Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,628 --> 00:00:04,838
Narrator:
Previously on prison break:
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,758
Sara: Losing a brother.
A massive hole that leaves in your life.
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,801
Same hole losing a husband makes?
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,239
Your brother's dead, Lincoln.
Lincoln: How do you explain that?
5
00:00:13,263 --> 00:00:14,556
Lincoln Burrows. Jacob.
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,475
Uncle Lincoln. Hey.
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,810
911, I have an armed intruder
in my house.
8
00:00:19,770 --> 00:00:22,397
We've awoken something
people are trying to hide about Michael.
9
00:00:22,981 --> 00:00:25,692
I don't who we're fighting.
Let's go to Yemen and find out.
10
00:00:25,859 --> 00:00:28,699
Sara: You know nothing about Yemen.
Lincoln: I'll find someone who does.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,365
C-note: That country's falling apart.
Everyone wants out.
12
00:00:32,407 --> 00:00:35,702
Welcome to the civil war.
Come quickly or we'll all be dead!
13
00:00:35,869 --> 00:00:38,139
Lincoln: Who's their contact?
C-note: A woman named sheba.
14
00:00:38,163 --> 00:00:42,292
Lincoln: Michael's caught in something big.
C-note: Kaniel outis is a big-time terrorist.
15
00:00:42,459 --> 00:00:45,504
Sheba: We arranged a visit to ogygia
prison. Lincoln: Is Michael in there?
16
00:00:45,671 --> 00:00:47,756
Michael. My name isn't Michael.
17
00:00:47,923 --> 00:00:49,216
I don't know who you are.
18
00:00:51,301 --> 00:00:53,262
Michael, what are you doing, damn it?
19
00:00:54,179 --> 00:00:56,219
Reporter:
The fighting in Yemen intensified today...
20
00:00:56,348 --> 00:00:58,809
As isil forces get
ever nearer to the capital.
21
00:00:59,184 --> 00:01:02,271
The rebels who have the stated intent
of taking over the country...
22
00:01:02,437 --> 00:01:06,733
And establishing a radical caliphate are also
bent on freeing their leader, abu rama/...
23
00:01:06,900 --> 00:01:09,319
Who was captured by the government
five years ago.
24
00:01:09,528 --> 00:01:12,531
Rama! Is known
for his extreme views and practices...
25
00:01:12,698 --> 00:01:16,034
From using young girls as sex slaves,
to a medieval brand of justice...
26
00:01:16,201 --> 00:01:19,705
That includes public beheadings
and executions in the street.
27
00:01:19,871 --> 00:01:25,210
Rama! Is currently being held in Yemen's
most notorious penitentiary, ogygia prison.
28
00:01:52,487 --> 00:01:53,530
Whip: Psst.
29
00:01:56,658 --> 00:01:57,743
This is it.
30
00:02:01,163 --> 00:02:03,373
Whip, get up here.
31
00:02:04,750 --> 00:02:06,335
Sid: Is it happening?
32
00:02:07,294 --> 00:02:11,048
You're not going to leave us, are you?
The rebels take the city, we're dead.
33
00:02:11,214 --> 00:02:13,610
Michael: You've told us a thousand times.
You're a broken record.
34
00:02:13,634 --> 00:02:15,052
Is it clear?
35
00:02:16,511 --> 00:02:17,638
Sid: Okay, it's clear.
36
00:02:18,764 --> 00:02:20,307
Whip.
37
00:02:21,808 --> 00:02:24,394
Lights go out, you follow.
38
00:02:24,770 --> 00:02:26,521
Come on.
39
00:02:31,276 --> 00:02:35,030
Whip: It'd be so much easier if it's just
you and me like it was on all the other ones.
40
00:02:36,073 --> 00:02:38,325
Michael:
Nothing's easy on this one.
41
00:02:38,492 --> 00:02:40,243
Whip: Yeah, tell me about it.
42
00:02:47,918 --> 00:02:49,711
One minute.
43
00:03:26,540 --> 00:03:27,958
Board spans the gap.
44
00:03:32,379 --> 00:03:33,579
Whip: Blanket covers the wire.
45
00:03:37,134 --> 00:03:39,136
Now it's about those lights going out.
46
00:03:40,595 --> 00:03:42,431
He didn't flash it 24 hours before.
47
00:03:42,597 --> 00:03:44,599
That's the signal. Have faith.
48
00:03:44,766 --> 00:03:46,560
Seven straight nights?
49
00:03:46,727 --> 00:03:49,730
No signal, no lights getting turned out?
50
00:03:52,607 --> 00:03:54,901
Those strikes are getting closer too.
51
00:03:58,697 --> 00:04:00,758
Those lights aren't going out.
Lights aren't going out.
52
00:04:00,782 --> 00:04:01,825
We gotta go back.
53
00:04:01,992 --> 00:04:04,286
Maybe run for it.
Too much ground to cover.
54
00:04:04,453 --> 00:04:07,831
They'll shoot us down before we make it.
What's the plan then? Give up and die?
55
00:04:08,540 --> 00:04:11,626
I can't wait another four years.
It was supposed to be one week.
56
00:04:11,793 --> 00:04:13,628
Poseidon has left us here to die.
57
00:04:13,879 --> 00:04:15,881
We still got one card left to play.
58
00:04:16,047 --> 00:04:20,177
I didn't wanna play it,
but it's already in motion. Let's go.
59
00:04:23,847 --> 00:04:26,308
C-note: Apparently,
kaniel outis was thrown into ogygia...
60
00:04:26,475 --> 00:04:28,268
For crimes against the government.
61
00:04:28,435 --> 00:04:32,814
Shortly after, he was captured
trying to escape, and thrown into solitary.
62
00:04:32,981 --> 00:04:35,275
They just released him
into gen pop recently.
63
00:04:35,442 --> 00:04:37,360
Call him Michael, will you?
64
00:04:37,527 --> 00:04:39,738
But why didn't he acknowledge us
when he saw us?
65
00:04:50,415 --> 00:04:51,583
Stop!
66
00:04:54,002 --> 00:04:56,463
Get back here!
67
00:05:22,614 --> 00:05:24,741
Kid was spying on us. Yeah.
68
00:05:24,908 --> 00:05:27,786
And he left something
under the doormat.
69
00:06:21,256 --> 00:06:23,967
It's Michael's handwriting.
Swan was his calling card.
70
00:06:24,134 --> 00:06:27,304
He's reaching out to us.
Why is he being so mysterious?
71
00:06:29,139 --> 00:06:32,475
Back in the day, he never talked
to you straight? As in, not in code?
72
00:06:32,642 --> 00:06:35,145
He's worried about someone
intercepting his message.
73
00:06:35,312 --> 00:06:38,815
Yeah, but what does it mean?
I don't know. I'm supposed to know.
74
00:06:38,982 --> 00:06:40,775
Sheik of light. Sheik of light.
75
00:06:40,942 --> 00:06:44,696
That sounds like a guy on a mountain peak
communing with god.
76
00:06:45,822 --> 00:06:46,865
We gotta get help.
77
00:06:47,699 --> 00:06:49,159
We're out of help. Sheba.
78
00:06:50,076 --> 00:06:54,831
She's thinks I'm abetting a terrorist.
Then you have to convince her you're not.
79
00:06:55,707 --> 00:06:58,126
Sheba: You've got to leave, papa.
I will not run away.
80
00:06:58,293 --> 00:07:00,295
The government is being targeted.
81
00:07:00,712 --> 00:07:02,881
You are being targeted.
82
00:07:03,048 --> 00:07:05,383
I'm a no one.
You are government to them.
83
00:07:06,760 --> 00:07:09,429
You don't understand. I'm a yemeni.
84
00:07:11,181 --> 00:07:14,142
You would run away
when she needs you the most?
85
00:07:14,309 --> 00:07:18,063
I understand that we are no good
to this country dead.
86
00:07:18,229 --> 00:07:20,023
Papa, there will come a time.
87
00:07:20,190 --> 00:07:22,943
We go abroad.
Regroup with an exile government.
88
00:07:23,109 --> 00:07:25,570
With what money, girl?
89
00:07:26,112 --> 00:07:28,573
It would cost two years' salary.
90
00:07:31,701 --> 00:07:35,622
I'd rather die with my face to the enemy
than to run away.
91
00:07:35,789 --> 00:07:37,540
Papa.
92
00:07:45,590 --> 00:07:46,633
Hey.
93
00:07:46,800 --> 00:07:49,928
I suggest you leave this country
as quickly as you can.
94
00:07:51,638 --> 00:07:54,099
What's he doing here?
My friend needs your help.
95
00:07:54,265 --> 00:07:57,102
I gave him help. You didn't tell me
he works with the enemy.
96
00:07:57,394 --> 00:08:01,606
This man you claim is your brother,
kaniel outis, worked with the rebels.
97
00:08:01,773 --> 00:08:03,858
His name's Michael Scofield.
I don't care.
98
00:08:04,025 --> 00:08:05,527
Not kaniel outis.
99
00:08:05,694 --> 00:08:09,572
There's nothing you can say to me
that will make me help you, okay?
100
00:08:10,031 --> 00:08:11,533
Is that right?
101
00:08:13,201 --> 00:08:16,121
This enough to get your family
out of the country?
102
00:08:21,042 --> 00:08:22,877
Deliver me this first.
103
00:08:31,761 --> 00:08:33,179
Ready, love?
104
00:08:50,655 --> 00:08:51,698
What's that?
105
00:08:51,865 --> 00:08:54,993
It's, uh... it's something
your uncle Lincoln sent.
106
00:08:55,160 --> 00:08:58,413
Here.
I don't wanna go. I wanna stay with you.
107
00:08:58,580 --> 00:09:00,457
You gotta go to school.
108
00:09:00,623 --> 00:09:03,585
And I'm gonna be right here
when the bell rings. Okay?
109
00:09:03,752 --> 00:09:06,880
You walk down those steps.
You hop straight into the car. Yeah?
110
00:09:10,216 --> 00:09:12,135
I love you.
111
00:09:12,844 --> 00:09:14,012
Make it a great day.
112
00:09:28,151 --> 00:09:30,278
Lincoln: I got the note.
113
00:09:30,445 --> 00:09:32,864
I got the note, Michael.
114
00:09:41,081 --> 00:09:42,791
We 're gonna get you out of here.
115
00:09:43,917 --> 00:09:47,712
Michael: Look, my name isn't Michael,
and I don't know who you are.
116
00:09:48,421 --> 00:09:50,256
Sorry.
117
00:09:58,932 --> 00:10:01,351
Hey.
Jacob: You know I'm a noted economist.
118
00:10:01,518 --> 00:10:06,773
I mean, that's what it says in the paper.
"Noted economist attacked in home." Heh.
119
00:10:07,148 --> 00:10:09,234
I didn't even know
economists made the news.
120
00:10:09,400 --> 00:10:11,444
That's the first and last time, hopefully.
121
00:10:13,279 --> 00:10:16,074
I've been trying
to piece this thing together.
122
00:10:17,367 --> 00:10:19,869
Remember those government guys?
Those think-tank guys?
123
00:10:20,411 --> 00:10:24,749
Trying to pick my brain about game theory.
How they could use it for foreign policy.
124
00:10:24,916 --> 00:10:27,085
Yeah, you bored the hell
out of them, right?
125
00:10:27,252 --> 00:10:30,964
Yeah, okay. But I mean,
did I hear something I shouldn't have?
126
00:10:31,131 --> 00:10:32,382
I don't know. Did you?
127
00:10:32,549 --> 00:10:34,509
Like who shot jfk?
128
00:10:34,676 --> 00:10:36,261
I'm trying to be serious here.
129
00:10:36,427 --> 00:10:40,098
No, you're doped up on painkillers
and you're thinking too much.
130
00:10:40,265 --> 00:10:42,767
I promise
this has nothing to do with you.
131
00:10:42,934 --> 00:10:46,146
You rest, I'm going to, um...
132
00:10:47,355 --> 00:10:50,275
I'm gonna run some errands
and then I'm gonna come visit you.
133
00:10:50,441 --> 00:10:53,403
Okay. Love you.
134
00:10:54,612 --> 00:10:55,822
Love you too.
135
00:11:07,417 --> 00:11:08,835
Okay, no problem. Thanks.
136
00:11:09,002 --> 00:11:12,338
Hi, I called earlier about a missing
us. Citizen in the middle east.
137
00:11:12,505 --> 00:11:14,257
Yes. I'm Henry kishida.
138
00:11:14,424 --> 00:11:16,926
Let me walk you to the director's office.
139
00:11:17,886 --> 00:11:19,470
It's an unusual situation...
140
00:11:19,637 --> 00:11:20,797
Which we can appreciate...
141
00:11:20,847 --> 00:11:23,266
Since your husband
is declared legally dead...
142
00:11:23,433 --> 00:11:26,269
And the person you're referring to
goes by another name.
143
00:11:26,436 --> 00:11:28,813
Man:
I'll take it from here, Henry.
144
00:11:31,107 --> 00:11:33,818
How are you, Sara?
Sara: Kellerman?
145
00:11:40,658 --> 00:11:41,910
I'll leave you two be.
146
00:11:42,076 --> 00:11:44,204
Let me know if you need anything, sir.
Mm-hm.
147
00:11:44,579 --> 00:11:48,625
Sorry, how did I end up with you again?
You asked for the state department's help.
148
00:11:48,791 --> 00:11:51,336
I wanted the state department, not you.
149
00:11:51,502 --> 00:11:54,005
You've lived so many lives,
I don't know who you are.
150
00:11:54,172 --> 00:11:57,759
That's a theme for you, given you were
married to a man who never existed.
151
00:11:57,926 --> 00:12:00,094
What is that supposed to mean?
152
00:12:00,261 --> 00:12:04,307
It means you should come in and let me
enlighten you to all things Michael Scofield.
153
00:12:04,474 --> 00:12:06,476
Or should I say kaniel outis?
154
00:12:13,316 --> 00:12:14,901
You shouldn't drink bottled water.
155
00:12:15,068 --> 00:12:17,862
The dioxins, the bpa's.
I'm touched by your concern.
156
00:12:18,029 --> 00:12:19,656
Have a seat. Good, thank you.
157
00:12:22,450 --> 00:12:26,287
You know, Sara,
you and I have a checkered past...
158
00:12:27,705 --> 00:12:32,710
But I am ever more a boring guy now
and mellowed by life. Trust me.
159
00:12:32,877 --> 00:12:35,838
If you have something you wanna tell me
about Michael, I'd love to hear it.
160
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
Okay.
161
00:12:37,173 --> 00:12:39,217
When your call came in,
kishida processed it.
162
00:12:40,343 --> 00:12:44,180
Let's just say there are certain key words
that get our system buzzing quickly.
163
00:12:44,347 --> 00:12:46,224
Kaniel outis...
164
00:12:46,432 --> 00:12:49,143
I actually can't stand it
watching you drink out of that.
165
00:12:49,310 --> 00:12:50,603
Hey, kishida?
166
00:12:50,770 --> 00:12:53,982
Could you bring Sara
a glass for her water, please?
167
00:12:54,148 --> 00:12:55,233
Thank you.
168
00:12:55,400 --> 00:12:57,735
Kaniel outis is a known terrorist.
169
00:12:57,902 --> 00:13:01,239
Ties to isil. Wanted in the
killing of a senior CIA official.
170
00:13:01,406 --> 00:13:03,700
Michael's no killer.
See, that's the problem.
171
00:13:03,866 --> 00:13:06,327
Because kaniel outis is.
172
00:13:06,494 --> 00:13:08,788
Thank you. You're welcome.
173
00:13:12,000 --> 00:13:13,167
That's ridiculous.
174
00:13:13,459 --> 00:13:17,922
The record here at state says that
that's kaniel outis' face.
175
00:13:18,089 --> 00:13:20,133
But we both know
who Michael Scofield was.
176
00:13:20,300 --> 00:13:22,510
No, that's just a memory.
177
00:13:22,969 --> 00:13:27,223
The official record, history,
it says otherwise now.
178
00:13:27,390 --> 00:13:30,226
Now, that's scary to think
who could be behind that.
179
00:13:30,393 --> 00:13:34,355
Because only somebody very formidable
would be capable...
180
00:13:34,522 --> 00:13:38,943
Of officially turning one man into another.
It would take a genius like Michael.
181
00:13:41,321 --> 00:13:43,072
You're insinuating that he did this.
182
00:13:43,656 --> 00:13:46,909
He disappeared? Just quit on his life?
183
00:13:47,076 --> 00:13:49,746
I want answers just like you do.
Who's capable of this?
184
00:13:50,246 --> 00:13:52,665
Only a handful of people in the world.
185
00:13:52,832 --> 00:13:55,293
Sara. Sara.
186
00:13:58,671 --> 00:14:00,381
Figure we got a day.
187
00:14:00,548 --> 00:14:03,092
Maybe two, tops, to get out of this hole.
188
00:14:08,473 --> 00:14:13,227
At that point, either the shelling
gets us, or isil does.
189
00:14:16,481 --> 00:14:18,816
Any of this phase you?
That we're gonna die here?
190
00:14:18,983 --> 00:14:21,903
We're not gonna die.
We're still getting out.
191
00:14:22,153 --> 00:14:24,030
All of us.
192
00:14:24,739 --> 00:14:26,199
How's that? The roof?
193
00:14:26,366 --> 00:14:27,367
The roof ain't happening.
194
00:14:27,533 --> 00:14:30,370
It is. There's no time
to come up with another escape plan.
195
00:14:30,536 --> 00:14:32,455
So you are nervous.
196
00:14:36,250 --> 00:14:39,128
Great. Now, I know we're in deep crap.
197
00:14:40,838 --> 00:14:42,840
Sheba:
I'm only doing this for the money.
198
00:14:43,007 --> 00:14:45,885
Don't think you and I are suddenly good.
199
00:14:46,386 --> 00:14:48,346
You just deliver me the sheik.
200
00:14:48,513 --> 00:14:51,599
The sheiks are well away from here.
201
00:14:51,766 --> 00:14:56,020
High desert. And I've never heard
of one being referred to as sheik of light.
202
00:14:56,187 --> 00:14:58,523
Which means it's probably a code.
203
00:14:59,941 --> 00:15:01,359
Mm. She knows your brother.
204
00:15:02,777 --> 00:15:06,614
This tape, it's the only thing
that doesn't belong.
205
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
Your brother speaks in riddles, does he?
206
00:15:11,077 --> 00:15:14,997
Maybe it's braille or morse.
207
00:15:15,164 --> 00:15:16,999
Or just numbers.
208
00:15:23,089 --> 00:15:25,550
I think it's a phone number.
209
00:15:35,560 --> 00:15:38,479
Voicemail. Mohammad El Tunis.
210
00:15:40,022 --> 00:15:42,567
Director of electrical works in Sana'a?
211
00:15:42,733 --> 00:15:44,235
Director of electrical works.
212
00:15:44,944 --> 00:15:46,112
Sheik of light.
213
00:15:54,412 --> 00:15:56,372
C-note:
Thanks for taking the time to see us.
214
00:15:56,539 --> 00:16:00,126
Where is everybody?
Man: They're fleeing ahead of the advance.
215
00:16:00,293 --> 00:16:02,211
We have been trying
to reach him.
216
00:16:02,378 --> 00:16:05,798
All we know is that he went to
the suburbs to try to find his daughter.
217
00:16:05,965 --> 00:16:09,594
Do you have an address for her?
We tried calling her but no answer.
218
00:16:10,887 --> 00:16:12,805
Address is here.
219
00:16:14,140 --> 00:16:17,310
You're not going to
try to find him, are you?
220
00:16:20,104 --> 00:16:21,314
God be with you then.
221
00:16:25,067 --> 00:16:28,404
Circled the address. Good luck.
222
00:16:29,155 --> 00:16:31,991
You're coming.
If you think I'm going to the suburbs...
223
00:16:32,158 --> 00:16:34,494
You're crazy.
What's wrong with the suburbs?
224
00:16:34,660 --> 00:16:36,787
The suburbs are out there.
225
00:16:36,954 --> 00:16:38,664
The frontline of the war.
226
00:16:39,415 --> 00:16:41,042
Nice knowing you and your men.
227
00:16:41,209 --> 00:16:43,544
I hope next time
it's under better circumstances.
228
00:16:43,711 --> 00:16:46,047
Pay up.
You have to get us past the checkpoint.
229
00:16:46,214 --> 00:16:48,299
Two Americans,
we won't make it without you.
230
00:16:48,466 --> 00:16:50,885
I am not getting myself killed. Pay up.
231
00:16:51,052 --> 00:16:54,347
Deliver the sheik,
then you get your money.
232
00:17:26,671 --> 00:17:30,550
Yes?
Kellerman: You should check your e-mail.
233
00:17:33,010 --> 00:17:34,428
What am I looking at?
234
00:17:34,595 --> 00:17:37,348
Footage captured by a hunter
four years ago.
235
00:17:37,515 --> 00:17:40,768
One of those motion-sensor devices
you hang on trees...
236
00:17:40,935 --> 00:17:42,979
Takes intermittent photos of prey.
237
00:17:43,145 --> 00:17:46,899
Hunter comes out one morning,
finds these images.
238
00:17:56,951 --> 00:18:00,955
This is the killing I was telling you
about. The victim's Harlan gaines...
239
00:18:01,122 --> 00:18:02,999
Deputy chief of the CIA.
240
00:18:05,668 --> 00:18:09,714
Well, you can see it's who
we call Michael Scofield or kaniel outis.
241
00:18:09,880 --> 00:18:13,926
This is exactly what they did to Lincoln.
There's the blood evidence the next day.
242
00:18:14,093 --> 00:18:16,804
Kaniel or Michael or whatever,
gets on a flight to Yemen.
243
00:18:16,971 --> 00:18:21,017
We almost nail him when he lands.
He gets away, his luggage doesn't...
244
00:18:21,183 --> 00:18:24,562
And gaines' blood
is all over the clothes inside.
245
00:18:24,729 --> 00:18:27,106
The evidence is overwhelming.
246
00:18:27,273 --> 00:18:30,192
Whatever name you want to call him...
247
00:18:30,359 --> 00:18:32,778
Michael's a murderer, Sara.
248
00:18:41,412 --> 00:18:42,496
Hey.
249
00:18:46,042 --> 00:18:47,084
Are you all right?
250
00:18:48,002 --> 00:18:49,170
You all right?
251
00:18:49,337 --> 00:18:52,465
Oh, this old thing? Yeah, I'm doing fine.
252
00:18:53,841 --> 00:18:55,301
What's going on?
253
00:18:55,468 --> 00:18:56,969
I need your advice.
254
00:18:57,303 --> 00:19:00,556
It's probably something
you're not gonna wanna talk about.
255
00:19:01,265 --> 00:19:04,393
I could really use your clarity right now.
256
00:19:04,560 --> 00:19:06,145
It's about Michael.
257
00:19:20,785 --> 00:19:24,914
I've paid my dues
I've done my sentence
258
00:19:25,081 --> 00:19:27,583
still wanna know how he got that in here.
259
00:19:28,417 --> 00:19:31,545
Hugging naked with the guards.
Gotta be, right?
260
00:19:35,007 --> 00:19:36,717
The hell is that?
261
00:19:36,884 --> 00:19:39,720
"We are the champions."
262
00:19:40,846 --> 00:19:44,266
You get stuck in a porta-potty like this,
you go queen?
263
00:19:44,433 --> 00:19:47,478
I mean, where are the girls
riding the washing machines, right?
264
00:19:47,645 --> 00:19:50,690
Look at my screen again,
this goes in your eye.
265
00:19:53,609 --> 00:19:55,152
The world never ceases to amaze.
266
00:19:55,319 --> 00:19:59,281
You get stuck in a middle eastern prison,
the biggest sob is a Korean?
267
00:19:59,532 --> 00:20:01,242
He's in withdrawal.
268
00:20:01,409 --> 00:20:05,705
Because we are the champions
269
00:20:06,205 --> 00:20:10,209
of the world
270
00:20:10,376 --> 00:20:13,629
you know, he's the biggest collector
of queen paraphernalia in the world.
271
00:20:13,796 --> 00:20:16,924
They say his house in Seoul
is a shrine to Freddy Mercury.
272
00:20:17,091 --> 00:20:19,844
And he got in here how?
Identity theft.
273
00:20:20,010 --> 00:20:22,012
Apparently he used to
sit on his couch...
274
00:20:22,179 --> 00:20:24,807
Hack high net worth accounts
all over the world.
275
00:20:24,974 --> 00:20:27,143
Turned it into a collection of hummers,
helicopters...
276
00:20:27,309 --> 00:20:29,311
And apparently
Freddy Mercury's ashes.
277
00:20:29,854 --> 00:20:32,064
Whip:
Wait, you mean like his burnt-out body?
278
00:20:32,231 --> 00:20:35,109
The story is Freddy's cremated,
but his ashes go missing.
279
00:20:35,276 --> 00:20:37,278
To this day,
no one knows where they are.
280
00:20:37,445 --> 00:20:40,698
Ja admitted to me once,
when he was high, he bought them.
281
00:20:40,865 --> 00:20:42,074
Two million bucks.
282
00:20:42,241 --> 00:20:44,535
He's got queen's lead singer
in his family room.
283
00:20:44,952 --> 00:20:47,413
How exactly do you know all this?
I asked him.
284
00:20:47,580 --> 00:20:50,166
He's a real mensch
when he's not in withdrawal.
285
00:20:50,332 --> 00:20:52,293
I didn't know you talked to him.
286
00:20:53,377 --> 00:20:56,255
Amazing. Just when I think
I know your game, I don't.
287
00:20:56,422 --> 00:20:57,882
You know my game, whip.
288
00:20:58,048 --> 00:21:01,177
See, right there. "Whip."
I don't even know why you call me that.
289
00:21:01,343 --> 00:21:04,388
Because you're my whip hand.
My ace in the hole.
290
00:21:05,556 --> 00:21:08,184
Yeah, sure. Okay.
291
00:21:08,684 --> 00:21:12,188
Jacob: See, in game theory,
it serves you to be two-faced.
292
00:21:12,354 --> 00:21:17,067
Be everyone's friend
till the moment you're not.
293
00:21:17,610 --> 00:21:20,529
Make them love you so much
that when they're up against it...
294
00:21:20,696 --> 00:21:24,074
Their loyalty will make them act
against their own best interests.
295
00:21:24,241 --> 00:21:29,622
That's game theory.
A cold, rational focus on winning.
296
00:21:30,539 --> 00:21:32,500
Even if it's at everyone else's expense.
297
00:21:32,666 --> 00:21:36,837
What I'm trying to understand
is what he stands to gain.
298
00:21:37,004 --> 00:21:40,090
Leaving his family, and the new identity.
299
00:21:40,257 --> 00:21:44,762
According to the little you've told me,
he was different. Always an agenda, right?
300
00:21:44,929 --> 00:21:47,848
Yeah.
I mean, he apparently loved you.
301
00:21:48,015 --> 00:21:51,393
Of course he loved you.
How could he not?
302
00:21:51,894 --> 00:21:56,941
But he also wanted you
to open that door in the prison for him.
303
00:21:57,775 --> 00:21:59,777
I mean, true game theory...
304
00:21:59,944 --> 00:22:02,780
Everything, everyone...
305
00:22:02,947 --> 00:22:06,033
Is a contingency.
306
00:22:06,909 --> 00:22:09,245
You meet people,
you bring them into your life...
307
00:22:09,411 --> 00:22:12,623
And you keep them percolating
until the moment...
308
00:22:12,790 --> 00:22:15,793
You need to manipulate the relationship
to your advantage.
309
00:22:18,879 --> 00:22:21,507
I'm notjudging. That's not my thing.
I know.
310
00:22:21,674 --> 00:22:22,758
You know me, but...
311
00:22:25,553 --> 00:22:28,347
A scheme as deep
and as calculating as that...
312
00:22:28,514 --> 00:22:32,226
Can, in the end,
spin a man off into madness.
313
00:22:32,560 --> 00:22:34,937
He might initially think
smaller evils are okay...
314
00:22:35,104 --> 00:22:36,856
In the service of a greater good.
315
00:22:37,022 --> 00:22:38,983
Like breaking Lincoln out of prison.
316
00:22:39,441 --> 00:22:41,944
But the dance of good and evil
could become jumbled.
317
00:22:42,111 --> 00:22:45,823
And the manipulation itself
becomes the most important thing.
318
00:22:45,990 --> 00:22:50,661
It becomes about winning rather than
whether the game should be won at all.
319
00:22:58,586 --> 00:23:01,714
I don't think I've seen you
this scared before.
320
00:23:07,344 --> 00:23:11,724
They say for ramadan,
as an act of forgiveness...
321
00:23:11,891 --> 00:23:15,603
They're going to release all prisoners
from solitary over there...
322
00:23:15,769 --> 00:23:17,855
Back into general population.
323
00:23:18,272 --> 00:23:20,149
Worst of the worst.
324
00:23:20,316 --> 00:23:23,444
Isil fanatics. Abu ramal.
325
00:23:24,862 --> 00:23:27,489
They're going to kill me, you know.
326
00:23:27,823 --> 00:23:29,742
The government gave me 20 years...
327
00:23:31,118 --> 00:23:33,662
For homosexuality.
328
00:23:34,705 --> 00:23:36,081
Those monsters in there...
329
00:23:36,248 --> 00:23:41,086
Ramal and his men,
won't let me live 20 minutes.
330
00:23:42,671 --> 00:23:47,009
Please, tell me you still plan
on getting us out of here.
331
00:23:47,593 --> 00:23:49,762
You were responsible
for killing the lights...
332
00:23:49,929 --> 00:23:54,099
And then your sheik of light
went missing at exactly the wrong time.
333
00:23:54,266 --> 00:23:57,186
I don't know
what happened to him.
334
00:23:58,103 --> 00:24:00,773
Maybe I can find another way.
335
00:24:01,315 --> 00:24:04,526
There is something you can do.
Give me a piece of that gum.
336
00:24:04,693 --> 00:24:07,988
A piece of gum is going
to get us out of prison?
337
00:24:08,155 --> 00:24:10,449
I'll start the process.
338
00:24:11,367 --> 00:24:15,955
Sometimes, my friend, I can't tell
which is bigger. Your plans or your lies.
339
00:24:16,121 --> 00:24:18,666
Well, I take that personally,
you calling me a liar.
340
00:24:19,208 --> 00:24:22,169
And I'm gonna show you,
just like the butterfly's wings...
341
00:24:22,336 --> 00:24:25,172
This piece of gum is gonna start
a sequence of events...
342
00:24:25,339 --> 00:24:27,800
That will finish
on the other side of the world.
343
00:24:43,399 --> 00:24:45,442
Battery, please.
344
00:25:06,296 --> 00:25:07,715
Prison lighter.
345
00:25:14,847 --> 00:25:17,516
Whip, I need your socks.
346
00:25:22,521 --> 00:25:24,523
Sid, water can.
347
00:25:31,405 --> 00:25:34,783
How we doing out there?
We're all good. Quick, though.
348
00:25:37,953 --> 00:25:38,954
Michael: Okay.
349
00:25:45,294 --> 00:25:46,503
You sure about this?
350
00:25:46,670 --> 00:25:49,214
There's no time left.
The city is about to collapse.
351
00:25:49,381 --> 00:25:51,759
Desperate times call
for desperate measures.
352
00:25:51,925 --> 00:25:53,510
Whip: Okay. Michael: Ow.
353
00:26:00,601 --> 00:26:02,436
God. Come on, come on, come on.
354
00:26:05,147 --> 00:26:06,899
Go, go, go.
355
00:26:07,066 --> 00:26:08,901
Guards!
356
00:26:09,818 --> 00:26:11,361
We got a sick one in here.
357
00:26:14,406 --> 00:26:15,866
What is this?
358
00:26:16,033 --> 00:26:19,078
He's burning up.
He needs the infirmary. Please.
359
00:26:24,666 --> 00:26:26,502
Sheba: This is it.
360
00:26:26,668 --> 00:26:29,421
Limit of government control.
361
00:26:29,588 --> 00:26:32,591
Anything after this is isil territory.
362
00:26:38,639 --> 00:26:40,516
Let me do the talking.
363
00:26:53,987 --> 00:26:56,448
He's says there's been westerners,
a woman.
364
00:26:56,615 --> 00:26:59,159
We go inside, we're not coming back.
365
00:26:59,910 --> 00:27:01,995
They're not letting us through.
366
00:27:02,162 --> 00:27:05,958
Tell him I bet 500 bucks
we'd make it back in one piece.
367
00:27:06,125 --> 00:27:08,627
He doesn't have $500 to bet.
368
00:27:08,794 --> 00:27:12,506
It doesn't matter.
We don't make it back, he keeps it.
369
00:27:28,147 --> 00:27:31,859
He says we have a death wish. Fine.
370
00:27:42,995 --> 00:27:47,875
The city used to be beautiful, alive.
371
00:27:48,167 --> 00:27:50,711
Look what they've done to it.
372
00:27:56,884 --> 00:27:59,136
They're putting up portraits
of abu ramal.
373
00:27:59,469 --> 00:28:03,724
He's only gotten more powerful
since he got locked up in ogygia.
374
00:28:04,474 --> 00:28:06,101
C-note:
God help us if he gets out.
375
00:28:26,997 --> 00:28:28,832
Sheba: Isil.
376
00:28:28,999 --> 00:28:31,793
We're gonna get stopped.
Get down. Down now.
377
00:28:32,961 --> 00:28:34,630
Cover up.
378
00:28:38,258 --> 00:28:39,718
I can't believe this.
379
00:28:39,885 --> 00:28:41,178
I know him.
380
00:28:50,729 --> 00:28:51,772
Reza.
381
00:28:52,397 --> 00:28:54,233
It's abu Amir now.
382
00:28:55,359 --> 00:28:57,319
What are you doing
in the suburbs, sheba?
383
00:28:58,779 --> 00:29:00,405
Took a wrong turn.
384
00:29:02,032 --> 00:29:03,450
Got your hair covered up.
385
00:29:04,534 --> 00:29:06,536
That's good.
386
00:29:07,454 --> 00:29:08,997
Finally find god?
387
00:29:09,831 --> 00:29:11,208
Not your god.
388
00:29:11,375 --> 00:29:13,543
There is only one god.
389
00:29:14,419 --> 00:29:17,089
We're gonna take the city, you know.
390
00:29:18,507 --> 00:29:20,550
If you be nice...
391
00:29:21,134 --> 00:29:24,388
Maybe I'll make a good woman of you.
392
00:29:24,554 --> 00:29:26,640
Forgive the devil in you.
393
00:29:27,975 --> 00:29:31,061
Why don't I just turn around now?
394
00:29:31,228 --> 00:29:33,063
We forgive each other?
395
00:29:33,230 --> 00:29:35,732
Forget each other ever existed?
396
00:29:36,358 --> 00:29:39,027
Beauty is not so easily forgotten.
397
00:29:39,820 --> 00:29:40,862
Man: Loverboy.
398
00:29:41,405 --> 00:29:43,991
We have to go.
Government's moving in at aksa park.
399
00:29:46,994 --> 00:29:49,204
Cut her loose.
400
00:29:51,707 --> 00:29:54,626
Get the hell off our territory.
401
00:30:05,012 --> 00:30:06,888
They're gone.
402
00:30:10,100 --> 00:30:12,394
We have to hurry.
403
00:30:12,561 --> 00:30:15,105
We're lucky he didn't kill me right then.
404
00:30:15,522 --> 00:30:17,274
Why?
405
00:30:17,691 --> 00:30:20,694
Sheba:
Maybe I'll tell you one day.
406
00:30:24,323 --> 00:30:26,450
They're destroying our city.
407
00:30:26,867 --> 00:30:30,662
Your isil friends are destroying our city.
408
00:30:30,829 --> 00:30:34,333
And you come in here wanting help.
409
00:30:34,499 --> 00:30:37,085
Can you just give me a little something?
410
00:30:37,252 --> 00:30:40,922
Is there a doctor here? I'm burning up.
411
00:30:41,089 --> 00:30:42,883
You should have thought about that...
412
00:30:43,050 --> 00:30:47,512
When you supplied guns to them,
assassinated good men.
413
00:30:47,679 --> 00:30:50,307
Those charges were a misunderstanding.
414
00:30:50,474 --> 00:30:54,186
Oh, Allah. Kaniel outis says
it was a misunderstanding.
415
00:30:54,353 --> 00:30:57,314
Was it also a misunderstanding
when you tried to escape...
416
00:30:57,481 --> 00:31:00,525
The moment
you got into this prison? Hm?
417
00:31:03,570 --> 00:31:06,656
An honest man doesn't try to escape.
418
00:31:06,948 --> 00:31:08,784
He asks for a lawyer.
419
00:31:08,950 --> 00:31:12,829
But you,
you tried to escape the very first week.
420
00:31:18,043 --> 00:31:21,421
I'd have left you in solitary forever
if it was up to me.
421
00:32:16,685 --> 00:32:19,396
It's the address at the end of the block.
422
00:32:21,940 --> 00:32:23,275
Right in front of the house.
423
00:32:23,442 --> 00:32:24,693
Lincoln: Son of a bitch.
424
00:32:25,068 --> 00:32:26,528
Anything easy in this country?
425
00:32:26,695 --> 00:32:28,864
The question is, is the sheik even inside?
426
00:32:29,614 --> 00:32:32,033
Only one way to find out.
427
00:32:37,789 --> 00:32:40,750
Sheba: They find us up here,
there's no explaining ourselves.
428
00:32:40,917 --> 00:32:42,878
We're all dead.
429
00:33:03,482 --> 00:33:04,941
Shh, shh, shh, shh, shh. Shh.
430
00:33:05,650 --> 00:33:06,693
Quiet.
431
00:33:06,860 --> 00:33:08,570
You're... you're not isil.
432
00:33:09,946 --> 00:33:11,990
But you're Mohammad El Tunis,
I take it?
433
00:33:16,244 --> 00:33:18,997
We are from the city center.
We're here to get you out.
434
00:33:19,164 --> 00:33:20,373
Not without my daughter.
435
00:33:21,166 --> 00:33:22,626
We can bring her. Where is she?
436
00:33:22,792 --> 00:33:24,377
She's out there. Where?
437
00:33:26,004 --> 00:33:29,132
Tunis: In the basement of the schoolyard
across the street.
438
00:33:29,341 --> 00:33:31,551
Pinned since isil arrived.
439
00:33:31,718 --> 00:33:33,303
I came to get her out...
440
00:33:33,470 --> 00:33:35,305
And I got pinned too.
441
00:33:35,639 --> 00:33:39,267
C-note: I hate to say it, Linc, but I think
we might have just got pinned as well.
442
00:34:10,674 --> 00:34:11,716
You okay?
443
00:34:19,766 --> 00:34:24,354
You look like you could use a few
sharp edges knocked off your world.
444
00:34:25,272 --> 00:34:26,856
You don't look so good yourself.
445
00:34:32,571 --> 00:34:34,948
Say what you want about Yemen...
446
00:34:35,282 --> 00:34:37,534
They're not shy about prescriptions.
447
00:34:37,701 --> 00:34:40,912
It's the good stuff, a morphine derivative.
448
00:34:43,206 --> 00:34:46,001
I need access to your cell phone
and a credit-card number.
449
00:34:47,335 --> 00:34:48,378
Why?
450
00:34:49,504 --> 00:34:52,090
I wanna order a pizza.
451
00:34:58,888 --> 00:35:02,017
There's a back door
toward the schoolhouse. Come on.
452
00:35:07,230 --> 00:35:09,524
Too late. Go to the rooftops.
453
00:35:09,691 --> 00:35:12,068
They're all over the rover.
We'll never get to it.
454
00:35:12,235 --> 00:35:16,156
I can get to that pickup. Make a ruckus
on my way out. They'll be all over me.
455
00:35:16,323 --> 00:35:17,883
Then you got a clean shot to the rover.
456
00:35:19,951 --> 00:35:22,829
Go. Go!
I'm not leaving without my daughter.
457
00:35:22,996 --> 00:35:25,790
You don't know what isil will do to her
for educating girls.
458
00:35:25,957 --> 00:35:27,792
I'll get her out, I promise.
459
00:35:30,920 --> 00:35:33,340
Yeah. Okay.
460
00:35:49,856 --> 00:35:52,859
Your father sent me.
I'm getting you out of here. Come on.
461
00:36:08,208 --> 00:36:10,168
Get down! Stay down!
462
00:36:23,848 --> 00:36:27,352
He's gotta make it.
You know you gotta make it. Come on.
463
00:36:28,603 --> 00:36:29,771
There he is! There he is!
464
00:36:32,190 --> 00:36:34,109
Yeah, baby! Yes.
465
00:36:40,240 --> 00:36:41,324
No. This isn't good.
466
00:36:42,742 --> 00:36:43,993
This isn't good.
467
00:37:00,677 --> 00:37:04,347
Government checkpoint. They'll think
we're suicide bombers. We have to stop.
468
00:37:04,514 --> 00:37:05,724
C-note: You out of your mind?
469
00:37:07,517 --> 00:37:10,687
Don't shoot! It's us!
Don't shoot! Don't shoot!
470
00:37:15,692 --> 00:37:16,901
Stay down!
471
00:38:16,544 --> 00:38:17,962
Forgive me.
472
00:38:18,713 --> 00:38:20,465
Their parents have been killed.
473
00:38:20,632 --> 00:38:22,675
I'm trying to figure out
how I can help them.
474
00:38:22,842 --> 00:38:24,594
They can stay here for now.
475
00:38:24,761 --> 00:38:27,055
As long as you tell me
who you know in ogygia...
476
00:38:27,222 --> 00:38:29,098
And why they want you so bad.
477
00:38:29,265 --> 00:38:31,518
I am a man with, uh...
478
00:38:32,101 --> 00:38:33,853
Troublesome children.
479
00:38:35,730 --> 00:38:37,816
They are beautiful.
480
00:38:39,567 --> 00:38:42,028
But perhaps too modem for this country.
481
00:38:42,195 --> 00:38:45,490
My daughter tries to educate girls.
482
00:38:45,657 --> 00:38:47,575
And my son...
483
00:38:47,826 --> 00:38:49,786
He falls in love with another man.
484
00:38:50,537 --> 00:38:53,581
They gave him 20 years in ogygia prison.
485
00:38:54,749 --> 00:38:56,876
I went to visit him a few weeks ago.
486
00:38:57,460 --> 00:39:00,046
He said maybe there is a way out...
487
00:39:00,213 --> 00:39:02,131
A way I could help.
488
00:39:02,298 --> 00:39:05,677
A man is not a man
if he would let his family die.
489
00:39:07,971 --> 00:39:10,515
You agreed to help him. How?
490
00:39:11,182 --> 00:39:15,770
He said if I could arrange a blackout,
he knew someone who could get him out.
491
00:39:15,937 --> 00:39:18,857
An American? I don't know.
492
00:39:19,023 --> 00:39:22,569
I was supposed to do this a week ago,
but then...
493
00:39:22,735 --> 00:39:24,654
This happened with my daughter.
494
00:39:24,821 --> 00:39:28,408
Thank god you found us.
Lincoln: There's still time to do it.
495
00:39:28,575 --> 00:39:31,703
They're waiting for you in there.
Then I have to go now.
496
00:39:32,537 --> 00:39:36,040
He said I was to give the signal
exactly 24 hours before the blackout.
497
00:39:36,374 --> 00:39:38,293
I will pulse the power grid twice.
498
00:39:38,459 --> 00:39:41,588
This city may not have 24 hours in it.
499
00:39:52,557 --> 00:39:54,893
Bye, guys.Bye.
500
00:39:58,104 --> 00:40:01,733
God knows I'm no perfectjudge
of character, but Michael?
501
00:40:03,401 --> 00:40:05,403
If any of what they're saying is true...
502
00:40:06,154 --> 00:40:09,574
So there's more to find out, Sara.
I mean, the important thing...
503
00:40:09,741 --> 00:40:14,537
Is that you are gonna survive this
however it turns out, all right?
504
00:40:14,704 --> 00:40:17,290
And we're here for you. Okay?
505
00:40:17,457 --> 00:40:19,626
Okay, let's go. Call me, okay?
506
00:40:24,130 --> 00:40:28,051
Hey, can I just get Mike real quick?
All the kids have been released.
507
00:40:28,217 --> 00:40:30,136
You don't have him?
508
00:40:31,262 --> 00:40:32,931
Mike?
509
00:40:33,556 --> 00:40:34,724
I'll go this way. Yeah.
510
00:40:36,059 --> 00:40:37,685
Mike?
511
00:40:38,311 --> 00:40:41,147
Hey. Hey, have you seen Mike?
512
00:40:51,741 --> 00:40:53,409
What are you doing? You scared me.
513
00:40:53,576 --> 00:40:56,371
I was looking for where the man went.
What man, baby?
514
00:40:56,537 --> 00:40:59,958
The man that gave me this.
The pizza man.
515
00:41:00,625 --> 00:41:02,669
The pizza man?
516
00:41:13,721 --> 00:41:15,974
What are you into?
517
00:41:21,354 --> 00:41:24,065
Isil is getting closer by the hour.
518
00:41:24,232 --> 00:41:26,359
And the rebels in here know it.
519
00:41:26,526 --> 00:41:30,154
When they take over,
they'll kill all of us.
520
00:41:30,321 --> 00:41:33,908
The infidels, the sinners,
the foreigners.
521
00:41:44,961 --> 00:41:47,839
Praise Allah. Someone found my father.
522
00:41:48,006 --> 00:41:50,550
That means the escape is on.
523
00:41:53,845 --> 00:41:56,431
Twenty-four hours from now.
524
00:41:56,848 --> 00:41:59,183
But it's maybe too late.
525
00:41:59,976 --> 00:42:03,563
Ramadan has begun.
The guards are releasing the prisoners.
526
00:42:05,982 --> 00:42:09,235
Abu rama! And his men, they'll kill me.
527
00:42:09,777 --> 00:42:11,029
And you.
528
00:42:52,487 --> 00:42:54,989
Ramal:
39636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.