All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E23_Life and Vows.Japanese (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,044 --> 00:00:04,879 (草の擦れる音) 2 00:00:04,963 --> 00:00:07,424 (新一(しんいち))この真っ暗闇の中で 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,177 後藤(ごとう)だけの呼吸音を 聞き分けるなんて無理だ 4 00:00:12,178 --> 00:00:15,432 勝算なんて何もない それどころか 5 00:00:15,515 --> 00:00:17,559 生への執着 死への恐怖 6 00:00:17,559 --> 00:00:19,561 生への執着 死への恐怖 7 00:00:17,559 --> 00:00:19,561 (鳥の鳴き声) 8 00:00:19,644 --> 00:00:20,979 怒りや悲しみ 9 00:00:21,646 --> 00:00:24,524 そんな感情までもが まひしている 10 00:00:25,275 --> 00:00:29,195 だけど追い立てられるように その場所を目指す 11 00:00:30,405 --> 00:00:33,324 今 俺を動かしているのは 勇敢さでも⸺ 12 00:00:33,992 --> 00:00:37,829 人間側を代表して戦わなきゃ っていう使命感でもない 13 00:00:39,080 --> 00:00:42,709 あしたになれば 俺が連れてきた怪物によって 14 00:00:42,792 --> 00:00:46,254 更に多くの死を 見ることになるかもしれない 15 00:00:47,338 --> 00:00:48,965 いいかげん 俺の番だろ 16 00:00:49,924 --> 00:00:53,303 俺だけが生き長らえているのは 何かおかしい 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 俺がケリを付けるべきなんだ 18 00:00:56,931 --> 00:01:00,560 そこには 確実な死しか 待っていないかもしれないけど 19 00:01:00,643 --> 00:01:03,730 もういい 面倒だ 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,984 これって逃避だよな 21 00:01:08,693 --> 00:01:11,613 でも この楽観的な気分は何だ? 22 00:01:12,155 --> 00:01:14,032 自分でも分からない 23 00:01:14,574 --> 00:01:17,118 行けば ひょっとして 何とかなるんじゃないかって 24 00:01:17,202 --> 00:01:18,661 思っている 25 00:01:19,204 --> 00:01:21,498 そんなはず決してないのに 26 00:01:22,999 --> 00:01:24,751 不思議な感覚だ 27 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 五感が研ぎ澄まされているのが 分かる 28 00:01:35,386 --> 00:01:38,431 そして 見つけた 29 00:01:39,015 --> 00:01:44,020 ♪~ 30 00:03:04,183 --> 00:03:08,855 ~♪ 31 00:03:16,946 --> 00:03:18,615 (新一)眠ってる? 32 00:03:19,240 --> 00:03:21,492 こいつらだって ちゃんと眠るんだ 33 00:03:22,660 --> 00:03:25,413 ミギーだって しょっちゅう 眠ってたじゃないか 34 00:03:30,835 --> 00:03:35,006 そうだよ 寝込みを襲えば よかったんだよ! 35 00:03:35,882 --> 00:03:38,259 俺が寄生生物じゃないから 36 00:03:38,343 --> 00:03:42,764 ミギーがいないから 逆に 気付かれずに こんな近くまで… 37 00:03:42,847 --> 00:03:47,435 さっきから何とかなりそうな予感が していたのは このことだったんだ 38 00:03:48,353 --> 00:03:51,272 いや それと もう1つ 39 00:03:52,899 --> 00:03:54,275 ミギー 40 00:03:54,359 --> 00:03:56,569 ひょっとして お前は 41 00:03:56,653 --> 00:03:59,280 こいつの体の中で 生きてるんじゃないのか? 42 00:04:00,198 --> 00:04:03,701 今 ここで叫んだら 返事をしてくれるんじゃないのか? 43 00:04:03,785 --> 00:04:04,786 ミギー! 44 00:04:05,662 --> 00:04:09,666 ダメだ! そんなに うまい話があるか! 45 00:04:19,467 --> 00:04:21,719 (新一)あっ… うっ! 46 00:04:22,470 --> 00:04:24,973 ぐっ… クソッ ダメか! 47 00:04:25,056 --> 00:04:26,391 (後藤)ぐおおっ! 48 00:04:27,225 --> 00:04:30,436 どこだ!? 出てこい! 49 00:04:32,397 --> 00:04:35,650 ううっ… うあああっ! 50 00:04:35,733 --> 00:04:37,360 (枝を踏む音) 51 00:04:37,443 --> 00:04:40,822 (後藤)ただの人間が この俺に戦いを挑むだと? 52 00:04:40,905 --> 00:04:43,574 (新一)うっ… そうさ 53 00:04:43,658 --> 00:04:46,327 そうとも 戦ってやる! 54 00:04:46,411 --> 00:04:48,496 勝てないのは分かっている 55 00:04:48,579 --> 00:04:50,581 でも少しでも貴様にダメージを 56 00:04:51,374 --> 00:04:53,334 傷を負わせてやる! 57 00:04:53,418 --> 00:04:57,588 パワーやスピードでは勝てなくても 五感の鋭さは俺のほうが上だ 58 00:04:58,131 --> 00:04:59,090 戦える! 59 00:04:59,882 --> 00:05:02,593 ちゃんと作戦を立てれば 戦えるんだ 60 00:05:03,553 --> 00:05:05,096 どうすれば… 61 00:05:05,179 --> 00:05:08,349 どうやって あいつの体に 傷を負わすことができる? 62 00:05:08,433 --> 00:05:11,352 ミギー 教えてくれ! 63 00:05:12,103 --> 00:05:17,734 (美津代(みつよ))できるだけ多くのことを 考えを 巡らせてみておくれ 64 00:05:17,817 --> 00:05:23,114 どんなことがあろうと 決して諦めず 臨機応変にね 65 00:05:23,197 --> 00:05:26,701 (新一)そうだ 諦めるな 考えるんだ! 66 00:05:27,410 --> 00:05:29,454 (後藤のうなり声) 67 00:05:29,537 --> 00:05:32,582 (新一)首筋… そうだ 68 00:05:32,665 --> 00:05:35,960 全身を操る時は 首筋が弱点のはず… 69 00:05:36,044 --> 00:05:38,421 たとえ勝てなくてもダメージを 70 00:05:38,504 --> 00:05:42,091 できるだけ深い傷… 深い… 71 00:05:42,717 --> 00:05:44,010 (新一)あ… はっ 72 00:05:48,306 --> 00:05:49,140 (後藤)ううっ… 73 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 イヒヒッ… 74 00:05:57,065 --> 00:06:01,402 (新一)やつにとって 最も重要な内臓が詰まった胴体 75 00:06:01,486 --> 00:06:04,947 水平からは硬質化された よろいの隙間が分からない 76 00:06:05,031 --> 00:06:07,075 でも上からなら 77 00:06:07,158 --> 00:06:11,204 首筋から胴体へ 食道や器官が 通じている穴がある 78 00:06:11,287 --> 00:06:13,748 そこに全体重をかけて 79 00:06:14,374 --> 00:06:15,541 こいつを… 80 00:06:17,126 --> 00:06:18,795 問題は角度だ 81 00:06:19,921 --> 00:06:20,755 今だ! 82 00:06:22,298 --> 00:06:24,634 ナタが刺さったまま!? 邪魔だ! 83 00:06:25,384 --> 00:06:26,344 (新一)ぐっ… 84 00:06:27,428 --> 00:06:28,679 ぐっ うあっ! 85 00:06:29,639 --> 00:06:33,935 ぐっ… うっ うっ ぐっ 86 00:06:34,769 --> 00:06:38,356 (後藤)小僧 この前は 尻尾を切ったトカゲのように 87 00:06:38,439 --> 00:06:43,569 ぶざまに逃げたはずだが 戦いの続きだとでも言うのか? 88 00:06:43,653 --> 00:06:46,823 1匹の人間に何ができる? 89 00:06:46,906 --> 00:06:50,451 (新一)うっ… バケモノごときが 90 00:06:50,535 --> 00:06:53,704 人間の姿でいるより そのほうが よっぽど似合ってる! 91 00:06:53,788 --> 00:06:57,542 (後藤)ここでは人間の形を している必要はない 92 00:06:57,625 --> 00:07:01,754 空気もいいし気分もいいから しばらく過ごしてみたが 93 00:07:01,838 --> 00:07:05,258 少々 退屈していたところだ 94 00:07:06,008 --> 00:07:09,178 無論 戦いは望むところだが 95 00:07:09,262 --> 00:07:11,597 相手が お前だけではな… 96 00:07:11,681 --> 00:07:13,766 くっ… ミギー! 97 00:07:13,850 --> 00:07:16,102 おい ミギー! いないのか!? 98 00:07:16,185 --> 00:07:19,730 お前の右手のことか? あいにくだな 99 00:07:19,814 --> 00:07:21,607 ここには俺1人だ 100 00:07:23,317 --> 00:07:25,903 クソッ… よくも… 101 00:07:26,571 --> 00:07:29,157 よくもミギーを! 102 00:07:29,240 --> 00:07:30,241 (殴る音) 103 00:07:32,076 --> 00:07:34,120 うっ… くっ 104 00:07:34,203 --> 00:07:37,915 (後藤)お前の戦いは 何だか さっぱり分からん 105 00:07:37,999 --> 00:07:40,293 この小さな道具といい… 106 00:07:42,044 --> 00:07:45,882 人間同士の殴り合いというのを 見たことはあるが 107 00:07:45,965 --> 00:07:48,801 あんなものは… 108 00:07:48,885 --> 00:07:50,303 (新一)うっ! 109 00:07:55,516 --> 00:07:57,810 (せき込み) 110 00:07:57,894 --> 00:08:00,104 (新一)ううっ… 111 00:08:00,897 --> 00:08:04,233 (新一のせき込み) 112 00:08:04,317 --> 00:08:07,320 (新一)ハァ ハァ… うっ 113 00:08:11,282 --> 00:08:12,575 うっ う… 114 00:08:12,658 --> 00:08:14,577 あっ… ううっ… 115 00:08:15,578 --> 00:08:17,079 (新一)何だよ ここ… 116 00:08:20,333 --> 00:08:22,335 この間のゴミの山? 117 00:08:22,418 --> 00:08:24,086 (足音) (新一)はっ 118 00:08:25,004 --> 00:08:27,715 (新一) こんな所で俺 死ぬのかよ 119 00:08:29,967 --> 00:08:33,554 (後藤)つまらんな まるで戦いにならん 120 00:08:33,638 --> 00:08:39,644 俺を創り上げた田村(たむら)玲子(れいこ)となら 面白い戦いが できたかもしれんが 121 00:08:39,727 --> 00:08:41,854 どうやら死んでいるらしい 122 00:08:41,938 --> 00:08:44,565 お前 何か知らんか? 123 00:08:44,649 --> 00:08:46,859 (新一)た… 田村玲子? 124 00:08:48,236 --> 00:08:50,655 (田村)彼は私が実験により 創り上げた⸺ 125 00:08:50,738 --> 00:08:53,741 か弱い“仲間”の1人ではあるが 126 00:08:53,824 --> 00:08:55,243 無敵だ 127 00:08:55,743 --> 00:08:59,622 (新一)か弱い? 無敵なのに どこが か弱い? 128 00:08:59,705 --> 00:09:01,457 (後藤)まあ いい 129 00:09:01,541 --> 00:09:04,627 お前は死んで 周りと同じ ゴミになれ 130 00:09:08,839 --> 00:09:11,634 (美津代) できるだけ多くのことを… 131 00:09:11,717 --> 00:09:14,136 (新一)考えてる時間なんてないよ 132 00:09:15,638 --> 00:09:16,889 (美津代)決して諦めず… 133 00:09:16,973 --> 00:09:20,893 (新一)もう何秒もない 死ぬんだ 今! 134 00:09:22,728 --> 00:09:25,898 いいさ 本当なら もう あの時に… 135 00:09:27,650 --> 00:09:29,068 あの時に… 136 00:09:31,988 --> 00:09:34,949 次にしよう 邪魔が多い 137 00:09:35,032 --> 00:09:38,286 それに今日は少々 疲れた 138 00:09:38,369 --> 00:09:40,162 (里美(さとみ))負けっこない 139 00:09:41,539 --> 00:09:42,373 あっ… 140 00:09:45,167 --> 00:09:47,878 (新一) あの血は… あの血は何だ? 141 00:09:49,005 --> 00:09:52,675 ひょっとして あれが よろいの隙間? あっ… 142 00:09:56,012 --> 00:09:59,682 くっ… これで よろいの隙間を突き刺す? 143 00:10:01,350 --> 00:10:04,186 いや こんな棒なんかで… 144 00:10:04,270 --> 00:10:07,773 そもそも後藤のスピードに かなうのか? 145 00:10:07,857 --> 00:10:12,194 こっちが起き上がれば すぐに 後藤の攻撃で体を引き裂かれて 146 00:10:12,278 --> 00:10:15,448 ほとんど可能性ゼロじゃないか 147 00:10:17,491 --> 00:10:19,243 でも やらなけりゃ⸺ 148 00:10:20,286 --> 00:10:22,496 確実なゼロだ! 149 00:10:24,707 --> 00:10:26,709 (新一)くっ (後藤)むっ? 150 00:10:27,918 --> 00:10:28,836 (新一)ううっ! 151 00:10:28,919 --> 00:10:30,087 (刺す音) 152 00:10:30,171 --> 00:10:31,589 (新一)入った! 153 00:10:31,672 --> 00:10:32,590 うおっ… 154 00:10:32,673 --> 00:10:35,343 うっ… ううっ 155 00:10:35,426 --> 00:10:37,428 (後藤)ぐああーっ! 156 00:10:37,511 --> 00:10:38,346 (新一)やった! 157 00:10:40,431 --> 00:10:44,352 (後藤)ううっ… 人間ごときに… 158 00:10:47,647 --> 00:10:50,316 許さん! 159 00:10:51,525 --> 00:10:53,152 (新一)ああっ ハァ… 160 00:10:53,235 --> 00:10:54,153 (草の擦れる音) 161 00:10:55,321 --> 00:10:56,155 (新一)来た 162 00:10:57,365 --> 00:11:00,534 けど もう限界だ 逃げられない 163 00:11:01,702 --> 00:11:03,704 でも上出来だよ 164 00:11:03,788 --> 00:11:07,500 あの程度じゃ 大したダメージに ならないかもしれないけど 165 00:11:07,583 --> 00:11:10,461 とにかく一撃 食らわしてやったんだ 166 00:11:10,544 --> 00:11:11,879 (新一)あっ? 167 00:11:16,384 --> 00:11:18,511 ぐっ うっ… くっ… 168 00:11:19,804 --> 00:11:22,640 (後藤)ううーっ… 169 00:11:25,101 --> 00:11:27,895 なぜ硬質化の隙間が分かった? 170 00:11:27,978 --> 00:11:29,230 え… 171 00:11:30,606 --> 00:11:32,900 前に そこに 血が付いていたのを見た 172 00:11:32,983 --> 00:11:35,569 (後藤)フン それだけか 173 00:11:35,653 --> 00:11:38,656 たった それだけに 全てを懸けたということか 174 00:11:38,739 --> 00:11:40,908 いいだろう 褒めてやる 175 00:11:40,991 --> 00:11:46,747 だが たった1匹の人間に 傷を負わされたのは我慢できん! 176 00:11:47,373 --> 00:11:49,542 消えろ! 177 00:11:49,625 --> 00:11:52,545 (新一)今度こそ 本当の終わりか 178 00:11:56,215 --> 00:11:57,049 んっ? 179 00:11:57,133 --> 00:11:59,051 (後藤)誰だ? 三木(みき)か? 180 00:11:59,135 --> 00:12:01,178 逆らうな 後にしろ! 181 00:12:01,262 --> 00:12:04,932 ううっ… ぐううっ… 182 00:12:06,851 --> 00:12:09,770 (新一)あっ? 何やってんだ? 183 00:12:09,854 --> 00:12:12,940 殺すんなら さっさと やってくれ 184 00:12:13,023 --> 00:12:14,775 長く苦しむのは ごめんだ 185 00:12:19,029 --> 00:12:23,909 俺の右肩先から入って 左脇腹へ抜ける 186 00:12:23,993 --> 00:12:25,453 即死だな 187 00:12:28,539 --> 00:12:29,832 (衝撃音) 188 00:12:29,915 --> 00:12:30,833 (後藤)ぬっ!? 189 00:12:30,916 --> 00:12:33,419 (新一)あ… ミギー!? 190 00:12:37,173 --> 00:12:40,384 (後藤)うおおおっ… おおおっ! 191 00:12:45,306 --> 00:12:46,140 (ミギー)やあ 192 00:12:46,223 --> 00:12:48,893 ミ… ミギー 193 00:12:49,894 --> 00:12:53,355 (後藤)ぐあああっ… バカな なぜ逆らう? 194 00:12:53,439 --> 00:12:56,734 ん? 何だというのだ! 黙れー! 195 00:12:58,027 --> 00:12:58,861 新一 196 00:12:59,570 --> 00:13:00,738 ミギー 197 00:13:01,739 --> 00:13:02,573 うっ… 198 00:13:02,656 --> 00:13:04,742 (ミギー)すごい綱引きだな (新一)え? 199 00:13:04,825 --> 00:13:06,994 (後藤)ぐおおおっ! 200 00:13:07,870 --> 00:13:09,580 倒す 201 00:13:09,663 --> 00:13:11,707 お前らを 今すぐ… 202 00:13:12,374 --> 00:13:13,626 (ミギー)無駄だ 203 00:13:14,251 --> 00:13:18,964 こちら側に移動する際に 重要器官を いくつか引きちぎった 204 00:13:19,048 --> 00:13:21,467 完全修復しなければ戦えはしない 205 00:13:21,550 --> 00:13:24,553 (後藤)クソッ… よくも… 206 00:13:24,637 --> 00:13:25,971 ぐああーっ! 207 00:13:26,055 --> 00:13:28,098 何が起こっているんだ? 208 00:13:28,182 --> 00:13:29,141 反乱だ 209 00:13:29,767 --> 00:13:31,894 統率者以外の寄生細胞が 210 00:13:31,977 --> 00:13:34,897 本能的に危機を察知し 逃げたがっている 211 00:13:34,980 --> 00:13:40,361 今 頭と それ以外との間で 壮絶な綱引きの真っ最中だ 212 00:13:40,444 --> 00:13:42,530 でも 何でいきなり? 213 00:13:42,613 --> 00:13:44,949 (ミギー)ん? 君だろ? 214 00:13:45,032 --> 00:13:48,160 やつの体内 深くに 毒物を ねじ込んだのは 215 00:13:48,244 --> 00:13:49,411 毒? 216 00:13:49,495 --> 00:13:50,579 (男の声)毒だ (女の声)毒だ 217 00:13:50,663 --> 00:13:52,081 (男の声)毒だ (女の声)毒よ 218 00:13:52,164 --> 00:13:53,457 (男の声)毒だー! 219 00:13:53,541 --> 00:13:54,458 (後藤)黙れ! 220 00:13:54,542 --> 00:13:57,086 許さん 許さんぞ 221 00:13:57,169 --> 00:14:00,339 貴様ごときにー! 222 00:14:00,422 --> 00:14:02,091 すさまじい怒りだ 223 00:14:02,174 --> 00:14:03,926 (後藤)ぐわああーっ! 224 00:14:04,927 --> 00:14:06,303 あっ 225 00:14:06,387 --> 00:14:08,138 (ミギー)やつの怒りの正体 226 00:14:08,222 --> 00:14:12,184 それは 脳を奪わなかった私には 存在しない感情 227 00:14:13,018 --> 00:14:16,313 すなわち“この種を食い殺せ” 228 00:14:16,397 --> 00:14:19,316 ぐがあああーっ! 229 00:14:20,192 --> 00:14:23,404 (ミギー) その感情が寄り集まり 増幅し 230 00:14:23,487 --> 00:14:26,949 戦いを求め続ける 戦闘マシーンが完成した 231 00:14:27,032 --> 00:14:29,702 (ミギー) しかし それも もはや… 232 00:14:36,375 --> 00:14:37,918 (破裂音) 233 00:14:42,506 --> 00:14:45,509 (ミギー)綱引きの綱に 切れ込みを入れるだけで 234 00:14:45,593 --> 00:14:47,511 全身が はじけ飛ぶ 235 00:14:48,971 --> 00:14:51,390 (ミギー) 体内に毒物が埋め込まれるまで 236 00:14:51,473 --> 00:14:54,518 やつは完全な1匹の生命体だった 237 00:14:54,602 --> 00:14:57,271 頭の統制力は すさまじく 238 00:14:57,354 --> 00:15:01,025 他の寄生生物を瞬時に眠らせ 操ることができた 239 00:15:01,817 --> 00:15:04,028 (新一)お前も あいつの奴隷だったのか? 240 00:15:04,862 --> 00:15:08,032 (ミギー)実は それが とても心地よかったんだよ 241 00:15:08,866 --> 00:15:10,200 眠っていながらも 242 00:15:10,284 --> 00:15:14,872 常に いろんな情報が 心の中を駆け抜けていく感じだ 243 00:15:14,955 --> 00:15:17,291 それが何とも気分がよくて… 244 00:15:17,374 --> 00:15:21,253 このまま無敵生物 後藤の 一部として生きるのも 245 00:15:21,337 --> 00:15:22,796 悪くない気がしていた 246 00:15:23,881 --> 00:15:28,636 俺は お前が死んだと思って どれだけ悲しい思いをしたか… 247 00:15:28,719 --> 00:15:29,928 (ミギー)あ そう 248 00:15:30,429 --> 00:15:31,305 (新一)ん… 249 00:15:35,059 --> 00:15:37,102 (ミギー)君が やつに 突き刺した棒は 250 00:15:37,186 --> 00:15:38,646 ここで拾ったのか? 251 00:15:38,729 --> 00:15:41,941 (新一)ああ でも毒って一体… 252 00:15:42,024 --> 00:15:43,859 (ミギー)燃えたゴミか… 253 00:15:44,693 --> 00:15:46,403 はっきりとは分からんが 254 00:15:46,487 --> 00:15:48,322 アクリル製品が燃えてできた 255 00:15:48,405 --> 00:15:51,325 シアン化水素でも 含まれているのかもしれん 256 00:15:51,408 --> 00:15:53,410 それって毒なのか? 257 00:15:53,494 --> 00:15:55,079 (ミギー)猛毒 (新一)あっ 258 00:15:55,162 --> 00:15:58,707 そんな物を こんな… 平気で捨てていくなんて 259 00:15:59,249 --> 00:16:01,168 (ミギー) でも そのおかげで勝てたろ? 260 00:16:01,251 --> 00:16:02,086 (新一)うっ… 261 00:16:03,462 --> 00:16:06,840 (ミギー)要するに 人間様には かなわんってことさ 262 00:16:07,925 --> 00:16:09,093 ん… 263 00:16:12,096 --> 00:16:13,806 (ミギー) 新一 さっきの場所に戻れ 264 00:16:13,889 --> 00:16:14,723 (新一)え? 265 00:16:14,807 --> 00:16:18,352 (ミギー)驚いたな 後藤が復活しようとしている 266 00:16:19,103 --> 00:16:20,354 何だって!? 267 00:16:22,606 --> 00:16:27,611 (ミギー)見ろ さっきの破裂で 毒物も体外に放出されたんだ 268 00:16:27,695 --> 00:16:30,864 今 頭が必死に招集をかけている 269 00:16:30,948 --> 00:16:35,077 だが あまりに細かく 飛び散ったために反応が遅い 270 00:16:35,160 --> 00:16:37,871 復活の可能性は五分五分だな 271 00:16:38,664 --> 00:16:41,083 もしも復活に成功したら… 272 00:16:41,166 --> 00:16:42,710 (ミギー)前と変わらんさ 273 00:16:42,793 --> 00:16:45,170 多少のパワーダウンは あるだろうが 274 00:16:45,254 --> 00:16:48,632 生きている限り 殺りくを求め続けるだろうな 275 00:16:48,716 --> 00:16:50,718 じゃあ 殺さなきゃ 276 00:16:50,801 --> 00:16:51,969 (ミギー)そうだな 277 00:16:55,264 --> 00:16:56,181 ミギー? 278 00:16:58,851 --> 00:16:59,685 (ミギー)やめた 279 00:16:59,768 --> 00:17:01,061 えっ? 280 00:17:01,145 --> 00:17:04,148 (ミギー)私にとってみれば こいつは同種であり 281 00:17:04,231 --> 00:17:06,984 一時は肉体を共有した仲間だ 282 00:17:07,067 --> 00:17:09,903 私が こいつを殺すということは 283 00:17:09,987 --> 00:17:12,239 人間で言うなら殺人に当たる 284 00:17:13,323 --> 00:17:14,867 君に任せるよ 285 00:17:14,950 --> 00:17:18,996 そのナタで 露出した内臓を 破壊すれば 全てが終わる 286 00:17:19,663 --> 00:17:21,749 お… 俺にやれって? 287 00:17:21,832 --> 00:17:23,542 (ミギー)好きにしろ 288 00:17:23,625 --> 00:17:26,503 嫌なら 今のうちに 遠くへ逃げるという手もある 289 00:17:26,587 --> 00:17:30,090 (新一)でも それじゃ また 人が殺されることになる 290 00:17:30,174 --> 00:17:31,008 (ミギー)そうだな 291 00:17:32,468 --> 00:17:35,012 (新一) それなら何も考えることは… 292 00:17:35,095 --> 00:17:37,890 (寄生生物たちのうめき声) 293 00:17:37,973 --> 00:17:40,768 何だか 哀れな感じだな 294 00:17:42,394 --> 00:17:44,730 (田村)我々は か弱い 295 00:17:44,813 --> 00:17:48,817 それのみでは生きていけない ただの生命体だ 296 00:17:49,318 --> 00:17:52,780 だから… あまり いじめるな 297 00:17:53,822 --> 00:17:56,116 (新一)そんなこと言ったって… 298 00:17:59,495 --> 00:18:01,914 何のために生まれてきたんだ? 299 00:18:02,790 --> 00:18:05,626 増えすぎた人間を殺すため? 300 00:18:05,709 --> 00:18:08,462 地球を汚した人間を減らすため? 301 00:18:09,171 --> 00:18:10,422 確かに⸺ 302 00:18:10,506 --> 00:18:14,426 人間の出した毒が 生き物たちを 追いつめてるのは知っている 303 00:18:15,302 --> 00:18:17,137 これこそ そうだ 304 00:18:17,221 --> 00:18:19,389 あれほど強かった後藤が 305 00:18:19,473 --> 00:18:22,184 棒きれに付いていた毒で あっけなく… 306 00:18:22,768 --> 00:18:25,104 (田村)合わせて1つ 307 00:18:25,187 --> 00:18:28,190 我々と人間は1つの家族だ 308 00:18:28,732 --> 00:18:31,026 (新一)生き物全体から見たら 309 00:18:31,109 --> 00:18:34,446 人間が毒で こいつらは薬ってわけか 310 00:18:36,281 --> 00:18:37,699 誰が決める? 311 00:18:38,242 --> 00:18:40,118 人間と それ以外の 312 00:18:40,202 --> 00:18:43,288 命の目方を 誰が決めてくれるんだ? 313 00:18:43,914 --> 00:18:47,709 (ミギー)どっちかに決めてくれ あまり のんびりできないぞ 314 00:18:48,418 --> 00:18:49,837 (新一)殺したくない 315 00:18:50,295 --> 00:18:53,215 必死に生き抜こうとしている命を 316 00:18:53,298 --> 00:18:56,885 そうだ 殺したくないんだよ! 317 00:18:56,969 --> 00:18:59,221 殺したくないって思う心が 318 00:18:59,304 --> 00:19:02,099 人間に残された 最後の宝じゃないのか? 319 00:19:02,891 --> 00:19:03,725 (ミギー)どうした? 320 00:19:08,313 --> 00:19:09,231 やめる 321 00:19:09,314 --> 00:19:13,485 散々 戦ってきて 変に思うかもしれないけど 322 00:19:13,569 --> 00:19:15,904 生きる可能性が五分五分なら 323 00:19:15,988 --> 00:19:18,490 俺が決めるよりも 天に任せる 324 00:19:20,659 --> 00:19:23,078 こいつは人間とは別の生き物だ 325 00:19:23,912 --> 00:19:26,248 人間の都合ばかり 押しつけたくない 326 00:19:27,666 --> 00:19:28,834 (ミギー)そうか 327 00:19:29,376 --> 00:19:32,212 君が そう決めたんなら それでいいだろう 328 00:19:32,796 --> 00:19:34,006 じゃ 行こう 329 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 (新一)俺は今 330 00:19:37,718 --> 00:19:42,014 人間として とんでもない罪を 犯そうとしているのかもしれない 331 00:19:42,681 --> 00:19:45,601 でも 害があるからって その生き物に 332 00:19:45,684 --> 00:19:48,020 生きる権利がないって言うのか? 333 00:19:49,188 --> 00:19:51,565 人間にとって不都合だとしても 334 00:19:51,648 --> 00:19:54,651 地球全体にしてみれば むしろ… 335 00:19:56,361 --> 00:19:57,779 (ミギー)新一 336 00:19:58,572 --> 00:20:01,116 君は地球を美しいと思うかい? 337 00:20:02,492 --> 00:20:04,161 (新一)分からないよ 338 00:20:04,244 --> 00:20:06,496 (ミギー)私は 恥ずかしげもなく 339 00:20:06,580 --> 00:20:09,374 “地球のために”と言う人間が 嫌いだ 340 00:20:09,458 --> 00:20:13,712 なぜなら地球は 泣きも笑いもしないからな 341 00:20:15,213 --> 00:20:17,341 地球で最初の生命体は 342 00:20:17,424 --> 00:20:20,010 煮えた硫化水素の中で 生まれたそうだ 343 00:20:23,722 --> 00:20:25,724 (新一)天に任せる 344 00:20:27,392 --> 00:20:28,560 …か 345 00:20:34,024 --> 00:20:38,362 俺は ちっぽけな1匹の人間だ 346 00:20:38,445 --> 00:20:41,448 せいぜい小さな家族を守る程度の 347 00:20:41,531 --> 00:20:44,451 (後藤のうめき声) 348 00:20:44,534 --> 00:20:45,494 ごめんよ 349 00:20:46,745 --> 00:20:48,497 君は悪くなんかない 350 00:20:49,581 --> 00:20:50,499 でも… 351 00:20:51,708 --> 00:20:53,001 ごめんよ 352 00:21:00,634 --> 00:21:02,928 (美津代)何だ? 何があったんだい? 353 00:21:03,011 --> 00:21:05,764 (内藤)バケモノだよ! バケモノの死体が見つかったんだ! 354 00:21:05,847 --> 00:21:08,684 何だって? 死体!? 355 00:21:12,437 --> 00:21:14,690 (美津代)やったのか 新一!? 356 00:21:21,738 --> 00:21:22,823 (新一)帰ろう 357 00:21:25,951 --> 00:21:30,956 ♪~ 358 00:22:30,891 --> 00:22:35,896 ~♪ 359 00:22:46,782 --> 00:22:50,368 (新一)次回 “寄生獣” 26806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.