Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:07,703
Gray:
If we don't get you to a doctor,
you're going to bleed out.
2
00:00:07,833 --> 00:00:09,096
Horse: No calls.
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,619
Not until I find out
who's behind this.
4
00:00:10,749 --> 00:00:12,055
Sister Anne: I did a year
of nursing school, alright?
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,883
That exit wound
needs a trauma surgeon.
6
00:00:14,014 --> 00:00:14,840
Wyatt:
The driver carried him off.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,320
You know
I'll make it right.
8
00:00:16,494 --> 00:00:17,321
Gray: We got company.
9
00:00:17,495 --> 00:00:18,366
Aah!
10
00:00:18,670 --> 00:00:21,238
♪♪
11
00:00:21,369 --> 00:00:24,111
Horse:
We owe Gray our lives.
12
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
Gray:
Someone helped them track us.
13
00:00:26,374 --> 00:00:27,331
Was it you?
14
00:00:27,462 --> 00:00:29,116
You think it was me?
15
00:00:29,246 --> 00:00:32,423
Gray.
16
00:00:32,597 --> 00:00:34,077
Been a long time.
17
00:00:35,687 --> 00:00:38,038
Man: Campaign
strategists for both parties
18
00:00:38,168 --> 00:00:39,561
have ramped up their efforts,
19
00:00:39,691 --> 00:00:40,910
as all eyes turn
to the White House.
20
00:00:41,041 --> 00:00:42,346
We're now seeing
Senator Clinton
21
00:00:42,477 --> 00:00:44,348
hold a 5-point lead
among likely voters
22
00:00:44,479 --> 00:00:46,394
with just two months left
before the general.
23
00:00:53,140 --> 00:00:55,185
One to base.
Can you, uh, re-confirm
24
00:00:55,316 --> 00:00:58,710
the pickup location for a...
25
00:00:58,841 --> 00:01:01,931
...John B. Goode?
26
00:01:02,062 --> 00:01:02,758
Are -- Are you kidding me?
27
00:01:02,888 --> 00:01:04,412
Zelda: Another day,
28
00:01:04,542 --> 00:01:06,675
another drunk tourist
thinks he's a comedian.
29
00:01:06,805 --> 00:01:08,024
Stand by.
30
00:01:10,983 --> 00:01:12,855
6166 St. Peters.
31
00:01:12,985 --> 00:01:13,812
Checks out, boss.
32
00:01:13,943 --> 00:01:16,598
You want me to call 'em?
33
00:01:16,728 --> 00:01:19,514
Never mind.
34
00:01:19,644 --> 00:01:21,255
I see him.
35
00:01:23,518 --> 00:01:25,694
♪♪
36
00:01:31,743 --> 00:01:33,396
Mr. Goode?
37
00:01:33,527 --> 00:01:36,357
Johnny B.
38
00:01:36,487 --> 00:01:40,752
I only ever met one person
who didn't like Chuck Berry.
39
00:01:40,883 --> 00:01:42,841
You know what I asked him?
40
00:01:42,972 --> 00:01:44,234
"How old were you
41
00:01:44,365 --> 00:01:46,801
when you realized
you were a psychopath?"
42
00:01:50,414 --> 00:01:52,024
So this is
what it looks like, huh?
43
00:01:52,155 --> 00:01:55,071
Living the dream?
44
00:01:55,202 --> 00:01:58,640
Most men,
when they get out,
45
00:01:58,770 --> 00:02:01,164
they dip their toes back in
after a couple of months.
46
00:02:01,295 --> 00:02:03,427
You're going on,
what, 10 years?
47
00:02:03,558 --> 00:02:04,907
12.
48
00:02:05,037 --> 00:02:07,736
Good for you, Gray.
49
00:02:07,866 --> 00:02:10,173
Thing is, an opportunity
50
00:02:10,304 --> 00:02:13,916
has, uh, presented itself.
51
00:02:14,046 --> 00:02:17,006
Chance to get in
with, uh,
52
00:02:17,137 --> 00:02:19,356
someone who has a future.
53
00:02:19,487 --> 00:02:21,750
I got the whole crew
lined up.
54
00:02:21,880 --> 00:02:25,579
Only thing missing is...
you.
55
00:02:25,710 --> 00:02:27,582
With all due respect --
Oh, come on, now.
56
00:02:27,712 --> 00:02:30,019
Whenever anybody starts
with all due respect,
57
00:02:30,150 --> 00:02:32,152
all I hear is "fuck you."
58
00:02:32,281 --> 00:02:34,110
That's not
what I'm saying, Anton.
59
00:02:34,241 --> 00:02:35,807
What are you saying, Gray?
60
00:02:35,938 --> 00:02:37,461
I have a family now.
61
00:02:37,591 --> 00:02:39,115
A wife, kids.
62
00:02:39,246 --> 00:02:43,250
They got any idea
the kind of crap you used to do?
63
00:02:43,380 --> 00:02:44,860
No more than the cops know
about you.
64
00:02:44,990 --> 00:02:46,862
Mm.
I'm just saying.
65
00:02:46,992 --> 00:02:50,257
I gave you my book.
66
00:02:50,387 --> 00:02:53,085
And then I left
that life behind.
67
00:02:53,216 --> 00:02:55,871
This is a big job
for me, Gray.
68
00:02:56,001 --> 00:02:58,613
It's big.
69
00:02:58,743 --> 00:03:00,615
You know,
70
00:03:00,745 --> 00:03:03,313
I only met one cat
didn't like Charlie Parker.
71
00:03:03,444 --> 00:03:04,619
You know what I told him?
72
00:03:04,749 --> 00:03:07,056
What's that?
73
00:03:07,187 --> 00:03:09,232
Respect my decision.
74
00:03:11,452 --> 00:03:13,149
Be a shame
if I ever found out
75
00:03:13,280 --> 00:03:16,239
you were testing
the waters again.
76
00:03:18,023 --> 00:03:19,416
Never gonna happen.
77
00:03:19,677 --> 00:03:25,857
♪♪♪
78
00:03:25,988 --> 00:03:27,728
Living the dream.
79
00:03:27,859 --> 00:03:32,386
♪♪
80
00:03:32,516 --> 00:03:33,952
Gentlemen?
81
00:03:34,083 --> 00:03:42,396
♪♪
82
00:03:42,526 --> 00:03:45,268
Rose:
Who are these people?
83
00:03:45,399 --> 00:03:47,314
Dad.
It's okay, baby.
84
00:03:47,444 --> 00:03:49,359
Okay, everything's
gonna be alright.
85
00:03:51,796 --> 00:03:54,059
Anton,
86
00:03:54,190 --> 00:03:56,236
whatever you think
is going on,
87
00:03:56,366 --> 00:03:57,933
they got nothing
to do with it.
88
00:03:58,063 --> 00:04:00,240
What happened?
89
00:04:00,370 --> 00:04:02,416
You swore a promise
over them.
90
00:04:02,546 --> 00:04:05,636
That the old you
was never coming back.
91
00:04:05,767 --> 00:04:06,985
For their sake.
92
00:04:07,116 --> 00:04:08,639
I mean, imagine how I felt
93
00:04:08,770 --> 00:04:12,077
when I-I heard
that Horse Tongai had been saved
94
00:04:12,208 --> 00:04:14,906
and the man who intervened --
95
00:04:15,037 --> 00:04:19,084
his car was registered
to Parish Taxi & Limo.
96
00:04:19,214 --> 00:04:20,390
I didn't
go looking for this.
97
00:04:20,521 --> 00:04:23,567
Right.
It just found you.
98
00:04:23,698 --> 00:04:26,831
My friend was jammed up.
I had no choice.
99
00:04:26,962 --> 00:04:29,660
Bullshit.
100
00:04:29,791 --> 00:04:31,488
We always have a choice.
101
00:04:34,709 --> 00:04:38,408
Me, I-I don't get involved
like this anymore.
102
00:04:38,539 --> 00:04:42,933
Yet here I am
in your living room.
103
00:04:43,152 --> 00:04:45,720
♪♪
104
00:04:45,850 --> 00:04:47,852
And you?
105
00:04:47,983 --> 00:04:49,332
What do you want?
106
00:04:49,593 --> 00:04:53,205
♪♪♪
107
00:04:53,336 --> 00:04:56,165
I'm sorry.
Uh, can we...
108
00:04:56,426 --> 00:05:02,693
♪♪♪
109
00:05:02,824 --> 00:05:08,960
♪♪
110
00:05:09,091 --> 00:05:12,399
This is nice.
111
00:05:12,529 --> 00:05:15,880
You ever think about
getting a-a dog?
112
00:05:16,011 --> 00:05:19,928
I mean, that's the whole --
whole point of a house, right?
113
00:05:20,058 --> 00:05:23,323
Kids and a dog.
114
00:05:23,453 --> 00:05:25,499
Jill and I,
we never had kids.
115
00:05:25,629 --> 00:05:28,023
We did have a dog.
We had a Malamute.
116
00:05:28,153 --> 00:05:31,635
An Alaskan Malamute.
117
00:05:31,766 --> 00:05:34,464
The Colonel.
118
00:05:34,595 --> 00:05:37,380
Loved that dog.
Raised him from a puppy.
119
00:05:37,511 --> 00:05:38,990
And one day,
he just snapped,
120
00:05:39,121 --> 00:05:40,992
took a chunk
out of Jill's thigh.
121
00:05:41,123 --> 00:05:43,299
It was agony,
122
00:05:43,430 --> 00:05:46,911
trying to figure out
what to do with that boy.
123
00:05:47,042 --> 00:05:51,307
Till Jill talked
to some farmers up by Lafayette
124
00:05:51,438 --> 00:05:53,091
who were willing
to take him in,
125
00:05:53,222 --> 00:05:57,313
so problem solved.
126
00:05:57,444 --> 00:05:59,663
Driving him up
to drop him off.
127
00:05:59,794 --> 00:06:04,494
I took him out of the car,
just to say goodbye.
128
00:06:08,585 --> 00:06:11,675
Put a bullet
through his skull.
129
00:06:11,806 --> 00:06:14,722
What was I
supposed to do, Gray?
130
00:06:14,852 --> 00:06:18,769
Sonuvabitch developed
a taste for blood.
131
00:06:18,900 --> 00:06:22,382
I'm gonna ask you
one more time.
132
00:06:24,079 --> 00:06:27,387
What do you want?
133
00:06:27,517 --> 00:06:29,606
You really need me
to spell it out for you?
134
00:06:29,737 --> 00:06:31,434
Mm-hmm.
135
00:06:31,565 --> 00:06:35,351
Horse Tongai and me,
we got an arrangement.
136
00:06:35,482 --> 00:06:39,050
He brings in the labor, and
my connections put 'em to work.
137
00:06:39,181 --> 00:06:41,618
One day, he leaps up
138
00:06:41,749 --> 00:06:44,665
and bites the hand
that feeds him.
139
00:06:44,926 --> 00:06:46,580
♪♪♪
140
00:06:46,710 --> 00:06:48,843
You know how I feel
about that.
141
00:06:48,973 --> 00:06:52,716
I want you to get close to him,
say goodbye.
142
00:06:52,847 --> 00:06:55,632
♪♪
143
00:06:55,763 --> 00:06:58,113
My associates'll
keep your family company
144
00:06:58,243 --> 00:06:59,941
until you do.
145
00:07:00,071 --> 00:07:08,036
♪♪
146
00:07:08,297 --> 00:07:16,174
♪♪♪
147
00:07:16,305 --> 00:07:24,487
♪♪
148
00:07:24,748 --> 00:07:32,582
♪♪♪
149
00:07:35,019 --> 00:07:36,499
Makayla: Dad.
150
00:07:36,630 --> 00:07:37,805
I don't understand.
Who are they?
151
00:07:37,935 --> 00:07:39,850
What do they want?
152
00:07:39,981 --> 00:07:42,026
♪♪
153
00:07:42,157 --> 00:07:45,073
You gotta give us something.
154
00:07:45,203 --> 00:07:48,642
Look, I got business
with this man.
155
00:07:48,772 --> 00:07:50,426
I'll tell you everything
later, okay?
156
00:07:50,557 --> 00:07:53,734
No.
No, I want to know now.
157
00:07:53,864 --> 00:07:57,433
Before I met your mother,
I led a different kind of life.
158
00:07:57,564 --> 00:07:59,087
I did some things
I'm not proud of.
159
00:07:59,217 --> 00:08:02,264
I was sure it was all
behind me, but --
160
00:08:02,394 --> 00:08:05,789
I will tell you more later.
I-I'll tell you everything.
161
00:08:05,920 --> 00:08:06,877
No more secrets.
162
00:08:07,008 --> 00:08:09,401
Anton: Gray.
163
00:08:09,532 --> 00:08:11,447
I'm-a get us out of this.
164
00:08:11,578 --> 00:08:17,061
♪♪
165
00:08:17,192 --> 00:08:20,935
You involve the cops, you back
these men into a corner,
166
00:08:21,065 --> 00:08:24,634
I can assure you, things here
will not work out favorably.
167
00:08:24,765 --> 00:08:27,507
But you do your part,
168
00:08:27,637 --> 00:08:29,726
I'll see it's like
we were never hear.
169
00:08:29,857 --> 00:08:31,902
After all those years
of business,
170
00:08:32,033 --> 00:08:34,338
this is how you do me?
171
00:08:34,470 --> 00:08:36,645
You're the one
who picked a side.
172
00:08:39,256 --> 00:08:41,129
Can't trust the Africans.
173
00:08:41,259 --> 00:08:44,261
Well, you know
what you gotta do.
174
00:08:44,393 --> 00:08:47,048
Uh, you have a lovely home,
Mrs. Parish!
175
00:08:47,178 --> 00:08:49,050
♪♪
176
00:08:51,052 --> 00:08:52,880
♪♪♪
177
00:08:53,010 --> 00:08:55,709
Horse is bunkered down
at Kumba.
178
00:08:55,839 --> 00:08:57,406
There's a park
4 blocks east.
179
00:08:57,537 --> 00:08:59,060
Got a guy there that can
get you what you need.
180
00:08:59,190 --> 00:09:02,933
I go in there with a gun,
you know what's gonna happen.
181
00:09:03,064 --> 00:09:04,718
Suit yourself.
182
00:09:04,848 --> 00:09:07,372
Gimme your phone.
I don't have it.
183
00:09:07,503 --> 00:09:09,810
Lost it when you
shot up my car.
184
00:09:10,071 --> 00:09:14,466
♪♪♪
185
00:09:15,903 --> 00:09:17,687
You call us when it's done.
186
00:09:17,818 --> 00:09:20,560
We'll be checking in
on you.
187
00:09:20,690 --> 00:09:22,866
Get him alone
and get it done.
188
00:09:22,997 --> 00:09:27,523
♪♪
189
00:09:27,654 --> 00:09:29,960
You're the only one
who can save your family.
190
00:09:30,221 --> 00:09:34,356
♪♪♪
191
00:09:34,486 --> 00:09:35,879
Dad.
192
00:09:36,010 --> 00:09:40,231
♪♪
193
00:09:40,362 --> 00:09:43,757
Whatever happens, I love you.
194
00:09:43,887 --> 00:09:45,976
I love you, too, baby.
195
00:09:46,107 --> 00:09:51,242
♪♪
196
00:09:51,373 --> 00:09:56,552
♪♪
197
00:09:56,683 --> 00:09:58,685
Rose: Come home.
198
00:09:58,815 --> 00:10:01,905
♪♪
199
00:10:03,472 --> 00:10:12,350
♪♪
200
00:10:12,481 --> 00:10:21,446
♪♪
201
00:10:21,708 --> 00:10:30,455
♪♪♪
202
00:10:30,717 --> 00:10:39,769
♪♪♪
203
00:10:42,293 --> 00:10:47,951
♪♪
204
00:10:48,082 --> 00:10:53,609
♪♪
205
00:10:55,959 --> 00:11:04,272
♪♪
206
00:11:04,533 --> 00:11:12,889
♪♪♪
207
00:11:15,196 --> 00:11:24,031
♪♪♪
208
00:11:24,161 --> 00:11:32,822
♪♪
209
00:11:45,226 --> 00:11:47,271
Dammit. Come on.
210
00:11:47,402 --> 00:11:49,012
Colin: Hello?
Gray: Colin.
211
00:11:49,143 --> 00:11:51,319
Gray?
Is that you?
212
00:11:51,449 --> 00:11:53,060
Metairie Nouveau
has my family.
213
00:11:53,190 --> 00:11:54,539
What?
Anton knows
214
00:11:54,670 --> 00:11:57,891
I got involved
with the Tongais.
215
00:11:58,021 --> 00:12:01,764
He's got Rose and Mak
at the house.
216
00:12:01,895 --> 00:12:06,856
Col, they want me
to kill Horse.
217
00:12:06,987 --> 00:12:08,336
You're gonna
go through with it.
218
00:12:08,466 --> 00:12:10,120
Got -- I got no choice.
219
00:12:10,251 --> 00:12:12,253
If I don't try,
they say they're gonna...
220
00:12:12,383 --> 00:12:15,169
♪♪
221
00:12:15,299 --> 00:12:16,736
Stay close to your phone.
222
00:12:16,866 --> 00:12:18,825
I might need you.
Alright.
223
00:12:18,955 --> 00:12:22,132
A-And Col, there's a safe
in my office.
224
00:12:22,263 --> 00:12:27,094
Combination is taped to
the bottom of the desk drawer.
225
00:12:27,224 --> 00:12:28,791
If something
happens to me,
226
00:12:28,922 --> 00:12:30,358
you use everything
that's in there
227
00:12:30,488 --> 00:12:32,273
to get Rose and Mak as far away
from this as possible.
228
00:12:32,403 --> 00:12:34,971
You understand me?
229
00:12:35,102 --> 00:12:36,277
Alright.
230
00:12:36,407 --> 00:12:42,152
♪♪
231
00:12:42,283 --> 00:12:47,897
♪♪
232
00:12:50,857 --> 00:13:00,780
♪♪♪
233
00:13:04,087 --> 00:13:11,312
♪♪
234
00:13:11,442 --> 00:13:18,754
♪♪
235
00:13:18,885 --> 00:13:26,370
♪♪
236
00:13:26,501 --> 00:13:27,850
I got business with Horse.
237
00:13:27,981 --> 00:13:29,678
No one does.
Not today.
238
00:13:29,809 --> 00:13:32,246
You tell him Gracián Parish
needs to see him.
239
00:13:32,376 --> 00:13:36,119
Or I can let him know
who turned me away.
240
00:13:36,250 --> 00:13:43,648
♪♪
241
00:13:43,910 --> 00:13:51,221
♪♪♪
242
00:13:51,482 --> 00:13:59,012
♪♪♪
243
00:13:59,142 --> 00:14:00,840
Gray.
244
00:14:09,979 --> 00:14:12,721
The doctor said Shepherd
was lucky to survive,
245
00:14:12,852 --> 00:14:17,291
but I suspect his luck
had more to do with you.
246
00:14:17,421 --> 00:14:19,032
I was just doing a job.
247
00:14:19,162 --> 00:14:21,948
We both know
it was more than that.
248
00:14:22,078 --> 00:14:23,384
I spoke to Luke.
249
00:14:23,514 --> 00:14:26,517
How is he?
250
00:14:26,648 --> 00:14:29,433
I doubt he'll ever forget
what you did for him.
251
00:14:29,564 --> 00:14:32,828
I certainly won't.
252
00:14:32,959 --> 00:14:34,482
Shepherd is upstairs
with Zenzo.
253
00:14:34,612 --> 00:14:36,397
I'll see if he can
meet with you.
254
00:14:36,527 --> 00:14:39,008
Whatever business you have
must be brief.
255
00:14:39,139 --> 00:14:40,880
Wait here.
256
00:14:45,232 --> 00:14:46,450
Man: Go.
257
00:14:48,975 --> 00:14:50,846
♪♪♪
258
00:14:50,977 --> 00:14:53,066
Move.
259
00:14:55,198 --> 00:14:57,070
♪♪
260
00:14:59,768 --> 00:15:08,429
♪♪♪
261
00:15:08,559 --> 00:15:17,307
♪♪
262
00:15:17,438 --> 00:15:20,093
Chipo:
Hey, Driver, up here.
263
00:15:20,223 --> 00:15:26,447
♪♪
264
00:15:26,577 --> 00:15:33,019
♪♪
265
00:15:36,457 --> 00:15:38,676
Think, brother.
Hmm?
266
00:15:38,807 --> 00:15:45,161
♪♪
267
00:15:45,292 --> 00:15:46,902
Gray.
268
00:15:47,033 --> 00:15:48,469
Come in. Sit.
269
00:15:48,599 --> 00:15:54,779
♪♪
270
00:15:54,910 --> 00:15:56,999
I was hoping we could talk.
Not now.
271
00:15:57,130 --> 00:15:59,306
I just need a second.
Alone.
272
00:15:59,436 --> 00:16:01,264
Sit.
273
00:16:01,395 --> 00:16:02,787
Sit, Driver.
274
00:16:03,049 --> 00:16:08,706
♪♪♪
275
00:16:08,837 --> 00:16:14,147
Zenzo believes he's identified
the traitor in our midst.
276
00:16:14,277 --> 00:16:15,844
Shamiso: Perhaps we should
discuss our options first --
277
00:16:15,975 --> 00:16:19,848
Zenzo, tell Gray
what you think you know.
278
00:16:19,979 --> 00:16:22,851
♪♪
279
00:16:22,982 --> 00:16:26,637
There's a detective
who looks out for our interests.
280
00:16:26,768 --> 00:16:28,378
He confirmed our suspicion.
281
00:16:28,509 --> 00:16:31,729
There's someone
in this organization
282
00:16:31,860 --> 00:16:33,905
who's working with Anton.
283
00:16:34,036 --> 00:16:35,820
And we know who it is.
284
00:16:36,082 --> 00:16:38,301
♪♪♪
285
00:16:38,432 --> 00:16:40,390
It's you, Driver.
286
00:16:40,521 --> 00:16:43,785
♪♪
287
00:16:52,446 --> 00:17:02,456
♪♪♪
288
00:17:04,458 --> 00:17:08,723
♪♪♪
289
00:17:08,853 --> 00:17:10,637
Sweetheart.
290
00:17:10,898 --> 00:17:13,597
♪♪♪
291
00:17:13,728 --> 00:17:15,208
You okay?
292
00:17:15,469 --> 00:17:23,607
♪♪♪
293
00:17:23,738 --> 00:17:26,348
Mak, it's gonna be fine.
294
00:17:26,480 --> 00:17:27,829
How do you know?
Because I know.
295
00:17:27,959 --> 00:17:30,571
Hey. No whispering,
alright?
296
00:17:30,701 --> 00:17:37,926
♪♪
297
00:17:38,057 --> 00:17:39,449
Excuse me.
298
00:17:39,580 --> 00:17:40,755
Maybe you can tell me.
299
00:17:40,885 --> 00:17:43,149
What did my husband even do?
300
00:17:43,279 --> 00:17:45,629
What makes you think
that you have the right
301
00:17:45,760 --> 00:17:46,717
to keep us here like this?
302
00:17:46,848 --> 00:17:48,458
Mom, stop.
303
00:17:48,589 --> 00:17:53,159
♪♪
304
00:17:53,289 --> 00:17:55,944
Your husband took something
from my boss.
305
00:17:56,075 --> 00:17:57,380
Now he's gotta make it right.
306
00:17:57,511 --> 00:17:59,948
♪♪
307
00:18:00,079 --> 00:18:02,168
And what if he doesn't?
308
00:18:02,429 --> 00:18:08,261
♪♪♪
309
00:18:08,522 --> 00:18:15,094
♪♪♪
310
00:18:20,534 --> 00:18:24,451
For months, I've rotated
Horse's security detail,
311
00:18:24,581 --> 00:18:26,061
varied his routes,
312
00:18:26,192 --> 00:18:28,933
and yet the one time
you take him home,
313
00:18:29,064 --> 00:18:31,284
he nearly gets killed.
314
00:18:31,414 --> 00:18:32,981
You're not buying this.
315
00:18:33,112 --> 00:18:34,765
I mean, you know what I did
for you and your boy.
316
00:18:34,896 --> 00:18:37,551
Driver, what did Anton
promise you to betray us?
317
00:18:37,681 --> 00:18:38,552
Nothing.
318
00:18:38,682 --> 00:18:41,859
Nothing.
319
00:18:41,990 --> 00:18:43,731
How do you explain this?
320
00:18:43,992 --> 00:18:46,386
♪♪♪
321
00:18:46,516 --> 00:18:49,345
The police found this tracker
in the wheel of your car,
322
00:18:49,476 --> 00:18:51,521
the same car you were driving
when you were attacked.
323
00:18:51,652 --> 00:18:53,567
The one Luke was in.
Anyone could've put that there.
324
00:18:53,697 --> 00:18:55,308
Even you.
325
00:18:55,438 --> 00:18:57,658
♪♪
326
00:18:57,788 --> 00:18:59,703
Careful, Driver.
327
00:18:59,834 --> 00:19:01,444
Horse is in charge here.
328
00:19:01,575 --> 00:19:03,925
You're not.
329
00:19:04,055 --> 00:19:06,580
But that tracker,
330
00:19:06,710 --> 00:19:09,322
that could've changed
everything for you.
331
00:19:09,452 --> 00:19:11,106
♪♪
332
00:19:11,237 --> 00:19:12,499
Ah.
333
00:19:12,629 --> 00:19:14,370
Manyepo.
334
00:19:14,501 --> 00:19:15,893
Lies!
335
00:19:16,024 --> 00:19:17,982
You're the voice of reason.
Talk to him.
336
00:19:18,113 --> 00:19:19,332
I told him
it was a bad idea.
337
00:19:19,462 --> 00:19:21,682
Inzwa ka.
He still has not denied it.
338
00:19:21,812 --> 00:19:24,598
You were in the car with me.
You know what happened.
339
00:19:24,728 --> 00:19:26,339
You saw what happened. They --
Driver, answer, Driver! Answer!
340
00:19:26,469 --> 00:19:29,559
Zvakwana.
In my hour of need...
341
00:19:29,820 --> 00:19:31,953
♪♪♪
342
00:19:32,083 --> 00:19:34,564
...who among you was by my side?
343
00:19:34,695 --> 00:19:36,479
Not you, Zenzo.
344
00:19:36,610 --> 00:19:38,394
Nor you, Shamiso.
345
00:19:38,525 --> 00:19:42,268
You have no idea what I was
prepared to do to get you back.
346
00:19:42,398 --> 00:19:46,272
Yet this man
is the reason I'm alive.
347
00:19:47,664 --> 00:19:49,797
So, instead of trying
to discredit him,
348
00:19:49,927 --> 00:19:52,060
focus on what's next for us all.
349
00:19:52,191 --> 00:19:55,019
Anton will meet his fate.
350
00:19:55,150 --> 00:19:56,804
Anton was supposed to roll over
351
00:19:56,934 --> 00:19:58,936
in order to avoid compromising
his legitimate ventures.
352
00:19:59,067 --> 00:20:00,503
We were wrong.
353
00:20:00,634 --> 00:20:02,592
A war now
would see us all lose.
354
00:20:02,723 --> 00:20:05,247
He tried to kill my son!
355
00:20:05,508 --> 00:20:07,118
♪♪♪
356
00:20:07,249 --> 00:20:09,208
This only ends in one way,
357
00:20:09,338 --> 00:20:10,644
and that's Anton buried
in the ground,
358
00:20:10,774 --> 00:20:15,562
and the traitor buried
right next to him.
359
00:20:15,692 --> 00:20:17,738
What will Baba
think of that?
360
00:20:17,868 --> 00:20:21,307
Be more concerned
with what Ithink.
361
00:20:21,568 --> 00:20:24,440
♪♪♪
362
00:20:24,571 --> 00:20:26,312
Now, go.
363
00:20:26,573 --> 00:20:34,407
♪♪♪
364
00:20:34,537 --> 00:20:42,284
♪♪
365
00:20:42,545 --> 00:20:50,118
♪♪♪
366
00:20:53,774 --> 00:21:01,521
♪♪♪
367
00:21:01,651 --> 00:21:04,045
Iwe.
368
00:21:05,786 --> 00:21:07,831
We have to talk
some sense into him.
369
00:21:07,962 --> 00:21:10,443
Uh -- Oh.
We, sister?
370
00:21:10,573 --> 00:21:12,053
We?
371
00:21:12,183 --> 00:21:15,361
You've always been content
372
00:21:15,491 --> 00:21:17,319
playing the angel
on Horse's shoulder.
373
00:21:21,932 --> 00:21:29,157
♪♪
374
00:21:29,288 --> 00:21:32,073
Horse:
Why did you come, Gray?
375
00:21:32,203 --> 00:21:34,510
I came back for my family.
376
00:21:36,730 --> 00:21:39,036
♪♪
377
00:21:39,167 --> 00:21:41,430
Is there ever
a better reason?
378
00:21:43,302 --> 00:21:44,520
Manheru, Baba.
379
00:21:44,651 --> 00:21:48,307
I'm sorry to disturb you,
but it's urgent.
380
00:21:50,613 --> 00:21:53,442
Give us a name.
Who's the impimpi?
381
00:21:53,573 --> 00:21:55,618
Zenzo: Buda. Buda.
382
00:21:57,838 --> 00:22:03,974
♪♪♪
383
00:22:04,105 --> 00:22:08,849
You know, Gray, my home,
Zimbabwe, has been under
384
00:22:08,979 --> 00:22:11,895
crisis to crisis.
385
00:22:12,026 --> 00:22:13,767
My father...
386
00:22:16,987 --> 00:22:19,381
....he led my people
387
00:22:19,512 --> 00:22:22,993
to a better life
in South Africa.
388
00:22:23,124 --> 00:22:25,996
Now thousands of my people
389
00:22:26,127 --> 00:22:28,738
look to me
390
00:22:28,869 --> 00:22:32,220
to provide them with the freedom
they so desperately seek.
391
00:22:33,526 --> 00:22:34,701
Anton's gonna
fucking kill you
392
00:22:34,831 --> 00:22:37,704
when he finds out
what you've done to me.
393
00:22:37,834 --> 00:22:39,706
Oh.
394
00:22:39,836 --> 00:22:42,143
Yeah. I doubt that.
395
00:22:43,579 --> 00:22:45,015
Horse: That's my destiny.
396
00:22:45,146 --> 00:22:49,106
The likes of Anton
will never understand that.
397
00:22:49,237 --> 00:22:53,546
I tell you this, Gray, so that
you know that I trust you.
398
00:22:53,676 --> 00:22:55,504
You're my brother now.
399
00:22:55,635 --> 00:22:57,027
Chipo: Boss.
What is it?
400
00:22:57,158 --> 00:22:59,160
Zenzo needs you.
401
00:23:10,911 --> 00:23:17,526
♪♪
402
00:23:17,657 --> 00:23:19,920
Horse:
What are you waiting for?
403
00:23:20,050 --> 00:23:24,490
♪♪
404
00:23:26,535 --> 00:23:33,890
♪♪♪
405
00:23:34,108 --> 00:23:41,855
♪♪
406
00:23:42,072 --> 00:23:50,080
♪♪
407
00:23:50,211 --> 00:23:53,954
Zenzo: Well, our guest finally
gave up the name of the impimpi.
408
00:23:54,084 --> 00:23:57,784
♪♪
409
00:23:57,914 --> 00:24:00,613
Driver...
410
00:24:00,743 --> 00:24:02,745
it's time
to call your friend.
411
00:24:02,876 --> 00:24:05,008
♪♪
412
00:24:05,139 --> 00:24:06,575
Colin.
413
00:24:11,232 --> 00:24:12,668
Zenzo: It's time
to call your friend.
414
00:24:12,799 --> 00:24:14,061
Colin.
415
00:24:14,322 --> 00:24:18,195
♪♪♪
416
00:24:18,326 --> 00:24:20,459
Dri--
417
00:24:20,589 --> 00:24:21,982
Driver.
418
00:24:22,112 --> 00:24:28,379
♪♪
419
00:24:28,510 --> 00:24:29,859
It's not him.
420
00:24:29,990 --> 00:24:33,036
He had access to you,
to your fleet.
421
00:24:33,167 --> 00:24:34,777
You're not hearing me.
422
00:24:34,908 --> 00:24:36,649
It's not him.
423
00:24:36,779 --> 00:24:38,085
Colin wouldn't
do that to me.
424
00:24:38,215 --> 00:24:40,130
Ah. We're
supposed to think
425
00:24:40,261 --> 00:24:44,004
this man summoned Colin's name
from the ether?
426
00:24:44,134 --> 00:24:47,137
Do as Zenzo says.
427
00:24:47,268 --> 00:24:48,487
Call your friend.
428
00:24:48,617 --> 00:24:50,184
Bring him here.
Horse --
429
00:24:50,314 --> 00:24:51,577
Now.
430
00:24:51,707 --> 00:24:56,799
♪♪
431
00:24:56,930 --> 00:25:02,109
♪♪
432
00:25:02,239 --> 00:25:04,851
Ah, ah. Speaker.
433
00:25:04,981 --> 00:25:07,201
♪♪
434
00:25:10,813 --> 00:25:12,859
Colin: Gray, talk to me.
Where are you?
435
00:25:12,989 --> 00:25:14,817
Everything okay?
436
00:25:14,948 --> 00:25:16,384
Of course.
437
00:25:16,515 --> 00:25:18,473
I'm here at Kumba
with the family.
438
00:25:18,604 --> 00:25:21,389
Listen to me.
Horse needs us.
439
00:25:21,520 --> 00:25:24,523
I can't do it by myself.
It's a two-man job.
440
00:25:26,220 --> 00:25:29,745
Now, can you get down here?
441
00:25:29,876 --> 00:25:32,008
I'm on my way.
442
00:25:32,139 --> 00:25:33,357
Okay.
443
00:25:33,619 --> 00:25:41,757
♪♪♪
444
00:25:41,888 --> 00:25:43,454
We good?
445
00:25:43,585 --> 00:25:47,371
♪♪
446
00:25:47,502 --> 00:25:50,157
Hmm.
447
00:25:50,287 --> 00:25:51,898
What did you say to him?
448
00:25:52,028 --> 00:25:54,204
You heard it.
449
00:25:54,335 --> 00:25:56,163
I did what you told me to.
450
00:25:56,424 --> 00:26:00,559
♪♪♪
451
00:26:00,689 --> 00:26:02,430
Horse: Zenzo.
452
00:26:06,739 --> 00:26:08,915
You tipped him off,
didn't you?
453
00:26:09,045 --> 00:26:10,569
Yeah.
454
00:26:28,456 --> 00:26:38,205
♪♪
455
00:26:38,466 --> 00:26:48,345
♪♪♪
456
00:26:48,476 --> 00:26:50,173
Noah:
Why's this taking so long?
457
00:26:50,304 --> 00:26:52,175
Curtis: I don't know.
You should call him.
458
00:26:52,306 --> 00:26:53,568
Not yet.
459
00:26:53,699 --> 00:26:55,918
♪♪
460
00:26:56,049 --> 00:26:59,182
What about Anton?
461
00:26:59,313 --> 00:27:01,968
Mak.
462
00:27:02,098 --> 00:27:05,014
We need to get out of here.
463
00:27:05,145 --> 00:27:07,147
How are we gonna do that?
464
00:27:07,277 --> 00:27:10,454
They have guns.
465
00:27:10,585 --> 00:27:11,847
Follow my lead.
466
00:27:11,978 --> 00:27:14,415
Mom --
What'd I say about whispering?
467
00:27:17,200 --> 00:27:20,726
My daughter needs to use
the bathroom.
468
00:27:20,856 --> 00:27:23,163
Or is that against
the rules, too?
469
00:27:23,293 --> 00:27:26,209
♪♪
470
00:27:26,340 --> 00:27:28,821
Noah: Cops are here.
471
00:27:28,951 --> 00:27:29,952
Oh, thank God.
472
00:27:30,083 --> 00:27:32,389
Why are they here?
473
00:27:32,520 --> 00:27:33,390
I don't know.
474
00:27:33,521 --> 00:27:35,784
Look at me.
475
00:27:35,915 --> 00:27:37,177
Did you call them?
476
00:27:37,307 --> 00:27:38,657
No.
477
00:27:40,920 --> 00:27:42,443
You have our phones.
478
00:27:42,573 --> 00:27:45,054
Maybe your husband sold you out,
then. Either way,
479
00:27:45,185 --> 00:27:48,231
keep your mouths shut.
480
00:27:49,537 --> 00:27:51,495
It's just one.
481
00:27:51,626 --> 00:27:54,411
We can take her.
482
00:27:54,542 --> 00:27:56,413
Diallo:
Mrs. Parish?
483
00:27:56,544 --> 00:27:58,502
♪♪
484
00:28:01,331 --> 00:28:03,638
Mrs. Parish?
485
00:28:03,769 --> 00:28:05,422
This is Detective Diallo.
486
00:28:05,553 --> 00:28:07,076
You in there?
487
00:28:07,207 --> 00:28:09,862
I just need a word.
488
00:28:09,992 --> 00:28:11,298
My car's in the driveway.
489
00:28:11,428 --> 00:28:13,213
She's gonna know I'm in here.
490
00:28:13,343 --> 00:28:15,476
♪♪
491
00:28:15,606 --> 00:28:17,217
Diallo: Mrs. Parish?
492
00:28:17,347 --> 00:28:22,613
♪♪
493
00:28:22,744 --> 00:28:24,659
Mrs. Parish.
494
00:28:24,790 --> 00:28:28,445
♪♪
495
00:28:41,023 --> 00:28:44,374
♪♪♪
496
00:28:47,247 --> 00:28:52,992
♪♪♪
497
00:28:53,253 --> 00:28:59,302
♪♪♪
498
00:29:04,568 --> 00:29:07,180
♪♪
499
00:29:07,310 --> 00:29:09,312
Shamiso: You made
the right choice back there,
500
00:29:09,443 --> 00:29:11,097
calling your friend.
501
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
It's not him.
502
00:29:12,794 --> 00:29:14,665
You'll see.
503
00:29:14,796 --> 00:29:17,538
Horse will be the judge.
504
00:29:17,668 --> 00:29:20,323
Despite his outbursts,
505
00:29:20,454 --> 00:29:22,978
I know him to be fair,
506
00:29:23,109 --> 00:29:25,502
to be a man
who can be reasoned with.
507
00:29:25,633 --> 00:29:29,071
If Colin is innocent,
he'll live.
508
00:29:30,681 --> 00:29:32,509
So you know,
I'm not trying
509
00:29:32,640 --> 00:29:34,947
to take your place
with your brother.
510
00:29:35,077 --> 00:29:38,298
As if you could.
511
00:29:38,428 --> 00:29:40,517
Colin: Get off me.
Get the fuck off me.
512
00:29:40,648 --> 00:29:42,737
Gray. Gray --
513
00:29:42,868 --> 00:29:47,568
♪♪
514
00:29:51,137 --> 00:29:54,096
Ah!
515
00:30:01,364 --> 00:30:02,931
Is this him?
516
00:30:04,803 --> 00:30:06,021
Colin Broussard.
517
00:30:06,152 --> 00:30:09,808
He's been feeding us intel
for months.
518
00:30:09,938 --> 00:30:11,113
You see.
You're gonna take
519
00:30:11,244 --> 00:30:12,680
this guy's word?
520
00:30:12,811 --> 00:30:14,421
He tried to kill you
yesterday.
521
00:30:14,551 --> 00:30:17,859
I ain't never laid eyes
on this dude before last night.
522
00:30:17,990 --> 00:30:19,905
What the hell
is going on, Gray?
523
00:30:20,035 --> 00:30:21,689
Just tell
the truth, Colin.
524
00:30:21,820 --> 00:30:24,213
It's time to send
your head to Anton.
525
00:30:24,344 --> 00:30:26,259
I told you,
526
00:30:26,389 --> 00:30:28,609
if he were working with Anton,
I would know it.
527
00:30:28,739 --> 00:30:32,047
No, he told me everything.
528
00:30:32,178 --> 00:30:33,657
How you planted the tracker
on the car.
529
00:30:33,788 --> 00:30:35,442
The hell I did.
530
00:30:35,572 --> 00:30:37,009
And how you're the impimpi.
531
00:30:37,139 --> 00:30:39,489
I ain't the one
working with Anton.
532
00:30:39,620 --> 00:30:41,752
If you really meant
what you said up there,
533
00:30:41,883 --> 00:30:44,843
my word
needs to mean something.
534
00:30:44,973 --> 00:30:46,801
No more talking!
535
00:30:46,932 --> 00:30:48,194
No more! No more talking.
536
00:30:48,324 --> 00:30:49,586
No! Wait!
537
00:30:49,717 --> 00:30:53,199
♪♪
538
00:30:53,329 --> 00:30:55,157
Horse: Hey.
539
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
I'll handle this.
540
00:30:57,290 --> 00:31:05,080
♪♪
541
00:31:06,516 --> 00:31:11,478
♪♪♪
542
00:31:11,739 --> 00:31:16,744
♪♪♪
543
00:31:16,875 --> 00:31:18,877
Everybody else
in the kitchen.
544
00:31:19,007 --> 00:31:21,444
Shepherd, what are you doing?
Everybody.
545
00:31:21,575 --> 00:31:23,185
Let me guess.
546
00:31:23,316 --> 00:31:25,144
The Driver stays.
547
00:31:25,405 --> 00:31:28,234
♪♪♪
548
00:31:28,364 --> 00:31:30,149
Yeah.
549
00:31:30,410 --> 00:31:38,766
♪♪♪
550
00:31:43,031 --> 00:31:45,294
Bro, it's been four hours.
Call him.
551
00:31:45,425 --> 00:31:47,644
If he doesn't answer,
remember what Anton said.
552
00:31:47,775 --> 00:31:49,081
I know what Anton said.
553
00:31:49,211 --> 00:31:50,343
I ain't waiting for the cops
to come back.
554
00:31:50,473 --> 00:31:52,911
It's time.
555
00:31:53,041 --> 00:31:55,304
Do it.
I'll make the call.
556
00:31:55,435 --> 00:32:01,354
♪♪
557
00:32:01,484 --> 00:32:02,442
Stand up.
558
00:32:02,572 --> 00:32:06,533
♪♪
559
00:32:06,663 --> 00:32:09,318
Put these on her. Hands first.
Then her feet.
560
00:32:09,449 --> 00:32:11,103
Then I do you.
561
00:32:11,233 --> 00:32:13,714
♪♪
562
00:32:13,844 --> 00:32:15,324
Come on. Let's go.
563
00:32:15,455 --> 00:32:21,330
♪♪
564
00:32:21,461 --> 00:32:27,162
♪♪
565
00:32:27,293 --> 00:32:30,905
She still has to go
to the bathroom.
566
00:32:31,036 --> 00:32:32,776
Come on, man.
She's got her period.
567
00:32:32,907 --> 00:32:35,562
Mom. Seriously?
568
00:32:35,823 --> 00:32:40,741
♪♪♪
569
00:32:40,871 --> 00:32:41,829
Please.
570
00:32:43,396 --> 00:32:46,660
♪♪
571
00:32:46,790 --> 00:32:48,357
Leave the door open.
572
00:32:48,618 --> 00:32:52,274
♪♪♪
573
00:32:52,405 --> 00:32:53,493
Thank you.
574
00:32:53,623 --> 00:32:59,499
♪♪
575
00:32:59,629 --> 00:33:05,679
♪♪
576
00:33:05,809 --> 00:33:07,768
Noah: Hey! Damn it.
577
00:33:09,639 --> 00:33:16,255
♪♪♪
578
00:33:16,516 --> 00:33:22,739
♪♪♪
579
00:33:22,870 --> 00:33:24,872
Rose: Mak, stay there.
580
00:33:25,003 --> 00:33:27,092
Curtis: Just got off with Anton.
581
00:33:27,222 --> 00:33:28,745
He hadn't heard from Gray,
either --
582
00:33:28,876 --> 00:33:38,320
♪♪
583
00:33:38,451 --> 00:33:39,539
God damn it.
584
00:33:39,669 --> 00:33:48,548
♪♪
585
00:33:48,678 --> 00:33:57,122
♪♪
586
00:33:57,252 --> 00:34:05,782
♪♪
587
00:34:07,480 --> 00:34:14,487
♪♪
588
00:34:17,489 --> 00:34:19,447
♪♪♪
589
00:34:19,579 --> 00:34:22,842
Horse:
I would ask for your account,
590
00:34:22,973 --> 00:34:24,670
but I already know
591
00:34:24,801 --> 00:34:29,284
that you would tell me
anything that I want to hear.
592
00:34:29,415 --> 00:34:31,547
So...
593
00:34:31,678 --> 00:34:35,507
like the slain
that lie in the grave,
594
00:34:35,638 --> 00:34:38,946
everything will be uncovered
and laid bare.
595
00:34:41,382 --> 00:34:42,993
♪♪
596
00:34:44,952 --> 00:34:48,956
♪♪
597
00:34:49,087 --> 00:34:52,264
Now, what's your account?
598
00:34:52,525 --> 00:34:59,053
♪♪♪
599
00:34:59,184 --> 00:35:02,274
Why do you look to him?
600
00:35:02,404 --> 00:35:05,277
Deep down, he knows
you're not to be trusted.
601
00:35:05,407 --> 00:35:09,237
♪♪
602
00:35:09,368 --> 00:35:11,065
Hmm?
603
00:35:11,196 --> 00:35:14,677
What you want me
to say, man?
604
00:35:14,808 --> 00:35:18,594
You want me to say
I work for Anton? I don't.
605
00:35:18,725 --> 00:35:19,856
You want me to say
what happened with you and Gray
606
00:35:19,987 --> 00:35:21,641
is 'cause of me?
607
00:35:21,771 --> 00:35:23,251
It probably is.
608
00:35:23,382 --> 00:35:24,905
I'm a black fucking hole, man.
609
00:35:25,035 --> 00:35:28,387
I destroy everything I touch.
610
00:35:28,517 --> 00:35:30,563
But I ain't the one
trying to kill you.
611
00:35:30,693 --> 00:35:33,914
Then who?
612
00:35:34,044 --> 00:35:36,264
Why'd you pull me in, Colin?
613
00:35:38,048 --> 00:35:41,269
What?
To work for Horse.
614
00:35:41,400 --> 00:35:44,359
Why?
What do you mean, man?
615
00:35:44,490 --> 00:35:46,709
I was screwed.
Man, I ain't got nobody else.
616
00:35:46,840 --> 00:35:48,102
Why me?
617
00:35:48,233 --> 00:35:50,757
Come on, man.
You needed the money.
618
00:35:50,887 --> 00:35:53,760
You wanted someone
you could set up.
619
00:35:53,890 --> 00:35:56,066
You sold me out.
620
00:35:56,197 --> 00:35:58,547
Put the tracker on my car.
621
00:35:58,678 --> 00:36:02,116
Led this piece of shit
right to me.
622
00:36:02,247 --> 00:36:03,378
How long
we known each other?
623
00:36:03,509 --> 00:36:05,859
How long have you worked
for Anton?!
624
00:36:05,989 --> 00:36:08,818
Gray!
Don't make me do it.
625
00:36:08,949 --> 00:36:10,994
Give it to me.
626
00:36:11,125 --> 00:36:13,867
I'll kill him myself.
627
00:36:13,997 --> 00:36:15,782
He's your brother...
628
00:36:16,043 --> 00:36:18,045
♪♪♪
629
00:36:18,176 --> 00:36:19,612
...not mine.
630
00:36:19,742 --> 00:36:26,314
♪♪
631
00:36:29,883 --> 00:36:32,190
♪♪
632
00:36:35,105 --> 00:36:36,933
Gray: Don't answer that.
633
00:36:37,064 --> 00:36:41,416
♪♪
634
00:36:41,547 --> 00:36:45,290
I said don't answer that.
635
00:36:45,420 --> 00:36:47,509
♪♪
636
00:36:47,640 --> 00:36:49,772
It's you.
637
00:36:49,903 --> 00:36:50,991
All along.
638
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
Gray, what you waiting for?
639
00:36:52,862 --> 00:36:55,169
♪♪
640
00:36:55,300 --> 00:36:57,954
Rose:
Gray? Are you there?
641
00:36:58,085 --> 00:37:00,653
Rose?
642
00:37:00,783 --> 00:37:03,090
We're okay.
643
00:37:03,221 --> 00:37:06,572
When are you coming home?
644
00:37:06,702 --> 00:37:09,749
I'm working on that now.
645
00:37:09,879 --> 00:37:12,230
Hang up the phone.
646
00:37:12,360 --> 00:37:15,798
Everything I told you
is true.
647
00:37:15,929 --> 00:37:18,801
I came back for my family.
648
00:37:18,932 --> 00:37:20,847
I would do anything
for them.
649
00:37:20,977 --> 00:37:23,241
Even...
650
00:37:23,371 --> 00:37:27,245
This thing
between you and me,
651
00:37:27,375 --> 00:37:31,640
Anton sending me to kill you,
I didn't go looking for it.
652
00:37:31,771 --> 00:37:35,601
Over and over, people keep
backing me into a corner,
653
00:37:35,731 --> 00:37:37,820
and it's gotta stop.
654
00:37:37,951 --> 00:37:42,651
I'm tired to being the passenger
in my own life.
655
00:37:42,782 --> 00:37:44,392
You told me
656
00:37:44,523 --> 00:37:49,702
that you owe me your life.
657
00:37:49,832 --> 00:37:51,921
Keep it.
658
00:37:52,052 --> 00:37:54,837
I'm taking mine back.
659
00:37:54,968 --> 00:37:57,971
His, too.
660
00:37:58,101 --> 00:37:59,842
Give me an answer.
661
00:37:59,973 --> 00:38:04,456
You give me an answer.
662
00:38:04,586 --> 00:38:12,899
♪♪
663
00:38:13,029 --> 00:38:14,770
Get up. Get up!
664
00:38:14,988 --> 00:38:19,297
♪♪
665
00:38:19,427 --> 00:38:21,473
Untie me, man.
666
00:38:21,603 --> 00:38:31,439
♪♪
667
00:38:31,570 --> 00:38:41,188
♪♪
668
00:38:41,449 --> 00:38:51,329
♪♪♪
669
00:38:55,202 --> 00:39:02,818
♪♪
670
00:39:03,036 --> 00:39:10,783
♪♪
671
00:39:10,913 --> 00:39:14,221
Rose?! Makayla?!
672
00:39:14,352 --> 00:39:15,962
Makayla?!
673
00:39:16,092 --> 00:39:19,487
♪ I've been in the storm ♪
674
00:39:19,618 --> 00:39:21,271
Rose?
675
00:39:21,402 --> 00:39:25,885
♪ So long ♪
676
00:39:26,015 --> 00:39:27,974
♪♪
677
00:39:28,104 --> 00:39:33,283
♪ I've been in the storm ♪
678
00:39:33,414 --> 00:39:36,939
♪ So long ♪
679
00:39:37,070 --> 00:39:41,988
♪ Children ♪
680
00:39:42,118 --> 00:39:47,036
♪ I've been in the storm ♪
681
00:39:47,167 --> 00:39:52,172
♪ So long ♪
682
00:39:53,652 --> 00:39:56,176
♪ Ooh ♪
683
00:39:56,306 --> 00:40:00,963
♪ Give me a little time ♪
684
00:40:01,094 --> 00:40:06,186
♪ To pray ♪
685
00:40:07,840 --> 00:40:09,929
Anton: Hell, they learned
how to flood the zone.
686
00:40:10,059 --> 00:40:13,672
Why can't we? 'Cause we're --
we're too virtuous?
687
00:40:13,802 --> 00:40:17,066
Time to return the favor.
That's what I told Laura.
688
00:40:17,197 --> 00:40:19,547
That's why she brought me in.
She knows I won't back down.
689
00:40:19,678 --> 00:40:21,114
That, and I'm the only one
690
00:40:21,244 --> 00:40:23,333
who can kick her husband's ass
in pickleball.
691
00:40:27,337 --> 00:40:32,821
♪♪♪
692
00:40:32,952 --> 00:40:38,218
♪♪
693
00:40:38,348 --> 00:40:42,309
♪ Afrique victime ♪
694
00:40:42,440 --> 00:40:47,488
♪ De tant de crimes ♪
695
00:40:47,619 --> 00:40:50,839
♪ Si nous nous tumes ♪
696
00:40:50,970 --> 00:40:54,190
Don't look at me.
I-I didn't invite him.
697
00:40:54,321 --> 00:40:56,541
♪♪
698
00:41:03,156 --> 00:41:12,774
♪♪
699
00:41:13,035 --> 00:41:22,741
♪♪♪
700
00:41:22,871 --> 00:41:26,875
Mr. Tongai.
Can I help you?
701
00:41:27,006 --> 00:41:28,921
You wanted my head.
702
00:41:30,836 --> 00:41:32,228
So here it is.
703
00:41:32,359 --> 00:41:36,581
♪♪
704
00:41:36,711 --> 00:41:38,147
Take it.
705
00:41:38,408 --> 00:41:44,371
♪♪♪
706
00:41:44,632 --> 00:41:50,943
♪♪♪
707
00:41:55,513 --> 00:41:57,645
Ros: How do we know
this will never happen again?
708
00:41:57,819 --> 00:41:59,386
I made a promise.
No more secrets.
709
00:42:01,170 --> 00:42:02,432
What's the plan?
710
00:42:02,607 --> 00:42:04,478
We start over. Find
someplace
711
00:42:04,652 --> 00:42:05,740
where they'll never
catch up to us.
712
00:42:07,525 --> 00:42:09,875
Horse started a war.
A war you supported.
713
00:42:10,005 --> 00:42:11,485
I restored order.
714
00:42:11,659 --> 00:42:12,834
Ros: We need to talk
about this!
715
00:42:13,008 --> 00:42:15,576
It's my fault!
716
00:42:15,707 --> 00:42:18,405
What you don't know
is so much bigger than you.
717
00:42:18,536 --> 00:42:20,538
Is this the man
who killed my son?
718
00:42:24,629 --> 00:42:33,812
♪♪
719
00:42:34,073 --> 00:42:42,951
♪♪♪
720
00:42:43,212 --> 00:42:52,787
♪♪♪
45016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.