All language subtitles for Purity Falls (2019) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,722 --> 00:00:15,532 All right, I'm throwing you in. 2 00:00:15,580 --> 00:00:20,047 No, you're not. Let me go see if they're ready to eat. 3 00:00:32,717 --> 00:00:34,192 My God, this looks amazing. 4 00:00:34,240 --> 00:00:36,318 Yeah? Good. It's almost ready. 5 00:00:36,433 --> 00:00:38,430 Burgers are the best. 6 00:00:41,117 --> 00:00:43,257 Everything all right? 7 00:00:43,306 --> 00:00:46,204 - Yeah, yeah. - Just coming down with something. 8 00:00:46,252 --> 00:00:47,902 You've been working too hard. 9 00:00:47,950 --> 00:00:50,252 You should go to bed early tonight. 10 00:00:50,300 --> 00:00:52,254 No argument here. 11 00:00:52,302 --> 00:00:54,038 Your children are standing right here. 12 00:00:54,086 --> 00:00:55,569 And I'm starving. 13 00:00:55,618 --> 00:00:57,832 Good, good, because we got hamburgers. 14 00:00:57,881 --> 00:01:00,148 And for the little lady, portobellos. 15 00:01:00,197 --> 00:01:02,325 Thanks, Dad. 16 00:01:03,313 --> 00:01:04,832 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 17 00:01:04,880 --> 00:01:06,311 I'm probably just tired. 18 00:01:06,359 --> 00:01:07,704 Something that I... I don't know. 19 00:01:07,752 --> 00:01:09,619 - Well, go sit down. - I can handle this. 20 00:01:09,667 --> 00:01:10,707 No, I got it. I got it, honey. 21 00:01:10,755 --> 00:01:12,448 Go sit. 22 00:01:13,497 --> 00:01:14,841 All right. 23 00:01:15,061 --> 00:01:17,147 Can you grab the platter? 24 00:01:18,502 --> 00:01:19,890 You... 25 00:01:19,938 --> 00:01:21,587 you too tired for a little catch, Dad? 26 00:01:21,635 --> 00:01:22,892 Maybe after dinner, buddy. 27 00:01:22,941 --> 00:01:25,069 All right. We don't have to. 28 00:01:25,117 --> 00:01:29,378 I know you're not as young and spry as you used to be. 29 00:01:31,515 --> 00:01:32,903 - Give me the ball. - Just give me that ball. 30 00:01:32,951 --> 00:01:34,513 Guys, it's time to eat. 31 00:01:34,561 --> 00:01:36,037 That's all right, hold on. 32 00:01:36,085 --> 00:01:39,171 Let me just teach this kid some manners. 33 00:01:40,959 --> 00:01:42,939 I'm sorry, was that it? 34 00:01:43,657 --> 00:01:45,350 All right, okay, good throw. 35 00:01:45,398 --> 00:01:46,961 You got that from your old man, you know. 36 00:01:47,009 --> 00:01:48,397 We'll see what you got, old man. 37 00:01:48,445 --> 00:01:50,031 Better go deep. 38 00:01:57,405 --> 00:01:58,793 Dad? 39 00:01:59,350 --> 00:02:01,478 Kyle! 40 00:02:02,625 --> 00:02:04,187 Kyle. We're right here. 41 00:02:04,235 --> 00:02:05,754 You're okay. 42 00:02:05,802 --> 00:02:07,147 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 43 00:02:07,195 --> 00:02:08,713 - Call 911. - What's happening? 44 00:02:08,761 --> 00:02:10,889 I don't know. Hurry up! 45 00:02:34,091 --> 00:02:36,393 Look who's finally awake. 46 00:02:37,740 --> 00:02:39,085 We're almost there. 47 00:02:39,227 --> 00:02:40,702 This is so cute, Mom. 48 00:02:40,750 --> 00:02:42,507 Glad you like it. 49 00:03:12,085 --> 00:03:13,735 It's beautiful, Mom. 50 00:03:13,783 --> 00:03:16,041 - You did good. - Thanks, honey. 51 00:03:16,089 --> 00:03:18,175 Wait till you see inside. 52 00:03:21,921 --> 00:03:24,354 Hey, hey, this is going to be good for us. 53 00:03:24,402 --> 00:03:27,651 A fresh start. We'll make new memories here. 54 00:03:28,580 --> 00:03:30,594 I like the old memories. 55 00:03:36,806 --> 00:03:39,108 What are you doing with that? 56 00:03:39,156 --> 00:03:41,415 - What do you mean? - It's Dad's rifle. 57 00:03:41,463 --> 00:03:43,721 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 58 00:03:43,769 --> 00:03:45,288 I don't care. It's dangerous. 59 00:03:45,336 --> 00:03:46,637 You shouldn't have brought it, 60 00:03:46,685 --> 00:03:47,682 and I don't want it in the house. 61 00:03:47,730 --> 00:03:49,205 Fine. 62 00:03:50,602 --> 00:03:52,164 Jay. 63 00:03:53,283 --> 00:03:54,976 I know this hasn't been easy on him. 64 00:03:55,220 --> 00:03:58,697 Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 65 00:03:59,089 --> 00:04:00,912 I know. 66 00:04:01,683 --> 00:04:03,440 Maybe this was a mistake. 67 00:04:03,489 --> 00:04:05,225 No. I'm sorry. 68 00:04:07,140 --> 00:04:08,659 Let's get these bags inside 69 00:04:08,707 --> 00:04:11,721 so we can make room for the moving van. 70 00:04:44,573 --> 00:04:47,397 Hey. Rough day? 71 00:04:47,867 --> 00:04:49,865 Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 72 00:04:50,140 --> 00:04:51,528 - That's all right. - No harm done. 73 00:04:51,576 --> 00:04:53,748 You play? 74 00:04:54,744 --> 00:04:56,054 No. 75 00:04:56,102 --> 00:04:57,577 Not since... 76 00:04:58,540 --> 00:05:00,059 Well, not since my old school. 77 00:05:00,498 --> 00:05:03,074 Cool. So you just moved in. 78 00:05:03,123 --> 00:05:05,295 Yeah. Yeah, we just got here. 79 00:05:05,460 --> 00:05:07,152 - Chad. - Jason. 80 00:05:07,200 --> 00:05:08,676 Nice to meet you. 81 00:05:08,724 --> 00:05:10,504 You going to Purity Falls High? 82 00:05:10,552 --> 00:05:12,157 Yeah. That I am. 83 00:05:12,205 --> 00:05:14,725 Not exactly by choice. 84 00:05:14,773 --> 00:05:16,161 I'm sorry. 85 00:05:16,209 --> 00:05:18,076 Purity Falls isn't so bad. 86 00:05:18,124 --> 00:05:19,904 I'm definitely looking forward to getting out of here 87 00:05:19,952 --> 00:05:21,428 and moving to college next week. 88 00:05:21,476 --> 00:05:23,952 - You're lucky. - I'm a senior, so... 89 00:05:24,000 --> 00:05:25,649 Okay. 90 00:05:25,697 --> 00:05:27,434 I'm just hoping I can last the year, 91 00:05:27,482 --> 00:05:29,914 and then I'm out of here too. 92 00:05:29,962 --> 00:05:33,396 Chad, can you come inside and help me with something? 93 00:05:34,088 --> 00:05:36,720 Duty calls. See you around, Jason. 94 00:05:36,769 --> 00:05:38,603 - Yeah, I'm sure you will. - I mean, we're neighbors. 95 00:05:38,652 --> 00:05:41,258 No, I don't live here. 96 00:05:56,516 --> 00:05:58,209 Okay, great. 97 00:05:58,258 --> 00:05:59,907 Last three boxes. 98 00:06:00,079 --> 00:06:01,922 Thank you so much. 99 00:06:02,790 --> 00:06:05,527 Hey, Mom, can we order a pizza or something? 100 00:06:06,526 --> 00:06:09,432 Yeah. That sounds like a great idea. 101 00:06:09,480 --> 00:06:11,303 You're ordering pizza? 102 00:06:11,351 --> 00:06:13,349 Yeah. Go tell Justine what kind you want. 103 00:06:13,397 --> 00:06:14,875 Get me one with pineapple. 104 00:06:15,905 --> 00:06:19,251 Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 105 00:06:19,838 --> 00:06:21,705 I know you're still disappointed 106 00:06:21,753 --> 00:06:23,843 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 107 00:06:23,892 --> 00:06:25,541 It's not about graduating. 108 00:06:25,931 --> 00:06:28,669 I mean, that was our home. I mean... 109 00:06:28,717 --> 00:06:31,019 we'd been there since Justine was born. 110 00:06:31,067 --> 00:06:32,760 And you made us leave. 111 00:06:32,808 --> 00:06:34,710 You know I had to go back to work. 112 00:06:34,759 --> 00:06:37,067 We're burning through savings, 113 00:06:37,116 --> 00:06:39,244 and this is a good place for our family. 114 00:06:39,292 --> 00:06:41,272 I already hate it here. 115 00:06:42,694 --> 00:06:44,648 I'm 18. 116 00:06:44,697 --> 00:06:47,905 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 117 00:06:47,953 --> 00:06:52,093 And I could have finished school and gone off to college. 118 00:06:53,524 --> 00:06:54,869 Jason. 119 00:07:07,043 --> 00:07:09,860 Hi, there. I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 120 00:07:09,909 --> 00:07:11,842 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 121 00:07:11,890 --> 00:07:13,883 Hi. I'm Nicole Johnson. 122 00:07:13,932 --> 00:07:16,278 It's lovely to meet you, Nicole. 123 00:07:16,327 --> 00:07:18,672 Well, these are for you. Just something I whipped up. 124 00:07:18,721 --> 00:07:20,545 I know how exhausting moving can be, 125 00:07:20,594 --> 00:07:23,305 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 126 00:07:23,354 --> 00:07:25,047 - Thank you. - That is so sweet of you. 127 00:07:25,096 --> 00:07:26,702 Let me take those. Come on in. 128 00:07:26,751 --> 00:07:28,772 - Thank you. - Kitchen's right over there. 129 00:07:28,820 --> 00:07:30,391 Please excuse the mess. 130 00:07:30,440 --> 00:07:32,204 Not to worry. 131 00:07:34,089 --> 00:07:36,389 Everything looks good to me. 132 00:07:37,615 --> 00:07:39,569 This is my daughter, Justine. 133 00:07:39,657 --> 00:07:41,916 - Hi, Justine. - It's lovely to meet you. 134 00:07:41,964 --> 00:07:43,265 Aren't you just the prettiest thing. 135 00:07:43,313 --> 00:07:44,383 Thank you. 136 00:07:44,432 --> 00:07:46,727 Look, now we don't have to order pizza. 137 00:07:46,776 --> 00:07:48,555 Cool. I'll grab us some plates. 138 00:07:48,604 --> 00:07:50,315 Courtney, this smells delicious. 139 00:07:50,363 --> 00:07:51,795 We love Italian food. 140 00:07:51,843 --> 00:07:55,133 Thank you. You know what? I should have brought you guys some wine too. 141 00:07:55,182 --> 00:07:56,832 Now you're talking my mom's language. 142 00:07:56,881 --> 00:07:58,704 Justine! 143 00:07:58,850 --> 00:08:00,761 Sounds like a party. 144 00:08:00,809 --> 00:08:03,154 Courtney, this is my son, Jason. 145 00:08:03,202 --> 00:08:05,809 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 146 00:08:05,857 --> 00:08:07,681 Do you have any kids? 147 00:08:07,729 --> 00:08:09,683 No. My late husband and I, we tried, 148 00:08:09,731 --> 00:08:11,860 but it just didn't happen. 149 00:08:11,909 --> 00:08:14,472 I'm so sorry. 150 00:08:15,338 --> 00:08:16,726 We... 151 00:08:17,432 --> 00:08:20,170 we moved here for my new job. 152 00:08:20,219 --> 00:08:23,236 Mom's going to be the new guidance counselor at Purity Falls High. 153 00:08:23,285 --> 00:08:24,968 Hey, congratulations. 154 00:08:25,017 --> 00:08:27,774 I know that they were looking a long time for the right person. 155 00:08:27,823 --> 00:08:29,234 Do you work for the school? 156 00:08:29,283 --> 00:08:32,814 No, I... I do try and stay involved in the community, though. 157 00:08:33,189 --> 00:08:35,491 I actually run a few home-based businesses. 158 00:08:35,540 --> 00:08:39,584 I sell a line of organic cosmetics to all the ladies in the cul-de-sac, 159 00:08:39,633 --> 00:08:42,804 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 160 00:08:42,853 --> 00:08:45,547 And I also have a landscaping business. 161 00:08:45,596 --> 00:08:47,245 Well, if you're hiring, 162 00:08:47,294 --> 00:08:49,291 Jason used to mow the lawn at our old house. 163 00:08:49,340 --> 00:08:51,124 I don't need help finding a job, Mom. 164 00:08:51,173 --> 00:08:52,649 No, but that's terrific. 165 00:08:52,698 --> 00:08:54,902 I'm always looking for boys with experience. 166 00:08:55,192 --> 00:08:57,058 I... I don't know. 167 00:08:57,706 --> 00:09:00,139 Sure. Maybe. 168 00:09:00,188 --> 00:09:01,924 I think it's a great idea, honey. 169 00:09:01,973 --> 00:09:04,128 And you can finally start saving up for that car. 170 00:09:04,710 --> 00:09:05,937 A car. 171 00:09:05,986 --> 00:09:08,723 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 172 00:09:08,772 --> 00:09:10,944 and the job has its perks. 173 00:09:10,993 --> 00:09:13,700 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 174 00:09:13,749 --> 00:09:16,400 Don't wash the trays. I'll come and get them another time. 175 00:09:16,449 --> 00:09:18,429 Let me show you out. 176 00:09:21,890 --> 00:09:23,476 She seems nice. 177 00:09:25,475 --> 00:09:27,478 Nicole, you're going to love Purity Falls. 178 00:09:27,527 --> 00:09:29,533 It's very family friendly. And I know everyone. 179 00:09:29,582 --> 00:09:31,511 I'll introduce you. 180 00:09:33,401 --> 00:09:35,529 Honey, what's wrong? 181 00:09:36,233 --> 00:09:37,945 I didn't... 182 00:09:38,569 --> 00:09:41,007 I didn't want to upset the kids, but... 183 00:09:42,174 --> 00:09:44,389 I lost my husband last year. 184 00:09:46,460 --> 00:09:47,512 Poor thing. 185 00:09:48,917 --> 00:09:50,740 I'm so sorry. 186 00:09:51,910 --> 00:09:54,495 Is it just the three of you then? 187 00:09:55,140 --> 00:09:56,194 Yes. 188 00:09:56,925 --> 00:10:00,125 When you mentioned your husband, I just... 189 00:10:00,174 --> 00:10:02,331 I thought you should know. 190 00:10:04,380 --> 00:10:06,460 It tears you up, doesn't it? 191 00:10:07,951 --> 00:10:10,688 You must be so overwhelmed. 192 00:10:11,715 --> 00:10:13,146 You know what you need? 193 00:10:13,913 --> 00:10:15,893 You need a good friend. 194 00:10:16,616 --> 00:10:18,440 That's me. 195 00:10:18,885 --> 00:10:20,273 That's me. 196 00:10:31,016 --> 00:10:31,955 Yeah. 197 00:10:32,003 --> 00:10:34,473 Yeah, I got enough for the deposit. 198 00:10:34,522 --> 00:10:38,251 Well, it's enough for that apartment that you like. 199 00:10:39,647 --> 00:10:42,602 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 200 00:10:42,971 --> 00:10:45,621 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 201 00:10:45,669 --> 00:10:48,668 Don't worry, I'm taking care of us. 202 00:10:48,716 --> 00:10:51,844 I just want you to be happy. 203 00:10:54,782 --> 00:10:56,762 I got to go. Love you. 204 00:11:06,646 --> 00:11:08,035 Mom? 205 00:11:11,086 --> 00:11:12,517 Dad? 206 00:11:20,356 --> 00:11:21,874 What the hell? 207 00:11:41,507 --> 00:11:43,200 Hey. 208 00:11:43,248 --> 00:11:44,834 Who's out here? 209 00:12:46,776 --> 00:12:49,976 - Guys, hurry up. - We need to leave soon. 210 00:12:50,025 --> 00:12:52,980 We join Gary Bowers with the details. 211 00:12:53,207 --> 00:12:57,579 A Purity Falls High graduate has died in what appears to be an accidental drowning. 212 00:12:57,627 --> 00:12:59,799 The body of 18-year-old Chad Griffith 213 00:12:59,847 --> 00:13:02,182 was found in his backyard pool this morning. 214 00:13:02,231 --> 00:13:04,434 Purity Falls police are withholding further comment 215 00:13:04,483 --> 00:13:07,283 until an autopsy has been performed. 216 00:13:08,420 --> 00:13:11,149 His poor family must be devastated. 217 00:13:12,400 --> 00:13:16,609 We'll need to set up grief counseling at school this week. 218 00:13:17,806 --> 00:13:19,739 Where did I leave my bag? 219 00:13:19,788 --> 00:13:22,017 I think it's upstairs, Mom. 220 00:13:27,364 --> 00:13:29,187 What's wrong? 221 00:13:30,965 --> 00:13:33,789 I just talked to that guy yesterday. 222 00:13:33,837 --> 00:13:35,548 Are you serious? 223 00:13:35,597 --> 00:13:39,118 Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 224 00:13:39,167 --> 00:13:41,165 Well, what did you talk about? 225 00:13:41,214 --> 00:13:43,211 Nothing. School. 226 00:13:44,761 --> 00:13:46,193 Creepy. 227 00:13:51,115 --> 00:13:52,329 Feeling anxious? 228 00:13:52,377 --> 00:13:54,591 - A little. - Don't be. 229 00:13:54,640 --> 00:13:56,595 You're going to make new friends in no time. 230 00:13:56,644 --> 00:14:00,106 Yeah, because everybody wants to be friends with the guidance counselor's kids. 231 00:14:00,155 --> 00:14:01,796 My God, I didn't even think of that. 232 00:14:01,845 --> 00:14:04,103 Just relax. You're going to do fine. 233 00:14:04,563 --> 00:14:06,604 Okay. See you later. 234 00:14:07,740 --> 00:14:11,087 I meant to tell you that football tryouts are this Wednesday. 235 00:14:11,135 --> 00:14:13,864 I don't think I'm going to try out. 236 00:14:14,041 --> 00:14:16,064 I'm just not really interested. 237 00:14:16,113 --> 00:14:17,936 Maybe try out for something else, then. 238 00:14:17,985 --> 00:14:21,358 The school has a lot of sports. There's soccer, lacrosse. 239 00:14:21,406 --> 00:14:24,622 Mom, don't worry about it. 240 00:14:25,566 --> 00:14:27,580 Have a great day, honey. 241 00:14:33,941 --> 00:14:36,098 Thinking about trying out? 242 00:14:38,054 --> 00:14:39,899 No. Not really. 243 00:14:39,947 --> 00:14:42,081 Yeah, our football team sucks. 244 00:14:42,130 --> 00:14:44,642 Our wrestling team is top in the state, though, so... 245 00:14:44,690 --> 00:14:46,079 - Yeah. - Yeah. 246 00:14:46,128 --> 00:14:47,907 I used to wrestle a bit in my old school. 247 00:14:47,955 --> 00:14:49,125 - Really? - Yeah. 248 00:14:49,173 --> 00:14:50,862 I'm Daniel. 249 00:14:50,911 --> 00:14:53,474 - Jason. - Nice to meet you, man. 250 00:14:53,743 --> 00:14:56,306 That is Clara. 251 00:14:56,354 --> 00:14:58,797 And she's been to every match. 252 00:14:58,846 --> 00:15:00,234 So how about it? 253 00:15:00,283 --> 00:15:03,357 We start practice this afternoon. I'll introduce you to the coach. 254 00:15:03,405 --> 00:15:04,967 Definitely... 255 00:15:05,015 --> 00:15:08,127 definitely look like you're built for it, man. 256 00:15:09,418 --> 00:15:11,763 Sure, yeah, why not? 257 00:15:12,237 --> 00:15:13,802 What can I say, man? 258 00:15:13,850 --> 00:15:17,099 The Purity Falls ladies are in love with us. 259 00:16:11,858 --> 00:16:13,376 You guys. 260 00:16:18,378 --> 00:16:20,332 - All right, let's go, Daniel. - Wrestle off. 261 00:16:20,381 --> 00:16:22,361 King, you keep time. 262 00:16:23,671 --> 00:16:24,731 Ready? 263 00:16:43,097 --> 00:16:46,360 Hey, what happened, man? I thought you were the best in the state. 264 00:16:46,409 --> 00:16:48,329 I said our team was the best in the state. 265 00:16:48,378 --> 00:16:49,467 Right. 266 00:16:49,516 --> 00:16:51,296 Let's see what you got. 267 00:16:51,345 --> 00:16:53,902 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 268 00:16:53,951 --> 00:16:57,087 I'll tell you, after watching you, I'm suddenly feeling a lot more confident. 269 00:16:57,136 --> 00:17:00,256 Good, because I know someone who will be disappointed if you lose. 270 00:17:00,304 --> 00:17:01,823 Who? 271 00:17:04,560 --> 00:17:06,828 You want to get pizza and wings this weekend? 272 00:17:06,876 --> 00:17:08,308 Yeah, sure. 273 00:17:08,356 --> 00:17:09,961 I'll need a ride, though. 274 00:17:10,009 --> 00:17:12,921 Man, you need to get a car. 275 00:17:12,969 --> 00:17:15,555 Yeah, I need to get money first. 276 00:17:15,841 --> 00:17:16,925 Do you... 277 00:17:16,974 --> 00:17:18,805 do you know Courtney McQueen? 278 00:17:18,854 --> 00:17:22,713 My neighbor? Yeah, I met her last night. 279 00:17:22,761 --> 00:17:25,316 She offered me a job. 280 00:17:25,365 --> 00:17:27,370 - You should take it. - I worked for her. 281 00:17:27,418 --> 00:17:28,589 It was great. 282 00:17:28,637 --> 00:17:30,617 Mowing lots and stuff? 283 00:17:32,031 --> 00:17:34,595 She'll take care of you, man. Trust me. 284 00:17:34,643 --> 00:17:37,424 Jason, Caleb, you're up. 285 00:17:39,822 --> 00:17:41,776 Ready? 286 00:18:01,056 --> 00:18:04,522 Dude, you just pinned Caleb Miller! Are you kidding me? 287 00:18:04,571 --> 00:18:08,094 All right, that's it for today, hit the showers. 288 00:18:13,551 --> 00:18:16,755 It's nice to finally watch someone that knows how to wrestle. 289 00:18:16,804 --> 00:18:19,857 Why you got to be put me down in front of my new friend here? 290 00:18:20,248 --> 00:18:21,990 Hey. I'm Clara. 291 00:18:22,038 --> 00:18:23,296 Jason. 292 00:18:23,344 --> 00:18:25,428 Sorry, I'm sweaty. 293 00:18:25,476 --> 00:18:27,517 Speaking of which, we got to hit the showers. 294 00:18:27,565 --> 00:18:30,151 Yeah, I'll be there in a second. 295 00:18:32,351 --> 00:18:34,436 So a few of us... 296 00:18:34,485 --> 00:18:37,265 were thinking about getting 297 00:18:37,314 --> 00:18:40,865 pizza and wings this weekend. 298 00:18:40,914 --> 00:18:43,173 Would you want to join us? 299 00:18:43,320 --> 00:18:46,928 I was going to hang out at Abby's house. 300 00:18:46,976 --> 00:18:49,628 - Bring her. - Yeah, it's my treat. 301 00:18:49,677 --> 00:18:51,541 - Really? - Yeah. 302 00:18:51,982 --> 00:18:53,326 Yeah, sure. 303 00:18:53,374 --> 00:18:55,241 We'll meet you guys there. 304 00:18:55,289 --> 00:18:58,006 - Okay. Cool. - Okay. 305 00:19:23,447 --> 00:19:25,575 I know what you've been doing. 306 00:19:25,623 --> 00:19:28,494 - Take it easy. - Stay away from her. 307 00:19:33,858 --> 00:19:35,943 Don't even think about coming back. 308 00:19:36,665 --> 00:19:38,645 Because I'll kill you. 309 00:19:44,394 --> 00:19:46,409 What are you looking at? 310 00:19:56,537 --> 00:19:57,795 You okay? 311 00:19:57,844 --> 00:19:59,363 Yeah. 312 00:19:59,496 --> 00:20:00,840 Who was that guy? 313 00:20:00,889 --> 00:20:02,263 I don't know. 314 00:20:02,334 --> 00:20:05,063 Probably just some crazy old drunk. 315 00:20:06,167 --> 00:20:08,096 You don't know him? 316 00:20:09,016 --> 00:20:11,602 Never seen him before in my life. 317 00:20:23,792 --> 00:20:25,635 Well, hello there. 318 00:20:26,201 --> 00:20:28,416 It's Jason, isn't it? 319 00:20:28,465 --> 00:20:30,593 Yeah. Yeah, that's right. 320 00:20:31,640 --> 00:20:34,011 What can I do for you, Jason? 321 00:20:34,060 --> 00:20:37,603 I remember you saying that you had a landscaping service, 322 00:20:37,652 --> 00:20:42,217 and that you might be interested in hiring me to work for you. 323 00:20:42,562 --> 00:20:45,394 My friend Daniel says that he works for you. 324 00:20:45,442 --> 00:20:48,099 Yes, Daniel's one of my best employees. 325 00:20:48,148 --> 00:20:49,840 Come on in. 326 00:20:54,877 --> 00:20:57,136 Do you mind taking off your sandals? 327 00:20:57,340 --> 00:20:59,553 - Sure. - Thanks. 328 00:21:04,809 --> 00:21:08,504 So can I get you something to drink? 329 00:21:09,652 --> 00:21:11,901 No. I'm fine. 330 00:21:11,950 --> 00:21:13,425 Please sit. 331 00:21:20,034 --> 00:21:22,597 So, do you have any landscaping experience? 332 00:21:24,111 --> 00:21:27,349 Well... I helped my dad take care of our lawn. 333 00:21:27,397 --> 00:21:29,830 I mean, I know what needs to be done. 334 00:21:30,058 --> 00:21:31,533 I bet you do. 335 00:21:32,701 --> 00:21:34,922 Are you sure that I can't get you some wine? 336 00:21:34,970 --> 00:21:36,950 I won't tell your mom. 337 00:21:38,636 --> 00:21:40,720 Sure. Why not? 338 00:21:59,345 --> 00:22:02,580 So... so... so Jack's turning the tiller the wrong way around. 339 00:22:02,629 --> 00:22:04,428 And the instructor yells out, 340 00:22:04,477 --> 00:22:07,479 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 341 00:22:07,527 --> 00:22:10,221 You know, and as soon as he says that, bam. 342 00:22:10,269 --> 00:22:12,470 He just runs right into it. 343 00:22:12,519 --> 00:22:15,487 And you know that those things are made out of metal, right? 344 00:22:15,535 --> 00:22:18,556 - Yeah. Did it mess up the boat? - Yes. Completely. 345 00:22:18,605 --> 00:22:20,405 I mean, there was a whole scratch 346 00:22:20,453 --> 00:22:22,015 straight down the middle of it. 347 00:22:22,063 --> 00:22:24,583 So the instructor then says, 348 00:22:24,631 --> 00:22:28,702 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 349 00:22:28,938 --> 00:22:31,937 And Jack, I mean, he just never lived that down. 350 00:22:32,204 --> 00:22:34,419 That sounds so fun. 351 00:22:34,467 --> 00:22:36,943 I mean, I would love to learn how to sail. 352 00:22:36,991 --> 00:22:39,772 Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 353 00:22:40,103 --> 00:22:43,167 But I could tell that you'd be really good at it. 354 00:22:43,463 --> 00:22:44,690 Thanks. 355 00:22:44,738 --> 00:22:46,445 Do you want some more wine? 356 00:22:46,673 --> 00:22:47,785 Yeah, sure. 357 00:22:48,056 --> 00:22:50,522 That's going to stain. 358 00:22:50,570 --> 00:22:52,916 I am so sorry. 359 00:22:52,964 --> 00:22:55,484 Well, can you help... help me...? 360 00:22:55,532 --> 00:22:57,529 Yeah. 361 00:23:03,714 --> 00:23:05,145 Thanks. 362 00:23:06,194 --> 00:23:07,780 You're my hero. 363 00:23:08,849 --> 00:23:10,455 No problem. 364 00:23:10,503 --> 00:23:13,241 Do you know that ever since I saw you, 365 00:23:13,289 --> 00:23:15,547 I couldn't take my eyes off you? 366 00:23:15,595 --> 00:23:16,983 Really? 367 00:23:17,103 --> 00:23:18,594 I... 368 00:23:18,642 --> 00:23:19,856 I felt the same way. 369 00:23:19,904 --> 00:23:22,380 You're beautiful. 370 00:23:22,428 --> 00:23:25,470 So, you like older women, then? 371 00:23:47,235 --> 00:23:48,624 I... 372 00:23:49,215 --> 00:23:50,974 I wasn't expecting that. 373 00:23:51,316 --> 00:23:53,629 Yeah. I believe in... 374 00:23:54,107 --> 00:23:57,845 taking advantage of an opportunity when it arises. 375 00:24:05,573 --> 00:24:08,528 So, how are you liking it here at Purity Falls? 376 00:24:08,926 --> 00:24:10,515 Well... 377 00:24:10,563 --> 00:24:12,300 I'm certainly liking it a lot better now. 378 00:24:12,348 --> 00:24:14,214 Yeah? You didn't like it before? 379 00:24:14,395 --> 00:24:16,409 It's all right, I guess. 380 00:24:19,191 --> 00:24:23,702 It still feels kind of weird not having my dad around. 381 00:24:23,750 --> 00:24:25,661 You really miss him, don't you? 382 00:24:25,709 --> 00:24:27,924 You still got your mom. 383 00:24:28,581 --> 00:24:30,491 Your sister. 384 00:24:31,469 --> 00:24:33,423 Yeah. I guess. 385 00:24:36,420 --> 00:24:38,287 Your first client. 386 00:24:40,520 --> 00:24:42,510 You still want the job, right? 387 00:24:42,559 --> 00:24:44,288 Yeah. Yeah, of course. 388 00:24:44,336 --> 00:24:47,596 Yeah, because she's expecting you on Saturday. 389 00:24:47,644 --> 00:24:48,901 What's this? 390 00:24:48,949 --> 00:24:50,465 It's an advance. 391 00:24:50,514 --> 00:24:52,207 I can't... I can't take this. 392 00:24:52,344 --> 00:24:55,661 - Of course you can. - I know where you live. 393 00:24:57,203 --> 00:25:00,277 Hey, you mind if I take a quick shower before I get out of here? 394 00:25:00,396 --> 00:25:02,696 If you give me a kiss first. 395 00:25:07,785 --> 00:25:11,341 There's some fresh towels on the shelf as soon as you walk in. 396 00:25:38,782 --> 00:25:41,519 Do you want to join me? 397 00:25:41,567 --> 00:25:42,999 I'd love to. 398 00:26:08,990 --> 00:26:13,199 "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6." 399 00:26:14,644 --> 00:26:18,338 "So given J equals K, 400 00:26:19,113 --> 00:26:22,168 P.J. equals P.K." 401 00:26:22,895 --> 00:26:26,764 This is not the geometry that I remember. 402 00:26:26,812 --> 00:26:28,897 This is impossible. 403 00:26:28,945 --> 00:26:31,512 We'll get it. I think I just need a little break. 404 00:26:31,561 --> 00:26:33,254 It's due tomorrow. 405 00:26:33,506 --> 00:26:35,634 Guys, I remember how to do this. 406 00:26:36,473 --> 00:26:37,770 Really? 407 00:26:37,819 --> 00:26:39,686 Yeah. It's not that surprising. 408 00:26:39,735 --> 00:26:42,535 I mean, I only did it a couple of years ago. 409 00:26:44,284 --> 00:26:46,325 I got to get dinner started. 410 00:26:46,374 --> 00:26:48,394 Hey, Mom, why don't we order in tonight? 411 00:26:48,443 --> 00:26:50,005 It's on me. 412 00:26:54,988 --> 00:26:56,968 Can we order Chinese? 413 00:26:59,326 --> 00:27:00,758 Sure. 414 00:27:00,807 --> 00:27:02,500 Go grab a menu. 415 00:27:07,267 --> 00:27:09,047 Someone's feeling a little generous. 416 00:27:09,096 --> 00:27:11,417 I decided to go see Courtney about getting a job. 417 00:27:11,466 --> 00:27:13,203 Really? 418 00:27:13,252 --> 00:27:17,205 Yeah, so going to be doing some landscaping work around town, 419 00:27:17,254 --> 00:27:19,734 and Courtney gave me an advance. 420 00:27:19,783 --> 00:27:21,476 Well, that was nice of her. 421 00:27:21,525 --> 00:27:25,660 I heard she's very successful. You could learn a lot from her. 422 00:27:26,263 --> 00:27:27,695 Yeah. 423 00:27:29,385 --> 00:27:31,274 And, you know, I want to start 424 00:27:31,323 --> 00:27:33,321 helping out around here a little bit more. 425 00:27:33,751 --> 00:27:37,438 I am, after all, the man of the house. 426 00:27:37,487 --> 00:27:39,746 Yes, I guess you are now. 427 00:27:40,151 --> 00:27:42,888 Well, just don't grow up on me too fast. 428 00:27:42,937 --> 00:27:46,109 I'm still your mother, and I'm here for you when you need me. 429 00:27:46,158 --> 00:27:47,352 I know. 430 00:27:47,401 --> 00:27:48,832 Thank you. 431 00:28:25,405 --> 00:28:27,272 Hello there. 432 00:28:27,890 --> 00:28:28,959 Hi. 433 00:28:29,008 --> 00:28:31,440 Sorry, I... I didn't mean to disturb you. 434 00:28:31,489 --> 00:28:33,661 Don't be silly. 435 00:28:33,710 --> 00:28:35,690 Just enjoying the view. 436 00:28:36,627 --> 00:28:37,841 You're new, aren't you? 437 00:28:37,890 --> 00:28:41,546 Yeah. Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 438 00:28:42,314 --> 00:28:45,257 Well, she sure knows how to pick them. 439 00:28:45,727 --> 00:28:47,246 Can I get you a drink? 440 00:28:47,295 --> 00:28:49,336 Beer? Wine? Cocktail? 441 00:28:50,133 --> 00:28:53,966 No. I haven't even started yet. I'm fine. 442 00:28:54,304 --> 00:28:56,912 Okay, we can have a drink after. There's no rush. 443 00:28:56,961 --> 00:28:59,655 My husband's out of town, as usual. 444 00:29:00,382 --> 00:29:01,857 Okay. 445 00:29:01,906 --> 00:29:04,544 It's awfully hot out here. Why don't we go inside? 446 00:29:04,593 --> 00:29:06,112 Did I scare you? 447 00:29:06,846 --> 00:29:08,800 Is this your first time doing this? 448 00:29:09,192 --> 00:29:10,951 Doing what? 449 00:29:11,000 --> 00:29:13,584 Don't worry. I'll take care of you. 450 00:29:14,992 --> 00:29:16,554 Sorry... 451 00:29:17,629 --> 00:29:19,757 I... I need to leave. 452 00:29:25,322 --> 00:29:27,624 I understand, Karen. 453 00:29:27,673 --> 00:29:29,401 It won't happen again. 454 00:29:29,450 --> 00:29:30,446 Courtney! 455 00:29:30,495 --> 00:29:33,370 Can I call you back, Karen? Thank you so much. 456 00:29:33,419 --> 00:29:35,025 I'm in here! 457 00:29:36,803 --> 00:29:39,389 Something really weird happened. 458 00:29:41,313 --> 00:29:44,007 I just spoke to Karen, who said that you ran out 459 00:29:44,056 --> 00:29:46,097 without finishing the job. 460 00:29:46,424 --> 00:29:48,769 Yeah. I mean, she... 461 00:29:48,817 --> 00:29:50,597 she came on to me. 462 00:29:50,995 --> 00:29:52,686 Like, she... 463 00:29:52,734 --> 00:29:54,601 she tried to have sex with me. 464 00:29:54,649 --> 00:29:58,492 I thought that Daniel explained to you what the job was all about. 465 00:29:58,541 --> 00:29:59,526 What? 466 00:29:59,575 --> 00:30:02,748 Did you really think that I was sending you to trim hedges? 467 00:30:03,487 --> 00:30:05,743 My clients aren't looking for "yard work." 468 00:30:05,791 --> 00:30:07,614 Their husbands can help them with that. 469 00:30:07,662 --> 00:30:09,181 They're looking for something 470 00:30:09,229 --> 00:30:11,400 that the husbands can't give them, 471 00:30:11,448 --> 00:30:13,555 - like what you gave to me. - Are you kidding me? 472 00:30:13,604 --> 00:30:16,618 Look in that drawer and get the binder. 473 00:30:21,117 --> 00:30:23,097 Have a look through it. 474 00:30:29,871 --> 00:30:31,677 The women who come to me 475 00:30:31,726 --> 00:30:34,812 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 476 00:30:35,255 --> 00:30:37,209 They're looking to buy fantasies. 477 00:30:37,257 --> 00:30:38,857 That's what I give them. 478 00:30:38,906 --> 00:30:40,643 And I would think that that would be something 479 00:30:40,826 --> 00:30:42,649 that would interest you more than mowing lawns. 480 00:30:42,697 --> 00:30:44,392 No. No way. I'm out. 481 00:30:44,441 --> 00:30:46,087 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 482 00:30:46,135 --> 00:30:47,741 That's... that's not for me. 483 00:30:49,028 --> 00:30:50,329 I'm sorry. 484 00:30:50,568 --> 00:30:51,484 Okay. 485 00:30:51,802 --> 00:30:52,964 Fair enough. 486 00:30:53,763 --> 00:30:57,162 But if you'll excuse me, I do need to find somebody else for Karen. 487 00:30:57,211 --> 00:30:59,187 I like to keep my clients happy. 488 00:30:59,780 --> 00:31:02,016 No hard feelings then? 489 00:31:02,298 --> 00:31:04,278 Of course not, sweetie. 490 00:31:06,547 --> 00:31:08,239 Goodbye, Jason. 491 00:31:08,897 --> 00:31:10,372 Goodbye. 492 00:31:28,543 --> 00:31:29,975 Yo, hold up. 493 00:31:30,295 --> 00:31:31,698 - Hey. - Hey, man. 494 00:31:32,258 --> 00:31:33,559 Dude, what happened? 495 00:31:33,608 --> 00:31:34,875 Nothing. 496 00:31:35,256 --> 00:31:36,573 That guy come back? 497 00:31:36,621 --> 00:31:40,418 - No, just forget about it. - I got to get to class. 498 00:31:43,490 --> 00:31:45,538 Why didn't you tell me about Courtney? 499 00:31:46,255 --> 00:31:47,577 Tell you what? 500 00:31:47,756 --> 00:31:49,281 You know. 501 00:31:49,329 --> 00:31:51,065 You went to see her. 502 00:31:51,698 --> 00:31:54,947 Yeah, and she sent me to some woman's house. 503 00:31:55,161 --> 00:31:57,028 - What happened? - Nothing happened. 504 00:31:57,076 --> 00:31:58,926 She tried to come on to me and I bolted. 505 00:31:58,975 --> 00:32:00,684 You... 506 00:32:01,139 --> 00:32:03,441 dude, you shouldn't have done that. 507 00:32:03,490 --> 00:32:05,558 I'm pretty sure having sex for money is illegal. 508 00:32:05,606 --> 00:32:07,763 What was I supposed to do? 509 00:32:08,565 --> 00:32:10,519 What, you actually enjoy doing it? 510 00:32:11,576 --> 00:32:12,717 Sometimes. 511 00:32:12,920 --> 00:32:14,533 I mean, yeah. 512 00:32:14,582 --> 00:32:17,453 It's great if you don't overthink it. 513 00:32:18,291 --> 00:32:21,834 I get to hook up with beautiful women 514 00:32:21,883 --> 00:32:23,707 and make some money. 515 00:32:23,755 --> 00:32:27,841 I mean, how many guys in here would kill to trade places with me? 516 00:32:27,889 --> 00:32:30,017 You just... 517 00:32:30,065 --> 00:32:32,237 you just got to be careful. 518 00:32:32,285 --> 00:32:34,674 But if it's not for you, man, it's not for you. 519 00:32:34,979 --> 00:32:36,585 It's better to figure that out now. 520 00:32:36,915 --> 00:32:38,346 Later. 521 00:32:47,397 --> 00:32:48,868 Yes? 522 00:32:48,916 --> 00:32:52,100 Hi, I'm Amber Weston. You wanted to see me. 523 00:32:52,149 --> 00:32:54,974 Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 524 00:32:55,023 --> 00:32:57,368 Nice to meet you. 525 00:32:57,550 --> 00:33:00,288 Please, come in and have a seat. 526 00:33:00,969 --> 00:33:03,201 I've been talking to sdents this week 527 00:33:03,250 --> 00:33:05,303 that were friends with Chad Griffith. 528 00:33:05,352 --> 00:33:08,002 He was your boyfriend, wasn't he? 529 00:33:10,608 --> 00:33:12,301 Yes, he was. 530 00:33:14,980 --> 00:33:17,369 I'm so sorry, sweetie. 531 00:33:18,747 --> 00:33:20,614 Chad's parents won't tell me anything. 532 00:33:21,123 --> 00:33:22,733 What do you mean? 533 00:33:22,782 --> 00:33:24,518 About what the police were saying. 534 00:33:25,000 --> 00:33:27,259 If there are any suspects or anything. 535 00:33:27,308 --> 00:33:28,545 Suspects? 536 00:33:28,675 --> 00:33:30,890 I thought he slipped and hit his head. 537 00:33:30,939 --> 00:33:34,139 Well, that's what people are saying, but... 538 00:33:35,884 --> 00:33:39,133 the police asked me if I knew anyone that... 539 00:33:41,450 --> 00:33:43,536 that wanted to hurt Chad. 540 00:33:44,321 --> 00:33:45,553 Hurt Chad? 541 00:33:45,602 --> 00:33:48,383 I knew something was going to happen. 542 00:33:48,892 --> 00:33:51,064 What do you mean? 543 00:33:51,113 --> 00:33:53,198 It doesn't matter now. 544 00:33:53,894 --> 00:33:57,066 Was he doing something illegal? 545 00:33:57,872 --> 00:33:59,652 You can tell me. 546 00:34:05,655 --> 00:34:07,391 He told me he was going to stop 547 00:34:07,440 --> 00:34:11,397 once he made enough money. He said he was going to stop. 548 00:34:11,446 --> 00:34:14,900 Amber, you need to tell me what Chad was doing. 549 00:34:17,712 --> 00:34:19,231 He was... 550 00:34:20,024 --> 00:34:22,753 He was sleeping with older women... 551 00:34:24,340 --> 00:34:26,139 for money. 552 00:34:26,373 --> 00:34:28,588 Have you talked to the police about this? 553 00:34:28,886 --> 00:34:32,837 Yeah, but... I don't want to get any of his friends in trouble. 554 00:34:32,886 --> 00:34:35,493 Other boys were doing this too? 555 00:34:35,542 --> 00:34:38,933 We were going to go get out of town. 556 00:34:39,337 --> 00:34:41,423 Start over somewhere new. 557 00:34:45,957 --> 00:34:47,345 I was... 558 00:34:50,667 --> 00:34:54,319 I got to get back to class now, so... 559 00:34:56,113 --> 00:34:57,595 Amber. 560 00:34:58,263 --> 00:35:01,653 I'll talk to the police and see what I can find out. 561 00:35:02,373 --> 00:35:03,979 Thank you. 562 00:35:18,200 --> 00:35:19,588 Hey, Mom? 563 00:35:20,160 --> 00:35:21,852 Hello, Jason. 564 00:35:21,901 --> 00:35:24,425 Courtney. What are you doing here? 565 00:35:25,196 --> 00:35:26,110 Hey. 566 00:35:26,159 --> 00:35:27,852 Courtney invited me over for drinks tonight. 567 00:35:27,901 --> 00:35:29,724 Justine is spending the night at Heather's. 568 00:35:29,773 --> 00:35:32,968 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 569 00:35:33,017 --> 00:35:35,885 Actually, I was thinking about going to Daniel's. 570 00:35:35,934 --> 00:35:37,148 Can I borrow the car? 571 00:35:37,320 --> 00:35:38,708 Sure, honey. 572 00:35:40,271 --> 00:35:44,184 You know, my husband's old car is still in the garage. 573 00:35:44,521 --> 00:35:47,214 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 574 00:35:47,263 --> 00:35:49,783 but why don't I give it to Jason. 575 00:35:50,401 --> 00:35:51,509 Really? 576 00:35:51,558 --> 00:35:53,251 Courtney, that's too much. 577 00:35:53,300 --> 00:35:55,167 Well, look, it's no big deal, really. 578 00:35:55,216 --> 00:35:56,821 It's just taking up space. 579 00:35:56,870 --> 00:35:58,781 I mean, you'd be doing me a favor. 580 00:35:59,220 --> 00:36:02,454 It does need a tune-up, though, and the tires need to be changed soon. 581 00:36:02,503 --> 00:36:04,588 Well, now that Jason has his new job, 582 00:36:04,637 --> 00:36:07,417 he can take care of all those grown-up problems. 583 00:36:08,142 --> 00:36:10,122 Jay, what do you think? 584 00:36:10,991 --> 00:36:12,553 Sure. 585 00:36:12,602 --> 00:36:15,673 That's great. Thank you, Miss McQueen. 586 00:36:15,722 --> 00:36:17,241 Don't mention it. 587 00:36:17,443 --> 00:36:20,100 You can pick up the keys tomorrow. 588 00:36:21,166 --> 00:36:23,250 - Good night. - You too. 589 00:36:26,214 --> 00:36:29,157 Are you expecting something in return? 590 00:36:30,264 --> 00:36:32,244 No strings attached. 591 00:36:42,436 --> 00:36:43,868 I needed this so much. 592 00:36:43,917 --> 00:36:45,523 I hear you. 593 00:36:46,023 --> 00:36:48,037 How's the new job going? 594 00:36:48,817 --> 00:36:50,859 I'm relieved to say that I'm loving it. 595 00:36:50,908 --> 00:36:54,259 Well, that's great, right? You didn't think you would? 596 00:36:54,308 --> 00:36:57,831 I haven't worked full-time since Jason was born. 597 00:36:58,819 --> 00:37:00,512 After we lost Kyle, 598 00:37:00,755 --> 00:37:02,709 things got tight. 599 00:37:02,875 --> 00:37:05,712 I had some insurance money in savings, 600 00:37:05,761 --> 00:37:08,324 but that's for the kids' college. 601 00:37:08,373 --> 00:37:11,328 I was really worried about going back to work. 602 00:37:11,377 --> 00:37:15,821 But now, I feel more confident in having a career again. 603 00:37:15,870 --> 00:37:17,563 That's because you're a survivor. 604 00:37:18,402 --> 00:37:19,892 Like me. 605 00:37:19,941 --> 00:37:22,896 And I think that deserves a toast. 606 00:37:23,393 --> 00:37:25,542 To sisters, doing it for themselves. 607 00:37:25,933 --> 00:37:27,073 Cheers. 608 00:37:28,064 --> 00:37:31,386 Speaking of, I hear you're getting an award. 609 00:37:31,435 --> 00:37:32,693 That's nothing. 610 00:37:32,742 --> 00:37:34,784 The Entrepreneurial Spirit Award? 611 00:37:34,833 --> 00:37:36,526 Sounds like something to me. 612 00:37:36,953 --> 00:37:38,689 Well, Mayor Wiley 613 00:37:38,738 --> 00:37:41,948 is presenting the award to me this weekend, and I'm having a party here. 614 00:37:41,997 --> 00:37:43,988 You have to promise that you're going to come. 615 00:37:44,037 --> 00:37:45,382 I wouldn't miss it. 616 00:37:45,431 --> 00:37:47,254 You're a real community role model. 617 00:37:47,307 --> 00:37:49,230 - Stop. - No, really. 618 00:37:49,279 --> 00:37:52,763 You're a successful businesswoman giving back to the community. 619 00:37:52,812 --> 00:37:55,224 And you have amazing taste in jewelry. 620 00:37:55,273 --> 00:37:57,880 Well, one has to have their priorities. 621 00:37:57,929 --> 00:37:59,970 Cheers to that. 622 00:38:09,331 --> 00:38:10,606 - Hi. - Hi. 623 00:38:10,655 --> 00:38:14,246 Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 624 00:38:18,860 --> 00:38:20,422 Look, Courtney, I really appreciate this, 625 00:38:20,471 --> 00:38:22,469 but you know I can't afford it right now. 626 00:38:22,626 --> 00:38:24,536 Well, I'm sure your mom can help out 627 00:38:24,585 --> 00:38:26,713 with the insurance and the repairs. 628 00:38:26,955 --> 00:38:29,214 Look, don't tell her I said anything, 629 00:38:29,263 --> 00:38:32,036 but we've... we've really had to watch our spending lately. 630 00:38:32,085 --> 00:38:34,807 Well, that's not my business. 631 00:38:34,856 --> 00:38:37,411 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 632 00:38:37,460 --> 00:38:41,309 Just, things have... things have been tough since Dad died, 633 00:38:41,358 --> 00:38:45,200 and Mom's doing her best, but she's... 634 00:38:45,249 --> 00:38:46,977 I mean, she's not you. 635 00:38:47,026 --> 00:38:50,403 Jason, I owe you an apology. 636 00:38:50,452 --> 00:38:52,481 I should have told you more about this job. 637 00:38:52,530 --> 00:38:56,647 You were not prepared, and that was really unfair of me. 638 00:38:56,965 --> 00:38:58,844 You know, I used to be like your mom. 639 00:38:58,893 --> 00:39:02,715 What my mistake was is that I relied on my husband for everything. 640 00:39:04,463 --> 00:39:06,635 It couldn't have been easy when he passed away. 641 00:39:06,956 --> 00:39:08,910 It's been a struggle. 642 00:39:08,959 --> 00:39:10,739 I mean, I loved Jack to bits, 643 00:39:10,788 --> 00:39:13,873 but he was a dreamer and, you know, 644 00:39:13,922 --> 00:39:15,920 he had grand ideas, 645 00:39:15,969 --> 00:39:19,218 but they weren't necessarily that practical. 646 00:39:19,875 --> 00:39:24,572 Before he died, he ran up a lot of debt that I didn't know about, 647 00:39:24,621 --> 00:39:27,211 and so by the time we paid for his funeral, 648 00:39:27,260 --> 00:39:29,481 there was no more money left in our savings. 649 00:39:29,530 --> 00:39:32,278 And the bank were ready to take away our house. 650 00:39:32,727 --> 00:39:33,676 That's... 651 00:39:33,725 --> 00:39:35,954 I'm sorry, that's terrible. 652 00:39:36,457 --> 00:39:38,184 I'm not proud of it. 653 00:39:39,108 --> 00:39:43,200 If I didn't have this extra income, I'd probably be out in the street. 654 00:39:46,025 --> 00:39:47,762 Well, look, 655 00:39:47,811 --> 00:39:51,592 seeing as I have a car to take care of now... 656 00:39:52,662 --> 00:39:55,207 maybe you and I can help each other. 657 00:39:55,256 --> 00:39:56,879 Not if you're not comfortable. 658 00:39:56,928 --> 00:39:59,489 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 659 00:39:59,538 --> 00:40:01,666 But Daniel says he really likes it, and... 660 00:40:01,958 --> 00:40:04,652 Daniel's very popular with my clients. 661 00:40:05,293 --> 00:40:09,118 I just... I know the money would take some stress off Mom, 662 00:40:09,167 --> 00:40:12,644 and I... I want to help support my family. 663 00:40:12,693 --> 00:40:14,098 Are you sure? 664 00:40:14,147 --> 00:40:16,014 Yeah. Yes. 665 00:40:17,127 --> 00:40:18,515 I'm sure. 666 00:40:19,030 --> 00:40:20,418 Jason, thank you so much. 667 00:40:21,272 --> 00:40:25,145 That means so much to me. I'm very discreet, and so are my clients. 668 00:40:25,194 --> 00:40:28,176 Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 669 00:40:28,225 --> 00:40:31,748 About what? You're just doing a landscaping job. 670 00:40:32,744 --> 00:40:34,306 When you're ready, 671 00:40:34,355 --> 00:40:36,048 she's looking for somebody special, 672 00:40:36,097 --> 00:40:39,444 and I think that you're exactly what she needs. 673 00:40:39,732 --> 00:40:41,164 All right. 674 00:40:41,493 --> 00:40:43,598 Thank you, Courtney. 675 00:40:43,647 --> 00:40:46,997 Don't forget your new used car. 676 00:40:51,343 --> 00:40:52,731 Jason. 677 00:40:53,052 --> 00:40:54,832 You should be really proud 678 00:40:54,881 --> 00:40:56,762 of what you're doing for your family. 679 00:41:40,390 --> 00:41:41,865 Hello? 680 00:41:52,189 --> 00:41:53,707 Miss Harris? 681 00:42:01,474 --> 00:42:02,888 Hello, Jason. 682 00:42:05,938 --> 00:42:07,631 The door was open. 683 00:42:08,047 --> 00:42:09,804 Stop right there. 684 00:42:27,620 --> 00:42:29,920 I want to get a look at you. 685 00:43:23,706 --> 00:43:25,921 Take off your shoes. 686 00:43:35,109 --> 00:43:36,695 Now your shirt. 687 00:43:50,820 --> 00:43:52,513 Excellent. 688 00:43:54,911 --> 00:43:57,387 Take off your pants. 689 00:44:17,760 --> 00:44:19,290 Sit down. 690 00:44:37,984 --> 00:44:39,590 Now it's your turn. 691 00:44:40,217 --> 00:44:42,258 At do you mean? 692 00:44:43,699 --> 00:44:46,499 Courtney was right You are adorable. 693 00:44:47,329 --> 00:44:49,197 Tell me what to do. 694 00:44:52,611 --> 00:44:54,879 T-Take off your shirt. 695 00:45:04,425 --> 00:45:07,075 Now take your pants. 696 00:45:19,082 --> 00:45:20,688 Now... 697 00:45:21,801 --> 00:45:23,781 tell me what you like. 698 00:45:26,653 --> 00:45:28,607 What turns you on? 699 00:45:33,930 --> 00:45:35,579 I don't know. 700 00:45:35,628 --> 00:45:39,082 You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 701 00:45:53,682 --> 00:45:55,157 Miss Harris. 702 00:46:34,071 --> 00:46:35,285 Your share. 703 00:46:35,334 --> 00:46:36,940 Thank you. 704 00:46:39,814 --> 00:46:43,553 You should buy your mom something nice with that, like a... 705 00:46:43,866 --> 00:46:45,994 necklace or something. 706 00:46:49,216 --> 00:46:51,170 Your next client. 707 00:46:51,342 --> 00:46:52,817 Great. 708 00:47:03,645 --> 00:47:05,512 Honey. 709 00:47:05,561 --> 00:47:07,298 You didn't have to do this. 710 00:47:07,347 --> 00:47:09,171 Happy birthday, Mom. 711 00:47:09,220 --> 00:47:10,806 You deserve it. 712 00:47:12,386 --> 00:47:14,472 It's from the both of us. 713 00:47:15,001 --> 00:47:16,259 Thank you. 714 00:47:16,839 --> 00:47:18,723 I love you both. 715 00:47:21,130 --> 00:47:23,458 All right, get that ankle. Get that ankle. 716 00:47:23,507 --> 00:47:25,025 Time. 717 00:47:25,828 --> 00:47:28,028 Jason, you and Billy rotate them in. 718 00:47:28,077 --> 00:47:31,253 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, then we switch it up. 719 00:47:31,301 --> 00:47:32,689 Ready? 720 00:47:39,222 --> 00:47:40,393 Time. 721 00:47:40,441 --> 00:47:41,872 Switch. 722 00:47:55,676 --> 00:47:57,721 Courtney been riding you too hard? 723 00:47:57,770 --> 00:48:00,021 Yeah, something like that. 724 00:48:00,069 --> 00:48:02,528 I've had a client every night this week. 725 00:48:02,577 --> 00:48:04,401 I'm definitely going to need a break soon. 726 00:48:04,450 --> 00:48:06,883 - Don't count on it. - You're fresh meat. 727 00:48:07,231 --> 00:48:09,315 At least the money's not bad, right? 728 00:48:09,426 --> 00:48:11,424 Yeah. I mean, you can't complain about that. 729 00:48:11,472 --> 00:48:14,415 I can finally afford to ask Clara out. 730 00:48:18,302 --> 00:48:20,521 New client friday, "Pizza Boy" 731 00:48:20,600 --> 00:48:21,988 Pizza boy? 732 00:48:22,990 --> 00:48:24,596 Some of the women, they... 733 00:48:24,847 --> 00:48:26,975 they like role playing. 734 00:48:27,227 --> 00:48:29,778 I was a pool boy last week. 735 00:48:34,778 --> 00:48:37,406 You seem distracted, man. What's wrong? 736 00:48:37,454 --> 00:48:39,974 I failed my biology test. 737 00:48:40,147 --> 00:48:43,200 I didn't have any time to study this weekend. 738 00:48:43,249 --> 00:48:45,022 My mom is going to kill me. 739 00:48:45,071 --> 00:48:46,546 I can help you study. 740 00:48:46,594 --> 00:48:48,113 Yeah? You good at biology? 741 00:48:48,161 --> 00:48:49,462 Yeah. 742 00:48:49,510 --> 00:48:51,490 I got lots of practice. 743 00:48:52,399 --> 00:48:54,985 I'll catch you later, all right? 744 00:48:59,476 --> 00:49:00,864 Hey, Clara. 745 00:49:05,874 --> 00:49:08,071 I was thinking that maybe 746 00:49:08,120 --> 00:49:10,684 you and me could go see a movie this weekend or something. 747 00:49:10,924 --> 00:49:12,835 I'm not going with you. 748 00:49:12,884 --> 00:49:14,704 Wait, why? 749 00:49:17,267 --> 00:49:20,309 I know what you and Daniel are doing. 750 00:49:20,584 --> 00:49:22,321 You're disgusting, Jason. 751 00:49:22,369 --> 00:49:24,366 Just stay away from me. 752 00:49:24,414 --> 00:49:26,368 Clara, wait. 753 00:49:36,339 --> 00:49:38,032 You ran away the other day. 754 00:49:38,080 --> 00:49:40,111 Kind of hurt my feelings. 755 00:49:40,160 --> 00:49:42,854 I am so sorry about that. 756 00:49:42,998 --> 00:49:45,866 I promise I am all yours now. 757 00:49:45,992 --> 00:49:48,599 Well, isn't that lovely. 758 00:49:59,454 --> 00:50:01,055 oh, yes. 759 00:50:27,666 --> 00:50:28,909 What's that? 760 00:50:28,957 --> 00:50:30,937 I didn't hear anything. 761 00:50:33,252 --> 00:50:34,095 Karen! 762 00:50:34,144 --> 00:50:35,205 My God! 763 00:50:35,254 --> 00:50:36,424 God, that's my husband. 764 00:50:36,473 --> 00:50:37,992 He's home early. 765 00:50:38,041 --> 00:50:39,502 What should I do? 766 00:50:39,551 --> 00:50:42,246 - Get in the closet. - Karen, where are you? 767 00:50:42,295 --> 00:50:44,138 Get in the closet. 768 00:50:52,356 --> 00:50:55,862 - Why didn't you answer me? - Well, I didn't hear you. 769 00:50:55,926 --> 00:50:58,098 So, whose car is that parked out in the street? 770 00:50:58,531 --> 00:51:00,511 Well, I have no idea. 771 00:51:01,729 --> 00:51:03,204 Karen... 772 00:51:06,087 --> 00:51:08,580 what do you do while I'm out of town? 773 00:51:08,629 --> 00:51:10,627 - What? - Never mind. 774 00:51:10,866 --> 00:51:14,126 I don't want to argue with you anymore. 775 00:51:14,307 --> 00:51:17,914 I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 776 00:51:18,444 --> 00:51:20,424 And I think about you. 777 00:51:21,244 --> 00:51:22,936 I miss you. 778 00:51:37,025 --> 00:51:39,545 You know I love you. 779 00:52:13,453 --> 00:52:15,433 Where have you been? 780 00:52:17,112 --> 00:52:18,924 I was out with Daniel. 781 00:52:18,973 --> 00:52:20,893 - Do you know what time it is? - Yeah. 782 00:52:21,267 --> 00:52:22,392 Sorry. 783 00:52:22,441 --> 00:52:26,634 If you're going to be out this late, I'd appreciate a phone call. - All right. 784 00:52:26,683 --> 00:52:29,323 I saw Mrs. O'Neill at school today. 785 00:52:29,372 --> 00:52:31,413 She told me you failed your test on Friday. 786 00:52:32,870 --> 00:52:33,924 Yeah. 787 00:52:33,973 --> 00:52:36,275 It's not a big deal. I can bring it up. 788 00:52:36,971 --> 00:52:38,667 This isn't like you. 789 00:52:38,950 --> 00:52:40,773 I'm sorry, okay? It was a hard exam. 790 00:52:40,822 --> 00:52:42,362 What do you want me to do? 791 00:52:42,411 --> 00:52:43,973 I've been your mother for 18 years, 792 00:52:44,022 --> 00:52:47,545 and I know when you're hiding something from me. 793 00:52:49,768 --> 00:52:50,964 Okay. 794 00:52:51,347 --> 00:52:53,576 What are you talking about? 795 00:52:54,424 --> 00:52:57,295 I thought things were getting better. 796 00:52:58,070 --> 00:53:01,634 I can only help if you tell me what's going on. 797 00:53:04,515 --> 00:53:06,251 Mom... 798 00:53:14,326 --> 00:53:16,393 everything's fine. 799 00:53:16,442 --> 00:53:17,776 Okay, I'm... 800 00:53:17,825 --> 00:53:19,779 I'm sorry about the exam. 801 00:53:21,003 --> 00:53:22,561 I'm sorry for... 802 00:53:22,609 --> 00:53:25,518 being out late. I'm sorry for not calling. 803 00:53:25,567 --> 00:53:28,510 - Honey... - I'm sorry for everything. 804 00:53:41,174 --> 00:53:42,823 I didn't get paid for last night. 805 00:53:42,872 --> 00:53:45,851 I just spoke to Karen. She told me what happened. Are you okay? 806 00:53:45,900 --> 00:53:47,634 Yeah, her husband is crazy. 807 00:53:47,683 --> 00:53:51,003 I saw a gun in his dresser drawer. How long has she been doing this? 808 00:53:51,052 --> 00:53:53,082 Karen is a very lucrative client, okay? 809 00:53:53,131 --> 00:53:54,994 That marriage has been over for years. 810 00:53:55,043 --> 00:53:58,051 Her husband's leaving on Tuesday. She wants you to come back then. 811 00:53:58,100 --> 00:53:59,831 Just get the money up front this time. 812 00:53:59,880 --> 00:54:01,486 No. Thank you. 813 00:54:01,535 --> 00:54:04,229 - Excuse me? - I said no. 814 00:54:04,346 --> 00:54:06,051 Look, I'm taking a break. 815 00:54:06,100 --> 00:54:08,410 I don't need this kind of stress in my life right now. 816 00:54:08,459 --> 00:54:12,346 - Jason, we have an arrangement. - No, we don't have an arrangement. 817 00:54:12,395 --> 00:54:15,676 I said I would help you out, and I have been. But I'm taking a step back. 818 00:54:15,724 --> 00:54:19,879 I don't think you realize how good you've got it with me. Most people would be taking advantage of you. 819 00:54:19,928 --> 00:54:24,371 Feels like right now the only person trying to take advantage of me is you. 820 00:54:24,420 --> 00:54:26,590 I can't believe you just said that. 821 00:54:26,639 --> 00:54:27,754 Look, I'm sorry... 822 00:54:27,802 --> 00:54:30,959 Take your next client, and we can forget about this conversation. 823 00:54:31,211 --> 00:54:34,460 That is all you care about, is your clients. 824 00:54:35,377 --> 00:54:37,331 - I'm done. - Jason! 825 00:54:38,659 --> 00:54:39,746 Jason! 826 00:54:54,257 --> 00:54:57,157 Hey. You okay? 827 00:54:57,439 --> 00:55:00,133 You should have warned me about Karen's husband. 828 00:55:00,704 --> 00:55:02,954 Yeah. That guy's a jerk. 829 00:55:03,003 --> 00:55:05,017 Yeah, a jerk with a gun. 830 00:55:05,533 --> 00:55:07,836 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 831 00:55:08,541 --> 00:55:10,521 How'd she take that? 832 00:55:11,344 --> 00:55:12,993 That's not my problem. 833 00:55:13,042 --> 00:55:15,127 Look, maybe a short break is okay. 834 00:55:15,417 --> 00:55:17,985 You can't let this take up your whole life. 835 00:55:18,034 --> 00:55:20,250 I mean, just recharge your batteries. 836 00:55:20,640 --> 00:55:22,420 Get back into it when you're ready. 837 00:55:22,469 --> 00:55:25,901 No, man. I'm... I'm done for good. 838 00:55:28,386 --> 00:55:30,024 Just... 839 00:55:30,073 --> 00:55:32,659 just be careful, all right, man? 840 00:55:33,087 --> 00:55:34,562 All right. 841 00:56:28,001 --> 00:56:29,476 Hello? 842 00:56:34,551 --> 00:56:36,114 Daniel? 843 00:56:38,073 --> 00:56:40,730 Hey, man, you shut the lights off? 844 00:56:55,822 --> 00:56:57,601 Old wires. 845 00:56:58,989 --> 00:57:00,769 This part of the building's old. 846 00:57:01,044 --> 00:57:03,264 The power used to go out all the time when I went here. 847 00:57:03,313 --> 00:57:04,745 Who are you? 848 00:57:04,887 --> 00:57:06,580 I'm Benjamin. 849 00:57:06,746 --> 00:57:09,309 A friend of Courtney's. 850 00:57:10,142 --> 00:57:12,299 I don't know any Courtney. 851 00:57:13,332 --> 00:57:16,664 Yeah, I'm sure some people go for the dumb, pretty boy routine, 852 00:57:16,712 --> 00:57:18,100 but I don't. 853 00:57:20,237 --> 00:57:22,061 Your next client, 854 00:57:22,109 --> 00:57:24,409 she wants you to go tonight. 855 00:57:28,492 --> 00:57:30,184 I told her that I'm out. 856 00:57:30,334 --> 00:57:32,114 Yeah. 857 00:57:32,474 --> 00:57:34,428 The thing is... 858 00:57:35,300 --> 00:57:37,600 that's not really up to you. 859 00:57:41,941 --> 00:57:44,548 I bet the ladies just love you. 860 00:57:44,597 --> 00:57:46,545 Bet you bring in all kinds of cash. 861 00:57:46,594 --> 00:57:48,374 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 862 00:57:48,423 --> 00:57:50,502 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 863 00:57:50,551 --> 00:57:53,208 - No. - Maybe I don't believe you. 864 00:57:54,663 --> 00:57:56,051 Fine. 865 00:57:57,361 --> 00:57:58,750 I'll do it. 866 00:57:58,798 --> 00:58:02,084 What will you do? 867 00:58:02,242 --> 00:58:06,068 I'll keep working for Courtney. 868 00:58:08,660 --> 00:58:11,389 Maybe you're smarter than you look. 869 00:58:11,891 --> 00:58:14,691 Don't think about backing out again. 870 00:58:15,382 --> 00:58:19,111 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 871 00:58:50,166 --> 00:58:51,890 Nicole, thanks for coming. 872 00:58:51,938 --> 00:58:54,457 Of course. I wouldn't miss it. 873 00:58:55,010 --> 00:58:56,155 Come on in. 874 00:58:56,203 --> 00:58:58,065 This is for you. 875 00:58:58,114 --> 00:58:59,459 Congratulations. 876 00:58:59,508 --> 00:59:00,939 You didn't have to get me anything. 877 00:59:00,988 --> 00:59:02,987 I wanted to. You deserve it. 878 00:59:03,036 --> 00:59:05,338 - Stop. - I mean, really, 879 00:59:05,386 --> 00:59:08,002 how many women have won that award? 880 00:59:08,051 --> 00:59:09,974 Well, not enough as far as I'm concerned. 881 00:59:10,023 --> 00:59:12,064 Nicole, have you met Mayor Wiley? 882 00:59:12,175 --> 00:59:13,338 I haven't. 883 00:59:13,387 --> 00:59:15,260 - Pleasure, Nicole. - Please call me Sam. 884 00:59:15,309 --> 00:59:17,393 We are all so very proud of Courtney, 885 00:59:17,441 --> 00:59:19,874 and what she's accomplished here in Purity Falls. 886 00:59:19,922 --> 00:59:21,635 You're going to make me blush. 887 00:59:21,684 --> 00:59:24,055 I told you you were thriving. 888 00:59:24,520 --> 00:59:26,213 Refill, anyone? 889 00:59:26,363 --> 00:59:28,424 Yes, thank you, young man. 890 00:59:28,473 --> 00:59:30,101 I believe I will have another. 891 00:59:30,150 --> 00:59:31,159 Sure thing. 892 00:59:31,208 --> 00:59:33,627 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 893 00:59:34,160 --> 00:59:35,463 Thank you. 894 00:59:36,902 --> 00:59:40,323 You must have every boy in the neighborhood working for you. 895 00:59:40,595 --> 00:59:42,767 It was a pleasure meeting you. 896 00:59:42,815 --> 00:59:44,955 Can I let you in on a little secret? 897 00:59:45,004 --> 00:59:46,348 Sure. 898 00:59:46,471 --> 00:59:48,127 Well... 899 00:59:48,176 --> 00:59:51,088 landscaping isn't the only service that the boys provide. 900 00:59:52,330 --> 00:59:53,330 Yeah. 901 00:59:53,379 --> 00:59:55,255 Well, they bring me a lot of happiness too. 902 00:59:55,304 --> 00:59:57,824 So I like to think of them as my own children, 903 00:59:58,037 --> 01:00:00,623 since I can't have any of my own. 904 01:00:00,855 --> 01:00:02,738 - Courtney, congratulations. - Tiffany! 905 01:00:02,787 --> 01:00:04,741 I'm so glad you could come. 906 01:00:04,790 --> 01:00:08,088 Nicole, this is Judge Harris. 907 01:00:08,318 --> 01:00:10,143 Please, it's just Tiffany here. 908 01:00:10,192 --> 01:00:13,726 It's nice to meet you. I think my son Jason works for you. 909 01:00:13,781 --> 01:00:16,083 - He does? - Yes, he does. 910 01:00:16,132 --> 01:00:17,564 He's your landscaper. 911 01:00:17,613 --> 01:00:20,588 And you're so busy that you probably never get a chance to see him. 912 01:00:20,637 --> 01:00:22,299 That's right. 913 01:00:22,348 --> 01:00:25,782 I'm very satisfied with his work. 914 01:00:27,250 --> 01:00:30,268 That doesn't sound very good. Excuse me, ladies. 915 01:00:32,299 --> 01:00:34,495 I'm sorry. I'll fix it. 916 01:00:34,544 --> 01:00:36,211 That's all right, sweetheart. 917 01:00:36,259 --> 01:00:38,916 No harm done. Why don't we go outside. 918 01:00:38,965 --> 01:00:40,955 I want to have a little chat with you for a minute. 919 01:00:41,003 --> 01:00:42,739 Okay. 920 01:00:57,362 --> 01:01:00,305 Okay I'm... I'm... I'm fine, I'm fine. 921 01:01:00,784 --> 01:01:02,140 What are we doing out here? 922 01:01:02,189 --> 01:01:05,188 I thought... I thought you could use some fresh air. 923 01:01:05,237 --> 01:01:07,278 No, I hate fresh air. 924 01:01:07,327 --> 01:01:09,455 Let's go back in. I need another drink. 925 01:01:09,512 --> 01:01:11,792 No, you've had enough to drink, Karen. 926 01:01:11,841 --> 01:01:13,950 Am I embarrassing you? 927 01:01:13,999 --> 01:01:16,258 Am I ruining your little party? 928 01:01:16,369 --> 01:01:19,377 Good. You deserve it after what you did to me. 929 01:01:19,426 --> 01:01:20,984 And what have I done to you? 930 01:01:21,033 --> 01:01:23,683 Your boy, Jason, 931 01:01:23,872 --> 01:01:27,306 was in such a hurry the other night that he forgot his belt. 932 01:01:27,495 --> 01:01:30,135 Bill found it the next morning. 933 01:01:40,268 --> 01:01:43,071 I tried to convince him that I bought it for him as a present, 934 01:01:43,120 --> 01:01:46,227 but he... he got very angry. 935 01:01:46,384 --> 01:01:48,120 So now he wants a divorce. 936 01:01:48,169 --> 01:01:49,940 Well, maybe you should give him one. 937 01:01:49,989 --> 01:01:51,166 Really? 938 01:01:51,215 --> 01:01:54,475 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 939 01:01:55,077 --> 01:01:58,838 He's away again on one of his "business trips." 940 01:01:59,342 --> 01:02:02,526 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 941 01:02:02,575 --> 01:02:04,429 So, what are you going to do? 942 01:02:04,478 --> 01:02:06,049 Well, I don't know. 943 01:02:06,098 --> 01:02:07,747 It's all his. 944 01:02:07,796 --> 01:02:11,404 The accounts, the house. It's all in his name. 945 01:02:13,034 --> 01:02:15,205 I'm going to need money. 946 01:02:15,971 --> 01:02:17,252 I need money. 947 01:02:17,301 --> 01:02:19,193 Well, I can lend you a bit of money, Karen, 948 01:02:19,242 --> 01:02:22,014 but I'm sure that you have other friends that have money too. 949 01:02:22,063 --> 01:02:23,930 No. 950 01:02:23,979 --> 01:02:27,630 You're going to do more than "loan me a little money." 951 01:02:27,679 --> 01:02:29,671 You're going to give me money. 952 01:02:29,720 --> 01:02:31,718 After all, this is all your fault. 953 01:02:31,766 --> 01:02:33,198 It's my fault, is it? 954 01:02:33,246 --> 01:02:35,504 Yes. Putting ideas in my head, 955 01:02:35,552 --> 01:02:38,635 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 956 01:02:38,684 --> 01:02:40,507 Karen, you're drunk, sweetheart. 957 01:02:40,556 --> 01:02:43,102 I think you should go home, lie down for a little bit 958 01:02:43,151 --> 01:02:46,950 and sober up so that you don't say something you might regret. 959 01:02:46,999 --> 01:02:48,963 Well, I might be drunk, 960 01:02:49,012 --> 01:02:50,618 but you're loaded, Courtney. 961 01:02:50,840 --> 01:02:52,837 I want $100,000. 962 01:02:52,886 --> 01:02:54,243 Are you out of your mind? 963 01:02:54,292 --> 01:02:57,290 I want $100,000, 964 01:02:57,487 --> 01:03:00,094 or I will tell everybody about your little business, 965 01:03:00,142 --> 01:03:01,729 Miss Entrepreneur. 966 01:03:01,778 --> 01:03:03,906 I know you think you run the town. 967 01:03:03,955 --> 01:03:07,084 You've got your thumb on the pulse. 968 01:03:07,133 --> 01:03:10,800 Just wait till they hear this little story. I've got a title for it. 969 01:03:10,848 --> 01:03:13,107 "Cul-de-Sac Madame." 970 01:03:13,155 --> 01:03:15,849 So you're willing to ruin yourself as well, are you? 971 01:03:15,897 --> 01:03:17,823 I'm already ruined. 972 01:03:17,872 --> 01:03:19,877 I've got nothing to lose. 973 01:03:19,991 --> 01:03:22,281 Karen, I want you to leave. 974 01:03:22,330 --> 01:03:23,596 Now. 975 01:03:24,862 --> 01:03:26,120 Okay. 976 01:03:26,168 --> 01:03:27,513 I'll leave. 977 01:03:27,561 --> 01:03:29,620 I want $100,000, 978 01:03:29,669 --> 01:03:33,260 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 979 01:03:35,390 --> 01:03:36,869 Watch your step, Karen. 980 01:03:36,918 --> 01:03:38,589 Watch your back. 981 01:03:52,640 --> 01:03:54,105 Everything okay? 982 01:03:54,902 --> 01:03:56,420 Yeah. 983 01:03:57,286 --> 01:03:59,827 Karen and her husband are getting divorced. 984 01:04:00,983 --> 01:04:02,330 That's too bad. 985 01:04:02,378 --> 01:04:04,964 Yeah, she seems really stressed. 986 01:04:06,272 --> 01:04:09,030 Speaking of which, are you okay? 987 01:04:09,079 --> 01:04:11,424 Yeah, it's just... 988 01:04:11,539 --> 01:04:14,016 Jason's been acting strange lately. 989 01:04:14,065 --> 01:04:16,278 And this investigation at school... 990 01:04:16,327 --> 01:04:18,397 What investigation? 991 01:04:18,446 --> 01:04:20,616 Do you remember that boy who drowned a while back? 992 01:04:21,866 --> 01:04:24,882 Yes. I-I think I remember something about that. 993 01:04:24,931 --> 01:04:26,450 I spoke with his girlfriend, 994 01:04:26,499 --> 01:04:29,585 and she told me that he was involved in illegal activities. 995 01:04:30,373 --> 01:04:31,358 Really? 996 01:04:31,407 --> 01:04:34,362 And the police don't think his drowning was an accident. 997 01:04:35,326 --> 01:04:36,140 What? 998 01:04:36,189 --> 01:04:38,709 They think he may have been murdered. 999 01:04:39,111 --> 01:04:40,868 Isn't that awful? 1000 01:04:41,921 --> 01:04:44,882 You just never know what's going on in people's lives. 1001 01:04:44,931 --> 01:04:47,320 They can seem perfectly normal on the outside. 1002 01:04:47,788 --> 01:04:49,568 But underneath... 1003 01:04:49,795 --> 01:04:51,054 Excuse me. 1004 01:04:51,103 --> 01:04:53,077 Can I steal Courtney away for a second? 1005 01:04:53,126 --> 01:04:55,208 I just want to grab some pictures for the paper. 1006 01:04:55,257 --> 01:04:58,343 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1007 01:05:12,159 --> 01:05:14,489 Do you know where the restroom is? 1008 01:05:14,537 --> 01:05:16,012 Thank you. 1009 01:05:26,256 --> 01:05:28,344 I'm sorry, I was looking for the restroom. 1010 01:05:28,393 --> 01:05:29,896 It's right down there. 1011 01:05:29,944 --> 01:05:31,288 Thank you. 1012 01:05:38,956 --> 01:05:41,084 Sorry, I got out as soon as I could. 1013 01:05:41,390 --> 01:05:43,301 - No worries. - So, what's up? 1014 01:05:43,349 --> 01:05:45,085 Did your mom say something? 1015 01:05:45,133 --> 01:05:48,088 No, Mom's still over at the party. 1016 01:05:50,486 --> 01:05:52,266 So, what's... what's the big emergency? 1017 01:05:52,314 --> 01:05:54,616 Do you know a guy named Benjamin? 1018 01:05:54,664 --> 01:05:57,396 Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1019 01:05:57,445 --> 01:05:59,442 Did he come by? Did he say something to you? 1020 01:05:59,491 --> 01:06:00,865 Well, yeah, he... 1021 01:06:00,914 --> 01:06:03,318 He was in the locker room last night after you left. 1022 01:06:03,418 --> 01:06:06,416 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1023 01:06:06,676 --> 01:06:08,239 Dude. 1024 01:06:08,287 --> 01:06:10,110 That kid is a psychopath. 1025 01:06:10,158 --> 01:06:12,201 You need to stay away from him. 1026 01:06:12,250 --> 01:06:13,856 I think even Courtney is scared of him. 1027 01:06:13,969 --> 01:06:15,705 Why does she keep him around? 1028 01:06:15,754 --> 01:06:18,056 He kind of got her started. 1029 01:06:18,105 --> 01:06:21,714 He needed her contacts, and I guess she saw an opportunity. 1030 01:06:21,909 --> 01:06:24,271 But he sort of stepped out on his own now. 1031 01:06:24,320 --> 01:06:26,013 Try to get me to work for him instead. 1032 01:06:26,062 --> 01:06:28,719 Is that who hit you the other day? 1033 01:06:30,032 --> 01:06:31,507 I told him to go to hell. 1034 01:06:31,556 --> 01:06:33,263 I'm not working for a lunatic like that. 1035 01:06:33,312 --> 01:06:34,935 Dude, we need to go to the police then. 1036 01:06:34,984 --> 01:06:37,052 How do you think they've got away with it all these years? 1037 01:06:37,101 --> 01:06:39,621 I mean, Courtney's probably paying them off. 1038 01:06:40,301 --> 01:06:42,081 - Is that your next client? - Yeah. 1039 01:06:42,927 --> 01:06:44,797 Yeah, I should probably go. 1040 01:06:44,845 --> 01:06:46,755 All right, well, I'll head back to the party, all right? 1041 01:06:46,803 --> 01:06:48,310 All right. Meet me back here? 1042 01:06:48,359 --> 01:06:49,921 Yeah. 1043 01:07:07,563 --> 01:07:08,951 Hello. 1044 01:07:08,999 --> 01:07:10,388 Wasn't expecting you. 1045 01:07:10,899 --> 01:07:12,390 Hello, Karen. 1046 01:07:12,438 --> 01:07:13,826 It's been a while. 1047 01:07:13,874 --> 01:07:15,446 Yes, it has. 1048 01:07:17,200 --> 01:07:19,696 Courtney asked me to give this to you. 1049 01:07:20,799 --> 01:07:23,188 Didn't realize you still worked for her. 1050 01:07:23,432 --> 01:07:25,865 Yeah, from time to time. 1051 01:07:27,253 --> 01:07:29,423 I hear you're all alone tonight. 1052 01:07:30,310 --> 01:07:31,439 Guess so. 1053 01:07:32,109 --> 01:07:34,282 Would you like some company? 1054 01:07:35,439 --> 01:07:37,023 Why not? 1055 01:07:37,329 --> 01:07:39,460 You were always my favorite. 1056 01:07:56,162 --> 01:07:58,005 It's been a while. 1057 01:08:04,098 --> 01:08:05,446 What's this? 1058 01:08:51,981 --> 01:08:53,413 Benjamin. 1059 01:08:56,063 --> 01:08:58,220 Benjamin? What happened? 1060 01:08:58,269 --> 01:08:59,657 She shot me. 1061 01:09:00,197 --> 01:09:02,454 Karen shot me. 1062 01:09:03,026 --> 01:09:04,937 Well, we got to call you an ambulance. 1063 01:09:04,985 --> 01:09:06,321 No! 1064 01:09:06,370 --> 01:09:09,570 Gunshot wounds get reported to the police. 1065 01:09:09,619 --> 01:09:13,228 When they find Karen's body, they'll figure out what happened. 1066 01:09:13,428 --> 01:09:15,686 - You're right. - So call your friends. 1067 01:09:15,735 --> 01:09:18,678 You must have a client who's a doctor. 1068 01:09:19,720 --> 01:09:21,530 Are you sure that Karen's dead? 1069 01:09:21,579 --> 01:09:24,071 Of course I'm sure. 1070 01:09:24,120 --> 01:09:25,479 I don't like mistakes. 1071 01:09:25,528 --> 01:09:27,212 I don't make mistakes. 1072 01:09:27,261 --> 01:09:29,432 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1073 01:09:29,966 --> 01:09:32,845 When you went to see Jason at school, did you hurt him? 1074 01:09:33,230 --> 01:09:34,793 What? No. 1075 01:09:34,841 --> 01:09:36,446 No? 1076 01:09:38,367 --> 01:09:40,408 I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1077 01:09:40,457 --> 01:09:42,017 I just wanted you to talk to him. 1078 01:09:42,066 --> 01:09:45,462 You wanted him back in line. I got him back in line. 1079 01:09:45,652 --> 01:09:49,042 You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1080 01:09:49,091 --> 01:09:50,852 I'm not saying I'm not going to do it. 1081 01:09:50,900 --> 01:09:52,506 I'm just saying... 1082 01:09:52,554 --> 01:09:54,726 He was being difficult, and now he's not. 1083 01:09:54,774 --> 01:09:56,423 Why are you bringing this up right now? 1084 01:09:56,471 --> 01:09:58,207 - Please call someone. - I didn't want him hurt. 1085 01:09:58,255 --> 01:10:00,212 I didn't want any of my boys hurt. 1086 01:10:00,261 --> 01:10:02,626 Sometimes things get out of line. 1087 01:10:03,348 --> 01:10:05,071 Accidents happen. 1088 01:10:05,120 --> 01:10:07,399 Will you please call someone? 1089 01:10:07,448 --> 01:10:10,306 Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1090 01:10:10,355 --> 01:10:12,431 What are you talking about? 1091 01:10:12,480 --> 01:10:14,237 Did you kill him? 1092 01:10:21,453 --> 01:10:22,928 You did kill him. 1093 01:10:22,976 --> 01:10:24,756 What does it matter? 1094 01:10:24,804 --> 01:10:26,671 He wasn't going to work for you anymore. 1095 01:10:26,719 --> 01:10:28,563 You're out of control. 1096 01:10:28,612 --> 01:10:29,869 And you're too soft. 1097 01:10:30,113 --> 01:10:32,067 That's why you pay me. 1098 01:10:32,115 --> 01:10:33,704 I clean up after your messes. 1099 01:10:33,753 --> 01:10:35,620 I didn't want you to kill him! 1100 01:10:35,989 --> 01:10:37,507 God, please... 1101 01:10:38,619 --> 01:10:40,486 Can you please call someone? 1102 01:10:40,535 --> 01:10:42,794 I can't believe this is happening. 1103 01:10:43,083 --> 01:10:45,376 I should never have gotten involved with you. 1104 01:10:45,425 --> 01:10:46,987 We watch out for each other. 1105 01:10:47,036 --> 01:10:49,948 Courtney, please, who else can you trust? 1106 01:10:49,997 --> 01:10:53,353 So you're not working on the side recruiting my boys? 1107 01:10:53,495 --> 01:10:54,665 Stealing from me? 1108 01:10:54,714 --> 01:10:56,625 Courtney, please. 1109 01:10:57,267 --> 01:10:58,587 Please. 1110 01:10:58,636 --> 01:11:00,373 Just help me, please. 1111 01:11:00,422 --> 01:11:01,940 You're right, Benjamin. 1112 01:11:02,232 --> 01:11:04,235 I have gotten soft. 1113 01:11:04,284 --> 01:11:06,194 Please, Courtney. 1114 01:11:58,419 --> 01:12:00,460 Where have you been? 1115 01:12:00,508 --> 01:12:02,549 I just... I had something to do. 1116 01:12:02,597 --> 01:12:06,597 What exactly do you do that takes you out of this house every night? 1117 01:12:06,645 --> 01:12:08,579 Stuff. I don't know. 1118 01:12:08,628 --> 01:12:10,364 I... I do stuff. I have a life. 1119 01:12:10,413 --> 01:12:13,095 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1120 01:12:13,144 --> 01:12:15,620 - I answered your damn question. - Get back here. 1121 01:12:15,669 --> 01:12:18,649 I have a big test tomorrow. Daniel's coming over to help me study. 1122 01:12:18,698 --> 01:12:20,538 I don't want you to see him anymore. 1123 01:12:20,587 --> 01:12:21,501 Why? 1124 01:12:21,550 --> 01:12:23,417 He's a bad influence. 1125 01:12:23,466 --> 01:12:25,420 No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1126 01:12:25,469 --> 01:12:28,340 I saw him do something inappropriate. 1127 01:12:29,032 --> 01:12:30,688 Okay. What does that mean? 1128 01:12:30,737 --> 01:12:32,259 It means you're not to hang around him. 1129 01:12:32,308 --> 01:12:34,204 You can't tell me who I can and can't hang out with. 1130 01:12:34,253 --> 01:12:35,902 I can as long as you live in this house. 1131 01:12:35,951 --> 01:12:37,948 Well, then I won't live in this house. 1132 01:12:37,997 --> 01:12:40,039 I never wanted to live in this house in the first place. 1133 01:12:40,088 --> 01:12:41,551 I didn't want to come here. 1134 01:12:41,600 --> 01:12:43,353 You know why we had to do that. 1135 01:12:43,402 --> 01:12:45,182 Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1136 01:12:45,231 --> 01:12:47,245 being there anymore without Dad. 1137 01:12:47,294 --> 01:12:48,943 This is our home now! 1138 01:12:48,991 --> 01:12:52,512 This will never be our home without Dad! 1139 01:14:47,719 --> 01:14:50,733 I could really use your help here, Dad. 1140 01:15:33,068 --> 01:15:34,683 Chad. 1141 01:16:21,808 --> 01:16:24,322 Hey, where were you last night? 1142 01:16:27,111 --> 01:16:29,091 I stayed at the cabin. 1143 01:16:31,270 --> 01:16:32,920 Have you seen Daniel? 1144 01:16:32,969 --> 01:16:34,792 I thought Mom said he was a bad influence. 1145 01:16:34,895 --> 01:16:36,501 Justine. 1146 01:16:36,697 --> 01:16:37,788 I don't know. 1147 01:16:37,837 --> 01:16:40,923 I think I saw him by his locker earlier. 1148 01:16:42,197 --> 01:16:43,163 Hey. 1149 01:16:44,550 --> 01:16:46,983 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1150 01:16:48,117 --> 01:16:50,742 It's a small town, Jason. People talk. 1151 01:16:59,459 --> 01:17:00,984 Look, I... 1152 01:17:03,593 --> 01:17:05,417 I got in over my head. 1153 01:17:05,788 --> 01:17:07,851 But everything's going to be fine. 1154 01:17:07,900 --> 01:17:09,880 You need to tell Mom. 1155 01:17:11,299 --> 01:17:12,468 I can't. 1156 01:17:13,980 --> 01:17:15,803 Well, I love you. 1157 01:17:17,926 --> 01:17:19,401 Listen... 1158 01:17:21,394 --> 01:17:24,460 promise me that you'll be careful, okay? 1159 01:17:25,085 --> 01:17:27,439 Around school. Around town. 1160 01:17:27,773 --> 01:17:29,833 And lock the doors when you're home. 1161 01:17:30,070 --> 01:17:31,184 Why? 1162 01:17:31,233 --> 01:17:32,904 Just promise me. 1163 01:17:33,540 --> 01:17:34,797 Okay. 1164 01:17:34,907 --> 01:17:37,209 Okay. I got to go. 1165 01:17:42,072 --> 01:17:43,658 I love you too. 1166 01:17:59,443 --> 01:18:01,092 - Hey. - Hey. 1167 01:18:01,366 --> 01:18:02,972 You look rough. 1168 01:18:03,904 --> 01:18:06,999 Was Chad working for Courtney? 1169 01:18:07,048 --> 01:18:10,746 Yeah, for a while. But I heard Amber made him quit. 1170 01:18:10,795 --> 01:18:13,412 Was there a chance that he was, you know, working on his own? 1171 01:18:13,461 --> 01:18:14,763 Or for Benjamin? 1172 01:18:14,812 --> 01:18:16,418 No, way. Dude, that's too dangerous. 1173 01:18:16,721 --> 01:18:19,023 Dangerous enough to... 1174 01:18:19,157 --> 01:18:20,619 get him killed? 1175 01:18:21,302 --> 01:18:22,865 Yeah. 1176 01:18:23,447 --> 01:18:26,935 Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1177 01:18:26,984 --> 01:18:29,188 Okay, we need to get that binder to the police. 1178 01:18:29,414 --> 01:18:31,412 Dude, I told you, man, they won't listen. 1179 01:18:31,461 --> 01:18:34,670 Yeah, but there's a big difference between prostitution and murder. 1180 01:18:34,719 --> 01:18:37,203 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1181 01:18:37,252 --> 01:18:40,077 You don't think that's enough evidence to get Courtney arrested? 1182 01:18:40,125 --> 01:18:41,774 Yeah. Maybe. 1183 01:18:43,192 --> 01:18:45,690 I know she keeps a binder in her nightstand. 1184 01:18:45,739 --> 01:18:48,412 I just need to figure out how to get it. 1185 01:18:48,461 --> 01:18:50,241 Maybe... 1186 01:18:50,290 --> 01:18:52,523 maybe I can get it. 1187 01:18:52,572 --> 01:18:54,134 How? 1188 01:18:54,474 --> 01:18:57,732 I'm going over there tonight to entertain a special client. 1189 01:18:57,781 --> 01:18:59,177 Dude, that's perfect. 1190 01:18:59,226 --> 01:19:00,711 Do you think you can pull it off? 1191 01:19:00,760 --> 01:19:02,431 Yeah. Of course. 1192 01:19:03,971 --> 01:19:05,365 Are you sure? 1193 01:19:05,414 --> 01:19:07,977 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1194 01:19:08,189 --> 01:19:09,974 No, it's... 1195 01:19:10,484 --> 01:19:11,873 I'll do it. 1196 01:19:11,922 --> 01:19:13,963 - What? No, no, no. - Dude, I can do it. 1197 01:19:14,012 --> 01:19:16,724 - It's okay, all right? - It's my plan. 1198 01:19:16,773 --> 01:19:19,028 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1199 01:19:19,077 --> 01:19:21,270 Tell her that I'm coming over instead. 1200 01:19:21,319 --> 01:19:22,794 Tell her... 1201 01:19:23,573 --> 01:19:26,730 tell her I want to make things up to her. 1202 01:19:27,428 --> 01:19:28,816 Okay. 1203 01:19:29,130 --> 01:19:30,630 I'll call her. 1204 01:19:32,481 --> 01:19:34,152 Be careful, man. 1205 01:19:39,271 --> 01:19:41,442 Jason, it's good to see you again. 1206 01:19:41,490 --> 01:19:42,572 Hey, Courtney. 1207 01:19:42,621 --> 01:19:44,095 I'm sorry about getting upset. 1208 01:19:44,144 --> 01:19:46,713 No worries. I'm glad I could help you out tonight. 1209 01:19:46,762 --> 01:19:48,776 You're my adorable hero. 1210 01:19:51,631 --> 01:19:53,062 Come on in. 1211 01:19:56,675 --> 01:19:59,457 No longer a student 1212 01:20:35,762 --> 01:20:37,742 This is for the mayor. 1213 01:20:39,940 --> 01:20:41,526 It's show time. 1214 01:20:43,522 --> 01:20:45,834 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1215 01:20:45,883 --> 01:20:48,122 Hello, Thank you. 1216 01:20:48,171 --> 01:20:51,083 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1217 01:20:51,343 --> 01:20:53,471 She's having one of her charity dinners tonight 1218 01:20:53,519 --> 01:20:55,299 - at the house. - Yes, of course. 1219 01:20:55,347 --> 01:20:56,808 I don't believe we've met. 1220 01:20:56,857 --> 01:20:58,215 This is Jason. 1221 01:20:58,263 --> 01:20:59,868 He'll be your server this evening. 1222 01:20:59,916 --> 01:21:01,653 It's very nice to meet you, sir. 1223 01:21:01,701 --> 01:21:03,220 Well, you too, Jason. 1224 01:21:03,268 --> 01:21:06,310 My wife will love you. 1225 01:21:07,010 --> 01:21:08,877 Here's your drink, Mr. Mayor. 1226 01:21:09,318 --> 01:21:10,568 Thank you. 1227 01:21:10,617 --> 01:21:12,528 What time is Denise coming this evening? 1228 01:21:13,373 --> 01:21:16,189 I'm not sure. 1229 01:21:16,237 --> 01:21:19,105 But I see no reason to wait for her. 1230 01:21:19,153 --> 01:21:21,498 - Whoops. - I'm so sorry. 1231 01:21:21,547 --> 01:21:23,764 - It's quite all right. - Jason, you a little nervous? 1232 01:21:23,813 --> 01:21:25,462 He's new. 1233 01:21:26,818 --> 01:21:29,333 Excuse me. 1234 01:21:29,381 --> 01:21:31,509 I do like new. 1235 01:21:33,733 --> 01:21:36,247 You should get more new people. 1236 01:21:39,478 --> 01:21:41,345 New constituents. 1237 01:21:57,013 --> 01:21:58,883 Why don't I fix you a drink? 1238 01:21:58,932 --> 01:22:02,018 You find Jason, and you two can get acquainted. 1239 01:22:02,066 --> 01:22:04,324 I like that. 1240 01:22:23,783 --> 01:22:25,780 I got tired of waiting. 1241 01:22:25,828 --> 01:22:27,506 What are you doing with that? 1242 01:22:27,555 --> 01:22:29,998 - Give me that. - Give it back. 1243 01:22:33,227 --> 01:22:35,399 No! No! 1244 01:22:43,194 --> 01:22:45,174 Hold it right there. 1245 01:22:53,184 --> 01:22:55,269 Justine, I'm going over there. 1246 01:22:55,318 --> 01:22:56,196 Mom, look. 1247 01:22:56,245 --> 01:22:58,990 Police have reported two deaths in the town of Purity Falls. 1248 01:22:59,039 --> 01:23:01,559 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1249 01:23:01,608 --> 01:23:05,165 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today by Reed's husband. 1250 01:23:05,213 --> 01:23:06,155 My God. 1251 01:23:06,478 --> 01:23:07,996 Did you know her, Mom? 1252 01:23:08,044 --> 01:23:09,912 She was at Courtney's party. 1253 01:23:09,961 --> 01:23:11,804 They were arguing. 1254 01:23:12,627 --> 01:23:14,756 This is outrageous! 1255 01:23:14,805 --> 01:23:16,274 You need to calm down. 1256 01:23:16,323 --> 01:23:18,303 He broke my damn nose! 1257 01:23:20,274 --> 01:23:22,342 I can't be involved with this. 1258 01:23:22,391 --> 01:23:24,826 Where the hell are you going? 1259 01:23:24,875 --> 01:23:26,698 This is your mess, Courtney. 1260 01:23:27,709 --> 01:23:30,055 You need to clean this up. 1261 01:23:32,503 --> 01:23:34,196 Go to the garage. 1262 01:23:34,728 --> 01:23:35,912 Now! 1263 01:23:48,229 --> 01:23:49,647 Look. 1264 01:23:57,181 --> 01:23:58,917 What are you going to do with me? 1265 01:23:59,362 --> 01:24:00,745 Just shut up. 1266 01:24:00,995 --> 01:24:03,008 Shut up. I need to think. 1267 01:24:03,056 --> 01:24:06,745 None of this was supposed to happen. I didn't want anybody to get hurt. 1268 01:24:06,794 --> 01:24:08,340 Yeah, then why all the threats? 1269 01:24:08,389 --> 01:24:09,995 That was Benjamin, all right? 1270 01:24:10,044 --> 01:24:12,143 He was out of hand. I've taken care of him. 1271 01:24:12,192 --> 01:24:14,059 - What'd you do? - Don't ask questions 1272 01:24:14,108 --> 01:24:17,425 that you're scared of hearing the answers to. 1273 01:24:18,477 --> 01:24:20,063 Come on, honey. 1274 01:24:23,826 --> 01:24:25,257 What's that? 1275 01:24:29,828 --> 01:24:33,694 - Does she know you're here? - No. No, of course not. 1276 01:24:33,743 --> 01:24:37,425 Please don't hurt her. Please. She doesn't know anything about this. Please! 1277 01:24:37,474 --> 01:24:39,641 She doesn't know anything about any of this! 1278 01:24:39,690 --> 01:24:41,503 Shut up, all right? 1279 01:24:41,552 --> 01:24:42,896 Please don't. Please... 1280 01:24:43,565 --> 01:24:44,963 Shut up. 1281 01:24:45,011 --> 01:24:46,965 Please. 1282 01:24:47,013 --> 01:24:49,018 Please! Please! 1283 01:24:49,067 --> 01:24:52,081 I never should have trusted you, Jason. 1284 01:24:58,393 --> 01:25:01,162 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1285 01:25:01,211 --> 01:25:04,011 No, you stay here and lock the door. 1286 01:25:42,093 --> 01:25:44,221 911, what's your emergency? 1287 01:25:45,729 --> 01:25:46,677 Hello? 1288 01:25:46,725 --> 01:25:48,243 Mom! 1289 01:25:55,055 --> 01:25:56,142 Mom. 1290 01:26:18,543 --> 01:26:20,144 Courtney's got the key in her pocket. 1291 01:26:20,193 --> 01:26:21,798 - Mom, she's got a gun. - It's okay. 1292 01:26:21,847 --> 01:26:23,827 It's going to be okay. 1293 01:26:32,229 --> 01:26:34,458 She's coming. She's coming. 1294 01:26:41,557 --> 01:26:43,857 Well, let's get out of here. 1295 01:27:22,699 --> 01:27:24,679 Let's get out of here. 1296 01:27:30,147 --> 01:27:32,362 - Let's go. - Come on. 1297 01:27:36,504 --> 01:27:38,051 I'm so sorry. 1298 01:27:38,100 --> 01:27:40,877 I will always be your mother, and I will always love you, 1299 01:27:40,926 --> 01:27:42,880 no matter what. 1300 01:27:51,821 --> 01:27:53,078 Justine. 1301 01:27:53,329 --> 01:27:54,848 Come here. 1302 01:28:32,238 --> 01:28:34,986 I thought you said you weren't going to cry. 1303 01:28:35,035 --> 01:28:36,324 I'm not. 1304 01:28:36,372 --> 01:28:38,152 This was a great idea. 1305 01:28:38,200 --> 01:28:39,937 I know. 1306 01:28:39,985 --> 01:28:41,808 Should we join the party? 1307 01:28:41,856 --> 01:28:43,462 Let's do it. 1308 01:29:06,717 --> 01:29:08,731 Thank you guys for this. 1309 01:29:09,986 --> 01:29:12,000 You taught me something. 1310 01:29:12,887 --> 01:29:14,309 Really? What? 1311 01:29:14,358 --> 01:29:17,558 I shouldn't be afraid of our old memories. 1312 01:29:18,153 --> 01:29:19,682 I'm really excited 1313 01:29:19,731 --> 01:29:22,164 to make new ones. 1314 01:29:23,376 --> 01:29:26,033 Your dad would be so proud of you. 1315 01:29:26,336 --> 01:29:28,986 Dad would be proud of all of us. 1316 01:29:30,249 --> 01:29:31,957 I love you guys. 1317 01:29:33,038 --> 01:29:34,905 Okay, enough mushy stuff. 1318 01:29:35,242 --> 01:29:37,222 Let's have some cake.92584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.