Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,962
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:03,129 --> 00:00:05,506
Sara: /need a number
for a sundown hotel, please.
3
00:00:05,673 --> 00:00:07,513
Man:
I got one in 617513 new Mexico.
4
00:00:08,342 --> 00:00:11,971
Mahone: N/I/I, 6-3. Tomorrow.
5
00:00:12,096 --> 00:00:14,256
Mahone: Who is this?
Michael: I think you already know.
6
00:00:14,348 --> 00:00:18,019
/f/ burled someone in my own backyard,
I'd think about it all the t/me.
7
00:00:18,186 --> 00:00:22,565
Let me and my family disappear and
in return, I'll keep your little secret.
8
00:00:22,732 --> 00:00:24,692
It's not how you wanted this
to p/a y out.
9
00:00:24,859 --> 00:00:27,862
But sometimes things happen
that are just out of your control.
10
00:00:28,029 --> 00:00:30,865
Mahone: I'll see you soon, Michael.
It may be sooner than you think.
11
00:00:31,157 --> 00:00:32,992
- You can't be here.
- Where's your sister?
12
00:00:33,117 --> 00:00:35,119
- I need to see Maricruz.
- Wedding's at 2:30.
13
00:00:35,286 --> 00:00:37,205
Maricruz, she told him no.
14
00:00:37,371 --> 00:00:40,208
- Do you believe that?
- Go on. Get your girl.
15
00:00:46,797 --> 00:00:48,174
Lincoln: L.J.
16
00:00:48,341 --> 00:00:49,701
- Both of you, face down.
- Please.
17
00:00:49,842 --> 00:00:51,636
Now!
18
00:00:51,802 --> 00:00:55,556
Officer: Suspect in custody.
Possible ID, Lincoln Burrows.
19
00:01:02,480 --> 00:01:06,651
Now, you're gonna tell me where
you stashed westmoreland's money...
20
00:01:06,817 --> 00:01:10,738
Or I'm gonna pluck you like a chicken,
stitch by stitch.
21
00:01:42,061 --> 00:01:44,855
For a millionaire, you travel light.
22
00:01:45,898 --> 00:01:49,610
Hey. Hey, what is this?
23
00:01:51,112 --> 00:01:55,241
It's for my blood pressure.
24
00:01:59,078 --> 00:02:00,788
Bellick: Lookie what I found.
25
00:02:01,372 --> 00:02:03,457
Guess Ms. Hollander
liked to beat some meat.
26
00:02:03,624 --> 00:02:06,961
A couple whacks with this would help
you remember where you put the money.
27
00:02:07,128 --> 00:02:10,381
Hey, we've been beating his ass all night.
He ain't coming off the goods.
28
00:02:10,548 --> 00:02:12,466
We need to do something different.
29
00:02:12,633 --> 00:02:16,929
It don't matter what you do to me.
I ain't talking.
30
00:02:17,096 --> 00:02:20,141
Well, I ain't stopping
till I get what I came for.
31
00:02:20,308 --> 00:02:22,143
Geary:
How about we listen to that again?
32
00:02:22,310 --> 00:02:23,561
T-bag: Please.
33
00:02:27,315 --> 00:02:31,277
Tell me where that money is
or I'm gonna read it on your tombstone.
34
00:02:35,156 --> 00:02:37,742
T-bag: Okay. Okay,
I will give you a little clue.
35
00:02:40,745 --> 00:02:42,955
It ain't here.
36
00:03:02,058 --> 00:03:05,019
- Confirmed. Burrows is in custody.
- All: Yeah!
37
00:03:08,981 --> 00:03:11,734
Unbelievable.
He made it all the way to Arizona.
38
00:03:11,901 --> 00:03:14,195
Another day, he'd have been gone.
39
00:03:14,862 --> 00:03:16,405
You find mahone?
40
00:03:16,572 --> 00:03:20,284
No. Keep trying to call,
it goes straight to voicemail.
41
00:03:20,451 --> 00:03:22,620
Mahone's voice:
This is Alexander ll/lahone.
42
00:03:22,787 --> 00:03:24,038
Please leave a message.
43
00:03:29,794 --> 00:03:32,838
- Kellerman: Mr. Kim.
- Mr. Kellerman.
44
00:03:33,005 --> 00:03:36,884
- Lincoln Burrows is in custody.
- Thatis the reason / called
45
00:03:37,051 --> 00:03:39,303
- who has him?
- I/I//llcox, Arizona p. D.
46
00:03:39,887 --> 00:03:41,680
We need to extricate him. Right away
47
00:03:42,056 --> 00:03:43,474
where's Mr. Mahone?
48
00:03:43,641 --> 00:03:46,602
I'm getting in touch with him now.
But I can take care of this one.
49
00:03:46,769 --> 00:03:49,730
This is why we hired ll/lr. Mahone.
50
00:03:49,897 --> 00:03:53,609
- He's the official face here.
- Don't worry, this won't be official.
51
00:03:53,776 --> 00:03:56,570
- And there won't be any questions.
- Of course there wrll.
52
00:03:57,196 --> 00:04:00,950
Just make sure
no one's left to answer them.
53
00:04:13,337 --> 00:04:15,589
My son had nothing to do with this,
please.
54
00:04:15,756 --> 00:04:17,800
A judge will decide that.
55
00:04:20,428 --> 00:04:23,013
- Officer: Did you call in?
- Yeah. Phoenix is sending backup.
56
00:04:31,522 --> 00:04:33,357
I don't think that's one of ours, Jimmy.
57
00:04:38,946 --> 00:04:40,030
What the hell?
58
00:05:09,685 --> 00:05:11,312
Lincoln: Come on!
59
00:05:11,645 --> 00:05:13,105
L.j.: I'm coming!
60
00:05:16,901 --> 00:05:19,445
Move it! Run! Don't stop!
61
00:05:24,450 --> 00:05:25,659
Man: Come here.
62
00:05:25,826 --> 00:05:28,454
L.j.: Let go of me.
Jane: Okay, calm down. Calm down.
63
00:05:31,832 --> 00:05:33,334
- You try that again...
- Who are you?
64
00:05:33,501 --> 00:05:35,377
We're on your side.
65
00:05:36,587 --> 00:05:38,005
We're with your father.
66
00:05:41,675 --> 00:05:44,512
Mahone, Lincoln Burrows
has been apprehended.
67
00:05:44,678 --> 00:05:46,013
- Where?
- Arizona.
68
00:05:46,180 --> 00:05:48,516
I'm on my way, and I need your talents
on the ground.
69
00:05:48,682 --> 00:05:50,893
I'll get there as soon as I can.
70
00:05:51,060 --> 00:05:53,854
I don't think you heard me.
Get to Arizona.
71
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
I'm this close to Scofield.
72
00:05:56,190 --> 00:05:57,983
Well, we have a bird in the hand.
73
00:05:58,150 --> 00:06:00,319
Yeah, well, so might I.
74
00:06:00,486 --> 00:06:03,822
You wanted me to figure out
Scofield's rendezvous with tancredi?
75
00:06:08,452 --> 00:06:10,037
It's happening today.
76
00:06:17,336 --> 00:06:19,630
And I'm sitting right on top of it.
77
00:08:19,333 --> 00:08:20,626
What are you looking at?
78
00:08:33,806 --> 00:08:36,350
- Where are we?
- Jane: It doesn't matter.
79
00:08:36,517 --> 00:08:40,020
You're safe here. You can take a seat.
80
00:08:40,354 --> 00:08:42,690
I ain't doing a thing until I see my dad.
81
00:08:42,856 --> 00:08:45,984
All I can tell you is, he's on his way.
His flight lands in an hour.
82
00:08:46,902 --> 00:08:48,612
Why should I trust you, lady?
83
00:08:50,864 --> 00:08:53,242
I don't see you have much of a choice.
84
00:08:53,409 --> 00:08:56,495
I could drop you off back with the cops
if you'd prefer.
85
00:09:01,583 --> 00:09:04,294
- You have somewhere else to be?
- Lincoln: Matter of fact, we do.
86
00:09:04,503 --> 00:09:05,754
Well, we can't let you leave.
87
00:09:05,921 --> 00:09:08,340
Your father was expecting
your brother to be with you.
88
00:09:08,507 --> 00:09:10,050
Do you know where he is?
89
00:09:10,217 --> 00:09:12,052
Do you really think
I'm gonna answer that?
90
00:09:13,387 --> 00:09:15,806
You need to start cooperating
with us, Lincoln.
91
00:09:17,391 --> 00:09:18,642
We're only trying to help.
92
00:09:24,815 --> 00:09:25,899
Mahone: Michael Scofield.
93
00:09:26,066 --> 00:09:28,527
He escaped from fox river penitentiary
a week ago.
94
00:09:28,777 --> 00:09:31,071
Nope. Never seen him.
95
00:09:31,238 --> 00:09:34,825
Well, if you do,
please call me at that number.
96
00:09:34,992 --> 00:09:36,744
Will do.
97
00:09:36,910 --> 00:09:38,620
There's another hotel down the road.
98
00:09:39,413 --> 00:09:41,081
Thanks.
99
00:10:22,289 --> 00:10:24,958
Sara: Yeah? Man: You got a fax.
100
00:10:25,292 --> 00:10:27,878
Could you put it under the door, please?
101
00:10:31,298 --> 00:10:32,966
Thank you.
102
00:11:45,122 --> 00:11:48,709
Theresa. It's Fernando Sucre.
103
00:11:50,669 --> 00:11:51,879
- Theresa: Fernando.
- Theresa.
104
00:11:52,045 --> 00:11:54,381
- She(s not here.
- Please don't hang up. I'm so sorry.
105
00:11:54,548 --> 00:11:56,133
Please, just...
106
00:11:56,300 --> 00:11:57,759
I just need to know something.
107
00:11:57,926 --> 00:12:00,220
You've got bigger problems
than my sister right now.
108
00:12:00,387 --> 00:12:02,389
No, no, wait. Please, please.
109
00:12:02,556 --> 00:12:05,517
- I need to talk to her. Please.
- You can't.
110
00:12:05,684 --> 00:12:07,561
My... we're leaving this afternoon.
111
00:12:07,728 --> 00:12:09,563
- Where are you going?
- /xtapa, Mexico.
112
00:12:09,730 --> 00:12:11,356
We won't be back for a week.
113
00:12:11,523 --> 00:12:14,443
We're taking the honeymoon
she had planned with Hector.
114
00:12:14,610 --> 00:12:17,070
She's picking me up in a few hours.
115
00:12:17,237 --> 00:12:19,406
- What time?
- A little before 2.
116
00:12:19,573 --> 00:12:22,409
She's gonna have to call me, okay?
I'll give you the number.
117
00:12:22,576 --> 00:12:25,245
- Where are you?
- Take this number of the caller ID.
118
00:12:25,412 --> 00:12:27,205
Please, Theresa.
119
00:12:27,372 --> 00:12:30,250
Just have her call me, okay?
120
00:12:30,417 --> 00:12:32,502
I'll be right here.
121
00:14:20,110 --> 00:14:21,903
Hello, Sara.
122
00:14:32,998 --> 00:14:35,333
Michael:
I wasn't sure you'd come.
123
00:14:36,334 --> 00:14:38,420
Sara: I didn't have a choice.
124
00:14:41,256 --> 00:14:43,925
This isn't gonna be easy for you.
125
00:14:44,092 --> 00:14:47,471
You said in your message
that you had a plan to make this right.
126
00:14:47,637 --> 00:14:49,848
I need to know what that is.
127
00:15:02,194 --> 00:15:04,404
Man:
Yeah. Yeah, she checked in last night.
128
00:15:04,571 --> 00:15:07,449
- Was she alone?
- Yeah.
129
00:15:09,284 --> 00:15:11,912
Kelli foster. I put her in room 9.
130
00:15:12,287 --> 00:15:13,747
You the guy calling this morning?
131
00:15:13,914 --> 00:15:17,626
- A guy tried to call this morning?
- Yeah, he was trying to send her a fax.
132
00:15:17,959 --> 00:15:21,129
- Did he do it?
- Yeah, 20 minutes ago.
133
00:15:21,296 --> 00:15:22,714
Does your fax have memory?
134
00:15:23,090 --> 00:15:24,466
I guess so.
135
00:15:30,347 --> 00:15:32,808
- Do you know where that is?
- It's five minutes away.
136
00:15:34,309 --> 00:15:36,895
If she comes back,
is there anything you want me to do?
137
00:15:37,187 --> 00:15:39,314
She isn't coming back.
138
00:15:41,608 --> 00:15:43,527
Michael:
I've arranged for us to get to Panama.
139
00:15:43,693 --> 00:15:45,737
We're meeting up with my brother
tomorrow.
140
00:15:46,613 --> 00:15:48,990
Wait, that's your plan?
141
00:15:52,911 --> 00:15:57,165
To run away to Panama with
the two most wanted men in america?
142
00:16:00,418 --> 00:16:03,672
I came here because I thought you
were gonna have real answers for me.
143
00:16:04,005 --> 00:16:05,257
This is an answer.
144
00:16:07,926 --> 00:16:10,679
And right now,
it's the only one we've got.
145
00:16:11,179 --> 00:16:15,934
Running away into the sunset
with the man who lied to me?
146
00:16:16,059 --> 00:16:19,396
Really? I mean, did you know
about the other guys?
147
00:16:19,563 --> 00:16:22,607
Did you know that I would be putting
t-bag back out onto the street?
148
00:16:22,774 --> 00:16:25,193
I never meant for that to happen.
149
00:16:25,360 --> 00:16:27,445
I was doing what I needed to do.
150
00:16:27,988 --> 00:16:30,824
- My brother was gonna die.
- Now my father's dead.
151
00:16:44,296 --> 00:16:47,716
I am sorry about your father.
152
00:16:50,343 --> 00:16:53,805
I'm sorry for a lot of things.
For what I did to you.
153
00:16:55,891 --> 00:16:57,726
I have many...
154
00:16:58,351 --> 00:17:00,437
Many regrets.
155
00:17:00,604 --> 00:17:03,398
- But that's the biggest.
- That doesn't help me right now.
156
00:17:08,153 --> 00:17:10,530
I'm sorry for that too.
157
00:17:12,532 --> 00:17:15,243
I didn't expect you to...
158
00:17:16,620 --> 00:17:19,164
I didn't expect you to forgive me.
159
00:17:20,707 --> 00:17:23,168
But I don't want you to...
160
00:17:24,336 --> 00:17:26,588
I don't want you to be alone in this.
161
00:17:38,433 --> 00:17:40,727
I don't wanna be alone.
162
00:17:49,277 --> 00:17:53,114
- Let's go. Get in the car.
- We can't get out this way.
163
00:17:53,281 --> 00:17:56,910
- Michael, that's the only way out of here.
- Then that's the way we're going.
164
00:18:14,135 --> 00:18:16,554
- Hold on. Just hold on.
- Michael, what are you doing?
165
00:18:16,721 --> 00:18:18,473
Michael: Just hold on.
166
00:18:26,106 --> 00:18:27,274
Come on.
167
00:18:40,662 --> 00:18:41,997
Sara: Michael!
168
00:18:52,841 --> 00:18:55,510
- You all right?
- Sara: He's still behind us.
169
00:19:05,854 --> 00:19:07,272
Michael: Hold on.
170
00:19:47,979 --> 00:19:49,981
On your feet, bagwell.
171
00:19:52,734 --> 00:19:55,278
Geary: Skewer's hot.
172
00:20:01,910 --> 00:20:03,036
Geary: He's got a key.
173
00:20:11,086 --> 00:20:13,755
I'm gonna get that key if I have to...
174
00:20:21,012 --> 00:20:22,680
Down.
175
00:20:33,566 --> 00:20:35,360
We're gonna see that key again, friend.
176
00:20:35,610 --> 00:20:37,278
We're gonna see it real soon.
177
00:20:42,283 --> 00:20:43,535
Give me my credit card.
178
00:20:44,869 --> 00:20:46,287
What did you get me?
179
00:20:48,790 --> 00:20:50,041
What else you get?
180
00:20:50,208 --> 00:20:55,547
Prune juice, smokes, a little dip,
and a bag of sliders.
181
00:20:56,631 --> 00:20:58,216
What do you want first?
182
00:21:00,677 --> 00:21:02,137
Looks like a chew guy to me.
183
00:21:15,817 --> 00:21:19,320
- No spitting.
- He's had worse things in his mouth.
184
00:21:56,191 --> 00:21:58,526
Maricruz's voice:
What do you want, Fernando?
185
00:21:59,736 --> 00:22:01,196
From the future?
186
00:22:03,448 --> 00:22:05,950
Would you run if I said you?
187
00:22:07,410 --> 00:22:09,996
Would you chase me if I did?
188
00:22:26,471 --> 00:22:28,640
We gotta get back to my car.
189
00:22:30,058 --> 00:22:31,976
Michael: It's too far.
190
00:22:32,227 --> 00:22:34,312
Sara: If we go now,
before he gets more people...
191
00:22:34,437 --> 00:22:36,898
Michael:
He's not gonna call for backup.
192
00:22:37,899 --> 00:22:40,944
- He wants his privacy.
- Why?
193
00:22:41,110 --> 00:22:42,820
He's not trying to catch me.
194
00:22:47,158 --> 00:22:49,327
He's trying to kill me.
195
00:23:00,588 --> 00:23:02,382
Lincoln: Your grandfather...
196
00:23:03,383 --> 00:23:06,761
He was the reason I was set up
in the first place.
197
00:23:07,345 --> 00:23:09,597
He used to work for the people
who wanted me dead.
198
00:23:10,932 --> 00:23:13,351
This is all just to get to him.
199
00:23:13,977 --> 00:23:16,104
Your father should be arriving
any minute now.
200
00:23:17,939 --> 00:23:19,983
- Jane, right?
- Mm-hm.
201
00:23:22,068 --> 00:23:23,444
Sorry.
202
00:23:24,737 --> 00:23:26,114
Don't worry about it.
203
00:23:26,281 --> 00:23:27,615
You know my dad?
204
00:23:28,491 --> 00:23:29,576
Mm-hm.
205
00:23:29,742 --> 00:23:31,077
Well?
206
00:23:31,619 --> 00:23:33,454
Well enough.
207
00:23:33,621 --> 00:23:36,416
- We used to work together.
- Ah.
208
00:23:36,583 --> 00:23:37,792
The company.
209
00:23:38,418 --> 00:23:39,711
Yeah.
210
00:23:39,877 --> 00:23:41,212
But that was a long time ago.
211
00:23:41,379 --> 00:23:43,965
And now I work against them,
just like he does.
212
00:23:44,132 --> 00:23:47,552
I guess you walked out on your family
too. No explanations, no goodbyes.
213
00:23:47,719 --> 00:23:49,387
I don't have a family.
214
00:23:49,971 --> 00:23:51,973
He really wants to see you
and your brother.
215
00:23:52,140 --> 00:23:54,517
He hasn't seen Michael
since he was 10 years old.
216
00:23:54,684 --> 00:23:56,227
They're here.
217
00:23:56,936 --> 00:23:58,313
Wait here.
218
00:24:07,488 --> 00:24:09,741
- Let's go.
- Where are we going?
219
00:24:10,325 --> 00:24:12,327
Michael never met your grandfather.
220
00:24:24,005 --> 00:24:25,256
Dad.
221
00:24:26,132 --> 00:24:27,717
Sara:
I don't wanna get trapped in here.
222
00:24:27,884 --> 00:24:30,094
There's gotta be an exit
on the other side.
223
00:24:32,847 --> 00:24:34,349
- You go on.
- Michael.
224
00:24:34,515 --> 00:24:36,684
I'll be right behind you. Go.
225
00:25:50,007 --> 00:25:52,844
The news is not good. Burrows was
intercepted before I got here.
226
00:25:53,010 --> 00:25:55,263
It is a setback,
but we're not that far behind.
227
00:25:55,430 --> 00:25:58,307
Paul, Paul. Calm down.
228
00:25:58,516 --> 00:26:01,018
It'll be all right.
Someone will take care of it.
229
00:26:01,185 --> 00:26:03,020
Someone who?
230
00:26:03,187 --> 00:26:06,107
Bill, tell me you're not bringing
someone else in on this.
231
00:26:06,274 --> 00:26:08,776
You didn't think
you were alone on this, did you?
232
00:26:08,943 --> 00:26:12,405
You're a soldier. There's an army.
233
00:26:13,239 --> 00:26:16,242
Tell me, what do you have
on Sara tancredi?
234
00:26:16,534 --> 00:26:19,871
- What does that have to do with this?
- Go back to your original assignment.
235
00:26:20,037 --> 00:26:22,248
Bill, I'm here now. I can do this.
236
00:26:22,415 --> 00:26:23,624
- And then...
- The girl.
237
00:26:24,792 --> 00:26:26,586
We need to know
what her father told her.
238
00:26:26,753 --> 00:26:30,882
When you find out, give me a call.
239
00:26:35,887 --> 00:26:39,932
This is agent Kellerman. I need that
rental car information on Sara tancredi.
240
00:28:23,327 --> 00:28:25,007
B e I I I c k:
Yeah, this is it right here.
241
00:28:25,705 --> 00:28:30,209
Seventy-five foot, twin diesel azimut...
242
00:28:30,376 --> 00:28:32,003
Fly bridge, panoramics.
243
00:28:32,169 --> 00:28:34,171
Pull up in a boat like that,
you're somebody.
244
00:28:34,338 --> 00:28:35,590
- Let me see.
- Hey, get off.
245
00:28:35,756 --> 00:28:37,091
T-bag: No.
246
00:28:47,351 --> 00:28:49,103
How you doing, bagwell?
247
00:28:53,149 --> 00:28:55,735
- Get the stool.
- What stool?
248
00:28:55,902 --> 00:28:57,695
The stool.
249
00:29:05,703 --> 00:29:08,581
It's from one of them lockers
in a bus station.
250
00:29:09,415 --> 00:29:12,084
I'll try not to think about
where it's been.
251
00:29:21,844 --> 00:29:24,722
- Woman: 977, what's your emergency?
- Don't do that. Come on.
252
00:29:24,847 --> 00:29:27,642
Hey there, send the police.
Some scumbag broke into my house.
253
00:29:27,808 --> 00:29:30,519
- Woman: Youraddress?
- Yeah, 1605 midberry hill.
254
00:29:30,728 --> 00:29:33,814
- Is he still there?
- Yeah, you better come quick.
255
00:29:34,649 --> 00:29:37,151
- Let's hit it, Roy.
- Come on, now, please don't do this.
256
00:29:37,318 --> 00:29:39,904
Don't leave me like this.
I can take you back to the money.
257
00:29:40,071 --> 00:29:42,073
- I know right where it is.
- So do I.
258
00:29:42,740 --> 00:29:45,201
I'm begging you, don't do this. Please.
259
00:29:45,743 --> 00:29:47,870
Geary, we can make a deal.
I know what you want.
260
00:29:48,037 --> 00:29:51,165
No deals. You just crapped out
your last bargaining chip, pal.
261
00:29:51,332 --> 00:29:53,501
Wait, please!
262
00:30:41,090 --> 00:30:44,427
I wouldn't do that
if I were you, Alex.
263
00:30:44,593 --> 00:30:46,637
You smell that?
264
00:30:46,804 --> 00:30:48,597
It's propane.
265
00:30:48,806 --> 00:30:50,808
It's filling the room.
266
00:30:50,933 --> 00:30:55,438
And if you pull that trigger,
we both die.
267
00:31:10,953 --> 00:31:14,457
- I'll do it. I'll do it.
- Maybe.
268
00:31:15,416 --> 00:31:16,834
But before you do...
269
00:31:17,626 --> 00:31:19,295
Let me ask you a question, Alex.
270
00:31:20,129 --> 00:31:22,298
Do you think
you're still one of the good guys...
271
00:31:22,465 --> 00:31:24,133
Fighting the good fight?
272
00:31:24,300 --> 00:31:26,719
Because I think we both know
you've crossed over.
273
00:31:26,886 --> 00:31:29,430
You're on the wrong side
chasing the wrong guys.
274
00:31:29,889 --> 00:31:32,099
My brother is innocent.
275
00:31:32,266 --> 00:31:36,145
- He never killed anyone.
- Well, thanks for opening my eyes.
276
00:31:37,938 --> 00:31:39,774
Okay, Alex, shoot.
277
00:31:39,940 --> 00:31:42,985
- We both know what'll happen.
- The propane will kill me anyway.
278
00:31:43,152 --> 00:31:45,571
What difference does it make?
Might as well do it now.
279
00:31:45,738 --> 00:31:47,782
That's a good point.
280
00:31:48,866 --> 00:31:50,534
There you go.
281
00:31:52,453 --> 00:31:54,997
There. There!
282
00:31:55,164 --> 00:31:57,666
That'll give you time
to think about what you're doing.
283
00:31:57,875 --> 00:32:00,336
But first, a word of advice. Stop.
284
00:32:00,795 --> 00:32:06,342
Because when you get close,
I will win every time.
285
00:32:07,426 --> 00:32:09,053
You think?
286
00:32:10,888 --> 00:32:14,600
- I'm not the one in a cage.
- No, you're not.
287
00:32:14,767 --> 00:32:17,895
There's one big difference
between you and I, Michael.
288
00:32:18,562 --> 00:32:20,940
And you just proved it.
289
00:32:21,107 --> 00:32:22,525
You can't kill.
290
00:32:22,691 --> 00:32:25,444
And that's what it's gonna take
to stop me.
291
00:32:25,611 --> 00:32:27,947
Because I don't have
the same reservations.
292
00:32:28,114 --> 00:32:29,824
I can't.
293
00:32:30,908 --> 00:32:33,994
So whether it's today in gila
or tomorrow in Albuquerque...
294
00:32:34,161 --> 00:32:37,373
Or two months from now in Panama...
295
00:32:39,375 --> 00:32:41,335
I will get you.
296
00:32:47,341 --> 00:32:49,718
I don't have a choice.
297
00:33:12,408 --> 00:33:14,243
I bought us some time.
298
00:33:14,410 --> 00:33:17,746
- You okay? You're bleeding.
- Let's go.
299
00:33:17,955 --> 00:33:19,707
Get your seatbelt.
300
00:33:37,558 --> 00:33:39,685
Here, 804.
301
00:33:39,852 --> 00:33:41,270
Move.
302
00:34:00,581 --> 00:34:03,792
Ain't that the most beautiful thing
you ever seen?
303
00:34:04,001 --> 00:34:05,920
All that green.
304
00:34:06,212 --> 00:34:08,631
It's prettier than the Grand Canyon.
305
00:34:08,797 --> 00:34:11,467
You know, Roy, this is a monumental
moment for both of us.
306
00:34:11,634 --> 00:34:13,010
Hand over the bag, Bradley.
307
00:34:13,469 --> 00:34:16,639
- Put down the pounder, grandma.
- Hey, hey, I'm not kidding around.
308
00:34:16,805 --> 00:34:19,225
Oh, you think your pansy ass...?
309
00:34:32,238 --> 00:34:34,782
Next time, you pick through the crap.
310
00:35:05,479 --> 00:35:09,233
Okay, first-aid kit, disposable phones,
a couple of toothbrushes.
311
00:35:09,400 --> 00:35:10,651
What about the motel?
312
00:35:11,068 --> 00:35:14,321
They charge by the hour,
so they didn't ask for ID.
313
00:35:20,786 --> 00:35:23,622
- Sara: Do you have the keys?
- Yeah.
314
00:35:26,250 --> 00:35:27,835
Sara: Want your hat?
315
00:35:42,558 --> 00:35:44,911
Theresa's voice: We 're not home.
Leave a message at the beep...
316
00:35:44,935 --> 00:35:49,481
- And we '/I get back to you.
- Theresa, this message is for Maricruz.
317
00:35:49,648 --> 00:35:52,359
I was right there waiting for your call...
318
00:35:52,526 --> 00:35:55,195
But the cops showed up
and I couldn't pick up the phone.
319
00:35:55,362 --> 00:36:00,117
I know probably that's the exact reason
why you may not wanna be with me.
320
00:36:01,160 --> 00:36:02,411
Listen to me.
321
00:36:02,578 --> 00:36:05,873
My aunt idalyz,
she lives outside Mexico City.
322
00:36:06,040 --> 00:36:11,503
In the mountains, on a farm,
with a llama for the baby to ride.
323
00:36:11,670 --> 00:36:15,758
So next week,
when you fly back home...
324
00:36:15,924 --> 00:36:18,927
When you go to the airport,
I'll be there.
325
00:36:19,136 --> 00:36:22,056
In the airport, in ixtapa, waiting for you.
326
00:36:22,222 --> 00:36:24,892
I promise you, mi vida.
327
00:36:25,934 --> 00:36:28,145
I love you, mommy.
I love you more than anything.
328
00:36:28,270 --> 00:36:30,439
And I can't live without you.
329
00:36:30,606 --> 00:36:35,152
I just know I can make it work, baby.
330
00:36:36,195 --> 00:36:40,240
This is in case you run into trouble
down the road.
331
00:36:45,162 --> 00:36:46,622
I have a way.
332
00:36:48,499 --> 00:36:49,917
- Fernando: Where is she?
- Who?
333
00:36:50,084 --> 00:36:52,544
Maricruz. She wasn't at home.
She's not at work.
334
00:36:52,711 --> 00:36:55,172
Kalinda: Well, she's not here.
I don't know where she is.
335
00:36:55,297 --> 00:36:57,966
You trying to cause problems for me,
bitch? Don't lie to me.
336
00:37:04,973 --> 00:37:07,601
She went to Mexico, didn't she?
337
00:37:09,770 --> 00:37:11,105
Went on our honeymoon.
338
00:37:12,648 --> 00:37:15,025
Paid for with my money.
339
00:37:19,488 --> 00:37:21,573
Sara:
This isn't gonna feel good.
340
00:37:21,740 --> 00:37:24,535
Michael: I have a high
tolerance for pain. You know that.
341
00:37:24,701 --> 00:37:26,203
You do.
342
00:37:27,788 --> 00:37:30,207
And you're not a diabetic, are you?
343
00:37:34,586 --> 00:37:36,046
Right.
344
00:37:44,805 --> 00:37:46,890
Michael, tell me something.
345
00:37:49,017 --> 00:37:51,228
You think there's a part of you
that enjoys this?
346
00:37:51,520 --> 00:37:54,231
Peroxide in an open wound? No.
347
00:37:55,357 --> 00:37:58,402
I mean escaping from prison...
348
00:37:58,569 --> 00:38:02,739
And being on the run and the danger
and the fear and the rush. All that.
349
00:38:05,868 --> 00:38:09,121
It feels to me like chasing a high.
350
00:38:11,248 --> 00:38:12,291
And...
351
00:38:13,041 --> 00:38:16,003
And I know what that's like...
352
00:38:16,170 --> 00:38:18,547
And I should know better by now.
353
00:38:21,842 --> 00:38:23,886
I never thought about it like that.
354
00:38:30,893 --> 00:38:33,562
I know you've heard this before...
355
00:38:33,729 --> 00:38:36,106
But it won't always be like this.
356
00:38:36,815 --> 00:38:39,276
From everything you've told me,
it's getting worse.
357
00:38:39,401 --> 00:38:41,028
They can't chase us forever.
358
00:38:41,195 --> 00:38:43,655
The guy who caught up with us today
stops at the border.
359
00:38:43,822 --> 00:38:45,908
That's why we have to get across.
360
00:38:46,074 --> 00:38:48,285
I have the people in place
to help us do that.
361
00:38:48,410 --> 00:38:50,329
We're meeting them tomorrow.
362
00:38:52,289 --> 00:38:54,458
One more day, Sara.
363
00:38:56,293 --> 00:38:58,086
One more day.
364
00:38:59,505 --> 00:39:01,507
That's all I'm asking.
365
00:39:03,592 --> 00:39:05,719
You can go get cleaned up.
366
00:39:05,886 --> 00:39:07,429
Keep this dry.
367
00:39:21,527 --> 00:39:23,237
Sara...
368
00:39:26,323 --> 00:39:28,367
I'm glad you came.
369
00:39:37,668 --> 00:39:39,253
Aldo:
370
00:39:41,380 --> 00:39:42,881
This is him.
371
00:39:43,048 --> 00:39:44,967
Lincoln: Lincoln junior.
372
00:39:45,634 --> 00:39:48,887
- Named him after yourself.
- I wasn't gonna name him Aldo.
373
00:39:54,643 --> 00:39:56,103
This is your grandfather...
374
00:39:57,271 --> 00:39:58,730
Aldo Burrows.
375
00:40:03,944 --> 00:40:06,655
I've waited for this for a long time.
376
00:40:13,537 --> 00:40:16,373
I've arranged a safe place
for both of you to go to.
377
00:40:19,293 --> 00:40:22,004
Well, thanks for bailing us out...
378
00:40:22,170 --> 00:40:23,630
But we gotta meet Michael.
379
00:40:24,006 --> 00:40:25,382
Where is he?
380
00:40:25,674 --> 00:40:29,386
Down by the border.
A place called bolshoi booze.
381
00:40:29,511 --> 00:40:31,513
- I can go alone and get him.
- No.
382
00:40:35,309 --> 00:40:37,144
Things are different.
383
00:40:37,311 --> 00:40:38,895
There's some evidence.
384
00:40:39,062 --> 00:40:40,731
We just need a little more time...
385
00:40:40,897 --> 00:40:43,317
And we can blow this whole thing
wide open.
386
00:40:43,483 --> 00:40:46,945
There is no time. I trust Michael.
He has a plan to get us to Panama.
387
00:40:47,112 --> 00:40:48,947
You don't understand, Lincoln.
388
00:40:49,114 --> 00:40:51,325
You don't need to go to Panama.
389
00:40:51,575 --> 00:40:54,036
You don't need to run anymore.
390
00:40:57,164 --> 00:40:58,749
Where is he?
391
00:41:00,417 --> 00:41:02,252
Aldo: I can go alone to get him.
392
00:41:02,419 --> 00:41:05,464
- Kim: Tel/me good news.
- Hey.
393
00:41:05,631 --> 00:41:08,592
I got Burrows. The trifecta.
394
00:41:09,426 --> 00:41:11,219
- Take care of them.
- What about Scofield?
395
00:41:11,428 --> 00:41:13,555
- They're gonna meet him.
- /t doesn't matter.
396
00:41:14,056 --> 00:41:15,891
Do it now.
397
00:41:53,804 --> 00:41:55,472
Sara?
398
00:43:13,759 --> 00:43:15,469
Hi, Sara.
28619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.