Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,753
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:02,962 --> 00:00:06,299
I want a presidential pardon
for me and my brother.
3
00:00:06,465 --> 00:00:08,759
Wheeler: Tell me what's going on,
I can take care of you.
4
00:00:08,968 --> 00:00:12,513
All I need you to do is tell me exactly
what agent mahone told you.
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,558
I have a job to do, a job that I'm
being made to do. Pick up the ph...
6
00:00:17,059 --> 00:00:19,187
Sara:
Wait. Stay right where you are.
7
00:00:24,108 --> 00:00:25,234
Hey.
8
00:00:30,573 --> 00:00:33,826
I know where you can get it.
Five million dollars.
9
00:00:33,993 --> 00:00:36,579
- Where is it?
- I could take you there...
10
00:00:36,746 --> 00:00:39,332
If you don't take me back
to the states, turn me in.
11
00:00:39,916 --> 00:00:43,169
- Three tickets. One cabin, one-way.
- Nice.
12
00:00:43,336 --> 00:00:46,756
Sir, in just a few minutes the president
is going to announce a pardon...
13
00:00:46,923 --> 00:00:48,216
For Burrows and Scofield.
14
00:00:48,382 --> 00:00:52,386
Reynolds: I regret to inform you,
I am stepping down...
15
00:00:52,553 --> 00:00:55,890
As president of the United States.
16
00:00:56,057 --> 00:00:57,558
There's only one thing we can do.
17
00:00:57,725 --> 00:01:00,895
We gotta disappear. Forever.
18
00:01:34,804 --> 00:01:36,097
Man: Very heavy.
19
00:01:36,264 --> 00:01:38,182
What have you got in there?
20
00:01:38,349 --> 00:01:41,060
About 75 pounds
of none-of-your-business, Pedro.
21
00:01:41,227 --> 00:01:42,478
For your troubles.
22
00:01:58,119 --> 00:01:59,662
Bagwell: Go, go, go!
23
00:02:04,458 --> 00:02:05,835
T-bag, t-bag.
24
00:02:06,002 --> 00:02:07,670
T-bag, please, I need that money.
25
00:02:07,837 --> 00:02:10,131
- Anda/e, you son of a bitch.
- Please, please.
26
00:02:10,298 --> 00:02:12,008
I'm begging you. Please.
27
00:02:12,675 --> 00:02:14,468
Please. No.
28
00:02:23,769 --> 00:02:25,313
Michael:
What time does the ship leave?
29
00:02:25,479 --> 00:02:27,231
Lincoln: Ten minutes.
30
00:02:27,690 --> 00:02:29,358
I can't believe we're running again.
31
00:02:29,525 --> 00:02:31,235
- It's different now, man.
- You think so?
32
00:02:31,402 --> 00:02:32,987
Yeah. We brought the bitch down.
33
00:02:33,154 --> 00:02:35,698
- She stepped down, Linc.
- Because of us.
34
00:02:35,865 --> 00:02:38,701
And yet you're still wanted for murder.
35
00:02:39,201 --> 00:02:42,330
When you came to fox river,
remember what you said?
36
00:02:42,496 --> 00:02:45,833
You said, "I'm gonna break you out
of here." I'm alive. You did that.
37
00:02:46,000 --> 00:02:48,377
You wanna look for the good,
you look there.
38
00:02:48,544 --> 00:02:50,880
Come on,
let's just finish what you started.
39
00:03:00,890 --> 00:03:03,184
Reporter:
Continuing with our top story...
40
00:03:03,351 --> 00:03:05,186
Caroline Reynolds made
the announcement...
41
00:03:05,353 --> 00:03:07,688
Just a short while ago
that she is stepping down...
42
00:03:07,855 --> 00:03:09,398
As president of the United States.
43
00:03:09,565 --> 00:03:11,233
We'll be bringing you more information...
44
00:03:14,904 --> 00:03:17,490
- Sara: Hello?
- Hey, are you all right?
45
00:03:17,656 --> 00:03:20,868
Sara: Yeah, I'm fine. I just heard
about the president. What does it mean?
46
00:03:21,035 --> 00:03:22,578
It means it's time to go.
47
00:03:23,704 --> 00:03:24,747
Okay. When?
48
00:03:24,914 --> 00:03:26,624
Michael:
Ten minutes. How far away are you?
49
00:03:26,791 --> 00:03:28,000
Five.
50
00:03:28,167 --> 00:03:32,171
Listen, Sara, Linc and I are on the ship.
51
00:03:32,713 --> 00:03:36,592
This is it.
There's no turning back now, so, uh...
52
00:03:36,759 --> 00:03:38,928
I know it's not what you wanted
from your life...
53
00:03:39,095 --> 00:03:43,224
But in case you're interested,
there is room for one more.
54
00:03:43,766 --> 00:03:47,228
Michael Scofield, you asking me
to sail off into the sunset with you?
55
00:03:47,395 --> 00:03:50,356
Well, it's more of a freighter,
but, uh, yes.
56
00:03:51,357 --> 00:03:52,608
I'll be there.
57
00:03:53,943 --> 00:03:55,444
I'll see you soon.
58
00:04:03,911 --> 00:04:05,454
She's heading west on leadwell.
59
00:04:05,621 --> 00:04:09,083
All right. Stay on her.
I'll be right there.
60
00:04:12,628 --> 00:04:13,963
What the hell's this?
61
00:04:14,130 --> 00:04:16,132
I tried, boss.
You saw how he just took off.
62
00:04:16,298 --> 00:04:20,428
The only thing I'm seeing is an escaped
con who's begging to be taken norte.
63
00:04:20,594 --> 00:04:22,012
Okay. Okay, look.
64
00:04:22,221 --> 00:04:25,516
Maybe we can call the cab company and
find out where t-bag was dropped off.
65
00:04:25,683 --> 00:04:27,843
Bellick: Yeah, now you're talking.
I saw some phones...
66
00:04:30,688 --> 00:04:33,232
What's it gonna take for you
to forget you ever found us?
67
00:04:33,399 --> 00:04:35,443
There ain't enough pesos in tj.
68
00:04:37,486 --> 00:04:39,905
- Are you sure about that?
- Go ahead, shoot.
69
00:04:40,072 --> 00:04:41,657
But it might not be the best idea...
70
00:04:41,824 --> 00:04:45,161
Seeing as how I'm the only one who
knows where your chiquitaistied up.
71
00:04:45,828 --> 00:04:47,246
Where is Maricruz?
72
00:04:47,413 --> 00:04:49,331
If I tell you, I'm as good as dead.
73
00:04:49,498 --> 00:04:52,084
Of course, if you shoot, so is she.
74
00:04:53,627 --> 00:04:55,963
- You're bluffing.
- Am I?
75
00:04:57,339 --> 00:05:00,926
Bellick: Let me tell you in words
you might be more familiar with.
76
00:05:01,093 --> 00:05:05,181
She's in the hole. Enough food and
water to last about three weeks.
77
00:05:05,347 --> 00:05:07,850
Any longer than that,
your sweet little plum's...
78
00:05:08,017 --> 00:05:09,852
Gonna dry up like a raisin.
79
00:05:10,019 --> 00:05:12,354
- If anything happens to her, so help me...
- Help you?
80
00:05:12,521 --> 00:05:15,191
The way I see it,
it's you who's gotta help me.
81
00:05:15,357 --> 00:05:19,028
You ain't getting your hands on that girl
till I get my hands on that money.
82
00:05:20,696 --> 00:05:22,531
Guess that makes us partners.
83
00:05:24,700 --> 00:05:27,661
Man:
Clear the dock of any obstructions.
84
00:05:27,828 --> 00:05:29,455
Here we go.
85
00:05:30,039 --> 00:05:31,832
She's not here.
86
00:06:17,002 --> 00:06:18,337
Yeah?
87
00:06:18,504 --> 00:06:20,506
Sara, what's the matter?
The ship is leaving.
88
00:06:27,096 --> 00:06:29,431
- Michael...
- What's wrong?
89
00:06:34,937 --> 00:06:36,146
Michael: Sara?
90
00:06:36,355 --> 00:06:37,731
I'm already on board.
91
00:06:39,108 --> 00:06:41,402
I'm sorry, I must've just missed you.
Where are you?
92
00:06:42,778 --> 00:06:45,573
- We're on deck.
- Great.
93
00:06:46,532 --> 00:06:50,286
I'm on my way up. Love you.
94
00:06:56,083 --> 00:06:57,960
We good?
95
00:07:00,254 --> 00:07:01,547
Yeah.
96
00:07:18,897 --> 00:07:21,025
Lang:
You have the right to remain silent.
97
00:07:21,191 --> 00:07:23,652
Mahone: Son of a bitch.
98
00:07:24,111 --> 00:07:27,197
Lang: You have the right to an attorney.
If you cannot afford an attorney...
99
00:07:27,406 --> 00:07:28,824
One will be provided for you.
100
00:07:31,327 --> 00:07:32,411
Mahone: Where is he?
101
00:07:32,578 --> 00:07:34,378
- I don't know.
- Mahone: No more games, Sara.
102
00:07:34,455 --> 00:07:36,665
- You were on your way to see him.
- No, iwasn't.
103
00:07:36,832 --> 00:07:40,085
You were just compelled
to flee the custody of a federal agent?
104
00:07:45,674 --> 00:07:47,885
Man: A/I lines astern are loose.
105
00:07:48,052 --> 00:07:49,928
Prepare for cast off.
106
00:07:50,095 --> 00:07:51,430
I couldn't find her.
107
00:07:54,183 --> 00:07:57,269
Sara. We gotta go back.
108
00:07:57,436 --> 00:07:59,980
- There's nothing you can do.
- Always something we can do.
109
00:08:00,147 --> 00:08:01,732
Not this time.
110
00:08:02,358 --> 00:08:05,486
Not this time. It's done.
111
00:08:06,278 --> 00:08:07,780
Lincoln: I'm sorry.
112
00:08:09,448 --> 00:08:11,533
- Scofield or prison?
- I just wanted a doughnut.
113
00:08:14,995 --> 00:08:16,835
Mahone: Get her a doughnut.
Can we get her one?
114
00:08:16,914 --> 00:08:19,833
Get her a doughnut.
Get her a dozen doughnuts. Lock her up.
115
00:09:28,277 --> 00:09:31,447
May, may, may, new Mexico.
116
00:09:46,712 --> 00:09:49,214
Don't, don't, don't...
117
00:09:59,391 --> 00:10:02,019
Where the hell did you go, Michael?
118
00:10:03,228 --> 00:10:04,813
Sullins:
So where the hell is mahone?
119
00:10:04,980 --> 00:10:07,316
I don't know.
He's been Mia for the last week or so.
120
00:10:07,483 --> 00:10:10,486
You think he knows
I've been barking up one of his trees?
121
00:10:12,237 --> 00:10:13,739
Wheeler:
Mr. Franklin, good afternoon.
122
00:10:13,906 --> 00:10:17,284
This is Richard sullins,
director of internal affairs at the FBI.
123
00:10:17,826 --> 00:10:20,579
Which means whenever one
of our people does something wrong...
124
00:10:20,746 --> 00:10:23,332
It's my job to make it right.
125
00:10:23,707 --> 00:10:25,083
How right are we talking about?
126
00:10:25,250 --> 00:10:26,752
Well, let's be clear.
127
00:10:26,919 --> 00:10:28,796
You are a convicted felon.
128
00:10:28,962 --> 00:10:30,839
Sullins:
You broke out of a state penitentiary.
129
00:10:31,006 --> 00:10:34,009
- I can only do so much.
- Well, there's only so much I can say.
130
00:10:34,176 --> 00:10:36,678
Now, I'm sorry
if I seem a little bit skeptical...
131
00:10:36,845 --> 00:10:40,182
But the last time a federal agent
came up in here offering me a deal...
132
00:10:40,349 --> 00:10:43,936
There was a string attached that
I was supposed to put around my neck.
133
00:10:44,102 --> 00:10:46,522
I've been authorized
to, uh, offer you a reduced sentence...
134
00:10:46,688 --> 00:10:49,149
In exchange for your testimony
against agent mahone.
135
00:10:49,316 --> 00:10:51,026
Instead of 18 years,
you get 18 months.
136
00:10:51,193 --> 00:10:52,611
Eighteen months?
137
00:10:52,778 --> 00:10:55,030
Hey, you know what?
That man tried to kill me.
138
00:10:55,197 --> 00:10:57,199
So as soon as he finds out
that I'm singing...
139
00:10:57,366 --> 00:10:59,451
I probably won't even last 18 days.
140
00:10:59,618 --> 00:11:02,454
- Mr. Franklin...
- He threatened my family.
141
00:11:02,621 --> 00:11:04,957
Franklin: Now, I need to be out there
protecting them.
142
00:11:06,416 --> 00:11:12,714
So until you can offer me something like
that, I'm not testifying to a damn thing.
143
00:11:13,799 --> 00:11:15,634
Guard.
144
00:11:17,886 --> 00:11:19,388
Free man.
145
00:11:19,763 --> 00:11:21,014
Sullins: You and your family.
146
00:11:21,390 --> 00:11:24,643
Witness protection, fresh start.
147
00:11:25,227 --> 00:11:28,063
- Clean record?
- Spick-and-span.
148
00:11:32,025 --> 00:11:34,486
You put that in writing
and you got yourself a witness.
149
00:11:45,831 --> 00:11:47,124
Lang: Sir?
150
00:11:48,125 --> 00:11:50,377
I knocked, but, uh...
151
00:11:52,462 --> 00:11:54,172
You okay?
152
00:11:55,757 --> 00:11:58,218
What does that look like to you?
There, right there.
153
00:11:58,385 --> 00:12:01,513
- It's a triangle.
- Yeah, I thought so too.
154
00:12:05,100 --> 00:12:06,727
Mahone:
How about this? Right there.
155
00:12:07,227 --> 00:12:08,937
Lang:
It's the mathematical symbol for pi.
156
00:12:09,104 --> 00:12:12,232
Three-point-one-four.
I'm thinking date, area code.
157
00:12:12,399 --> 00:12:15,611
Three-one-four, that's Missouri.
So you think Scofield's there?
158
00:12:15,777 --> 00:12:18,155
I doubt it.
How's your Greek alphabet, agent lang?
159
00:12:18,322 --> 00:12:21,199
Lang:
I don't know. I guess it's...
160
00:12:23,744 --> 00:12:26,455
What if I told you that triangle
was a delta? And that this...
161
00:12:26,622 --> 00:12:29,583
This here was not the symbol pi,
but the letter.
162
00:12:30,334 --> 00:12:32,586
Lang: I didn't see those
in the photos of the tattoos.
163
00:12:32,753 --> 00:12:35,297
They weren't. We pulled these
from his original sketches.
164
00:12:35,464 --> 00:12:36,798
They're off the hard drive.
165
00:12:39,009 --> 00:12:40,928
Scofield numbered
the steps of his escape.
166
00:12:41,094 --> 00:12:42,930
That's how he kept everything in order.
167
00:12:43,096 --> 00:12:45,390
But it looks like
that he didn't use numbers...
168
00:12:45,557 --> 00:12:48,143
That he used letters,
like, um, ha-ha...
169
00:12:48,644 --> 00:12:50,979
The sketch of this tattoo.
Allen schweitzer.
170
00:12:51,146 --> 00:12:54,775
Marked with an Alpha, first letter of
the Greek alphabet. First step in his plan.
171
00:12:54,942 --> 00:12:57,986
Epsilon, fifth letter of the
Greek alphabet. Fifth step in his plan.
172
00:12:58,153 --> 00:13:01,198
Here's theta, kappa.
173
00:13:01,365 --> 00:13:03,617
How about that? Tau.
Be at the border, right?
174
00:13:03,784 --> 00:13:06,745
- Getting closer to the end. You with me?
- So you think...
175
00:13:06,912 --> 00:13:08,163
Mahone: His omega.
176
00:13:08,330 --> 00:13:11,917
- The last letter of the Greek alphabet...
- Is the last step of his plan.
177
00:13:14,461 --> 00:13:16,505
What is that? Christ in a flower?
178
00:13:16,672 --> 00:13:18,840
Lang: Rose.
Mahone: And these numbers, 617.
179
00:13:19,007 --> 00:13:21,134
Could be biblical. Chapter six, verse 17.
180
00:13:21,301 --> 00:13:23,929
Six-one-seven, 617. June 17th.
181
00:13:24,388 --> 00:13:27,265
- Oh, what's today?
- Fifteenth.
182
00:13:27,432 --> 00:13:30,769
- So whatever his last step is...
- It's gonna happen in two days.
183
00:13:43,407 --> 00:13:45,867
- What's he saying?
- Nothing, the same as the rest.
184
00:13:46,034 --> 00:13:49,121
Maybe he don't comprende.
What's Spanish for ins?
185
00:13:49,287 --> 00:13:51,790
Don't be stupid. We're in Mexico.
You're the illegal one here.
186
00:13:51,957 --> 00:13:54,157
Bellick: It doesn't mean he ain't
got family up north...
187
00:13:54,292 --> 00:13:56,169
Trying to clean their way
to a green card.
188
00:13:56,336 --> 00:13:58,171
He knows what I'm talking about.
189
00:14:34,458 --> 00:14:38,920
Oh, you are too good to me, Suzy-q.
190
00:14:39,713 --> 00:14:41,465
Bagwell: Mm.
191
00:14:42,382 --> 00:14:43,717
Just how I like it.
192
00:14:47,262 --> 00:14:49,139
Bagwell: How did I get so lucky?
193
00:14:49,306 --> 00:14:53,393
Oh, no, Teddy bear. I'm the lucky one.
194
00:14:57,856 --> 00:15:00,609
The day I met you...
195
00:15:00,776 --> 00:15:04,863
Was the day I was born.
196
00:15:08,575 --> 00:15:11,870
- We're out of time.
- No, Susan.
197
00:15:12,037 --> 00:15:14,289
We got our whole lives together.
198
00:15:14,456 --> 00:15:17,084
No, I mean the hour is up.
199
00:15:17,250 --> 00:15:19,169
I'll take care of you plenty, okay?
200
00:15:19,336 --> 00:15:22,214
It's just, we're rolling here,
so let's, you know, get back.
201
00:15:22,380 --> 00:15:24,591
How's the... what's cooking,
good-looking?
202
00:15:24,758 --> 00:15:27,010
I would really feel better
if you paid me up-front.
203
00:15:27,177 --> 00:15:29,930
I told you up-front that
if you did this right,
204
00:15:30,097 --> 00:15:32,015
I would take care of you, so...
205
00:15:33,433 --> 00:15:34,893
You paid me for an hour.
206
00:15:35,644 --> 00:15:37,354
The hour's up.
207
00:15:37,521 --> 00:15:39,231
If you want me to stay,
I need more money.
208
00:15:40,607 --> 00:15:42,776
Great. Great, you ruined it. Thanks.
209
00:15:45,237 --> 00:15:46,988
Bagwell:
You know, for a second, I was like:
210
00:15:47,155 --> 00:15:49,032
"This chick has a brain in her head."
211
00:15:49,741 --> 00:15:52,327
Then, if you did,
you wouldn't be a street whore, right?
212
00:15:53,245 --> 00:15:57,124
You know, I don't know
who this Suzy-q bitch is...
213
00:15:57,290 --> 00:15:59,543
But no wonder she wants nothing
to do with you.
214
00:16:02,712 --> 00:16:04,714
You didn't just call her a bitch, did you?
215
00:16:05,924 --> 00:16:07,384
Okay.
216
00:16:07,551 --> 00:16:09,594
I'm going to count to three.
217
00:16:09,761 --> 00:16:13,223
And if you don't put your arm down,
I'm going to scream.
218
00:16:14,933 --> 00:16:17,269
One. Two...
219
00:16:48,258 --> 00:16:50,093
We made it.
220
00:16:50,510 --> 00:16:51,970
Not yet.
221
00:16:52,971 --> 00:16:55,265
First, there's someone we need to see.
222
00:17:00,770 --> 00:17:02,272
Mahone: Okay, who's got what?
223
00:17:02,439 --> 00:17:05,400
Christ as a Rose. It's a common theme
that runs through the Bible.
224
00:17:05,567 --> 00:17:07,444
Martin Luther adopted it,
his coat of arms.
225
00:17:07,611 --> 00:17:09,988
And there's a belief
that Christ Rose from the dead.
226
00:17:10,113 --> 00:17:14,534
And since this is Scofield's final step,
uh, a new life, could be something there.
227
00:17:14,701 --> 00:17:17,287
You, keep track of this on the board.
On the board.
228
00:17:18,580 --> 00:17:20,624
- Where's Wheeler?
- Techie: Here we go.
229
00:17:20,790 --> 00:17:23,126
Techie: Harmonists. First settlers
of new Harmony, Indiana.
230
00:17:23,293 --> 00:17:25,462
Used a golden Rose
as their symbol for Christ.
231
00:17:25,629 --> 00:17:28,632
- That's a reach.
- There's a flower called Christmas Rose.
232
00:17:28,798 --> 00:17:30,634
Wasn't Christ Rose
the German code name...
233
00:17:30,800 --> 00:17:34,429
For, uh, the counterattack by the Nazis
that led to the battle of the bulge?
234
00:17:34,596 --> 00:17:35,847
Lang: Where was that?
235
00:17:36,014 --> 00:17:38,558
Ardennes forest.
On the Belgium-Germany border.
236
00:17:39,392 --> 00:17:42,145
Not a bad place to hide,
if they can find it.
237
00:17:42,312 --> 00:17:43,647
Lang:
So you gonna look into that?
238
00:17:43,813 --> 00:17:45,440
- Yeah.
- Lang: All right, what else?
239
00:17:45,607 --> 00:17:47,859
Techie: Christ potentially Rose
from the dead on easter.
240
00:17:48,026 --> 00:17:50,195
- Easter Sunday?
- Agent: Easter seals?
241
00:17:58,620 --> 00:18:00,038
Who's got Scofield's file?
242
00:18:00,664 --> 00:18:02,290
Lang: Um, here we go.
243
00:18:15,345 --> 00:18:16,554
Christ in a Rose.
244
00:18:16,721 --> 00:18:19,933
- Lang: Yeah, what about it?
- Scofield's mother's name.
245
00:18:21,184 --> 00:18:23,270
- Lang: Ugh.
- "Christina Rose" Scofield.
246
00:18:23,436 --> 00:18:24,854
Hmm, but I thought she was dead.
247
00:18:25,188 --> 00:18:26,773
Well, so did I.
248
00:18:29,317 --> 00:18:30,860
So did I.
249
00:18:35,532 --> 00:18:38,451
First thing that Scofield did
when they broke out of fox river...
250
00:18:38,618 --> 00:18:41,079
Is pick up supplies
that he had stashed in a grave.
251
00:18:41,204 --> 00:18:43,999
I want you to find out
where Scofield's mother's buried.
252
00:18:44,165 --> 00:18:46,001
And what?
253
00:18:46,167 --> 00:18:49,087
- And see if she's buried.
- Yes, sir.
254
00:18:49,212 --> 00:18:50,880
- What about Panama?
- What about Panama?
255
00:18:51,089 --> 00:18:55,093
We found his hard drive. It was full of
information about Panama in particular.
256
00:18:55,218 --> 00:18:57,679
Which he knows you have.
Guy's got all kinds of hubris.
257
00:18:57,846 --> 00:18:59,264
But he's smart enough
to stay out...
258
00:18:59,431 --> 00:19:01,474
Of a country where
he knows you'll be waiting.
259
00:19:01,641 --> 00:19:04,019
Unless there's something there
that he needs.
260
00:19:04,185 --> 00:19:05,854
Or someone.
261
00:19:06,563 --> 00:19:07,772
I want a map of Panama.
262
00:19:07,939 --> 00:19:10,900
And find out if Scofield's mom,
Christina Rose...
263
00:19:11,109 --> 00:19:15,363
Has any family in Central America,
any property, anything.
264
00:19:27,000 --> 00:19:29,919
Last time I was in a bus like this
I was heading to fox river.
265
00:19:30,128 --> 00:19:31,963
Man, this country's amazing.
266
00:19:32,130 --> 00:19:33,923
It's beautiful.
267
00:19:34,799 --> 00:19:38,595
- What's that smell, man?
- Bananas and sugar cane.
268
00:19:38,762 --> 00:19:40,513
Michael:
It's Panama's biggest exports.
269
00:19:40,680 --> 00:19:41,931
Come on, man.
270
00:19:42,140 --> 00:19:45,518
You've been talking about Panama and
bumpy bus rides ever since we broke out.
271
00:19:45,685 --> 00:19:48,730
- And now we're actually doing it...
- She should've been here with us.
272
00:19:49,856 --> 00:19:53,234
We got all the time in the world for that.
Some place down the track, you and Sara...
273
00:19:53,401 --> 00:19:55,528
Can we just get there, please?
274
00:19:57,781 --> 00:19:59,449
Sure.
275
00:21:08,226 --> 00:21:11,688
So far, no hits on any connection
between Scofield's mother and Panama.
276
00:21:11,855 --> 00:21:14,983
But there are 38 listings of Christina
Rose in various combinations...
277
00:21:15,150 --> 00:21:17,068
Of first name, middle name
and last name.
278
00:21:17,235 --> 00:21:20,488
All right, cross-reference the names
with the number 617 from the tattoo.
279
00:21:20,655 --> 00:21:22,657
Maybe it's not a date.
See if it's an address.
280
00:21:22,824 --> 00:21:24,742
- Got it.
- If anybody pops, call the embassy.
281
00:21:24,909 --> 00:21:28,121
Have them send an officer
to pick up the woman for questioning.
282
00:21:28,288 --> 00:21:31,499
Um, I don't think we can just arrest
a foreign citizen without...
283
00:21:31,666 --> 00:21:33,751
Patriot act.
I could arrest your grandmother...
284
00:21:33,918 --> 00:21:35,670
For missing a stitch in her macramรฉ.
285
00:21:35,837 --> 00:21:39,048
If anybody's helping Scofield, dead
or alive, I wanna know who they are.
286
00:21:47,891 --> 00:21:49,350
That her?
287
00:21:49,517 --> 00:21:51,019
Michael: Yeah.
288
00:21:57,400 --> 00:22:00,195
Ho/a, Mrs. Vasquez.
289
00:22:00,361 --> 00:22:03,281
You are late. It's much later
than the date you said.
290
00:22:03,448 --> 00:22:06,284
Well, we ran into a little bit of trouble.
291
00:22:06,409 --> 00:22:07,869
Who is this?
292
00:22:09,287 --> 00:22:10,747
It's a business associate.
293
00:22:12,081 --> 00:22:15,084
Christina Rose. I remember.
294
00:22:15,293 --> 00:22:16,753
Vasquez: You will find her here.
295
00:22:22,383 --> 00:22:25,929
Oh, um... I'll meet you outside.
296
00:22:26,095 --> 00:22:27,931
I forgot to ask something.
297
00:22:28,097 --> 00:22:29,349
All right.
298
00:22:34,521 --> 00:22:36,564
Do you have a phone I could use?
299
00:22:42,153 --> 00:22:46,324
Yes, uh, I need an international operator,
please.
300
00:22:46,449 --> 00:22:48,618
United States.
301
00:22:48,785 --> 00:22:53,039
It's, uh, 312-346...
302
00:22:53,206 --> 00:22:55,124
- What are you doing?
- Making a phone call.
303
00:22:55,333 --> 00:22:56,960
You can't.
304
00:22:57,126 --> 00:22:58,670
We don't even know if she's alive.
305
00:22:58,836 --> 00:23:01,923
If Sara's in custody, they got her phone.
306
00:23:02,423 --> 00:23:04,133
You wanna get caught?
307
00:23:21,150 --> 00:23:23,778
- Mahone: Yeah?
- Three things I hate, Alex.
308
00:23:23,945 --> 00:23:28,241
Traffic, hockey, and calling you
with the same question over and over.
309
00:23:28,408 --> 00:23:31,494
Then don't call me anymore.
But I believe the brothers are in Panama.
310
00:23:31,661 --> 00:23:32,704
Kim: Is that so?
311
00:23:32,870 --> 00:23:34,747
The key to where
is on Scofield's tattoos.
312
00:23:34,914 --> 00:23:38,209
While I'm thrilled
you've narrowed it down to a country...
313
00:23:38,376 --> 00:23:40,253
That's not why we're talking.
314
00:23:40,420 --> 00:23:42,297
Benjamin miles Franklin is alive.
315
00:23:42,463 --> 00:23:43,840
I'm aware of that, yeah.
316
00:23:44,007 --> 00:23:46,843
And being released from custody.
317
00:23:47,010 --> 00:23:49,512
Not possible. They would
need permission from my office.
318
00:23:49,679 --> 00:23:51,514
Good to know you're on top of things.
319
00:24:01,024 --> 00:24:03,526
Find me agent Wheeler.
320
00:24:06,070 --> 00:24:07,864
He'll see you now.
321
00:24:20,710 --> 00:24:24,839
Forgive me for asking, sir, but
couldn't we be doing this in my office?
322
00:24:25,006 --> 00:24:27,050
It'd be much more comfortable.
323
00:24:29,052 --> 00:24:32,305
I felt we needed to speak freely.
324
00:24:33,056 --> 00:24:35,183
For the next several hours,
this is what those...
325
00:24:35,350 --> 00:24:39,312
In the intelligence community refer to
as a blind spot.
326
00:24:39,479 --> 00:24:43,024
Something to do with the position
of the sun, I'm told.
327
00:24:43,191 --> 00:24:45,985
Disrupts long-distance recording devices.
328
00:24:48,780 --> 00:24:50,239
If I may apologize again, sir...
329
00:24:50,448 --> 00:24:53,326
For the unfortunate outcome
with the president.
330
00:24:53,493 --> 00:24:55,453
I know how important she was
to our interests.
331
00:24:55,620 --> 00:24:57,121
I assure you that moving forward...
332
00:24:57,288 --> 00:24:59,916
You won't be moving anywhere
until you can explain to me...
333
00:25:00,083 --> 00:25:01,793
How this happened.
334
00:25:04,754 --> 00:25:06,547
The brothers.
335
00:25:07,590 --> 00:25:09,550
- They're making it...
- Still alive?
336
00:25:14,097 --> 00:25:16,849
Yes. It appears they were able
to flee the country.
337
00:25:17,016 --> 00:25:18,518
To where?
338
00:25:18,685 --> 00:25:20,728
Mr. Mahone seems to believe
they're in Panama.
339
00:25:28,903 --> 00:25:33,616
Pad man: Does our /I/lr. Mahone know
where exactly in Panama they are?
340
00:25:33,783 --> 00:25:36,786
Not yet. Why?
341
00:25:36,953 --> 00:25:40,289
How much do you know
about sona, Mr. Kim?
342
00:25:40,498 --> 00:25:42,250
Only what I've been given clearance on.
343
00:25:42,792 --> 00:25:48,798
Perhaps what our situation requires
is a change in strategy.
344
00:25:53,511 --> 00:25:56,055
Wheeler: How long till the court
approves the arrest warrant?
345
00:25:56,222 --> 00:25:57,557
Sullins: Any time now.
346
00:25:57,724 --> 00:25:59,559
Just waiting for the indictment
to come down.
347
00:25:59,726 --> 00:26:01,394
Okay. Well, I've got a question for you.
348
00:26:01,561 --> 00:26:03,980
What if he's in there?
I can't keep avoiding him.
349
00:26:04,147 --> 00:26:06,524
He reads people. That's what he does.
350
00:26:06,649 --> 00:26:09,444
If he finds out I'm involved,
I'm gonna need protection from...
351
00:26:09,610 --> 00:26:12,780
Wheeler, relax. Take a breath.
352
00:26:12,947 --> 00:26:16,617
The only thing mahone can read is what
you write for him. Can you act normal?
353
00:26:16,784 --> 00:26:18,161
Sullins:
That's all you have to do.
354
00:26:18,327 --> 00:26:20,329
We don't want him to get spooked
and take off.
355
00:26:20,538 --> 00:26:21,831
This is all gonna be over soon.
356
00:26:21,998 --> 00:26:24,167
All right. Thank you.
357
00:26:24,333 --> 00:26:26,169
No. Thank you.
358
00:26:33,176 --> 00:26:34,635
Wheeler.
359
00:26:35,720 --> 00:26:37,013
Where you been?
360
00:26:47,565 --> 00:26:48,816
I gotta do this.
361
00:26:51,110 --> 00:26:54,030
What are you doing, Alex?
I'm not wearing a wire.
362
00:26:54,697 --> 00:26:58,493
- You gonna tell me what's going on here?
- In old england...
363
00:26:58,659 --> 00:27:02,705
The punishment for a traitorous act
was beheading.
364
00:27:03,581 --> 00:27:06,876
Following the execution, they would
hold up the severed head by the hair.
365
00:27:07,043 --> 00:27:10,296
Not for the crowd to see the head,
but for the head to see the crowd...
366
00:27:10,463 --> 00:27:14,133
Because consciousness sticks around
for another eight seconds.
367
00:27:14,300 --> 00:27:17,220
Idea was that it would give the
traitor one more chance to take...
368
00:27:17,386 --> 00:27:20,139
You don't wanna do this, okay?
Just take a moment...
369
00:27:20,306 --> 00:27:23,392
If you're gonna stab me in the back,
agent Wheeler...
370
00:27:23,601 --> 00:27:25,394
Be smart enough
to cover up the knife.
371
00:27:25,603 --> 00:27:27,730
You go and visit Franklin
three times this week.
372
00:27:27,897 --> 00:27:29,857
Called sullins, what, twice a day?
373
00:27:30,024 --> 00:27:32,068
Didn't you learn anything
working for me?
374
00:27:32,235 --> 00:27:35,613
You gotta cover your tracks,
unless you...
375
00:27:39,200 --> 00:27:41,035
Unless you wanna get caught.
376
00:27:44,664 --> 00:27:46,624
You wanted me to know it was you.
377
00:27:50,628 --> 00:27:53,714
- You're a killer, Alex.
- Is that so?
378
00:27:53,881 --> 00:27:57,969
Soil samples from your yard connected
with the disappearance of Oscar shales.
379
00:27:58,135 --> 00:28:01,848
Forensics is prepared to submit a
report detailing the irregularities...
380
00:28:02,014 --> 00:28:04,267
In the shooting
of David "tweener" apolskis.
381
00:28:04,433 --> 00:28:07,812
There's your blatant disregard for
protocol in the death of John abruzzi...
382
00:28:07,979 --> 00:28:11,274
And the escaped con who says
that I told him to kill himself, I know.
383
00:28:11,440 --> 00:28:16,320
You think his testimony is gonna
send you to the promised land?
384
00:28:19,407 --> 00:28:21,409
You can erase me 1200.
385
00:28:21,576 --> 00:28:23,578
But it's not gonna erase
the very real fact...
386
00:28:23,744 --> 00:28:26,831
That you're gonna spend
the rest of your life in prison.
387
00:28:27,498 --> 00:28:29,250
You know...
388
00:28:33,170 --> 00:28:35,506
You remind me of myself
when I was a young agent.
389
00:28:35,965 --> 00:28:37,425
What?
390
00:28:38,676 --> 00:28:40,678
I wish I could take that
as a compliment.
391
00:28:43,180 --> 00:28:45,182
That's some real fine work, Wheeler.
392
00:28:45,349 --> 00:28:47,018
Good job, though.
393
00:28:47,935 --> 00:28:53,024
Don't you let anyone scare you
into doing the wrong thing.
394
00:28:57,820 --> 00:28:59,030
Let me take you in.
395
00:28:59,405 --> 00:29:01,365
Whatever mess you're in,
we can clean it up.
396
00:29:01,532 --> 00:29:04,160
There's only one way to clean this.
One way.
397
00:29:11,709 --> 00:29:14,503
Guard: Hey, you got a visitor.
398
00:29:14,712 --> 00:29:16,797
- Yeah, who?
- I don't know.
399
00:29:16,964 --> 00:29:18,633
Guard:
I was just instructed to bring you.
400
00:29:18,799 --> 00:29:22,470
I ain't going nowhere until you tell
me who it is I'm meeting, all right?
401
00:29:23,596 --> 00:29:25,890
You guys, just stop it.
Listen to me for a second.
402
00:29:26,057 --> 00:29:27,892
That's all you gotta do,
go out and check.
403
00:29:28,059 --> 00:29:30,561
Look, the guy's kind of tall, okay?
404
00:29:30,728 --> 00:29:33,981
It's the least that you can do, huh?
405
00:29:38,194 --> 00:29:40,404
- What the...?
- Daddy.
406
00:29:40,571 --> 00:29:41,822
Oh, my god.
407
00:29:41,989 --> 00:29:44,742
Come here. Oh.
408
00:29:45,409 --> 00:29:48,204
Franklin:
Daddy loves you so much.
409
00:29:58,339 --> 00:30:00,925
Kacee: So, um, is it real?
410
00:30:02,259 --> 00:30:06,389
He says you're gonna go free,
that, um, we don't have to run anymore.
411
00:30:06,555 --> 00:30:09,684
- What happened? What changed?
- Franklin: Hey, hey, hey.
412
00:30:09,850 --> 00:30:11,185
Now, don't you worry about it.
413
00:30:11,352 --> 00:30:13,437
You just know that your man
handles things.
414
00:30:13,604 --> 00:30:16,399
Ain't that right? That's right.
415
00:30:16,774 --> 00:30:19,610
Okay. I don't believe it, but okay.
416
00:30:21,153 --> 00:30:24,448
Benjamin, if I could just have
a quick word.
417
00:30:26,409 --> 00:30:28,077
Franklin: Yeah. Hey...
418
00:30:29,662 --> 00:30:32,623
Why don't you, uh, go down the hall
for just a quick second, okay?
419
00:30:32,790 --> 00:30:34,458
- Fraklin: I'll be right there.
- Okay.
420
00:30:40,256 --> 00:30:41,966
Here it is.
421
00:30:42,133 --> 00:30:43,884
New address, new identities.
422
00:30:44,051 --> 00:30:46,887
Sullins: The prosecutor's gonna be
in touch to go over your testimony.
423
00:30:47,054 --> 00:30:50,725
So you just make sure you show up
where he says and when he says.
424
00:30:50,891 --> 00:30:52,601
Yeah, okay, okay.
425
00:30:53,728 --> 00:30:54,979
But I'm a free man, right?
426
00:30:55,563 --> 00:30:57,314
Free man.
427
00:31:00,276 --> 00:31:03,237
Oh, wait a minute.
What about mahone, you know?
428
00:31:03,404 --> 00:31:06,407
I don't wanna be looking
over my shoulder for the rest of my life.
429
00:31:06,574 --> 00:31:09,910
You let me worry about mahone. You
just worry about staying out of trouble.
430
00:31:10,077 --> 00:31:12,955
Hey, you ain't gonna have a problem
with that. Trust me.
431
00:31:13,122 --> 00:31:15,041
Sullins: Don't screw it up.
432
00:31:36,353 --> 00:31:37,772
How much further?
433
00:31:37,938 --> 00:31:39,648
Not far.
434
00:31:40,232 --> 00:31:44,028
You know, for what it's worth,
no one forced Sara to do what she did.
435
00:31:45,404 --> 00:31:47,114
Whatever gets you through the night.
436
00:31:47,281 --> 00:31:49,867
What the hell does that mean?
I didn't ask you to use her.
437
00:31:50,034 --> 00:31:51,494
It's not that simple.
438
00:31:51,660 --> 00:31:55,539
- Whatever gets you through the night.
- You know what amazes me, Linc?
439
00:31:56,040 --> 00:31:58,709
Nothing ever registers with you. Ever.
440
00:31:58,876 --> 00:32:01,045
It just rolls right off your back,
doesn't it?
441
00:32:01,504 --> 00:32:04,048
We ruin Sara's life
and it's like you don't even care.
442
00:32:04,215 --> 00:32:07,176
- Is that what you think?
- We're here, and Sara's back in prison.
443
00:32:07,343 --> 00:32:09,136
- Does that seem fair?
- None of it's fair.
444
00:32:09,303 --> 00:32:12,139
- Don't make this about boy loses girl.
- Who should it be about?
445
00:32:12,306 --> 00:32:14,141
Westmoreland? Tweener?
446
00:32:14,308 --> 00:32:15,810
- L.j.?
- Let me stop you there.
447
00:32:15,976 --> 00:32:19,230
Remember the name of the guard
murdered because of the riot I started?
448
00:32:19,396 --> 00:32:21,232
- Shut up.
- Do you even remember his name?
449
00:32:21,398 --> 00:32:24,026
- Shut up.
- You remember Veronica's, don't you?
450
00:32:24,193 --> 00:32:26,779
- Mention her again, I swear to god!
- What about t-bag?
451
00:32:26,946 --> 00:32:28,531
He's out there now because of us.
452
00:32:28,697 --> 00:32:30,241
You and me.
453
00:32:33,077 --> 00:32:39,125
Every life he takes,
that's blood on our hands.
454
00:32:39,291 --> 00:32:41,001
And for what?
455
00:32:43,003 --> 00:32:45,631
I didn't ask you to do what you did.
456
00:32:46,465 --> 00:32:47,925
They were gonna kill you, Linc.
457
00:32:48,092 --> 00:32:49,760
Well, maybe you should've let them.
458
00:32:51,178 --> 00:32:52,429
Take that back.
459
00:33:19,415 --> 00:33:23,210
Lincoln: As bad as I feel about Sara,
she had a choice.
460
00:33:24,295 --> 00:33:26,255
Veronica didn't.
461
00:33:29,508 --> 00:33:31,260
I listened to her die, Michael.
462
00:33:31,635 --> 00:33:34,722
I listened to her die,
and there was nothing I could do.
463
00:33:35,472 --> 00:33:37,141
Nothing.
464
00:33:42,062 --> 00:33:44,982
We've lost so much, man.
465
00:33:46,567 --> 00:33:48,652
We can't afford to lose each other.
466
00:33:49,778 --> 00:33:51,697
We just can't.
467
00:34:18,474 --> 00:34:20,726
Kim: Going somewhere, Alex?
468
00:34:20,893 --> 00:34:22,853
Mahone: I don't know. Am I?
469
00:34:23,187 --> 00:34:27,066
Ha. Come on. You know I don't like
to get my hands dirty.
470
00:34:34,698 --> 00:34:38,035
It's surprising the things a man will do
when properly motivated.
471
00:34:40,204 --> 00:34:42,665
Wasn't it you who told me that?
472
00:34:43,624 --> 00:34:45,376
You know, I would kill you right now...
473
00:34:45,542 --> 00:34:47,962
If I thought it would give me
an ounce of peace.
474
00:34:50,339 --> 00:34:51,966
And what would give you peace?
475
00:34:53,342 --> 00:34:57,179
I've been able to hold it together
through all this...
476
00:34:58,055 --> 00:35:00,724
Because there was a light
at the end of the tunnel.
477
00:35:00,891 --> 00:35:06,563
A life at the end of the tunnel
for me, for my family.
478
00:35:06,730 --> 00:35:08,315
And now what?
479
00:35:08,482 --> 00:35:12,278
Do you see my son?
Do you see my wife?
480
00:35:12,820 --> 00:35:15,322
What have I got?
What have you given me?
481
00:35:15,489 --> 00:35:18,325
What if I was to tell you...
482
00:35:18,867 --> 00:35:24,373
That there was something
that could turn that light back on?
483
00:35:24,540 --> 00:35:25,749
Kim: What would you say?
484
00:35:25,916 --> 00:35:29,003
I'd say that's the same offer you made
when you dragged me into this.
485
00:35:29,586 --> 00:35:32,798
And look where it's got me now.
They're gonna drag me before the public.
486
00:35:32,965 --> 00:35:36,093
They're gonna prosecute me
like some kind of murderer.
487
00:35:36,260 --> 00:35:40,848
There's evidence, really hard, tangible
evidence that you can't take away.
488
00:35:41,307 --> 00:35:42,933
You're right.
489
00:35:44,727 --> 00:35:46,103
But I can help you get away.
490
00:35:46,687 --> 00:35:50,774
And at this point, I don't think
you've got any other options.
491
00:35:54,570 --> 00:35:58,449
Theodore "t-bag" bagwell
was apprehended in Mexico.
492
00:35:58,615 --> 00:36:00,242
Oh, let me guess, you want him dead.
493
00:36:00,409 --> 00:36:01,785
Oh, no.
494
00:36:02,703 --> 00:36:06,623
There's been a, uh, change in strategy.
495
00:36:06,790 --> 00:36:08,125
We're gonna need him alive.
496
00:36:08,751 --> 00:36:12,629
I'm talking about
a very real finish line here, Alex.
497
00:36:12,796 --> 00:36:15,257
You've come so far.
498
00:36:16,467 --> 00:36:18,135
How much further would I have to go?
499
00:36:18,302 --> 00:36:20,346
Well, you're lucky.
500
00:36:21,180 --> 00:36:23,057
For this, you only have to go to Panama.
501
00:36:29,646 --> 00:36:33,859
I'm trying to remember the last time
our lives made any kind of sense.
502
00:36:36,737 --> 00:36:40,908
Before mom died,
when it was just the three of us.
503
00:36:44,244 --> 00:36:46,413
Well, there she is.
504
00:36:54,505 --> 00:36:55,756
Hello, lang.
505
00:36:55,923 --> 00:36:59,176
What's going on? I mean, there's suits
here going through your office.
506
00:36:59,343 --> 00:37:00,969
I'll explain later.
507
00:37:01,678 --> 00:37:04,098
All right. Um...
508
00:37:04,264 --> 00:37:06,725
- Did you get the fax?
- No, why?
509
00:37:06,892 --> 00:37:08,185
What do you got?
510
00:37:08,310 --> 00:37:10,854
Lang: Information on Christina Rose
you might find interesting.
511
00:37:11,021 --> 00:37:13,315
Looks like she was commissioned
about four months...
512
00:37:13,482 --> 00:37:15,317
Before Scofield robbed that bank...
513
00:37:15,484 --> 00:37:17,861
By a builder in Panama
named amparo vasquez.
514
00:37:18,028 --> 00:37:19,696
Son of a bitch.
515
00:37:30,541 --> 00:37:31,750
She's beautiful.
516
00:37:31,917 --> 00:37:34,044
Yeah, she's not the real thing, but...
517
00:37:34,211 --> 00:37:35,754
So where to, man?
518
00:37:35,921 --> 00:37:38,048
Anywhere we want.
519
00:37:47,641 --> 00:37:48,892
So is it really over?
520
00:37:49,059 --> 00:37:50,894
Yeah. Yeah, baby, it's really over.
521
00:37:51,061 --> 00:37:52,729
Okay.
522
00:38:04,908 --> 00:38:06,702
What is it, baby?
523
00:38:08,871 --> 00:38:10,664
Frankun: Huh?
524
00:38:12,541 --> 00:38:14,626
Ha. Nothing.
525
00:38:15,252 --> 00:38:16,962
Let's go home.
526
00:38:29,516 --> 00:38:32,769
Okay, so we checked the train station
in malinalco, the bus depot in puebla...
527
00:38:34,354 --> 00:38:37,357
And just about every hotel there is.
528
00:38:37,900 --> 00:38:41,278
Hello.
Hey, hey, hey, slow down, Sancho.
529
00:38:44,031 --> 00:38:45,657
For you.
530
00:38:54,791 --> 00:38:57,294
That was the guy from the tourism
bureau. He found him.
531
00:38:57,419 --> 00:38:58,712
Where?
532
00:38:58,879 --> 00:39:02,299
An e. Stammel just boarded a plane
to Panama City.
533
00:39:02,424 --> 00:39:04,510
What the hell's he doing in Panama?
534
00:39:28,700 --> 00:39:30,661
Speak English?
535
00:39:31,662 --> 00:39:34,331
Say, uh, "good morning, Teddy."
536
00:39:35,123 --> 00:39:36,333
Good morning, Teddy.
537
00:39:36,500 --> 00:39:39,002
So then actually, no,
you don't speak English.
538
00:39:39,336 --> 00:39:40,963
Hah/a any ing/รฉs around here?
539
00:39:51,431 --> 00:39:52,766
Say, "good morning, Teddy."
540
00:39:52,933 --> 00:39:54,851
Good morning, Teddy.
541
00:39:57,521 --> 00:39:58,939
Say, "good morning, Teddy bear."
542
00:39:59,356 --> 00:40:01,692
Good morning, Teddy bear.
543
00:40:03,360 --> 00:40:04,861
You like wigs?
544
00:40:05,028 --> 00:40:08,031
For the right money, I like anything.
545
00:40:44,985 --> 00:40:46,403
There's nothing.
546
00:40:46,570 --> 00:40:48,739
Nothing online about Sara's arrest.
547
00:40:48,905 --> 00:40:50,240
Maybe they're keeping it quiet.
548
00:40:50,407 --> 00:40:53,243
What about the message board?
The gold Finch thing.
549
00:40:53,869 --> 00:40:58,582
Just something from c-note,
and there is a message from Sucre.
550
00:40:58,749 --> 00:41:00,792
Still running, huh?
551
00:41:03,086 --> 00:41:04,546
What?
552
00:41:07,758 --> 00:41:11,428
Sucre says t-bag's here, in Panama.
553
00:41:11,595 --> 00:41:13,263
How the hell did he know?
554
00:41:13,430 --> 00:41:15,932
I don't know.
He says, "the bag still has the bag.
555
00:41:16,099 --> 00:41:18,727
He's in Panama City
at the fin del camino hotel.
556
00:41:18,894 --> 00:41:20,562
If you're there and want to help put...
557
00:41:20,729 --> 00:41:23,023
That bird back in the cage,
let me know. Sucre."
558
00:41:23,190 --> 00:41:25,192
What is that son of a bitch doing
in Panama?
559
00:41:25,359 --> 00:41:27,359
- Michael: We gotta go after him.
- Just let it be.
560
00:41:27,444 --> 00:41:29,821
- We don't need the money.
- It's not about the money, Linc.
561
00:41:29,988 --> 00:41:31,907
Michael: Whatever good we do
from here on out...
562
00:41:32,074 --> 00:41:33,992
Doesn't matter as long
as t-bag's out there.
563
00:41:34,159 --> 00:41:35,452
Michael, we made it. All we...
564
00:41:35,577 --> 00:41:37,454
Much has gone wrong.
If we could just...
565
00:41:37,996 --> 00:41:40,290
If we could just make this right.
566
00:41:41,166 --> 00:41:44,336
Panama City is only an hour away.
And now we know where he's staying.
567
00:41:44,503 --> 00:41:46,213
Call the police.
568
00:41:46,380 --> 00:41:49,341
There's a reason I chose Panama.
There's no extradition laws.
569
00:41:49,508 --> 00:41:51,009
They're not gonna touch him.
570
00:41:51,176 --> 00:41:53,053
So, what are you gonna do?
571
00:41:53,845 --> 00:41:55,180
I'll figure something out.
572
00:41:55,347 --> 00:41:58,684
Figure it out? You don't take a piss
without a plan, man. Come on.
573
00:41:58,850 --> 00:42:00,852
Look, I never think,
and look where it got me.
574
00:42:01,019 --> 00:42:02,896
Yeah, in Panama
with a boatload of booze.
575
00:42:03,063 --> 00:42:05,190
You got me that.
I got me a death sentence.
576
00:42:05,357 --> 00:42:10,362
Look, let's just get out to sea,
think things through.
577
00:42:10,529 --> 00:42:13,073
When the time's right,
we make it right.
578
00:42:14,491 --> 00:42:15,992
Okay?
579
00:42:36,638 --> 00:42:39,725
Man: Trans-Panamanian
airlines flight 277 to Panama...
580
00:42:39,891 --> 00:42:42,394
Now boarding
all first-class passengers.
581
00:42:42,561 --> 00:42:45,772
Again, we 're boarding
for Panama City.
582
00:42:45,939 --> 00:42:47,858
See you soon.
583
00:42:51,570 --> 00:42:53,321
Lincoln: Home, sweet home.
584
00:42:58,618 --> 00:43:01,747
I got the booze, but the limes are shot.
585
00:43:07,085 --> 00:43:09,087
Michael?
586
00:43:11,006 --> 00:43:12,591
Michael!
587
00:43:14,092 --> 00:43:16,178
Lincoln: Michael.
44272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.