All language subtitles for Parasyte_ The Maxim_S01E08_Freezing Point.Japanese (CC)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:07,048
(田村(たむら))君のボディーの年齢は
確か 10代後半だったな
2
00:00:07,132 --> 00:00:09,050
(島田(しまだ))まあ そんなとこかな
3
00:00:10,010 --> 00:00:12,679
(田村)では やはり君に頼もう
4
00:00:12,762 --> 00:00:16,808
その少年を殺さず
監視 観察してほしい
5
00:00:17,767 --> 00:00:19,060
(島田)意味があるの?
6
00:00:19,144 --> 00:00:23,064
ある 多少 危険な存在ではあるが
7
00:00:23,148 --> 00:00:27,861
我々の今後の可能性を占う上でも
貴重な資料だ
8
00:00:27,944 --> 00:00:28,820
フッ
9
00:00:37,370 --> 00:00:40,957
(島田)泉(いずみ)… 新一(しんいち)… か
10
00:00:41,041 --> 00:00:46,046
♪~
11
00:02:06,167 --> 00:02:10,922
~♪
12
00:02:17,428 --> 00:02:18,513
(ミツオ)よう
13
00:02:18,596 --> 00:02:20,431
(加奈(かな))ん? ミツオ
14
00:02:20,515 --> 00:02:21,975
(ミツオ)加奈
15
00:02:24,018 --> 00:02:26,020
また あいつに会いに行くのか?
16
00:02:26,104 --> 00:02:27,355
あいつ?
17
00:02:27,438 --> 00:02:30,358
(ミツオ)
あの正義の味方気取りだよ
18
00:02:30,441 --> 00:02:32,443
どいてよ 帰るんだから
19
00:02:32,527 --> 00:02:34,154
(ミツオ)どうしたんだよ 加奈
20
00:02:34,237 --> 00:02:36,030
痛い 放してよ
21
00:02:36,114 --> 00:02:40,201
まさか お前
マジで あいつのこと…
22
00:02:40,285 --> 00:02:42,370
あなたには関係ないでしょ?
23
00:02:44,873 --> 00:02:46,124
んっ…
24
00:02:46,207 --> 00:02:50,879
(チャイム)
25
00:02:51,921 --> 00:02:53,381
(長井(ながい))上条(かみじょう) あれ
26
00:02:56,050 --> 00:02:57,385
(上条)ミツオ?
27
00:02:57,468 --> 00:02:59,137
(上条)よう 暇人
28
00:03:00,346 --> 00:03:02,849
また 女をさらいに来たのか?
29
00:03:02,932 --> 00:03:04,893
(ミツオ)やつは いるか?
(上条)やつ?
30
00:03:04,976 --> 00:03:07,520
泉とかいうインチキ野郎だよ
31
00:03:07,604 --> 00:03:09,480
偉そうに こいつ
32
00:03:09,564 --> 00:03:10,398
あっ?
33
00:03:11,065 --> 00:03:12,650
ちょうど来たぜ
34
00:03:12,734 --> 00:03:15,653
おい 泉 ミツオが用事だってよ
35
00:03:16,571 --> 00:03:17,405
(新一)ん?
36
00:03:19,407 --> 00:03:21,826
ああ また あんたか
37
00:03:22,660 --> 00:03:24,412
誰だ? お前
38
00:03:27,624 --> 00:03:29,667
また ここか?
39
00:03:30,460 --> 00:03:34,047
用なら短めに頼むよ
人と待ち合わせてるんだ
40
00:03:34,714 --> 00:03:36,424
てめえ 加奈とヤッたのか?
41
00:03:36,507 --> 00:03:39,427
えっ? ああ 加奈って あの…
42
00:03:39,510 --> 00:03:41,930
とぼけんなよ てめえ
43
00:03:42,013 --> 00:03:43,223
誤解だよ
44
00:03:43,306 --> 00:03:46,768
最近は会ってもないし
その前は 俺 旅に出てたし
45
00:03:46,851 --> 00:03:48,311
旅だと?
46
00:03:48,394 --> 00:03:50,438
とにかく そういうことだから
47
00:03:50,521 --> 00:03:51,773
おっ… ざけんな!
48
00:03:56,194 --> 00:03:58,029
うっ うっ… おっ
49
00:04:00,615 --> 00:04:03,368
よせ この前とは違う
50
00:04:04,118 --> 00:04:05,161
てめえ!
51
00:04:08,706 --> 00:04:09,749
ううっ… らあっ!
52
00:04:13,753 --> 00:04:14,921
うおおっ!
53
00:04:16,923 --> 00:04:18,007
う…
54
00:04:20,051 --> 00:04:21,427
おっ ううっ…
55
00:04:21,511 --> 00:04:23,471
おい 大丈夫か?
56
00:04:23,554 --> 00:04:25,181
(里美(さとみ))泉君!
57
00:04:27,392 --> 00:04:31,688
(里美)今 校門の所で
上条君たちに聞いて… あっ
58
00:04:32,438 --> 00:04:34,649
(新一)大丈夫 何でもないよ
59
00:04:36,818 --> 00:04:39,487
靴 ここに置いとくよ
60
00:04:45,493 --> 00:04:46,786
(ミツオ)ううっ
61
00:04:54,544 --> 00:04:57,171
(新一)なあ 寄ってかない?
俺 腹 減っちゃって
62
00:04:58,923 --> 00:05:01,926
(里美)泉君
旅行先で何かあったの?
63
00:05:02,760 --> 00:05:03,720
えっ?
64
00:05:03,803 --> 00:05:06,723
雰囲気 随分 変わっちゃったけど
65
00:05:08,599 --> 00:05:11,936
親のケガを口実に
学校 サボってただけだよ
66
00:05:16,524 --> 00:05:17,817
泉君
67
00:05:18,484 --> 00:05:22,697
君… 泉 新一君… だよね?
68
00:05:23,823 --> 00:05:26,075
(新一)さあ どうなのかな
69
00:05:26,993 --> 00:05:28,494
はっ
70
00:05:31,706 --> 00:05:34,500
やだな 俺は俺だよ
71
00:05:37,545 --> 00:05:41,257
君は村野(むらの)里美さん… だよね?
72
00:05:48,306 --> 00:05:49,140
うん
73
00:05:53,394 --> 00:05:57,565
(加奈)あっ 感じる
彼が近づいてくる
74
00:05:57,648 --> 00:05:59,233
何で分かるの?
75
00:05:59,859 --> 00:06:02,487
もうじき あの階段を上がって…
76
00:06:05,573 --> 00:06:08,242
ほら やっぱり! あっ…
77
00:06:18,169 --> 00:06:20,004
(新一)ただいま
(ドアの閉まる音)
78
00:06:20,088 --> 00:06:21,714
(ドアの開く音)
79
00:06:21,798 --> 00:06:23,257
(新一)父さん
80
00:06:24,675 --> 00:06:26,511
(一之(かずゆき))ああ 新一か
81
00:06:27,387 --> 00:06:28,346
メシは?
82
00:06:28,429 --> 00:06:30,723
(新一)食べてきた 父さんは?
83
00:06:32,100 --> 00:06:33,226
(一之)いらん
84
00:06:33,935 --> 00:06:35,561
(新一)お酒は ほどほどにして
85
00:06:35,645 --> 00:06:37,980
何でもいいから
ちゃんと食べなきゃ
86
00:06:38,064 --> 00:06:38,898
(一之)ああ
87
00:06:39,774 --> 00:06:41,943
ネットで調べたんだけど
88
00:06:42,026 --> 00:06:44,904
こういう時は
家政婦さんを雇うのがいいって
89
00:06:45,822 --> 00:06:47,156
こういう時?
90
00:06:47,782 --> 00:06:51,035
いや その… 母さん…
91
00:06:51,119 --> 00:06:54,831
ご飯を作ってくれる人が
急に いなくなった時とか
92
00:06:56,290 --> 00:06:59,460
お前 よく そんなことが…
93
00:06:59,961 --> 00:07:01,212
もういい
94
00:07:01,295 --> 00:07:05,383
家政婦でも何でも
雇いたいなら雇ってくれ
95
00:07:14,308 --> 00:07:16,102
(新一)心の問題かな?
96
00:07:16,185 --> 00:07:17,103
(ミギー)何が?
97
00:07:17,854 --> 00:07:21,607
出なくなったんだよ 涙が
98
00:07:21,691 --> 00:07:23,985
(ミギー)何だ そんなことか
99
00:07:24,652 --> 00:07:27,780
(新一)何かを
失ったような気がするんだ
100
00:07:27,864 --> 00:07:30,992
人として大切な何かを
101
00:07:32,368 --> 00:07:33,369
(ミギー)くだらん
102
00:07:45,214 --> 00:07:48,134
(新一)ミギーの細胞が
全身に散らばってから⸺
103
00:07:48,217 --> 00:07:51,387
随分 感覚が鋭くなった
104
00:07:52,430 --> 00:07:54,140
例えば聴覚
105
00:07:56,225 --> 00:07:58,394
心を集中させると…
106
00:07:58,895 --> 00:08:01,397
(主婦)あら やだ
橋本(はしもと)さんとこの息子さんが?
107
00:08:01,480 --> 00:08:03,483
(主婦)そうなの びっくりでしょ
(ラジオ)続いて 交通情報です
108
00:08:03,566 --> 00:08:05,860
首都高4号線は事故の影響で…
(青年)豚め
109
00:08:05,943 --> 00:08:07,778
(ラジオ)現在 10キロの渋滞です
(青年)豚どもめ 豚 豚
110
00:08:07,862 --> 00:08:12,283
(青年)豚 豚 豚 豚 豚…
111
00:08:07,862 --> 00:08:12,283
(心臓の鼓動)
112
00:08:12,366 --> 00:08:13,618
(新一)うっ
113
00:08:14,410 --> 00:08:15,244
どうしたの?
114
00:08:16,245 --> 00:08:18,164
あっ いや 別に
115
00:08:18,998 --> 00:08:20,374
(新一)今 聞こえた
116
00:08:20,458 --> 00:08:22,376
泉君?
117
00:08:22,460 --> 00:08:24,629
ごめん 先 行ってて
118
00:08:25,213 --> 00:08:26,172
(里美)えっ?
119
00:08:29,342 --> 00:08:32,511
(新一)呼んでる 助けを求めてる
120
00:08:40,186 --> 00:08:42,522
(クラクション)
121
00:08:43,231 --> 00:08:44,065
(新一)助かるか?
122
00:08:44,148 --> 00:08:46,776
(ミギー)内臓が潰れていて
修復は不可能だ
123
00:08:46,859 --> 00:08:48,277
10分以内に死ぬぞ
124
00:08:54,158 --> 00:08:59,080
(新一)残念だけど
お前のこと 助けてやれないよ
125
00:08:59,622 --> 00:09:03,751
でも あんなやかましい場所で
死ぬよりは ましだろ?
126
00:09:05,711 --> 00:09:07,046
泉君?
127
00:09:07,129 --> 00:09:10,299
(新一)こいつ もうすぐ死ぬんだ
128
00:09:13,803 --> 00:09:15,179
(里美)泉君
129
00:09:15,721 --> 00:09:18,307
(里美)私 何だか怖かった
(新一)えっ?
130
00:09:18,391 --> 00:09:21,852
泉君が変わっちゃったと思ったから
131
00:09:22,520 --> 00:09:25,982
ほら 前は もっと
おどおどしてたでしょ?
132
00:09:26,065 --> 00:09:30,319
でも そこが かわいいっていうか
ホッとするみたいな
133
00:09:32,071 --> 00:09:37,660
旅行から帰ってからの泉君って
ちょっと冷たい感じがしたんだ
134
00:09:38,577 --> 00:09:42,748
でも 気のせいだったんだね
こんなに優しいんだもん
135
00:09:42,832 --> 00:09:43,833
死んだ
136
00:09:44,500 --> 00:09:45,334
えっ?
137
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
(新一)心臓が止まった
138
00:09:49,255 --> 00:09:52,091
行こう もう遅刻だけど
139
00:09:54,635 --> 00:09:56,596
(フタの開閉音)
140
00:09:59,181 --> 00:10:00,308
えっ 泉君!?
141
00:10:00,391 --> 00:10:01,475
(新一)えっ?
142
00:10:01,559 --> 00:10:03,894
何てことするの!
信じられない!
143
00:10:03,978 --> 00:10:05,896
ゴミ箱に捨てるなんて
144
00:10:05,980 --> 00:10:08,232
ああ 清掃の人が困るかな?
145
00:10:08,316 --> 00:10:10,234
そんなこと言ってるんじゃないわ
146
00:10:10,318 --> 00:10:12,695
子犬… 子犬がかわいそうよ!
147
00:10:12,778 --> 00:10:15,698
かわいそうっていっても
死んでるんだよ
148
00:10:15,781 --> 00:10:17,950
だって だからって…
149
00:10:18,034 --> 00:10:21,954
もう死んだんだよ
死んだ犬は 犬じゃない
150
00:10:22,455 --> 00:10:23,956
犬の形をした肉だ
151
00:10:24,040 --> 00:10:25,958
(里美)はっ… 違う
152
00:10:26,042 --> 00:10:27,376
村野?
153
00:10:27,460 --> 00:10:29,420
やっぱり違うよ
154
00:10:29,503 --> 00:10:32,590
前の泉君は そんな… そんな!
155
00:10:33,507 --> 00:10:34,800
(新一)村野
156
00:10:44,852 --> 00:10:48,564
(新一)違う? 俺が変わった?
157
00:10:49,482 --> 00:10:51,067
ミギー ミギー
158
00:10:52,068 --> 00:10:52,902
何?
159
00:10:53,527 --> 00:10:54,904
聞いてたんだろ?
160
00:10:54,987 --> 00:10:58,157
俺 今 あの子に変なこと言ったんだ
161
00:10:58,240 --> 00:10:59,909
どこが間違ってたんだ?
162
00:10:59,992 --> 00:11:04,705
君は1つも間違っていない
私からすればね
163
00:11:04,789 --> 00:11:07,416
ただ 以前の君とは
だいぶ違っているな
164
00:11:08,084 --> 00:11:08,918
ん?
165
00:11:09,001 --> 00:11:14,924
“犬の形をした肉”なんてセリフ
むしろ私が使いそうな表現だ
166
00:11:15,007 --> 00:11:16,217
おっ…
167
00:11:17,009 --> 00:11:18,010
ハァ…
168
00:11:20,096 --> 00:11:23,682
分かったよ ありがとう ミギー
169
00:11:29,939 --> 00:11:35,403
(新一)犬の体は分解されて
養分になり この木に受け継がれる
170
00:11:37,780 --> 00:11:43,244
初めから こうしていれば
村野にも嫌われずに済んだのに
171
00:11:45,955 --> 00:11:49,875
(チャイム)
172
00:11:56,298 --> 00:11:57,133
村野
173
00:12:01,262 --> 00:12:02,388
あ…
174
00:12:03,681 --> 00:12:07,893
(新一)今日はダメだな
少し間を置いてから話そう
175
00:12:07,977 --> 00:12:09,770
(ミギー)新一
(新一)ん?
176
00:12:09,854 --> 00:12:10,896
(ミギー)仲間が来た
177
00:12:10,980 --> 00:12:12,022
(新一)えっ?
178
00:12:14,108 --> 00:12:16,652
まさか
田宮良子(たみやりょうこ)が戻ってきたんじゃ…
179
00:12:16,735 --> 00:12:19,405
(ミギー)いや 別ものみたいだ
180
00:12:19,488 --> 00:12:23,075
(新一)宇田(うだ)さんたち…
なわけないよな
181
00:12:23,617 --> 00:12:24,910
だとしたら 俺を殺しに?
182
00:12:25,536 --> 00:12:28,038
(ミギー)殺意は感じられない
(新一)どうする?
183
00:12:28,122 --> 00:12:31,041
とりあえず
人目のある所で会ってみよう
184
00:12:31,125 --> 00:12:32,960
会う? 敵と?
185
00:12:33,043 --> 00:12:35,546
(ミギー)我々の敵とは限らん
186
00:12:36,422 --> 00:12:41,260
我々の存在に反応しながらも
安定したまま近づいてくる
187
00:12:41,343 --> 00:12:44,388
私には この相手が田宮良子型…
188
00:12:44,472 --> 00:12:47,892
つまり 話せば分かる
タイプじゃないかという気がする
189
00:12:47,975 --> 00:12:49,393
(新一)話せば分かる?
190
00:12:49,477 --> 00:12:51,061
(新一)何だよ それ
(ミギー)来るぞ
191
00:12:51,145 --> 00:12:52,271
んっ…
192
00:12:53,481 --> 00:12:55,566
(島田)やあ 泉君… だね?
193
00:12:56,775 --> 00:12:57,818
お前は?
194
00:12:57,902 --> 00:13:02,198
聞いていたイメージと違うね
とっても強そうだ
195
00:13:02,281 --> 00:13:05,534
何で学校に… 何しに来たんだ?
196
00:13:05,618 --> 00:13:07,328
(長井)おい 泉 何 もめてんだ?
197
00:13:08,746 --> 00:13:11,081
お前 見ない顔だけど転校生か?
198
00:13:11,165 --> 00:13:12,082
うっ
199
00:13:13,042 --> 00:13:14,960
(島田)邪魔だよ
(長井)うわ…
200
00:13:15,044 --> 00:13:19,507
島田秀雄(ひでお)
最近 決めた僕の名前さ
201
00:13:19,590 --> 00:13:21,634
まずは君と… いや
202
00:13:22,259 --> 00:13:23,302
君たちと友達になろうと思ってね
203
00:13:23,302 --> 00:13:24,637
君たちと友達になろうと思ってね
204
00:13:23,302 --> 00:13:24,637
(チャイム)
205
00:13:24,637 --> 00:13:24,720
(チャイム)
206
00:13:24,720 --> 00:13:26,555
(チャイム)
207
00:13:24,720 --> 00:13:26,555
(新一)何だ? こいつ
208
00:13:26,555 --> 00:13:26,639
(チャイム)
209
00:13:26,639 --> 00:13:28,641
(チャイム)
210
00:13:26,639 --> 00:13:28,641
おっと 行かなきゃ
211
00:13:28,724 --> 00:13:31,560
泉君 3組に案内してくれるかな?
212
00:13:31,644 --> 00:13:34,813
(新一)3組
村野のクラスじゃないか
213
00:13:34,897 --> 00:13:37,691
体育の時間が楽しみだよ
214
00:13:37,775 --> 00:13:41,237
確か 君のクラスと
合同でやるんだよね
215
00:13:41,904 --> 00:13:43,322
(号砲)
216
00:13:44,281 --> 00:13:47,201
(新一)本気 出したら 世界記録だ
217
00:13:47,284 --> 00:13:48,285
(新一)おっ
218
00:13:51,664 --> 00:13:53,332
(古谷)じゅ… 10秒8!?
219
00:13:53,415 --> 00:13:55,584
(生徒たちのどよめき)
220
00:13:58,170 --> 00:14:01,173
(裕子(ゆうこ))珍しいね
この時期に転校だなんて
221
00:14:01,257 --> 00:14:03,926
うん お父さんの仕事の関係だって
222
00:14:04,009 --> 00:14:05,344
(アキホ)いいな~
223
00:14:05,427 --> 00:14:08,013
私も ヒデと
同じクラスになりたかったな
224
00:14:08,097 --> 00:14:09,181
(裕子)ヒデ?
225
00:14:09,265 --> 00:14:11,141
島田秀雄だから ヒデ
226
00:14:11,225 --> 00:14:14,353
アキホは 泉君のことが
好きだったんじゃないの?
227
00:14:14,436 --> 00:14:16,230
あら 裕子だって
228
00:14:16,313 --> 00:14:18,899
はっ えっ?
よしてよ 変なこと言うの
229
00:14:18,983 --> 00:14:23,237
でも 結局
泉君は里美と… でしょ?
230
00:14:23,320 --> 00:14:25,614
えっ? その… えっと…
231
00:14:25,698 --> 00:14:26,740
(アキホ・裕子)フフフ
232
00:14:32,538 --> 00:14:34,290
(島田)スポーツは いいね
233
00:14:34,373 --> 00:14:37,585
やればやるほど
全身の操縦がうまくなる
234
00:14:37,668 --> 00:14:41,463
回りくどいな 俺を油断させてから
殺そうってのか?
235
00:14:42,423 --> 00:14:44,383
君は誤解してるよ
236
00:14:44,466 --> 00:14:46,969
右手君のほうも
そう思っているのかい?
237
00:14:48,470 --> 00:14:52,474
俺を始末するよう 田宮良子に
言われてきたんじゃないのか?
238
00:14:52,558 --> 00:14:54,894
(島田)田宮良子…
239
00:14:54,977 --> 00:14:58,355
ああ 今は
別の名前になってるけどね
240
00:14:58,439 --> 00:15:01,275
確かに 君のことは彼女から聞いた
241
00:15:01,358 --> 00:15:03,235
でも そういうことじゃないんだ
242
00:15:04,194 --> 00:15:07,990
君は もちろん この学校にいる
君の周囲の人間にも
243
00:15:08,073 --> 00:15:09,867
一切 手出しはしない
244
00:15:09,950 --> 00:15:14,872
それどころか 最近 僕は
人間そのものに手を出してないんだ
245
00:15:14,955 --> 00:15:15,956
あっ
246
00:15:16,040 --> 00:15:19,543
(島田)僕は
人間と同じ食事を続けている
247
00:15:19,627 --> 00:15:24,298
寄生生物が 人間を殺さずに
生きていければ 問題ないだろう?
248
00:15:24,381 --> 00:15:25,633
信じられるか
249
00:15:25,716 --> 00:15:30,846
(島田)僕らは今 人間社会の中で
人間たちと共に生きていく道を
250
00:15:30,929 --> 00:15:33,015
模索し始めたんだよ
251
00:15:33,515 --> 00:15:37,394
そのことを 僕らと人間の
ちょうど間にいる君たちにも
252
00:15:37,478 --> 00:15:39,813
考えてほしいと思ってね
253
00:15:39,897 --> 00:15:40,773
面白い
254
00:15:40,856 --> 00:15:41,941
(新一)なっ…
255
00:15:42,024 --> 00:15:45,361
お前の言うことには
いちいち興味をそそられるよ
256
00:15:45,444 --> 00:15:47,613
(島田)だろ?
(ミギー)だが⸺
257
00:15:47,696 --> 00:15:49,782
半分以上は信じ難いな
258
00:15:50,407 --> 00:15:51,617
ああ そう
259
00:15:51,700 --> 00:15:54,995
まあ ともかく
戦いは 私も好まない
260
00:15:55,079 --> 00:15:56,830
今日は これで引き揚げよう
261
00:15:56,914 --> 00:15:58,040
行くぞ 新一
262
00:15:58,123 --> 00:16:00,459
(新一)えっ? 何だよ 急に
263
00:16:07,925 --> 00:16:11,095
どうしたんだ?
これじゃ 話が中途半端だ
264
00:16:11,178 --> 00:16:12,721
(ミギー)新一 眠るぞ
265
00:16:12,805 --> 00:16:14,765
あっ 例の睡魔か?
266
00:16:14,848 --> 00:16:16,475
約4時間
267
00:16:17,101 --> 00:16:20,062
この弱点を やつに知られたら
どうなるか分からん
268
00:16:20,145 --> 00:16:21,438
あっ
269
00:16:24,441 --> 00:16:25,317
(里美)は…
270
00:16:28,070 --> 00:16:29,446
(里美)泉君
271
00:16:30,739 --> 00:16:33,075
あの時は すごくびっくりしたけど
272
00:16:33,158 --> 00:16:36,245
でも 普通の人なら
知らん顔してるよね
273
00:16:36,328 --> 00:16:37,705
そうだよ
274
00:16:37,788 --> 00:16:42,251
泉君の心が
冷たくなったなんて 私…
275
00:16:43,627 --> 00:16:45,379
(新一)どうしたらいい?
276
00:16:45,462 --> 00:16:49,258
もし あいつが本気で人間との
共存を考えてるとしたら⸺
277
00:16:49,341 --> 00:16:52,428
案外 利口な解決策を…
278
00:16:52,511 --> 00:16:55,764
いや 信じられるか!
やつらは残忍だ
279
00:16:56,640 --> 00:17:00,102
いくら知能が高くても
心は昆虫じゃないか
280
00:17:00,185 --> 00:17:03,355
そうとも 忘れるもんか
281
00:17:03,439 --> 00:17:04,606
忘れ…
282
00:17:05,274 --> 00:17:07,401
いつか 化けの皮を剥いでやる!
283
00:17:09,987 --> 00:17:12,489
やあ… この前は その…
284
00:17:12,573 --> 00:17:15,617
う… ううん じゃあ また…
285
00:17:15,701 --> 00:17:17,244
えっ あの…
286
00:17:18,245 --> 00:17:22,666
最悪だ
村野を脅かして どうするんだよ
287
00:17:24,835 --> 00:17:28,130
(加奈)私には超能力がある
288
00:17:28,213 --> 00:17:32,676
しかも これは
運命の赤い糸を感じる力
289
00:17:35,304 --> 00:17:36,305
ほら 来た
290
00:17:37,723 --> 00:17:39,516
こんにちは… えっ
291
00:17:39,600 --> 00:17:42,102
(島田)何か?
(加奈)ごめん 人違い
292
00:17:42,728 --> 00:17:45,397
おかしいな てっきり泉かと…
293
00:17:45,481 --> 00:17:49,151
泉? ちょっと 君
どういうことかな
294
00:17:49,234 --> 00:17:50,527
えっ?
295
00:17:50,611 --> 00:17:52,946
人違いっていうのはさ
296
00:17:53,030 --> 00:17:57,159
顔が似てたり
後ろ姿が似てた時に… だろ?
297
00:17:57,242 --> 00:17:59,536
僕と泉と どこが似てるの?
(加奈)いや…
298
00:17:59,620 --> 00:18:01,789
だから ごめんって
299
00:18:03,874 --> 00:18:05,542
ちょっと 何するの!
300
00:18:05,626 --> 00:18:06,794
(新一)あの声は
301
00:18:06,877 --> 00:18:09,797
(加奈)放して!
(島田)少し話を聞くだけさ
302
00:18:10,923 --> 00:18:11,757
(島田の舌打ち)
303
00:18:11,840 --> 00:18:13,300
(新一)お前! 何のまねだ
304
00:18:13,383 --> 00:18:14,676
(加奈)はっ
305
00:18:15,594 --> 00:18:16,553
助けて!
306
00:18:16,637 --> 00:18:19,306
話を聞こうと思っただけだよ
307
00:18:19,389 --> 00:18:22,267
その子
少し勘が鋭いみたいだからさ
308
00:18:22,935 --> 00:18:28,398
もし 俺の身の回りで何か起きたら
真っ先に お前を殺す
309
00:18:30,234 --> 00:18:32,903
俺に できないとでも
思ってるのか?
310
00:18:34,113 --> 00:18:35,864
フッ 怖いな
311
00:18:37,157 --> 00:18:39,910
何度も言うけど 君と争う気はない
312
00:18:39,993 --> 00:18:43,163
何? あいつ 目付きも危ないし
313
00:18:44,456 --> 00:18:49,169
(島田)あいつの右手の反応が
やけに弱かったが 気のせいか
314
00:18:49,253 --> 00:18:52,172
泉って ホントは強いんじゃない?
315
00:18:52,256 --> 00:18:53,507
えっ?
316
00:18:54,842 --> 00:18:59,805
ねえ 泉 駅まで送って
さっきのやつがいたら怖いから
317
00:18:59,888 --> 00:19:01,765
(新一)ああ 別にいいけど
318
00:19:01,849 --> 00:19:02,683
あっ
319
00:19:07,062 --> 00:19:09,314
(新一)まただ 最悪
320
00:19:09,398 --> 00:19:10,440
どうしたの?
321
00:19:11,984 --> 00:19:13,026
(新一)テレパシー?
322
00:19:13,110 --> 00:19:17,447
(加奈)ええ 泉が近くに来ると
なぜか分かるの
323
00:19:17,531 --> 00:19:20,117
でも さっきは何で間違えたのかな
324
00:19:20,200 --> 00:19:24,121
まあ すぐに泉が来たんだから
外れたわけでもないけど
325
00:19:24,204 --> 00:19:27,583
(新一)それって
あんまり よくないもんだと思うよ
326
00:19:27,666 --> 00:19:28,500
(加奈)えっ?
327
00:19:29,710 --> 00:19:33,130
だからさ 君が感じる何かってのは
328
00:19:33,213 --> 00:19:37,384
さっきみたいな危ないやつが出す
電波みたいなものかもしれないよ
329
00:19:37,467 --> 00:19:39,386
じゃあ 泉も危ないやつなの?
330
00:19:39,469 --> 00:19:40,304
えっ
331
00:19:40,387 --> 00:19:43,140
そうさ 俺だって
332
00:19:43,682 --> 00:19:47,060
だから もう そういうやつには
近寄らないほうがいいんだ
333
00:19:48,061 --> 00:19:49,313
(加奈)ん…
334
00:19:55,402 --> 00:19:58,322
(島田)今日は この顔で釣るか
335
00:20:02,409 --> 00:20:06,788
健康的に育ったメスだな
肌のつやもいい
336
00:20:08,040 --> 00:20:09,958
(島田)迷ったの? 君
(女性)えっ?
337
00:20:10,042 --> 00:20:11,960
あの 私…
338
00:20:12,044 --> 00:20:15,130
もし よければ
僕が案内してあげるよ
339
00:20:17,591 --> 00:20:18,800
(新一)父さん
340
00:20:20,010 --> 00:20:23,263
(一之)分かってる もう寝る
341
00:20:26,558 --> 00:20:27,768
(新一)おやすみ
342
00:20:28,518 --> 00:20:29,603
(一之)新一
343
00:20:30,520 --> 00:20:34,858
お前 いつの間に
そんなに強くなった?
344
00:20:34,942 --> 00:20:36,068
んっ…
345
00:20:37,444 --> 00:20:39,863
(一之)ひょっとして お前…
346
00:20:41,990 --> 00:20:44,368
鉄で できてるんじゃないのか?
347
00:20:44,451 --> 00:20:45,661
(新一)うっ
348
00:20:50,207 --> 00:20:51,416
(一之)すまん
349
00:20:54,378 --> 00:20:55,379
(一之のため息)
350
00:21:04,429 --> 00:21:05,347
よし
351
00:21:06,014 --> 00:21:08,350
案外 うまく描けたかな
352
00:21:11,436 --> 00:21:16,483
(食べる音)
353
00:21:25,951 --> 00:21:30,956
♪~
354
00:22:30,891 --> 00:22:35,896
~♪
355
00:22:47,032 --> 00:22:50,410
(新一)次回 “善悪の彼岸(ひがん)”
25886