Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:07,746
Gray:
If we don't get you to a doctor,
you're going to bleed out.
2
00:00:07,876 --> 00:00:09,139
Horse: No calls.
3
00:00:09,356 --> 00:00:10,662
Not until I find out
who's behind this.
4
00:00:10,792 --> 00:00:12,098
Sister Anne: I did a year
of nursing school, alright?
5
00:00:12,316 --> 00:00:13,926
That exit wound
needs a trauma surgeon.
6
00:00:14,057 --> 00:00:14,883
Wyatt:
The driver carried him off.
7
00:00:15,101 --> 00:00:16,363
You know
I'll make it right.
8
00:00:16,537 --> 00:00:17,364
Gray: We got company.
9
00:00:17,538 --> 00:00:18,409
Aah!
10
00:00:18,713 --> 00:00:21,281
♪♪
11
00:00:21,412 --> 00:00:24,154
Horse:
We owe Gray our lives.
12
00:00:24,284 --> 00:00:26,243
Gray:
Someone helped them track us.
13
00:00:26,417 --> 00:00:27,374
Was it you?
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,159
You think it was me?
15
00:00:29,289 --> 00:00:32,466
Gray.
16
00:00:32,640 --> 00:00:34,120
Been a long time.
17
00:00:35,730 --> 00:00:38,081
Man: Campaign
strategists for both parties
18
00:00:38,211 --> 00:00:39,604
have ramped up their efforts,
19
00:00:39,734 --> 00:00:40,953
as all eyes turn
to the White House.
20
00:00:41,084 --> 00:00:42,389
We're now seeing
Senator Clinton
21
00:00:42,520 --> 00:00:44,391
hold a 5-point lead
among likely voters
22
00:00:44,522 --> 00:00:46,437
with just two months left
before the general.
23
00:00:53,183 --> 00:00:55,228
One to base.
Can you, uh, re-confirm
24
00:00:55,359 --> 00:00:58,753
the pickup location for a...
25
00:00:58,884 --> 00:01:01,974
...John B. Goode?
26
00:01:02,105 --> 00:01:02,801
Are -- Are you kidding me?
27
00:01:02,931 --> 00:01:04,455
Zelda: Another day,
28
00:01:04,585 --> 00:01:06,718
another drunk tourist
thinks he's a comedian.
29
00:01:06,848 --> 00:01:08,067
Stand by.
30
00:01:11,026 --> 00:01:12,898
6166 St. Peters.
31
00:01:13,028 --> 00:01:13,855
Checks out, boss.
32
00:01:13,986 --> 00:01:16,641
You want me to call 'em?
33
00:01:16,771 --> 00:01:19,557
Never mind.
34
00:01:19,687 --> 00:01:21,298
I see him.
35
00:01:23,561 --> 00:01:25,737
♪♪
36
00:01:31,786 --> 00:01:33,439
Mr. Goode?
37
00:01:33,570 --> 00:01:36,400
Johnny B.
38
00:01:36,530 --> 00:01:40,795
I only ever met one person
who didn't like Chuck Berry.
39
00:01:40,926 --> 00:01:42,884
You know what I asked him?
40
00:01:43,015 --> 00:01:44,277
"How old were you
41
00:01:44,408 --> 00:01:46,844
when you realized
you were a psychopath?"
42
00:01:50,457 --> 00:01:52,067
So this is
what it looks like, huh?
43
00:01:52,198 --> 00:01:55,114
Living the dream?
44
00:01:55,245 --> 00:01:58,683
Most men,
when they get out,
45
00:01:58,813 --> 00:02:01,207
they dip their toes back in
after a couple of months.
46
00:02:01,338 --> 00:02:03,470
You're going on,
what, 10 years?
47
00:02:03,601 --> 00:02:04,950
12.
48
00:02:05,080 --> 00:02:07,779
Good for you, Gray.
49
00:02:07,909 --> 00:02:10,216
Thing is, an opportunity
50
00:02:10,347 --> 00:02:13,959
has, uh, presented itself.
51
00:02:14,089 --> 00:02:17,049
Chance to get in
with, uh,
52
00:02:17,180 --> 00:02:19,399
someone who has a future.
53
00:02:19,530 --> 00:02:21,793
I got the whole crew
lined up.
54
00:02:21,923 --> 00:02:25,622
Only thing missing is...
you.
55
00:02:25,753 --> 00:02:27,625
With all due respect --
Oh, come on, now.
56
00:02:27,755 --> 00:02:30,062
Whenever anybody starts
with all due respect,
57
00:02:30,193 --> 00:02:32,195
all I hear is "fuck you."
58
00:02:32,324 --> 00:02:34,153
That's not
what I'm saying, Anton.
59
00:02:34,284 --> 00:02:35,850
What are you saying, Gray?
60
00:02:35,981 --> 00:02:37,504
I have a family now.
61
00:02:37,634 --> 00:02:39,158
A wife, kids.
62
00:02:39,289 --> 00:02:43,293
They got any idea
the kind of crap you used to do?
63
00:02:43,423 --> 00:02:44,903
No more than the cops know
about you.
64
00:02:45,033 --> 00:02:46,905
Mm.
I'm just saying.
65
00:02:47,035 --> 00:02:50,300
I gave you my book.
66
00:02:50,430 --> 00:02:53,128
And then I left
that life behind.
67
00:02:53,259 --> 00:02:55,914
This is a big job
for me, Gray.
68
00:02:56,044 --> 00:02:58,656
It's big.
69
00:02:58,786 --> 00:03:00,658
You know,
70
00:03:00,788 --> 00:03:03,356
I only met one cat
didn't like Charlie Parker.
71
00:03:03,487 --> 00:03:04,662
You know what I told him?
72
00:03:04,792 --> 00:03:07,099
What's that?
73
00:03:07,230 --> 00:03:09,275
Respect my decision.
74
00:03:11,495 --> 00:03:13,192
Be a shame
if I ever found out
75
00:03:13,323 --> 00:03:16,282
you were testing
the waters again.
76
00:03:18,066 --> 00:03:19,459
Never gonna happen.
77
00:03:19,720 --> 00:03:25,900
♪♪♪
78
00:03:26,031 --> 00:03:27,771
Living the dream.
79
00:03:27,902 --> 00:03:32,429
♪♪
80
00:03:32,559 --> 00:03:33,995
Gentlemen?
81
00:03:34,126 --> 00:03:42,439
♪♪
82
00:03:42,569 --> 00:03:45,311
Rose:
Who are these people?
83
00:03:45,442 --> 00:03:47,357
Dad.
It's okay, baby.
84
00:03:47,487 --> 00:03:49,402
Okay, everything's
gonna be alright.
85
00:03:51,839 --> 00:03:54,102
Anton,
86
00:03:54,233 --> 00:03:56,279
whatever you think
is going on,
87
00:03:56,409 --> 00:03:57,976
they got nothing
to do with it.
88
00:03:58,106 --> 00:04:00,283
What happened?
89
00:04:00,413 --> 00:04:02,459
You swore a promise
over them.
90
00:04:02,589 --> 00:04:05,679
That the old you
was never coming back.
91
00:04:05,810 --> 00:04:07,028
For their sake.
92
00:04:07,159 --> 00:04:08,682
I mean, imagine how I felt
93
00:04:08,813 --> 00:04:12,120
when I-I heard
that Horse Tongai had been saved
94
00:04:12,251 --> 00:04:14,949
and the man who intervened --
95
00:04:15,080 --> 00:04:19,127
his car was registered
to Parish Taxi & Limo.
96
00:04:19,257 --> 00:04:20,433
I didn't
go looking for this.
97
00:04:20,564 --> 00:04:23,610
Right.
It just found you.
98
00:04:23,741 --> 00:04:26,874
My friend was jammed up.
I had no choice.
99
00:04:27,005 --> 00:04:29,703
Bullshit.
100
00:04:29,834 --> 00:04:31,531
We always have a choice.
101
00:04:34,752 --> 00:04:38,451
Me, I-I don't get involved
like this anymore.
102
00:04:38,582 --> 00:04:42,976
Yet here I am
in your living room.
103
00:04:43,195 --> 00:04:45,763
♪♪
104
00:04:45,893 --> 00:04:47,895
And you?
105
00:04:48,026 --> 00:04:49,375
What do you want?
106
00:04:49,636 --> 00:04:53,248
♪♪♪
107
00:04:53,379 --> 00:04:56,208
I'm sorry.
Uh, can we...
108
00:04:56,469 --> 00:05:02,736
♪♪♪
109
00:05:02,867 --> 00:05:09,003
♪♪
110
00:05:09,134 --> 00:05:12,442
This is nice.
111
00:05:12,572 --> 00:05:15,923
You ever think about
getting a-a dog?
112
00:05:16,054 --> 00:05:19,971
I mean, that's the whole --
whole point of a house, right?
113
00:05:20,101 --> 00:05:23,366
Kids and a dog.
114
00:05:23,496 --> 00:05:25,542
Jill and I,
we never had kids.
115
00:05:25,672 --> 00:05:28,066
We did have a dog.
We had a Malamute.
116
00:05:28,196 --> 00:05:31,678
An Alaskan Malamute.
117
00:05:31,809 --> 00:05:34,507
The Colonel.
118
00:05:34,638 --> 00:05:37,423
Loved that dog.
Raised him from a puppy.
119
00:05:37,554 --> 00:05:39,033
And one day,
he just snapped,
120
00:05:39,164 --> 00:05:41,035
took a chunk
out of Jill's thigh.
121
00:05:41,166 --> 00:05:43,342
It was agony,
122
00:05:43,473 --> 00:05:46,954
trying to figure out
what to do with that boy.
123
00:05:47,085 --> 00:05:51,350
Till Jill talked
to some farmers up by Lafayette
124
00:05:51,481 --> 00:05:53,134
who were willing
to take him in,
125
00:05:53,265 --> 00:05:57,356
so problem solved.
126
00:05:57,487 --> 00:05:59,706
Driving him up
to drop him off.
127
00:05:59,837 --> 00:06:04,537
I took him out of the car,
just to say goodbye.
128
00:06:08,628 --> 00:06:11,718
Put a bullet
through his skull.
129
00:06:11,849 --> 00:06:14,765
What was I
supposed to do, Gray?
130
00:06:14,895 --> 00:06:18,812
Sonuvabitch developed
a taste for blood.
131
00:06:18,943 --> 00:06:22,425
I'm gonna ask you
one more time.
132
00:06:24,122 --> 00:06:27,430
What do you want?
133
00:06:27,560 --> 00:06:29,649
You really need me
to spell it out for you?
134
00:06:29,780 --> 00:06:31,477
Mm-hmm.
135
00:06:31,608 --> 00:06:35,394
Horse Tongai and me,
we got an arrangement.
136
00:06:35,525 --> 00:06:39,093
He brings in the labor, and
my connections put 'em to work.
137
00:06:39,224 --> 00:06:41,661
One day, he leaps up
138
00:06:41,792 --> 00:06:44,708
and bites the hand
that feeds him.
139
00:06:44,969 --> 00:06:46,623
♪♪♪
140
00:06:46,753 --> 00:06:48,886
You know how I feel
about that.
141
00:06:49,016 --> 00:06:52,759
I want you to get close to him,
say goodbye.
142
00:06:52,890 --> 00:06:55,675
♪♪
143
00:06:55,806 --> 00:06:58,156
My associates'll
keep your family company
144
00:06:58,286 --> 00:06:59,984
until you do.
145
00:07:00,114 --> 00:07:08,079
♪♪
146
00:07:08,340 --> 00:07:16,217
♪♪♪
147
00:07:16,348 --> 00:07:24,530
♪♪
148
00:07:24,791 --> 00:07:32,625
♪♪♪
149
00:07:35,062 --> 00:07:36,542
Makayla: Dad.
150
00:07:36,673 --> 00:07:37,848
I don't understand.
Who are they?
151
00:07:37,978 --> 00:07:39,893
What do they want?
152
00:07:40,024 --> 00:07:42,069
♪♪
153
00:07:42,200 --> 00:07:45,116
You gotta give us something.
154
00:07:45,246 --> 00:07:48,685
Look, I got business
with this man.
155
00:07:48,815 --> 00:07:50,469
I'll tell you everything
later, okay?
156
00:07:50,600 --> 00:07:53,777
No.
No, I want to know now.
157
00:07:53,907 --> 00:07:57,476
Before I met your mother,
I led a different kind of life.
158
00:07:57,607 --> 00:07:59,130
I did some things
I'm not proud of.
159
00:07:59,260 --> 00:08:02,307
I was sure it was all
behind me, but --
160
00:08:02,437 --> 00:08:05,832
I will tell you more later.
I-I'll tell you everything.
161
00:08:05,963 --> 00:08:06,920
No more secrets.
162
00:08:07,051 --> 00:08:09,444
Anton: Gray.
163
00:08:09,575 --> 00:08:11,490
I'm-a get us out of this.
164
00:08:11,621 --> 00:08:17,104
♪♪
165
00:08:17,235 --> 00:08:20,978
You involve the cops, you back
these men into a corner,
166
00:08:21,108 --> 00:08:24,677
I can assure you, things here
will not work out favorably.
167
00:08:24,808 --> 00:08:27,550
But you do your part,
168
00:08:27,680 --> 00:08:29,769
I'll see it's like
we were never hear.
169
00:08:29,900 --> 00:08:31,945
After all those years
of business,
170
00:08:32,076 --> 00:08:34,381
this is how you do me?
171
00:08:34,513 --> 00:08:36,688
You're the one
who picked a side.
172
00:08:39,299 --> 00:08:41,172
Can't trust the Africans.
173
00:08:41,302 --> 00:08:44,304
Well, you know
what you gotta do.
174
00:08:44,436 --> 00:08:47,091
Uh, you have a lovely home,
Mrs. Parish!
175
00:08:47,221 --> 00:08:49,093
♪♪
176
00:08:51,095 --> 00:08:52,923
♪♪♪
177
00:08:53,053 --> 00:08:55,752
Horse is bunkered down
at Kumba.
178
00:08:55,882 --> 00:08:57,449
There's a park
4 blocks east.
179
00:08:57,580 --> 00:08:59,103
Got a guy there that can
get you what you need.
180
00:08:59,233 --> 00:09:02,976
I go in there with a gun,
you know what's gonna happen.
181
00:09:03,107 --> 00:09:04,761
Suit yourself.
182
00:09:04,891 --> 00:09:07,415
Gimme your phone.
I don't have it.
183
00:09:07,546 --> 00:09:09,853
Lost it when you
shot up my car.
184
00:09:10,114 --> 00:09:14,509
♪♪♪
185
00:09:15,946 --> 00:09:17,730
You call us when it's done.
186
00:09:17,861 --> 00:09:20,603
We'll be checking in
on you.
187
00:09:20,733 --> 00:09:22,909
Get him alone
and get it done.
188
00:09:23,040 --> 00:09:27,566
♪♪
189
00:09:27,697 --> 00:09:30,003
You're the only one
who can save your family.
190
00:09:30,264 --> 00:09:34,399
♪♪♪
191
00:09:34,529 --> 00:09:35,922
Dad.
192
00:09:36,053 --> 00:09:40,274
♪♪
193
00:09:40,405 --> 00:09:43,800
Whatever happens, I love you.
194
00:09:43,930 --> 00:09:46,019
I love you, too, baby.
195
00:09:46,150 --> 00:09:51,285
♪♪
196
00:09:51,416 --> 00:09:56,595
♪♪
197
00:09:56,726 --> 00:09:58,728
Rose: Come home.
198
00:09:58,858 --> 00:10:01,948
♪♪
199
00:10:03,515 --> 00:10:12,393
♪♪
200
00:10:12,524 --> 00:10:21,489
♪♪
201
00:10:21,751 --> 00:10:30,498
♪♪♪
202
00:10:30,760 --> 00:10:39,812
♪♪♪
203
00:10:42,336 --> 00:10:47,994
♪♪
204
00:10:48,125 --> 00:10:53,652
♪♪
205
00:10:56,002 --> 00:11:04,315
♪♪
206
00:11:04,576 --> 00:11:12,932
♪♪♪
207
00:11:15,239 --> 00:11:24,074
♪♪♪
208
00:11:24,204 --> 00:11:32,865
♪♪
209
00:11:45,269 --> 00:11:47,314
Dammit. Come on.
210
00:11:47,445 --> 00:11:49,055
Colin: Hello?
Gray: Colin.
211
00:11:49,186 --> 00:11:51,362
Gray?
Is that you?
212
00:11:51,492 --> 00:11:53,103
Metairie Nouveau
has my family.
213
00:11:53,233 --> 00:11:54,582
What?
Anton knows
214
00:11:54,713 --> 00:11:57,934
I got involved
with the Tongais.
215
00:11:58,064 --> 00:12:01,807
He's got Rose and Mak
at the house.
216
00:12:01,938 --> 00:12:06,899
Col, they want me
to kill Horse.
217
00:12:07,030 --> 00:12:08,379
You're gonna
go through with it.
218
00:12:08,509 --> 00:12:10,163
Got -- I got no choice.
219
00:12:10,294 --> 00:12:12,296
If I don't try,
they say they're gonna...
220
00:12:12,426 --> 00:12:15,212
♪♪
221
00:12:15,342 --> 00:12:16,779
Stay close to your phone.
222
00:12:16,909 --> 00:12:18,868
I might need you.
Alright.
223
00:12:18,998 --> 00:12:22,175
A-And Col, there's a safe
in my office.
224
00:12:22,306 --> 00:12:27,137
Combination is taped to
the bottom of the desk drawer.
225
00:12:27,267 --> 00:12:28,834
If something
happens to me,
226
00:12:28,965 --> 00:12:30,401
you use everything
that's in there
227
00:12:30,531 --> 00:12:32,316
to get Rose and Mak as far away
from this as possible.
228
00:12:32,446 --> 00:12:35,014
You understand me?
229
00:12:35,145 --> 00:12:36,320
Alright.
230
00:12:36,450 --> 00:12:42,195
♪♪
231
00:12:42,326 --> 00:12:47,940
♪♪
232
00:12:50,900 --> 00:13:00,823
♪♪♪
233
00:13:04,130 --> 00:13:11,355
♪♪
234
00:13:11,485 --> 00:13:18,797
♪♪
235
00:13:18,928 --> 00:13:26,413
♪♪
236
00:13:26,544 --> 00:13:27,893
I got business with Horse.
237
00:13:28,024 --> 00:13:29,721
No one does.
Not today.
238
00:13:29,852 --> 00:13:32,289
You tell him Gracián Parish
needs to see him.
239
00:13:32,419 --> 00:13:36,162
Or I can let him know
who turned me away.
240
00:13:36,293 --> 00:13:43,691
♪♪
241
00:13:43,953 --> 00:13:51,264
♪♪♪
242
00:13:51,525 --> 00:13:59,055
♪♪♪
243
00:13:59,185 --> 00:14:00,883
Gray.
244
00:14:10,022 --> 00:14:12,764
The doctor said Shepherd
was lucky to survive,
245
00:14:12,895 --> 00:14:17,334
but I suspect his luck
had more to do with you.
246
00:14:17,464 --> 00:14:19,075
I was just doing a job.
247
00:14:19,205 --> 00:14:21,991
We both know
it was more than that.
248
00:14:22,121 --> 00:14:23,427
I spoke to Luke.
249
00:14:23,557 --> 00:14:26,560
How is he?
250
00:14:26,691 --> 00:14:29,476
I doubt he'll ever forget
what you did for him.
251
00:14:29,607 --> 00:14:32,871
I certainly won't.
252
00:14:33,002 --> 00:14:34,525
Shepherd is upstairs
with Zenzo.
253
00:14:34,655 --> 00:14:36,440
I'll see if he can
meet with you.
254
00:14:36,570 --> 00:14:39,051
Whatever business you have
must be brief.
255
00:14:39,182 --> 00:14:40,923
Wait here.
256
00:14:45,275 --> 00:14:46,493
Man: Go.
257
00:14:49,018 --> 00:14:50,889
♪♪♪
258
00:14:51,020 --> 00:14:53,109
Move.
259
00:14:55,241 --> 00:14:57,113
♪♪
260
00:14:59,811 --> 00:15:08,472
♪♪♪
261
00:15:08,602 --> 00:15:17,350
♪♪
262
00:15:17,481 --> 00:15:20,136
Chipo:
Hey, Driver, up here.
263
00:15:20,266 --> 00:15:26,490
♪♪
264
00:15:26,620 --> 00:15:33,062
♪♪
265
00:15:36,500 --> 00:15:38,719
Think, brother.
Hmm?
266
00:15:38,850 --> 00:15:45,204
♪♪
267
00:15:45,335 --> 00:15:46,945
Gray.
268
00:15:47,076 --> 00:15:48,512
Come in. Sit.
269
00:15:48,642 --> 00:15:54,822
♪♪
270
00:15:54,953 --> 00:15:57,042
I was hoping we could talk.
Not now.
271
00:15:57,173 --> 00:15:59,349
I just need a second.
Alone.
272
00:15:59,479 --> 00:16:01,307
Sit.
273
00:16:01,438 --> 00:16:02,830
Sit, Driver.
274
00:16:03,092 --> 00:16:08,749
♪♪♪
275
00:16:08,880 --> 00:16:14,190
Zenzo believes he's identified
the traitor in our midst.
276
00:16:14,320 --> 00:16:15,887
Shamiso: Perhaps we should
discuss our options first --
277
00:16:16,018 --> 00:16:19,891
Zenzo, tell Gray
what you think you know.
278
00:16:20,022 --> 00:16:22,894
♪♪
279
00:16:23,025 --> 00:16:26,680
There's a detective
who looks out for our interests.
280
00:16:26,811 --> 00:16:28,421
He confirmed our suspicion.
281
00:16:28,552 --> 00:16:31,772
There's someone
in this organization
282
00:16:31,903 --> 00:16:33,948
who's working with Anton.
283
00:16:34,079 --> 00:16:35,863
And we know who it is.
284
00:16:36,125 --> 00:16:38,344
♪♪♪
285
00:16:38,475 --> 00:16:40,433
It's you, Driver.
286
00:16:40,564 --> 00:16:43,828
♪♪
287
00:16:52,489 --> 00:17:02,499
♪♪♪
288
00:17:04,501 --> 00:17:08,766
♪♪♪
289
00:17:08,896 --> 00:17:10,680
Sweetheart.
290
00:17:10,941 --> 00:17:13,640
♪♪♪
291
00:17:13,771 --> 00:17:15,251
You okay?
292
00:17:15,512 --> 00:17:23,650
♪♪♪
293
00:17:23,781 --> 00:17:26,391
Mak, it's gonna be fine.
294
00:17:26,523 --> 00:17:27,872
How do you know?
Because I know.
295
00:17:28,002 --> 00:17:30,614
Hey. No whispering,
alright?
296
00:17:30,744 --> 00:17:37,969
♪♪
297
00:17:38,100 --> 00:17:39,492
Excuse me.
298
00:17:39,623 --> 00:17:40,798
Maybe you can tell me.
299
00:17:40,928 --> 00:17:43,192
What did my husband even do?
300
00:17:43,322 --> 00:17:45,672
What makes you think
that you have the right
301
00:17:45,803 --> 00:17:46,760
to keep us here like this?
302
00:17:46,891 --> 00:17:48,501
Mom, stop.
303
00:17:48,632 --> 00:17:53,202
♪♪
304
00:17:53,332 --> 00:17:55,987
Your husband took something
from my boss.
305
00:17:56,118 --> 00:17:57,423
Now he's gotta make it right.
306
00:17:57,554 --> 00:17:59,991
♪♪
307
00:18:00,122 --> 00:18:02,211
And what if he doesn't?
308
00:18:02,472 --> 00:18:08,304
♪♪♪
309
00:18:08,565 --> 00:18:15,137
♪♪♪
310
00:18:20,577 --> 00:18:24,494
For months, I've rotated
Horse's security detail,
311
00:18:24,624 --> 00:18:26,104
varied his routes,
312
00:18:26,235 --> 00:18:28,976
and yet the one time
you take him home,
313
00:18:29,107 --> 00:18:31,327
he nearly gets killed.
314
00:18:31,457 --> 00:18:33,024
You're not buying this.
315
00:18:33,155 --> 00:18:34,808
I mean, you know what I did
for you and your boy.
316
00:18:34,939 --> 00:18:37,594
Driver, what did Anton
promise you to betray us?
317
00:18:37,724 --> 00:18:38,595
Nothing.
318
00:18:38,725 --> 00:18:41,902
Nothing.
319
00:18:42,033 --> 00:18:43,774
How do you explain this?
320
00:18:44,035 --> 00:18:46,429
♪♪♪
321
00:18:46,559 --> 00:18:49,388
The police found this tracker
in the wheel of your car,
322
00:18:49,519 --> 00:18:51,564
the same car you were driving
when you were attacked.
323
00:18:51,695 --> 00:18:53,610
The one Luke was in.
Anyone could've put that there.
324
00:18:53,740 --> 00:18:55,351
Even you.
325
00:18:55,481 --> 00:18:57,701
♪♪
326
00:18:57,831 --> 00:18:59,746
Careful, Driver.
327
00:18:59,877 --> 00:19:01,487
Horse is in charge here.
328
00:19:01,618 --> 00:19:03,968
You're not.
329
00:19:04,098 --> 00:19:06,623
But that tracker,
330
00:19:06,753 --> 00:19:09,365
that could've changed
everything for you.
331
00:19:09,495 --> 00:19:11,149
♪♪
332
00:19:11,280 --> 00:19:12,542
Ah.
333
00:19:12,672 --> 00:19:14,413
Manyepo.
334
00:19:14,544 --> 00:19:15,936
Lies!
335
00:19:16,067 --> 00:19:18,025
You're the voice of reason.
Talk to him.
336
00:19:18,156 --> 00:19:19,375
I told him
it was a bad idea.
337
00:19:19,505 --> 00:19:21,725
Inzwa ka.
He still has not denied it.
338
00:19:21,855 --> 00:19:24,641
You were in the car with me.
You know what happened.
339
00:19:24,771 --> 00:19:26,382
You saw what happened. They --
Driver, answer, Driver! Answer!
340
00:19:26,512 --> 00:19:29,602
Zvakwana.
In my hour of need...
341
00:19:29,863 --> 00:19:31,996
♪♪♪
342
00:19:32,126 --> 00:19:34,607
...who among you was by my side?
343
00:19:34,738 --> 00:19:36,522
Not you, Zenzo.
344
00:19:36,653 --> 00:19:38,437
Nor you, Shamiso.
345
00:19:38,568 --> 00:19:42,311
You have no idea what I was
prepared to do to get you back.
346
00:19:42,441 --> 00:19:46,315
Yet this man
is the reason I'm alive.
347
00:19:47,707 --> 00:19:49,840
So, instead of trying
to discredit him,
348
00:19:49,970 --> 00:19:52,103
focus on what's next for us all.
349
00:19:52,234 --> 00:19:55,062
Anton will meet his fate.
350
00:19:55,193 --> 00:19:56,847
Anton was supposed to roll over
351
00:19:56,977 --> 00:19:58,979
in order to avoid compromising
his legitimate ventures.
352
00:19:59,110 --> 00:20:00,546
We were wrong.
353
00:20:00,677 --> 00:20:02,635
A war now
would see us all lose.
354
00:20:02,766 --> 00:20:05,290
He tried to kill my son!
355
00:20:05,551 --> 00:20:07,161
♪♪♪
356
00:20:07,292 --> 00:20:09,251
This only ends in one way,
357
00:20:09,381 --> 00:20:10,687
and that's Anton buried
in the ground,
358
00:20:10,817 --> 00:20:15,605
and the traitor buried
right next to him.
359
00:20:15,735 --> 00:20:17,781
What will Baba
think of that?
360
00:20:17,911 --> 00:20:21,350
Be more concerned
with what Ithink.
361
00:20:21,611 --> 00:20:24,483
♪♪♪
362
00:20:24,614 --> 00:20:26,355
Now, go.
363
00:20:26,616 --> 00:20:34,450
♪♪♪
364
00:20:34,580 --> 00:20:42,327
♪♪
365
00:20:42,588 --> 00:20:50,161
♪♪♪
366
00:20:53,817 --> 00:21:01,564
♪♪♪
367
00:21:01,694 --> 00:21:04,088
Iwe.
368
00:21:05,829 --> 00:21:07,874
We have to talk
some sense into him.
369
00:21:08,005 --> 00:21:10,486
Uh -- Oh.
We, sister?
370
00:21:10,616 --> 00:21:12,096
We?
371
00:21:12,226 --> 00:21:15,404
You've always been content
372
00:21:15,534 --> 00:21:17,362
playing the angel
on Horse's shoulder.
373
00:21:21,975 --> 00:21:29,200
♪♪
374
00:21:29,331 --> 00:21:32,116
Horse:
Why did you come, Gray?
375
00:21:32,246 --> 00:21:34,553
I came back for my family.
376
00:21:36,773 --> 00:21:39,079
♪♪
377
00:21:39,210 --> 00:21:41,473
Is there ever
a better reason?
378
00:21:43,345 --> 00:21:44,563
Manheru, Baba.
379
00:21:44,694 --> 00:21:48,350
I'm sorry to disturb you,
but it's urgent.
380
00:21:50,656 --> 00:21:53,485
Give us a name.
Who's the impimpi?
381
00:21:53,616 --> 00:21:55,661
Zenzo: Buda. Buda.
382
00:21:57,881 --> 00:22:04,017
♪♪♪
383
00:22:04,148 --> 00:22:08,892
You know, Gray, my home,
Zimbabwe, has been under
384
00:22:09,022 --> 00:22:11,938
crisis to crisis.
385
00:22:12,069 --> 00:22:13,810
My father...
386
00:22:17,030 --> 00:22:19,424
....he led my people
387
00:22:19,555 --> 00:22:23,036
to a better life
in South Africa.
388
00:22:23,167 --> 00:22:26,039
Now thousands of my people
389
00:22:26,170 --> 00:22:28,781
look to me
390
00:22:28,912 --> 00:22:32,263
to provide them with the freedom
they so desperately seek.
391
00:22:33,569 --> 00:22:34,744
Anton's gonna
fucking kill you
392
00:22:34,874 --> 00:22:37,747
when he finds out
what you've done to me.
393
00:22:37,877 --> 00:22:39,749
Oh.
394
00:22:39,879 --> 00:22:42,186
Yeah. I doubt that.
395
00:22:43,622 --> 00:22:45,058
Horse: That's my destiny.
396
00:22:45,189 --> 00:22:49,149
The likes of Anton
will never understand that.
397
00:22:49,280 --> 00:22:53,589
I tell you this, Gray, so that
you know that I trust you.
398
00:22:53,719 --> 00:22:55,547
You're my brother now.
399
00:22:55,678 --> 00:22:57,070
Chipo: Boss.
What is it?
400
00:22:57,201 --> 00:22:59,203
Zenzo needs you.
401
00:23:10,954 --> 00:23:17,569
♪♪
402
00:23:17,700 --> 00:23:19,963
Horse:
What are you waiting for?
403
00:23:20,093 --> 00:23:24,533
♪♪
404
00:23:26,578 --> 00:23:33,933
♪♪♪
405
00:23:34,151 --> 00:23:41,898
♪♪
406
00:23:42,115 --> 00:23:50,123
♪♪
407
00:23:50,254 --> 00:23:53,997
Zenzo: Well, our guest finally
gave up the name of the impimpi.
408
00:23:54,127 --> 00:23:57,827
♪♪
409
00:23:57,957 --> 00:24:00,656
Driver...
410
00:24:00,786 --> 00:24:02,788
it's time
to call your friend.
411
00:24:02,919 --> 00:24:05,051
♪♪
412
00:24:05,182 --> 00:24:06,618
Colin.
413
00:24:11,275 --> 00:24:12,711
Zenzo: It's time
to call your friend.
414
00:24:12,842 --> 00:24:14,104
Colin.
415
00:24:14,365 --> 00:24:18,238
♪♪♪
416
00:24:18,369 --> 00:24:20,502
Dri--
417
00:24:20,632 --> 00:24:22,025
Driver.
418
00:24:22,155 --> 00:24:28,422
♪♪
419
00:24:28,553 --> 00:24:29,902
It's not him.
420
00:24:30,033 --> 00:24:33,079
He had access to you,
to your fleet.
421
00:24:33,210 --> 00:24:34,820
You're not hearing me.
422
00:24:34,951 --> 00:24:36,692
It's not him.
423
00:24:36,822 --> 00:24:38,128
Colin wouldn't
do that to me.
424
00:24:38,258 --> 00:24:40,173
Ah. We're
supposed to think
425
00:24:40,304 --> 00:24:44,047
this man summoned Colin's name
from the ether?
426
00:24:44,177 --> 00:24:47,180
Do as Zenzo says.
427
00:24:47,311 --> 00:24:48,530
Call your friend.
428
00:24:48,660 --> 00:24:50,227
Bring him here.
Horse --
429
00:24:50,357 --> 00:24:51,620
Now.
430
00:24:51,750 --> 00:24:56,842
♪♪
431
00:24:56,973 --> 00:25:02,152
♪♪
432
00:25:02,282 --> 00:25:04,894
Ah, ah. Speaker.
433
00:25:05,024 --> 00:25:07,244
♪♪
434
00:25:10,856 --> 00:25:12,902
Colin: Gray, talk to me.
Where are you?
435
00:25:13,032 --> 00:25:14,860
Everything okay?
436
00:25:14,991 --> 00:25:16,427
Of course.
437
00:25:16,558 --> 00:25:18,516
I'm here at Kumba
with the family.
438
00:25:18,647 --> 00:25:21,432
Listen to me.
Horse needs us.
439
00:25:21,563 --> 00:25:24,566
I can't do it by myself.
It's a two-man job.
440
00:25:26,263 --> 00:25:29,788
Now, can you get down here?
441
00:25:29,919 --> 00:25:32,051
I'm on my way.
442
00:25:32,182 --> 00:25:33,400
Okay.
443
00:25:33,662 --> 00:25:41,800
♪♪♪
444
00:25:41,931 --> 00:25:43,497
We good?
445
00:25:43,628 --> 00:25:47,414
♪♪
446
00:25:47,545 --> 00:25:50,200
Hmm.
447
00:25:50,330 --> 00:25:51,941
What did you say to him?
448
00:25:52,071 --> 00:25:54,247
You heard it.
449
00:25:54,378 --> 00:25:56,206
I did what you told me to.
450
00:25:56,467 --> 00:26:00,602
♪♪♪
451
00:26:00,732 --> 00:26:02,473
Horse: Zenzo.
452
00:26:06,782 --> 00:26:08,958
You tipped him off,
didn't you?
453
00:26:09,088 --> 00:26:10,612
Yeah.
454
00:26:28,499 --> 00:26:38,248
♪♪
455
00:26:38,509 --> 00:26:48,388
♪♪♪
456
00:26:48,519 --> 00:26:50,216
Noah:
Why's this taking so long?
457
00:26:50,347 --> 00:26:52,218
Curtis: I don't know.
You should call him.
458
00:26:52,349 --> 00:26:53,611
Not yet.
459
00:26:53,742 --> 00:26:55,961
♪♪
460
00:26:56,092 --> 00:26:59,225
What about Anton?
461
00:26:59,356 --> 00:27:02,011
Mak.
462
00:27:02,141 --> 00:27:05,057
We need to get out of here.
463
00:27:05,188 --> 00:27:07,190
How are we gonna do that?
464
00:27:07,320 --> 00:27:10,497
They have guns.
465
00:27:10,628 --> 00:27:11,890
Follow my lead.
466
00:27:12,021 --> 00:27:14,458
Mom --
What'd I say about whispering?
467
00:27:17,243 --> 00:27:20,769
My daughter needs to use
the bathroom.
468
00:27:20,899 --> 00:27:23,206
Or is that against
the rules, too?
469
00:27:23,336 --> 00:27:26,252
♪♪
470
00:27:26,383 --> 00:27:28,864
Noah: Cops are here.
471
00:27:28,994 --> 00:27:29,995
Oh, thank God.
472
00:27:30,126 --> 00:27:32,432
Why are they here?
473
00:27:32,563 --> 00:27:33,433
I don't know.
474
00:27:33,564 --> 00:27:35,827
Look at me.
475
00:27:35,958 --> 00:27:37,220
Did you call them?
476
00:27:37,350 --> 00:27:38,700
No.
477
00:27:40,963 --> 00:27:42,486
You have our phones.
478
00:27:42,616 --> 00:27:45,097
Maybe your husband sold you out,
then. Either way,
479
00:27:45,228 --> 00:27:48,274
keep your mouths shut.
480
00:27:49,580 --> 00:27:51,538
It's just one.
481
00:27:51,669 --> 00:27:54,454
We can take her.
482
00:27:54,585 --> 00:27:56,456
Diallo:
Mrs. Parish?
483
00:27:56,587 --> 00:27:58,545
♪♪
484
00:28:01,374 --> 00:28:03,681
Mrs. Parish?
485
00:28:03,812 --> 00:28:05,465
This is Detective Diallo.
486
00:28:05,596 --> 00:28:07,119
You in there?
487
00:28:07,250 --> 00:28:09,905
I just need a word.
488
00:28:10,035 --> 00:28:11,341
My car's in the driveway.
489
00:28:11,471 --> 00:28:13,256
She's gonna know I'm in here.
490
00:28:13,386 --> 00:28:15,519
♪♪
491
00:28:15,649 --> 00:28:17,260
Diallo: Mrs. Parish?
492
00:28:17,390 --> 00:28:22,656
♪♪
493
00:28:22,787 --> 00:28:24,702
Mrs. Parish.
494
00:28:24,833 --> 00:28:28,488
♪♪
495
00:28:41,066 --> 00:28:44,417
♪♪♪
496
00:28:47,290 --> 00:28:53,035
♪♪♪
497
00:28:53,296 --> 00:28:59,345
♪♪♪
498
00:29:04,611 --> 00:29:07,223
♪♪
499
00:29:07,353 --> 00:29:09,355
Shamiso: You made
the right choice back there,
500
00:29:09,486 --> 00:29:11,140
calling your friend.
501
00:29:11,270 --> 00:29:12,706
It's not him.
502
00:29:12,837 --> 00:29:14,708
You'll see.
503
00:29:14,839 --> 00:29:17,581
Horse will be the judge.
504
00:29:17,711 --> 00:29:20,366
Despite his outbursts,
505
00:29:20,497 --> 00:29:23,021
I know him to be fair,
506
00:29:23,152 --> 00:29:25,545
to be a man
who can be reasoned with.
507
00:29:25,676 --> 00:29:29,114
If Colin is innocent,
he'll live.
508
00:29:30,724 --> 00:29:32,552
So you know,
I'm not trying
509
00:29:32,683 --> 00:29:34,990
to take your place
with your brother.
510
00:29:35,120 --> 00:29:38,341
As if you could.
511
00:29:38,471 --> 00:29:40,560
Colin: Get off me.
Get the fuck off me.
512
00:29:40,691 --> 00:29:42,780
Gray. Gray --
513
00:29:42,911 --> 00:29:47,611
♪♪
514
00:29:51,180 --> 00:29:54,139
Ah!
515
00:30:01,407 --> 00:30:02,974
Is this him?
516
00:30:04,846 --> 00:30:06,064
Colin Broussard.
517
00:30:06,195 --> 00:30:09,851
He's been feeding us intel
for months.
518
00:30:09,981 --> 00:30:11,156
You see.
You're gonna take
519
00:30:11,287 --> 00:30:12,723
this guy's word?
520
00:30:12,854 --> 00:30:14,464
He tried to kill you
yesterday.
521
00:30:14,594 --> 00:30:17,902
I ain't never laid eyes
on this dude before last night.
522
00:30:18,033 --> 00:30:19,948
What the hell
is going on, Gray?
523
00:30:20,078 --> 00:30:21,732
Just tell
the truth, Colin.
524
00:30:21,863 --> 00:30:24,256
It's time to send
your head to Anton.
525
00:30:24,387 --> 00:30:26,302
I told you,
526
00:30:26,432 --> 00:30:28,652
if he were working with Anton,
I would know it.
527
00:30:28,782 --> 00:30:32,090
No, he told me everything.
528
00:30:32,221 --> 00:30:33,700
How you planted the tracker
on the car.
529
00:30:33,831 --> 00:30:35,485
The hell I did.
530
00:30:35,615 --> 00:30:37,052
And how you're the impimpi.
531
00:30:37,182 --> 00:30:39,532
I ain't the one
working with Anton.
532
00:30:39,663 --> 00:30:41,795
If you really meant
what you said up there,
533
00:30:41,926 --> 00:30:44,886
my word
needs to mean something.
534
00:30:45,016 --> 00:30:46,844
No more talking!
535
00:30:46,975 --> 00:30:48,237
No more! No more talking.
536
00:30:48,367 --> 00:30:49,629
No! Wait!
537
00:30:49,760 --> 00:30:53,242
♪♪
538
00:30:53,372 --> 00:30:55,200
Horse: Hey.
539
00:30:55,331 --> 00:30:57,202
I'll handle this.
540
00:30:57,333 --> 00:31:05,123
♪♪
541
00:31:06,559 --> 00:31:11,521
♪♪♪
542
00:31:11,782 --> 00:31:16,787
♪♪♪
543
00:31:16,918 --> 00:31:18,920
Everybody else
in the kitchen.
544
00:31:19,050 --> 00:31:21,487
Shepherd, what are you doing?
Everybody.
545
00:31:21,618 --> 00:31:23,228
Let me guess.
546
00:31:23,359 --> 00:31:25,187
The Driver stays.
547
00:31:25,448 --> 00:31:28,277
♪♪♪
548
00:31:28,407 --> 00:31:30,192
Yeah.
549
00:31:30,453 --> 00:31:38,809
♪♪♪
550
00:31:43,074 --> 00:31:45,337
Bro, it's been four hours.
Call him.
551
00:31:45,468 --> 00:31:47,687
If he doesn't answer,
remember what Anton said.
552
00:31:47,818 --> 00:31:49,124
I know what Anton said.
553
00:31:49,254 --> 00:31:50,386
I ain't waiting for the cops
to come back.
554
00:31:50,516 --> 00:31:52,954
It's time.
555
00:31:53,084 --> 00:31:55,347
Do it.
I'll make the call.
556
00:31:55,478 --> 00:32:01,397
♪♪
557
00:32:01,527 --> 00:32:02,485
Stand up.
558
00:32:02,615 --> 00:32:06,576
♪♪
559
00:32:06,706 --> 00:32:09,361
Put these on her. Hands first.
Then her feet.
560
00:32:09,492 --> 00:32:11,146
Then I do you.
561
00:32:11,276 --> 00:32:13,757
♪♪
562
00:32:13,887 --> 00:32:15,367
Come on. Let's go.
563
00:32:15,498 --> 00:32:21,373
♪♪
564
00:32:21,504 --> 00:32:27,205
♪♪
565
00:32:27,336 --> 00:32:30,948
She still has to go
to the bathroom.
566
00:32:31,079 --> 00:32:32,819
Come on, man.
She's got her period.
567
00:32:32,950 --> 00:32:35,605
Mom. Seriously?
568
00:32:35,866 --> 00:32:40,784
♪♪♪
569
00:32:40,914 --> 00:32:41,872
Please.
570
00:32:43,439 --> 00:32:46,703
♪♪
571
00:32:46,833 --> 00:32:48,400
Leave the door open.
572
00:32:48,661 --> 00:32:52,317
♪♪♪
573
00:32:52,448 --> 00:32:53,536
Thank you.
574
00:32:53,666 --> 00:32:59,542
♪♪
575
00:32:59,672 --> 00:33:05,722
♪♪
576
00:33:05,852 --> 00:33:07,811
Noah: Hey! Damn it.
577
00:33:09,682 --> 00:33:16,298
♪♪♪
578
00:33:16,559 --> 00:33:22,782
♪♪♪
579
00:33:22,913 --> 00:33:24,915
Rose: Mak, stay there.
580
00:33:25,046 --> 00:33:27,135
Curtis: Just got off with Anton.
581
00:33:27,265 --> 00:33:28,788
He hadn't heard from Gray,
either --
582
00:33:28,919 --> 00:33:38,363
♪♪
583
00:33:38,494 --> 00:33:39,582
God damn it.
584
00:33:39,712 --> 00:33:48,591
♪♪
585
00:33:48,721 --> 00:33:57,165
♪♪
586
00:33:57,295 --> 00:34:05,825
♪♪
587
00:34:07,523 --> 00:34:14,530
♪♪
588
00:34:17,532 --> 00:34:19,490
♪♪♪
589
00:34:19,622 --> 00:34:22,885
Horse:
I would ask for your account,
590
00:34:23,016 --> 00:34:24,713
but I already know
591
00:34:24,844 --> 00:34:29,327
that you would tell me
anything that I want to hear.
592
00:34:29,458 --> 00:34:31,590
So...
593
00:34:31,721 --> 00:34:35,550
like the slain
that lie in the grave,
594
00:34:35,681 --> 00:34:38,989
everything will be uncovered
and laid bare.
595
00:34:41,425 --> 00:34:43,036
♪♪
596
00:34:44,995 --> 00:34:48,999
♪♪
597
00:34:49,130 --> 00:34:52,307
Now, what's your account?
598
00:34:52,568 --> 00:34:59,096
♪♪♪
599
00:34:59,227 --> 00:35:02,317
Why do you look to him?
600
00:35:02,447 --> 00:35:05,320
Deep down, he knows
you're not to be trusted.
601
00:35:05,450 --> 00:35:09,280
♪♪
602
00:35:09,411 --> 00:35:11,108
Hmm?
603
00:35:11,239 --> 00:35:14,720
What you want me
to say, man?
604
00:35:14,851 --> 00:35:18,637
You want me to say
I work for Anton? I don't.
605
00:35:18,768 --> 00:35:19,899
You want me to say
what happened with you and Gray
606
00:35:20,030 --> 00:35:21,684
is 'cause of me?
607
00:35:21,814 --> 00:35:23,294
It probably is.
608
00:35:23,425 --> 00:35:24,948
I'm a black fucking hole, man.
609
00:35:25,078 --> 00:35:28,430
I destroy everything I touch.
610
00:35:28,560 --> 00:35:30,606
But I ain't the one
trying to kill you.
611
00:35:30,736 --> 00:35:33,957
Then who?
612
00:35:34,087 --> 00:35:36,307
Why'd you pull me in, Colin?
613
00:35:38,091 --> 00:35:41,312
What?
To work for Horse.
614
00:35:41,443 --> 00:35:44,402
Why?
What do you mean, man?
615
00:35:44,533 --> 00:35:46,752
I was screwed.
Man, I ain't got nobody else.
616
00:35:46,883 --> 00:35:48,145
Why me?
617
00:35:48,276 --> 00:35:50,800
Come on, man.
You needed the money.
618
00:35:50,930 --> 00:35:53,803
You wanted someone
you could set up.
619
00:35:53,933 --> 00:35:56,109
You sold me out.
620
00:35:56,240 --> 00:35:58,590
Put the tracker on my car.
621
00:35:58,721 --> 00:36:02,159
Led this piece of shit
right to me.
622
00:36:02,290 --> 00:36:03,421
How long
we known each other?
623
00:36:03,552 --> 00:36:05,902
How long have you worked
for Anton?!
624
00:36:06,032 --> 00:36:08,861
Gray!
Don't make me do it.
625
00:36:08,992 --> 00:36:11,037
Give it to me.
626
00:36:11,168 --> 00:36:13,910
I'll kill him myself.
627
00:36:14,040 --> 00:36:15,825
He's your brother...
628
00:36:16,086 --> 00:36:18,088
♪♪♪
629
00:36:18,219 --> 00:36:19,655
...not mine.
630
00:36:19,785 --> 00:36:26,357
♪♪
631
00:36:29,926 --> 00:36:32,233
♪♪
632
00:36:35,148 --> 00:36:36,976
Gray: Don't answer that.
633
00:36:37,107 --> 00:36:41,459
♪♪
634
00:36:41,590 --> 00:36:45,333
I said don't answer that.
635
00:36:45,463 --> 00:36:47,552
♪♪
636
00:36:47,683 --> 00:36:49,815
It's you.
637
00:36:49,946 --> 00:36:51,034
All along.
638
00:36:51,164 --> 00:36:52,775
Gray, what you waiting for?
639
00:36:52,905 --> 00:36:55,212
♪♪
640
00:36:55,343 --> 00:36:57,997
Rose:
Gray? Are you there?
641
00:36:58,128 --> 00:37:00,696
Rose?
642
00:37:00,826 --> 00:37:03,133
We're okay.
643
00:37:03,264 --> 00:37:06,615
When are you coming home?
644
00:37:06,745 --> 00:37:09,792
I'm working on that now.
645
00:37:09,922 --> 00:37:12,273
Hang up the phone.
646
00:37:12,403 --> 00:37:15,841
Everything I told you
is true.
647
00:37:15,972 --> 00:37:18,844
I came back for my family.
648
00:37:18,975 --> 00:37:20,890
I would do anything
for them.
649
00:37:21,020 --> 00:37:23,284
Even...
650
00:37:23,414 --> 00:37:27,288
This thing
between you and me,
651
00:37:27,418 --> 00:37:31,683
Anton sending me to kill you,
I didn't go looking for it.
652
00:37:31,814 --> 00:37:35,644
Over and over, people keep
backing me into a corner,
653
00:37:35,774 --> 00:37:37,863
and it's gotta stop.
654
00:37:37,994 --> 00:37:42,694
I'm tired to being the passenger
in my own life.
655
00:37:42,825 --> 00:37:44,435
You told me
656
00:37:44,566 --> 00:37:49,745
that you owe me your life.
657
00:37:49,875 --> 00:37:51,964
Keep it.
658
00:37:52,095 --> 00:37:54,880
I'm taking mine back.
659
00:37:55,011 --> 00:37:58,014
His, too.
660
00:37:58,144 --> 00:37:59,885
Give me an answer.
661
00:38:00,016 --> 00:38:04,499
You give me an answer.
662
00:38:04,629 --> 00:38:12,942
♪♪
663
00:38:13,072 --> 00:38:14,813
Get up. Get up!
664
00:38:15,031 --> 00:38:19,340
♪♪
665
00:38:19,470 --> 00:38:21,516
Untie me, man.
666
00:38:21,646 --> 00:38:31,482
♪♪
667
00:38:31,613 --> 00:38:41,231
♪♪
668
00:38:41,492 --> 00:38:51,372
♪♪♪
669
00:38:55,245 --> 00:39:02,861
♪♪
670
00:39:03,079 --> 00:39:10,826
♪♪
671
00:39:10,956 --> 00:39:14,264
Rose?! Makayla?!
672
00:39:14,395 --> 00:39:16,005
Makayla?!
673
00:39:16,135 --> 00:39:19,530
♪ I've been in the storm ♪
674
00:39:19,661 --> 00:39:21,314
Rose?
675
00:39:21,445 --> 00:39:25,928
♪ So long ♪
676
00:39:26,058 --> 00:39:28,017
♪♪
677
00:39:28,147 --> 00:39:33,326
♪ I've been in the storm ♪
678
00:39:33,457 --> 00:39:36,982
♪ So long ♪
679
00:39:37,113 --> 00:39:42,031
♪ Children ♪
680
00:39:42,161 --> 00:39:47,079
♪ I've been in the storm ♪
681
00:39:47,210 --> 00:39:52,215
♪ So long ♪
682
00:39:53,695 --> 00:39:56,219
♪ Ooh ♪
683
00:39:56,349 --> 00:40:01,006
♪ Give me a little time ♪
684
00:40:01,137 --> 00:40:06,229
♪ To pray ♪
685
00:40:07,883 --> 00:40:09,972
Anton: Hell, they learned
how to flood the zone.
686
00:40:10,102 --> 00:40:13,715
Why can't we? 'Cause we're --
we're too virtuous?
687
00:40:13,845 --> 00:40:17,109
Time to return the favor.
That's what I told Laura.
688
00:40:17,240 --> 00:40:19,590
That's why she brought me in.
She knows I won't back down.
689
00:40:19,721 --> 00:40:21,157
That, and I'm the only one
690
00:40:21,287 --> 00:40:23,376
who can kick her husband's ass
in pickleball.
691
00:40:27,380 --> 00:40:32,864
♪♪♪
692
00:40:32,995 --> 00:40:38,261
♪♪
693
00:40:38,391 --> 00:40:42,352
♪ Afrique victime ♪
694
00:40:42,483 --> 00:40:47,531
♪ De tant de crimes ♪
695
00:40:47,662 --> 00:40:50,882
♪ Si nous nous tumes ♪
696
00:40:51,013 --> 00:40:54,233
Don't look at me.
I-I didn't invite him.
697
00:40:54,364 --> 00:40:56,584
♪♪
698
00:41:03,199 --> 00:41:12,817
♪♪
699
00:41:13,078 --> 00:41:22,784
♪♪♪
700
00:41:22,914 --> 00:41:26,918
Mr. Tongai.
Can I help you?
701
00:41:27,049 --> 00:41:28,964
You wanted my head.
702
00:41:30,879 --> 00:41:32,271
So here it is.
703
00:41:32,402 --> 00:41:36,624
♪♪
704
00:41:36,754 --> 00:41:38,190
Take it.
705
00:41:38,451 --> 00:41:44,414
♪♪♪
706
00:41:44,675 --> 00:41:50,986
♪♪♪
707
00:41:55,556 --> 00:41:57,688
Ros: How do we know
this will never happen again?
708
00:41:57,862 --> 00:41:59,429
I made a promise.
No more secrets.
709
00:42:01,213 --> 00:42:02,475
What's the plan?
710
00:42:02,650 --> 00:42:04,521
We start over. Find
someplace
711
00:42:04,695 --> 00:42:05,783
where they'll never
catch up to us.
712
00:42:07,568 --> 00:42:09,918
Horse started a war.
A war you supported.
713
00:42:10,048 --> 00:42:11,528
I restored order.
714
00:42:11,702 --> 00:42:12,877
Ros: We need to talk
about this!
715
00:42:13,051 --> 00:42:15,619
It's my fault!
716
00:42:15,750 --> 00:42:18,448
What you don't know
is so much bigger than you.
717
00:42:18,579 --> 00:42:20,581
Is this the man
who killed my son?
718
00:42:24,672 --> 00:42:33,855
♪♪
719
00:42:34,116 --> 00:42:42,994
♪♪♪
720
00:42:43,255 --> 00:42:52,830
♪♪♪
45016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.