Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,521
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:02,545 --> 00:00:05,715
Michael: I'm breaking out. You're gonna
make sure my brother goes with me.
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,216
I'm sorry, Henry.
4
00:00:08,134 --> 00:00:14,390
This message is for Maricruz. I'll be there
in the airport in ixtapa waiting for you.
5
00:00:14,557 --> 00:00:16,684
Michael: Sucre, down the road,
if you're in trouble...
6
00:00:16,851 --> 00:00:18,291
Post a note on the message board.
7
00:00:18,394 --> 00:00:21,564
- What's it called?
- Europeangoldfinch.Net.
8
00:00:21,731 --> 00:00:23,900
Franklin: That's a bird, right?
9
00:00:24,066 --> 00:00:27,236
Go pack your things. We're moving.
10
00:00:27,403 --> 00:00:30,698
We will be a family if it kills us.
11
00:00:30,865 --> 00:00:32,885
Kim:
Pu/I this off and you're halfway home.
12
00:00:32,909 --> 00:00:34,827
You remember what home is like,
don't you?
13
00:00:34,994 --> 00:00:36,537
Stay away from my family.
14
00:00:37,580 --> 00:00:40,499
She needs that medicine.
She can't go two days without it.
15
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
- I don't feel good.
- Oh, sweetie.
16
00:00:45,338 --> 00:00:46,923
I want for this to be over.
17
00:00:47,089 --> 00:00:50,509
That makes two of us. A question of
looking at whatever your father gave you.
18
00:00:50,676 --> 00:00:51,928
Sara: It's just a key.
19
00:00:52,094 --> 00:00:55,264
Michael: It's locked in a
box inside that cigar club.
20
00:00:55,431 --> 00:00:59,518
I'm not a wanted fugitive.
Give me the key. I'll do it.
21
00:00:59,685 --> 00:01:01,562
Wanna take a walk?
22
00:01:30,258 --> 00:01:32,301
Warren: Ms. Tancredi.
23
00:01:32,802 --> 00:01:34,220
I need to have a word with you.
24
00:01:43,396 --> 00:01:46,357
- Ms. Tancredi.
- Of course.
25
00:01:49,402 --> 00:01:51,112
Ms. Tancredi? Ma'am?
26
00:01:57,660 --> 00:02:00,079
- Ms. Tancredi?
- Michael: It's time to go.
27
00:02:02,081 --> 00:02:03,499
Warren: Ma'am?
28
00:02:04,083 --> 00:02:06,127
They're going out back.
29
00:02:13,926 --> 00:02:15,678
Michael: Come on.
30
00:02:31,193 --> 00:02:33,279
Pediatrics, please.
31
00:02:36,532 --> 00:02:38,117
Hello? Mahone: Cameron.
32
00:02:38,242 --> 00:02:40,328
- Hi, dad.
- How you doing, big guy?
33
00:02:40,494 --> 00:02:43,205
- Gooa'. I'm eat/77g my lunch.
- Oh, how is it?
34
00:02:43,372 --> 00:02:44,707
Pretty disgusting.
35
00:02:46,375 --> 00:02:48,627
Maybe your mom can bring you
some dinner from home.
36
00:02:48,794 --> 00:02:50,504
- Did you see the doctor today?
- Yeah.
37
00:02:50,671 --> 00:02:54,884
He said / could go home this week,
as long as / stay out of the street
38
00:02:55,051 --> 00:02:57,720
you're a smart young man.
You know how to cross the street.
39
00:02:57,887 --> 00:02:59,472
Are you mad at me?
40
00:03:01,223 --> 00:03:03,142
Listen to me.
41
00:03:04,143 --> 00:03:09,398
No one is mad at you,
and this wasn't your fault.
42
00:03:09,565 --> 00:03:11,400
I should've been looking out for you.
43
00:03:11,567 --> 00:03:13,903
You weren't even there.
44
00:03:14,070 --> 00:03:15,404
But I should've been.
45
00:03:17,406 --> 00:03:21,702
Oh, man. Hey, buddy, listen, I gotta go.
But I'll call you back later, okay?
46
00:03:21,869 --> 00:03:23,829
- Okay. Bye.
- Cameron.
47
00:03:24,038 --> 00:03:25,206
I love you.
48
00:03:27,041 --> 00:03:28,584
Cam?
49
00:03:32,046 --> 00:03:33,923
Yeah? What have we got on Franklin?
50
00:03:34,090 --> 00:03:35,591
Nothing new since this morning.
51
00:03:35,758 --> 00:03:38,803
Another witness from the Minnesota
diner robbery gave a positive ID.
52
00:03:39,011 --> 00:03:41,931
Good, because I just landed
in Minneapolis 15 minutes ago.
53
00:03:42,098 --> 00:03:44,392
- Anything else?
- Yeah, the girl, dede.
54
00:03:44,558 --> 00:03:47,603
Apparently, she's been ill.
Some chronic condition.
55
00:03:47,770 --> 00:03:51,107
Fax Franklin's mug shot to every hospital
in southeastern Minnesota.
56
00:03:51,273 --> 00:03:52,691
Already done. With any luck...
57
00:03:52,858 --> 00:03:56,112
She'll get sick enough to need one
and he'll show his face.
58
00:03:57,530 --> 00:04:00,282
- You don't have kids, do you, lang?
- Nope.
59
00:04:01,200 --> 00:04:03,244
Call me when you have something else.
60
00:04:04,286 --> 00:04:05,621
I'll take that.
61
00:04:12,128 --> 00:04:13,587
- We didn't get it.
- What?
62
00:04:13,754 --> 00:04:15,594
Michael:
And we need to get back in there soon.
63
00:04:15,631 --> 00:04:17,675
Once the company finds out Sara
was in there...
64
00:04:17,842 --> 00:04:20,136
It won't belong before
they start wondering why.
65
00:04:20,302 --> 00:04:23,389
Find a spot close to the club and
sit tight. We're gonna take the car.
66
00:04:23,556 --> 00:04:25,808
- Be back in a couple of hours.
- Where you going?
67
00:04:25,975 --> 00:04:29,228
Turns out that maybe there's one member
of that club who can help us.
68
00:04:29,353 --> 00:04:31,147
Who?
69
00:04:31,981 --> 00:04:33,524
Pope?
70
00:04:34,900 --> 00:04:36,527
Pope: Just a minute.
71
00:04:38,821 --> 00:04:40,698
Sara: Henry.
72
00:04:43,284 --> 00:04:44,493
What are you doing here?
73
00:04:44,660 --> 00:04:46,996
Aside from jumping bail
and evading the authorities?
74
00:04:47,163 --> 00:04:50,916
There's something that you need to hear.
But first, I need to know if you'll listen.
75
00:04:51,083 --> 00:04:52,918
Sara, we've got nothing to discuss.
76
00:04:53,085 --> 00:04:56,338
Please, I need five minutes.
After that, if you want us to, we'll leave.
77
00:04:56,505 --> 00:04:57,840
Who's us?
78
00:05:39,340 --> 00:05:42,718
- I don't want any trouble.
- Good. Because that's not why we're here.
79
00:05:42,885 --> 00:05:44,445
What the hell are you thinking about...
80
00:05:44,470 --> 00:05:46,555
Waltzing in here?
You're a wanted criminal.
81
00:05:46,722 --> 00:05:48,933
In case you've forgotten,
I dedicated my career...
82
00:05:49,099 --> 00:05:52,228
My entire life, to keeping people
like you behind bars.
83
00:05:52,394 --> 00:05:55,481
You're talking about guilty people.
My brother is innocent.
84
00:05:55,648 --> 00:05:58,567
- We have the evidence to prove it.
- I don't care. I want you out.
85
00:05:58,734 --> 00:06:02,905
It's in a locked box at the corona
de oro club and you're a member.
86
00:06:03,072 --> 00:06:05,407
- Out.
- Henry, please listen.
87
00:06:05,574 --> 00:06:08,869
Sara, I'm tempted to say
you should've known better.
88
00:06:09,411 --> 00:06:10,663
But after what you did...
89
00:06:10,829 --> 00:06:13,749
My father was looking into
the Burrows case when he was murdered.
90
00:06:13,916 --> 00:06:16,919
This key is the only thing
I could recover from his body.
91
00:06:31,267 --> 00:06:32,768
Where are we going?
92
00:06:38,274 --> 00:06:42,111
They're hungry.
We've been driving all day.
93
00:06:43,779 --> 00:06:45,281
Chick-o-stick.
94
00:06:46,782 --> 00:06:48,117
They need real food.
95
00:06:48,284 --> 00:06:51,495
Soon enough, pumpkin.
96
00:07:00,254 --> 00:07:01,547
Alackaday.
97
00:07:08,387 --> 00:07:11,640
Miscreants. Defilers.
98
00:07:11,807 --> 00:07:14,059
Defacers.
99
00:07:14,226 --> 00:07:15,894
Despoilers.
100
00:07:25,154 --> 00:07:27,072
What is this?
101
00:07:27,865 --> 00:07:29,908
My home.
102
00:07:43,922 --> 00:07:46,300
Sucre: Oh, no, no, no.
103
00:07:47,760 --> 00:07:49,178
Oh, really, no.
104
00:09:23,981 --> 00:09:28,527
Okay. All right, sweetie,
why don't you sit over here, okay?
105
00:09:28,652 --> 00:09:33,198
All right. I'm gonna go over there
and I'm gonna talk to the lady, all right?
106
00:09:33,365 --> 00:09:36,744
So you need anything? You sure?
107
00:09:36,910 --> 00:09:38,454
Okay.
108
00:09:42,791 --> 00:09:45,878
- Woman: Yes?
- My daughter, dede, she's really sick.
109
00:09:46,044 --> 00:09:48,797
She's had this kidney thing
since she was real young.
110
00:09:48,964 --> 00:09:50,466
- It's on the left...
- Where is she?
111
00:09:50,632 --> 00:09:52,301
She's sitting right there.
112
00:09:52,468 --> 00:09:54,970
- Have you been here before?
- No. We're from out of town.
113
00:09:55,137 --> 00:09:56,597
Can I see your insurance card?
114
00:09:59,016 --> 00:10:01,226
No. No, I don't have any insurance.
115
00:10:01,393 --> 00:10:04,146
After I left the army,
they discontinued my insurance.
116
00:10:04,313 --> 00:10:07,024
Are you a resident of hennepin county?
117
00:10:07,191 --> 00:10:09,276
Like I said, we're from out of town.
118
00:10:09,818 --> 00:10:11,653
Do you have a driver's license?
119
00:10:11,820 --> 00:10:16,825
Look, I don't have a driver's license,
an insurance card or anything like that.
120
00:10:16,992 --> 00:10:19,495
But I do know the law.
You have to see my little girl.
121
00:10:21,455 --> 00:10:24,333
- I'm gonna go get my supervisor.
- Good.
122
00:10:27,628 --> 00:10:30,923
I don't give a rat's ass about you
or your brother.
123
00:10:31,089 --> 00:10:35,093
I trusted you. I took you under my wing.
I treated you like my own son.
124
00:10:35,260 --> 00:10:36,595
I believed you.
125
00:10:37,221 --> 00:10:41,391
Day after day, you lied to me.
What kind of a man does that?
126
00:10:42,351 --> 00:10:44,436
- A desperate one.
- Yeah.
127
00:10:44,603 --> 00:10:49,650
Well, you two made
a big mistake coming here today.
128
00:10:49,817 --> 00:10:54,029
You gave me no choice.
I'm gonna notify the authorities right now.
129
00:10:55,697 --> 00:10:57,032
I'm sorry...
130
00:10:58,867 --> 00:11:00,369
But I can't let you do that.
131
00:11:09,127 --> 00:11:12,840
- I don't wanna hurt you, Henry.
- Said by the man with the gun.
132
00:11:13,006 --> 00:11:14,692
If it's the way
I can convince you, so be it.
133
00:11:14,716 --> 00:11:17,094
Pope: Well, you're not gonna
convince me by doing that.
134
00:11:17,261 --> 00:11:20,889
- I'm not the man you think I am.
- I have a pretty good idea who you are.
135
00:11:21,056 --> 00:11:24,309
If that's true, then you already know
I never wanted to be in fox river.
136
00:11:24,476 --> 00:11:28,021
I never wanted to meet you, Henry.
I certainly didn't wanna ruin your life.
137
00:11:28,188 --> 00:11:30,023
Yeah? You've done
a pretty damn good job.
138
00:11:30,190 --> 00:11:33,443
You're not saying anything to him
I haven't said myself, Henry.
139
00:11:33,652 --> 00:11:36,238
I've looked into this.
What he's saying to you is true.
140
00:11:36,405 --> 00:11:39,658
I just want my brother's life back.
I want people to know the truth.
141
00:11:39,825 --> 00:11:42,160
I'd give anything for that.
I'd lay down my life.
142
00:11:42,327 --> 00:11:45,247
That's easy for you to say,
standing on that side of the gun.
143
00:11:51,003 --> 00:11:52,671
What if I'm standing on this side?
144
00:11:58,176 --> 00:12:00,387
There are places
that can better serve your needs.
145
00:12:00,554 --> 00:12:03,599
- Look, I know my rights, okay?
- This isn't a primary care facility.
146
00:12:03,765 --> 00:12:06,310
We provide necessary care
in life-threatening situations.
147
00:12:06,476 --> 00:12:09,563
I know. Are you gonna wait until
she's dead before you give her help?
148
00:12:09,730 --> 00:12:12,399
- Is that what you're telling me?
- I'll not argue with you.
149
00:12:12,566 --> 00:12:14,902
This is a hospital,
not a homeless shelter.
150
00:12:15,068 --> 00:12:17,029
A what?
151
00:12:19,156 --> 00:12:21,283
What did you just say to me?
152
00:12:23,160 --> 00:12:24,578
I can't believe you people.
153
00:12:26,371 --> 00:12:29,958
Come on.
The line is a little bit too long, okay?
154
00:12:30,709 --> 00:12:32,628
We'll go somewhere else.
155
00:12:35,172 --> 00:12:37,466
Where are we going?
156
00:12:37,633 --> 00:12:40,469
We gotta find another doctor, sweetie.
157
00:12:42,220 --> 00:12:43,972
My god.
158
00:12:44,640 --> 00:12:46,475
Let's go.
159
00:12:48,727 --> 00:12:50,228
Move!
160
00:12:56,777 --> 00:12:58,737
Hold on, baby.
161
00:13:07,663 --> 00:13:09,456
Mahone: Franklin!
162
00:13:10,374 --> 00:13:12,694
Recording: Thank you for riding
the Minneapolis auto train.
163
00:13:12,834 --> 00:13:16,129
Franklin: Move out of the way!
Recording: Please disembark quickly.
164
00:13:17,297 --> 00:13:19,925
FBI! Stop! Stop!
165
00:13:20,509 --> 00:13:23,804
Okay, okay. Okay, okay.
166
00:13:25,180 --> 00:13:27,182
All right. Look.
167
00:13:28,141 --> 00:13:29,768
- Baby, you gotta get down.
- No.
168
00:13:29,935 --> 00:13:32,354
- No, no, you gotta get down.
- You gotta let him go.
169
00:13:32,521 --> 00:13:34,189
- Get down.
- You gotta let him go.
170
00:13:34,356 --> 00:13:35,774
- Come on.
- No.
171
00:13:35,941 --> 00:13:38,086
R e c o r d I n g:
The doors will be closing momentarily.
172
00:13:38,110 --> 00:13:41,196
- She's not letting go.
- Don't let her pay for your mistakes.
173
00:13:43,448 --> 00:13:44,700
You hear me?
174
00:13:59,047 --> 00:14:02,175
I could shoot you right now
and not even think twice.
175
00:14:02,342 --> 00:14:03,885
Michael: But you won't.
176
00:14:04,052 --> 00:14:07,806
You've spent too much time around
prisons to throw your life away like that.
177
00:14:07,931 --> 00:14:10,267
- What the hell are you trying to pull?
- It's simple.
178
00:14:10,434 --> 00:14:13,603
That's the key to an innocent man's
freedom. Come on, Henry.
179
00:14:13,812 --> 00:14:15,689
We both know there's something
going on here.
180
00:14:15,856 --> 00:14:18,608
Too many people have died.
Look me in the eye.
181
00:14:18,817 --> 00:14:21,611
Tell me you don't believe
there's a cover-up going on right now.
182
00:14:21,820 --> 00:14:25,365
I've got no moral obligations here,
Michael.
183
00:14:25,532 --> 00:14:29,077
As far as I know,
Lincoln is as guilty as hell.
184
00:14:29,244 --> 00:14:33,457
Then take a 10-minute drive with me
and we'll find out. That's all I ask.
185
00:14:33,623 --> 00:14:36,877
Henry, you've looked into this before.
You've thought about it.
186
00:14:37,044 --> 00:14:38,962
I have.
187
00:14:39,921 --> 00:14:42,132
And I've come to one conclusion.
188
00:14:43,216 --> 00:14:44,593
This has nothing to do with me.
189
00:14:45,469 --> 00:14:46,720
But I am a man of the law...
190
00:14:46,887 --> 00:14:50,849
And right now, I've got a convicted
felon standing inside my house.
191
00:14:52,267 --> 00:14:55,979
Well, maybe there's something I can
offer you to make you change your mind.
192
00:16:30,949 --> 00:16:32,742
What do you intend to do with us?
193
00:16:35,203 --> 00:16:36,746
Dumb grease monkey.
194
00:16:36,955 --> 00:16:38,748
Man 1:
You don't deserve minimum wage.
195
00:16:38,957 --> 00:16:41,251
Bagwell's dad:
The hell I don't. Working graveyard?
196
00:16:41,418 --> 00:16:43,587
Man 1: There ain't no man
who deserves more pennies...
197
00:16:43,753 --> 00:16:46,840
On the dollar per hour
than they got IQ points in his head.
198
00:16:47,007 --> 00:16:48,967
I ain't stupid.
199
00:16:49,092 --> 00:16:51,553
Seems equal stupid as the rest of you.
200
00:16:54,181 --> 00:16:55,682
Seems to run in the genes.
201
00:16:57,350 --> 00:16:59,060
Teddy.
202
00:16:59,227 --> 00:17:01,771
Ten synonyms. Pick a word.
203
00:17:03,440 --> 00:17:05,692
Pick a word.
204
00:17:06,985 --> 00:17:09,154
Destroy.
205
00:17:10,322 --> 00:17:13,992
Young bagwell:
Ten synonyms for destroy.
206
00:17:20,040 --> 00:17:22,250
Annul.
207
00:17:25,003 --> 00:17:27,255
Mutilate.
208
00:17:28,757 --> 00:17:31,092
Liquidate. Abrogate.
209
00:17:31,259 --> 00:17:35,096
Quell. Ravage. Expunge.
210
00:17:35,263 --> 00:17:39,226
Demolish. Extirpate. Extinguish.
211
00:17:40,435 --> 00:17:43,230
Man 2: Whoo! You see that?
Bagwell's dad: Stupid, my pail.
212
00:17:43,396 --> 00:17:45,607
My boy's gonna be president.
213
00:18:10,840 --> 00:18:13,343
Bagwell's dad:
How come you ain't studying?
214
00:18:13,927 --> 00:18:16,221
Because I'm tired.
215
00:18:16,388 --> 00:18:18,056
Because I feel like a circus freak.
216
00:18:23,687 --> 00:18:28,149
Well, now...
217
00:18:29,734 --> 00:18:32,946
It's in your own best interest.
218
00:18:34,072 --> 00:18:36,074
Don't you understand that?
219
00:18:43,873 --> 00:18:47,961
Now, you gonna be president someday.
220
00:18:51,715 --> 00:18:54,217
You Mark my words.
221
00:18:57,887 --> 00:19:00,140
Susan: Theodore.
222
00:19:02,309 --> 00:19:04,019
Theodore, do you hear me?
223
00:19:04,185 --> 00:19:07,022
What are you gonna do with us?
224
00:19:24,456 --> 00:19:27,250
We're gonna put down some roots.
225
00:19:29,544 --> 00:19:31,880
Lincoln:
You wanted me dead, Paul.
226
00:19:32,047 --> 00:19:33,423
Kellerman:
Just following orders.
227
00:19:33,590 --> 00:19:35,884
You sent me to the chair
for something I didn't do.
228
00:19:36,051 --> 00:19:38,845
All for your president.
You were willing to do that.
229
00:19:39,888 --> 00:19:44,601
- Just following orders.
- Steadman said you loved her.
230
00:19:44,768 --> 00:19:47,228
Steadman was a deranged man
that lived in a locked box.
231
00:19:47,395 --> 00:19:50,273
You don't love someone
that loves power more than life.
232
00:19:50,440 --> 00:19:53,193
- Bitter, huh?
- Am I?
233
00:19:54,903 --> 00:19:59,616
No offense, but you're not capable
of understanding the relationship.
234
00:20:04,954 --> 00:20:09,501
Okay, any way you look at it, there
is no light at the end of this tunnel.
235
00:20:09,667 --> 00:20:14,172
One way or another, you and I, we die.
Your brother too.
236
00:20:14,297 --> 00:20:17,258
Which is a shame,
given all he's done for you.
237
00:20:18,259 --> 00:20:20,387
I have a sister I haven't talked to
in 15 years.
238
00:20:20,553 --> 00:20:22,889
- You think she's better off for it?
- We'll make it.
239
00:20:24,182 --> 00:20:26,476
- What is that, faith?
- Yeah, that's faith.
240
00:20:26,643 --> 00:20:28,478
All I see is a black hole.
241
00:20:28,645 --> 00:20:33,483
And sooner or later,
they're gonna suck each one of us into it.
242
00:20:33,650 --> 00:20:39,572
But when they come for me, I'm gonna
take as many of them with me as I can.
243
00:20:41,491 --> 00:20:44,411
She must have really
broken your heart, Paul.
244
00:20:46,579 --> 00:20:49,374
President Reynolds attended
a Chicago fundraiser last night...
245
00:20:49,541 --> 00:20:52,085
As part of her two-da y stop
in the windy city.
246
00:20:52,252 --> 00:20:54,754
Reynolds ' popularity continues
to soar in the midwest...
247
00:20:54,921 --> 00:20:57,841
With appearances scheduled
in lndianapo/is, Detroit...
248
00:20:58,007 --> 00:20:59,926
And flint, Michigan later in the week.
249
00:21:00,093 --> 00:21:01,970
At a Democratic fundraiser
in Milwaukee...
250
00:21:02,137 --> 00:21:04,556
Mr. Kim,
Sara tancredi surfaced in Chicago.
251
00:21:04,722 --> 00:21:07,517
She was spotted at the
corona de oro club about an hour ago.
252
00:21:07,684 --> 00:21:09,018
Corona de oro club?
253
00:21:09,227 --> 00:21:11,938
It's a cigar club.
Her father was a member.
254
00:21:12,105 --> 00:21:13,857
He kept a private humidor there.
255
00:21:19,612 --> 00:21:21,781
Get me a jet to Chicago.
256
00:22:07,827 --> 00:22:10,580
Tell me you're not still thinking
he's gonna show.
257
00:22:10,747 --> 00:22:13,875
He's let you down so many times.
You know that.
258
00:22:14,042 --> 00:22:18,421
Maybe it's the baby in me that's telling me
that this time, it's gonna be different.
259
00:22:18,588 --> 00:22:22,926
I don't mean to burst your bubble,
but he's not gonna show.
260
00:22:28,431 --> 00:22:30,767
Bubble's not burst!
261
00:22:32,435 --> 00:22:34,854
- I got three words for you.
- Yeah?
262
00:22:35,021 --> 00:22:36,898
We gotta run.
263
00:22:37,106 --> 00:22:38,942
We'll see you, Theresa.
264
00:23:01,881 --> 00:23:05,009
- I'm so glad you came.
- You're crazy.
265
00:23:05,635 --> 00:23:07,804
How did they know?
266
00:23:24,988 --> 00:23:27,282
You're certain?
267
00:23:27,448 --> 00:23:31,911
- About what's in the box?
- No. But it's all we've got.
268
00:23:33,663 --> 00:23:35,957
Thank you, Henry.
269
00:23:49,637 --> 00:23:51,639
You sure about this?
270
00:23:52,390 --> 00:23:53,850
Nope.
271
00:23:54,017 --> 00:23:56,686
Either way, you still owe me dinner.
272
00:23:58,688 --> 00:24:00,565
Is that so?
273
00:24:00,732 --> 00:24:02,025
Yep.
274
00:24:02,191 --> 00:24:05,820
First week in fox river, you promised me
if you got out, you'd take me to dinner.
275
00:24:06,487 --> 00:24:08,823
Well, maybe after we wrap this up,
we can stop off...
276
00:24:08,990 --> 00:24:11,534
And get you a burrito
on the way back to pope's house.
277
00:24:11,701 --> 00:24:13,244
I don't know what you're used to...
278
00:24:13,411 --> 00:24:16,748
But anything short of a fillet mignon
is not gonna cut it with me.
279
00:24:18,833 --> 00:24:20,793
It's a date.
280
00:24:29,052 --> 00:24:31,054
Lincoln: Give me the phone.
281
00:24:38,436 --> 00:24:40,063
- Hey.
- Lincoln: How'dyou pull it off?
282
00:24:40,229 --> 00:24:43,316
Michael: I'll tell you later. Is he in yet?
Lincoln: Yep.
283
00:24:43,483 --> 00:24:45,485
This shouldn't't take more
than a couple minutes.
284
00:24:45,652 --> 00:24:48,279
Any longer than that,
we'll know we've got trouble.
285
00:24:49,030 --> 00:24:51,240
Woman: Good afternoon, Mr. Pope.
Right this way.
286
00:24:51,449 --> 00:24:53,493
Pope: Thank you.
287
00:24:56,162 --> 00:24:59,207
- Warren: Mr. Pope.
- Hey, Warren. How's it going?
288
00:24:59,374 --> 00:25:02,251
You hear what happened this morning?
Sara tancredi came in.
289
00:25:02,460 --> 00:25:04,587
Yeah, so I heard.
290
00:25:04,754 --> 00:25:07,507
Well, next time,
don't let her get away.
291
00:25:07,674 --> 00:25:09,467
Thanks.
292
00:26:06,107 --> 00:26:08,693
Excuse me. You mind if I borrow
your computer for a moment?
293
00:26:08,860 --> 00:26:11,446
- No problem.
- Thanks.
294
00:26:23,583 --> 00:26:25,168
Bagwell: Pitch in, chitlins.
295
00:26:25,334 --> 00:26:27,920
We can't do this. We can't live here.
296
00:26:28,087 --> 00:26:33,342
Of course, not like this. We gonna clean.
We are cleaning. We gonna rebuild.
297
00:26:33,551 --> 00:26:37,180
You can't do this to them. Look at them.
298
00:26:42,602 --> 00:26:45,188
You all mind coming along here
for a minute?
299
00:26:46,856 --> 00:26:50,610
Come on. I think we're past me waving
that gun around, don't you think?
300
00:26:51,402 --> 00:26:53,362
In here. Now, come on.
301
00:26:54,655 --> 00:26:57,617
- What are you doing?
- Nothing is gonna happen to them, Susan.
302
00:26:57,784 --> 00:27:01,037
Suzy q.,
do you think I'd bring you here...
303
00:27:01,204 --> 00:27:04,332
To so sacred a place to me as this,
if I meant you ill?
304
00:27:04,499 --> 00:27:06,584
Look at me!
305
00:27:08,878 --> 00:27:12,507
I am not the animal
you think you see before you.
306
00:27:13,591 --> 00:27:17,220
I am the laws of Karma
all come down wrong.
307
00:27:17,386 --> 00:27:19,514
- Don't you understand?
- I don't.
308
00:27:24,727 --> 00:27:28,439
What I'm trying to say...
309
00:27:28,606 --> 00:27:31,734
Is that I am the sin of my father.
310
00:27:34,278 --> 00:27:38,449
- Why are you telling me this?
- Because I love you.
311
00:27:39,617 --> 00:27:41,702
Because I want you to understand me.
312
00:27:42,411 --> 00:27:45,957
I am the last in the line of bagwells.
313
00:27:46,123 --> 00:27:48,960
The tail end of a corrupted breed.
314
00:27:50,294 --> 00:27:54,298
The earth, thank god,
shall see no more of our generations.
315
00:28:05,476 --> 00:28:09,272
I cannot procreate, Susan.
316
00:28:10,439 --> 00:28:14,819
And yet there's something in that
that gives me great hope.
317
00:28:14,986 --> 00:28:17,154
No more bagwells shall roam this planet.
318
00:28:17,321 --> 00:28:19,407
Not with that vile blood in their veins.
319
00:28:19,574 --> 00:28:23,369
All I wanna do is end that bloodline,
extirpate it...
320
00:28:23,536 --> 00:28:27,081
And start another afresh.
321
00:28:27,248 --> 00:28:29,000
- A new family.
- Oh, Teddy.
322
00:28:29,166 --> 00:28:31,586
Those children are my salvation.
323
00:28:32,503 --> 00:28:35,089
My chance to make this world
a better place.
324
00:28:39,176 --> 00:28:41,012
I will be good, Susan.
325
00:28:41,721 --> 00:28:44,056
I will love them. I will love you.
326
00:28:44,223 --> 00:28:48,686
I will take communion,
be baptized under a truer light.
327
00:28:50,354 --> 00:28:55,818
All I ask is that you love me back,
just a little.
328
00:28:57,361 --> 00:29:00,364
Or learn to do so in time.
329
00:29:00,531 --> 00:29:03,075
Can you do that, Susan?
330
00:29:11,542 --> 00:29:13,419
I can't.
331
00:29:15,713 --> 00:29:17,840
I can't.
332
00:29:28,976 --> 00:29:31,312
I'm sorry.
333
00:29:42,740 --> 00:29:44,992
Susan: Please. Please.
334
00:29:45,159 --> 00:29:48,371
Teddy, please. Oh, god.
335
00:29:51,999 --> 00:29:54,085
Teddy.
336
00:29:54,627 --> 00:29:58,422
Teddy, please.
337
00:30:01,509 --> 00:30:04,011
Teddy, I'm sorry.
338
00:30:04,220 --> 00:30:06,764
I can do it, I can do it...
339
00:30:24,865 --> 00:30:28,911
- Where are we?
- At the doctor's office, sweetie.
340
00:30:30,204 --> 00:30:33,290
Hello? Hello.
I have an emergency in here.
341
00:30:36,460 --> 00:30:38,212
Hello?
342
00:30:47,471 --> 00:30:49,390
Hello.
343
00:30:52,935 --> 00:30:55,604
- Hey, you the doctor?
- You need to wait your turn.
344
00:30:55,813 --> 00:30:58,065
No, it is my turn.
This is an emergency right here.
345
00:30:58,232 --> 00:31:02,820
I need you to look at my daughter, okay?
Now, she's not feeling too good.
346
00:31:02,987 --> 00:31:05,114
Please.
347
00:31:07,158 --> 00:31:09,410
Here, sweetie. Hold on.
348
00:31:09,577 --> 00:31:11,370
I'm sorry.
349
00:31:11,537 --> 00:31:14,582
Hey, look,
this is all the money I got, okay?
350
00:31:14,749 --> 00:31:17,168
That's $400.
351
00:31:22,131 --> 00:31:23,841
Please look at my daughter.
352
00:31:24,842 --> 00:31:30,014
- What's the matter with her?
- She has a kidney disease. Pkd.
353
00:31:30,181 --> 00:31:33,434
Normally, we have it under control,
but I don't like what I'm seeing now.
354
00:31:33,601 --> 00:31:36,520
She's having stomach hurts, okay,
she's always hot.
355
00:31:36,687 --> 00:31:38,606
- How's her appetite?
- It's gone.
356
00:31:38,773 --> 00:31:42,318
- She's always tired. Ain't that right, baby?
- All right.
357
00:31:43,569 --> 00:31:45,654
Hop up here.
358
00:31:45,863 --> 00:31:47,865
Thank you.
359
00:31:50,117 --> 00:31:53,329
Okay, he just wants to take
a good look at you, okay?
360
00:31:53,496 --> 00:31:57,333
- I may need to run a few tests.
- Hey, just do what you have to do, man.
361
00:31:58,542 --> 00:32:00,878
I'm gonna be right here, okay, baby?
362
00:32:01,045 --> 00:32:02,797
Okay.
363
00:32:08,552 --> 00:32:10,072
- Lincoln: Yeah?
- What's going on now?
364
00:32:10,179 --> 00:32:11,555
He's still in there.
365
00:32:11,722 --> 00:32:13,474
This is taking too long.
366
00:32:14,683 --> 00:32:16,894
Wait, wait, wait. Here he comes.
367
00:32:23,901 --> 00:32:26,737
- What's happening?
- We got company.
368
00:32:27,446 --> 00:32:28,906
Kim: Hello, Henry.
369
00:32:39,250 --> 00:32:42,211
- Didn't know you were a cigar man.
- Who are you?
370
00:32:42,920 --> 00:32:46,799
A friend. A colleague, in fact.
We're both in law enforcement.
371
00:32:46,966 --> 00:32:49,093
I'm not anymore.
372
00:32:49,260 --> 00:32:52,680
That's right. You're retired.
373
00:32:54,849 --> 00:32:56,934
- You know that guy?
- Yeah.
374
00:32:59,562 --> 00:33:04,108
Looks like the lifestyle's treating you
well. Socializing over Cubans and cognac.
375
00:33:07,486 --> 00:33:09,738
But that's not what you were doing,
is it?
376
00:33:11,699 --> 00:33:13,450
Henry?
377
00:33:14,952 --> 00:33:17,288
You don't mind if I ask you
to empty your pockets?
378
00:33:17,454 --> 00:33:20,708
- As a matter of fact, I do.
- I'm not gonna play any games, Henry.
379
00:33:22,126 --> 00:33:24,545
We both know why you came here today.
380
00:33:26,172 --> 00:33:29,466
I suggest you get out of my way,
young man.
381
00:33:31,969 --> 00:33:33,888
I can't do that.
382
00:33:38,767 --> 00:33:42,813
Unless you'd like to cause serious trouble
for yourself and your family...
383
00:33:42,980 --> 00:33:46,150
I advise you to hand over
whatever it is you found.
384
00:33:48,611 --> 00:33:49,904
Now.
385
00:33:52,823 --> 00:33:54,575
Michael...
386
00:34:09,048 --> 00:34:10,758
Get in!
387
00:34:28,442 --> 00:34:31,278
Let's go! Linc!
388
00:34:43,040 --> 00:34:44,875
Sara!
389
00:35:10,734 --> 00:35:14,196
It's okay, it's okay. Easy, easy.
It's okay, it's okay.
390
00:35:16,073 --> 00:35:17,950
Ma'am, you all right?
391
00:35:18,909 --> 00:35:20,244
I don't understand.
392
00:35:20,411 --> 00:35:24,081
We got a call. Someone said
there was a hostage situation here.
393
00:35:26,083 --> 00:35:28,585
No one knew we were here.
394
00:35:49,523 --> 00:35:52,526
Franklin: Are you okay? Okay.
395
00:35:53,110 --> 00:35:54,945
So, what's going on?
396
00:35:55,112 --> 00:35:57,614
I'm afraid your daughter
shows signs of renal failure.
397
00:35:58,615 --> 00:36:01,785
Has she ever had hemodialysis?
398
00:36:01,952 --> 00:36:06,790
No. Hemo...? No, no.
This has never really gone that far.
399
00:36:09,293 --> 00:36:11,795
What, are you planning
on doing it right here?
400
00:36:11,962 --> 00:36:14,923
We're not set up for it. Neither is she.
401
00:36:15,132 --> 00:36:19,386
But there is a county dialysis clinic
a few blocks away.
402
00:36:19,553 --> 00:36:23,640
But we're going to have
to place a catheter in her neck...
403
00:36:23,807 --> 00:36:25,476
So she can be examined.
404
00:36:26,185 --> 00:36:28,979
Hold still, sweetie.
This'll be a little cold.
405
00:36:29,146 --> 00:36:31,231
Franklin: It's okay, baby.
406
00:36:38,572 --> 00:36:40,991
Wait, wait, wait. What is that?
407
00:36:41,158 --> 00:36:44,078
It's a trocar.
It's used for placing the catheter.
408
00:36:44,244 --> 00:36:46,330
Lie down, honey.
409
00:36:52,252 --> 00:36:55,714
- Do we really have to go this far?
- Look...
410
00:36:56,215 --> 00:36:59,176
I'm doing the best I can here.
But you gotta understand something.
411
00:36:59,343 --> 00:37:00,803
Your daughter is sick.
412
00:37:00,969 --> 00:37:04,598
Now, this may look like
a desperate measure because it is.
413
00:37:09,686 --> 00:37:12,648
This is gonna hurt a little bit, sweetie.
414
00:37:12,815 --> 00:37:14,650
Stop! Stop.
415
00:37:15,692 --> 00:37:17,361
Come on, baby.
416
00:37:18,195 --> 00:37:20,823
Come on, baby. I can't do this.
417
00:37:40,884 --> 00:37:43,053
What's going on?
418
00:37:43,220 --> 00:37:45,222
I made a deal with pope.
419
00:37:49,143 --> 00:37:52,396
You made a deal with pope?
What kind of deal?
420
00:37:52,563 --> 00:37:56,483
If he came with us,
and if we got what we needed...
421
00:37:57,067 --> 00:37:58,735
I said I'd turn myself in.
422
00:37:58,902 --> 00:38:02,072
What? We don't even know
what this thing is.
423
00:38:02,239 --> 00:38:05,075
It could be nothing, Michael.
You know about this?
424
00:38:05,576 --> 00:38:07,244
Not until it came out of his mouth.
425
00:38:07,369 --> 00:38:09,746
Michael:
It was the only thing I could think of.
426
00:38:09,913 --> 00:38:13,917
You two can still finish this.
You'll just have to do it without me.
427
00:38:14,418 --> 00:38:18,088
I'm not gonna let you do this, Michael.
There's no coming back from this.
428
00:38:21,341 --> 00:38:23,635
- Now, look.
- What's the holdup?
429
00:38:23,802 --> 00:38:25,095
Your brother's right.
430
00:38:25,262 --> 00:38:29,308
I wouldn't count on the courts
to show you any leniency in this.
431
00:38:30,809 --> 00:38:33,729
That doesn't matter.
I said I'd hold up my end of the deal.
432
00:38:33,896 --> 00:38:36,315
You already did.
433
00:38:37,649 --> 00:38:41,111
I listened to this.
You have something here.
434
00:38:41,778 --> 00:38:45,282
There are gonna be a lot of people
who wish you didn't, but you do.
435
00:38:45,449 --> 00:38:47,451
- Listen, Henry...
- I'd go now, if I were you.
436
00:38:48,035 --> 00:38:50,621
And don't consider this forgiveness.
437
00:38:50,787 --> 00:38:54,666
In fact, I'm about 10 seconds away
from changing my mind.
438
00:38:55,792 --> 00:38:57,878
Thank you.
439
00:39:13,310 --> 00:39:15,145
Franklin: Okay.
440
00:39:18,857 --> 00:39:20,734
Here, let's...
441
00:39:21,860 --> 00:39:25,489
Let's tuck you in, all right? Okay?
442
00:39:29,326 --> 00:39:31,328
Come on, let's go.
443
00:39:39,753 --> 00:39:43,757
Listen, let's just sit
for a little bit longer, okay?
444
00:39:46,260 --> 00:39:49,179
We're gonna go in a little bit, okay?
445
00:40:07,489 --> 00:40:10,909
You know daddy loves you
with all his heart, right?
446
00:40:11,076 --> 00:40:13,537
I love you so much.
447
00:40:13,704 --> 00:40:16,290
I'm so sorry.
448
00:40:17,374 --> 00:40:20,002
I'm so sorry, baby.
449
00:40:39,104 --> 00:40:40,897
- Mahone: Yeah?
- I got a call for you.
450
00:40:41,064 --> 00:40:43,650
I'll call back.
I just heard from some clinic up north.
451
00:40:43,817 --> 00:40:46,153
They had contact with Franklin
half an hour ago.
452
00:40:46,320 --> 00:40:47,654
I think you want to take this.
453
00:40:49,698 --> 00:40:51,575
Put it through.
454
00:40:52,701 --> 00:40:54,036
Yeah? Mahone.
455
00:40:54,202 --> 00:40:57,539
- Franklin: Is this the man in charge?
- Oh, yeah.
456
00:40:57,706 --> 00:41:04,212
My name is Benjamin miles Franklin.
457
00:41:06,548 --> 00:41:08,550
And I wanna turn myself in.
458
00:41:08,717 --> 00:41:10,594
But / got one condition.
459
00:41:10,761 --> 00:41:13,430
My wife, well, she goes free.
460
00:41:14,056 --> 00:41:16,224
My little daughter, she needs her mother.
461
00:41:17,893 --> 00:41:21,021
I don't think I need to make
a deal with you, Mr. Franklin.
462
00:41:24,024 --> 00:41:26,109
What if I got something you need?
463
00:42:05,649 --> 00:42:09,486
Your wife was released an hour ago.
She'll be here soon.
464
00:42:09,653 --> 00:42:12,489
Promise me that she will be okay.
465
00:42:18,995 --> 00:42:21,748
Just hold up your end of the deal.
466
00:42:23,875 --> 00:42:25,711
I will.
467
00:42:28,880 --> 00:42:31,508
I'll get you Scofield.
468
00:42:51,528 --> 00:42:53,530
Here we go.
469
00:42:59,202 --> 00:43:02,038
You think it's a conversation?
470
00:43:02,205 --> 00:43:03,582
One they don't want us to hear.
471
00:43:06,168 --> 00:43:08,712
- You ready?
- Let's do it.
34926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.