Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,521
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:02,545 --> 00:00:03,796
Lincoln: So where to, man?
3
00:00:03,963 --> 00:00:06,174
Anywhere we want.
4
00:00:08,134 --> 00:00:11,220
I'm not the brother you remember.
I've changed.
5
00:00:11,387 --> 00:00:13,014
And I am gonna do something...
6
00:00:13,181 --> 00:00:15,349
A lot of people
are gonna think is horrible.
7
00:00:15,975 --> 00:00:20,146
And you just remember
the brother you grew up with.
8
00:00:20,730 --> 00:00:22,481
She's not here.
9
00:00:23,566 --> 00:00:25,735
- Yeah?
- Sara, the ship is leaving.
10
00:00:26,986 --> 00:00:28,237
I'm already on board.
11
00:00:28,696 --> 00:00:30,364
Love you.
12
00:00:32,742 --> 00:00:34,452
Pam:
Why are you telling me this now?
13
00:00:34,619 --> 00:00:37,496
If I had to do it all over again...
14
00:00:38,080 --> 00:00:39,582
I'd do it different, you know.
15
00:00:41,667 --> 00:00:43,002
Collarbone and rotator cuff.
16
00:00:43,252 --> 00:00:45,087
Six inches to the right and you're dead.
17
00:00:45,254 --> 00:00:48,591
- You've come so far.
- How much further would I have to go?
18
00:00:48,758 --> 00:00:50,927
You're lucky. For this,
you only have to go to Panama.
19
00:00:52,887 --> 00:00:54,096
- He found him.
- Where?
20
00:00:54,263 --> 00:00:57,433
- Just boarded a plane to Panama City.
- What's he doing in Panama?
21
00:00:57,600 --> 00:01:01,896
- You like wigs?
- For the right money, I like anything.
22
00:01:07,151 --> 00:01:10,279
What about the message board?
The goldfinch thing?
23
00:01:10,446 --> 00:01:13,157
- There is a message from Sucre.
- Still running, huh?
24
00:01:13,324 --> 00:01:15,034
He says, "the bag still has the bag.
25
00:01:15,159 --> 00:01:17,328
He's in Panama City
at the fin del camino hotel.
26
00:01:17,495 --> 00:01:20,122
If you're there and wanna help
put that bird in the cage...
27
00:01:20,289 --> 00:01:23,376
- Let me know. Sucre."
- See you soon.
28
00:01:37,807 --> 00:01:39,225
Michael!
29
00:01:40,643 --> 00:01:42,061
Michael!
30
00:01:48,693 --> 00:01:50,403
Michael!
31
00:03:07,021 --> 00:03:10,733
Bagwell: Scof/e/d, one things for sure.
You're just as pretty as advertised
32
00:03:11,484 --> 00:03:14,653
- prett/er even.
- You've gotta help me. Please.
33
00:03:23,662 --> 00:03:26,374
Bagwell:
I'm coming for you. Are you ready?
34
00:03:29,085 --> 00:03:30,836
Bagwell: I'm coming for you...
35
00:03:38,594 --> 00:03:41,764
Say a word and I will cut
your throat out, you old whore.
36
00:03:45,601 --> 00:03:47,770
Scofield.
37
00:04:52,126 --> 00:04:54,086
Pam: Hello.
Mahone: Pam, it's me.
38
00:04:54,253 --> 00:04:57,006
- U/7, cam's nappmg.
- Yeah? How's he doing?
39
00:04:57,173 --> 00:05:00,509
Good. /t was his first da y
back in school
40
00:05:00,676 --> 00:05:02,845
- that's great.
- Where are you?
41
00:05:03,012 --> 00:05:05,764
I'm out of the country.
42
00:05:05,931 --> 00:05:07,183
Is everything all right?
43
00:05:07,600 --> 00:05:13,481
Remember how I always said that
the day would come and I'd be done?
44
00:05:13,647 --> 00:05:18,277
- Leave the bureau and never look back?
- Yes.
45
00:05:18,486 --> 00:05:20,654
Today's that day.
46
00:05:21,197 --> 00:05:22,656
I have one more thing to do.
47
00:05:22,823 --> 00:05:24,492
And once I do it...
48
00:05:25,451 --> 00:05:29,538
Everything is gonna fall into place
and I'll be done.
49
00:05:29,705 --> 00:05:32,208
- Well, lhope you mean it.
- Pam.
50
00:05:32,374 --> 00:05:36,504
If I didn't have this job anymore,
or if I were free...
51
00:05:36,795 --> 00:05:38,380
If I were free...
52
00:05:38,547 --> 00:05:42,635
- Alex.
- I need to know.
53
00:05:43,219 --> 00:05:46,138
I'm not saying no.
54
00:05:49,767 --> 00:05:52,228
I will make this right, I swear to god.
55
00:05:52,394 --> 00:05:55,356
And you and me and cam...
56
00:05:56,357 --> 00:05:58,400
/ha ve to go.
57
00:05:58,817 --> 00:06:01,195
I've never stopped loving you, Pam.
58
00:06:01,695 --> 00:06:04,406
- Ever.
- Just be safe, Alex.
59
00:06:12,456 --> 00:06:13,832
- You in position?
- Yeah.
60
00:06:14,166 --> 00:06:17,169
- I'll be there in 70 minutes.
- Got it.
61
00:06:53,289 --> 00:06:54,540
Michael.
62
00:06:55,082 --> 00:06:56,625
What's wrong?
63
00:06:56,792 --> 00:06:59,211
Que pasa, Scofield?
64
00:07:01,797 --> 00:07:04,383
Come on, move it.
65
00:07:09,471 --> 00:07:10,806
I love it.
66
00:07:11,223 --> 00:07:14,685
Mr. Above-it-all down here
trying to sniff out that 5 million...
67
00:07:14,852 --> 00:07:16,562
Just like the rest of us riff-raff.
68
00:07:16,729 --> 00:07:18,314
See, you ain't no better than me.
69
00:07:18,480 --> 00:07:21,317
I want t-bag locked up.
That's the only reason I'm here.
70
00:07:21,483 --> 00:07:24,153
Oh, Dudley freaking do-right, huh?
71
00:07:24,528 --> 00:07:27,156
- I didn't know you were here.
- What are you talking about?
72
00:07:27,323 --> 00:07:29,908
You e-mailed me, said t-bag was here.
It's on the website.
73
00:07:30,075 --> 00:07:33,287
What? No.
I didn't write anything on no website.
74
00:07:33,454 --> 00:07:34,830
To you or anybody else.
75
00:07:34,997 --> 00:07:37,249
Is t-bag in that hotel?
76
00:07:38,208 --> 00:07:41,503
Yeah, and a couple of feds
staking it out across the street.
77
00:07:42,171 --> 00:07:45,507
- You're gonna help us get it.
- You missed the part about the feds.
78
00:07:45,674 --> 00:07:48,886
I don't care. I didn't travel 2000 miles
down the diarrhea trail...
79
00:07:49,053 --> 00:07:51,972
To get to this backward-ass country
to not get my 5 million.
80
00:07:52,139 --> 00:07:55,351
Well, that's too bad. This is looking
more and more like a setup.
81
00:07:55,517 --> 00:07:58,979
Well, then, get that little
college boy brain of yours to work, then.
82
00:07:59,146 --> 00:08:00,939
And if you don't think I'm serious...
83
00:08:01,106 --> 00:08:03,859
Just ask your old cellie here
what length I'll go to.
84
00:08:04,735 --> 00:08:06,528
He's got Maricruz
locked away somewhere.
85
00:08:07,613 --> 00:08:11,283
Either I help him get the money,
or she's dead.
86
00:08:11,784 --> 00:08:15,371
Yeah, I'm a big jerk, Scofield.
Shame on me.
87
00:08:16,288 --> 00:08:20,793
Sucre: Michael, I'm in no position
to ask you for anything.
88
00:08:22,711 --> 00:08:25,172
I need your help, papi.
89
00:08:26,048 --> 00:08:27,800
I do.
90
00:08:30,719 --> 00:08:34,056
Are you in, or what?
91
00:09:08,590 --> 00:09:11,093
- Get the gun off me.
- I asked you a question.
92
00:09:11,260 --> 00:09:13,595
I said get the gun off me, or I walk.
93
00:09:19,268 --> 00:09:21,562
All right, you'll get your 5 million...
94
00:09:22,396 --> 00:09:25,566
You get Maricruz and I get t-bag.
95
00:09:25,733 --> 00:09:28,861
- Win-win-win.
- But you gotta do exactly what I say.
96
00:09:32,197 --> 00:09:34,116
Thank you, bro.
97
00:09:36,869 --> 00:09:38,871
All right, Einstein.
98
00:09:39,037 --> 00:09:40,289
What you thinking?
99
00:09:42,833 --> 00:09:44,710
Man:
And it's the third da y of testimony...
100
00:09:44,877 --> 00:09:46,879
In the trial of Dr. Sara tancredi...
101
00:09:47,045 --> 00:09:49,548
Daughter of the late
go vernor frank tancrea'i.
102
00:09:49,673 --> 00:09:52,342
So far, pundits feel the prosecution
is well on its way...
103
00:09:52,551 --> 00:09:56,180
To meeting its burden of proof
and getting a conviction on all counts.
104
00:09:56,346 --> 00:09:58,140
Judge:
Defense counsel, you may proceed.
105
00:09:59,057 --> 00:10:02,936
Your honor, at this time, I ask that
this tape be marked defense exhibit d.
106
00:10:03,103 --> 00:10:06,482
Objection. Your honor,
this tape is the very propaganda...
107
00:10:06,648 --> 00:10:10,027
That Michael Scofield and Lincoln
Burrows released to the media...
108
00:10:10,194 --> 00:10:11,945
That was summarily debunked.
109
00:10:12,112 --> 00:10:14,823
- The jury still has a right to hear it.
- The tape is hearsay.
110
00:10:14,990 --> 00:10:16,325
Unavailable witness exception.
111
00:10:16,575 --> 00:10:19,828
The witness is only unavailable
because he's a fugitive on the run.
112
00:10:19,995 --> 00:10:24,625
Be that as it may, his statement
on this tape exonerates Dr. Tancredi.
113
00:10:24,792 --> 00:10:26,335
Prosecuter: Your honor...
114
00:10:27,211 --> 00:10:28,879
The tape is allowed.
115
00:10:29,046 --> 00:10:31,882
The state's objection
will be noted in the record.
116
00:10:34,343 --> 00:10:38,764
Much blame has been placed on another
innocent person, Dr. Sara tancredi.
117
00:10:39,890 --> 00:10:41,850
She had nothing to do
with our escape.
118
00:10:42,518 --> 00:10:46,355
Sara, if you're listening, lknow
I can't ask you for another chance.
119
00:10:46,522 --> 00:10:48,690
I only hope by now,
you've found your safe haven.
120
00:10:50,025 --> 00:10:52,778
Woman: The trial of
the late governor tancrediis daughter...
121
00:10:52,945 --> 00:10:56,240
Dr. Sara tancredi,
continues today in cook county.
122
00:10:56,406 --> 00:10:59,368
Dr. Tancredi whose medical license
has been suspended.
123
00:10:59,535 --> 00:11:04,373
Pending the outcome of the trial,
is facing multiple counts, ranging...
124
00:12:12,900 --> 00:12:14,943
- I'm gonna kill him.
- And go back to prison.
125
00:12:15,110 --> 00:12:16,320
I don't care.
126
00:12:16,486 --> 00:12:19,865
Once we get the money and he tells me
where Maricruz is, I'm gonna kill him.
127
00:12:20,032 --> 00:12:23,827
If you find Maricruz, you'll marry
Maricruz and live happily ever after.
128
00:12:23,994 --> 00:12:26,955
Yeah, after I sink a knife
in bellick's chest.
129
00:12:27,122 --> 00:12:29,541
Bellick and t-bag will get theirs,
trust me.
130
00:12:29,708 --> 00:12:31,376
Didn't fox river teach you anything?
131
00:12:31,835 --> 00:12:33,629
Because the same rules apply out here.
132
00:12:33,962 --> 00:12:37,299
It doesn't make a difference
if you're guilty or innocent.
133
00:12:37,466 --> 00:12:39,843
- It's who survives.
- You're not that guy.
134
00:12:40,010 --> 00:12:42,387
That son of a bitch took my girl
and locked her up.
135
00:12:42,596 --> 00:12:44,222
I am that guy now, Michael.
136
00:12:44,389 --> 00:12:46,058
Look at me.
137
00:12:46,224 --> 00:12:48,477
Only reason
I'm not five miles away from here...
138
00:12:48,644 --> 00:12:51,521
Is because I wanna help you
find Maricruz, not kill bellick.
139
00:12:51,730 --> 00:12:55,067
And if that's your game, I'm gone.
140
00:12:59,363 --> 00:13:03,492
Believe me, I understand
the impulse to pull the trigger.
141
00:13:04,159 --> 00:13:06,828
But if we lose ourselves,
we lose everything.
142
00:13:12,834 --> 00:13:14,670
It's been a week.
143
00:13:14,836 --> 00:13:18,840
- I don't know where she is. I'm scared.
- We'll find her.
144
00:13:21,843 --> 00:13:23,637
We'll find her.
145
00:13:44,032 --> 00:13:45,283
What the hell is this?
146
00:13:55,585 --> 00:14:00,173
Attention, ladies and gentlemen.
The fire alarm has been activated
147
00:14:00,340 --> 00:14:03,927
please proceed to the nearest exit
in an orderly manner.
148
00:14:18,900 --> 00:14:22,154
You start acting like a cowboy,
this whole thing's going south real fast.
149
00:14:22,320 --> 00:14:24,156
Remember that.
150
00:14:41,465 --> 00:14:43,467
Here we go.
151
00:16:13,390 --> 00:16:16,309
You're not gonna like
how this ends, Lincoln.
152
00:16:17,185 --> 00:16:20,856
I'm giving you a chance right now.
153
00:16:21,982 --> 00:16:24,568
Just back away, all right?
154
00:16:25,277 --> 00:16:28,321
- Just back away.
- The son of a bitch who killed my dad?
155
00:16:30,490 --> 00:16:32,534
You're done.
156
00:17:00,228 --> 00:17:02,731
Those bullet holes don't heal
too good, do they, mahone?
157
00:17:04,774 --> 00:17:06,985
Toss me the handcuffs.
158
00:17:08,069 --> 00:17:11,448
Hand them over, or I swear to god
I'll blow your head clean off.
159
00:17:37,515 --> 00:17:39,309
Americans?
160
00:17:39,684 --> 00:17:43,313
Oh, thank god. You know
where the cathedral of Guadalupe is?
161
00:17:43,480 --> 00:17:44,731
Never heard of it.
162
00:17:44,898 --> 00:17:46,775
Supposed to meet
my old lady half-hour ago.
163
00:17:46,942 --> 00:17:49,653
- That's great.
- They say you can't miss it, but I did.
164
00:17:49,819 --> 00:17:52,572
I was wondering if you had
a travel guide or something on you?
165
00:17:52,739 --> 00:17:54,449
Why don't you just keep on walking?
166
00:17:54,950 --> 00:17:57,160
Excuse me for thinking I could ask
for a little help...
167
00:17:57,327 --> 00:17:59,496
- From some fellow Americans.
- Hey, listen, beat it.
168
00:18:02,874 --> 00:18:04,251
Michael:
How we doing, gentlemen?
169
00:18:08,922 --> 00:18:10,340
All right, Sucre, the gun.
170
00:18:13,176 --> 00:18:14,844
Come on.
171
00:18:16,388 --> 00:18:18,306
Get in the alley.
172
00:19:54,444 --> 00:19:56,279
It is a global problem.
173
00:19:56,488 --> 00:19:59,157
Forty-eight percent
of north American lakes are eutrophic.
174
00:19:59,324 --> 00:20:01,284
- It's 53 percent in Europe...
- Woman: Kristine.
175
00:20:01,451 --> 00:20:03,286
- Yeah?
- It's your brother, Paul.
176
00:20:03,870 --> 00:20:05,747
What? What's going on?
177
00:20:09,000 --> 00:20:10,668
Hello.
178
00:20:11,795 --> 00:20:14,214
He's in this building right here.
We gotta move.
179
00:20:14,381 --> 00:20:15,840
Let's see your ID.
180
00:20:21,054 --> 00:20:22,806
Feds?
181
00:20:23,640 --> 00:20:27,310
No. If these guys were, they'd be
after t-bag. You guys company?
182
00:20:28,311 --> 00:20:31,189
Come on, Sucre.
Let's wrap these numbnuts up.
183
00:20:37,695 --> 00:20:39,781
What are you guys doing here?
What do you want?
184
00:20:43,701 --> 00:20:45,954
I don't like this. Something's up.
185
00:20:47,205 --> 00:20:48,748
Come on, Sucre, let's move it.
186
00:20:55,255 --> 00:20:57,465
Now. Let's go, come on.
187
00:21:02,512 --> 00:21:04,305
Let's go, Michael.
188
00:21:23,700 --> 00:21:26,035
We know you're in here, bagwell.
189
00:21:39,549 --> 00:21:41,092
Michael: Three to one.
190
00:21:41,259 --> 00:21:43,303
Do the math.
191
00:21:43,803 --> 00:21:47,557
Bagwell:
Okay, okay. I don't want any trouble.
192
00:21:59,944 --> 00:22:01,821
Slide the gun over.
193
00:22:04,032 --> 00:22:05,742
We can work something out, boys.
194
00:22:06,409 --> 00:22:08,286
Slide the gun over.
195
00:22:20,882 --> 00:22:22,342
Where's the money?
196
00:22:26,971 --> 00:22:28,598
Who called the cops?
197
00:22:31,476 --> 00:22:33,686
You got three seconds, hillbilly. One...
198
00:22:33,853 --> 00:22:35,688
In there.
199
00:22:37,315 --> 00:22:38,983
Get it.
200
00:22:40,777 --> 00:22:42,362
You want it, you get it.
201
00:22:42,862 --> 00:22:44,948
We don't have time for this, bellick.
202
00:22:45,114 --> 00:22:47,325
Nothing stupid now.
203
00:22:48,076 --> 00:22:50,620
You're not playing games.
204
00:22:50,787 --> 00:22:52,205
Open it.
205
00:22:59,629 --> 00:23:01,464
Sucre, move your ass.
206
00:23:09,222 --> 00:23:10,557
Michael.
207
00:23:27,865 --> 00:23:29,409
It's a trap.
208
00:23:54,225 --> 00:23:55,768
Freeze, bagwell.
209
00:24:02,400 --> 00:24:04,611
Get the money.
210
00:24:04,861 --> 00:24:06,404
You want the girl, get the money.
211
00:24:21,336 --> 00:24:23,171
Michael: Don't.
212
00:24:24,464 --> 00:24:25,965
Don't.
213
00:24:26,257 --> 00:24:28,635
We can work something out.
214
00:24:29,093 --> 00:24:30,928
Move.
215
00:24:35,558 --> 00:24:37,518
Michael: Sucre, come on.
216
00:24:37,685 --> 00:24:41,731
Theodore bagwell. He's the one
you want for that dead chick in there.
217
00:24:43,441 --> 00:24:48,488
Anybody speak English? I didn't do it.
I swear to god I didn't do it.
218
00:24:48,655 --> 00:24:50,740
Please, please.
219
00:24:51,282 --> 00:24:54,535
We can do a little divvying right here.
Then we'll go our separate ways.
220
00:24:54,702 --> 00:24:56,245
Sucre, I want you to get us a car.
221
00:24:56,454 --> 00:24:58,122
What's going on? What's the plan?
222
00:24:58,289 --> 00:24:59,791
I said get us a car.
223
00:25:03,878 --> 00:25:05,713
Looks like you made
some friends lately.
224
00:25:06,047 --> 00:25:08,925
- I don't follow.
- That little setup back there.
225
00:25:09,384 --> 00:25:11,260
It's a little out of your league.
226
00:25:11,469 --> 00:25:13,846
Looked almost professional.
227
00:25:14,138 --> 00:25:17,809
Let's say that's the case.
What's it worth to you to find out, huh?
228
00:25:17,975 --> 00:25:21,270
Because I am in possession
of some information...
229
00:25:21,479 --> 00:25:23,272
That you might need, pretty.
230
00:25:23,481 --> 00:25:27,235
Okay, tell me what you know.
Maybe I'll let you walk.
231
00:25:27,568 --> 00:25:28,861
Without the money.
232
00:25:29,696 --> 00:25:32,824
- Yeah?
- Yeah.
233
00:25:33,366 --> 00:25:36,619
- You're gonna let me traipse out of here.
- Depends on the information.
234
00:25:37,120 --> 00:25:39,622
Who's pulling your strings?
235
00:25:40,748 --> 00:25:43,918
You know, I got a hunch you're
speaking with a forked tongue, pretty.
236
00:25:44,085 --> 00:25:46,421
I'm gonna tell you what.
We go some place public...
237
00:25:46,587 --> 00:25:49,590
With a car waiting for me
to leave and then...
238
00:25:49,757 --> 00:25:52,218
Then I'll tell you. Deal?
239
00:26:19,162 --> 00:26:21,330
Oh, my god.
240
00:26:24,667 --> 00:26:26,335
Paul.
241
00:26:29,672 --> 00:26:32,967
That is only the second time...
242
00:26:33,426 --> 00:26:35,470
A weapon has everjammed on me.
243
00:26:36,554 --> 00:26:39,682
First time was during training
for Gulf one.
244
00:26:39,849 --> 00:26:43,019
And as soon as it happened, the co,
he got in my face and he said:
245
00:26:43,561 --> 00:26:47,273
"Son, a weapon jam on the battlefield.
246
00:26:47,857 --> 00:26:50,651
You might as well call that suicide."
247
00:27:15,885 --> 00:27:18,095
Kristine, I've, uh...
248
00:27:20,848 --> 00:27:22,934
Done things...
249
00:27:29,440 --> 00:27:33,110
- Mm. Damn.
- I love you, Paul.
250
00:27:33,277 --> 00:27:34,862
Whatever it is that got you here.
251
00:27:36,322 --> 00:27:39,242
And there's a way out, believe me.
252
00:27:42,453 --> 00:27:47,124
My entire adult life...
253
00:27:48,209 --> 00:27:50,253
I've followed orders.
254
00:27:51,379 --> 00:27:52,964
And I did terrible things...
255
00:27:53,714 --> 00:27:56,342
Because I thought they were right.
256
00:27:56,843 --> 00:28:01,389
And it turns out I did those things
in the service of nothing.
257
00:28:01,848 --> 00:28:04,642
So that's what I'm left with. Nothing.
258
00:28:06,143 --> 00:28:08,312
You have me.
259
00:28:10,231 --> 00:28:11,816
Okay.
260
00:28:14,360 --> 00:28:16,445
And you have a clean slate.
261
00:28:16,779 --> 00:28:19,490
Anything, everything.
262
00:28:19,782 --> 00:28:23,160
- It's available to you starting right now.
- The things I've done, kristine.
263
00:28:23,327 --> 00:28:25,162
Undo them.
264
00:28:25,663 --> 00:28:29,584
Paul, there's always a way.
265
00:28:29,834 --> 00:28:32,420
Maybe that gun jammed for a reason.
266
00:28:35,673 --> 00:28:37,174
Come here.
267
00:28:51,480 --> 00:28:54,442
Don't let your pride
get in the way now, pretty.
268
00:28:54,609 --> 00:28:56,027
Save it.
269
00:28:56,193 --> 00:28:58,487
Locking me up
ain't gonna help your situation none.
270
00:28:58,696 --> 00:29:01,032
I have information.
271
00:29:05,036 --> 00:29:06,756
- What's the plan?
- Michael: We're gonna...
272
00:29:06,871 --> 00:29:08,122
Take him to the embassy.
273
00:29:08,706 --> 00:29:10,082
Gonna make sure he's deported.
274
00:29:10,249 --> 00:29:12,501
Then we'll go looking for bellick,
all right?
275
00:29:13,920 --> 00:29:16,881
Meanwhile, I want you to ride
in the back with him.
276
00:29:17,214 --> 00:29:20,343
I'm telling you, you are being
penny wise and pound foolish.
277
00:29:20,718 --> 00:29:22,720
Get in the car.
278
00:29:23,846 --> 00:29:25,222
Heh.
279
00:29:35,149 --> 00:29:40,863
Pound foolish,
pound foolish, pound foolish.
280
00:29:42,406 --> 00:29:44,951
I'll tell her about the offer.
281
00:29:47,828 --> 00:29:49,497
- Well?
- Twelve years.
282
00:29:51,374 --> 00:29:53,918
No, no, the jury heard
Michael's statement.
283
00:29:54,085 --> 00:29:57,380
They heard a convicted felon lie
for a woman that he clearly cares for.
284
00:29:57,546 --> 00:29:59,590
He's got no credibility.
285
00:29:59,757 --> 00:30:02,468
Sara, we need to take a hard look
at what they're offering.
286
00:30:03,302 --> 00:30:05,930
Due respect, Marty,
we aren't going to prison, I am.
287
00:30:06,097 --> 00:30:09,016
They've made it clear that they want
somebody to hang for this...
288
00:30:09,183 --> 00:30:12,395
And unfortunately, you're the only one
they've got in their grasp.
289
00:30:12,561 --> 00:30:13,771
There's no avoiding it.
290
00:30:16,315 --> 00:30:19,652
This is the plea agreement.
We can walk you through it if you'd like.
291
00:30:21,904 --> 00:30:23,990
Twelve years?
292
00:30:29,286 --> 00:30:30,955
He ain't answering.
293
00:30:31,205 --> 00:30:33,958
I certainly hope your brother
makes it back to that boat.
294
00:30:36,002 --> 00:30:37,920
And if he doesn't?
295
00:30:38,295 --> 00:30:39,964
You should see yourself.
296
00:30:40,131 --> 00:30:42,883
You look like you're hanging in there
by a thread.
297
00:30:45,469 --> 00:30:47,179
I just want this over with.
298
00:30:47,847 --> 00:30:50,016
Then you should never have
come down here.
299
00:30:52,935 --> 00:30:56,439
In case you hadn't noticed,
me and my brother don't quit for no one.
300
00:30:57,064 --> 00:30:59,316
Thank god for that.
301
00:30:59,608 --> 00:31:02,278
Because it's guys
accused of things like you were...
302
00:31:02,445 --> 00:31:04,905
That keep guys like me in business.
303
00:31:07,324 --> 00:31:12,455
Kept guys like me in business, rather.
304
00:31:13,080 --> 00:31:14,832
It's gonna end bad for you, man.
305
00:31:17,835 --> 00:31:20,379
A couple of things in this world
I'm good at.
306
00:31:20,671 --> 00:31:24,425
One of them is looking into a man's eye
and knowing when he's beat.
307
00:31:33,017 --> 00:31:35,895
- How far to the embassy?
- Just hang in there, buddy.
308
00:31:36,187 --> 00:31:39,523
- And then what?
- We're gonna turn him in.
309
00:31:39,690 --> 00:31:42,693
- How do we not get busted?
- Before we get there, I'll pull over.
310
00:31:42,860 --> 00:31:46,280
We'll hogtie him with duct tape,
then dump him out and hit the road...
311
00:31:46,447 --> 00:31:49,116
And I'll call the cops,
tell them where we left him.
312
00:31:49,283 --> 00:31:51,869
- How do we get to bellick?
- Don't worry, we'll find him.
313
00:31:51,994 --> 00:31:56,040
-You ain't getting within a mile of
bellick. Michael: Nobody asked you.
314
00:31:57,416 --> 00:31:58,918
He's got a point though, Michael.
315
00:31:59,085 --> 00:32:00,795
Just keep the gun on him, okay?
316
00:32:00,961 --> 00:32:04,298
I mean, if bellick's locked up, what
good's the money gonna be to him?
317
00:32:04,465 --> 00:32:06,675
- We'll fix it.
- My girl's life's on the line.
318
00:32:06,884 --> 00:32:09,345
- Sucre, you better pull it together...
- Oh, god.
319
00:32:48,467 --> 00:32:50,511
- Maricruz.
- Shh, shh.
320
00:32:52,763 --> 00:32:54,932
Easy, easy.
321
00:32:55,599 --> 00:32:58,769
- Maricruz, Maricruz.
- Michael: You're gonna be all right.
322
00:33:17,454 --> 00:33:20,291
Go get the money, please.
323
00:33:30,384 --> 00:33:31,969
- Pressure. Pressure.
- Go, go.
324
00:34:51,715 --> 00:34:54,051
What exactly is it
that you want, pretty?
325
00:35:03,644 --> 00:35:05,854
I'm turning you in.
326
00:35:07,439 --> 00:35:09,900
Is that it, really?
327
00:35:10,067 --> 00:35:14,446
It ain't about the money?
Because if it is, you can tell me.
328
00:35:14,613 --> 00:35:16,532
Ain't nobody here but us cons.
329
00:35:16,699 --> 00:35:20,828
You can walk or get dragged...
330
00:35:20,995 --> 00:35:22,538
But it's up to you.
331
00:35:23,497 --> 00:35:28,335
No, see, when you had the gun on me,
I afforded you a certain respect.
332
00:35:28,502 --> 00:35:32,840
But, uh, here, well,
the scales are tipped back my way.
333
00:35:33,007 --> 00:35:36,468
So I'm gonna spell out
the present options.
334
00:35:36,635 --> 00:35:39,305
Either we split this money...
335
00:35:39,471 --> 00:35:44,184
And you go get your legs tattooed,
or whatever the hell it is that you want.
336
00:35:44,393 --> 00:35:46,854
Or they're gonna find your corpse
over that chair...
337
00:35:47,021 --> 00:35:51,442
With your pants around your ankles
because it's been a long time coming.
338
00:36:01,118 --> 00:36:03,037
Well, I got my answer.
339
00:36:04,955 --> 00:36:07,458
Whenever you're done yakking.
340
00:36:09,626 --> 00:36:11,920
Bring it, bitch.
341
00:36:37,946 --> 00:36:40,407
Who are you fooling?
342
00:36:40,616 --> 00:36:44,078
You ain't gonna kill me,
Mr. Michelangelo.
343
00:36:44,244 --> 00:36:48,040
You ain't got it in you.
So why don't we just let me...
344
00:36:58,675 --> 00:37:00,219
All right.
345
00:37:10,479 --> 00:37:12,523
Okay, Sara.
346
00:37:13,190 --> 00:37:15,692
Now, here's how the plea
is going to go down.
347
00:37:15,859 --> 00:37:18,570
The judge is gonna need you
to allocute to the charges.
348
00:37:18,737 --> 00:37:22,282
He's gonna ask you
if you intentionally left the door open.
349
00:37:22,449 --> 00:37:24,201
- You will say yes.
- Right.
350
00:37:24,368 --> 00:37:26,078
And then he's gonna ask you:
351
00:37:26,245 --> 00:37:29,790
"Did you give support and comfort to
Michael Scofield and Lincoln Burrows...
352
00:37:29,957 --> 00:37:32,835
Since the escape?" You'll say yes.
353
00:37:33,001 --> 00:37:35,712
And then the sentence
will be immediately handed down.
354
00:37:36,046 --> 00:37:38,549
The prosecution is asking
that you do your time...
355
00:37:38,715 --> 00:37:41,009
In a maximum security facility.
356
00:37:43,220 --> 00:37:46,557
I think the judge
is going to agree to that.
357
00:37:48,684 --> 00:37:51,019
Okay. Um...
358
00:37:53,063 --> 00:37:55,023
With good behavior...
359
00:37:55,232 --> 00:37:57,985
How many years of my sentence
can I expect to serve?
360
00:37:58,360 --> 00:38:00,863
On a 12-year sentence...
361
00:38:01,864 --> 00:38:04,283
You'll do nine years.
362
00:38:07,327 --> 00:38:09,329
I'll be out before I'm 40.
363
00:38:09,663 --> 00:38:10,914
I'm sorry, Sara.
364
00:38:13,250 --> 00:38:16,003
Sara, are you ready for this?
365
00:38:17,754 --> 00:38:19,006
What?
366
00:38:19,173 --> 00:38:21,508
A very credible witness
has just come forward...
367
00:38:21,675 --> 00:38:23,051
And he's willing to testify.
368
00:38:23,260 --> 00:38:26,054
He'll corroborate everything you've
said about this conspiracy.
369
00:38:26,263 --> 00:38:27,598
Who?
370
00:38:39,276 --> 00:38:41,278
Woman:
371
00:39:55,394 --> 00:39:57,729
- Uh, do you speak English?
- Si, senor. Yes, ldo.
372
00:39:57,896 --> 00:40:02,985
Good. I need to, uh, get in contact with
every hospital in the Panama City area.
373
00:40:03,151 --> 00:40:05,404
A friend of mine was, uh...
374
00:40:05,571 --> 00:40:07,698
A friend of mine was in a car accident.
375
00:40:08,615 --> 00:40:10,367
Sir?
376
00:40:10,492 --> 00:40:12,578
I'm sorry,
I'm gonna have to call you back.
377
00:40:15,205 --> 00:40:17,833
- I'm sorry, Michael.
- What's wrong?
378
00:40:22,713 --> 00:40:24,131
Hello, Michael.
379
00:40:25,507 --> 00:40:27,634
If you touch my brother,
you're a dead man.
380
00:40:27,801 --> 00:40:29,219
Oh, please.
381
00:40:29,386 --> 00:40:31,471
You don't have to worry about that.
382
00:40:33,724 --> 00:40:36,018
But when it comes right down to it...
383
00:40:37,311 --> 00:40:39,438
He's just irke you.
384
00:40:40,105 --> 00:40:42,899
He has a heart that won't kill a man.
385
00:40:44,901 --> 00:40:50,198
Give me the handcuffs, or I swear
to god, I'll blow your head clean off.
386
00:41:14,264 --> 00:41:15,849
What do you want, Alex?
387
00:41:16,016 --> 00:41:20,020
I'll tell you exactly what I want.
But first things first.
388
00:41:20,187 --> 00:41:23,273
When the authorities
captured bagwell today...
389
00:41:23,774 --> 00:41:27,444
The money was nowhere
to be found.
390
00:41:28,278 --> 00:41:31,031
Now, I can only assume...
391
00:41:31,448 --> 00:41:33,617
That you've got the money...
392
00:41:35,035 --> 00:41:38,330
Aboard the Christina Rose right now
393
00:41:38,497 --> 00:41:41,833
it's an amazing plan. Take the money,
take the boat and disappear forever.
394
00:41:43,627 --> 00:41:48,924
But you are not the only one
that needs to disappear.
395
00:41:49,091 --> 00:41:52,010
- Are you still there?
- Yeah, I'm still here.
396
00:41:52,177 --> 00:41:55,681
Good because I'm gonna say this
and I'm gonna say this once:
397
00:41:56,056 --> 00:41:58,517
Bring me the money,
bring me the boat.
398
00:42:00,352 --> 00:42:01,978
You are out of your mind.
399
00:42:02,145 --> 00:42:03,522
Not really.
400
00:42:03,689 --> 00:42:05,899
We both have something
the other person needs.
401
00:42:06,733 --> 00:42:08,652
It all comes down to this, ll/lichael:
402
00:42:08,985 --> 00:42:12,155
Your brother for your plan.
403
00:42:13,532 --> 00:42:16,535
Five minutes. That's what you have.
29630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.