Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,753
Narrator:
Previously on prison break:
2
00:00:02,920 --> 00:00:06,090
- What do you want with scylla?
- Same thing. Bring down the company.
3
00:00:06,257 --> 00:00:07,341
We need the pages.
4
00:00:07,508 --> 00:00:10,303
- Are we partners?
- Partners.
5
00:00:10,469 --> 00:00:12,430
Your brother told me
about your nosebleeds.
6
00:00:12,597 --> 00:00:15,183
- I'm fine.
- You don't look fine.
7
00:00:15,933 --> 00:00:18,186
- I'm sorry.
- Consider this a warning.
8
00:00:21,564 --> 00:00:22,899
Linc, pull back. It's a trap.
9
00:00:25,693 --> 00:00:26,986
You all right?
10
00:00:27,153 --> 00:00:28,946
Damn, you're hit.
11
00:00:33,117 --> 00:00:35,369
Lincoln: All right. You'll get your shot.
Now back off.
12
00:00:35,536 --> 00:00:38,122
This is an attempt on my card.
13
00:00:38,289 --> 00:00:43,544
- How do you wanna proceed?
- I want it moved. Move scylla. Now!
14
00:00:50,885 --> 00:00:54,096
Now, tell the general you killed us.
15
00:00:54,263 --> 00:00:56,933
Otherwise, my hand,
it ain't gonna get tired.
16
00:00:57,767 --> 00:01:00,645
I just hope your mouth gets tired.
17
00:01:03,314 --> 00:01:05,024
That's funny.
18
00:01:08,194 --> 00:01:11,822
Come on, Linc. Come on.
Enough already. Come on, Linc.
19
00:01:16,911 --> 00:01:19,830
Sara: Believe me now?
Beating him isn't gonna work, Lincoln.
20
00:01:20,998 --> 00:01:22,500
You tried your way.
21
00:01:22,667 --> 00:01:25,002
We want general krantz
to think Wyatt took us out.
22
00:01:25,336 --> 00:01:27,880
Even if you do break him
and he does call the general...
23
00:01:28,047 --> 00:01:31,509
You don't think a military veteran
is gonna hear the fear in his voice?
24
00:01:31,842 --> 00:01:33,678
They're gonna know he was coerced.
25
00:01:34,845 --> 00:01:38,015
Yeah, well,
I need some more time with him.
26
00:01:38,140 --> 00:01:40,977
I hear you, but he can't make the call
if he's unconscious.
27
00:01:41,102 --> 00:01:44,063
However we do it, we better get
what we need from Wyatt soon...
28
00:01:44,188 --> 00:01:48,025
Because mahone ain't gonna wait.
29
00:01:50,903 --> 00:01:54,532
I'm trying to find the son of a bitch
who killed my kid.
30
00:01:57,910 --> 00:01:59,870
Lisa, what are we looking at?
31
00:02:00,037 --> 00:02:02,540
Estimate is three days
to complete the move of scylla.
32
00:02:02,707 --> 00:02:03,874
Unacceptable.
33
00:02:05,710 --> 00:02:09,088
Respectfully, this is not as simple
as unplugging a laptop...
34
00:02:09,213 --> 00:02:12,466
And moving it to another room.
The data on scylla is too delicate...
35
00:02:12,633 --> 00:02:16,053
I don't want excuses.
All I care is that it's done right...
36
00:02:16,178 --> 00:02:17,471
And done right now.
37
00:02:17,638 --> 00:02:20,391
I understand the urgency,
but it will take three days.
38
00:02:20,558 --> 00:02:24,395
I think it's a mistake to move scylla
to the raven rock bunker...
39
00:02:24,562 --> 00:02:27,398
When the la. Facility
is one of the most secure we have.
40
00:02:27,732 --> 00:02:31,068
The most secure location we have
is the one they don't know about.
41
00:02:31,944 --> 00:02:34,071
Sir? Still no word from Wyatt.
42
00:02:34,196 --> 00:02:36,574
He only uses the company cell.
We can't track him.
43
00:02:36,741 --> 00:02:39,910
We have no way of confirming
if he completed his operation.
44
00:02:40,077 --> 00:02:43,539
Keep calling him. Draft a press release.
Photographs. Criminal records.
45
00:02:43,706 --> 00:02:46,334
Everything we have on Scofield,
Burrows, all of them.
46
00:02:46,500 --> 00:02:50,129
Tell our friends in the media I want them
to saturate the news and the papers.
47
00:02:50,296 --> 00:02:53,674
I want it impossible for them to
walk down the streets of Los Angeles...
48
00:02:53,841 --> 00:02:55,718
Without being spotted.
49
00:03:02,016 --> 00:03:04,810
I assume we haven't made
much progress with our friend there.
50
00:03:04,977 --> 00:03:07,605
- Any suggestions?
- How about we talk to him?
51
00:03:07,938 --> 00:03:11,275
Great. You wanna give him some milk
or cookies while you're at it?
52
00:03:11,442 --> 00:03:13,444
No. How aboutjust
some nice conversation?
53
00:03:58,155 --> 00:03:59,740
Hmm.
54
00:04:00,783 --> 00:04:05,663
So they sent Florence nightingale
to get me all ready to cooperate.
55
00:04:05,830 --> 00:04:08,666
Actually, I'm here to help you,
despite what you've done.
56
00:04:08,833 --> 00:04:12,503
- I'm still a doctor, and you're a prisoner.
- You're going to save me.
57
00:04:13,087 --> 00:04:15,714
Don self has a metal case,
and I don't know what's in it.
58
00:04:15,881 --> 00:04:18,843
I imagine you don't wanna find out.
If you and I had a talk...
59
00:04:19,009 --> 00:04:21,178
You'd make me see the light?
60
00:04:21,846 --> 00:04:24,598
If you don't call the general,
you're as good as dead.
61
00:04:25,516 --> 00:04:29,061
I've already been a lot of things
worse than dead...
62
00:04:29,228 --> 00:04:30,354
In my life, doctor.
63
00:04:31,647 --> 00:04:35,025
You better have more than that
to threaten me with.
64
00:04:38,446 --> 00:04:41,157
- Self: Come on, Mike, she's okay.
- He's a professional killer.
65
00:04:41,407 --> 00:04:43,701
Don't worry, he's locked up. Let's go.
66
00:04:45,494 --> 00:04:47,329
Come on, let's go.
67
00:04:47,997 --> 00:04:50,833
- So, what'd you do with Roland's body?
- Self: Roland?
68
00:04:51,375 --> 00:04:55,963
He's been, uh, reconfigured
and given a permanent resting place.
69
00:04:56,130 --> 00:04:59,800
Good. Take his bowling shirts and the
rest of his crap with you when you leave.
70
00:04:59,967 --> 00:05:03,095
- Come on. The guy died.
- He died a punk. He ratted us out, bellick.
71
00:05:03,262 --> 00:05:05,514
Self: You guys,
let's deal with the matter at hand.
72
00:05:07,808 --> 00:05:11,395
Assuming these pages are correct, and
there's no way of knowing if they are...
73
00:05:12,897 --> 00:05:15,649
We follow this hallway
through the boiler room to here...
74
00:05:15,816 --> 00:05:17,276
Where there's some walkway.
75
00:05:17,401 --> 00:05:20,279
We follow that, we'll have covered
most of the distance...
76
00:05:20,404 --> 00:05:22,865
Between gate
and the company's headquarters.
77
00:05:23,032 --> 00:05:25,659
- What's this at the end of the walkway?
- Michael: I don't know.
78
00:05:25,826 --> 00:05:29,580
Whistler marked it with an x. I'm thinking
it's some wall or serious impediment.
79
00:05:29,747 --> 00:05:33,542
That's why we're going down prepared.
Tools, thermal lances, sledgehammers.
80
00:05:33,709 --> 00:05:36,837
Okay, we get through that wall,
what's on the other side?
81
00:05:37,379 --> 00:05:40,674
Again, I don't know. That's because
Gretchen has the rest of the pages.
82
00:05:40,841 --> 00:05:44,345
But once we're through this, we can't
go further until she gives them back.
83
00:05:44,512 --> 00:05:45,554
What's her game?
84
00:05:45,888 --> 00:05:49,099
If she wants the company to go down,
she should give you the pages.
85
00:05:49,266 --> 00:05:52,728
Look, we're gonna deal with Gretchen
when the time is right, okay?
86
00:05:52,895 --> 00:05:54,438
You go to gate and get started.
87
00:05:54,605 --> 00:05:57,816
I'm gonna stay here with Wyatt
and make sure we get what we need.
88
00:06:02,321 --> 00:06:04,949
No more dawdling, now. Move your ass.
89
00:06:05,449 --> 00:06:08,869
High gear, gentlemen, high gear.
The boss will be here any minute.
90
00:06:13,207 --> 00:06:17,836
I assume I don't have to mention
that discretion is Paramount.
91
00:06:18,003 --> 00:06:19,547
In other words...
92
00:06:19,880 --> 00:06:21,966
Silence is golden.
93
00:06:22,132 --> 00:06:25,719
You just make sure you stay in your
office and you keep other people out.
94
00:06:25,886 --> 00:06:28,806
I'll stay in my nice
air-conditioned office, pretty.
95
00:06:28,973 --> 00:06:31,392
And you can crawl down
into your little hole now.
96
00:06:32,059 --> 00:06:33,686
Go on.
97
00:06:35,729 --> 00:06:37,731
Go ahead, crawl.
98
00:06:44,989 --> 00:06:49,910
- Cole, what the hell is going on here?
- Mr. White, are you back already?
99
00:06:50,077 --> 00:06:52,621
- How are you?
- Fine. Until I found a resignation fax...
100
00:06:52,788 --> 00:06:55,666
Waiting for me from Andrew blauner.
101
00:06:57,126 --> 00:06:58,168
- A resignation?
- Yeah.
102
00:06:58,335 --> 00:07:01,046
I can't get him on the phone.
I reached out to his fiancรฉe.
103
00:07:01,213 --> 00:07:04,341
She hasn't seen or heard from him.
She's worried sick.
104
00:07:04,800 --> 00:07:07,678
He's probably on a bit of a bender,
sleeping it off somewhere.
105
00:07:07,845 --> 00:07:11,473
Blauner? He's a boy scout.
None of this makes any sense, Cole.
106
00:07:12,600 --> 00:07:15,352
But I'll tell you what.
I'm gonna look into it.
107
00:07:18,981 --> 00:07:20,858
Let me know
if I can be of any assistance.
108
00:07:21,025 --> 00:07:23,694
- Man: Good morning, Mr. White.
- Assistance.
109
00:07:32,161 --> 00:07:34,038
What is that sound?
110
00:07:43,422 --> 00:07:46,425
Man: High pressure moving
south west should bring temperatures up.
111
00:07:46,592 --> 00:07:47,718
Yeah?
112
00:07:47,885 --> 00:07:51,430
I hope you're having a lovely morning.
While you are nowhere to be found...
113
00:07:51,555 --> 00:07:55,184
There's sleuthing going on regarding
the whereabouts of Andrew blauner.
114
00:07:55,559 --> 00:07:56,602
And?
115
00:07:56,769 --> 00:07:59,563
If I'm going down for this homicide,
I ain't going alone.
116
00:07:59,730 --> 00:08:02,775
- We're going together.
- Relax, okay?
117
00:08:02,941 --> 00:08:05,444
They'll never find the body
where I put it.
118
00:08:05,611 --> 00:08:08,864
Now, where are Scofield
and Burrows?
119
00:08:09,114 --> 00:08:10,699
Doing their end of the bargain.
120
00:08:11,033 --> 00:08:13,744
Which begs the question:
What the hell are you doing?
121
00:08:19,667 --> 00:08:21,168
I'm getting ready for a meeting.
122
00:08:24,171 --> 00:08:26,674
So your friends have been
calling a lot.
123
00:08:26,840 --> 00:08:28,634
They must be wondering
where you are.
124
00:08:28,801 --> 00:08:30,636
That's right.
125
00:08:30,928 --> 00:08:32,262
They're wondering.
126
00:08:32,429 --> 00:08:34,973
And the longer they do,
the more danger you're in.
127
00:08:35,140 --> 00:08:37,559
Call the general,
and say what they want you to say.
128
00:08:37,726 --> 00:08:39,603
And what? You'll let me go?
129
00:08:39,770 --> 00:08:42,856
No. But Don self will make sure
you spend the rest of your life...
130
00:08:43,023 --> 00:08:45,192
In a decent facility
without the death penalty.
131
00:08:47,528 --> 00:08:51,031
Either way, if I make the call or not...
132
00:08:51,740 --> 00:08:53,075
I'm dead.
133
00:08:53,409 --> 00:08:54,743
You know that.
134
00:08:54,910 --> 00:08:57,287
And we both know that you...
135
00:08:57,454 --> 00:09:01,333
As a doctor, won't let that happen.
136
00:09:01,667 --> 00:09:06,797
So please, let's you and I
figure a way out of this mess...
137
00:09:07,131 --> 00:09:09,466
That works for everybody.
138
00:09:33,615 --> 00:09:35,659
- Self: Whoa, sit your ass down.
- Out of my way.
139
00:09:35,826 --> 00:09:39,329
I'm not...
I'll cuff your ass to that table, okay?
140
00:09:40,539 --> 00:09:42,958
I know this is hard,
and I know what you wanna do.
141
00:09:43,125 --> 00:09:46,587
But I'm trying to do something here
and you need to deal with that reality.
142
00:09:46,754 --> 00:09:49,339
- Have you lost a kid?
- Yeah. I did too.
143
00:09:49,798 --> 00:09:51,884
My wife was pregnant...
144
00:09:52,843 --> 00:09:55,554
And there were complications,
and the doctor messed up.
145
00:09:55,679 --> 00:09:57,347
And she...
146
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
And they both...
147
00:10:00,851 --> 00:10:03,645
They didn't make it, okay?
So I understand.
148
00:10:05,731 --> 00:10:09,943
What would you do if you were me
and that man was right there?
149
00:10:10,110 --> 00:10:14,031
- He's right there. What would you do?
- I don't know what I would do.
150
00:10:14,198 --> 00:10:16,992
But, look, I'm giving you my word.
When the time is right...
151
00:10:17,159 --> 00:10:18,869
I won't stand in your way.
152
00:10:20,829 --> 00:10:22,664
When the time is right, I won't let you.
153
00:10:22,831 --> 00:10:23,874
- Okay.
- Okay.
154
00:10:24,041 --> 00:10:26,877
Bellick: Did you see the way mahone
was looking at Wyatt?
155
00:10:27,044 --> 00:10:30,088
- The guy's hurting.
- He's more than just hurting. That's pain.
156
00:10:30,255 --> 00:10:32,174
I never cared about anything like that.
157
00:10:32,341 --> 00:10:34,218
I look what I've done with my life...
158
00:10:34,384 --> 00:10:36,720
Beating on cons at fox river,
chasing money...
159
00:10:36,887 --> 00:10:38,931
Trying to keep my own ass
out of prison...
160
00:10:39,097 --> 00:10:41,016
Lincoln: This the pathway
you're talking about?
161
00:10:41,183 --> 00:10:44,353
Michael: According to the map, this
runs almost the length of that courtyard.
162
00:10:44,520 --> 00:10:46,647
It should put us beneath
the company headquarters.
163
00:10:46,814 --> 00:10:48,982
Shh. Listen.
164
00:10:49,149 --> 00:10:50,400
There it is again.
165
00:10:51,777 --> 00:10:54,196
- What's that noise, Scofield?
- I don't know.
166
00:10:54,363 --> 00:10:57,282
Just so we're clear, we go up
that ladder towards the noise...
167
00:10:57,449 --> 00:10:58,992
That we don't know what it is.
168
00:10:59,243 --> 00:11:03,914
But if we're lucky, we get to basically
just walk smack into the company?
169
00:11:04,081 --> 00:11:05,207
Sounds about right.
170
00:11:06,375 --> 00:11:07,918
You up for it?
171
00:11:08,585 --> 00:11:10,587
Oh, yeah. After you.
172
00:11:14,842 --> 00:11:18,095
I am no different
than that man over there...
173
00:11:18,262 --> 00:11:20,097
Who wants to kill me.
174
00:11:20,347 --> 00:11:25,018
Alexander mahone was forced to do
things by the company, and so was I.
175
00:11:25,185 --> 00:11:30,941
But I know people, people in
government, people that can help you...
176
00:11:31,191 --> 00:11:32,860
And Michael.
177
00:11:33,026 --> 00:11:35,195
I can give you a phone number.
178
00:11:35,362 --> 00:11:37,656
Arrangements can be made.
179
00:11:37,781 --> 00:11:43,537
All you have to do is trust me,
and this will all be over.
180
00:11:55,591 --> 00:11:57,134
It is over.
181
00:12:03,640 --> 00:12:06,476
Has, uh, white had anything new
to say about blauner?
182
00:12:06,643 --> 00:12:09,479
No. But he might.
183
00:12:11,690 --> 00:12:13,609
Mr. Pfeiffer?
184
00:12:15,861 --> 00:12:18,947
- That would be moi.
- Detective Conor Mara.
185
00:12:19,114 --> 00:12:21,909
I was hoping I could talk to you
about Andrew blauner.
186
00:12:22,159 --> 00:12:24,244
- Of course.
- Great.
187
00:13:01,865 --> 00:13:03,033
It's down this way.
188
00:13:30,268 --> 00:13:31,812
This is it.
189
00:13:31,979 --> 00:13:34,731
This is where the sound
was coming from.
190
00:13:34,856 --> 00:13:39,111
It's one of the main conduit pipes
for the la. Water supply.
191
00:13:39,820 --> 00:13:44,074
Thirty thousand gallons of water
rushing through this very spot...
192
00:13:44,449 --> 00:13:46,576
- Every second.
- Great.
193
00:13:46,743 --> 00:13:49,538
Gotta be some other way to
get around it. Some other pathway.
194
00:13:49,705 --> 00:13:53,041
Nope. This is the only pathway down,
and it leads right here.
195
00:13:53,208 --> 00:13:54,251
How about over it?
196
00:13:54,418 --> 00:13:56,920
We can't risk tunneling too close
to the surface.
197
00:13:57,295 --> 00:13:58,505
What do we do?
198
00:14:01,383 --> 00:14:03,093
We dig.
199
00:14:04,094 --> 00:14:07,014
Truth be told, uh, Mr. Blauner
isn't officially a missing person...
200
00:14:07,180 --> 00:14:11,601
But his fiancรฉe has a cousin
at the mayor's office, so here we are.
201
00:14:12,269 --> 00:14:13,437
Here we are.
202
00:14:13,603 --> 00:14:16,606
That's not to say, though, that there
aren't some things that concern me.
203
00:14:17,983 --> 00:14:19,109
Really? Such as?
204
00:14:19,276 --> 00:14:23,864
Well, the fax that came into
white's office came from a copy shop...
205
00:14:24,031 --> 00:14:26,241
But blauner had a fax machine
at his house.
206
00:14:27,242 --> 00:14:28,285
Okay.
207
00:14:28,452 --> 00:14:32,080
About a half-hour after he resigned, his
car was seen leaving the gate garage.
208
00:14:32,247 --> 00:14:33,915
The driver couldn't be identified...
209
00:14:34,082 --> 00:14:37,836
But it appeared as though a woman's
hands were gripping the steering wheel.
210
00:14:38,003 --> 00:14:41,173
Let me stop you right there.
It always seemed to me...
211
00:14:41,339 --> 00:14:45,469
That Mr. Blauner was...
How can I put this delicately? Um...
212
00:14:45,802 --> 00:14:47,721
A swordsman.
You know what I mean?
213
00:14:48,138 --> 00:14:49,264
Actually, I don't.
214
00:14:51,141 --> 00:14:53,852
He might be dipping his snout
into a different trough...
215
00:14:53,977 --> 00:14:56,897
And the fiancรฉe is none the wiser.
216
00:14:58,482 --> 00:15:00,984
From what I've, uh, heard about him
from his coworkers...
217
00:15:01,151 --> 00:15:02,694
That doesn't sound too likely.
218
00:15:02,861 --> 00:15:05,614
If you don't mind me asking,
what is that banging noise?
219
00:15:05,781 --> 00:15:07,491
That's, uh...
220
00:15:07,991 --> 00:15:09,367
It's trouble with the pipes.
221
00:15:09,534 --> 00:15:11,870
They loosened up in this,
uh, moderate quake...
222
00:15:11,995 --> 00:15:14,664
And now they shake
more than the trembler itself.
223
00:15:14,831 --> 00:15:18,126
Uh, some people here have told me
that you and blauner didn't get along.
224
00:15:18,293 --> 00:15:20,962
Would you mind talking to me
a little bit about that?
225
00:15:22,756 --> 00:15:24,883
A few years ago,
a partner did the same move...
226
00:15:25,050 --> 00:15:28,595
Against an enemy combatant
we picked up at the new Mexico border.
227
00:15:28,762 --> 00:15:32,015
This guy didn't wanna talk.
He didn't know anything.
228
00:15:32,182 --> 00:15:35,519
It worked then. It should work now.
229
00:15:42,484 --> 00:15:45,112
Is that ambulance you got us
still out back?
230
00:15:45,278 --> 00:15:46,863
Self: Yeah.
231
00:15:57,958 --> 00:15:59,334
Bellick: Hey, come on, pal.
232
00:15:59,501 --> 00:16:02,212
I got almost a decade on you.
You don't see me sucking air.
233
00:16:02,379 --> 00:16:04,422
- I got shot, Brad.
- Oh, yeah.
234
00:16:04,589 --> 00:16:08,635
- We ain't making any progress here.
- Nothing beneath this cement but granite.
235
00:16:08,802 --> 00:16:11,138
We couldn't get through it
with a jackhammer.
236
00:16:11,304 --> 00:16:13,390
Lincoln: Maybe we
should go back, find another way.
237
00:16:13,557 --> 00:16:15,851
There is no other way. This is it.
238
00:16:15,976 --> 00:16:18,562
This is where the plans lead.
This is our way to scylla.
239
00:16:18,728 --> 00:16:22,190
What? We got millions of gallons
of water in this drainpipe.
240
00:16:22,357 --> 00:16:24,568
We can't go under it,
and we can't go over it.
241
00:16:24,734 --> 00:16:25,819
I know.
242
00:16:26,153 --> 00:16:28,029
But maybe we can go through it.
243
00:16:46,339 --> 00:16:48,091
It's loose.
244
00:16:50,844 --> 00:16:53,930
All right, Linc. This ought to do it.
245
00:16:54,055 --> 00:16:57,601
- After I'm done, how much time we got?
- Michael: Not a lot.
246
00:16:57,893 --> 00:16:58,935
Be careful.
247
00:16:59,269 --> 00:17:00,437
You too.
248
00:17:08,445 --> 00:17:12,490
When I was a little boy,
I had an old tomcat named Rufus.
249
00:17:12,908 --> 00:17:15,160
He was a good mouser.
250
00:17:15,327 --> 00:17:18,747
Tough as nails. Solid feline all around.
251
00:17:18,914 --> 00:17:20,957
One day, I bring home
this little kitty...
252
00:17:21,082 --> 00:17:23,460
From a giveaway box
outside the pick 'n save.
253
00:17:23,835 --> 00:17:26,213
Old Rufus didn't like that one bit.
Heh.
254
00:17:26,379 --> 00:17:29,174
He arched his back,
hissed like a rattlesnake...
255
00:17:29,341 --> 00:17:32,594
And sprang out his claws
like a switchblade. You know:
256
00:17:35,138 --> 00:17:39,309
That new little kitty
didn't do nothing wrong but be new.
257
00:17:39,476 --> 00:17:40,936
Now, that's all I did.
258
00:17:41,061 --> 00:17:42,312
I was being new...
259
00:17:42,479 --> 00:17:45,732
And blauner was being this old tomcat,
spraying his territory.
260
00:17:45,899 --> 00:17:47,567
Now, I don't hold that against him.
261
00:17:47,734 --> 00:17:50,654
If he didn't protect his turf,
I'd question his character.
262
00:17:50,820 --> 00:17:53,657
But aside from a little jealousy
on his part...
263
00:17:53,823 --> 00:17:58,787
Our issues were as thin as tissues,
I assure you that.
264
00:17:59,454 --> 00:18:02,582
Detective, I pulled blauner's
travel schedule, as per your request.
265
00:18:02,749 --> 00:18:04,167
Thank you.
266
00:18:04,668 --> 00:18:07,545
Uh, what's this?
267
00:18:07,712 --> 00:18:12,634
Uh, sir, uh, we need to step out for a
few more bracket joints for the shelving.
268
00:18:12,801 --> 00:18:15,845
Uh, all right. Yeah.
269
00:18:16,012 --> 00:18:18,348
I ain't paying you to stop
for, uh, coffee and donuts...
270
00:18:18,515 --> 00:18:20,058
So get back here, tout de suite.
271
00:18:20,183 --> 00:18:22,394
Hey, wait up, Manuel.
272
00:18:23,353 --> 00:18:25,897
I hired some men, uh, out of
my own pocket, of course...
273
00:18:26,064 --> 00:18:30,277
To add, uh, some built-in, uh, storage
in my closet. I hope you don't mind.
274
00:18:33,697 --> 00:18:36,658
Here's the monthly breakdown
of where he traveled.
275
00:18:41,913 --> 00:18:45,500
- Are you gonna talk to me now?
- Me? No.
276
00:18:45,667 --> 00:18:47,669
We're done talking.
277
00:18:48,086 --> 00:18:49,879
But you're not.
278
00:18:51,047 --> 00:18:53,883
Wyatt:
They are all dead. It's over.
279
00:18:55,302 --> 00:18:56,553
This will all be over.
280
00:18:58,138 --> 00:18:59,681
And this will all be over.
281
00:19:00,682 --> 00:19:02,392
Wyatt: Allover.
282
00:19:03,184 --> 00:19:06,271
They are dead. They are all dead.
It is over.
283
00:19:09,566 --> 00:19:11,484
I'm gonna take this.
284
00:19:16,781 --> 00:19:18,533
Mahone: Self.
285
00:19:22,078 --> 00:19:24,080
Can you take a walk?
286
00:19:24,748 --> 00:19:27,500
Yeah. Ahem.
287
00:19:33,798 --> 00:19:35,383
Come on, Sara. We should go.
288
00:19:38,053 --> 00:19:39,846
Let's go outside.
289
00:20:00,700 --> 00:20:05,622
My son's autopsy report said
that he'd been shot twice.
290
00:20:06,331 --> 00:20:07,916
Once in the stomach.
291
00:20:12,087 --> 00:20:13,922
Why, man?
292
00:20:16,132 --> 00:20:18,468
Why? Just to terrify my wife?
293
00:20:24,974 --> 00:20:27,977
And then a full five minutes later...
294
00:20:28,645 --> 00:20:30,313
Right in the...
295
00:20:33,983 --> 00:20:37,153
You, too, will suffer.
296
00:20:39,155 --> 00:20:40,907
Then when...
297
00:20:41,074 --> 00:20:44,035
And then when you can't stand the pain
anymore...
298
00:20:45,703 --> 00:20:47,497
You'll make a phone call for me.
299
00:20:48,123 --> 00:20:51,376
You know, Scofield said
that torture wouldn't work...
300
00:20:51,543 --> 00:20:55,296
Because the general would hear
the fear in your voice. But the thing is...
301
00:20:57,257 --> 00:21:02,595
I want the person on the other end
of my call to hear the fear in your voice.
302
00:21:07,684 --> 00:21:08,977
Aide: Press release, sir.
303
00:21:09,144 --> 00:21:12,564
It sets forth that members of the
fox river eight and their accomplices...
304
00:21:12,730 --> 00:21:14,274
Are alive and well in Los Angeles.
305
00:21:22,323 --> 00:21:23,658
Where have you been?
306
00:21:24,993 --> 00:21:26,870
Wyatt: They are all dead.
307
00:21:27,036 --> 00:21:29,330
- It's over.
- Good work.
308
00:21:29,664 --> 00:21:32,167
Your payment will be left
where we arranged.
309
00:21:40,341 --> 00:21:42,302
This is no longer necessary.
310
00:21:47,515 --> 00:21:48,766
Go ahead.
311
00:21:51,311 --> 00:21:55,648
The access code to the covert entrance
is still both your daughters' birthdays.
312
00:21:56,691 --> 00:21:58,276
Everyone, leave us alone.
313
00:22:00,028 --> 00:22:01,905
Isaid...
314
00:22:02,530 --> 00:22:05,700
Everyone, leave us alone.
315
00:22:06,034 --> 00:22:07,702
It's okay.
316
00:22:10,371 --> 00:22:11,831
She won't hurt me.
317
00:22:22,675 --> 00:22:23,843
Lisa.
318
00:22:37,899 --> 00:22:39,692
I knew you'd come home.
319
00:22:49,244 --> 00:22:52,580
Bellick: So how you holding up,
you know, not being with I.J. And all?
320
00:22:52,747 --> 00:22:55,917
Good. He's a smart kid.
He'll look after himself.
321
00:22:56,084 --> 00:23:01,047
I can see it, how much you love him.
My dad died when I was a little kid.
322
00:23:01,214 --> 00:23:02,757
But he was a good father.
323
00:23:03,591 --> 00:23:06,678
Let's just focus and get this thing done,
all right?
324
00:23:11,558 --> 00:23:15,019
Michael said the manual override's
somewhere near the main conduit.
325
00:23:15,186 --> 00:23:17,730
This look like the main conduit to you?
326
00:23:17,897 --> 00:23:19,899
Lincoln: One way to find out.
327
00:23:31,578 --> 00:23:33,538
- That look like it to you?
- Looks like it.
328
00:23:33,705 --> 00:23:34,789
Lincoln: Fire it up.
329
00:23:46,884 --> 00:23:48,595
Come on, let's get out of here.
330
00:23:49,762 --> 00:23:52,932
- Hurry up, bro.
- Michael: Almost done, buddy.
331
00:23:53,641 --> 00:23:54,767
All right, ease it back.
332
00:24:10,241 --> 00:24:11,743
It worked.
333
00:24:13,661 --> 00:24:14,746
How long we got?
334
00:24:15,663 --> 00:24:17,457
I don't know.
335
00:24:19,584 --> 00:24:21,377
Water cut off to thousands of people.
336
00:24:21,502 --> 00:24:25,798
The city'll probably have that taken care
of in an hour, which means we've got...
337
00:24:25,965 --> 00:24:29,385
60 minutes to do 90 minutes'
worth of work...
338
00:24:29,636 --> 00:24:31,596
Or we don't get to scylla.
339
00:24:43,274 --> 00:24:44,442
What's wrong, papi?
340
00:24:48,988 --> 00:24:50,573
Hey.
341
00:24:53,576 --> 00:24:56,788
Michael. Michael. Michael!
342
00:24:57,121 --> 00:24:59,666
What's wrong, papi? Papi talk to me.
343
00:25:00,083 --> 00:25:02,752
What's wrong? Talk to me. Michael.
344
00:25:04,170 --> 00:25:06,130
Papi what's wrong?
345
00:25:06,881 --> 00:25:08,341
Michael.
346
00:25:16,015 --> 00:25:17,850
Sucre: You want some water?
347
00:25:18,017 --> 00:25:19,686
Michael: I'm okay.
348
00:25:20,311 --> 00:25:24,023
Sucre: You're a lot of things right now,
my friend, but okay ain't one of them.
349
00:25:25,024 --> 00:25:26,484
You know...
350
00:25:27,110 --> 00:25:29,570
I may not be the smartest guy...
351
00:25:31,364 --> 00:25:32,448
But I hear things.
352
00:25:33,950 --> 00:25:36,744
Sara and your brother have been talking
about...
353
00:25:36,911 --> 00:25:39,288
You not feeling well or something.
354
00:25:39,580 --> 00:25:42,500
Look, I'm just... I'm just saying.
355
00:25:50,049 --> 00:25:51,926
I need your help.
356
00:25:52,510 --> 00:25:55,054
So, please, just, uh...
357
00:25:56,222 --> 00:25:58,015
Cover for me.
358
00:25:58,599 --> 00:26:00,435
Sucre: You got it, bro.
359
00:26:12,196 --> 00:26:16,242
Truth is, Gretchen, I know you
better than you know yourself.
360
00:26:18,286 --> 00:26:19,996
So you keep telling me.
361
00:26:20,621 --> 00:26:23,541
When I first met you,
you were a 20-year-old girl...
362
00:26:23,666 --> 00:26:26,252
Who had been dumped
by the wheeling police academy...
363
00:26:26,419 --> 00:26:28,755
For failing her psych evaluation.
364
00:26:29,505 --> 00:26:32,258
And where those
good old West Virginia boys...
365
00:26:32,425 --> 00:26:35,303
Could only see
an emotional disconnect...
366
00:26:35,470 --> 00:26:40,266
With traces of sociopathic tendencies,
I saw...
367
00:26:40,433 --> 00:26:44,687
A machiavellian streak
that would make failure an impossibility.
368
00:26:44,854 --> 00:26:48,691
I had to let Wyatt do what he did,
because I needed to know...
369
00:26:51,194 --> 00:26:56,616
What my little bulldog may have known
about whistler and his plans for scylla.
370
00:26:57,617 --> 00:27:00,953
I told you that I knew nothing.
371
00:27:01,537 --> 00:27:03,706
You should have believed me.
372
00:27:03,998 --> 00:27:06,626
I knew you'd never
take it personally...
373
00:27:07,168 --> 00:27:09,212
Because you are...
374
00:27:10,630 --> 00:27:14,175
And have been,
ever since I took you under my wing...
375
00:27:16,803 --> 00:27:17,929
My girl.
376
00:27:32,109 --> 00:27:33,820
My girl.
377
00:27:42,662 --> 00:27:44,872
The most sensitive nerve endings
are right here.
378
00:27:45,039 --> 00:27:47,875
That's why acupuncturists
avoid placing needles near them...
379
00:27:48,042 --> 00:27:51,045
Because opening up the nerve endings
in the fingertip...
380
00:27:51,212 --> 00:27:56,509
Even a little pinprick,
can result in quite a painful hot flash.
381
00:27:57,844 --> 00:28:01,597
So a 5-inch needle being driven up
the length of the finger...
382
00:28:05,184 --> 00:28:07,979
Can make your insides
feel like they're on fire.
383
00:28:08,145 --> 00:28:10,648
Another fact of physiology:
384
00:28:10,815 --> 00:28:13,693
The human body, when in
extreme duress, begins to shut down.
385
00:28:14,819 --> 00:28:18,030
Brain activity decreases,
and your heart rate slows...
386
00:28:18,197 --> 00:28:20,283
Till you just can't feel the pain
anymore.
387
00:28:20,449 --> 00:28:23,369
And that's where the heart monitor
and the battery come in.
388
00:28:23,536 --> 00:28:27,665
When your heart rate tips below 50, that
battery will give you a wake-up call...
389
00:28:27,790 --> 00:28:31,377
Preventing your body from
shutting down, and then you will feel...
390
00:28:31,544 --> 00:28:36,007
Every ounce of the pain.
391
00:28:37,174 --> 00:28:40,511
And that's when you're gonna beg me
to make that phone call.
392
00:28:53,190 --> 00:28:54,483
Pfeiffer: What can I do you for?
393
00:28:55,109 --> 00:28:58,321
I just... I found some more
inconsistencies in your sales reports.
394
00:29:08,122 --> 00:29:09,373
Listen up, here.
395
00:29:09,540 --> 00:29:13,794
On that little computer of yours,
can you access into gate's records?
396
00:29:14,545 --> 00:29:16,797
If I access the network
as an administrator...
397
00:29:16,964 --> 00:29:18,966
I can see the files in non-pdf format.
398
00:29:19,133 --> 00:29:21,260
I don't know what that means.
I assume it was "yes."
399
00:29:21,427 --> 00:29:24,680
You let your fingers do the walking,
and you get me my sales records.
400
00:29:24,805 --> 00:29:26,349
You are hurting my arm.
401
00:29:26,515 --> 00:29:29,936
And don't make me hurt
any more of you. Now go.
402
00:29:50,873 --> 00:29:51,916
That's good work.
403
00:30:05,680 --> 00:30:07,306
Here.
404
00:30:13,104 --> 00:30:15,064
I need you to measure this hole...
405
00:30:16,857 --> 00:30:20,069
And then make one of the same size
on the wall opposite.
406
00:30:20,528 --> 00:30:22,279
How?
407
00:30:22,446 --> 00:30:23,948
You got a belt?
408
00:30:51,559 --> 00:30:56,147
We got less than 30 minutes until
this pipe is flooded with water again.
409
00:31:25,718 --> 00:31:27,720
Acceptance is important, Wyatt.
410
00:31:28,054 --> 00:31:31,057
I had to accept that my son is gone.
411
00:31:31,390 --> 00:31:33,642
And you have to accept
that your life...
412
00:31:34,101 --> 00:31:37,396
Your very, very short life span
ahead of you...
413
00:31:37,813 --> 00:31:41,067
Is just gonna be filled
with agonizing pain.
414
00:31:41,901 --> 00:31:45,279
At least until you do
what I've asked of you.
415
00:31:45,446 --> 00:31:46,822
And then...
416
00:31:46,947 --> 00:31:49,366
Then the pain will go away.
417
00:31:59,293 --> 00:32:00,920
We're running out of time.
418
00:32:05,841 --> 00:32:07,009
- Oh, man.
- What's wrong?
419
00:32:07,343 --> 00:32:09,428
The stupid thing's empty!
420
00:32:11,806 --> 00:32:13,307
All right.
421
00:32:13,599 --> 00:32:15,351
I'm coming in.
422
00:32:29,448 --> 00:32:30,783
You can't do this, bro.
423
00:32:31,867 --> 00:32:33,035
Just finish it.
424
00:32:41,669 --> 00:32:43,295
Pam: Hello?
425
00:32:43,462 --> 00:32:44,797
It's me.
426
00:32:45,131 --> 00:32:46,632
What's going on?
427
00:32:46,966 --> 00:32:49,510
Somebody needs to tell you something.
428
00:32:53,681 --> 00:32:55,474
You call her by her first name.
429
00:33:02,022 --> 00:33:03,149
Pam.
430
00:33:10,322 --> 00:33:12,533
Sorry.
431
00:33:17,371 --> 00:33:18,789
It's over.
432
00:33:20,291 --> 00:33:22,126
And / love you.
433
00:33:25,004 --> 00:33:26,839
I love you.
434
00:33:49,778 --> 00:33:52,072
- This thing is heavy.
- Lincoln: Hey.
435
00:33:52,239 --> 00:33:54,867
Michael: Sure, show up
when all the hard work is done.
436
00:33:55,409 --> 00:33:57,912
- All right, ease it back.
- Lincoln: We heard on the radio...
437
00:33:58,037 --> 00:34:01,040
That the dwp is gonna have the water
running in 10 minutes.
438
00:34:04,710 --> 00:34:06,253
You all right?
439
00:34:08,255 --> 00:34:10,716
This sleeve is too heavy
to slide it through the pipe.
440
00:34:11,175 --> 00:34:13,552
Two of us are gonna have to go inside...
441
00:34:13,719 --> 00:34:17,723
- And guide it through that other hole.
- That pipe can flood at any time.
442
00:34:18,224 --> 00:34:20,142
- I'll do it.
- I'll go too.
443
00:34:20,309 --> 00:34:21,518
Michael: No.
444
00:34:21,769 --> 00:34:24,104
- I'll do it.
- Oh, no offense, college boy...
445
00:34:24,271 --> 00:34:28,234
But this sucker's heavy. You're
gonna need a little bulk down there.
446
00:34:28,943 --> 00:34:30,444
All right.
447
00:34:32,696 --> 00:34:36,909
Use this to brace the sleeve
when you pull it through the other side.
448
00:34:37,326 --> 00:34:39,036
And, uh...
449
00:34:39,328 --> 00:34:41,872
Just get the hell out of there,
all right?
450
00:34:49,463 --> 00:34:51,090
Krantz: How's Emmy?
451
00:34:51,257 --> 00:34:54,927
I didn't come here to listen to you
pretend to care about her.
452
00:34:55,469 --> 00:34:57,012
Or me.
453
00:34:59,181 --> 00:35:02,101
I came here to tell you
that I'm a free agent now.
454
00:35:02,268 --> 00:35:05,938
The community we run with
know that I'm alive and available.
455
00:35:08,274 --> 00:35:11,277
I can just as easily work for one of them
as I can for you.
456
00:35:11,443 --> 00:35:13,779
So the question is, what's your offer?
457
00:35:14,029 --> 00:35:18,575
Actually, the question for you is, why
would you wanna go anywhere else?
458
00:35:18,951 --> 00:35:23,497
It's not a time for grudges, Gretchen.
It's a time for coming together.
459
00:35:23,789 --> 00:35:27,918
The salad days are fast approaching.
Laos worked perfectly.
460
00:35:28,460 --> 00:35:31,297
Soon the populace will turn to us...
461
00:35:31,547 --> 00:35:35,759
The leaders of the military,
finance and energy, to right the ship.
462
00:35:36,302 --> 00:35:39,305
And then we'll rebuild this country...
463
00:35:39,471 --> 00:35:40,639
In our own image.
464
00:35:40,806 --> 00:35:44,101
And when we do,
I want you there beside me, Gretchen...
465
00:35:44,226 --> 00:35:47,521
As my number two,
like I always promised.
466
00:35:47,771 --> 00:35:48,814
What about Lisa?
467
00:35:49,148 --> 00:35:51,650
I have already told you...
468
00:35:52,526 --> 00:35:54,653
You're my girl.
469
00:36:07,291 --> 00:36:08,834
Mahone: Come on.
470
00:36:12,463 --> 00:36:14,131
Over there.
471
00:36:21,388 --> 00:36:23,057
Right up there.
472
00:36:34,818 --> 00:36:38,697
You and I are the same, Alex.
473
00:36:38,864 --> 00:36:39,948
I've done things...
474
00:37:01,303 --> 00:37:04,306
Lincoln: Push!
Bellick: Go. Keep going. Keep going.
475
00:37:09,728 --> 00:37:10,813
That's good right there.
476
00:37:10,979 --> 00:37:12,606
Lincoln: You got it?
Bellick: That's it.
477
00:37:12,773 --> 00:37:14,691
Lincoln: I don't know how long
it's gonna hold.
478
00:37:21,365 --> 00:37:25,077
All we gotta do is pull this thing through.
All right, guys, push!
479
00:37:29,081 --> 00:37:31,250
It broke! The beam, it broke!
480
00:37:42,386 --> 00:37:44,138
Pfeiffer: Mr. White.
481
00:37:45,055 --> 00:37:48,851
I'm sorry to bother you, but, uh,
after my talk with detective Mara...
482
00:37:49,017 --> 00:37:52,938
Uh, I was thinking about Mr. Blauner
and some of the conversations we had.
483
00:37:53,105 --> 00:37:54,690
Salesmen are a lot like fishermen.
484
00:37:54,857 --> 00:37:57,651
They're always bragging
about their big catch. Heh.
485
00:37:58,110 --> 00:38:02,406
Well, old Andy never talked about
his sales, no matter how much I pried.
486
00:38:02,573 --> 00:38:06,076
So I took the Liberty...
487
00:38:06,243 --> 00:38:08,036
Of looking them up.
488
00:38:09,580 --> 00:38:13,542
And there were, to say the least...
489
00:38:14,418 --> 00:38:16,587
Irregularities.
490
00:38:18,297 --> 00:38:20,340
Pfeiffer:
Good afternoon to you too, Andy.
491
00:38:20,507 --> 00:38:23,260
Two of your top buyers
don't have valid social security numbers.
492
00:38:23,469 --> 00:38:25,637
I checked out
the social security numbers...
493
00:38:25,804 --> 00:38:29,308
Of the clients
he allegedly sold gate workshops to.
494
00:38:29,475 --> 00:38:33,520
In some cases,
the numbers are just pure fabrications.
495
00:38:33,687 --> 00:38:35,564
But the checks must have cleared.
496
00:38:35,814 --> 00:38:39,985
He must've been money laundering for
god-only-knows-what criminal exploits.
497
00:38:40,152 --> 00:38:41,945
The point is...
498
00:38:42,571 --> 00:38:45,199
If the good officer gets his hands
on these papers...
499
00:38:45,324 --> 00:38:48,744
You know you're gonna be
up to your eyeballs in IRS auditors.
500
00:38:51,663 --> 00:38:53,415
I suggest you go tell Mr. Mara...
501
00:38:53,582 --> 00:38:57,461
That you found some irregularities
in blauner's expenses.
502
00:38:57,628 --> 00:39:01,006
Writing off personal matters,
et cetera.
503
00:39:01,340 --> 00:39:06,303
This will explain why he disappeared
and will placate the po-po.
504
00:39:07,471 --> 00:39:08,847
Okay.
505
00:39:16,313 --> 00:39:19,775
Listen, detective,
we've discovered some discrepancies.
506
00:39:20,692 --> 00:39:23,529
Lincoln: Pick it up. Pick it up.
Bellick: I can't. It's too heavy.
507
00:39:24,738 --> 00:39:27,533
The brace must've snapped.
Let's try and get it up.
508
00:39:29,201 --> 00:39:30,452
It's not moving.
509
00:39:31,703 --> 00:39:35,290
The water's coming.
The water's coming. Come on.
510
00:39:37,751 --> 00:39:40,671
- We gotta leave it there.
- But then we'll never get scylla.
511
00:39:40,963 --> 00:39:42,881
We don't have a choice.
512
00:39:44,216 --> 00:39:47,386
- You don't. I do.
- What the hell are you doing?
513
00:39:48,804 --> 00:39:53,475
What the hell are you doing?
Brad, don't do this. Brad. Brad!
514
00:39:57,563 --> 00:39:59,273
Grab it. Grab it.
515
00:39:59,648 --> 00:40:01,858
The water's coming.
Get your ass in here now.
516
00:40:03,694 --> 00:40:05,362
Come on, come on!
517
00:40:07,614 --> 00:40:08,657
You hear that?
518
00:40:10,742 --> 00:40:14,413
They're flooding the pipe.
Linc, get out of there.
519
00:40:14,580 --> 00:40:17,374
- It's too loud. He can't hear you.
- Linc!
520
00:40:18,750 --> 00:40:21,587
Come on. There's enough room
for you to fit through the hole.
521
00:40:21,753 --> 00:40:24,506
I let go of this, you could drop it.
It's too heavy.
522
00:40:26,216 --> 00:40:30,095
Brad, drop the sleeve
and get out of there!
523
00:40:32,681 --> 00:40:35,350
- Don't do this.
- You have a son.
524
00:40:36,143 --> 00:40:39,563
- Don't do this. Don't do this!
- Push it.
525
00:40:39,730 --> 00:40:43,650
Push it, Scofield.
Come on, push it through.
526
00:40:47,112 --> 00:40:49,573
Push! Push it!
527
00:40:53,368 --> 00:40:56,413
Push it. Push it.
528
00:40:56,830 --> 00:40:59,207
Brad! Brad, don't!
529
00:41:00,500 --> 00:41:02,419
Brad, no!
530
00:41:02,586 --> 00:41:03,795
Brad!
531
00:41:03,962 --> 00:41:06,465
Brad! Brad, no!
532
00:41:08,467 --> 00:41:09,801
Brad!
533
00:41:15,307 --> 00:41:17,434
Brad!
534
00:41:50,842 --> 00:41:54,429
You can all come back in now.
Everything's fine.
535
00:41:54,554 --> 00:41:56,139
It always was.
536
00:41:56,306 --> 00:41:58,975
- You okay?
- Krantz: Couldn't be better.
537
00:41:59,142 --> 00:42:01,770
More important,
what's happening with scylla?
538
00:42:01,937 --> 00:42:05,607
- I'll tell you in private.
- You can tell me in front of Gretchen.
539
00:42:08,360 --> 00:42:10,821
Not until I say something else.
540
00:42:11,154 --> 00:42:13,240
If you ever come near him
with a gun again...
541
00:42:13,407 --> 00:42:14,491
You'll what?
542
00:42:16,493 --> 00:42:17,786
That will do.
543
00:42:21,373 --> 00:42:22,457
Scylla.
544
00:42:23,333 --> 00:42:27,504
We got preliminary safeguards in place
faster than we expected.
545
00:42:27,629 --> 00:42:29,631
We could move scylla tomorrow,
if we wanted.
546
00:42:29,798 --> 00:42:34,678
But now that Wyatt's eliminated
Scofield and Burrows, there's no need.
547
00:42:36,179 --> 00:42:37,764
Scofield and Burrows are dead?
548
00:42:38,682 --> 00:42:40,016
Dead as Latin.
549
00:42:41,351 --> 00:42:42,477
Go ahead with the plan.
550
00:42:42,978 --> 00:42:46,815
If a couple of boys from Illinois can get
that close, it's time to mix things up.
551
00:42:46,982 --> 00:42:51,862
I want scylla out of Los Angeles
by the end of the day tomorrow.
552
00:43:03,373 --> 00:43:04,541
He wouldn't climb up.
553
00:43:09,629 --> 00:43:12,466
- He just wouldn't climb up.
- Where does that pipe lead to?
554
00:43:12,591 --> 00:43:14,718
- Maybe we can follow it...
- No.
555
00:43:16,344 --> 00:43:18,221
No, he's gone.
42371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.