Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,938 --> 00:00:23,668
Dr. Franklin is nothing less
2
00:00:23,692 --> 00:00:27,296
than the first mover
and prime conductor,
3
00:00:27,320 --> 00:00:33,010
the inventor and leading
member of a secret cabal
4
00:00:33,034 --> 00:00:38,516
designed for the purposes of keeping
up a spirit of clamor and discontent
5
00:00:38,540 --> 00:00:40,500
in our American colonies!
6
00:00:50,093 --> 00:00:54,615
The good doctor comes before
the king's Privy Council today
7
00:00:54,639 --> 00:00:58,143
as an agent of the
Massachusetts Bay Colony.
8
00:00:58,852 --> 00:01:01,205
He bears a humble petition
9
00:01:01,229 --> 00:01:07,229
from that august assembly seeking
the removal of the royal governor.
10
00:01:09,946 --> 00:01:13,909
For the sake of peace, he says.
11
00:01:14,910 --> 00:01:19,181
I call it a funny sort of peace that
stains the waters of Boston Harbor
12
00:01:19,205 --> 00:01:21,958
with £10,000 of East India tea!
13
00:01:25,545 --> 00:01:27,005
I give you this
14
00:01:28,548 --> 00:01:33,303
scurrilous article in the
pages of the Public Advertiser.
15
00:01:34,638 --> 00:01:40,310
"Rules by Which a Great Empire
May Be Reduced to a Small One."
16
00:01:41,269 --> 00:01:46,250
The article is signed QED.
17
00:01:46,274 --> 00:01:50,737
Quod erat demon strand
um. Thus it is proved.
18
00:01:51,238 --> 00:01:52,256
As you can see,
19
00:01:52,280 --> 00:01:58,203
Dr. Franklin is truly
a man of letters!
20
00:02:03,291 --> 00:02:07,629
These are the ravings of
a true insurrectionist.
21
00:02:09,421 --> 00:02:11,817
I have never advocated
insurrection.
22
00:02:11,841 --> 00:02:13,593
Ha! Ha!
23
00:02:18,223 --> 00:02:22,161
The prime minister knows that I
have served His Majesty's government
24
00:02:22,185 --> 00:02:25,164
here in London with
unwavering zeal.
25
00:02:25,188 --> 00:02:27,792
I put it to you, Dr. Franklin,
that whilst you have sought...
26
00:02:27,816 --> 00:02:30,545
- I have spent a decade trying to explain...
- preferment on the one hand
27
00:02:30,569 --> 00:02:32,838
- the colonies to England...
- with the other you have been conspiring,
28
00:02:32,862 --> 00:02:35,925
- and England to the colonies.
- With rabble-rousers and other scum...
29
00:02:35,949 --> 00:02:39,136
- My only goal has been to preserve...
- to foment rebellion
30
00:02:39,160 --> 00:02:42,473
- that fine and noble china vase...
- I say, to foment rebellion
31
00:02:42,497 --> 00:02:46,376
- the British Empire.
- All for your own personal profit.
32
00:03:03,059 --> 00:03:08,374
I ask the Privy Council to reject the
petition of the Massachusetts Assembly.
33
00:03:08,398 --> 00:03:12,920
Furthermore, I ask that
Dr. Franklin's charter
34
00:03:12,944 --> 00:03:15,381
as agent of the colonies
of Massachusetts,
35
00:03:15,405 --> 00:03:19,993
Pennsylvania, New Jersey
and Georgia be revoked.
36
00:03:40,138 --> 00:03:42,390
The solicitor general's request
37
00:03:44,059 --> 00:03:45,185
is granted.
38
00:04:08,124 --> 00:04:11,812
Whatever you're thinking, saying it
now will only make our fortunes worse.
39
00:04:11,836 --> 00:04:14,881
I'll make their
master a little king.
40
00:06:06,326 --> 00:06:10,288
Victory in Saratoga!
The English surrender!
41
00:06:10,872 --> 00:06:11,998
America wins!
42
00:06:12,999 --> 00:06:16,836
The marquis de Lafayette,
hero of Brandywine!
43
00:06:17,546 --> 00:06:19,130
America wins!
44
00:06:24,803 --> 00:06:28,390
Victory! The English lost
in Saratoga. America won!
45
00:07:13,727 --> 00:07:18,148
- Hold on! Calm down! Calm down!
- Please, sir. Please! Please!
46
00:07:18,815 --> 00:07:22,110
Here. For you. These are
for you. You take these.
47
00:07:22,611 --> 00:07:24,362
Make sure you hand
all of them out!
48
00:07:25,614 --> 00:07:27,134
Everyone has some?
Now spread out! Go!
49
00:08:07,280 --> 00:08:10,533
"MARCH OF THE INSURGENTS"
50
00:08:22,379 --> 00:08:23,547
Are you all right, sir?
51
00:08:24,631 --> 00:08:25,966
Do you need help?
52
00:08:26,675 --> 00:08:28,426
Not at all, my
friend. All is well.
53
00:09:15,140 --> 00:09:18,244
Bravo! What a marvelous
instrument. Bravo!
54
00:09:18,268 --> 00:09:19,871
Yes, it's interesting.
55
00:09:19,895 --> 00:09:23,082
I believe the principle
is Greek in origin.
56
00:09:23,106 --> 00:09:25,084
The Abbé is right.
57
00:09:25,108 --> 00:09:27,193
I merely perfected
the mechanism.
58
00:09:27,777 --> 00:09:31,031
The tone may be
softened or swelled
59
00:09:32,407 --> 00:09:33,992
by the pressure of the finger,
60
00:09:39,331 --> 00:09:42,250
and continued for any length.
61
00:09:43,209 --> 00:09:46,898
The instrument, being well
tuned, never requires adjustment.
62
00:09:46,922 --> 00:09:49,150
I have an instrument
like that of my own.
63
00:09:49,174 --> 00:09:51,444
Well, you must play it
for me sometime, madame.
64
00:09:51,468 --> 00:09:53,511
Perhaps you would like
to play it yourself.
65
00:09:54,930 --> 00:09:56,866
Whatever are you talking about?
66
00:09:56,890 --> 00:09:59,392
Nothing you haven't
thought of, you rascal.
67
00:10:00,727 --> 00:10:02,354
Come sit beside me.
68
00:10:06,733 --> 00:10:09,986
Not there. That's Mark
Antony's seat. Here.
69
00:10:15,784 --> 00:10:19,871
So, now that your country has
won such a glorious victory at...
70
00:10:20,664 --> 00:10:22,683
What is the name of the place?
71
00:10:22,707 --> 00:10:25,001
Saratoga. In the colony
of New York, I believe.
72
00:10:26,336 --> 00:10:28,088
What sort of place is it?
73
00:10:29,089 --> 00:10:32,342
Well, I'm afraid you'd have to
ask Gentleman Johnny Burgoyne.
74
00:10:33,301 --> 00:10:36,471
Though I expect he wished
that he'd never been there.
75
00:10:38,139 --> 00:10:39,599
You're a clever one.
76
00:10:40,725 --> 00:10:43,329
My late husband was a
philosopher, you know.
77
00:10:43,353 --> 00:10:47,542
He believed good and evil were mere
fictions or something of the kind.
78
00:10:47,566 --> 00:10:51,069
But under his wig, he was
bald as a baby's rump.
79
00:10:51,778 --> 00:10:57,158
You are terribly ancient, but
you still have most of your hair.
80
00:10:57,742 --> 00:10:59,786
Perhaps you'd like to fluff it.
81
00:11:00,287 --> 00:11:02,747
Tie it up with a little ribbon.
82
00:11:03,665 --> 00:11:06,126
And I could sit
peacefully on your lap.
83
00:11:06,835 --> 00:11:11,172
With you on my lap, sir,
there'd be very little peace.
84
00:11:14,759 --> 00:11:17,947
What impure thoughts are
running through your head, Abbé?
85
00:11:17,971 --> 00:11:18,971
I, madame?
86
00:11:19,723 --> 00:11:23,160
Only that Dr. Franklin is a
merry man to carry such a burden.
87
00:11:23,184 --> 00:11:25,538
What burden is that,
Monsieur I'Abbé?
88
00:11:25,562 --> 00:11:28,040
Your country's fate, of course.
89
00:11:28,064 --> 00:11:31,335
In that I have some cause
for merriment today.
90
00:11:31,359 --> 00:11:34,005
I should think Versailles must
take note of this victory.
91
00:11:34,029 --> 00:11:38,658
If they do not, Monsieur Cabanis, I've
spilled a great deal of ink in vain.
92
00:11:40,577 --> 00:11:42,954
Tell me something, you old bear.
93
00:11:43,496 --> 00:11:48,019
Is this the sort of nonsense you talk
about with that mopey little teacup?
94
00:11:48,043 --> 00:11:49,520
You mean Madame Brillon?
95
00:11:49,544 --> 00:11:55,544
No. No, we discuss music and books
and delicate matters of the soul.
96
00:11:55,926 --> 00:11:59,721
No wonder you look like a starving
man given a pea for dinner.
97
00:12:00,555 --> 00:12:04,619
Fill in everyone's glasses,
Mr. Cabanis, and let's have a toast.
98
00:12:04,643 --> 00:12:07,687
- To?
- To Saratoga?
99
00:12:08,271 --> 00:12:09,898
To eating a full plate.
100
00:12:17,697 --> 00:12:19,032
Come look at this.
101
00:12:23,495 --> 00:12:25,664
Very skillful, Your Majesty.
102
00:12:26,665 --> 00:12:28,959
Do you enjoy the mechanical
arts, Foreign Minister?
103
00:12:29,584 --> 00:12:32,754
Alas, obligations do
not afford me the time.
104
00:12:33,255 --> 00:12:35,149
What's interesting about locks
105
00:12:35,173 --> 00:12:38,218
is that unless you crack them
open, you've no idea what's inside.
106
00:12:39,970 --> 00:12:41,429
But then you've broken the lock.
107
00:12:44,474 --> 00:12:47,561
Your Majesty, you know of
the victory at Saratoga.
108
00:12:48,103 --> 00:12:51,106
Yes. Rather bloodied
old George's nose, hmm?
109
00:12:52,983 --> 00:12:54,776
There's an opportunity here.
110
00:12:55,652 --> 00:12:58,089
It would be wise to seize
it before it's too late.
111
00:12:58,113 --> 00:13:00,282
You're on about
your alliance again.
112
00:13:00,865 --> 00:13:06,764
I'm certain England is seeking a way out
before it suffers even greater losses.
113
00:13:06,788 --> 00:13:09,976
The Americans may well be
inclined to grant them one.
114
00:13:10,000 --> 00:13:12,728
Then we wouldn't have to
pay for a war, would we?
115
00:13:12,752 --> 00:13:15,314
We'd only be delaying one.
116
00:13:15,338 --> 00:13:21,261
Against an enemy we could have weakened
if we had been bold enough to act.
117
00:13:28,727 --> 00:13:29,811
I don't know.
118
00:13:32,480 --> 00:13:35,066
- Your Majesty means...
- I don't know.
119
00:13:37,235 --> 00:13:38,236
Yes.
120
00:13:39,529 --> 00:13:42,073
- Yes, I may proceed?
- Yes, I don't know.
121
00:13:57,631 --> 00:14:00,342
Did he mean to refuse
you without saying it?
122
00:14:00,842 --> 00:14:02,052
Possibly.
123
00:14:02,552 --> 00:14:04,304
Does he wish you to negotiate
124
00:14:05,096 --> 00:14:07,098
but doesn't want it
known that he said so?
125
00:14:08,600 --> 00:14:09,601
He might.
126
00:14:10,602 --> 00:14:11,895
Is he setting a trap,
127
00:14:13,813 --> 00:14:18,944
expecting that you'll
disobey, and so expose you?
128
00:14:24,032 --> 00:14:25,843
He's not that smart.
129
00:14:25,867 --> 00:14:27,035
Are you sure?
130
00:14:36,086 --> 00:14:37,295
What are the risks?
131
00:14:39,839 --> 00:14:43,194
Disgrace. Exile. Prison.
132
00:14:43,218 --> 00:14:44,529
I think that covers it.
133
00:14:44,553 --> 00:14:45,845
And the rewards?
134
00:14:49,808 --> 00:14:52,537
France wins. The
English lose. And...
135
00:14:52,561 --> 00:14:53,979
You succeed.
136
00:14:57,440 --> 00:14:58,775
What should I do?
137
00:14:59,609 --> 00:15:00,735
Charles, my dear,
138
00:15:02,487 --> 00:15:04,155
you've already decided.
139
00:15:05,365 --> 00:15:07,617
You just want me to
tell you you're right.
140
00:15:12,998 --> 00:15:14,666
I'll have Gérard handle it.
141
00:15:15,584 --> 00:15:17,544
That way there's
someone else to blame.
142
00:15:21,172 --> 00:15:25,152
Well, who would have thought all it
took to make the English appreciate you
143
00:15:25,176 --> 00:15:27,154
was to capture 6,000
of their soldiers?
144
00:15:27,178 --> 00:15:29,306
Stack up the Madeira
so he can see it.
145
00:15:30,223 --> 00:15:31,516
Right.
146
00:15:33,894 --> 00:15:35,061
He's here.
147
00:15:36,688 --> 00:15:37,915
Keep him occupied.
148
00:15:37,939 --> 00:15:39,649
W-Where the devil are you going?
149
00:15:52,245 --> 00:15:55,373
I BECAME FULLY VERSED IN THE
NUANCED ART OF SEXUAL PLEASURE
150
00:16:00,253 --> 00:16:01,338
Temple.
151
00:16:02,839 --> 00:16:05,026
- I know you're in there, boy.
- I'm busy.
152
00:16:05,050 --> 00:16:06,343
I'm coming in.
153
00:16:08,595 --> 00:16:10,180
- What are you doing?
- Reading.
154
00:16:13,099 --> 00:16:15,995
- I don't see any book.
- I finished it.
155
00:16:16,019 --> 00:16:17,562
Then you're not reading.
156
00:16:18,146 --> 00:16:19,481
What do you want?
157
00:16:20,273 --> 00:16:24,587
We have been rather disputatious
with each other of late.
158
00:16:24,611 --> 00:16:25,695
Have we?
159
00:16:27,739 --> 00:16:30,301
Whatever I might instruct,
it is only in the hope
160
00:16:30,325 --> 00:16:35,247
that you have bettered your prospects in
this world after I have passed from it.
161
00:16:37,415 --> 00:16:39,310
You need me to do
something, don't you?
162
00:16:39,334 --> 00:16:41,461
Put on a decent
coat and hurry up.
163
00:16:46,967 --> 00:16:50,488
Monsieur Gérard. Welcome
to our petite hôtel.
164
00:16:50,512 --> 00:16:52,573
The pleasure is mine, Doctor.
165
00:16:52,597 --> 00:16:55,684
A small gesture of
our nation's goodwill.
166
00:16:59,145 --> 00:17:01,415
A nice little Armagnac.
167
00:17:01,439 --> 00:17:03,501
Oh, most thoughtful.
168
00:17:03,525 --> 00:17:05,377
Bancroft, would you...
169
00:17:05,401 --> 00:17:06,820
Of course.
170
00:17:07,737 --> 00:17:13,075
Minister Vergennes wishes to
convey his... Is that cheese?
171
00:17:13,660 --> 00:17:17,765
Stilton. Just arrived this
afternoon from Derbyshire.
172
00:17:17,789 --> 00:17:21,083
Quite extravagant.
How could I refuse?
173
00:17:21,751 --> 00:17:23,436
Now, you really must try this.
174
00:17:23,460 --> 00:17:27,900
I thank you, but English cheese
has never been to my liking.
175
00:17:27,924 --> 00:17:29,259
As you please.
176
00:17:29,801 --> 00:17:32,113
Minister Vergennes
wishes to convey his...
177
00:17:32,137 --> 00:17:36,617
You know, the oddest thing...
I seem to recall you telling me
178
00:17:36,641 --> 00:17:40,246
that His Majesty preferred
that we win our independence
179
00:17:40,270 --> 00:17:43,708
before entering into
any negotiations.
180
00:17:43,732 --> 00:17:47,277
His Majesty, that is to
say, Minister Vergennes...
181
00:17:48,695 --> 00:17:51,424
- I believe you know my secretary.
- Your secre...
182
00:17:51,448 --> 00:17:54,910
I hope you will not object to him
taking the minutes of our interview.
183
00:17:55,535 --> 00:17:58,371
Just so there can be
no misunderstandings.
184
00:18:00,540 --> 00:18:01,809
Of course.
185
00:18:01,833 --> 00:18:04,336
- Master Temple.
- Monsieur.
186
00:18:09,591 --> 00:18:12,219
Anyway, you were saying...
Please, please, please.
187
00:18:13,136 --> 00:18:14,512
The Minister Vergennes...
188
00:18:15,680 --> 00:18:17,033
Before we begin,
189
00:18:17,057 --> 00:18:22,121
I must exact your promise not to
advertise any piece of our discussion.
190
00:18:22,145 --> 00:18:25,315
Nothing remains secret
in Paris for very long.
191
00:18:26,107 --> 00:18:27,251
Nonetheless.
192
00:18:27,275 --> 00:18:28,628
Very well.
193
00:18:28,652 --> 00:18:31,130
And you, Master Temple?
194
00:18:31,154 --> 00:18:32,364
You have my promise.
195
00:18:40,372 --> 00:18:46,372
I suppose I'll go catch
up on the correspondence.
196
00:18:52,676 --> 00:18:56,447
What may France offer
to prevent America
197
00:18:56,471 --> 00:19:00,826
from being seduced by the promise
of a false peace with England?
198
00:19:00,850 --> 00:19:04,121
You are aware that since
my arrival in this country,
199
00:19:04,145 --> 00:19:09,669
I have advocated for a treaty of amity
and commerce, which is not yet concluded?
200
00:19:09,693 --> 00:19:10,878
I am.
201
00:19:10,902 --> 00:19:15,716
Conclude that treaty, and America
will consider closing her ears
202
00:19:15,740 --> 00:19:19,720
to any proposals that do not
guarantee her independence.
203
00:19:19,744 --> 00:19:23,683
Versailles is prepared to offer
you a treaty on those terms.
204
00:19:23,707 --> 00:19:27,210
The necessary documents can
be yours in a matter of days.
205
00:19:27,878 --> 00:19:30,422
At which point we can
discuss the second treaty.
206
00:19:31,006 --> 00:19:32,108
The what?
207
00:19:32,132 --> 00:19:36,195
One that binds our countries
together in a military alliance.
208
00:19:36,219 --> 00:19:38,906
No, no, no, no, no. You are...
209
00:19:38,930 --> 00:19:41,826
You can't put the
plow before the oxen.
210
00:19:41,850 --> 00:19:44,704
We say putting the
cart before the horse.
211
00:19:44,728 --> 00:19:47,731
Say it as you like. This
cannot be a condition.
212
00:19:48,815 --> 00:19:52,044
So, we are to be left to
our own devices after all.
213
00:19:52,068 --> 00:19:53,754
In that case, monsieur, I...
214
00:19:53,778 --> 00:19:58,050
If the question is raising arms in
America's defense, this may be discussed.
215
00:19:58,074 --> 00:20:00,344
Discussed or agreed upon?
216
00:20:00,368 --> 00:20:04,122
An open declaration of war
is out of the question.
217
00:20:04,664 --> 00:20:07,935
England must be the one
to commence hostilities.
218
00:20:07,959 --> 00:20:13,524
Which it will the moment any arrangement
between us is publicly proclaimed.
219
00:20:13,548 --> 00:20:16,277
In either case, the
result is the same.
220
00:20:16,301 --> 00:20:19,780
If you wish to convince His
Majesty that an alliance is...
221
00:20:19,804 --> 00:20:21,616
Is he not already convinced?
222
00:20:21,640 --> 00:20:23,868
As I've said,
friendship, trade...
223
00:20:23,892 --> 00:20:26,370
Are you not authorized
to negotiate?
224
00:20:26,394 --> 00:20:28,539
I am not authorized
to start a war.
225
00:20:28,563 --> 00:20:30,482
But you've already done so.
226
00:20:30,982 --> 00:20:34,569
We are simply determining
how and when it will begin.
227
00:20:35,779 --> 00:20:36,780
I...
228
00:20:37,739 --> 00:20:40,301
I will have to consult
with Minister Vergennes.
229
00:20:40,325 --> 00:20:42,869
Well, by all means, but
I suggest you make haste.
230
00:20:43,536 --> 00:20:45,205
Please take some
cheese with you.
231
00:20:52,963 --> 00:20:55,983
Why aren't you privy to the
negotiations? Does he suspect you?
232
00:20:56,007 --> 00:20:59,135
It was the Frenchman. He
wasn't having any of it.
233
00:21:00,720 --> 00:21:02,657
Can you get your hands
on the boy's notes?
234
00:21:02,681 --> 00:21:05,576
Master Franklin's more
careful than his grandfather.
235
00:21:05,600 --> 00:21:09,229
You're not paid for
excuses. Find a way.
236
00:21:14,568 --> 00:21:16,528
Suppose a treaty is made.
237
00:21:18,196 --> 00:21:20,967
Say a copy in the boy's
hand found its way to London
238
00:21:20,991 --> 00:21:23,177
before it could be
dispatched to America.
239
00:21:23,201 --> 00:21:24,637
And paint him as the Judas goat.
240
00:21:24,661 --> 00:21:28,915
- Well, no. I wasn't think... Actually...
- No, no, no, no. A letter is found.
241
00:21:29,499 --> 00:21:33,396
In it he professes undying loyalty
to his father and the British Crown.
242
00:21:33,420 --> 00:21:35,463
Well, I... He'd never
write such a thing.
243
00:21:35,964 --> 00:21:37,817
I mean, the boy is
obstreperous but he's not...
244
00:21:37,841 --> 00:21:38,925
A traitor?
245
00:21:40,510 --> 00:21:42,846
He doesn't have to write
it. He only has to sign it.
246
00:21:45,140 --> 00:21:46,850
Well, that will
crush the old fellow.
247
00:21:48,476 --> 00:21:51,563
Must he be dishonored
as well as defeated?
248
00:21:53,023 --> 00:21:55,108
It's hardly the worst
that can happen to a man.
249
00:21:56,276 --> 00:21:57,569
Do well to remember that.
250
00:22:04,451 --> 00:22:07,704
- A declaration of war.
- He was quite brazen about it.
251
00:22:08,955 --> 00:22:11,875
He'll have us all carrying
muskets by the time he's done.
252
00:22:12,709 --> 00:22:13,960
What do I answer?
253
00:22:15,128 --> 00:22:16,713
That you will confer with me.
254
00:22:17,255 --> 00:22:19,609
Isn't that what I'm doing now?
255
00:22:19,633 --> 00:22:22,302
Non. Now we're only talking.
256
00:22:23,136 --> 00:22:27,074
We can confer after I've
advised His Majesty.
257
00:22:27,098 --> 00:22:28,492
Monsieur le Comte.
258
00:22:28,516 --> 00:22:33,789
With the greatest respect, I'm
uncertain which master I'm serving.
259
00:22:33,813 --> 00:22:35,583
You are serving me.
260
00:22:35,607 --> 00:22:36,918
We both serve the king.
261
00:22:36,942 --> 00:22:38,735
And we all serve France.
262
00:22:39,569 --> 00:22:40,630
So...
263
00:22:40,654 --> 00:22:42,489
Use your discretion.
264
00:22:43,448 --> 00:22:45,408
Resist his blandishments.
265
00:22:46,034 --> 00:22:48,745
Say nothing you can't
take back. And...
266
00:22:49,704 --> 00:22:52,415
Carry on with the
excellent work.
267
00:22:55,669 --> 00:22:57,837
He's right, of course.
268
00:22:59,631 --> 00:23:02,217
It's war any way you look at it.
269
00:23:46,344 --> 00:23:48,930
Bravo! Bravo!
270
00:23:50,390 --> 00:23:51,516
Thank you.
271
00:23:52,726 --> 00:23:58,064
A little march to brighten the way for
General Burgoyne and his men to prison.
272
00:24:04,237 --> 00:24:06,757
Such an expense for
so modest an audience,
273
00:24:06,781 --> 00:24:11,536
and surely music so
exquisite must be shared.
274
00:24:12,662 --> 00:24:18,311
A performance at the opera to
encourage support for your cause.
275
00:24:18,335 --> 00:24:20,378
That is a splendid notion.
276
00:24:20,962 --> 00:24:24,317
And under which man's
name should it appear?
277
00:24:24,341 --> 00:24:27,010
No man's. It is yours to claim.
278
00:24:29,471 --> 00:24:32,015
The chevalier d'Éon would
stand a better chance.
279
00:24:33,350 --> 00:24:37,413
But since it pleased you so
much, I will teach you the notes.
280
00:24:37,437 --> 00:24:41,024
I fear I would make
a poor student.
281
00:24:41,816 --> 00:24:43,985
You underestimate my patience.
282
00:25:03,755 --> 00:25:04,756
All right.
283
00:25:15,684 --> 00:25:18,812
I was beginning to think you
had forgotten all about us
284
00:25:19,437 --> 00:25:22,625
with all those visitors taking
up so much of your time.
285
00:25:22,649 --> 00:25:25,694
We Americans are new at
making treaties, you see.
286
00:25:26,361 --> 00:25:29,656
Advantage may be taken
of our in cap a cities.
287
00:25:33,577 --> 00:25:36,746
Mi, do, mi.
288
00:25:39,916 --> 00:25:45,255
Beware a Frenchman's promise. Always
demand proof of his sincerity.
289
00:25:46,464 --> 00:25:49,968
I believe you show a gift for
statesmanship, Madame Brillon.
290
00:25:51,219 --> 00:25:55,032
Women, by necessity, are
experts at negotiation.
291
00:25:55,056 --> 00:25:58,143
What terms of alliance should
you and I establish then?
292
00:26:05,108 --> 00:26:07,944
First, there must be peace,
293
00:26:09,362 --> 00:26:13,825
friendship and eternal
love between us.
294
00:26:14,576 --> 00:26:18,014
And the stipulations
to maintain this peace?
295
00:26:18,038 --> 00:26:22,018
That Dr. Franklin
remain in my company
296
00:26:22,042 --> 00:26:25,337
as much and as long
as it pleases me.
297
00:26:25,921 --> 00:26:29,174
And while I am in
this pleasant company?
298
00:26:30,217 --> 00:26:32,677
That you do anything
I want you to do.
299
00:26:33,845 --> 00:26:36,014
Anything I am allowed to do.
300
00:26:37,641 --> 00:26:39,434
Are those terms acceptable?
301
00:26:40,644 --> 00:26:43,372
Well, you ask for a
monopoly on my affections
302
00:26:43,396 --> 00:26:46,316
and leave none for
other agreeable ladies.
303
00:26:47,025 --> 00:26:50,946
Ladies such as the
Washerwoman of Auteuil?
304
00:26:51,905 --> 00:26:55,033
I would naturally
demand reciprocity.
305
00:26:56,368 --> 00:26:57,410
Your terms?
306
00:26:59,329 --> 00:27:04,125
The said Dr. Franklin would go away
from Madame Brillon whenever he pleases,
307
00:27:05,043 --> 00:27:08,171
that he will stay away
as long as he pleases,
308
00:27:08,755 --> 00:27:13,885
and that he will love any other
woman as far as he finds her amiable.
309
00:27:15,637 --> 00:27:18,324
Perhaps you're right. I
cannot teach you after all.
310
00:27:18,348 --> 00:27:19,558
Oh, madame.
311
00:27:20,308 --> 00:27:22,787
I thought that we
were only practicing.
312
00:27:22,811 --> 00:27:23,979
Of course we were.
313
00:27:24,938 --> 00:27:28,376
You are here to win
victory for your country.
314
00:27:28,400 --> 00:27:30,294
Everything else is a pastime.
315
00:27:30,318 --> 00:27:31,837
You are not so to me.
316
00:27:31,861 --> 00:27:35,448
- The hours spent in your company are the...
- Have kept us both amused.
317
00:27:38,410 --> 00:27:43,456
If you wish for more, it
is yours for the asking.
318
00:27:45,333 --> 00:27:48,521
Marriages are kind of an
alliance, are they not?
319
00:27:48,545 --> 00:27:52,340
And the terms are not always
honored by the parties involved.
320
00:27:56,428 --> 00:28:00,724
But they are alliances nonetheless.
Not to be casually broken.
321
00:28:04,769 --> 00:28:07,522
I accept the
conditions you propose
322
00:28:08,273 --> 00:28:11,192
since every treaty
must be a compromise.
323
00:28:18,533 --> 00:28:19,576
Shall we continue?
324
00:28:36,551 --> 00:28:40,406
Quite a crowd. All
mad for America.
325
00:28:40,430 --> 00:28:44,017
Half of them are policemen.
The other half are spies.
326
00:28:44,559 --> 00:28:46,871
Should I tell Simon
to send them off?
327
00:28:46,895 --> 00:28:48,480
I asked him to let them in.
328
00:28:57,030 --> 00:29:00,176
Well. No three
hands in chess, hey?
329
00:29:00,200 --> 00:29:02,077
I'd like you to stay this time.
330
00:29:09,125 --> 00:29:14,148
Dr. Franklin. My thanks
for receiving me again.
331
00:29:14,172 --> 00:29:19,070
I welcome all visitors, Mr. Williams.
You know my colleague, Dr. Bancroft.
332
00:29:19,094 --> 00:29:20,488
Only by reputation.
333
00:29:20,512 --> 00:29:24,224
I assure you he's not nearly
as devilish as they say he is.
334
00:29:27,894 --> 00:29:29,789
May we speak
somewhere in private?
335
00:29:29,813 --> 00:29:31,499
Well, I'd be happy to oblige,
336
00:29:31,523 --> 00:29:36,027
but the last time we did so, I
met with some loss of property.
337
00:29:37,112 --> 00:29:39,239
And I'm rather superstitious.
338
00:29:39,990 --> 00:29:42,260
I thought you wished to
parley, Dr. Franklin.
339
00:29:42,284 --> 00:29:45,537
Indeed I do. Please begin.
340
00:29:46,663 --> 00:29:47,640
Out here?
341
00:29:47,664 --> 00:29:50,750
I find the air bracing.
342
00:29:54,629 --> 00:29:56,774
If a passport could be obtained,
343
00:29:56,798 --> 00:30:01,028
would you be willing to negotiate in
London without any French interference?
344
00:30:01,052 --> 00:30:04,264
Well, my late experience
was less than pleasing.
345
00:30:04,931 --> 00:30:07,827
I am now here among people
that love and respect me.
346
00:30:07,851 --> 00:30:12,164
You're much too wise to mistake
personal flattery with national resolve.
347
00:30:12,188 --> 00:30:14,125
I'm not nearly that wise.
348
00:30:14,149 --> 00:30:18,963
I find it very hard to believe that
anything could ever persuade America
349
00:30:18,987 --> 00:30:21,507
to throw herself into
the arms of France.
350
00:30:21,531 --> 00:30:24,117
On the contrary, Mr. Williams.
351
00:30:24,868 --> 00:30:29,015
America has been forced and
driven into the arms of France.
352
00:30:29,039 --> 00:30:33,084
Can you really afford to put
faith in such a reluctant ally?
353
00:30:33,668 --> 00:30:37,648
Our parliament is prepared to
bestow autonomy on the colonies.
354
00:30:37,672 --> 00:30:41,444
America would have complete
control of its internal affairs.
355
00:30:41,468 --> 00:30:43,863
Autonomy is not independence.
356
00:30:43,887 --> 00:30:47,224
Must we endlessly
quibble over words?
357
00:30:49,643 --> 00:30:51,770
In the end, we are
all Englishmen.
358
00:30:54,189 --> 00:30:55,315
What do you think?
359
00:30:58,443 --> 00:31:01,964
Should we not discuss
that separately?
360
00:31:01,988 --> 00:31:04,157
I see no cause for
circumspection.
361
00:31:10,288 --> 00:31:16,288
We are in a position to press advantage
and put an end to profitless war.
362
00:31:17,879 --> 00:31:19,589
Dr. Bancroft speaks the truth.
363
00:31:22,842 --> 00:31:24,654
The Crown is in a giving vein.
364
00:31:24,678 --> 00:31:26,739
But I am not.
365
00:31:26,763 --> 00:31:30,058
My friend, think
on what he offers.
366
00:31:30,934 --> 00:31:34,896
What he offers is too
little and too late.
367
00:31:42,779 --> 00:31:45,615
If you did not
care to negotiate,
368
00:31:47,450 --> 00:31:49,119
why did you bother
to meet again?
369
00:31:50,161 --> 00:31:52,497
So they would all
see us talking.
370
00:32:12,309 --> 00:32:14,161
Who or what is this Williams?
371
00:32:14,185 --> 00:32:16,455
He claims to represent the
English prime minister.
372
00:32:16,479 --> 00:32:19,149
- What did they discuss?
- It wasn't clear.
373
00:32:19,774 --> 00:32:22,920
Every other man at Passy is a spy.
Doesn't anyone know how to do his job?
374
00:32:22,944 --> 00:32:26,340
I suspect the doctor arranged
the whole affair for our benefit.
375
00:32:26,364 --> 00:32:27,592
Of course he did.
376
00:32:27,616 --> 00:32:30,720
He means for us to respond
in haste and confusion.
377
00:32:30,744 --> 00:32:32,746
Isn't that what we're doing?
378
00:32:33,413 --> 00:32:36,893
Tell Dr. Franklin that France will
guarantee American independence
379
00:32:36,917 --> 00:32:38,060
if war is declared.
380
00:32:38,084 --> 00:32:40,146
But we don't guarantee
that it will.
381
00:32:40,170 --> 00:32:41,480
Should he press the point...
382
00:32:41,504 --> 00:32:45,067
We make guarantees, but we
don't guarantee anything?
383
00:32:45,091 --> 00:32:46,885
Precisely. Now go away.
384
00:32:55,894 --> 00:32:57,437
We know what you're up to.
385
00:32:58,104 --> 00:33:00,166
I have no idea what
you're talking about.
386
00:33:00,190 --> 00:33:02,400
You're not the only
one with informants.
387
00:33:03,151 --> 00:33:08,907
You think you can ransack the treasury
and start a war without us knowing?
388
00:33:10,033 --> 00:33:13,596
Gentlemen, whatever I
do... If I was doing it...
389
00:33:13,620 --> 00:33:15,997
I do with the king's consent.
390
00:33:16,873 --> 00:33:18,833
Then why hasn't he
told us about it?
391
00:33:19,834 --> 00:33:21,711
That seems a question
that answers itself.
392
00:33:23,421 --> 00:33:24,398
You're bluffing.
393
00:33:24,422 --> 00:33:25,942
Am I?
394
00:33:25,966 --> 00:33:31,721
Shall we go see His Majesty and ask
him directly? I'm sure he won't mind.
395
00:33:33,557 --> 00:33:37,143
I hear there's a good little
library in the Bastille.
396
00:33:39,271 --> 00:33:40,855
To keep the prisoners occupied.
397
00:33:51,533 --> 00:33:54,303
Versailles guarantees
America's independence
398
00:33:54,327 --> 00:33:58,975
on the condition of a declaration
of war between France and England.
399
00:33:58,999 --> 00:34:01,394
That is a most welcome point.
400
00:34:01,418 --> 00:34:02,919
Well, I should expect so.
401
00:34:04,504 --> 00:34:06,506
Only, if no war is declared...
402
00:34:08,550 --> 00:34:09,843
I'm sorry?
403
00:34:10,719 --> 00:34:12,238
What is your concern?
404
00:34:12,262 --> 00:34:17,200
If no war is declared, France can
go right on trading with England
405
00:34:17,224 --> 00:34:20,186
while the British army sees
to our utter destruction.
406
00:34:20,979 --> 00:34:22,290
And so you want?
407
00:34:22,314 --> 00:34:23,565
A guarantee.
408
00:34:24,231 --> 00:34:25,608
Of the guarantee?
409
00:34:26,233 --> 00:34:27,211
Yes.
410
00:34:27,235 --> 00:34:31,280
And what form should this
guaranteed guarantee take?
411
00:34:32,574 --> 00:34:34,760
Gold is always persuasive.
412
00:34:34,784 --> 00:34:36,327
How much gold?
413
00:34:40,749 --> 00:34:42,059
Six million livre.
414
00:34:42,083 --> 00:34:44,520
A six million livre loan.
415
00:34:44,544 --> 00:34:46,546
A six million livre gift.
416
00:34:47,463 --> 00:34:50,651
We give you six million
livre and you...
417
00:34:50,675 --> 00:34:51,968
Spend it.
418
00:34:54,179 --> 00:34:56,222
Well, you do want us
to win, don't you?
419
00:34:59,601 --> 00:35:01,728
Write it down, Master Temple.
420
00:35:04,189 --> 00:35:05,666
Come off it, man.
421
00:35:05,690 --> 00:35:08,818
You and I both know what's being
spoken about in the king's carriages.
422
00:35:09,361 --> 00:35:11,923
But what about the
queen's carriages?
423
00:35:11,947 --> 00:35:14,407
It's your intention
then to lie to my face.
424
00:35:15,283 --> 00:35:20,473
"Lie." The most impolitic
word, Mr. Ambassador.
425
00:35:20,497 --> 00:35:22,642
You deny that you're
plotting with the insurgents
426
00:35:22,666 --> 00:35:25,895
to sever England from
her rightful possession?
427
00:35:25,919 --> 00:35:28,463
Again. "Plotting."
428
00:35:29,089 --> 00:35:30,525
Good god, man.
429
00:35:30,549 --> 00:35:33,051
Can't you see that Franklin
is playing us both for fools?
430
00:35:33,552 --> 00:35:35,613
He has no authority to
negotiate with anyone.
431
00:35:35,637 --> 00:35:39,849
Then you should have no cause for
concern, whatever the outcome.
432
00:35:41,476 --> 00:35:45,831
- Pardon, sir, but...
- The king requests your presence.
433
00:35:45,855 --> 00:35:47,023
Right now?
434
00:35:51,319 --> 00:35:52,571
Monsieur Stormont,
435
00:35:53,738 --> 00:35:57,802
I regret I must conclude
our interview prematurely.
436
00:35:57,826 --> 00:36:00,054
Sir. I demand an answer.
437
00:36:00,078 --> 00:36:03,665
We both may have one shortly.
438
00:36:36,197 --> 00:36:38,909
Day by day our little undertakings
creep along, don't they?
439
00:36:39,951 --> 00:36:41,369
And then, all at once...
440
00:36:44,915 --> 00:36:47,852
Splendid bit of
metalwork, Your Majesty.
441
00:36:47,876 --> 00:36:51,338
Count Maurepas and Monsieur
Necker have been chatting with me.
442
00:36:52,297 --> 00:36:53,357
Have they, sire?
443
00:36:53,381 --> 00:36:57,153
A monarchy allying itself with a rebel
army, seeking to overthrow a king.
444
00:36:57,177 --> 00:36:59,429
Where will that notion
lead, once it is set loose?
445
00:37:00,597 --> 00:37:02,825
No man can predict the future.
446
00:37:02,849 --> 00:37:04,869
Certainly not his own.
447
00:37:04,893 --> 00:37:06,937
I rely on the counsel
of my ministers.
448
00:37:08,146 --> 00:37:10,649
If I cannot trust them,
what remedy do I have?
449
00:37:11,691 --> 00:37:12,734
You are the king.
450
00:37:13,318 --> 00:37:15,070
All remedies are yours.
451
00:37:18,990 --> 00:37:20,742
I should like the
people to love me.
452
00:37:24,537 --> 00:37:26,998
But I don't think a republic
is a terribly good idea.
453
00:37:28,583 --> 00:37:31,169
I hope never to see one myself.
454
00:37:34,005 --> 00:37:35,840
Make an alliance
with the Americans.
455
00:37:36,424 --> 00:37:38,510
And teach the rosbifs a
lesson they won't forget.
456
00:37:54,109 --> 00:37:55,652
Pleased with yourselves?
457
00:37:56,486 --> 00:37:57,737
What did you tell him?
458
00:37:59,447 --> 00:38:04,202
That a war could be financed
without raising taxes.
459
00:38:05,078 --> 00:38:06,913
That's all he wanted to hear.
460
00:38:08,582 --> 00:38:10,667
Makes you and me look
good, doesn't it?
461
00:39:36,044 --> 00:39:37,045
Yes?
462
00:39:38,004 --> 00:39:39,089
What are you wearing?
463
00:39:40,090 --> 00:39:42,425
A little bit of revenge.
464
00:41:01,588 --> 00:41:02,631
Who is it?
465
00:41:04,174 --> 00:41:06,194
- It's me, Master Temple.
- Come in.
466
00:41:06,218 --> 00:41:07,302
Yes.
467
00:41:09,012 --> 00:41:12,807
Forgive the interruption.
The work goes well?
468
00:41:13,558 --> 00:41:14,601
Almost finished.
469
00:41:17,812 --> 00:41:19,707
You have a fine hand, young man.
470
00:41:19,731 --> 00:41:22,234
I dare say better than
your grandfather's.
471
00:41:23,610 --> 00:41:26,422
I wouldn't have
disturbed you otherwise,
472
00:41:26,446 --> 00:41:28,549
but Dr. Franklin's
retired for the evening,
473
00:41:28,573 --> 00:41:31,385
and certain dispatches
still require his signature.
474
00:41:31,409 --> 00:41:34,931
I-I was hoping you'd agree
to sign on his behalf.
475
00:41:34,955 --> 00:41:36,957
- Of course.
- Yes. Thank you.
476
00:41:44,673 --> 00:41:47,276
It's all been agreed to then?
477
00:41:47,300 --> 00:41:48,760
Should Congress approve.
478
00:41:59,854 --> 00:42:00,855
Yes.
479
00:42:05,026 --> 00:42:07,922
Now, we do expect a full
account of Versailles tomorrow,
480
00:42:07,946 --> 00:42:11,032
with particular regard
to ladies' necklines.
481
00:42:12,200 --> 00:42:13,994
I will do my best.
482
00:42:16,871 --> 00:42:20,542
"My devotion to my dearest
father, cruelly imprisoned..."
483
00:42:22,544 --> 00:42:23,771
It's a nice touch.
484
00:42:23,795 --> 00:42:28,008
"compels me to denounce all who call
themselves patriots and abhor"...
485
00:42:29,718 --> 00:42:31,428
He abhors it, does he?
486
00:42:32,846 --> 00:42:35,181
"the rebellion they
so unlawfully foment."
487
00:42:39,019 --> 00:42:40,454
Quite the knack for treason.
488
00:42:40,478 --> 00:42:42,689
I suppose you mean
that as a compliment.
489
00:43:11,009 --> 00:43:13,487
Remember, Grandfather.
Never wear the hat...
490
00:43:13,511 --> 00:43:16,181
Carry it under
the arm. Yes. Yes.
491
00:43:17,015 --> 00:43:18,600
I won't embarrass you.
492
00:43:32,530 --> 00:43:34,074
Long live America!
493
00:43:56,846 --> 00:44:02,119
Dr. Franklin, what a pleasure
to meet you for the first time.
494
00:44:02,143 --> 00:44:06,982
Somehow, Count Vergennes, I
feel like we are old friends.
495
00:44:08,191 --> 00:44:11,611
It is customary for visitors
here to wear swords.
496
00:44:12,237 --> 00:44:16,074
However, in your case,
better to forgo it.
497
00:44:17,826 --> 00:44:20,370
If you will please
follow me, gentlemen.
498
00:45:24,809 --> 00:45:26,287
He doesn't look
like an ambassador.
499
00:45:26,311 --> 00:45:27,604
He's not even wearing a wig.
500
00:45:34,027 --> 00:45:35,946
Where is your
sword, Dr. Franklin?
501
00:46:01,680 --> 00:46:06,768
The man who discovered electricity
has now electrified two continents.
502
00:46:09,145 --> 00:46:11,290
Allow Beaumarchais the
privilege to be among the first
503
00:46:11,314 --> 00:46:13,942
to congratulate
America's new ambassador.
504
00:46:14,818 --> 00:46:18,363
I regret the injuries
suffered on our behalf.
505
00:46:20,240 --> 00:46:24,411
All this is no longer necessary,
but the effect is sensational.
506
00:46:50,604 --> 00:46:52,957
The deputy of the United
Colonies of America,
507
00:46:52,981 --> 00:46:54,482
Monsieur Benjamin Franklin.
508
00:46:55,358 --> 00:46:58,421
Your Majesty, permit me to
present Dr. Benjamin Franklin
509
00:46:58,445 --> 00:47:01,740
and his grandson,
William Temple Franklin.
510
00:47:02,365 --> 00:47:05,243
Your Majesty.
511
00:47:11,207 --> 00:47:14,628
Please assure your Congress of
my friendship, Dr. Franklin.
512
00:47:16,213 --> 00:47:18,173
I hope our alliance
513
00:47:22,469 --> 00:47:24,363
will be good for
both our countries.
514
00:47:24,387 --> 00:47:28,367
Your Majesty may rely on
the gratitude of Congress
515
00:47:28,391 --> 00:47:31,603
and her fidelity
to her engagements.
516
00:47:35,607 --> 00:47:37,025
That's that then, I suppose.
517
00:47:48,161 --> 00:47:49,788
May I add, sire?
518
00:47:50,288 --> 00:47:55,335
If all monarchies were governed
by the principles in your heart,
519
00:47:56,503 --> 00:47:58,713
republics would never be formed.
520
00:48:01,800 --> 00:48:03,635
Wasn't I saying
just the same thing?
521
00:48:18,316 --> 00:48:22,630
Bien, docteur, we have both
lied our way into a partnership.
522
00:48:22,654 --> 00:48:27,576
Lied, monsieur? We merely
anticipated a future truth.
523
00:48:33,957 --> 00:48:35,750
The Americans are here!
524
00:48:47,804 --> 00:48:52,601
Don't say too much. She
can be... fouineuse.
525
00:48:53,435 --> 00:48:54,787
A what?
526
00:48:54,811 --> 00:48:56,146
Busybody.
527
00:49:00,025 --> 00:49:03,153
Your Majesty, the
Americans have arrived.
528
00:49:12,537 --> 00:49:16,333
Your Majesty, Dr. Franklin.
529
00:49:17,167 --> 00:49:18,501
Your Majesty.
530
00:49:22,964 --> 00:49:24,591
Tell me, Dr. Franklin,
531
00:49:25,342 --> 00:49:28,613
I play the banker's card
or la carte anglaise?
532
00:49:28,637 --> 00:49:32,641
The English card is never
a wise wager, Your Majesty.
533
00:49:33,725 --> 00:49:34,935
It will be on your head.
534
00:50:01,670 --> 00:50:03,606
You are good for gambling
other's money, yes?
535
00:50:03,630 --> 00:50:07,610
If I do, madame, it is with the
intention of rewarding my benefactor
536
00:50:07,634 --> 00:50:10,321
as well as myself.
537
00:50:10,345 --> 00:50:13,223
And so, make two people happy.
538
00:50:14,182 --> 00:50:15,433
What did he say?
539
00:50:16,268 --> 00:50:21,982
He said spending the king's
money makes two people happy.
540
00:50:39,082 --> 00:50:40,333
You sit here,
541
00:50:43,879 --> 00:50:45,338
and say what cards I play.
542
00:50:46,798 --> 00:50:51,720
If I lose, I make words with my
husband about us make treaty with you.
543
00:50:52,846 --> 00:50:54,723
And if you win?
544
00:50:56,224 --> 00:50:57,934
Maybe I buy you cannon myself.
545
00:51:00,061 --> 00:51:02,272
That is just the
sort of game I like.
546
00:51:25,879 --> 00:51:26,880
Pardon me.
547
00:51:28,590 --> 00:51:32,093
You said just a few people.
548
00:51:33,261 --> 00:51:34,804
Forty, 50...
549
00:51:36,306 --> 00:51:39,368
Do we need to give
them so much to drink?
550
00:51:39,392 --> 00:51:40,977
It's an investment, my dear.
551
00:51:41,728 --> 00:51:42,747
In what?
552
00:51:42,771 --> 00:51:46,650
In America. Now that the agreement's
been signed, they'll all want a piece.
553
00:51:47,734 --> 00:51:51,088
And who will they have to come
to? The man who was there first.
554
00:51:51,112 --> 00:51:54,115
You mean the man who
hasn't been paid yet?
555
00:51:54,950 --> 00:51:58,203
Maybe the king knows a bit more
about this sort of thing than you do.
556
00:52:17,639 --> 00:52:21,077
The world is hearing
your music at last.
557
00:52:21,101 --> 00:52:24,747
The world? My
neighbors, perhaps.
558
00:52:24,771 --> 00:52:26,749
Not that they care who wrote it.
559
00:52:26,773 --> 00:52:28,608
Then you must let them know.
560
00:52:29,484 --> 00:52:30,819
That would not be proper.
561
00:52:32,529 --> 00:52:35,049
If you do not tell people
who you are, then they...
562
00:52:35,073 --> 00:52:36,992
They will decide for themselves.
563
00:52:37,784 --> 00:52:41,788
Madame, I'll turn
you American yet.
564
00:52:43,039 --> 00:52:44,082
Attention!
565
00:52:45,834 --> 00:52:47,377
Your attention, please!
566
00:52:49,004 --> 00:52:50,523
Mesdames et messieurs.
567
00:52:50,547 --> 00:52:52,382
Ladies and gentlemen,
568
00:52:53,466 --> 00:52:56,237
I address you tonight
in two languages.
569
00:52:56,261 --> 00:52:59,699
Because our king
has made official
570
00:52:59,723 --> 00:53:03,578
what we know in our hearts
always to have been true.
571
00:53:03,602 --> 00:53:08,291
That between the
old soul of France
572
00:53:08,315 --> 00:53:12,110
and the youthful
spirit of America,
573
00:53:12,944 --> 00:53:15,506
there is a bond of
friendship and understanding
574
00:53:15,530 --> 00:53:17,407
that nothing can break.
575
00:53:18,408 --> 00:53:20,177
To friendship.
576
00:53:20,201 --> 00:53:21,679
To liberty.
577
00:53:21,703 --> 00:53:23,455
To Franklinity!
578
00:53:25,123 --> 00:53:26,374
As you wish, madame.
579
00:53:27,208 --> 00:53:29,294
I have finally become a noun.
580
00:53:54,486 --> 00:53:56,321
What have you got there?
581
00:53:58,573 --> 00:53:59,616
An empty glass.
582
00:54:00,367 --> 00:54:01,660
Let's get that fixed.
583
00:54:02,160 --> 00:54:04,079
Hey! Over here.
584
00:54:09,709 --> 00:54:10,794
Now bugger off.
585
00:54:17,008 --> 00:54:23,008
Here's to, uh, what you do.
586
00:54:30,522 --> 00:54:31,982
Need to talk.
587
00:54:32,983 --> 00:54:34,609
By all means.
588
00:54:35,652 --> 00:54:38,321
What are your boy's intentions?
589
00:54:39,281 --> 00:54:40,490
You mean Temple?
590
00:54:42,576 --> 00:54:43,970
In regards to what?
591
00:54:43,994 --> 00:54:45,245
My daughter.
592
00:54:48,331 --> 00:54:51,960
Well, he holds her in
the highest regard.
593
00:54:53,253 --> 00:54:55,398
Let's work out the terms then.
594
00:54:55,422 --> 00:54:59,926
Want to get it nailed
down before she's too old.
595
00:55:01,177 --> 00:55:02,387
You are proposing...
596
00:55:03,054 --> 00:55:07,642
Our own alliance. If
you catch my meaning.
597
00:55:09,686 --> 00:55:11,330
Very wise.
598
00:55:11,354 --> 00:55:12,814
So, you're in agreement?
599
00:55:13,565 --> 00:55:19,565
Nothing could make me,
or my grandson, happier.
600
00:55:20,614 --> 00:55:21,990
Let's drink to that.
601
00:55:34,878 --> 00:55:37,047
And Madame Brillon?
602
00:55:38,256 --> 00:55:40,234
What about her?
603
00:55:40,258 --> 00:55:43,637
Does she favor
the union as well?
604
00:55:45,513 --> 00:55:47,641
We won't fuss over that.
605
00:56:09,162 --> 00:56:10,455
What did you say then?
606
00:56:11,623 --> 00:56:13,351
That the time had come
to reach an accord,
607
00:56:13,375 --> 00:56:15,919
and that if they did not,
both nations would suffer.
608
00:56:16,711 --> 00:56:18,213
That's what made them sign?
609
00:56:19,965 --> 00:56:21,716
And then you met the queen.
610
00:56:22,425 --> 00:56:24,261
You're always right at
the center of things.
611
00:56:26,221 --> 00:56:27,556
What will you do next?
612
00:56:31,977 --> 00:56:32,978
This.
613
00:56:39,484 --> 00:56:41,462
My boy!
614
00:56:41,486 --> 00:56:43,172
Mademoiselle.
615
00:56:43,196 --> 00:56:44,656
Grandfather, we...
616
00:56:45,365 --> 00:56:49,512
This has been a day
of glorious alliances.
617
00:56:49,536 --> 00:56:51,538
Mr. Temple was just telling me.
618
00:56:52,163 --> 00:56:54,499
Temple is a splendid boy.
619
00:56:55,625 --> 00:56:58,437
You are a splendid girl.
620
00:56:58,461 --> 00:57:04,461
You make a splendid pair,
and I am gonna take a piss.
621
00:57:26,072 --> 00:57:27,407
You're drunk.
622
00:57:28,199 --> 00:57:33,371
And you, sir, are a damnable
rogue, whoever you may be.
623
00:57:38,752 --> 00:57:41,147
Sweet mercy of Providence.
624
00:57:41,171 --> 00:57:45,818
No, John Adams of Massachusetts.
625
00:57:45,842 --> 00:57:50,138
Mr. Adams, what
are you doing here?
626
00:57:50,722 --> 00:57:52,974
I might ask you
the same question.
627
00:57:56,186 --> 00:57:57,312
I'm pursui...
628
00:57:58,688 --> 00:58:00,315
I have just concluded...
629
00:58:03,443 --> 00:58:05,862
Have you been sent to assist me?
630
00:58:06,363 --> 00:58:07,781
No, sir.
631
00:58:09,991 --> 00:58:11,785
To replace you.
49049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.