Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,837
Narrator:
Previously on prison break .'
2
00:00:03,004 --> 00:00:05,548
- I got nothing against you, kid.
- What are you doing, man?
3
00:00:05,715 --> 00:00:06,966
But they do.
4
00:00:10,219 --> 00:00:13,347
Your pal manche told me
all about your little treasure hunt...
5
00:00:13,514 --> 00:00:16,184
For westmoreland's stash.
We're going to Utah.
6
00:00:16,726 --> 00:00:20,188
- Fooled you.
- Michael: Your hands behind your back.
7
00:00:20,354 --> 00:00:22,064
- Make yourself at home.
- Sure.
8
00:00:26,903 --> 00:00:30,114
Your father spoke to the white house.
They withdrew his nomination.
9
00:00:30,281 --> 00:00:32,658
According to them,
his confirmation was a problem.
10
00:00:32,825 --> 00:00:34,911
My father's not a suicidal man.
11
00:00:35,077 --> 00:00:37,163
Man:
Tancredi, not part of our plan.
12
00:00:37,330 --> 00:00:39,582
Kim: Anyone who knows
has to be dealt with.
13
00:00:39,749 --> 00:00:42,710
If someone is a liab/iizy, the y go.
Tancredi was a liab/iiw.
14
00:00:42,877 --> 00:00:45,087
- So is his daughter.
- Wait, what?
15
00:00:47,423 --> 00:00:49,133
Burrows is scheduled to be released...
16
00:00:49,300 --> 00:00:52,720
From the c/ifl'on detention center
in Kingman, Arizona tomorrow morning.
17
00:00:52,887 --> 00:00:54,513
L.j.'s out there. I'm gonna get him.
18
00:00:56,515 --> 00:00:58,017
Take care.
19
00:00:59,602 --> 00:01:04,357
Charles westmoreland, god bless you
and your wrinkled old sack.
20
00:01:05,900 --> 00:01:08,277
- It's all here.
- Franklin: Where's Sucre?
21
00:01:08,444 --> 00:01:11,280
Drop the pack.
No one's going anywhere.
22
00:01:23,459 --> 00:01:24,919
What the hell are you doing, man?
23
00:01:25,086 --> 00:01:27,964
- Sucre, whatever it is you want...
- I want the money.
24
00:01:28,130 --> 00:01:31,217
- All of it.
- What? Are you robbing us?
25
00:01:31,384 --> 00:01:34,804
The money was never yours
to begin with. This is about business.
26
00:01:34,971 --> 00:01:37,056
Five million dollars worth of business.
27
00:01:37,181 --> 00:01:38,933
So this is how it's gonna go down, huh?
28
00:01:40,184 --> 00:01:41,769
After everything?
29
00:01:44,397 --> 00:01:45,773
Once a thief, always a thief.
30
00:01:45,940 --> 00:01:47,149
You just figuring that out?
31
00:01:48,442 --> 00:01:49,819
The backpack.
32
00:01:50,987 --> 00:01:52,488
Now!
33
00:01:56,284 --> 00:01:57,743
Don't do this, buddy.
34
00:01:59,328 --> 00:02:01,497
Yo, take a look around you, papi.
35
00:02:01,664 --> 00:02:03,541
There's three of us. There's one of you.
36
00:02:03,708 --> 00:02:06,168
You are outnumbered, man,
and we will come after you.
37
00:02:06,335 --> 00:02:09,630
- It'll be the last thing you do.
- What, are you gonna shoot all of us?
38
00:02:09,797 --> 00:02:11,173
Probably not.
39
00:02:14,427 --> 00:02:16,012
But I will get two.
40
00:02:16,554 --> 00:02:19,807
Now, which two is it gonna be?
41
00:02:23,019 --> 00:02:26,480
That's what I thought. Adios, amigos.
42
00:02:34,030 --> 00:02:35,531
I don't believe this.
43
00:02:36,532 --> 00:02:40,202
We have come all this way
and done all of this work, man.
44
00:02:40,369 --> 00:02:42,872
Thought you was compadres, tattoo?
45
00:02:45,291 --> 00:02:47,293
So look,
what are we gonna do now, man?
46
00:02:47,460 --> 00:02:49,170
Police are gonna be here any second.
47
00:02:49,337 --> 00:02:53,257
Ain't no way I'm letting
that dunderpate ride off with 5...!
48
00:02:53,424 --> 00:02:55,384
It's your choice.
49
00:03:02,892 --> 00:03:04,310
It's all right.
50
00:03:10,316 --> 00:03:12,568
All right, I'm gonna give you this...
51
00:03:12,735 --> 00:03:16,739
And you should be able
to out yourself free in about an hour.
52
00:03:19,575 --> 00:03:22,495
- Yo, so, what's the plan?
- Well, you can do what you want.
53
00:03:22,661 --> 00:03:25,039
I let that psychopath t-bag loose once.
54
00:03:25,206 --> 00:03:26,832
I'm not gonna do it again.
55
00:03:26,999 --> 00:03:29,919
Franklin: Make a nice little present
for the police when they get here.
56
00:03:35,800 --> 00:03:37,093
Where is he?
57
00:03:43,307 --> 00:03:47,103
I don't know, man. Look, I gotta...
I gotta go, all right? Uh...
58
00:03:47,603 --> 00:03:49,188
Good luck.
59
00:04:00,449 --> 00:04:02,284
They're gonna get you.
60
00:04:19,301 --> 00:04:21,762
Ms. Tancredi.
Oh, I didn't mean to startle you.
61
00:04:21,929 --> 00:04:24,598
- Sara: What are you doing in my house?
- No need to be frightened.
62
00:04:24,765 --> 00:04:26,934
I used to work with your father.
63
00:04:29,145 --> 00:04:30,479
I'm so sorry for your loss.
64
00:04:39,488 --> 00:04:41,240
My father didn't commit suicide.
65
00:04:45,327 --> 00:04:48,372
- What are you doing?
- Making sure it doesn't look like I did.
66
00:04:48,539 --> 00:04:51,333
People ask questions
if the day the governor kills himself...
67
00:04:51,500 --> 00:04:54,587
His daughter is found dead
in what looks like a struggle.
68
00:04:56,505 --> 00:04:57,965
Well, then...
69
00:04:59,341 --> 00:05:01,343
What if they don't find her?
70
00:05:01,510 --> 00:05:04,513
In an apparent attempt
to avoid jail time...
71
00:05:04,680 --> 00:05:08,851
The governor's daughter skips bail
and disappears.
72
00:05:09,018 --> 00:05:11,353
We're talking about your last minutes,
Ms. Tancredi.
73
00:05:11,520 --> 00:05:14,648
- Please don't do this.
- That stuff on the table is premium.
74
00:05:14,815 --> 00:05:16,108
Grade a.
75
00:05:16,275 --> 00:05:18,319
Do yourself a favor: Go out on a high.
76
00:05:18,486 --> 00:05:20,029
Look, look, I'm begging you here.
77
00:05:20,196 --> 00:05:21,697
One last ride.
78
00:05:24,825 --> 00:05:26,535
Ah! God!
79
00:06:24,677 --> 00:06:26,262
"Adios, amigos," huh?
80
00:06:30,683 --> 00:06:32,685
What? Too much?
81
00:06:33,519 --> 00:06:34,770
You were great.
82
00:06:39,942 --> 00:06:43,279
- This thing is freaking heavy, dude.
- It won't be after we split it up.
83
00:06:43,445 --> 00:06:45,781
Three ways: Me, you and Linc.
84
00:06:45,948 --> 00:06:49,410
Four. We gotta send a share
to Charles' daughter.
85
00:06:49,577 --> 00:06:52,121
With her father's love,
just like I promised.
86
00:06:52,288 --> 00:06:53,622
What about c-note?
87
00:06:53,789 --> 00:06:57,001
- Feel bad about the whole thing.
- No way to know if we could trust him.
88
00:06:57,167 --> 00:06:59,753
Once we get to Panama,
we'll send something to his family.
89
00:06:59,920 --> 00:07:01,797
Make sure he's taken care of.
90
00:07:01,964 --> 00:07:04,258
Five million dollars.
91
00:07:04,800 --> 00:07:07,136
I can't believe I'm gonna...
92
00:07:09,722 --> 00:07:11,599
Where the hell's the money?
93
00:07:14,435 --> 00:07:15,644
Where the hell is the money?
94
00:07:44,006 --> 00:07:45,341
The backpack.
95
00:07:45,674 --> 00:07:46,884
Now!
96
00:08:49,196 --> 00:08:51,573
Guard:
Here you go. Watch your head.
97
00:08:55,828 --> 00:08:58,831
Official: Mr. Burrows,
merry Christmas from the state.
98
00:09:00,874 --> 00:09:03,794
Here's a list of options available to you.
Places to stay...
99
00:09:03,961 --> 00:09:07,548
Businesses that are more open to hiring
men out of the correctional system.
100
00:09:20,936 --> 00:09:23,522
Any questions you might have
about your immediate future?
101
00:09:30,195 --> 00:09:31,947
Well, the number on there is toll-free.
102
00:09:32,114 --> 00:09:34,533
If you encounter any problems,
you can call that 24/7.
103
00:09:34,658 --> 00:09:37,703
- Thanks.
- Wait a second, listen. You know what?
104
00:09:37,870 --> 00:09:39,872
Why don't you tell me
where you need to go...
105
00:09:40,038 --> 00:09:41,874
And I'll make sure you get there.
106
00:09:46,295 --> 00:09:48,630
- You know what? I think I'll be all right.
- You sure?
107
00:09:48,797 --> 00:09:50,799
Yeah, thank you.
108
00:10:00,684 --> 00:10:02,060
Kid didn't bite.
109
00:10:02,227 --> 00:10:03,907
- He's on foot.
- Man: A/lright.
110
00:10:04,938 --> 00:10:08,150
Have your men follow him.
Remember, it's the father we want.
111
00:10:10,486 --> 00:10:11,695
Michael: We can't go back.
112
00:10:11,862 --> 00:10:13,989
You said it:
Without the money, we're screwed.
113
00:10:14,156 --> 00:10:16,158
- We can't...
- Just let me think.
114
00:10:16,325 --> 00:10:18,118
- Maybe there's...
- Just let me think.
115
00:10:18,285 --> 00:10:20,120
Sucre:
Maybe it's still back at the house.
116
00:10:20,287 --> 00:10:23,582
The money's not back at the house
unless t-bag is.
117
00:10:25,334 --> 00:10:26,668
He must've switched the packs.
118
00:10:27,586 --> 00:10:30,714
What...? What do we do...?
What do we do now?
119
00:10:31,840 --> 00:10:35,344
We still got the 5 grand we took
when we pocketed the money.
120
00:10:35,511 --> 00:10:37,221
It's not gonna be 5 million...
121
00:10:37,387 --> 00:10:39,807
But it might be enough to get us
where we're going.
122
00:10:39,973 --> 00:10:43,185
Man: All units be advised,
escaped convicts from fox river...
123
00:10:43,352 --> 00:10:47,105
Ha ve been positively ld'd
at 7737 monterey Lane.
124
00:10:47,272 --> 00:10:49,274
We have dogs being dispatched
to the location.
125
00:10:49,441 --> 00:10:51,777
I want every road in or out
of town blocked off
126
00:10:51,944 --> 00:10:55,823
I don't care if it's on wheels, rails or
hooves. I want it stopped and searched.
127
00:10:57,991 --> 00:10:59,618
You said we would have a head start.
128
00:10:59,743 --> 00:11:02,871
It was the gunshot, buddy.
One of the neighbors must've heard.
129
00:11:03,038 --> 00:11:05,082
- How fast can that thing go?
- I don't know.
130
00:11:05,249 --> 00:11:07,167
Both of us, it could probably,
I don't know...
131
00:11:11,380 --> 00:11:13,715
We're never gonna get out of here
on the roads.
132
00:11:14,716 --> 00:11:16,760
We need to find another way.
133
00:11:21,431 --> 00:11:23,392
Wheeler: He's in your office.
134
00:11:25,102 --> 00:11:28,021
Can't believe they're calling me back.
My escapees are out there.
135
00:11:28,188 --> 00:11:31,692
- I wanna know who this guy is.
- Wheeler: Said his name was sullins.
136
00:11:33,110 --> 00:11:34,361
Son of a bitch.
137
00:11:35,737 --> 00:11:38,323
Let me know
if anything breaks on the convicts.
138
00:11:41,952 --> 00:11:45,163
- Alex, thanks for coming in.
- Wanna tell me why internal affairs...
139
00:11:45,330 --> 00:11:47,749
Is pulling me out
in the middle of a manhunt?
140
00:11:47,916 --> 00:11:50,377
It's been a while
since we've had a sit-down, hasn't it?
141
00:11:50,544 --> 00:11:53,714
- Not since shales escape, right?
- Yeah. What's going on, Richard?
142
00:11:53,881 --> 00:11:57,509
Well, that's precisely what I'm here
to find out.
143
00:12:00,053 --> 00:12:02,514
You're not getting out of here until I do.
144
00:12:10,355 --> 00:12:13,442
Geary: Oh, my god, civilization.
145
00:12:20,616 --> 00:12:23,952
Man: Jenny, how about another round
over here?
146
00:12:26,079 --> 00:12:28,457
What can I get for you, boys?
147
00:12:29,583 --> 00:12:31,460
Geary: You tell me.
148
00:12:31,710 --> 00:12:32,961
Two waters, then.
149
00:12:33,128 --> 00:12:35,297
And the use of your phone,
if you'd be so kind.
150
00:12:36,882 --> 00:12:38,634
Don't worr, it's a local call. Y
151
00:12:42,262 --> 00:12:43,764
first thing I do we get home?
152
00:12:43,931 --> 00:12:46,308
- Clean underwear.
- Then what?
153
00:12:46,475 --> 00:12:50,187
Guess I'll go back to that liquor store
and beg for my job back.
154
00:12:54,149 --> 00:12:57,402
We had it. We were so close.
155
00:12:57,569 --> 00:13:00,530
I can still taste that money
right there in the back of my throat.
156
00:13:00,739 --> 00:13:05,285
Well, nothing that a couple of keystones,
a hungry-man Salisbury steak dinner...
157
00:13:05,452 --> 00:13:08,622
And a night in front of the TV
won't take care of.
158
00:13:10,832 --> 00:13:14,086
Hey, ma. It's Brad.
159
00:13:14,252 --> 00:13:17,130
Hey, listen, me and Roy,
we ran into some car trouble...
160
00:13:17,297 --> 00:13:20,676
And we're wondering
if you can pick us up.
161
00:13:21,176 --> 00:13:22,803
Well, I don't know.
162
00:13:22,970 --> 00:13:24,513
What the hell town is this?
163
00:13:24,680 --> 00:13:28,350
- Thought you said this was a local call.
- Hey, Bradley, check this out.
164
00:13:28,517 --> 00:13:29,768
Just a minute, ma.
165
00:13:29,935 --> 00:13:32,813
These individuals were reportedly
the prisoners who escaped...
166
00:13:32,980 --> 00:13:36,984
From the fox river penitentiary
in Illinois just a couple of days ago.
167
00:13:37,150 --> 00:13:40,028
What were they doing all the way
out here in tooe/e, Utah?
168
00:13:40,195 --> 00:13:44,282
Well, Jeanette Owens, whose garage
they dug up, has her own theory.
169
00:13:44,449 --> 00:13:48,370
They pretended that they were
some kind of workers...
170
00:13:48,537 --> 00:13:52,541
From the power company
and that they had made a mistake...
171
00:13:52,708 --> 00:13:54,793
That they would
have to do some digging.
172
00:13:54,918 --> 00:13:56,420
Reporter: In vest/gators just...
173
00:13:56,586 --> 00:14:00,507
Hey, ma, on second thought,
can you wire us some extra scratch?
174
00:14:00,674 --> 00:14:02,426
Turns out we're not done yet.
175
00:14:18,692 --> 00:14:19,943
Bennett: Hello.
176
00:14:20,110 --> 00:14:22,237
- Sara: Bruce, I need your help.
- Sara?
177
00:14:22,404 --> 00:14:24,448
Bruce, my father didn't commit suicide,
okay?
178
00:14:24,948 --> 00:14:28,452
- Okay, just calm down. Where are you?
- He was looking into the Burrows case.
179
00:14:28,618 --> 00:14:31,038
He found something
that they didn't want him to know.
180
00:14:31,204 --> 00:14:33,290
And now I think that they think
that I know it too.
181
00:14:33,457 --> 00:14:36,376
I want you to listen to me.
I'm gonna send someone to pick you up.
182
00:14:36,543 --> 00:14:39,421
I'll bring you back here
and we'll sort all of this out, I promise.
183
00:14:39,588 --> 00:14:41,840
- Just tell me where you are.
- Uh...
184
00:14:42,007 --> 00:14:43,884
I don't know. I'm at a payphone.
185
00:14:45,093 --> 00:14:47,971
- Third and Harper.
- You have your cell if I need to reach you?
186
00:14:48,138 --> 00:14:50,432
I do, but I thought it would be tapped.
187
00:14:50,891 --> 00:14:52,684
- I don't know.
- Someone's on their way.
188
00:14:52,851 --> 00:14:54,269
Just stay right where you are.
189
00:14:55,145 --> 00:14:56,980
Thank you.
190
00:15:07,991 --> 00:15:10,911
- Pawn guy: I give you 80 bucks for them.
- Come on, man, they're worth...
191
00:15:10,994 --> 00:15:13,497
Worth a lot more to the person
they actually belong to.
192
00:15:13,663 --> 00:15:15,123
These are ladies clubs, doctor.
193
00:15:16,166 --> 00:15:19,044
I'm guessing they're hotter
than a monkey's jockstrap.
194
00:15:19,211 --> 00:15:20,462
Eighty bucks.
195
00:15:24,466 --> 00:15:27,094
Throw in the cooler and you got a deal.
196
00:15:32,516 --> 00:15:34,976
- We gotta lose the bike.
- Uh-uh, no way.
197
00:15:35,143 --> 00:15:37,521
The roads are sealed.
It's the only way we'll make it out.
198
00:15:37,687 --> 00:15:38,980
I can't. I promised petey...
199
00:15:39,147 --> 00:15:41,483
We're not getting that thing
across the river...
200
00:15:41,650 --> 00:15:44,778
And every minute we spend trying
is a minute we don't have, okay?
201
00:15:44,945 --> 00:15:47,989
I'm sorry, but we gotta move.
202
00:15:58,708 --> 00:16:01,962
Sucre: I heard about these kind of places.
They got leeches, you know?
203
00:16:02,712 --> 00:16:05,924
I'll take the leeches in here
over the handcuffs back there.
204
00:16:06,049 --> 00:16:07,509
I don't know, papi.
205
00:16:07,676 --> 00:16:09,928
It depends where the leech leeches,
you know...?
206
00:16:10,053 --> 00:16:11,471
Stop kidding around.
207
00:16:25,193 --> 00:16:28,071
- You all right, buddy?
- I can't... I can't move.
208
00:16:29,406 --> 00:16:31,074
You feel like you broke anything?
209
00:16:31,241 --> 00:16:32,492
No, I don't think so.
210
00:16:32,659 --> 00:16:34,536
Can you get it...?
Can you get it off of me?
211
00:16:34,703 --> 00:16:36,037
|'|| try.
212
00:16:42,544 --> 00:16:44,588
This thing's not going anywhere.
213
00:16:44,754 --> 00:16:46,756
I'm gonna check your foot.
214
00:17:02,689 --> 00:17:05,984
I'm sorry, buddy. It's stuck.
215
00:17:46,441 --> 00:17:48,652
- I need you to call 911.
- Man: Okay.
216
00:17:48,818 --> 00:17:50,487
Sara: Take a deep breath for me.
217
00:17:52,656 --> 00:17:55,617
Okay, Kelli, my name is Sara.
I'm a doctor. You're gonna be okay.
218
00:17:55,784 --> 00:17:57,744
Can you hear me?
You're gonna be all right.
219
00:17:57,911 --> 00:18:01,665
I need you to take some deep breaths
and I need you to hang in there for me.
220
00:18:01,831 --> 00:18:04,459
Okay... Kelli?
221
00:18:05,210 --> 00:18:06,753
Kelli?
222
00:18:15,053 --> 00:18:17,055
It's gonna be okay, right?
223
00:18:17,180 --> 00:18:20,767
I mean, if you can get eight people
out of prison...
224
00:18:20,934 --> 00:18:23,687
You can get my puerto rican ass
out of this, right?
225
00:18:25,438 --> 00:18:26,815
Can't you?
226
00:18:39,661 --> 00:18:41,121
Damn it!
227
00:18:53,800 --> 00:18:55,260
Did you hear that?
228
00:18:55,844 --> 00:18:57,554
I know that sound.
229
00:18:57,721 --> 00:19:00,098
There's a dam upriver.
230
00:19:02,100 --> 00:19:03,518
It's a signal.
231
00:19:04,561 --> 00:19:06,479
It means they're opening the locks.
232
00:19:06,646 --> 00:19:08,481
That means the water level's gonna rise.
233
00:19:08,648 --> 00:19:10,900
When it does,
the log will just float right off.
234
00:19:11,318 --> 00:19:12,569
Yeah?
235
00:19:12,736 --> 00:19:15,864
Cop: Kโ23, canine units
at the scene have multiple scents...
236
00:19:16,031 --> 00:19:17,824
And are spreading out into the field.
237
00:19:17,991 --> 00:19:20,118
These guys can't have gotten far.
238
00:19:21,703 --> 00:19:23,913
There were six cons back at that house.
239
00:19:24,122 --> 00:19:26,124
They'll be tracking us in every direction.
240
00:19:26,416 --> 00:19:30,462
It'll take them hours to make it this far.
By that time, the water level will rise.
241
00:19:30,628 --> 00:19:32,922
- And we'll be long gone.
- Are you sure?
242
00:19:35,258 --> 00:19:36,968
Yeah, I'm sure.
243
00:19:38,762 --> 00:19:40,513
I'm sure.
244
00:19:41,514 --> 00:19:42,974
Ask any of the 20 cops there.
245
00:19:43,141 --> 00:19:45,685
John abruzzi was armed.
John abruzzi drew his weapon.
246
00:19:45,852 --> 00:19:48,063
He never should have been allowed
to get that far.
247
00:19:48,229 --> 00:19:51,900
Let's be clear. If you knew how things
needed to be handled on a manhunt...
248
00:19:52,067 --> 00:19:56,613
You'd be out there running one
instead of hamstringing the men that are.
249
00:19:56,780 --> 00:19:59,783
The FBI's primary objective
in investigating fugitive matters...
250
00:19:59,949 --> 00:20:03,411
Is to effect the swift location
and capture of the fugitives.
251
00:20:03,578 --> 00:20:05,330
You have two dead bodies, Alex.
252
00:20:05,497 --> 00:20:07,290
I've got two dead felons, Richard.
253
00:20:07,457 --> 00:20:10,418
Maybe that doesn't play well
from a public-relations standpoint...
254
00:20:10,585 --> 00:20:14,631
But from a public-safety standpoint,
abruzzi and apolskis were by the book.
255
00:20:14,798 --> 00:20:18,760
The shooting of an unarmed kid
at point-blank range is by the book?
256
00:20:18,927 --> 00:20:20,470
Come on.
257
00:20:21,054 --> 00:20:24,307
Incident report,
David "tweener" apolskis.
258
00:20:24,474 --> 00:20:26,476
You know, I'm curious.
259
00:20:26,643 --> 00:20:28,770
- Was he cuffed during transport?
- Yeah.
260
00:20:28,937 --> 00:20:32,107
It says in here he somehow managed
to grab your primary weapon.
261
00:20:32,273 --> 00:20:34,818
- You carry that in a shoulder holster?
- Hip.
262
00:20:34,984 --> 00:20:37,487
- Left, right? Right, left?
- Left.
263
00:20:37,654 --> 00:20:39,280
Left.
264
00:20:40,198 --> 00:20:42,992
I'm sorry. I get confused sometimes.
265
00:20:43,743 --> 00:20:46,287
So just so I've got this right...
266
00:20:46,454 --> 00:20:49,999
You were driving along alone
with a cuffed prisoner...
267
00:20:50,208 --> 00:20:52,836
And somehow he reaches fon/vard
across your chest...
268
00:20:53,002 --> 00:20:54,337
Grabs your weapon.
269
00:20:55,380 --> 00:20:56,423
Huh...
270
00:20:56,589 --> 00:20:59,342
It's too bad you didn't
react that quickly with apolskis.
271
00:21:00,510 --> 00:21:02,804
Maybe he'd still be alive.
272
00:21:45,180 --> 00:21:47,265
Kim: What does origami
have to do with any of this?
273
00:21:47,390 --> 00:21:49,851
Michael Scofield sent it to her.
274
00:21:50,018 --> 00:21:52,103
And since your brilliant plan
to eliminate...
275
00:21:52,270 --> 00:21:54,689
Sara tancredi from the equation
failed so completely...
276
00:21:54,856 --> 00:21:58,860
- I wouldn't say it failed completely.
- There's a dead woman in a phone booth.
277
00:22:00,612 --> 00:22:01,863
A civilian.
278
00:22:02,489 --> 00:22:05,575
A certain number of bodies
you can sweep under the rug.
279
00:22:05,742 --> 00:22:08,870
The president's rug is getting so full
you can barely stand on it.
280
00:22:09,913 --> 00:22:11,664
So, what do you suggest we should do?
281
00:22:13,166 --> 00:22:15,919
- Ever go fishing, bill?
- Just make your point.
282
00:22:16,085 --> 00:22:17,587
There's two ways to catch a fish.
283
00:22:17,754 --> 00:22:21,174
You cast out a big net and
hope you get what you're looking for.
284
00:22:21,341 --> 00:22:25,345
Or you choose the right bait
and guarantee that you do.
285
00:22:25,512 --> 00:22:27,722
It's a simple strategy,
it plays across the board.
286
00:22:27,889 --> 00:22:31,059
L.j. Will lead us to Burrows.
Sara will lead us to Scofield.
287
00:22:31,309 --> 00:22:35,063
How do you intend to follow Sara when
the only lead you got is an origami bird...
288
00:22:35,230 --> 00:22:37,649
With an out-of-service phone number?
289
00:22:38,566 --> 00:22:40,777
Maybe it's not a phone number.
290
00:22:57,168 --> 00:22:59,128
- What do you have?
- Fed: Junior's on the move...
291
00:22:59,212 --> 00:23:00,630
And still no sign of Burrows.
292
00:23:00,797 --> 00:23:03,883
Sir, the guy's in hiding. Maybe
he doesn't even know his kid's out.
293
00:23:04,050 --> 00:23:07,011
The cop that was held hostage in Utah
has Burrows splitting off...
294
00:23:07,178 --> 00:23:11,057
From the rest of the group just after
word of I.J.'S release hit the wires.
295
00:23:11,224 --> 00:23:12,642
He knows.
296
00:23:12,809 --> 00:23:15,353
Now, if we wanna know for sure
if he's there...
297
00:23:15,478 --> 00:23:18,106
We need to do something
to draw him out.
298
00:23:35,456 --> 00:23:37,375
Hey, yo, man, spare some change?
299
00:23:37,500 --> 00:23:39,627
- No.
- Come on, man.
300
00:23:39,794 --> 00:23:42,088
- No, I'm all tapped out.
- I know you got something.
301
00:23:42,255 --> 00:23:44,090
- I'll take whatever you got.
- Seriously.
302
00:23:44,257 --> 00:23:46,259
I just got out of lockup.
I would if I could.
303
00:23:51,723 --> 00:23:55,184
- Sorry.
- So you think you're better than me, huh?
304
00:23:55,518 --> 00:23:59,063
- I don't think I'm better than you.
- Yo, where you running, little man?
305
00:23:59,689 --> 00:24:01,274
I'm not running anywhere.
306
00:24:11,492 --> 00:24:13,828
Sucre:
This isn't how it's supposed to go.
307
00:24:13,995 --> 00:24:16,122
The reason I went along
with the break was...
308
00:24:16,289 --> 00:24:18,875
To have a life
with Maricruz and my baby.
309
00:24:20,293 --> 00:24:24,172
And now what? Get some two-bit job?
310
00:24:24,339 --> 00:24:27,091
Always be looking over my shoulder?
311
00:24:28,134 --> 00:24:30,428
What kind of life is that?
312
00:24:31,304 --> 00:24:35,224
You can come with me and Linc
to Panama. Start over.
313
00:24:35,433 --> 00:24:36,513
The longer you stay here...
314
00:24:36,643 --> 00:24:38,519
The more the chance
you'll never make it.
315
00:24:39,896 --> 00:24:41,606
Sucre:
You got other people to think about.
316
00:24:41,773 --> 00:24:43,650
Your brother. Your nephew.
317
00:24:44,275 --> 00:24:45,735
Sara.
318
00:24:46,444 --> 00:24:49,364
- She's meeting you there, isn't she?
- I don't know.
319
00:24:49,906 --> 00:24:51,366
We never talked about it.
320
00:24:51,532 --> 00:24:53,701
- But you're hoping.
- Give it a rest, will you?
321
00:24:53,910 --> 00:24:55,828
Cop: Dogs locked in.
We got two trails merging.
322
00:24:55,995 --> 00:24:58,081
They were here,
headed towards drucker ranch.
323
00:24:58,247 --> 00:25:00,458
They've gone off-road.
Any additional units...
324
00:25:00,583 --> 00:25:03,836
We need to set up a one-mile perimeter
and then start closing in.
325
00:25:04,087 --> 00:25:05,546
It's getting deeper.
326
00:25:06,464 --> 00:25:08,466
Michael: Yeah, a little.
327
00:25:09,842 --> 00:25:12,011
So how come this freaking tree
ain't moving yet?
328
00:25:15,014 --> 00:25:16,474
Michael: Let me check.
329
00:25:25,858 --> 00:25:27,110
You all right?
330
00:25:29,529 --> 00:25:30,947
Look, Michael...
331
00:25:31,114 --> 00:25:33,574
I understand
if you have to keep going, you know?
332
00:25:33,741 --> 00:25:35,493
Just shut up. I'm not going anywhere.
333
00:25:35,618 --> 00:25:38,246
- No, look, just think about it.
- Ifl leave, you drown.
334
00:25:38,413 --> 00:25:39,622
I know, but just...
335
00:25:39,789 --> 00:25:41,749
The water level's getting higher, Sucre.
336
00:25:41,916 --> 00:25:44,293
How many seconds can you hold
your breath? Forty-five?
337
00:25:44,502 --> 00:25:47,380
Sixty? That's how long you've got to live
if I take off.
338
00:25:47,547 --> 00:25:50,591
How long you have if you stay?
Till the dogs lead the cops here?
339
00:25:50,758 --> 00:25:54,762
- What you're suggesting is not an option.
- I ain't trying to be a hero or nothing.
340
00:25:54,929 --> 00:25:58,349
We both know there are only two things
that can happen now.
341
00:25:59,350 --> 00:26:01,352
Leave me here...
342
00:26:02,854 --> 00:26:04,564
Or we both get caught.
343
00:26:26,753 --> 00:26:28,212
- Bruce?
- Sara.
344
00:26:28,379 --> 00:26:31,674
I know we said not to use this number,
but I needed to know you were okay.
345
00:26:31,841 --> 00:26:34,802
My driver went to pick you up
and the place was a crime scene.
346
00:26:34,969 --> 00:26:36,804
Yeah, the woman that he saw
by the payphone...
347
00:26:36,971 --> 00:26:38,473
That was supposed to be me.
348
00:26:38,639 --> 00:26:41,309
And / had to leave her there.
I didn't know what to do.
349
00:26:41,476 --> 00:26:44,228
Who are these people? They knew
where I was gonna be standing.
350
00:26:44,395 --> 00:26:46,355
They knew exactly
where I was gonna be...
351
00:26:47,565 --> 00:26:50,693
- Sara? You there?
- It was you.
352
00:26:50,860 --> 00:26:52,862
What are you talking about?
353
00:26:53,029 --> 00:26:55,573
- I just need to know where you are.
- Oh, my god.
354
00:27:22,725 --> 00:27:25,478
Excuse. We'd like to check
on a friend of ours, I.J. Burrows.
355
00:27:25,645 --> 00:27:28,439
- He's getting stitches.
- We wanna make sure he's all right.
356
00:27:28,606 --> 00:27:31,192
And you can see him when he's through.
It's policy.
357
00:27:31,359 --> 00:27:34,070
- You don't get it.
- I get that that kid defended himself.
358
00:27:34,237 --> 00:27:36,239
- Tell us why you attacked him.
- Tweaker: I did.
359
00:27:36,405 --> 00:27:38,324
- Some guy paid me to.
- Some guy paid you.
360
00:27:38,491 --> 00:27:39,826
- Yeah, of course he did.
- FBI.
361
00:27:39,992 --> 00:27:43,287
- What do you mean, somebody paid you?
- What the hell's it sound like, man?
362
00:27:43,454 --> 00:27:46,958
Some dude gave me 50 bucks
to give the kid a beat down.
363
00:27:48,209 --> 00:27:50,503
It's Burrows. He's here.
364
00:27:56,425 --> 00:27:57,802
How you feeling, slugger?
365
00:27:58,553 --> 00:28:00,137
L.j.: Dad?
366
00:28:01,472 --> 00:28:02,974
Lincoln: We gotta move.
367
00:28:03,349 --> 00:28:05,434
Man:
Hospital security, wing 3-g.
368
00:28:05,643 --> 00:28:08,980
Hospital security, wing 3-g.
369
00:28:21,492 --> 00:28:24,495
Jeanette: There's not much you can do.
Woman: Oh, boy.
370
00:28:25,746 --> 00:28:27,748
Excuse me,
I need to ask you a few questions.
371
00:28:27,915 --> 00:28:31,127
I'm on the follow-up investigation team.
Excuse me.
372
00:28:32,461 --> 00:28:36,007
- Neighbor: Gotta go. See you later.
- Uh, we were just curious. Uh...
373
00:28:36,340 --> 00:28:40,344
Did you see if the convicts actually found
what they were digging for?
374
00:28:40,511 --> 00:28:42,680
No, but it sure sounded like they did.
375
00:28:43,055 --> 00:28:46,100
The spaniard, he took off with
one of my daughter's camping packs...
376
00:28:46,267 --> 00:28:48,269
And he left the other ones
in a real tizzy.
377
00:28:48,436 --> 00:28:50,688
Sounded like he screwed them
over something fierce.
378
00:28:50,855 --> 00:28:52,356
And they just let him leave?
379
00:28:52,732 --> 00:28:55,192
Well, they weren't happy about it,
but yeah.
380
00:28:55,359 --> 00:28:56,986
He took off on his motorbike.
381
00:28:57,153 --> 00:28:59,196
- Then they left a few minutes later.
- Together?
382
00:28:59,363 --> 00:29:02,408
No, the pretty one and the black fellow,
they left first.
383
00:29:02,575 --> 00:29:05,202
And then that dirty southerner,
he snuck out the back.
384
00:29:05,369 --> 00:29:08,706
He was moving kind of slow, you know,
with the weight of that backpack.
385
00:29:08,873 --> 00:29:11,542
- And that disability that he...
- Wait, he had a backpack too?
386
00:29:11,709 --> 00:29:13,711
Yes. He came back in...
387
00:29:13,878 --> 00:29:17,715
And slipped this into my brassiere
on his way out.
388
00:29:17,840 --> 00:29:20,551
He said it was to cover the damages.
389
00:29:24,388 --> 00:29:26,724
Well, we're gonna need
to keep this as evidence.
390
00:29:28,059 --> 00:29:30,770
Thanks for your time. Get in the car.
391
00:29:39,779 --> 00:29:42,073
Kellerman:
Se ven-three-six, space...
392
00:29:43,074 --> 00:29:46,827
Three-three-nine, space,
eight-six-eight-seven.
393
00:29:47,745 --> 00:29:50,247
And what exactly are you looking for?
394
00:29:50,414 --> 00:29:52,500
A pattern. A code.
395
00:29:53,250 --> 00:29:54,835
Anything.
396
00:30:22,822 --> 00:30:25,574
What? What are you trying to tell me,
Michael?
397
00:30:27,660 --> 00:30:32,331
They say people come into your life
for a reason.
398
00:30:34,291 --> 00:30:39,005
Maybe my reason was to help you
get out of fox river, you know?
399
00:30:39,171 --> 00:30:42,800
- To help you save your brother.
- No.
400
00:30:50,433 --> 00:30:52,727
It's okay, papi.
401
00:30:53,894 --> 00:30:55,730
Let me go.
402
00:30:56,147 --> 00:30:58,816
Cop: We 're a quarter mile do wnriver
below the dam.
403
00:31:01,652 --> 00:31:02,987
It's now or never, Michael.
404
00:31:08,993 --> 00:31:11,162
- I want you to hold your breath, okay?
- Why?
405
00:31:11,328 --> 00:31:13,456
Just do it. I'll be right back, I promise.
406
00:31:34,018 --> 00:31:35,436
What the hell are you doing?
407
00:31:36,520 --> 00:31:38,689
All units, redirect to the river.
408
00:31:38,856 --> 00:31:42,318
I want you to go under and then
stick your arm up above the water, high.
409
00:31:42,485 --> 00:31:44,070
All right.
410
00:31:44,445 --> 00:31:47,990
Then when you start running out of air,
wave it back and forth so I can see it.
411
00:31:48,157 --> 00:31:49,867
- Okay.
- And I'll come back and get you.
412
00:31:50,034 --> 00:31:51,368
Okay? Give me your hand.
413
00:31:53,871 --> 00:31:56,373
One, two...
414
00:31:56,540 --> 00:31:58,292
Three.
415
00:32:33,035 --> 00:32:35,371
Come on. Come on.
416
00:33:17,872 --> 00:33:19,165
Sucre?
417
00:33:23,961 --> 00:33:25,838
Sucre!
418
00:34:00,831 --> 00:34:03,584
- Kellerman: Talk to me.
- Well, there is one possibility...
419
00:34:03,751 --> 00:34:05,794
But it's almost too rudimentary.
420
00:34:06,003 --> 00:34:08,005
We know we're not looking
at a phone number...
421
00:34:08,130 --> 00:34:11,008
But maybe
we're not looking at numbers at all.
422
00:34:15,012 --> 00:34:18,098
What's important are the letters
that correspond to that number.
423
00:34:21,185 --> 00:34:24,688
Sara:
Three dots, third letter: R.
424
00:34:25,189 --> 00:34:28,692
Two, d, e.
425
00:34:29,276 --> 00:34:31,111
T e c h:
Three possibilities per number.
426
00:34:31,278 --> 00:34:34,198
Thatis thousands of letter comb/nations.
427
00:34:36,325 --> 00:34:39,036
But only one of them spells out a word.
428
00:34:47,586 --> 00:34:49,213
The question is where?
429
00:35:01,308 --> 00:35:05,229
- Hey, what are you in the market for?
- Four wheels and a gas pedal.
430
00:35:06,939 --> 00:35:09,733
Sucre:
Hey, petey, it's me. Uh...
431
00:35:09,900 --> 00:35:11,735
Listen, I got something to tell you.
432
00:35:11,902 --> 00:35:13,821
Yeah, I was wondering
when you were gonna call.
433
00:35:13,988 --> 00:35:18,742
Yeah, um, a lot has come down
since we last talked, and, uh...
434
00:35:18,909 --> 00:35:22,413
Petey:
Yeah, / know / heard. You rurned it.
435
00:35:22,579 --> 00:35:24,331
Yeah, um...
436
00:35:25,207 --> 00:35:27,835
- You heard already?
- Well, brother, everybody's heard, man.
437
00:35:28,002 --> 00:35:31,255
And let me tell you something, man.
Hector is pissed.
438
00:35:31,422 --> 00:35:34,383
- What does Hector have to do with it?
- It was his wedding.
439
00:35:34,550 --> 00:35:38,387
- Wait. What are you talking about?
- Your bike. What are you talking about?
440
00:35:38,554 --> 00:35:40,723
- The wedding.
- What about the wedding?
441
00:35:40,889 --> 00:35:43,100
Well, you know the part
where you say โ/ do "?
442
00:35:43,600 --> 00:35:45,853
Maricruz said, "I don't."
443
00:35:48,147 --> 00:35:50,566
- She did?
- I eft homeboy standing at the altar...
444
00:35:50,733 --> 00:35:54,194
Hold/ng his spam in his hand,
if you know what I'm saying.
445
00:35:55,237 --> 00:35:57,281
What were you telling me
about my bike?
446
00:36:01,785 --> 00:36:04,913
Salesman:
All right. I'll go get your keys.
447
00:36:05,122 --> 00:36:08,542
Michael: We got a few stops to make.
First, there's this place call blanding.
448
00:36:08,709 --> 00:36:11,462
- We meet with Linc in a couple of days...
- I can't go.
449
00:36:14,048 --> 00:36:15,424
She said no, papi.
450
00:36:15,591 --> 00:36:18,385
Maricruz... Maricruz told that son of a...
451
00:36:18,552 --> 00:36:20,721
She told him no. Can you believe that?
452
00:36:20,888 --> 00:36:23,265
- That's great.
- I know.
453
00:36:23,640 --> 00:36:26,518
Now, I just...
454
00:36:26,685 --> 00:36:29,229
No, go on. Get your girl.
455
00:36:29,396 --> 00:36:31,398
- How about Panama? We said...
- Some other time.
456
00:36:31,565 --> 00:36:33,776
Panama's not gonna go anywhere.
457
00:36:35,069 --> 00:36:39,656
And this is in case you run into trouble
down the road.
458
00:36:45,913 --> 00:36:47,373
The river.
459
00:36:48,332 --> 00:36:50,000
I told you to leave me behind.
460
00:36:50,709 --> 00:36:51,960
Yeah, well, I tried.
461
00:36:52,169 --> 00:36:54,755
But, you know,
I got tangled up in the rope, so...
462
00:36:59,510 --> 00:37:03,639
- Okay, here you go.
- Michael: Thanks. And, uh...
463
00:37:05,182 --> 00:37:06,850
Think we'll need another car.
464
00:37:12,731 --> 00:37:15,859
Geary: Do you really think
the diaper sniper got all of it?
465
00:37:16,026 --> 00:37:17,486
Only one way to find out.
466
00:37:17,653 --> 00:37:20,614
If you're bagwell and you just
got your hands on $5 million...
467
00:37:20,781 --> 00:37:23,033
Where would you go?
468
00:37:48,976 --> 00:37:51,562
T-bag: You think you're the only one
that feels betrayed?
469
00:37:52,896 --> 00:37:54,565
I'm gonna get out of here someday.
470
00:37:54,940 --> 00:37:56,233
And when I do...
471
00:37:57,568 --> 00:38:01,238
Don't think I won't remember
what your front steps look like.
472
00:38:17,671 --> 00:38:21,258
Let me get this straight.
You paid that meth head to whup my ass?
473
00:38:21,383 --> 00:38:25,053
Yeah. Feds were waiting for me
to come get you. It was the only way.
474
00:38:25,262 --> 00:38:26,763
- It worked, didn't it?
- Yeah.
475
00:38:26,930 --> 00:38:29,099
Yeah, it got me four stitches.
476
00:38:30,267 --> 00:38:33,061
Adds character. Here, take that.
477
00:38:33,270 --> 00:38:35,439
There's some ice in there.
Put it on the eye.
478
00:38:35,606 --> 00:38:37,691
Keep the swelling down.
479
00:38:40,110 --> 00:38:42,905
I've been in a few fights in my day too.
480
00:38:45,407 --> 00:38:47,117
Too many.
481
00:38:50,329 --> 00:38:54,041
Sara:
"Rendezvous. Sundown. Hot."
482
00:39:15,604 --> 00:39:17,481
There's one more bird.
483
00:39:27,699 --> 00:39:31,537
Clean it. Every surface,
like she never came home. Go.
484
00:39:57,813 --> 00:39:59,398
Waiting for your flight from Utah...
485
00:39:59,565 --> 00:40:01,775
We had a little extra time
for due diligence.
486
00:40:01,942 --> 00:40:04,236
I decided to dig a little deeper
on your history.
487
00:40:04,403 --> 00:40:05,779
Or rather lack of one.
488
00:40:05,946 --> 00:40:10,033
Starts off simple enough. Poor family.
Mom leaves, cites spousal abuse.
489
00:40:10,200 --> 00:40:14,037
Somehow your dad holds on to custody,
and by the look of these pediatric meds...
490
00:40:14,204 --> 00:40:16,957
He beat you like a harp seal
for the next four years.
491
00:40:17,124 --> 00:40:20,460
Big shock: Poor abused kid, not a
lot of options, he joins the military.
492
00:40:20,627 --> 00:40:23,797
Will there be any actual questions
or is this just a show-and-tell?
493
00:40:23,964 --> 00:40:26,508
Okay, I got one.
How does a guy go from infantry grunt...
494
00:40:26,675 --> 00:40:28,510
With less than stellar marks...
495
00:40:28,677 --> 00:40:32,389
To the Gulf I special ops,
to the Federal Bureau of Investigation...
496
00:40:32,514 --> 00:40:35,601
Leading the largest manhunt
this country's ever seen?
497
00:40:36,768 --> 00:40:38,186
I have all these dots.
498
00:40:38,854 --> 00:40:40,856
And there's just no way
to connect them.
499
00:40:41,732 --> 00:40:44,318
Looks like you need to work
on your clearance level, dick.
500
00:40:44,484 --> 00:40:46,737
- Maybe I'll just work on you.
- You wanna do this?
501
00:40:46,903 --> 00:40:50,574
I will chain you to this desk until I get
answers I cannot fertilize my lawn with.
502
00:40:50,741 --> 00:40:52,117
You sure you wanna do this?
503
00:40:52,284 --> 00:40:54,911
I know what they tell you
to do overseas, Alex...
504
00:40:55,329 --> 00:40:57,080
And let me make it perfectly clear.
505
00:40:57,247 --> 00:41:00,292
We do not do it on American soil.
506
00:41:00,459 --> 00:41:02,210
Sir, uh, there's a phone call for you.
507
00:41:02,419 --> 00:41:03,754
I'll take it later.
508
00:41:03,920 --> 00:41:06,089
Sir, you're gonna wanna take this now.
509
00:41:12,554 --> 00:41:14,181
Sullins: Yeah?
510
00:41:14,431 --> 00:41:16,099
Yes, sir.
511
00:41:16,600 --> 00:41:19,436
I, uh, I'm with him now.
512
00:41:21,730 --> 00:41:24,566
Yes, sir. Bye.
513
00:41:28,779 --> 00:41:30,280
Mahone: Where you going?
514
00:41:30,489 --> 00:41:32,949
I thought we were really starting
to get somewhere.
515
00:41:35,327 --> 00:41:36,578
Let's go.
516
00:41:52,469 --> 00:41:54,304
Kellerman: Alex.
517
00:41:54,471 --> 00:41:56,682
You got something for me?
518
00:42:01,937 --> 00:42:03,480
Kellerman: Open it.
519
00:42:05,107 --> 00:42:08,485
The numbers correlate to the letters
on a phone.
520
00:42:08,652 --> 00:42:11,530
Only on this one, none of the possible
combinations make sense.
521
00:42:11,697 --> 00:42:14,658
We think it's a location.
A rendezvous point for Michael Scofield.
522
00:42:14,825 --> 00:42:17,035
You find it, you find him.
523
00:42:17,619 --> 00:42:19,496
You could've gotten me
out of there sooner.
524
00:42:19,663 --> 00:42:21,832
Even we have to go
through certain channels...
525
00:42:21,998 --> 00:42:25,043
To make sure
things appear on the up-and-up.
526
00:42:25,210 --> 00:42:27,796
You know all about that,
don't you, Alex?
527
00:42:27,963 --> 00:42:30,173
Keeping up appearances.
528
00:42:32,509 --> 00:42:33,844
Good.
529
00:42:34,386 --> 00:42:39,599
I'm just making sure that we're still clear
on the directive of this manhunt.
530
00:42:39,891 --> 00:42:43,895
You know, I understand the, uh,
reasoning behind Burrows and Scofield.
531
00:42:44,062 --> 00:42:46,565
But the other men,
criminals that they may be...
532
00:42:46,732 --> 00:42:50,068
- There's nothing in their profiles...
- You've been hired to do a job.
533
00:42:50,736 --> 00:42:53,905
The reasoning does not concern you.
534
00:42:54,072 --> 00:42:55,782
You don't ask any questions about us...
535
00:42:55,949 --> 00:42:59,745
Maybe we'll continue to make sure
no one asks about you. Are we clear?
536
00:43:04,458 --> 00:43:06,042
They all die.
537
00:43:08,044 --> 00:43:09,880
They all die.
41616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.