All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E21_Sex and Spirit.Japanese (CC)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:09,217
(広川(ひろかわ))やあ 諸君
2
00:00:15,181 --> 00:00:17,684
(伊藤)
ヤヨイ班が広川とエンゲージ
3
00:00:17,767 --> 00:00:21,354
(山岸(やまぎし))決して逃がすな
確実に駆除しろ
4
00:00:22,022 --> 00:00:27,027
♪~
5
00:01:47,190 --> 00:01:51,945
~♪
6
00:01:54,531 --> 00:01:56,825
突っ立ってないで
座りたまえ
7
00:01:59,869 --> 00:02:03,123
今回は君たちの勝利と
言っていいだろう
8
00:02:03,790 --> 00:02:05,792
こと 殺しに関しては
9
00:02:05,875 --> 00:02:09,254
地球上で人間の右に出る者はない
10
00:02:09,921 --> 00:02:14,467
しかし 君たちが 今
手にしている道具は もっと別の…
11
00:02:14,551 --> 00:02:18,304
更に重要な目的のために
使わねばならん
12
00:02:19,305 --> 00:02:23,309
生物界のバランスを守るためにね
13
00:02:23,893 --> 00:02:29,566
それこそが 君たち本来の仕事
つまり 間引きだよ
14
00:02:29,649 --> 00:02:34,070
もうしばらくしたら
人間全体が気付くはずだ
15
00:02:34,154 --> 00:02:38,324
人間の数を すぐにも
減らさねばならんということに
16
00:02:40,410 --> 00:02:43,955
殺人よりも
ゴミの垂れ流しのほうが⸺
17
00:02:44,038 --> 00:02:47,208
はるかに重罪だということに
18
00:02:47,292 --> 00:02:52,338
そして 我々という存在の
重要さに気付き
19
00:02:52,422 --> 00:02:54,966
保護さえするようになるはずだ
20
00:02:55,550 --> 00:03:00,722
君らは自らの天敵を もっと大事に
しなければならんのだよ
21
00:03:00,805 --> 00:03:04,017
そして この天敵こそは
22
00:03:04,100 --> 00:03:07,478
美しい大自然のピラミッドに
ぴったりと納まる
23
00:03:07,562 --> 00:03:09,981
人間の1つ上にな!
24
00:03:10,732 --> 00:03:13,902
それで やっと
バランスが回復する
25
00:03:15,361 --> 00:03:16,821
(新一(しんいち))広川…
26
00:03:18,156 --> 00:03:21,618
地球上の誰かが ふと思ったのだ
27
00:03:22,327 --> 00:03:25,955
みんなの命を守らねばと
28
00:03:26,039 --> 00:03:28,583
(隊員)何様のつもりだ!
このバケモノ!
29
00:03:29,500 --> 00:03:33,212
(広川)フン
だから人間どもは好きになれん
30
00:03:33,296 --> 00:03:37,300
最後に開き直るのなら
初めから飾らねばよい
31
00:03:37,884 --> 00:03:41,012
環境保護も 全ては
人間を目安とした⸺
32
00:03:41,095 --> 00:03:43,056
いびつなものばかりだ!
33
00:03:43,139 --> 00:03:45,475
なぜ それを認めようとはせん!
34
00:03:46,017 --> 00:03:50,229
人間1種の繁栄よりも
生物全体を考える!
35
00:03:50,313 --> 00:03:52,607
そうしてこそ万物の霊長だ!
36
00:03:52,690 --> 00:03:55,735
正義のためと ほざく 貴様ら人間!
37
00:03:56,319 --> 00:03:58,613
これ以上の正義が どこにあるか!
38
00:03:59,530 --> 00:04:03,993
人間に寄生し 生物全体の
バランスを保つ役割を担う⸺
39
00:04:04,077 --> 00:04:06,120
我々から比べれば
40
00:04:06,204 --> 00:04:10,124
人間どもこそ
地球をむしばむ寄生虫!
41
00:04:12,543 --> 00:04:13,378
いや…
42
00:04:15,964 --> 00:04:18,132
寄生獣か
43
00:04:20,885 --> 00:04:23,096
寄生獣…
44
00:04:23,805 --> 00:04:24,764
(隊員)撃て!
45
00:04:24,847 --> 00:04:27,517
(銃声)
46
00:04:35,358 --> 00:04:36,401
(倒れる音)
47
00:04:39,487 --> 00:04:41,656
(隊員)ハァ ハァ…
48
00:04:43,616 --> 00:04:48,579
ハァ ハァ ハァ ハァ…
49
00:04:52,208 --> 00:04:53,251
(隊員)どうした?
50
00:04:59,132 --> 00:05:01,968
(隊員)これ 人間ですよ
(隊員)何っ!?
51
00:05:03,219 --> 00:05:04,053
(ガラスの割れる音)
(隊員)あっ!?
52
00:05:15,273 --> 00:05:16,566
(隊員たち)うっ…
53
00:05:20,945 --> 00:05:22,822
(後藤(ごとう))広川か…
54
00:05:22,905 --> 00:05:26,826
最後まで
よく分からんやつだったなあ
55
00:05:27,952 --> 00:05:31,831
田村(たむら)玲子(れいこ)が この人間を
随分と面白がって
56
00:05:31,914 --> 00:05:36,711
いろいろな計画を立てたわけだが
それも全て終わった
57
00:05:37,795 --> 00:05:39,839
フフハハハ…
58
00:05:39,922 --> 00:05:43,217
お前らから見ても
かなり珍しいんだろう?
59
00:05:43,301 --> 00:05:45,762
こういう人間は
60
00:05:46,304 --> 00:05:48,765
(勝股)うわあーっ!
61
00:05:48,848 --> 00:05:50,391
ああっ…
62
00:05:51,684 --> 00:05:55,772
信じられん 一体 何が…
何が起きたんだ?
63
00:05:55,855 --> 00:05:59,150
(浦上(うらがみ))
だから さっきの あいつだよ
64
00:05:59,233 --> 00:06:01,027
桁外れのパワーだ
65
00:06:01,110 --> 00:06:02,278
(勝股)うっ あっ…
66
00:06:02,362 --> 00:06:04,781
(浦上)銃も効かない
67
00:06:06,824 --> 00:06:07,700
ん?
68
00:06:10,203 --> 00:06:11,037
何だ?
69
00:06:11,120 --> 00:06:12,914
(伊藤)広川を処理しましたが
70
00:06:12,997 --> 00:06:14,957
新手のパラサイトが現れたようです
71
00:06:14,957 --> 00:06:15,583
新手のパラサイトが現れたようです
72
00:06:14,957 --> 00:06:15,583
(銃の連射音)
73
00:06:15,583 --> 00:06:17,502
(銃の連射音)
74
00:06:17,502 --> 00:06:20,797
(銃の連射音)
75
00:06:17,502 --> 00:06:20,797
我々はミナヅキ班と合流して
議会棟へ向かう
76
00:06:20,880 --> 00:06:22,382
(銃声)
77
00:06:23,966 --> 00:06:28,554
うっ 浦上… 貴様…
78
00:06:28,638 --> 00:06:31,140
あ~っ 腕がしびれる
79
00:06:31,224 --> 00:06:33,643
やっぱナイフのほうが好きだな 俺
80
00:06:33,726 --> 00:06:34,560
(勝股)うっ…
81
00:06:34,560 --> 00:06:35,394
(勝股)うっ…
82
00:06:34,560 --> 00:06:35,394
(銃声)
83
00:06:36,729 --> 00:06:38,898
ああ… あ…
84
00:06:39,482 --> 00:06:39,982
(倒れる音)
85
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
(倒れる音)
86
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
おおっ すげえ
87
00:06:41,484 --> 00:06:43,277
手が吹っ飛んだぜ
88
00:06:44,695 --> 00:06:47,115
当たり前(めえ)じゃん 刑事さん
89
00:06:47,198 --> 00:06:50,910
どうせ 何やったって
俺の死刑は決まってんだろ?
90
00:06:50,993 --> 00:06:52,620
(銃を捨てる音)
91
00:06:53,996 --> 00:06:55,915
(浦上)必ず逃げてやる
92
00:06:55,998 --> 00:07:00,044
さっきのバケモノが
これだけ桁外れなら きっと
93
00:07:00,837 --> 00:07:02,964
包囲網に穴が開く
94
00:07:04,382 --> 00:07:08,344
(後藤)そう言えば
田村玲子がよく言っていた
95
00:07:08,427 --> 00:07:12,807
我々が生まれてきた目的は
何なのかと…
96
00:07:12,890 --> 00:07:17,186
今更 どうでもいいことだが
しかし…
97
00:07:17,270 --> 00:07:19,814
1つ分かったことがある
98
00:07:20,398 --> 00:07:23,901
俺にとっては戦いこそが…
99
00:07:27,447 --> 00:07:29,991
(ミギー)新一 もう帰ろう
(新一)え?
100
00:07:33,703 --> 00:07:36,456
(ミギー)これ以上 ここにいても
しかたがない
101
00:07:36,539 --> 00:07:38,624
我々の役目は終わったのだ
102
00:07:38,708 --> 00:07:40,877
そんなこと 分かんないだろ
103
00:07:41,711 --> 00:07:44,380
特に あの後藤ってやつを
ちゃんと倒せるのかどうか
104
00:07:44,464 --> 00:07:45,840
見極めないと
105
00:07:45,923 --> 00:07:49,135
(ミギー)関係ないさ
もう人間たちの勝ちだよ
106
00:07:49,760 --> 00:07:55,016
その気になれば 大砲 ミサイル
ナパーム弾 何でも使えばいい
107
00:07:56,100 --> 00:07:57,852
もはや我々のような個人が
108
00:07:57,935 --> 00:08:00,646
どうこう言う段階では
なくなったのだ
109
00:08:01,772 --> 00:08:04,275
何か変だぞ ミギー
110
00:08:14,702 --> 00:08:19,916
(足音)
111
00:08:27,840 --> 00:08:29,091
(隊員)撃て!
112
00:08:36,057 --> 00:08:38,684
(山岸)何だ… あの動きは
113
00:08:45,066 --> 00:08:46,150
うっ
114
00:08:47,944 --> 00:08:50,279
(後藤)もっと工夫しろ
115
00:08:50,363 --> 00:08:54,992
人間は地球上で
最も賢い動物のはずだろ
116
00:08:57,411 --> 00:08:58,871
(隊員)弾をよけるだと!?
117
00:08:58,955 --> 00:09:00,456
(隊員)ぐっ!
(隊員)うあっ
118
00:09:01,207 --> 00:09:02,500
(隊員のうめき声)
119
00:09:02,583 --> 00:09:04,335
よけるだけじゃない
120
00:09:04,418 --> 00:09:06,337
盾も使う
121
00:09:06,420 --> 00:09:08,339
(隊員)うっ う…
122
00:09:10,091 --> 00:09:12,218
う… 撃たないでくれえ…
123
00:09:12,301 --> 00:09:15,596
撃て! どうせ助からん
124
00:09:15,680 --> 00:09:20,601
(銃の連射音)
125
00:09:25,022 --> 00:09:27,692
(山岸)クソッ あの動き…
126
00:09:28,317 --> 00:09:33,155
建物の中では射撃方向が限られ
同士討ちの危険も…
127
00:09:33,698 --> 00:09:35,449
もっと広い空間…
128
00:09:36,158 --> 00:09:37,785
退避だ
129
00:09:39,704 --> 00:09:41,581
屋上だ 屋上へ急げ
130
00:09:42,623 --> 00:09:43,958
くっ…
131
00:09:46,919 --> 00:09:47,795
もう1発
132
00:09:50,756 --> 00:09:53,175
(隊員)
い… 今ので倒せたのでは?
133
00:09:53,926 --> 00:09:58,055
油断するな ここは万全を期し
屋上で迎え撃つ
134
00:10:01,392 --> 00:10:03,936
(山岸)やつにとっては
壁や天井も地面と同じ
135
00:10:04,812 --> 00:10:07,606
屋内戦のマニュアルは役に立たん
136
00:10:07,690 --> 00:10:08,941
巣だ…
137
00:10:09,025 --> 00:10:11,444
ここは やつの巣の中なのだ
138
00:10:13,404 --> 00:10:18,075
人間の造り上げた建造物で
地の利を奪われるとは
139
00:10:20,745 --> 00:10:25,166
(山岸)よーし 左右に散れ!
ここで迎え撃つ! あっ…
140
00:10:28,961 --> 00:10:31,255
(後藤)何の話だ?
141
00:10:33,966 --> 00:10:35,217
まさか…
142
00:10:35,760 --> 00:10:40,681
お前1人だ 後ろの連中は片付けた
143
00:10:40,765 --> 00:10:45,644
いや 散らかしたと言うべきかな…
144
00:10:50,524 --> 00:10:53,069
(山岸)どうなっているんだ
貴様の体は…
145
00:10:53,986 --> 00:10:55,446
まさかボディーにも…
146
00:10:55,529 --> 00:10:57,031
そうさ
147
00:10:57,114 --> 00:11:00,451
だが全体を
プロテクトしているわけじゃない
148
00:11:00,534 --> 00:11:02,703
隙間もある
149
00:11:02,787 --> 00:11:08,417
今回は お前らの物量に
多少ながら不覚を取った
150
00:11:09,752 --> 00:11:11,170
くっ!
151
00:11:12,254 --> 00:11:13,506
(はじく音)
152
00:11:14,298 --> 00:11:16,967
たとえ細胞を硬質化させても
153
00:11:17,051 --> 00:11:20,096
弾丸を真正面から受けるのは危険だ
154
00:11:20,179 --> 00:11:22,848
だから こうして斜めに はじく
155
00:11:22,932 --> 00:11:25,476
このっ バカにしおって!
156
00:11:27,853 --> 00:11:29,980
フフッ… あっ!
157
00:11:30,606 --> 00:11:35,486
また 弾丸をよけるといっても
弾丸より速く動けるわけではない
158
00:11:35,569 --> 00:11:39,615
相手の眼球や手元の動きから
弾道を読む
159
00:11:40,449 --> 00:11:41,409
(山岸)ぐあっ
160
00:11:43,202 --> 00:11:44,578
うあっ
161
00:11:48,499 --> 00:11:49,875
(機動隊員)今の音は…
162
00:11:50,376 --> 00:11:52,420
(機動隊員)屋上みたいだぞ
163
00:11:56,590 --> 00:11:59,385
がはっ… うっ う…
164
00:12:00,094 --> 00:12:04,098
な… 何者なんだ き… 貴様は…
165
00:12:04,181 --> 00:12:08,853
見てのとおりさ
単なる野生生物だよ
166
00:12:09,603 --> 00:12:12,231
(山岸)生物… だと?
167
00:12:14,066 --> 00:12:16,235
お前らこそ 何なんだ?
168
00:12:17,445 --> 00:12:18,988
生物…
169
00:12:20,614 --> 00:12:24,368
フッ… 火炎放射器か
170
00:12:24,452 --> 00:12:26,495
それも悪くないかもな
171
00:12:28,080 --> 00:12:30,166
(落下音)
172
00:12:30,249 --> 00:12:32,877
(機動隊員)
おい 何か降ってきたぞ
173
00:12:36,630 --> 00:12:38,299
(機動隊員)うわあーっ!
174
00:12:43,012 --> 00:12:45,306
うっ… どうしたんだよ?
175
00:12:45,389 --> 00:12:47,349
(ミギー)言わんこっちゃない
176
00:12:47,433 --> 00:12:49,185
(後藤)何だ お前か
177
00:12:51,896 --> 00:12:53,481
う… 後藤…
178
00:12:54,106 --> 00:12:58,110
(後藤)
そうか お前も かんでいたのか
179
00:12:58,194 --> 00:13:00,946
確かに大きな戦いだった
180
00:13:01,030 --> 00:13:03,991
他の仲間は全て殺されたようだ
181
00:13:04,617 --> 00:13:07,495
その戦いに お前が…
182
00:13:08,287 --> 00:13:11,165
これは やりかけの仕事でもある
183
00:13:11,248 --> 00:13:14,502
お前を殺せば すっきりするだろう
184
00:13:14,585 --> 00:13:18,047
そうだ 殺すべきなのだ
185
00:13:18,881 --> 00:13:21,509
そして俺は先に進む
186
00:13:21,592 --> 00:13:22,927
先に?
187
00:13:23,010 --> 00:13:25,012
(銃の連射音)
188
00:13:26,847 --> 00:13:31,227
心臓だけを狙ったとすると
なかなか正確だな
189
00:13:32,061 --> 00:13:33,562
(平間(ひらま))まさか
190
00:13:34,522 --> 00:13:38,150
次にしよう 邪魔が多い
191
00:13:38,234 --> 00:13:41,445
それに今日は少々 疲れた
192
00:13:44,156 --> 00:13:45,658
(平間)と… 飛んだ!
193
00:13:45,741 --> 00:13:46,992
ああ…
194
00:13:48,452 --> 00:13:50,913
い… 泉(いずみ)君 君は一体…
195
00:13:50,996 --> 00:13:55,292
(新一)
えっ? 知らない 知るもんか!
196
00:13:56,252 --> 00:13:57,586
(平間)待ちたまえ!
197
00:13:59,296 --> 00:14:04,301
死者多数 大部分が
山岸の指揮する部隊だ
198
00:14:04,385 --> 00:14:08,889
それも たった1匹の怪物に
戦況をひっくり返された
199
00:14:09,723 --> 00:14:11,892
本当に知らなかったのかね?
200
00:14:11,976 --> 00:14:15,771
まだ何か隠していることが
あるだろう?
201
00:14:17,481 --> 00:14:19,942
(新一)知らないよ! 本当に
202
00:14:20,025 --> 00:14:22,486
あの1匹に
あれだけの力があったなんて!
203
00:14:22,570 --> 00:14:23,529
(機動隊員)首だ!
(新一)うっ
204
00:14:24,238 --> 00:14:26,949
(機動隊員)
人間の首が降ってきたぞ!
205
00:14:32,329 --> 00:14:34,540
(ミギー)新一
(新一)ハァ!
206
00:14:34,623 --> 00:14:40,045
(新一の荒い息)
207
00:14:40,754 --> 00:14:43,173
(ミギー)新一 ひどい夢だったな
208
00:14:43,257 --> 00:14:46,093
(新一)ハァ… フゥ~
209
00:14:46,677 --> 00:14:48,554
何で 俺の夢のことを?
210
00:14:49,263 --> 00:14:50,806
何となくだ
211
00:14:51,932 --> 00:14:53,809
後藤は来るだろうか…
212
00:14:53,893 --> 00:14:56,937
近いうちに必ず来るだろう
213
00:14:57,021 --> 00:14:58,814
それだけの意思は感じた
214
00:15:00,024 --> 00:15:03,527
(新一)じゃあ 俺たち死ぬんだ
215
00:15:03,611 --> 00:15:06,947
(ミギー)
そう簡単に諦めるわけにはいかん
216
00:15:07,489 --> 00:15:11,118
誰かの手を借りるのだ
例えば宇田(うだ)
217
00:15:11,201 --> 00:15:14,872
(新一)ダメだ
こんなことにまで巻き込めない
218
00:15:14,955 --> 00:15:17,374
じゃあ人間たちだな
219
00:15:17,458 --> 00:15:19,752
もう一度 やつと軍隊をぶつける
220
00:15:19,835 --> 00:15:21,712
どうやってさ!
221
00:15:21,795 --> 00:15:24,923
仮にできたとしても
また大勢 死ぬんだ
222
00:15:25,007 --> 00:15:27,384
俺たちが殺すことになるんだぞ
223
00:15:28,719 --> 00:15:29,887
知ったことか
224
00:15:33,140 --> 00:15:37,144
フッ フフフッ… ミギー
225
00:15:38,228 --> 00:15:41,607
お前は本当に
いつまで経ってもミギーだな
226
00:15:44,068 --> 00:15:47,404
(新一)父さん もうじき
さよならかもしれない
227
00:15:49,448 --> 00:15:53,369
母さん… もうじき会えるかも
228
00:15:55,245 --> 00:15:59,500
(新一)そうだ どっか遠くへ
逃げるってのは どうだ?
229
00:15:59,583 --> 00:16:02,419
後藤だって 日本中どこまでも
追ってくるほど
230
00:16:02,503 --> 00:16:05,005
しつこくはないだろう… ミギー?
231
00:16:06,882 --> 00:16:08,008
眠ってるのか
232
00:16:12,554 --> 00:16:15,015
あっ 学校 行くの忘れた
233
00:16:16,892 --> 00:16:20,020
フッ ハハッ 学校だって
234
00:16:21,855 --> 00:16:25,776
(新一)
えっ 眠ってる? ミギー?
235
00:16:27,695 --> 00:16:28,696
あっ
236
00:16:31,198 --> 00:16:33,283
あっ… ううっ
237
00:16:33,993 --> 00:16:35,077
(サラリーマン)ああ?
238
00:16:35,160 --> 00:16:41,709
(荒い息)
239
00:16:47,005 --> 00:16:49,174
(新一)今 来られたら…
240
00:16:54,930 --> 00:16:57,099
今 来られたら…
241
00:16:57,182 --> 00:16:58,142
(ぶつかる音)
242
00:16:59,935 --> 00:17:00,769
(若者)おい
243
00:17:02,730 --> 00:17:04,148
謝れよ
244
00:17:05,983 --> 00:17:07,526
す… すみません
245
00:17:07,609 --> 00:17:09,528
(若者)すげえ ビビってるぜ
246
00:17:10,654 --> 00:17:11,780
土下座しろよ
247
00:17:15,325 --> 00:17:17,745
すみません ごめんなさい
248
00:17:17,828 --> 00:17:19,163
(若者)んっ
249
00:17:19,246 --> 00:17:21,290
(新一)ううわあーっ! ううっ
(若者)うっ
250
00:17:21,373 --> 00:17:23,834
(新一)うっ ううっ!
(若者)うっ
251
00:17:24,710 --> 00:17:27,463
謝ってるだろ!
すみませんってよ!
252
00:17:28,130 --> 00:17:31,175
謝ってるのに… 謝ってるのに!
253
00:17:31,258 --> 00:17:34,178
(若者)ひいっ… ひいいいっ
254
00:17:42,853 --> 00:17:43,687
(里美(さとみ))はっ
255
00:17:45,230 --> 00:17:46,899
泉君…
256
00:17:46,982 --> 00:17:48,442
(新一)や… やあ
257
00:17:53,572 --> 00:17:56,992
あっ ひょっとして
今日 学校 ずる休み?
258
00:17:57,743 --> 00:17:58,911
そう
259
00:18:01,163 --> 00:18:05,375
ずる休み
ずるいやつなんだ 俺って
260
00:18:06,835 --> 00:18:08,253
クズ野郎なんだ
261
00:18:09,421 --> 00:18:12,257
どうしたの? 変だよ?
262
00:18:18,180 --> 00:18:19,014
ん?
263
00:18:21,433 --> 00:18:22,726
ちょっ…
264
00:18:22,810 --> 00:18:25,729
(新一の震える息)
265
00:18:25,813 --> 00:18:28,232
(新一)ううっ…
(里美)嫌 痛い
266
00:18:28,315 --> 00:18:30,484
(里美)あっ 離して
267
00:18:30,567 --> 00:18:31,735
(里美)やめて!
(新一)うっ
268
00:18:31,819 --> 00:18:34,113
ハァ ハァ…
269
00:18:36,657 --> 00:18:37,616
くっ うっ…
270
00:18:38,659 --> 00:18:40,702
あっ 泉君
271
00:18:43,455 --> 00:18:48,627
(犬の鳴き声)
272
00:18:49,670 --> 00:18:54,383
(ミギー)遠くへ逃げる案
いいかもしれないな 新一
273
00:18:55,968 --> 00:18:59,137
何だ 起きてたのか ミギー
274
00:19:00,305 --> 00:19:02,975
どこか遠くへ か…
275
00:19:03,600 --> 00:19:05,853
もう少しで卒業なのに
276
00:19:06,812 --> 00:19:07,646
ハッ…
277
00:19:08,438 --> 00:19:09,398
(ミギー)新一
278
00:19:10,274 --> 00:19:11,150
ん?
279
00:19:11,233 --> 00:19:13,986
(ミギー)
君の五感 鈍ってないか?
280
00:19:14,862 --> 00:19:15,696
(新一)え?
281
00:19:17,364 --> 00:19:18,532
こんばんは
282
00:19:19,408 --> 00:19:21,160
(新一)
何で 俺がここにいるって…
283
00:19:23,078 --> 00:19:24,163
フッ…
284
00:19:25,122 --> 00:19:28,000
泉君 割と公園 好きでしょ
285
00:19:28,584 --> 00:19:30,419
私も好きだから
286
00:19:32,588 --> 00:19:34,173
(新一)さっきは ごめん
287
00:19:35,215 --> 00:19:37,175
脅かすつもりじゃなかったんだ
288
00:19:38,635 --> 00:19:41,680
泉君って不思議な人だよね
289
00:19:42,514 --> 00:19:44,683
たまに訳分かんなくなるよ
290
00:19:44,766 --> 00:19:46,018
(立ち上がる音)
291
00:19:49,521 --> 00:19:51,815
(里美)ここ 何か寒くない?
292
00:19:52,482 --> 00:19:55,861
うちに おいでよ 何か話そ
293
00:19:57,279 --> 00:19:58,989
今日 誰もいないんだ
294
00:20:01,909 --> 00:20:04,995
(新一)命の危険を感じると
本性が出る
295
00:20:06,163 --> 00:20:09,041
何にしても
俺って情けないやつだよな
296
00:20:10,500 --> 00:20:13,837
頭の中は
死にたくないってことばかりだ
297
00:20:15,255 --> 00:20:16,340
生きたい
298
00:20:18,508 --> 00:20:19,968
生きていたい
299
00:20:27,476 --> 00:20:30,896
俺はミギーのこと
冷血だなんて よく言ったけど
300
00:20:32,397 --> 00:20:34,983
俺に そんなこと言う資格はない
301
00:20:35,567 --> 00:20:37,778
結局は自分のために
302
00:20:37,861 --> 00:20:40,614
周りの何かを踏みにじって
生きている
303
00:20:43,033 --> 00:20:44,368
(里美)新一君
304
00:20:45,243 --> 00:20:47,871
新一君って かっこいいよね
305
00:20:52,042 --> 00:20:55,045
私たちって
いろんなものを見たよね
306
00:20:55,128 --> 00:20:57,965
だから よっぽどのことがあっても
負けない
307
00:20:59,341 --> 00:21:00,676
負けっこない
308
00:21:02,469 --> 00:21:05,097
里美 君が好きだ
309
00:21:05,889 --> 00:21:06,890
愛してる
310
00:21:09,142 --> 00:21:10,352
(里美)フフッ
311
00:21:11,478 --> 00:21:15,399
泉君 一番 最後に
ポツリって言う
312
00:21:20,946 --> 00:21:22,197
(新一)生きよう
313
00:21:23,573 --> 00:21:25,075
何としても!
314
00:21:25,951 --> 00:21:30,956
♪~
315
00:22:30,891 --> 00:22:35,896
~♪
316
00:22:47,199 --> 00:22:50,452
(新一)次回 “静と醒”
22770