All language subtitles for Prison.Break.S05E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,588 Narrator: Previously on prison break: 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,174 We're gonna get you out. Michael: The escape is on. 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,218 Go, go, 90. Who the hell is the guy? 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,345 He's my brother. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,931 You can't die on me. Tell me why I'm your whip hand. 6 00:00:14,097 --> 00:00:16,308 Lincoln: We found Michael. He's been busted up real bad. 7 00:00:16,475 --> 00:00:19,394 Sara: We gotta go. You don't know what you'd be walking into. 8 00:00:19,603 --> 00:00:23,232 Sara: I can't look my son in the eye and tell him that I let his father die. 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,317 A father he's never met. 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,528 I never thought I'd see this face again. 11 00:00:28,862 --> 00:00:31,240 Michael: You weren't supposed to. 12 00:00:31,990 --> 00:00:36,745 Lincoln Burrows. How about you step out and pay us the 100 grand you owe us? 13 00:00:36,912 --> 00:00:39,039 There is nobility in you, Lincoln. 14 00:00:39,206 --> 00:00:42,417 Rest up. We're gonna need you. Didn't know you worried. 15 00:00:42,709 --> 00:00:43,835 About the right things. 16 00:00:45,045 --> 00:00:47,172 Sara: What's wrong? It's him, your husband. 17 00:00:48,715 --> 00:00:50,217 Jacob is Poseidon. 18 00:00:52,010 --> 00:00:54,346 He's a CIA operative, deep cover. 19 00:00:54,513 --> 00:00:56,515 He runs a splinter cell called 21 void. 20 00:00:56,682 --> 00:00:58,809 He targeted me for my skills. 21 00:00:58,976 --> 00:01:03,063 Michael, he's with our son right now. I'll get to the states as soon as I can. 22 00:01:03,230 --> 00:01:05,941 Did my husband, Jacob ness, ask you to work on my phone? 23 00:01:06,108 --> 00:01:10,070 He said he was looking to find the people stalking his wife, so I did a data dive. 24 00:01:11,947 --> 00:01:13,031 Where's my son? 25 00:01:13,198 --> 00:01:15,701 I have him. Whether or not I have to threaten him... 26 00:01:15,867 --> 00:01:20,289 Is entirely contingent upon you putting the gun down. 27 00:01:24,543 --> 00:01:28,839 Kaniel outis has been located on a cargo ship in the mediterranean. 28 00:01:29,214 --> 00:01:30,716 They made you. Run. 29 00:01:44,396 --> 00:01:45,814 Whip: Hey. 30 00:01:49,192 --> 00:01:50,235 Hey. 31 00:01:53,905 --> 00:01:55,657 Hey. 32 00:02:05,167 --> 00:02:08,337 Hey, yo. Where are we headed? 33 00:02:08,503 --> 00:02:09,671 Marseilles. 34 00:02:10,881 --> 00:02:13,216 Whip and Lincoln: Marseilles. 35 00:02:19,723 --> 00:02:21,308 Jacob: I own you, Scofield. 36 00:02:22,100 --> 00:02:26,897 I know everything about you. Even your most mundane actions. Like the zoo. 37 00:02:27,564 --> 00:02:30,233 What's with you and the zoo? Michael: I go there to think. 38 00:02:30,400 --> 00:02:33,695 Jacob: Eighteen times in the past month? A lot of thinking. 39 00:02:33,862 --> 00:02:36,698 I was figuring out how to get your guy out of Barranquilla. 40 00:02:36,865 --> 00:02:40,243 It turns out he's not just a rebel leader, he's a murderous sociopath. 41 00:02:40,619 --> 00:02:44,164 That's the only way to make omelets. I need to know more about our targets. 42 00:02:44,373 --> 00:02:47,167 If I'm facilitating escapes, we can't have surprises. 43 00:02:47,334 --> 00:02:51,088 Be proud. You and me, we're changing the world. 44 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 It doesn't make it right. 45 00:02:53,090 --> 00:02:56,343 Don't act like you're suddenly a fan of the status quo, okay? 46 00:02:56,510 --> 00:03:00,055 The system? It's slow, stupid, and doomed to fail. 47 00:03:00,263 --> 00:03:03,308 That's why you had to bust your brother out in the first place. 48 00:03:03,475 --> 00:03:06,186 New ink since the last time I saw you. 49 00:03:06,353 --> 00:03:09,106 Working on a new plan? Nope. No new plan. 50 00:03:09,272 --> 00:03:12,067 Just get tired of looking at empty skin. Uh—huh. 51 00:03:13,610 --> 00:03:17,072 Jacob: It was those tats at fox river that caught my eye in the first place. 52 00:03:17,239 --> 00:03:20,909 I had to know everything about the man who wore his plans on his skin. 53 00:03:21,076 --> 00:03:24,579 In plain sight, yet so mysterious. 54 00:03:25,330 --> 00:03:28,333 The key to real power is to disappear. 55 00:03:28,542 --> 00:03:30,794 Hey, professor ness. Hello, Claudia. 56 00:03:30,961 --> 00:03:35,549 Yeah, the secret to real power is to never betray your intentions... 57 00:03:35,716 --> 00:03:38,677 To wear nothing on your sleeve... 58 00:03:39,302 --> 00:03:43,265 And to never let anyone see your face. 59 00:04:03,660 --> 00:04:05,203 Come on in. 60 00:04:11,209 --> 00:04:14,546 Next time I'm sitting in solitary I'll think of you in here... 61 00:04:14,713 --> 00:04:17,549 Running the world in air conditioned comfort. 62 00:04:17,716 --> 00:04:20,302 I've spent my time in the field. 63 00:04:20,552 --> 00:04:23,180 You all set for Myanmar? It's only a few weeks off. 64 00:04:23,346 --> 00:04:25,891 That's why I'm here. I wanna bring someone on board. 65 00:04:26,057 --> 00:04:28,602 Oh, really? The prison at sittwe is a two-man job. 66 00:04:28,769 --> 00:04:30,812 I been watching this guy. He'll be useful. 67 00:04:30,979 --> 00:04:33,940 Watching him? You in charge of recruiting now? 68 00:04:34,107 --> 00:04:37,611 Trust me, the last thing I wanna do is suck someone else into this. 69 00:04:37,778 --> 00:04:40,197 He'll have my back and he'll speed things up. 70 00:04:40,363 --> 00:04:42,866 Increase our odds. 71 00:04:46,328 --> 00:04:47,996 Jacob: Not exactly a distinguished career. 72 00:04:48,163 --> 00:04:51,166 He's held up well in prison, he's got a mean streak... 73 00:04:51,333 --> 00:04:52,834 And he grew up without a family. 74 00:04:53,001 --> 00:04:56,713 It means he can be manipulated. If you're planning something... 75 00:04:56,922 --> 00:05:01,259 I'll always be a step ahead of you, you know that. 76 00:05:01,510 --> 00:05:03,386 I can see everything in your eyes. 77 00:05:04,012 --> 00:05:07,516 It's what's behind the eyes that counts, professor. 78 00:05:09,392 --> 00:05:12,562 So you're gonna wait a year for me to find my way out of sittwe... 79 00:05:12,729 --> 00:05:17,275 Or you get me a partner so we can get on with the business of changing the world. 80 00:05:26,743 --> 00:05:28,286 Done. 81 00:05:40,799 --> 00:05:42,551 I need some food. 82 00:05:42,717 --> 00:05:44,094 Oh, I'm with you. 83 00:05:44,261 --> 00:05:47,264 Linc. It's Sara. 84 00:05:48,223 --> 00:05:49,850 She's back in New York. 85 00:05:52,018 --> 00:05:54,479 Lincoln: She and Mike okay? Michael: I'm trying to find out. 86 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 What is it, Michael? 87 00:06:15,083 --> 00:06:16,543 Something's wrong. 88 00:06:26,553 --> 00:06:28,597 Yes, you will. 89 00:07:11,681 --> 00:07:13,558 I gotta get back to the states. 90 00:07:13,725 --> 00:07:17,395 Slow down. You're kaniel outis. You're on every no-flight list in the world. 91 00:07:17,562 --> 00:07:19,856 Jacob's done something to Sara. Maybe Mike too. 92 00:07:20,023 --> 00:07:21,399 How do you know? That text. 93 00:07:21,566 --> 00:07:23,568 She referred to our son as "junior." 94 00:07:23,735 --> 00:07:25,570 We agreed we'd never call him that. 95 00:07:25,737 --> 00:07:27,238 He's baiting you, Michael. 96 00:07:27,405 --> 00:07:29,449 It worked. 97 00:07:39,042 --> 00:07:40,627 Hey, buddy. 98 00:07:40,794 --> 00:07:42,003 Where's mom? 99 00:07:42,796 --> 00:07:46,174 Oh, I dropped her off at work while you were at school. 100 00:07:46,341 --> 00:07:48,843 That is quite a pirate ship. 101 00:07:50,095 --> 00:07:54,265 Although, it would be a little hard to sail with the mast that far fonnard. 102 00:07:54,432 --> 00:07:55,725 Your ship might tip over. 103 00:07:55,892 --> 00:07:59,521 The mast has to be there. It's not just a ship. It's a treasure map. 104 00:08:00,981 --> 00:08:02,649 What do you mean? It's for Jimmy. 105 00:08:02,816 --> 00:08:04,609 We hide legos for each other. 106 00:08:04,776 --> 00:08:07,696 I always find his. He doesn't always find mine. 107 00:08:09,614 --> 00:08:10,991 Wait a second. 108 00:08:11,157 --> 00:08:14,244 How is this drawing a map? 109 00:08:17,831 --> 00:08:19,708 This is the park. 110 00:08:20,667 --> 00:08:22,085 That's the playground. 111 00:08:26,423 --> 00:08:30,135 Impressive. You put a code in the drawing. 112 00:08:30,510 --> 00:08:33,096 So, okay, where did you hide the legos? 113 00:08:33,680 --> 00:08:36,307 These cannons are pools at the park... 114 00:08:36,474 --> 00:08:38,935 But there's an extra one in the sand. 115 00:08:39,102 --> 00:08:41,688 That's where I buried the legos. 116 00:08:43,857 --> 00:08:47,736 Well done, Mike. Well done. 117 00:08:51,239 --> 00:08:54,034 I'm out of resources in the states. All my contacts. 118 00:08:54,200 --> 00:08:56,828 People who can check on them, make sure they're okay. 119 00:08:57,328 --> 00:09:00,832 Linc, I gotta get home. I can't spend another two weeks on a cargo ship. 120 00:09:01,249 --> 00:09:03,877 He's got my wife and kid. There may be another way. 121 00:09:05,503 --> 00:09:08,173 You told me about the last seven years of your life. 122 00:09:08,923 --> 00:09:10,383 I haven't told you about mine. 123 00:09:13,261 --> 00:09:15,722 After Sara got exonerated, she left Panama. 124 00:09:15,889 --> 00:09:18,641 Me and Sofia stayed behind and opened a dive shop. 125 00:09:19,517 --> 00:09:23,021 We broke up and everything went to hell. You weren't there to stop me... 126 00:09:23,188 --> 00:09:26,357 So before I knew it I was in the old hood doing odd jobs. 127 00:09:26,524 --> 00:09:27,567 Odd jobs meaning what? 128 00:09:28,610 --> 00:09:31,571 Moving things from point a to point b... 129 00:09:32,322 --> 00:09:33,782 For Luca abruzzi. 130 00:09:33,948 --> 00:09:36,951 John abruzzi's son. Yeah. 131 00:09:37,994 --> 00:09:41,039 I just wanted some quick cash to kick-start my life. 132 00:09:41,206 --> 00:09:43,041 He told me not to look in the boxes... 133 00:09:44,709 --> 00:09:46,544 But I looked in the boxes. 134 00:09:46,711 --> 00:09:51,633 The amount of fentanyl I was smuggling, tens of thousands of pills in every box... 135 00:09:51,800 --> 00:09:53,635 Was just killing people. 136 00:09:53,802 --> 00:09:56,304 So I dumped a box in a dumpster, 100 grand worth. 137 00:09:56,471 --> 00:09:58,515 Now you're in hock to abruzzi's son. 138 00:09:58,681 --> 00:10:00,683 Yeah, he wants to kill me. 139 00:10:02,936 --> 00:10:05,271 Maybe it's a way to get back to the states fast. 140 00:10:10,235 --> 00:10:11,611 Luca: You got balls, Burrows. 141 00:10:12,403 --> 00:10:15,490 You actually think I wanna help you? What if I get you the 100 k? 142 00:10:16,449 --> 00:10:19,327 One hundred k. How are you gonna come up with that? 143 00:10:19,494 --> 00:10:23,206 Crawling the back alleys of Chicago? I'm not in Chicago. I'm in marseilles. 144 00:10:23,373 --> 00:10:25,583 Heh. Marseilles? 145 00:10:25,750 --> 00:10:29,587 I've been working on a couple deals. I got 100k in my hand. 146 00:10:29,754 --> 00:10:32,382 But I want off the hook. Sure you do. 147 00:10:32,549 --> 00:10:35,426 How about you come hand it to me? That's why I'm calling. 148 00:10:35,593 --> 00:10:38,596 I need to sneak into the states, invisible, like your pills. 149 00:10:38,763 --> 00:10:42,142 Those flights you got coming out of Europe, fentanyl flights? 150 00:10:42,725 --> 00:10:44,686 I need a few seats. 151 00:10:49,232 --> 00:10:52,277 I'll tell you what. I'll make a few calls... 152 00:10:52,819 --> 00:10:55,613 Because either I'm gonna see you and get that money... 153 00:10:55,780 --> 00:10:58,658 Or you're gonna get something a whole lot worse. 154 00:11:00,493 --> 00:11:02,871 I can't believe I'm doing this to myself again. 155 00:11:03,037 --> 00:11:05,790 The difference is this time you're not alone. 156 00:11:14,257 --> 00:11:15,925 God, these things are disgusting. 157 00:11:17,051 --> 00:11:18,511 What'd they call them again? 158 00:11:18,678 --> 00:11:21,014 Boudin noir. 159 00:11:22,348 --> 00:11:23,683 Not sure what's in them. 160 00:11:23,850 --> 00:11:26,227 I don't think your French is as good as you think. 161 00:11:26,394 --> 00:11:29,397 You know, be happy you're not eating snails. 162 00:11:32,150 --> 00:11:33,359 Hey. 163 00:11:41,034 --> 00:11:42,535 You think they noticed? 164 00:11:42,702 --> 00:11:44,621 Let's not take any chances. 165 00:11:51,586 --> 00:11:53,087 Guys. 166 00:11:53,421 --> 00:11:56,591 Your faces were on the news. Whip: If somebody sees you, this is over. 167 00:11:56,758 --> 00:11:57,884 We gotta move. 168 00:12:02,180 --> 00:12:05,433 If you can get to Lyon by midnight, I can get you on a flight. 169 00:12:05,600 --> 00:12:08,061 I got a warehouse in New York. You're coming to me. 170 00:12:09,437 --> 00:12:12,315 I can't decide whether I want you to have the money or not. 171 00:12:12,690 --> 00:12:15,568 Killing you might be a lot more satisfying. 172 00:12:17,028 --> 00:12:19,822 Jacob: Now we know they survived the strike in the mediterranean. 173 00:12:19,989 --> 00:12:22,784 We can be pretty sure he's coming back to ithaca. 174 00:12:24,410 --> 00:12:26,079 I need some clarification. 175 00:12:27,914 --> 00:12:31,459 Why would he come back here, to the states? 176 00:12:31,626 --> 00:12:35,338 He's more wanted here than anywhere else in the world. 177 00:12:37,173 --> 00:12:39,133 Of course. 178 00:12:42,887 --> 00:12:44,722 Because of them. 179 00:12:46,432 --> 00:12:50,937 He had a life before he worked for me. A name. Michael Scofield. 180 00:12:51,104 --> 00:12:52,730 A family. 181 00:12:54,274 --> 00:12:56,901 And when he went away, I ended up looking after them. 182 00:12:57,068 --> 00:12:59,612 Ended up falling for them. 183 00:13:00,571 --> 00:13:01,906 Well... 184 00:13:02,699 --> 00:13:04,325 He wants to kill me. 185 00:13:04,492 --> 00:13:08,705 He thinks I stole his life, ruined him, which speaks to his dissociative mind. 186 00:13:09,455 --> 00:13:11,791 I mean, he's a murderer, a turncoat, a terrorist. 187 00:13:13,710 --> 00:13:15,211 But we'll use it. 188 00:13:15,837 --> 00:13:17,672 I'll be the bait if I have to... 189 00:13:17,880 --> 00:13:21,426 So we can go about taking him down once and for all. 190 00:13:21,884 --> 00:13:26,347 He's not just gonna stroll in here. He's too clever for that. 191 00:13:26,973 --> 00:13:29,267 That's why we got someone even more clever. 192 00:13:31,311 --> 00:13:33,855 Thoreau? Guy's a pencil neck. 193 00:13:34,022 --> 00:13:38,609 Pencil neck with insight into Scofield's plan, so you, in turn, can be the hammer. 194 00:13:43,823 --> 00:13:46,492 Thoreau: Screen-grab of the transmission he sent from the desert. 195 00:13:46,659 --> 00:13:49,579 He routed the image through a server to this blue Hawaii guy. 196 00:13:49,746 --> 00:13:53,207 It could've been secretly sub-routed to another yet unknown recipient... 197 00:13:53,374 --> 00:13:55,543 To use the information encoded in it. 198 00:13:55,710 --> 00:13:59,672 Information? It's actually incredible. 199 00:13:59,839 --> 00:14:03,259 Encrypted in the arabic. The images are all sorts of stuff. 200 00:14:03,426 --> 00:14:05,303 Apparently, mundane as hell. 201 00:14:05,470 --> 00:14:06,846 Visiting hours for zoos. 202 00:14:07,013 --> 00:14:09,307 Links to defunct message boards on the Internet. 203 00:14:09,474 --> 00:14:10,641 What message boards? 204 00:14:10,808 --> 00:14:14,562 Truesnuff.com, hunterspycamporn.Com... 205 00:14:14,729 --> 00:14:17,023 Both of which carry this. 206 00:14:18,483 --> 00:14:20,360 Images of Harlan gaines' murder. 207 00:14:20,526 --> 00:14:23,488 What's the bastard doing rubbing that in our faces? 208 00:14:23,654 --> 00:14:27,533 Of all things to encrypt, why that? What's that get you? 209 00:14:27,700 --> 00:14:29,202 Steganographically, a lot. 210 00:14:29,369 --> 00:14:32,580 Steganography is the practice of concealing information in the code... 211 00:14:32,747 --> 00:14:34,248 That makes up digital files. 212 00:14:34,415 --> 00:14:36,501 Russians do it. Chinese. Everybody. 213 00:14:36,667 --> 00:14:40,380 He's probably thinking if anyone sees this, this will be as far as they look. 214 00:14:40,546 --> 00:14:44,467 But I'm already going inside the image, breaking down the data that comprises it. 215 00:14:44,634 --> 00:14:48,096 This is making my head spin. Point is, we put big data, al, on this... 216 00:14:48,262 --> 00:14:51,099 We can crunch any codes hidden in there pretty quickly. 217 00:14:51,265 --> 00:14:53,184 And that's what I'm doing. Nice work. 218 00:14:53,351 --> 00:14:55,853 But the truth is, if I've done my job... 219 00:14:56,020 --> 00:14:58,689 He may reveal his intentions to us first. 220 00:15:18,126 --> 00:15:20,628 Because I've got him so far off his game now... 221 00:15:20,795 --> 00:15:23,840 He'll start to play his cards too early. 222 00:15:26,217 --> 00:15:28,052 "Teddy." 223 00:15:30,805 --> 00:15:32,890 "But in return, you must take a life." 224 00:15:33,683 --> 00:15:37,687 Jacob: He'll show us what the tattoos mean even before the computers will. 225 00:15:37,854 --> 00:15:40,064 And all the people he'll be enlisting for the fight. 226 00:15:40,273 --> 00:15:43,067 You have to call this pay phone in France. 227 00:15:48,698 --> 00:15:51,617 Wait. Chicago? I thought I was going with you. 228 00:15:51,784 --> 00:15:55,204 Not until you find out why you're my whip hand. 229 00:15:57,206 --> 00:15:59,125 I have to go to Chicago to find that out? 230 00:16:00,209 --> 00:16:01,502 Safe travels. 231 00:16:01,669 --> 00:16:05,673 In the grandiosity of his plan, he'll lose sight of the simplest details. 232 00:16:05,882 --> 00:16:10,344 The phone he texted me with was located in Lyon, France last night. 233 00:16:10,511 --> 00:16:14,140 It was turned off in an airport terminal at 11:51 pm... 234 00:16:20,771 --> 00:16:24,484 Twenty minutes before a direct flight to New York... 235 00:16:24,650 --> 00:16:29,280 Where you'll be waiting for him to put this game to bed for good. 236 00:16:38,039 --> 00:16:39,207 He just powered back up. 237 00:16:41,626 --> 00:16:43,294 We got him. 238 00:16:44,670 --> 00:16:46,047 Look out. 239 00:16:46,255 --> 00:16:47,298 Back of the plane. 240 00:16:47,757 --> 00:16:49,967 Excuse me. Excuse me, you're not allowed to... 241 00:16:50,134 --> 00:16:52,470 Man 1: Right this way. Man 2: Easy. 242 00:17:02,730 --> 00:17:05,525 Looks like the game's still going. 243 00:17:29,590 --> 00:17:32,051 It's impressive how you get drugs in the country... 244 00:17:32,218 --> 00:17:34,554 Just by bribing small-town airport officials. 245 00:17:34,720 --> 00:17:38,683 I'm guessing you got about 5 million bucks worth of fentanyl in here. 246 00:17:38,849 --> 00:17:41,811 So what, you and your brother here gonna lecture me? 247 00:17:41,978 --> 00:17:44,981 We were actually debating on whether to give the 100 k or not. 248 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 He says it's blood money. 249 00:17:48,276 --> 00:17:49,360 I agree. 250 00:17:49,986 --> 00:17:52,071 Why don't you just shut up and pay me? 251 00:17:53,197 --> 00:17:54,365 I don't have it. 252 00:17:58,619 --> 00:18:01,706 Bring them to the back. Shoot them. Michael: You don't wanna add murder... 253 00:18:01,872 --> 00:18:05,084 Wait... to your arrest warrant. 254 00:18:06,419 --> 00:18:07,503 Arrest warrant? 255 00:18:07,878 --> 00:18:11,132 That guy out there is a DEA informant. 256 00:18:11,299 --> 00:18:14,010 We have him in our pocket. He owes us. 257 00:18:14,218 --> 00:18:17,597 He's got three vans full of agents who are waiting for his call. 258 00:18:17,805 --> 00:18:20,600 They're gonna rain down on you and your pills... 259 00:18:20,766 --> 00:18:23,311 Unless you forgive my brother's debt. 260 00:18:23,477 --> 00:18:25,396 Then our informant won't make the call. 261 00:18:25,605 --> 00:18:29,275 Have your brother fighting your battles? No. 262 00:18:29,942 --> 00:18:33,362 Tell your guys to drop the guns and you and I can have it out. 263 00:18:34,196 --> 00:18:36,032 What do you say, Luca? 264 00:18:38,200 --> 00:18:41,329 Scare that guy off. Bring these guys to the back. 265 00:18:41,495 --> 00:18:44,248 They make a move, he makes a call. Yeah? 266 00:18:44,540 --> 00:18:45,708 I think you're bluffing. 267 00:18:48,586 --> 00:18:49,712 I warned you. 268 00:18:53,924 --> 00:18:55,134 We got company. 269 00:18:59,513 --> 00:19:01,766 Michael: If you shoot us, there's dozens of witnesses. 270 00:19:04,143 --> 00:19:05,186 Let's go. 271 00:19:22,787 --> 00:19:26,540 All they had to see were DEA hats and suvs and they were gone. 272 00:19:27,208 --> 00:19:29,001 Famous Michael Scofield. 273 00:19:29,794 --> 00:19:32,630 Sheba. Thank you for everything. 274 00:19:33,339 --> 00:19:38,177 You have no idea how happy I am to see you back home. 275 00:19:38,344 --> 00:19:39,637 We're not home yet. 276 00:19:40,304 --> 00:19:43,933 All right. So, what's next? How do we get this son of a bitch? 277 00:19:44,100 --> 00:19:47,144 We don't do anything. Your part is over. 278 00:19:49,814 --> 00:19:51,148 No, no, no. 279 00:19:51,315 --> 00:19:54,902 Tricking abruzzi's kid is one thing, Poseidon, he knows your face. 280 00:19:55,069 --> 00:19:57,780 Been tracking you since you went to Yemen. 281 00:19:57,947 --> 00:20:01,117 You've been a warrior and I owe you. 282 00:20:01,283 --> 00:20:04,120 But your face is a liability now, to you and your family. 283 00:20:04,787 --> 00:20:07,039 I don't want you to risk that. 284 00:20:09,208 --> 00:20:11,544 They may know his face, but they don't know mine. 285 00:20:14,463 --> 00:20:17,174 It's the punch you don't see coming that knocks you out. 286 00:20:17,508 --> 00:20:18,676 That's my sheba. 287 00:20:20,678 --> 00:20:22,888 You take care of her, all right? 288 00:20:23,055 --> 00:20:25,015 I take care of him, you mean. 289 00:20:28,185 --> 00:20:31,272 Love you, brother. Love you too. 290 00:20:33,357 --> 00:20:34,400 You be safe... 291 00:20:34,567 --> 00:20:36,819 Youtoo. ."Okay? 292 00:20:38,154 --> 00:20:40,531 All right, well... 293 00:20:41,240 --> 00:20:45,035 When you need me again, you know where to find me. 294 00:20:53,711 --> 00:20:58,132 We'll transport her at 1600 hours. Lay low until then. Thank you. 295 00:21:07,933 --> 00:21:09,560 Hey. 296 00:21:10,269 --> 00:21:13,272 That doesn't bother you, what you just saw in there? 297 00:21:13,939 --> 00:21:16,901 In the basement with his wife, the woman he says he fell for? 298 00:21:17,067 --> 00:21:18,486 Stop. 299 00:21:20,529 --> 00:21:22,990 I'm done with 21 void after this. 300 00:21:26,035 --> 00:21:30,831 After we get Scofield, outis, whatever his name is... 301 00:21:30,998 --> 00:21:32,583 I'm done. 302 00:21:33,083 --> 00:21:38,172 That's all I ever wanted, to get gaines' killer, but what he's got going on in there... 303 00:21:38,339 --> 00:21:40,424 That's not normal. 304 00:21:40,758 --> 00:21:43,135 It's personal, something sicker. 305 00:21:43,344 --> 00:21:46,639 There's no leaving 21 void, Van. You know that. 306 00:21:47,848 --> 00:21:52,186 He hired us because we are the best. 307 00:21:52,645 --> 00:21:54,730 We can do whatever we want. 308 00:21:54,980 --> 00:21:57,983 And if we wanna disappear after this... 309 00:21:58,901 --> 00:22:00,402 We can disappear. 310 00:22:02,196 --> 00:22:06,033 There's no getting out. If you think that way... 311 00:22:07,243 --> 00:22:09,495 Then you're a prisoner too. 312 00:22:24,385 --> 00:22:27,763 Man: Guy at the gate said the vehicles split five minutes after they got here. 313 00:22:27,972 --> 00:22:30,307 Luca: Five minutes? 314 00:22:32,560 --> 00:22:35,062 Something ain't right. The product is still here. 315 00:22:38,524 --> 00:22:40,651 It was all staged. 316 00:22:40,818 --> 00:22:42,361 Clever. 317 00:22:42,528 --> 00:22:43,946 Burrows is gonna die for it. 318 00:22:44,321 --> 00:22:46,532 How can we find him? He's in the wind. 319 00:22:46,699 --> 00:22:49,660 Maybe not. E-zpass transponders. 320 00:22:51,120 --> 00:22:53,247 Santora's got a guy at transit authority. 321 00:22:53,414 --> 00:22:56,250 I bet you he can tell us what roads they've taken and when. 322 00:22:57,209 --> 00:22:59,920 Then it's up to us to comb the neighborhoods... 323 00:23:00,170 --> 00:23:05,050 Find the vehicles, and put a bullet in that son of a bitch once and for all. 324 00:23:20,190 --> 00:23:22,526 I got a weird request. 325 00:23:23,193 --> 00:23:26,447 If I give you some coordinates, can you take me to them? 326 00:23:26,614 --> 00:23:27,948 I'll see what I can do. 327 00:23:33,454 --> 00:23:37,958 No. Unless this cab's got pontoons, ain't gonna happen. 328 00:23:38,125 --> 00:23:41,337 These coordinates are in the middle of lake Michigan. 329 00:24:00,314 --> 00:24:03,400 Lincoln: No lights. I don't think they're here, Michael. 330 00:24:03,651 --> 00:24:06,028 Unless that's what he wants us to think. 331 00:24:06,195 --> 00:24:07,237 Come on. 332 00:24:09,865 --> 00:24:13,118 Get ready to get us out of here as fast as you can. 333 00:24:14,495 --> 00:24:16,246 Sheba: Linc. 334 00:24:19,917 --> 00:24:22,044 Be careful. 335 00:24:33,597 --> 00:24:34,890 What's wrong? 336 00:24:46,902 --> 00:24:49,905 That's why Sara never responded. 337 00:24:56,704 --> 00:25:00,082 I wasn't allowed to contact anyone, but she was my wife. 338 00:25:02,334 --> 00:25:05,504 I reached out to her in a way I thought only she would know. 339 00:25:07,881 --> 00:25:10,009 But he knew my ways too. 340 00:27:08,836 --> 00:27:10,712 Nothing. 341 00:27:15,425 --> 00:27:17,344 What are you doing? 342 00:27:19,263 --> 00:27:22,724 That's not Sara, Michael. He doesn't know I know that. 343 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 That's the right answer. She's alive. 344 00:27:42,327 --> 00:27:43,996 He must be right there with her. 345 00:27:44,454 --> 00:27:46,206 I'm gonna set a meeting. 346 00:27:46,373 --> 00:27:48,375 Just gonna show up and show your face? 347 00:27:48,792 --> 00:27:52,671 Yes. Means Poseidon has to show his face too. 348 00:27:53,839 --> 00:27:55,674 And the endgame begins. 349 00:28:09,855 --> 00:28:11,273 High noon, boss. 350 00:28:12,024 --> 00:28:13,525 I'm not seeing him. 351 00:28:13,692 --> 00:28:17,571 And you shouldn't. He's waiting for us to push the first piece onto the board. 352 00:28:17,738 --> 00:28:18,864 Which would be me. 353 00:28:22,242 --> 00:28:23,285 Maybe not. 354 00:28:24,411 --> 00:28:26,747 Black SUV. 355 00:28:28,999 --> 00:28:31,585 Something I can help you with? Car service. 356 00:28:31,752 --> 00:28:36,298 I'm here to pick up a lady and child. They got another ride. Hit the road. 357 00:28:36,673 --> 00:28:39,176 You sure? Hit the road. 358 00:28:43,138 --> 00:28:44,556 Mark the black SUV. 359 00:28:44,723 --> 00:28:48,268 No need. They were just here to make you show your face. Walk away, now. 360 00:28:50,187 --> 00:28:52,189 Okay, act the tiniest bit flustered. 361 00:28:52,356 --> 00:28:55,192 Now, repeat these words back to me loud enough to be heard. 362 00:28:55,359 --> 00:28:57,653 "They didn't show. I'm coming back to you now." 363 00:28:57,819 --> 00:29:02,199 They didn't show. I'm coming back to you now. 364 00:29:07,704 --> 00:29:09,164 Now we have a game. 365 00:29:10,582 --> 00:29:13,085 He's already revealed his brother, his biggest piece. 366 00:29:13,252 --> 00:29:15,128 Soon he'll have to show his face. 367 00:29:15,295 --> 00:29:18,590 Trailer, please take him down. 368 00:29:35,357 --> 00:29:37,150 What the...? 369 00:29:48,954 --> 00:29:50,831 I lost him. 370 00:29:51,290 --> 00:29:53,834 Hey. Can you hear me? 371 00:29:57,546 --> 00:29:59,089 Damn it. 372 00:29:59,256 --> 00:30:01,133 No signal. 373 00:30:07,014 --> 00:30:09,516 What are you doing here? I lost reception. 374 00:30:09,683 --> 00:30:12,227 Damn it. You fell right into it. Now they got a Mark on us. 375 00:30:25,407 --> 00:30:27,451 Michael: Black sedan. 376 00:30:28,869 --> 00:30:29,870 He's heading west. 377 00:30:55,604 --> 00:30:58,023 Please. Please, don't shoot. 378 00:31:05,364 --> 00:31:06,406 You okay? 379 00:31:08,450 --> 00:31:11,870 So that's what the dog who's destroying my country looks like. 380 00:31:16,208 --> 00:31:18,835 Talk to me. Lincoln: Michael, we found the car. 381 00:31:19,002 --> 00:31:22,547 We're on the corner of 3rd and Washington by an alley. Get here. 382 00:31:24,174 --> 00:31:25,967 He had Sara, but we couldn't see her. 383 00:31:26,134 --> 00:31:29,638 What do you mean, you couldn't see her? Sheba: There was no way we could have. 384 00:31:34,518 --> 00:31:37,187 Michael: Oh, my god. Sara. 385 00:31:45,362 --> 00:31:47,572 Michael: There was no one was in the backseat? 386 00:31:47,739 --> 00:31:50,534 Sheba: No, the windows were blacked out. We couldn't see. 387 00:31:53,787 --> 00:31:58,542 What's that? My son did this. He's good. 388 00:31:59,126 --> 00:32:01,086 There might be something here. 389 00:32:01,628 --> 00:32:03,046 It's a ship. 390 00:32:03,213 --> 00:32:06,091 Pirate ship with three pirates. Man, woman and a boy. 391 00:32:06,258 --> 00:32:08,635 It's me, Sara and Mike. 392 00:32:08,802 --> 00:32:10,387 Sheba: What do you think that is? 393 00:32:10,554 --> 00:32:14,433 It's a many-headed hydra reaching up to attack. 394 00:32:14,599 --> 00:32:17,477 You think that's Jacob? Must be. 395 00:32:17,686 --> 00:32:21,189 This is a message. Mikey left something encoded in that? 396 00:32:21,356 --> 00:32:24,359 Yeah. Yeah, it's encoded in him. 397 00:32:24,526 --> 00:32:26,987 He's got my DNA. He didn't even know you were coming. 398 00:32:27,446 --> 00:32:29,614 Sara must have told him. I don't know. 399 00:32:29,781 --> 00:32:34,119 She must have told him I was coming. There's definitely something here, definitely. 400 00:32:44,629 --> 00:32:45,672 What is it? 401 00:32:47,716 --> 00:32:49,926 It's one of Luca's guys. 402 00:32:50,343 --> 00:32:52,637 What? How the hell did he track us here? 403 00:32:52,804 --> 00:32:54,139 I don't know. 404 00:32:54,306 --> 00:32:57,726 All I know is all the chickens are coming home to roost at the worst time. 405 00:32:57,893 --> 00:32:59,311 We gotta go. 406 00:33:01,938 --> 00:33:03,648 Linc. 407 00:33:04,232 --> 00:33:05,775 I got it. 408 00:33:05,942 --> 00:33:07,819 This ship. This galleon. 409 00:33:07,986 --> 00:33:11,239 The body of water it's on. I looked at the map. 410 00:33:11,406 --> 00:33:15,619 And there's a lake shaped exactly like it in the finger lakes district. 411 00:33:16,119 --> 00:33:20,540 Long lake. This x would be on the east shore of that lake. 412 00:33:23,668 --> 00:33:24,920 He's telling us where he is. 413 00:33:25,086 --> 00:33:29,049 Trying to figure out if you've lost your mind. There's only one way to find out. 414 00:33:29,966 --> 00:33:31,259 What? Uh—uh. 415 00:33:31,426 --> 00:33:33,094 You're going back to buffalo. What? 416 00:33:33,261 --> 00:33:34,596 I want you to be with your family. 417 00:33:34,763 --> 00:33:37,682 Look after the refugees. Linc, I'm a part of this fight too. 418 00:33:44,606 --> 00:33:45,899 What was that? 419 00:33:46,816 --> 00:33:48,735 It was goodbye. 420 00:33:50,111 --> 00:33:53,365 I could never forgive myself if something happened to you. 421 00:34:12,342 --> 00:34:15,011 Can I help you? Yeah. 422 00:34:15,178 --> 00:34:17,055 Can I rent a boat? 423 00:34:18,098 --> 00:34:19,724 I wanna take one out on the lake. 424 00:34:45,667 --> 00:34:47,627 Been thinking. 425 00:34:49,879 --> 00:34:53,216 God, I've been thinking... 426 00:34:54,426 --> 00:34:56,886 Because a hard bargain's been presented to me... 427 00:34:58,555 --> 00:35:01,933 And I'm considering something that's gonna seem like... 428 00:35:02,100 --> 00:35:03,935 The old Theodore bagwell. 429 00:35:05,937 --> 00:35:07,439 T-bag. 430 00:35:11,443 --> 00:35:14,195 And if that's indeed what's coming... 431 00:35:17,657 --> 00:35:20,910 It won't be the work of a coldblooded man. 432 00:35:23,872 --> 00:35:25,373 And it won't be for sin... 433 00:35:28,835 --> 00:35:30,086 Or for hate. 434 00:35:34,716 --> 00:35:37,886 If there's blood on my hands, know this, world... 435 00:35:40,680 --> 00:35:43,099 It'll be for love. 436 00:36:09,542 --> 00:36:10,877 How you doing, buddy? 437 00:36:11,044 --> 00:36:13,797 I'm sick of the lake house. I wanna go home. 438 00:36:13,963 --> 00:36:16,508 I know. I know. 439 00:36:17,300 --> 00:36:19,719 We'll go home soon. Don't worry. 440 00:36:19,886 --> 00:36:22,430 Is mom okay? 441 00:36:22,597 --> 00:36:25,975 She's, uh... she's a little under the weather. She's just resting. 442 00:36:29,145 --> 00:36:30,939 Everything will be fine, kiddo. 443 00:36:31,106 --> 00:36:34,401 Everything will be back to normal soon enough. Okay? 444 00:37:28,997 --> 00:37:30,749 Lincoln: Michael, go get him. I'll be ready. 445 00:37:39,007 --> 00:37:40,508 Thanks. That was fun. Anytime. 446 00:37:40,675 --> 00:37:42,385 Yeah. Right. Thank you. 447 00:37:44,471 --> 00:37:46,514 What kind of honorific is "whip"? 448 00:37:48,808 --> 00:37:50,643 Who's asking? 449 00:37:51,436 --> 00:37:54,272 A man drawn into this by destiny. 450 00:37:54,981 --> 00:37:56,941 Okay. How about you take off? 451 00:37:57,108 --> 00:38:00,737 I'm not exactly kind to strange men coming up to me in the night, you know? 452 00:38:00,904 --> 00:38:03,406 Only one person calls me whip. You ain't him. 453 00:38:03,990 --> 00:38:07,035 Nobody calls you that. 454 00:38:07,994 --> 00:38:11,706 Man who gave me this hand. Nobody. 455 00:38:13,041 --> 00:38:14,501 Kaniel outis. 456 00:38:15,752 --> 00:38:19,422 Or for those of us who know him, Michael Scofield. 457 00:38:23,843 --> 00:38:25,053 Who are you? 458 00:38:25,762 --> 00:38:28,264 We all got handles, don't we? 459 00:38:29,474 --> 00:38:32,685 Outis, t-bag, whip. 460 00:38:33,478 --> 00:38:35,980 You're Dave Martin, aren't you? 461 00:38:38,942 --> 00:38:41,486 How'd you know that? Huh? 462 00:38:42,529 --> 00:38:44,155 Better start talking, old man. 463 00:38:44,906 --> 00:38:47,408 You don't wanna tango with this. Neither do you. 464 00:38:49,494 --> 00:38:52,372 All your answers are right in here. What? 465 00:38:53,790 --> 00:38:57,168 West Virginia, honky tonk, 1991, pretty waitress. 466 00:38:57,335 --> 00:39:00,213 Bunch of personal business between us after closing... 467 00:39:00,380 --> 00:39:03,174 Then I get because Johnny law's breathing down my neck. 468 00:39:03,341 --> 00:39:07,846 Lacking a fonnarding address, I never heard from her again. 469 00:39:09,180 --> 00:39:11,474 What you trying to tell me? 470 00:39:12,392 --> 00:39:15,436 Scofield was looking for a partner, combing prisons... 471 00:39:15,603 --> 00:39:18,106 Looking for someone who could handle himself. 472 00:39:20,108 --> 00:39:24,821 And with your innate ability to thrive, rise to the top in even the worst of cages... 473 00:39:24,988 --> 00:39:28,032 You reminded him of a certain someone. 474 00:39:28,908 --> 00:39:30,493 And so he did a little research. 475 00:39:31,286 --> 00:39:33,496 Wanted to know what we all wanna know. 476 00:39:34,205 --> 00:39:36,165 Did you learn it... 477 00:39:36,958 --> 00:39:38,418 Or was it ingrained in you? 478 00:39:41,546 --> 00:39:44,591 It was ingrained in you, son. 479 00:39:46,009 --> 00:39:48,177 You got it from me. 480 00:40:10,533 --> 00:40:12,243 Linc, he's here. 481 00:40:12,410 --> 00:40:14,454 My son. Thank god. 482 00:40:19,751 --> 00:40:22,378 Hold up. I think Jacob's coming back. 483 00:40:25,089 --> 00:40:26,925 I can't believe I'm seeing my son. 484 00:40:31,346 --> 00:40:33,348 Something's wrong. 485 00:40:33,681 --> 00:40:37,685 Sara's here, but something's wrong. Don't do anything. He's coming back. 486 00:40:47,528 --> 00:40:48,613 I'm going in. 487 00:40:53,952 --> 00:40:56,037 It's not Jacob. You're clear. 488 00:40:56,204 --> 00:40:57,664 Get your family. See you soon. 489 00:41:06,506 --> 00:41:07,674 Burrows! 490 00:41:32,782 --> 00:41:33,825 Hi, Mike. 491 00:41:35,827 --> 00:41:37,620 You know who I am? 492 00:41:47,505 --> 00:41:51,426 I got your map. I'm gonna get you and your mother out of here. 493 00:41:51,884 --> 00:41:54,762 I... I didn't draw a map. 494 00:42:03,521 --> 00:42:05,898 Is someone in there with your mother? It's not... 495 00:42:07,400 --> 00:42:09,152 We need to run. 37064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.