Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,160 --> 00:00:36,000
Why the long face, sweetheart?
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,280
I'm so tired of this frigid weather.
5
00:00:41,440 --> 00:00:43,220
You still think about him?
6
00:00:43,780 --> 00:00:45,220
Sometimes.
7
00:00:47,120 --> 00:00:53,040
You know, Johnny used to fuck me and then
make me a French martini.
8
00:00:54,800 --> 00:00:57,380
I miss that crazy bastard.
9
00:00:57,420 --> 00:00:59,700
That sounds
just like Johnny.
10
00:01:00,720 --> 00:01:05,120
You certainly wear that little dress to
perfection though.
11
00:01:05,520 --> 00:01:08,840
Nobody could take Johnny's place, but...
12
00:01:08,840 --> 00:01:13,360
you're about all a girl could ask for at a time like this
13
00:01:14,480 --> 00:01:18,400
I can't do this anymore. Maybe if you
knew the truth about Johnny-
14
00:01:18,400 --> 00:01:20,540
What truth?
15
00:01:20,540 --> 00:01:24,160
-His death. It was no accident, sweetheart.
-What?
16
00:01:24,160 --> 00:01:30,479
-Johnny killed himself.
-No. No, not my Johnny.
17
00:01:30,479 --> 00:01:34,320
-He loved his life why would he take it?
-Johnny got in way too deep with the meds.
18
00:01:34,320 --> 00:01:39,280
and the only way out of his pain was to
end it permanently. That selfish prick...
19
00:01:39,280 --> 00:01:43,520
-I don't want to hear it. Not my Johnny.
-Yeah, I knew him better than you did, baby.
20
00:01:43,520 --> 00:01:46,880
you need to know the truth.
21
00:01:47,520 --> 00:01:50,640
Johnny died in an accident on the docks.
That's it.
22
00:01:50,640 --> 00:01:54,440
That's not true, sweetheart. One minute
he's on his lunch break,
23
00:01:54,440 --> 00:01:59,440
next his limp body's hanging 10 stories up.
24
00:02:15,760 --> 00:02:17,560
Cut!
25
00:02:17,660 --> 00:02:20,380
Hey, Molly, you looked right in the
camera after the kiss.
26
00:02:20,400 --> 00:02:24,800
-No, oh I don't think I did.
-Can I get a playback?
27
00:02:29,600 --> 00:02:32,080
-Right there. Yeah, you definitely did.
-Oh, sorry.
28
00:02:32,080 --> 00:02:35,660
-That's all right. We'll just take it from Cruise's
"I knew him better than you." Alright?
-Camera ready?
29
00:02:35,660 --> 00:02:38,980
-Hold for battery.
-Can we get some touch up for the talent please, Julie?
30
00:02:38,980 --> 00:02:41,540
-Last looks?
-Tim, are you ready to go when we're up and running?
31
00:02:41,540 --> 00:02:43,500
Wait, I'm picking up a fire truck.
32
00:02:43,540 --> 00:02:45,440
-How long for battery?
-30 seconds.
33
00:02:45,440 --> 00:02:47,300
20 seconds, you guys.
34
00:02:47,940 --> 00:02:51,620
-So, uh, you said you're originally from Bakersfield?
-Mm-hmm.
35
00:02:51,620 --> 00:02:54,860
Gross. Loved ya in the vagisil commercial by the way.
36
00:02:54,860 --> 00:02:58,480
-How long did that run?
-Six months. Plus residuals.
37
00:02:59,440 --> 00:03:04,080
Liked you in, uh, Sock Buddies. I used to watch with my niece, so cute.
38
00:03:05,580 --> 00:03:07,600
Camera ready? We really gotta go on this, you guys.
39
00:03:07,600 --> 00:03:09,600
Focusing now. Cruise, can I get you
on your mark?
40
00:03:09,600 --> 00:03:14,240
-Making me look good, Blake?
-Yeah, dude. Camera ready.
41
00:03:14,260 --> 00:03:16,040
-Great. Tim?
-Fire truck's gone.
42
00:03:16,040 --> 00:03:18,640
Great! All right, Julie, you can wrap that
up and get that slated.
43
00:03:18,640 --> 00:03:21,440
All done.
44
00:03:22,640 --> 00:03:27,100
Off the Docks, Scene 36, A, take
six
45
00:03:27,100 --> 00:03:28,740
And action!
46
00:03:28,820 --> 00:03:32,240
That's not true, sweetheart.
One minute he's on his lunch break and the
47
00:03:32,240 --> 00:03:36,000
next is limp body's hanging ten stories up
48
00:03:47,660 --> 00:03:49,840
I'm sorry you had to hear it like this but
49
00:03:49,840 --> 00:03:54,080
-you need to know the truth
-I knew all along, I just didn't want to
50
00:03:54,080 --> 00:03:56,560
believe it.
51
00:03:58,960 --> 00:04:06,060
And that's when I knew I loved her.
She was incredible, her long legs, beautiful-
52
00:04:06,060 --> 00:04:08,740
-Cruise!
-What the fuck, Adam?
53
00:04:08,740 --> 00:04:10,900
-What the hell are you doing?
-Saying my lines.
54
00:04:10,900 --> 00:04:12,840
Saying your lines? Why are you talking to the camera?
55
00:04:12,840 --> 00:04:17,100
It's more powerful if I speak directly to the
audience during my monologue instead of voiceover.
56
00:04:17,100 --> 00:04:20,220
-I actually think that plays.
-Thank you.
57
00:04:21,840 --> 00:04:24,800
-Did you even read the script?
-Yes, I read the script.
58
00:04:24,800 --> 00:04:26,220
But just the scenes with my character.
59
00:04:26,220 --> 00:04:27,520
I'm a method actor and I only like to
60
00:04:27,520 --> 00:04:29,100
know what my character knows in the film.
61
00:04:29,100 --> 00:04:31,520
So you didn't read the script.
62
00:04:31,520 --> 00:04:35,280
That's what method acting is, Adam. I do
the same thing.
63
00:04:35,280 --> 00:04:40,060
Listen, can we just please do the scene the way it's intended? Without looking into the camera.
64
00:04:40,060 --> 00:04:44,060
Fine. No big deal, I mean
this is the way they did movies back then anyway.
65
00:04:44,140 --> 00:04:47,220
-No, it's not.
-Of course they did.
66
00:04:47,220 --> 00:04:49,000
-Yeah? And name one movie.
-Adam...
67
00:04:49,000 --> 00:04:53,380
Well, obviously I can't name one right now
but i know it's true.
68
00:04:53,380 --> 00:04:56,960
God damn, just... don't talk to the camera.
69
00:04:56,960 --> 00:04:58,400
Please.
70
00:04:58,400 --> 00:05:00,500
-Okay.
-I liked it
71
00:05:00,500 --> 00:05:02,640
All right, let's take it from "Johnny got in way too deep"
72
00:05:02,640 --> 00:05:05,480
-All right everyone settle!
-Camera rolling.
-Sound rolling.
73
00:05:05,480 --> 00:05:08,640
Shit, Molly, your hair. Just...
74
00:05:08,960 --> 00:05:11,980
-Hey, Molly. Come here a second?
-Uh, okay.
75
00:05:11,980 --> 00:05:16,720
Um... Go, go, go, go, go, go, go, go
76
00:05:16,720 --> 00:05:21,120
Hey. Yeah, I didn't want to say anything
earlier. I overheard Cruise tell the gaffer
77
00:05:21,120 --> 00:05:24,160
he didn't think you had the chops to
play Tina.
78
00:05:24,160 --> 00:05:25,480
Really.
79
00:05:25,480 --> 00:05:27,220
Yeah. Prove him wrong.
80
00:05:33,440 --> 00:05:38,500
All right everybody, settle. Julie, go
ahead.
81
00:05:39,020 --> 00:05:40,820
On the docks.
82
00:05:40,820 --> 00:05:44,560
Shit, hold for plane.
83
00:05:48,240 --> 00:05:52,080
-What's her deal, by the way?
-Oh, Julie? I think she's funding the project.
84
00:05:52,080 --> 00:05:53,919
Got a big divorce settlement or
something.
85
00:05:53,919 --> 00:05:58,800
-She's like a little tornado. I like it.
-I'm used to tornadoes where I'm from.
86
00:05:58,800 --> 00:06:04,260
The house get dropped on your sister or something?
87
00:06:09,360 --> 00:06:10,820
What?
88
00:06:15,040 --> 00:06:17,240
Tim?
89
00:06:17,240 --> 00:06:19,620
Yeah plane's gone, we're good.
Sound speeds.
90
00:06:19,620 --> 00:06:22,560
Focused. Camera rolling.
91
00:06:22,560 --> 00:06:25,240
Good? All right, Julie, go ahead.
92
00:06:25,240 --> 00:06:26,240
Off the
docks,
93
00:06:26,240 --> 00:06:30,319
Scene 36 A, take seven.
94
00:06:32,560 --> 00:06:34,620
And action.
95
00:06:34,620 --> 00:06:36,479
Johnny got in way too deep
with the meds
96
00:06:36,479 --> 00:06:41,759
and the only way out of his pain was to
end it permanently, that selfish prick
97
00:06:41,759 --> 00:06:44,220
I don't want to hear it, not my Johnny.
98
00:06:44,220 --> 00:06:45,759
I knew him better than you did, baby.
99
00:06:45,759 --> 00:06:48,800
-You need to know the truth.
-Johnny died in an accident on the docks.
100
00:06:48,800 --> 00:06:52,600
-That's it!
-That's not true, sweetheart.
One minute he's on his lunch break.
101
00:06:52,600 --> 00:06:57,760
The next, his limp body's hanging 10 stories up.
102
00:07:03,020 --> 00:07:06,840
And cut. Guys, that was great.
103
00:07:06,840 --> 00:07:11,919
We just need one for safety and we're
done for the day.
104
00:07:11,919 --> 00:07:15,440
-That was fucking awesome.
-Yeah, I felt that
from here.
105
00:07:15,440 --> 00:07:19,039
I should tell them the camera wasn't
focused, we have to shoot it again.
106
00:07:19,039 --> 00:07:22,260
What? No that'd be just mean.
107
00:07:22,260 --> 00:07:24,640
You're a fucking loser.
108
00:07:24,640 --> 00:07:25,840
You okay?
109
00:07:25,840 --> 00:07:28,320
-Nice hit.
-Can we get Cruise some ice, please?
110
00:07:28,320 --> 00:07:29,280
-On it.
-Okay.
111
00:07:29,280 --> 00:07:32,000
What are you doing? What the hell are you
doing? We're not insured for stunts.
112
00:07:32,000 --> 00:07:35,920
Relax, he's fine. He's a method actor, remember?
113
00:07:37,040 --> 00:07:39,780
You're being a fucking dick, that's what
you're doing.
114
00:07:39,780 --> 00:07:44,800
-Oh no!
-Here! Uh, all that we had.
115
00:07:44,800 --> 00:07:49,040
Cruise, you good?
Yeah, I'm fine.
116
00:07:49,599 --> 00:07:52,680
-Awesome. See? He's fine.
-You're an asshole.
117
00:07:52,680 --> 00:07:54,720
All right guys, let's just do one
more for safety and
118
00:07:54,720 --> 00:07:57,380
-we're done for the day.
-All right, you guys. Let's reset.
119
00:07:57,380 --> 00:08:01,160
-Molly, Cruise, can you get back to your first
positions?
-Yeah.
120
00:08:01,160 --> 00:08:02,940
-Tim?
-Sound speeds.
121
00:08:02,940 --> 00:08:05,300
-Blake?
-Fuck.
-Blake?
122
00:08:05,300 --> 00:08:09,120
-Um, camera speeds.
-Julie, go ahead.
123
00:08:09,120 --> 00:08:14,380
Off the docks, Scene 36 A take 8.
124
00:08:14,380 --> 00:08:17,000
And action.
125
00:08:17,000 --> 00:08:19,400
Why the long face, sweetheart?
126
00:08:21,180 --> 00:08:22,720
Tim!
127
00:08:22,720 --> 00:08:24,060
-What?
-The hell are you doing?
128
00:08:24,060 --> 00:08:25,820
Oh don't worry, I'm not picking it up on
the mic
129
00:08:25,820 --> 00:08:28,680
We can hear you over here, alright?
Put the Cheetos down.
130
00:08:29,240 --> 00:08:31,280
They're not Cheetos, they're Takis.
131
00:08:31,280 --> 00:08:33,919
I don't give a fuck what they are.
132
00:08:33,919 --> 00:08:35,500
Both of you, shut the fuck up.
133
00:08:35,500 --> 00:08:40,340
You know, Johnny used to fuck me
and then make me a French martini
134
00:08:40,340 --> 00:08:43,360
Guys, stop. You fucking with me?
135
00:08:43,360 --> 00:08:47,120
-What are you talking about?
-The accents. Feels like a telenovella.
136
00:08:47,120 --> 00:08:49,480
I don't feel like it does though.
137
00:08:49,480 --> 00:08:50,560
Look, just...
138
00:08:50,560 --> 00:08:53,760
You're doing great, last shot of the day, just
keep doing what you're doing, just...
139
00:08:53,760 --> 00:08:55,780
Tone down the accent a little bit, okay?
140
00:08:55,780 --> 00:08:58,600
-20 says they fuck this up.
-I'll take that bet.
141
00:08:58,600 --> 00:09:00,320
All right, guys. We're going from the top.
142
00:09:00,320 --> 00:09:06,080
and everyone's set, we're still rolling,
and action.
143
00:09:07,360 --> 00:09:10,640
-Why the long face, sweetheart?
-I'm so tired-
144
00:09:10,640 --> 00:09:11,839
Guys, stop.
145
00:09:11,839 --> 00:09:16,080
-Keep rolling.
-Accents, tone it down. Authenticity, remember?
146
00:09:16,080 --> 00:09:19,600
Authenticity? Adam, I'm pretty sure they
didn't have stainless steel appliances
147
00:09:19,600 --> 00:09:21,620
and granite countertops in the 40s.
148
00:09:21,620 --> 00:09:23,400
Yeah we fix it in post. Let's go.
149
00:09:23,400 --> 00:09:25,580
-Ah, give me a fucking break.
-Camera still rolling
150
00:09:25,580 --> 00:09:27,720
The accents are fine can we just keep working, please?
151
00:09:27,720 --> 00:09:30,240
No, they're not. They're too phony.
152
00:09:30,240 --> 00:09:31,620
Are we cutting?
No.
153
00:09:31,620 --> 00:09:34,040
This is how people would talk in New York during this time period.
154
00:09:34,040 --> 00:09:35,360
Tim, these are disgusting.
155
00:09:35,360 --> 00:09:38,580
-No, they didn't. What are you talking about?
-Camera's still rolling.
156
00:09:38,580 --> 00:09:41,100
-Adam, look, you're not paying me enough for this.
-You're getting paid for this?
157
00:09:41,100 --> 00:09:42,960
-Adam, time.
-I know, I know.
158
00:09:42,960 --> 00:09:45,440
Adam, this is how the characters
are supposed to sound, okay?
159
00:09:45,440 --> 00:09:47,420
Yeah, it's called authenticity.
It's what you asked for.
160
00:09:47,420 --> 00:09:49,400
This is not a fucking debate, guys.
161
00:09:49,400 --> 00:09:51,580
-Adam, we're still rolling.
-Jesus Christ, cut.
162
00:09:51,580 --> 00:09:52,560
-Camera cuts.
-Sound cuts.
163
00:09:52,560 --> 00:09:57,060
Adam. For the love of god, what more do you want from us? Let's just go.
164
00:09:57,060 --> 00:09:59,000
You two sound like cartoons right now.
165
00:09:59,000 --> 00:10:01,839
No, you're wrong. I'm from New York, this is
how they sound.
166
00:10:01,840 --> 00:10:03,880
You said you were from Bakersfield.
167
00:10:04,740 --> 00:10:06,959
Well, I'm from Bakersfield. My father and his
168
00:10:06,960 --> 00:10:09,900
whole family are from New York and they
sound like cartoons as you're saying, Adam.
169
00:10:09,900 --> 00:10:12,920
Do the fucking scene the way I tell you to, okay?
170
00:10:12,920 --> 00:10:15,200
Look, Adam. I'm a trained actor, okay?
171
00:10:15,200 --> 00:10:17,940
Studied under Strasbourg, so I think I
would know how to say these fucking lines.
172
00:10:17,940 --> 00:10:21,020
Yeah, let's not forget about my two
years of Shakespeare at Long Beach Poly.
173
00:10:21,020 --> 00:10:24,720
-This is not happening.
-We're pros.
-Just do the fucking scene the way I tell you to.
174
00:10:24,720 --> 00:10:28,160
Okay? Or I'll find two actors who can. Fuck!
175
00:10:28,160 --> 00:10:29,700
Are you kidding me?
176
00:10:29,700 --> 00:10:33,760
-Well that's just insulting.
-That seemed unnecessary.
177
00:10:33,760 --> 00:10:36,420
-I mean...
-What can we do? What can we do?
178
00:10:36,420 --> 00:10:38,320
You just need to cool it.
179
00:10:38,320 --> 00:10:41,360
-I can't believe I've put up with this shit.
-I know, but we're only on day 3.
180
00:10:41,360 --> 00:10:42,520
God, don't remind me.
181
00:10:42,520 --> 00:10:46,140
Keep your head on straight, Adam.
Don't let these prima donnas affect your work.
182
00:10:46,140 --> 00:10:48,460
-It's fine.
-You're trying to play something?
183
00:10:48,460 --> 00:10:49,720
No. No.
184
00:10:49,720 --> 00:10:51,180
We don't have the budget for it. You
already fired
185
00:10:51,180 --> 00:10:53,300
the PA's, the AC's, the whole rest of the crew.
186
00:10:53,300 --> 00:10:56,000
That's why Julie's running around doing fucking everything.
187
00:10:56,000 --> 00:10:58,580
You're right.
188
00:10:58,580 --> 00:11:00,140
-I'll figure it out.
-Yeah.
189
00:11:00,140 --> 00:11:01,340
-Where's Julie?
-I don't-
190
00:11:01,340 --> 00:11:02,480
I'm here! Uh...
191
00:11:02,480 --> 00:11:04,900
What do you need?
192
00:11:04,900 --> 00:11:08,480
You take a minute. Okay?
Just... We're gonna get the actors set.
193
00:11:08,480 --> 00:11:09,600
Camera, Sound, where we at?
194
00:11:09,600 --> 00:11:11,420
-I, just... Hold for sound.
-Why, Tim?
195
00:11:11,420 --> 00:11:13,980
I just need to adjust some things.
196
00:11:13,980 --> 00:11:15,279
Cruise, Molly, just hang tight.
197
00:11:15,279 --> 00:11:17,000
For a second.
198
00:11:17,000 --> 00:11:19,279
Shut up.
199
00:11:20,800 --> 00:11:24,560
Look at me, big first AD,
with my hat and my clipboard.
200
00:11:24,560 --> 00:11:27,300
-Jesus.
-Can you believe that guy?
201
00:11:27,300 --> 00:11:28,340
What a baby.
202
00:11:28,340 --> 00:11:30,460
Fucking hack.
Guy think he knows everything about film.
203
00:11:30,460 --> 00:11:33,720
Look, I've seen this before.
He'll be back in his mother's basement in a year.
204
00:11:33,720 --> 00:11:36,260
He has one good short that
makes it to fucking Tribeca
205
00:11:36,260 --> 00:11:37,760
and all of a sudden he
thinks he Scorsese.
206
00:11:37,760 --> 00:11:40,480
Listen, we have a methodly trained actor
and somebody who's proficient in
207
00:11:40,480 --> 00:11:42,640
Shakespeare and we're the ones who are
fucking it up?
208
00:11:42,640 --> 00:11:44,400
-I don't think so.
-Exactly.
209
00:11:44,400 --> 00:11:46,480
Hey, Romeo and Juliet.
210
00:11:46,480 --> 00:11:50,079
The mic is still on, we hear
everything you're saying.
211
00:11:50,399 --> 00:11:52,660
And we're all very close to each other.
212
00:11:52,660 --> 00:11:56,320
And I love my clipboard.
213
00:11:56,320 --> 00:11:58,720
Are you sure we can't replace them?
214
00:11:58,720 --> 00:12:00,600
I could fucking do it.
215
00:12:00,600 --> 00:12:02,380
You SAG?
216
00:12:02,380 --> 00:12:05,400
-Actually, funny enough-
-No. No.
217
00:12:05,400 --> 00:12:07,640
I'll take that.
218
00:12:08,480 --> 00:12:11,200
Let's just get this shit over with, okay?
219
00:12:11,200 --> 00:12:13,660
All right. Is camera ready?
We really got to go on this one
220
00:12:13,660 --> 00:12:15,660
Where's Julie?
221
00:12:16,360 --> 00:12:19,880
I'd like him to fuck me and make me a French martini.
222
00:12:19,880 --> 00:12:21,400
Julie!
223
00:12:22,900 --> 00:12:24,080
God!
224
00:12:28,720 --> 00:12:31,340
-What?
-What kind of headshot is that?
225
00:12:31,340 --> 00:12:32,440
That's a good shot.
226
00:12:32,440 --> 00:12:34,660
You fucking kidding me? "That's a good shot?"
227
00:12:34,660 --> 00:12:37,040
Zip it, you guys.
228
00:12:37,040 --> 00:12:38,300
Julie, go ahead.
229
00:12:38,300 --> 00:12:44,500
Off the docks, Scene 36A,
take nine.
230
00:12:44,500 --> 00:12:46,260
And action.
231
00:12:46,260 --> 00:12:48,320
Why the long face, sweetheart?
232
00:12:48,320 --> 00:12:50,540
I'm so tired of this frigid weather.
233
00:12:50,540 --> 00:12:52,260
And cut.
234
00:12:57,680 --> 00:12:59,920
Guys. Come here real quick.
235
00:13:03,340 --> 00:13:06,400
Molly. What's your last name?
236
00:13:06,400 --> 00:13:08,560
Bobby Kay Bluffington.
237
00:13:08,560 --> 00:13:10,800
-That's your real name?
-Stage name.
238
00:13:10,800 --> 00:13:12,639
-What's your real name?
-Molly Martin.
239
00:13:12,639 --> 00:13:14,892
-Molly Martin? That's great.
-Yeah, Molly Martin's terrific.
240
00:13:14,900 --> 00:13:16,620
Why would you ever change that?
241
00:13:16,620 --> 00:13:20,240
Well, I use Bobby Kay Bluffington to honor my grandparents.
242
00:13:21,700 --> 00:13:25,140
Bobby Bluffington was a stage actor in the 30s and 40s.
243
00:13:25,140 --> 00:13:28,780
He was my grandfather.
and Kay was my grandmother.
244
00:13:28,780 --> 00:13:31,200
And well, she meant the world to me.
245
00:13:31,200 --> 00:13:33,920
That's really terrific.
246
00:13:35,260 --> 00:13:38,060
I know I'm gonna regret this but
I'm assuming Cruise Thomas
247
00:13:38,060 --> 00:13:39,800
is also a stage name?
248
00:13:39,800 --> 00:13:41,620
You would be correct.
249
00:13:41,620 --> 00:13:43,660
What's your real name?
250
00:13:43,660 --> 00:13:47,360
Anthony Isaiah Duncan Schuster.
251
00:13:47,760 --> 00:13:52,460
AIDS? Your initials literally spell AIDS?
252
00:13:52,460 --> 00:13:54,880
-Yep.
-Yeah, Cruise Thomas is better.
253
00:13:54,880 --> 00:13:56,820
-Good call.
-Thanks.
254
00:13:56,820 --> 00:13:59,460
Well, guys, professionally I go by Adam S. Stevenson,
255
00:13:59,460 --> 00:14:03,760
so my initials literally spell ass.
Funny, right?
256
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Okay, look, guys. I'm sorry for blowing up
on you just now.
257
00:14:14,000 --> 00:14:17,279
Okay? The whole hack thing, I totally
deserved it.
258
00:14:17,279 --> 00:14:20,080
Okay, this project has been a nightmare
from the start.
259
00:14:20,080 --> 00:14:22,800
Everything that could have gone wrong
has gone wrong
260
00:14:22,800 --> 00:14:26,940
and we just lost our location so now we're doing the scene in Julie's house.
261
00:14:28,440 --> 00:14:31,440
I took my frustrations out
on you guys and...
262
00:14:31,440 --> 00:14:34,720
That's my bad. Okay?
263
00:14:34,720 --> 00:14:37,040
I know you guys are great actors, right?
264
00:14:37,040 --> 00:14:40,960
That's why I hired you.
Okay, so I just...
265
00:14:40,960 --> 00:14:45,480
I just wanted to say I'm sorry and
I was hoping that we could
266
00:14:45,480 --> 00:14:47,800
start over again.
267
00:14:48,980 --> 00:14:51,460
WOO!
268
00:14:52,080 --> 00:15:00,000
Yes! Yes! Covered by a half point.
Fuck you, Tom Brady! Yes!
269
00:15:02,240 --> 00:15:07,760
Uh, um. No, Adam, I
just really liked your speech man, I'm...
270
00:15:07,760 --> 00:15:10,900
I''m with you all the way.
271
00:15:12,660 --> 00:15:15,020
Can i say something?
272
00:15:15,020 --> 00:15:17,200
Sure.
273
00:15:18,080 --> 00:15:21,920
I just wanted to thank all of you for
being here.
274
00:15:22,320 --> 00:15:25,160
It means a lot to me.
275
00:15:25,160 --> 00:15:30,160
My late husband's dream
was to make a film.
276
00:15:30,880 --> 00:15:33,900
He loved movies so much.
277
00:15:33,900 --> 00:15:37,760
And that's why I'm using the last
of his insurance money
278
00:15:37,760 --> 00:15:40,400
To make this film.
279
00:15:40,400 --> 00:15:41,980
For him.
280
00:15:41,980 --> 00:15:43,820
-Wow.
-So, thank you guys.
281
00:15:43,820 --> 00:15:46,720
Late husband? You said this was a
divorce settlement.
282
00:15:46,720 --> 00:15:48,800
I didn't know it was dead guy money.
283
00:15:48,800 --> 00:15:52,060
Julie, thank you so much
for sharing that.
284
00:15:53,020 --> 00:15:55,360
I mean that's
what we all want, right?
285
00:15:55,360 --> 00:15:56,660
-Yes?
-To make a great movie.
286
00:15:56,660 --> 00:15:58,140
Yeah. Yeah.
287
00:15:58,320 --> 00:16:02,080
Yeah. That's why we're here. I'm ready.
288
00:16:02,080 --> 00:16:04,700
-This is what we do.
-Yeah.
-Let''s go.
289
00:16:04,700 --> 00:16:06,800
-Alright, this is the last shot you guys.
-Come on.
290
00:16:06,800 --> 00:16:09,860
Let's fucking do this, okay?
Alright. Tim?
291
00:16:10,460 --> 00:16:12,040
-Sound speeds!
-Blake.
292
00:16:12,040 --> 00:16:14,720
-Camera speeds.
-Julie, you take it away, sister.
293
00:16:14,920 --> 00:16:16,160
Off the Docks
294
00:16:16,160 --> 00:16:19,900
Scene 36A, take uh
295
00:16:19,900 --> 00:16:22,560
10.
296
00:16:22,560 --> 00:16:23,920
All right.
297
00:16:23,920 --> 00:16:26,480
Here we go again. Everyone's set.
298
00:16:26,480 --> 00:16:27,519
Three,
299
00:16:27,620 --> 00:16:30,120
Two, one...
300
00:16:30,420 --> 00:16:32,920
Action.
22875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.