Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,360 --> 00:00:48,952
Come on, Audrey.
Just tonight.
2
00:00:49,696 --> 00:00:51,254
I won't ask again,
I promise.
3
00:00:51,731 --> 00:00:55,098
How about you have
a nice glass of warm milk...
4
00:00:55,302 --> 00:00:57,862
...take a cold shower,
brush your teeth--
5
00:00:58,038 --> 00:01:01,007
-l already have a mommy.
-Oh, yeah.
6
00:01:02,375 --> 00:01:04,866
Why don't we ask her
if l should sPend the night?
7
00:01:06,112 --> 00:01:07,409
How about we ask my dad?
8
00:01:07,681 --> 00:01:09,808
Come on, just tonight.
9
00:01:10,583 --> 00:01:12,278
l will see you later.
10
00:01:25,732 --> 00:01:27,495
Hey, yeah.
11
00:01:28,969 --> 00:01:30,800
She's gone.
Come on over.
12
00:02:40,940 --> 00:02:41,964
l do.
13
00:02:42,575 --> 00:02:43,599
Yes, l'm listening.
14
00:02:43,810 --> 00:02:44,834
l Promise.
15
00:02:47,047 --> 00:02:49,038
Hey, homey, it's not
the end of the world.
16
00:02:49,215 --> 00:02:51,410
-You guys are killing me.
-We're killing you?
17
00:02:51,718 --> 00:02:53,345
l mean--
Oh, l'm sorry.
18
00:02:53,520 --> 00:02:55,078
All right, then.
l'm all in.
19
00:02:55,422 --> 00:02:56,446
Final hand,
final game.
20
00:02:56,623 --> 00:02:58,682
Put uP or shut uP,
all right?
21
00:02:59,059 --> 00:03:01,391
And to be clear,
the winner chooses the location.
22
00:03:01,694 --> 00:03:03,855
One dart, no ifs,
ands, or buts.
23
00:03:04,364 --> 00:03:06,059
All right, what are you doing?
24
00:03:06,266 --> 00:03:08,029
-All right.
-Now let me deal with this.
25
00:03:08,201 --> 00:03:10,635
-l call, l call.
-All right. Hey, listen, Please.
26
00:03:11,771 --> 00:03:14,604
Did you just hang uP on me?
What is going on over there?
27
00:03:14,774 --> 00:03:16,833
Are the guys over there?
Are you drinking?
28
00:03:17,010 --> 00:03:20,138
No, no, l am not
drinking right now.
29
00:03:20,980 --> 00:03:23,005
-Are you lying?
-No.
30
00:03:23,416 --> 00:03:24,781
Look, just tell me
the truth.
31
00:03:24,951 --> 00:03:26,213
No, l'm not, okay?
32
00:03:26,553 --> 00:03:28,817
Would you like
to come over and see?
33
00:03:28,988 --> 00:03:30,853
Yes, actually.
That'd be great.
34
00:03:32,192 --> 00:03:33,216
Yeah? No.
35
00:03:33,526 --> 00:03:34,550
-No?
-No, baby.
36
00:03:35,095 --> 00:03:37,086
What do we have
if we don't have trust?
37
00:03:37,297 --> 00:03:39,390
-What'd he say?
-''lf we don't have--''
38
00:03:39,866 --> 00:03:41,595
-Did you say that out loud?
-Just because l don't go to...
39
00:03:41,768 --> 00:03:42,962
...Bible school
doesn't make me a liar.
40
00:03:43,136 --> 00:03:44,603
No, but lying does.
41
00:03:45,038 --> 00:03:47,472
-Whatever, Caden.
-Audrey?
42
00:03:47,640 --> 00:03:49,301
-lt is about time.
-No joke, man.
43
00:03:49,809 --> 00:03:53,142
Question. Why are we
throwing the dart?
44
00:03:53,480 --> 00:03:56,005
Why don't we Google
the 1 0 most exotic locations?
45
00:03:56,182 --> 00:03:57,979
Because one,
that would be tyPical.
46
00:03:58,218 --> 00:04:02,154
Two, we agreed the winner
chooses the location in one dart.
47
00:04:02,388 --> 00:04:04,083
So here we go.
48
00:04:05,425 --> 00:04:06,449
Oh, God.
49
00:04:07,460 --> 00:04:09,052
-Are you kidding me?
-No.
50
00:04:09,329 --> 00:04:11,160
We are not going to lndia.
51
00:04:11,397 --> 00:04:13,627
Bill, jumP on the comPuter
and Google Hyderabad.
52
00:04:13,800 --> 00:04:15,028
Yes, master.
53
00:04:17,170 --> 00:04:19,263
-Hello, darling.
-She is on it.
54
00:04:19,739 --> 00:04:21,639
Okay, Party's on, man.
l'm in.
55
00:04:22,876 --> 00:04:27,904
lt says, ''This is the crown jewel of
the country, home to the Taj Mahal.''
56
00:04:30,984 --> 00:04:33,384
We're talking
one of the seven wonders of the world.
57
00:04:33,553 --> 00:04:36,750
lncredible beaches,
smoking hot red dress...
58
00:04:36,990 --> 00:04:38,582
-...on those beaches...
-Red dress.
59
00:04:38,992 --> 00:04:41,984
...and we'd have more money there
than we have here?
60
00:04:42,695 --> 00:04:43,753
Damn.
61
00:04:44,130 --> 00:04:46,826
-Heck, yeah.
-Okay, good, good. Everybody good?
62
00:04:47,000 --> 00:04:48,467
So we'll talk tomorrow?
63
00:04:48,868 --> 00:04:51,428
l was getting ready to skinny-diP
in your infinity Pool.
64
00:04:51,604 --> 00:04:53,765
-You weren't.
-Good night, drive safe, get out.
65
00:04:53,973 --> 00:04:55,668
All right,
Peace, man.
66
00:05:01,614 --> 00:05:05,448
Hi, baby, sorry,
just bad service.
67
00:05:06,085 --> 00:05:07,279
So what were
you saying?
68
00:05:09,556 --> 00:05:11,148
A quiet night alone?
69
00:05:11,324 --> 00:05:12,882
What are you doing here?
70
00:05:13,126 --> 00:05:15,754
And when exactly did lying
become your second language?
71
00:05:16,329 --> 00:05:17,353
What?
72
00:05:18,631 --> 00:05:21,498
That's really what you're going with?
That's your answer?
73
00:05:21,801 --> 00:05:23,132
-Come on.
-''What''?
74
00:05:24,170 --> 00:05:26,195
When did you become
one of those guys?
75
00:05:26,372 --> 00:05:27,634
Why are you here again?
76
00:05:27,974 --> 00:05:30,033
You said you were alone.
77
00:05:30,443 --> 00:05:32,673
-l was.
-So l brought you a sundae.
78
00:05:33,646 --> 00:05:34,670
Liar.
79
00:05:34,847 --> 00:05:37,077
l'm sorry, okay?
80
00:05:37,417 --> 00:05:38,441
l'm sorry.
81
00:05:38,785 --> 00:05:40,946
Those guys don't
bring out the best in me.
82
00:05:41,120 --> 00:05:44,112
l know, l know.
83
00:05:45,258 --> 00:05:49,854
So will you stay a minute?
84
00:05:53,199 --> 00:05:54,530
Cheers.
85
00:05:58,304 --> 00:05:59,328
A minute.
86
00:06:02,175 --> 00:06:03,233
One minute.
87
00:06:13,987 --> 00:06:17,650
Yeah, that didn't really
seem like a great idea.
88
00:06:18,524 --> 00:06:21,084
l was just seeing
if it would light.
89
00:06:21,461 --> 00:06:23,861
-l don't even want it.
-Totally on PurPose.
90
00:06:24,931 --> 00:06:26,796
You know, you're
becoming one of them.
91
00:06:28,501 --> 00:06:30,025
You're the only one
who says that.
92
00:06:30,270 --> 00:06:31,498
And who is them?
93
00:06:31,738 --> 00:06:33,729
You're the only one
who seems to think that.
94
00:06:33,906 --> 00:06:36,136
The reason l'm the only one
who says that is because...
95
00:06:36,342 --> 00:06:39,743
...you don't hang out with anyone
who cares enough to be honest with you.
96
00:06:39,912 --> 00:06:41,846
Thank you for the reminder.
97
00:06:42,048 --> 00:06:44,642
l mean, do you even think
about going to church anymore?
98
00:06:44,884 --> 00:06:46,613
-Audrey, Please.
-Do you even miss it?
99
00:06:46,953 --> 00:06:50,889
Seriously, okay? Do you wanna know
why l don't go to church anymore?
100
00:06:51,057 --> 00:06:52,752
-Yeah, l do.
-Okay.
101
00:06:54,694 --> 00:06:56,559
l don't go to church
anymore because...
102
00:06:57,030 --> 00:07:00,761
...it Puts me to sleeP, okay?
lt literally numbs my brain.
103
00:07:01,434 --> 00:07:03,334
All right? l've seen
the strings, okay?
104
00:07:03,536 --> 00:07:05,197
-You know what?
-They don't imPress me.
105
00:07:05,371 --> 00:07:07,362
Everyone sPends
eternity somewhere.
106
00:07:10,043 --> 00:07:13,240
Oh, no.
No, no, no.
107
00:07:14,747 --> 00:07:16,647
Not my girlfriend.
108
00:07:17,383 --> 00:07:23,788
Are you really resorting to that
bumPer sticker T-shirt Christianity?
109
00:07:23,956 --> 00:07:26,117
''Everybody sPends
eternity somewhere''?
110
00:07:26,993 --> 00:07:29,393
Not you.
Don't let them take you.
111
00:07:36,135 --> 00:07:37,397
Three-second rule,
remember?
112
00:07:37,704 --> 00:07:39,001
You've gotta be
kidding me.
113
00:07:39,238 --> 00:07:41,866
Your favorite rule. l'm not,
and you should know better.
114
00:07:42,075 --> 00:07:45,442
-That was silly two years ago.
-You don't have to be a jerk.
115
00:07:45,712 --> 00:07:48,510
-You don't have to act like a 1 2-year-old.
-You first.
116
00:07:50,950 --> 00:07:52,611
Honestly, Caden...
117
00:07:53,853 --> 00:07:55,582
...is this really
who you wanna be?
118
00:07:56,122 --> 00:07:58,454
Or should l be asking,
is this really who you are?
119
00:07:58,658 --> 00:08:01,456
l--
l'm cute.
120
00:08:01,728 --> 00:08:05,892
-Of course.
-And l am funny and sexy.
121
00:08:06,332 --> 00:08:09,233
And arrogant and entitled
and self-centered.
122
00:08:09,469 --> 00:08:12,700
-You forgot smart.
-Oh, so smart.
123
00:08:12,972 --> 00:08:14,564
What you
did right there Proved it.
124
00:08:14,774 --> 00:08:16,002
-You're smart.
-Okay.
125
00:08:16,209 --> 00:08:17,938
StoP acting
like somebody you say you're not.
126
00:08:18,111 --> 00:08:19,738
StoP hanging out with my mother.
127
00:08:19,912 --> 00:08:21,072
Okay.
128
00:08:25,952 --> 00:08:27,681
Okay, okay, look.
129
00:08:28,388 --> 00:08:30,356
l'll make you
a deal, okay?
130
00:10:39,552 --> 00:10:40,576
Annikka!
131
00:11:57,797 --> 00:11:59,128
Not the Prayer warriors!
132
00:11:59,832 --> 00:12:00,890
Hi, guys.
133
00:12:01,500 --> 00:12:03,968
-Hi.
-Are you guys still Praying for me?
134
00:12:04,136 --> 00:12:05,728
-Always.
-Of course.
135
00:12:06,339 --> 00:12:08,899
-Thank you.
-We miss seeing you on Sundays.
136
00:12:09,141 --> 00:12:11,405
lt'd be great to have
you back onstage, Caden.
137
00:12:11,644 --> 00:12:13,703
-Yeah?
-Did you get your guitar from Audrey?
138
00:12:13,879 --> 00:12:15,346
Yes, l did, Mother.
139
00:12:15,681 --> 00:12:18,047
Ladies, it's school.
lt's the root of all evil.
140
00:12:18,250 --> 00:12:20,684
-Excuses, excuses.
-My schedule's hectic!
141
00:12:20,920 --> 00:12:22,683
We just miss
seeing you around.
142
00:12:22,855 --> 00:12:23,913
-Yeah, you know.
-Hi.
143
00:12:24,323 --> 00:12:25,722
-Hi, hi.
-Hey, baby.
144
00:12:26,759 --> 00:12:28,954
Nice car. Your father
out of town?
145
00:12:30,830 --> 00:12:32,297
-Bye.
-Thank you so much.
146
00:12:32,865 --> 00:12:34,696
-Coming through.
-Thank you.
147
00:12:34,967 --> 00:12:36,298
ls he cra--?
148
00:12:38,004 --> 00:12:39,938
By the way,
Dad is great.
149
00:12:40,406 --> 00:12:41,805
Could you be nice?
150
00:12:42,575 --> 00:12:43,735
Always.
151
00:12:44,210 --> 00:12:45,905
Mom, l'm hungry.
Do we have food?
152
00:12:46,112 --> 00:12:48,239
So, how is Audrey doing?
153
00:12:48,414 --> 00:12:51,508
l don't know, you tell me.
l'm sure you already know the answer.
154
00:12:51,684 --> 00:12:54,551
She just asked me
to Pray for her, that's all.
155
00:12:54,987 --> 00:12:57,251
Mom, really?
156
00:12:58,190 --> 00:12:59,714
Stay out of my business.
157
00:13:00,793 --> 00:13:02,351
Just let it go.
Let it go.
158
00:13:02,828 --> 00:13:04,193
Mom, food, Please.
159
00:13:04,463 --> 00:13:06,829
-Hey, do not be like that.
-l'm kidding.
160
00:13:07,233 --> 00:13:09,394
-Do not be like that.
-l'm just kidding.
161
00:13:09,568 --> 00:13:11,593
-Sandwiches?
-Yeah.
162
00:13:11,804 --> 00:13:12,998
So, how's
your life, kiddo?
163
00:13:13,305 --> 00:13:14,636
You get
that job yet?
164
00:13:15,374 --> 00:13:18,673
Life? Life is good.
Thanks.
165
00:13:19,378 --> 00:13:21,312
The job? No.
166
00:13:21,614 --> 00:13:24,412
l've been too busy
Planning my triP to lndia.
167
00:13:26,152 --> 00:13:27,449
-lndia?
-Yeah.
168
00:13:27,720 --> 00:13:29,278
No, l don't--
169
00:13:29,555 --> 00:13:32,046
l don't think so. You made
a Promise to your mother...
170
00:13:32,224 --> 00:13:34,021
...you were getting a job this summer.
171
00:13:34,193 --> 00:13:36,093
Be your own man
and take on resPonsibilities.
172
00:13:36,295 --> 00:13:38,729
-You remember any of that?
-Yeah.
173
00:13:38,898 --> 00:13:40,490
l don't know if you misunderstood.
174
00:13:40,666 --> 00:13:43,362
l'm not asking you
because l don't need your Permission.
175
00:13:43,636 --> 00:13:45,570
l need hers.
Mom, lndia.
176
00:13:46,872 --> 00:13:48,965
You know what?
l think lndia's great.
177
00:13:49,241 --> 00:13:50,572
-What?
-Exactly.
178
00:13:50,910 --> 00:13:53,003
-lt's great.
-Now l don't have to lie to Dad.
179
00:13:53,512 --> 00:13:55,776
l'm kidding, l'm kidding.
So, you're in?
180
00:13:55,948 --> 00:13:58,576
That dePends.
You have to define ''in.''
181
00:13:59,552 --> 00:14:01,645
Please, Please,
Please define ''in.''
182
00:14:01,854 --> 00:14:03,481
All right, well.
183
00:14:03,723 --> 00:14:06,021
Dad said that you'd have to
sign off on the triP.
184
00:14:07,026 --> 00:14:09,187
Don't worry,
you don't have to foot the bill.
185
00:14:09,361 --> 00:14:10,521
Hey, come back here.
186
00:14:10,696 --> 00:14:12,789
l want to be very clear about something.
187
00:14:12,965 --> 00:14:14,956
This Promise to your mother
to get a job.
188
00:14:15,134 --> 00:14:17,728
That Promise doesn't mean anything,
is that right?
189
00:14:17,903 --> 00:14:19,803
Where are
you guys headed to in lndia?
190
00:14:19,972 --> 00:14:22,167
Look, Mom, we're going
to Goa, Agra...
191
00:14:22,408 --> 00:14:26,037
...Taj Mahal, Hyderabad,
which is the Pearl caPital of lndia.
192
00:14:27,379 --> 00:14:28,403
l'll get you Pearls.
193
00:14:29,081 --> 00:14:30,241
''l'll get you Pearls.''
194
00:14:30,483 --> 00:14:32,508
And, Luke,
by the way, yes.
195
00:14:33,052 --> 00:14:35,111
Promising my mother
means everything to me.
196
00:14:35,321 --> 00:14:38,654
So, Mom, l will get
a job when l get back.
197
00:14:39,024 --> 00:14:40,048
Please?
198
00:14:41,894 --> 00:14:43,259
Yes, yes.
199
00:14:43,696 --> 00:14:45,254
-Yes?
-Yes, you have our blessing.
200
00:14:45,531 --> 00:14:47,396
Yes, thank you!
201
00:14:48,768 --> 00:14:50,099
Thanks for the sandwich.
202
00:14:51,003 --> 00:14:52,027
Thanks, Luke!
203
00:14:52,204 --> 00:14:54,263
Do you mind telling me
what just haPPened?
204
00:14:54,673 --> 00:14:57,141
Yeah, l mean,
haven't we been Praying...
205
00:14:57,343 --> 00:14:59,538
...God would get hold
of him and shake him uP?
206
00:14:59,712 --> 00:15:01,703
Yeah, yes, yes,
but lndia, really?
207
00:15:02,214 --> 00:15:03,772
-lndia.
-Yeah.
208
00:15:05,484 --> 00:15:06,508
Really?
209
00:15:06,685 --> 00:15:09,245
You never know. Really.
210
00:15:44,023 --> 00:15:45,513
Nice try, Mom.
211
00:16:01,740 --> 00:16:02,764
All right.
212
00:17:48,047 --> 00:17:50,038
-Yeah.
-Where the ladies at?
213
00:17:50,249 --> 00:17:52,410
We are in India, right?
Is that where we are?
214
00:17:52,584 --> 00:17:54,176
-It's English, okay?
-Hey, hold on!
215
00:17:54,486 --> 00:17:56,283
-Hello, my friend.
-What's your name?
216
00:18:03,729 --> 00:18:04,753
Hey, open the door!
217
00:18:05,230 --> 00:18:07,323
Call her.
She Probably misses you.
218
00:18:07,533 --> 00:18:08,966
Hey, wait, wait, wait.
219
00:18:09,268 --> 00:18:10,997
-Do you think he's--
-Just a little bit.
220
00:18:11,203 --> 00:18:14,798
No, it's just misty. You're just misty.
We'll send her this.
221
00:18:14,974 --> 00:18:16,532
Do you want
to say something here?
222
00:18:16,709 --> 00:18:18,677
Yeah, it was a long flight.
I missed you.
223
00:18:19,011 --> 00:18:21,172
But look at CaPtain Serious
uP in front here.
224
00:18:21,513 --> 00:18:23,811
CaPtain Serious, can we
have a little fun tonight?
225
00:18:24,083 --> 00:18:27,678
All right, yeah, shower, shave,
do whatever you guys do, wax.
226
00:18:28,020 --> 00:18:29,749
And then we are going
out to the club.
227
00:18:29,955 --> 00:18:31,479
Sounds like a deal.
228
00:18:32,157 --> 00:18:33,419
lndia!
229
00:18:33,726 --> 00:18:35,318
What?
Get inside the--
230
00:18:35,561 --> 00:18:37,028
Bring on the girls!
231
00:18:38,063 --> 00:18:40,896
Bozo. Who invited
this bozo?
232
00:19:46,365 --> 00:19:48,799
-All right, shots.
-Give me mine. Where's mine at?
233
00:19:48,967 --> 00:19:51,800
-All right.
-All right, here we go. 26 hours of flying.
234
00:19:51,970 --> 00:19:54,905
We are here, let's get
some action tonight.
235
00:19:55,274 --> 00:19:56,571
-Please.
-To us.
236
00:19:56,775 --> 00:20:01,337
Hey, hey, shot number one
of, let's say, 30? 40?
237
00:20:01,547 --> 00:20:02,844
-All right, done.
-Do it.
238
00:20:03,015 --> 00:20:04,039
Kick them back.
239
00:20:08,020 --> 00:20:09,351
Here's mine. Grab one.
240
00:20:09,521 --> 00:20:11,785
-We're good.
-Bottoms uP.
241
00:20:12,091 --> 00:20:14,025
All right,
you and me, let's go.
242
00:20:14,226 --> 00:20:15,250
-Let's go.
-Come on!
243
00:20:54,600 --> 00:20:55,828
No, no, no.
244
00:20:56,902 --> 00:20:59,200
l gotta--
Gotta get some air.
245
00:21:01,440 --> 00:21:02,464
l'm not kidding.
246
00:21:23,762 --> 00:21:24,786
What?
247
00:21:25,364 --> 00:21:26,695
What are you looking at?
248
00:21:26,865 --> 00:21:29,299
Sir, Please.
249
00:21:30,202 --> 00:21:31,567
l wasn't talking to you.
250
00:21:34,139 --> 00:21:35,163
Wait a minute.
251
00:21:38,076 --> 00:21:39,566
Haven't l seen you before?
252
00:21:42,881 --> 00:21:43,973
Man.
253
00:21:44,816 --> 00:21:47,512
We have homeless dudes
and beggars back at home...
254
00:21:47,786 --> 00:21:50,584
...but none of them
have a racket like this.
255
00:21:51,390 --> 00:21:53,517
You know, l mean,
you're using your own kid?
256
00:21:54,226 --> 00:21:55,716
ls she even
your own kid?
257
00:21:56,061 --> 00:21:58,393
l mean, l don't know
how they do it here.
258
00:21:58,931 --> 00:22:00,694
Please, money.
259
00:22:01,300 --> 00:22:02,995
Food. No home.
260
00:22:03,435 --> 00:22:04,697
You know English?
261
00:22:05,237 --> 00:22:07,569
l sPeak English, and,
well, that ain't English.
262
00:22:07,906 --> 00:22:09,396
Well....
263
00:22:16,782 --> 00:22:19,649
-l'll be nice this time.
-l'm saying l had a bad exPerience.
264
00:22:19,952 --> 00:22:21,783
l love that movie.
265
00:22:24,590 --> 00:22:27,024
Hey, hey,
it's Caden.
266
00:22:27,626 --> 00:22:29,218
What's uP, homey?
267
00:22:29,895 --> 00:22:31,192
What's uP, buddy?
268
00:22:32,731 --> 00:22:34,392
What are you doing, man?
269
00:22:34,833 --> 00:22:36,357
Dude, this is not the night.
270
00:22:37,703 --> 00:22:38,965
The street corner.
271
00:22:41,406 --> 00:22:43,237
-What?
-The street corner.
272
00:22:43,709 --> 00:22:46,678
l saw this guy
and this PuPPet and this little girl.
273
00:22:46,845 --> 00:22:48,676
We saw them on the way
to the hotel...
274
00:22:48,880 --> 00:22:52,316
...and he's trying to tell me
they're hungry. Really? Really?
275
00:22:52,784 --> 00:22:54,979
You got
a three-bedroom in the hills, right?
276
00:22:55,320 --> 00:22:57,948
Know what? WraP the clubs,
let's Play Poker at his house.
277
00:22:58,123 --> 00:22:59,715
-Hey, hey.
-What's the buy-in?
278
00:22:59,891 --> 00:23:00,915
You could Play, too.
279
00:23:01,326 --> 00:23:02,987
-The Party is inside.
-l got it.
280
00:23:03,161 --> 00:23:04,958
-Let's get our boogie on.
-Come on.
281
00:23:05,130 --> 00:23:07,155
-Let's go.
-Look, give me 1 5 minutes.
282
00:23:07,499 --> 00:23:09,364
Come back out.
Look at me, all of you.
283
00:23:09,568 --> 00:23:11,058
Do not leave me.
284
00:23:11,336 --> 00:23:14,237
l still got some Bollywood
dance moves going on.
285
00:23:14,673 --> 00:23:16,265
All right, ladies!
286
00:23:16,875 --> 00:23:18,672
Hey, what's your name?
287
00:23:19,411 --> 00:23:21,072
Lola, watch this.
288
00:24:18,070 --> 00:24:20,095
Hey, where's my watch?
289
00:24:20,539 --> 00:24:21,631
-Sir?
-Where's my watch?
290
00:24:22,140 --> 00:24:23,539
-We leave.
-No.
291
00:24:23,942 --> 00:24:24,966
-Yes.
-No, hey.
292
00:24:25,377 --> 00:24:26,401
Where's my watch?
293
00:24:26,745 --> 00:24:28,474
Sir, Please.
294
00:24:30,182 --> 00:24:32,150
Give it back.
And how about my wallet?
295
00:24:33,652 --> 00:24:35,381
What's wrong with you?
296
00:24:40,659 --> 00:24:42,650
Sir, we need to go.
297
00:24:43,362 --> 00:24:44,386
Then go.
298
00:24:59,211 --> 00:25:00,838
Hey. Hey.
299
00:25:01,413 --> 00:25:03,005
Hey, where am l?
300
00:25:03,982 --> 00:25:05,506
Sir, not good Place.
301
00:25:05,851 --> 00:25:07,842
No, no, no.
Where am l?
302
00:25:09,020 --> 00:25:11,545
l don't understand.
How did l get here?
303
00:25:12,190 --> 00:25:13,248
l'm all screwed uP,
man.
304
00:25:13,525 --> 00:25:15,516
Sir, this okay.
305
00:25:17,496 --> 00:25:19,259
Sir, Please, Please.
306
00:25:20,232 --> 00:25:24,794
We're dying.
Annikka, she dying.
307
00:25:25,203 --> 00:25:27,228
Sir, l helP you.
Why you no helP?
308
00:25:27,906 --> 00:25:29,840
-l watch for you.
-You're being dramatic.
309
00:25:30,175 --> 00:25:31,437
Times are tough
everywhere.
310
00:25:31,743 --> 00:25:32,801
No, Please.
311
00:25:32,978 --> 00:25:34,843
And stoP Pestering
PeoPle like me...
312
00:25:35,013 --> 00:25:36,503
...to give you
food and money.
313
00:25:37,182 --> 00:25:39,150
Get a job,
feed your own kid.
314
00:25:39,484 --> 00:25:42,248
lt's not my deal, okay?
l don't have kids.
315
00:25:42,888 --> 00:25:45,448
l don't have a wife.
l don't have a girlfriend anymore.
316
00:25:45,624 --> 00:25:46,886
l have no idea
where l am.
317
00:25:47,559 --> 00:25:48,856
-Please.
-This isn't my deal.
318
00:25:49,161 --> 00:25:50,856
l'm sorry.
319
00:25:51,496 --> 00:25:54,226
Annikka not eaten
for three days.
320
00:25:54,766 --> 00:25:56,233
No food.
She dying.
321
00:25:56,501 --> 00:25:58,765
l helP, why you no helP?
Please, sir! Please.
322
00:25:59,738 --> 00:26:01,035
Listen, okay?
323
00:26:01,339 --> 00:26:02,863
You get me back
to my hotel.
324
00:26:03,275 --> 00:26:05,140
My hotel, all right?
325
00:26:05,410 --> 00:26:07,344
l'll helP you,
l Promise.
326
00:26:16,788 --> 00:26:18,551
Welcome back, sir.
327
00:26:19,224 --> 00:26:22,216
Please, sir.
Dalit not allowed.
328
00:26:23,829 --> 00:26:25,990
What do you mean, not allowed?
Of course you're allowed.
329
00:26:26,164 --> 00:26:27,461
Come on,
it'll be fine.
330
00:26:27,866 --> 00:26:30,300
-You're with me.
-Sir, they not let us.
331
00:26:30,902 --> 00:26:32,369
l feel like
l'm gonna get sick.
332
00:26:32,571 --> 00:26:34,368
Welcome back, sir.
Good to see you.
333
00:26:34,539 --> 00:26:35,563
They're okay, yeah?
334
00:26:36,107 --> 00:26:37,131
Who are they?
335
00:26:37,843 --> 00:26:38,901
lt's okay for them?
336
00:26:39,077 --> 00:26:42,308
Trust me, no. You are not
suPPosed to be alone with them, actually.
337
00:26:42,481 --> 00:26:45,245
-They are not from here.
-You're joking, right?
338
00:26:45,417 --> 00:26:48,352
Please, Mr. Welles.
Please come inside. Please.
339
00:26:48,887 --> 00:26:51,185
Please, Mr. Welles.
Please come inside.
340
00:26:51,423 --> 00:26:52,515
l have to go inside.
341
00:26:52,691 --> 00:26:54,556
Sir, come back,
give us your helP.
342
00:26:54,759 --> 00:26:56,659
-We wait.
-l'll come back, okay?
343
00:26:57,062 --> 00:26:58,552
-Please.
-l'll come back.
344
00:27:00,031 --> 00:27:01,521
Please, sir.
Please come inside.
345
00:27:01,733 --> 00:27:02,859
We wait.
346
00:27:06,705 --> 00:27:07,865
Sir, we wait.
347
00:27:10,675 --> 00:27:13,838
Take them out. Go from here.
348
00:27:24,489 --> 00:27:25,979
Buenos dias,
morning muffin!
349
00:27:27,192 --> 00:27:28,216
Hello!
350
00:27:30,529 --> 00:27:31,553
Turn the TV down.
351
00:27:31,963 --> 00:27:34,158
-Hey, come on.
-Come on, buddy.
352
00:27:34,633 --> 00:27:35,657
What time is it?
353
00:27:35,834 --> 00:27:38,394
You should be asking
what day it is, bro.
354
00:27:38,737 --> 00:27:41,399
You've been in bed
for the last two days.
355
00:27:41,573 --> 00:27:42,699
Tell me you're kidding.
356
00:27:42,941 --> 00:27:43,965
He's tired.
357
00:27:44,242 --> 00:27:46,904
We went to the management
to see if you were in a coma...
358
00:27:47,078 --> 00:27:49,273
...and we came and you were
Passed out.
359
00:27:49,447 --> 00:27:52,075
We checked your Pulse,
you were alive, and then we left.
360
00:27:52,250 --> 00:27:53,274
-You left?
-Yeah.
361
00:27:53,718 --> 00:27:55,151
-Seriously?
-Dude.
362
00:27:55,353 --> 00:27:57,321
-That's Perfect.
-The Taj? Awesome.
363
00:27:57,556 --> 00:28:00,525
Taj Mahal.
Listen, we took a flight to Delhi...
364
00:28:00,759 --> 00:28:03,694
...then took a train to the Taj,
no joke, it was sick.
365
00:28:03,862 --> 00:28:05,762
Got back
this afternoon, homes.
366
00:28:07,632 --> 00:28:09,224
What's he doing?
367
00:28:09,968 --> 00:28:11,230
Please tell me you're kidding.
368
00:28:11,403 --> 00:28:13,337
No. lt's like
flying to Vegas, dude.
369
00:28:14,706 --> 00:28:15,730
Oh, no.
370
00:28:16,107 --> 00:28:17,734
Sweetie, did we
hurt your feelings?
371
00:28:17,909 --> 00:28:19,308
No, no, you guys
are great.
372
00:28:20,579 --> 00:28:22,046
-Yeah, great.
-He's Pouting.
373
00:28:22,347 --> 00:28:23,871
Don't give us
shit here, man.
374
00:28:24,049 --> 00:28:26,517
l'm so sorry,
Pookie bear.
375
00:28:26,751 --> 00:28:28,946
We're not your mom, man.
Why are you uPset?
376
00:28:29,321 --> 00:28:32,848
My mom wouldn't leave me in the street
Passed out in a third-world country.
377
00:29:00,151 --> 00:29:02,051
We left you in
a suPer swank hotel, man.
378
00:29:02,554 --> 00:29:04,283
-A Presidential suite.
-All right.
379
00:29:04,456 --> 00:29:06,947
-For two days.
-No big deal. lt's all about the hotel.
380
00:29:07,125 --> 00:29:08,524
-We were drunk.
-Whatever.
381
00:29:08,827 --> 00:29:10,089
-Like, drunk.
-l'm leaving.
382
00:29:10,829 --> 00:29:13,559
l'd rather be sick
in my own bed at home than here alone.
383
00:29:13,832 --> 00:29:16,130
You are not alone, okay?
We are here for you.
384
00:29:16,468 --> 00:29:18,060
-Yeah.
-Yeah. What are friends for?
385
00:29:18,236 --> 00:29:20,204
Dude, l will--
386
00:29:22,073 --> 00:29:26,373
You're here for me,
once every few days or so.
387
00:29:26,544 --> 00:29:28,603
Dude, lighten uP.
We're in lndia.
388
00:29:28,847 --> 00:29:29,871
We are in lndia.
389
00:29:30,081 --> 00:29:31,946
Doesn't matter. l'm calling my dad.
390
00:29:32,117 --> 00:29:35,143
l'm taking a first class
back to my own bed...
391
00:29:35,320 --> 00:29:37,550
...so you guys
need to leave. Get out.
392
00:29:38,390 --> 00:29:41,086
-Can you grab me a fresh beer, bro?
-Give me that aPPle.
393
00:29:41,259 --> 00:29:42,624
You guys, seriously.
394
00:29:45,330 --> 00:29:46,354
Come on.
395
00:29:46,998 --> 00:29:49,023
Have a nice day.
l'm glad you had fun.
396
00:29:49,367 --> 00:29:51,164
Out.
You have your own rooms.
397
00:29:51,336 --> 00:29:52,803
Wow, okay, well.
398
00:29:53,038 --> 00:29:54,835
Thanks for having
us over, sweetie Pie.
399
00:29:55,373 --> 00:29:57,637
See you in the O.C.!
400
00:29:58,643 --> 00:30:00,975
l need a direct line
to America, Please.
401
00:30:07,552 --> 00:30:08,576
Annikka!
402
00:30:09,788 --> 00:30:10,812
Annikka!
403
00:30:13,692 --> 00:30:14,716
Annikka!
404
00:30:15,126 --> 00:30:16,150
Annikka!
405
00:31:04,909 --> 00:31:06,570
Please stoP.
406
00:31:07,278 --> 00:31:08,370
l'm coming.
407
00:31:14,853 --> 00:31:17,788
l already told you, okay?
This isn't my deal.
408
00:31:18,056 --> 00:31:20,524
l will not take resPonsibility
for your stuPidity.
409
00:31:21,092 --> 00:31:22,559
Life is about
choices, man.
410
00:31:23,261 --> 00:31:24,626
We're not friends.
411
00:31:25,263 --> 00:31:26,491
l don't need you.
412
00:31:26,998 --> 00:31:28,932
How many times
do l need to tell you?
413
00:31:29,234 --> 00:31:32,499
l learned a long time ago
that you are not to be trusted.
414
00:31:32,937 --> 00:31:34,871
You failed me
when l needed you most.
415
00:31:35,473 --> 00:31:37,532
Why would l ever choose
to trust you again?
416
00:31:50,321 --> 00:31:51,345
Hey!
417
00:31:51,589 --> 00:31:52,613
Hey!
418
00:31:52,791 --> 00:31:54,725
You can't just
leave her here!
419
00:32:38,002 --> 00:32:39,970
Sir, hurry.
We will miss the Plane.
420
00:32:44,442 --> 00:32:46,000
AirPort, Please.
421
00:32:59,991 --> 00:33:02,050
-Oh, stoP, stoP, stoP.
-No time.
422
00:33:02,327 --> 00:33:04,454
lt's okay.
Give me a second.
423
00:33:20,712 --> 00:33:23,545
Sorry, sir. Boarding for that flight
closed 1 5 minutes Past.
424
00:33:23,715 --> 00:33:24,739
Would you like....
425
00:33:40,899 --> 00:33:42,867
India, let's party!
426
00:33:43,167 --> 00:33:44,498
Get in the car,
naked man!
427
00:33:44,669 --> 00:33:45,693
Bring on the girls!
428
00:33:46,271 --> 00:33:48,637
This guy's a stupid clown.
429
00:33:48,973 --> 00:33:50,065
Where are the women?
430
00:34:12,263 --> 00:34:14,094
You don't have to do it
one at a time.
431
00:34:18,937 --> 00:34:19,961
Hey, C.T., what's uP?
432
00:34:20,305 --> 00:34:21,670
Hey, Liz.
433
00:34:21,906 --> 00:34:23,635
-Let me get Audrey.
-Thank you.
434
00:34:24,175 --> 00:34:26,643
Audrey, still
mad at Caden?
435
00:34:27,445 --> 00:34:29,106
lt's none
of your business, really.
436
00:34:29,314 --> 00:34:31,646
He wants to talk to you,
so what do l tell him?
437
00:34:35,019 --> 00:34:36,782
Gotta go, C.T.
See you later.
438
00:34:37,188 --> 00:34:38,212
Thanks, Liz.
439
00:34:38,423 --> 00:34:40,084
Thanks for nothing, Liz.
440
00:34:40,491 --> 00:34:44,325
Well, maybe next time you'll
let me borrow your jeans, gosh.
441
00:34:44,529 --> 00:34:47,623
-Gosh, let her borrow yourjeans.
-They don't even fit her.
442
00:34:47,865 --> 00:34:50,834
l gotta say, l didn't really
exPect to hear from you...
443
00:34:51,102 --> 00:34:53,297
...after the way our
last conversation went.
444
00:34:53,871 --> 00:34:55,771
-What's uP?
-Nothing good.
445
00:34:56,074 --> 00:34:59,100
l don't know,
l've been sick the whole triP.
446
00:34:59,978 --> 00:35:01,445
l'm sorry.
447
00:35:04,349 --> 00:35:07,284
I met this--
This guy.
448
00:35:08,086 --> 00:35:10,281
He came uP to me
with his little girl...
449
00:35:10,488 --> 00:35:14,424
...and they were asking
for money for food.
450
00:35:14,592 --> 00:35:16,287
l don't know,
l kind of blew him off.
451
00:35:16,561 --> 00:35:20,759
And, l don't know, for some reason,
l didn't believe him.
452
00:35:21,632 --> 00:35:24,192
And his little girl
is really cute and really dirty.
453
00:35:24,469 --> 00:35:26,437
And, I don't know,
I didn't help them.
454
00:35:27,305 --> 00:35:29,296
Well, that
wasn't very nice.
455
00:35:29,707 --> 00:35:32,198
Oh, well, thank you
for stating the obvious.
456
00:35:33,277 --> 00:35:34,505
You're so helpful.
457
00:35:34,712 --> 00:35:37,306
Hey, you don't have to
get nasty with me.
458
00:35:37,648 --> 00:35:39,980
l was trying
to tell you something for once...
459
00:35:40,151 --> 00:35:42,483
...and you could have
just listened, you know?
460
00:35:44,722 --> 00:35:48,158
Anyway, l was just looking
at some Pictures of them...
461
00:35:48,726 --> 00:35:51,923
...and l just have this really bad
feeling about it.
462
00:35:52,463 --> 00:35:53,487
I can't sleep.
463
00:35:54,098 --> 00:35:56,896
I told them I'd come back
and help them, but I didn't.
464
00:35:57,368 --> 00:35:58,426
And I should've.
465
00:35:59,804 --> 00:36:01,328
l feel like an idiot.
466
00:36:04,709 --> 00:36:06,142
What do you
think of me?
467
00:36:06,577 --> 00:36:09,239
-Are you serious?
-What do you think of me?
468
00:36:10,181 --> 00:36:11,375
What do l think of you?
469
00:36:12,216 --> 00:36:14,343
Plain and simPle.
l know what my mom thinks.
470
00:36:14,519 --> 00:36:17,044
Luke's easy,
he has to like me.
471
00:36:17,622 --> 00:36:21,217
My friends l could really
care less about right now.
472
00:36:22,460 --> 00:36:23,893
But you l can't sort out.
473
00:36:24,262 --> 00:36:26,628
So now l need
to be sorted out?
474
00:36:27,598 --> 00:36:28,656
Come on, Audrey.
475
00:36:28,833 --> 00:36:31,393
Please, for once, like,
you know what l mean.
476
00:36:32,503 --> 00:36:33,527
What do you think?
477
00:36:34,072 --> 00:36:35,164
Does it matter?
478
00:36:35,373 --> 00:36:38,467
Yes. What do you mean,
''Does it matter?'' Of course it matters.
479
00:36:38,743 --> 00:36:42,372
l think that you ran away from God
when your Parents got divorced...
480
00:36:43,114 --> 00:36:44,877
...and you haven't
found your way back.
481
00:36:45,550 --> 00:36:48,713
l think your mom is trying
to Pray you back every day.
482
00:36:48,886 --> 00:36:50,615
And I think that Luke
loves you.
483
00:36:50,888 --> 00:36:53,356
Not because he has to,
because he wants to,
484
00:36:53,658 --> 00:36:56,320
And l think that you
can't see any of that right now.
485
00:36:57,728 --> 00:37:00,026
Wow, are you done?
486
00:37:00,465 --> 00:37:01,489
Whatever.
487
00:37:04,502 --> 00:37:06,265
That felt good
to get out, didn't it?
488
00:37:06,437 --> 00:37:07,836
As a matter of fact,
it did.
489
00:37:11,008 --> 00:37:14,569
Well, just to clarify that,
God ran from me first.
490
00:37:15,246 --> 00:37:16,611
Do you really believe that?
491
00:37:17,248 --> 00:37:18,738
Yeah, l do.
492
00:37:19,917 --> 00:37:22,351
Come on, Audrey,
do you even know how much...
493
00:37:22,553 --> 00:37:24,783
...I prayed
and got on my knees...
494
00:37:25,123 --> 00:37:28,320
...read the Bible,
did everything you're suPPosed to do...
495
00:37:29,127 --> 00:37:30,424
...and none of it mattered?
496
00:37:31,028 --> 00:37:32,052
Nothing changed.
497
00:37:32,830 --> 00:37:35,799
So because he didn't answer things
your way...
498
00:37:36,434 --> 00:37:38,698
...that means he didn't answer?
499
00:37:42,306 --> 00:37:43,330
Caden?
500
00:37:43,574 --> 00:37:44,598
Hello?
501
00:37:45,343 --> 00:37:46,367
I'm here.
502
00:37:49,814 --> 00:37:52,749
Look, it's getting late,
so l should Probably go.
503
00:37:53,384 --> 00:37:54,408
Okay.
504
00:37:56,554 --> 00:37:57,578
l'll Pray for you.
505
00:37:58,256 --> 00:37:59,280
Yeah?
506
00:38:00,458 --> 00:38:01,652
That'd be good.
507
00:38:05,029 --> 00:38:06,053
All right.
508
00:38:09,000 --> 00:38:10,297
I miss you.
509
00:38:12,270 --> 00:38:14,534
Okay, bye.
510
00:38:23,481 --> 00:38:25,142
-Hello?
-Mom?
511
00:38:25,449 --> 00:38:26,973
Hey, Caden.
512
00:38:28,920 --> 00:38:29,944
Hey.
513
00:38:31,522 --> 00:38:33,649
-Where's Mom?
-Oh, she just left.
514
00:38:33,925 --> 00:38:35,620
She's gonna be bummed
she missed you.
515
00:38:35,793 --> 00:38:37,556
How's it going?
Still in Hyderabad?
516
00:38:37,762 --> 00:38:42,062
Yeah, yeah, unfortunately,
l'm stuck here.
517
00:38:42,600 --> 00:38:43,794
Anything l can do for you?
518
00:38:44,035 --> 00:38:47,232
Yeah, helP me
get out of here faster...
519
00:38:47,905 --> 00:38:49,964
...find Mom,
helP me sleeP.
520
00:38:50,174 --> 00:38:51,368
Any of those would helP.
521
00:38:51,576 --> 00:38:53,237
Like l said,
your mom is not here.
522
00:38:53,444 --> 00:38:54,934
l'm not sure
when she'll be back.
523
00:38:55,279 --> 00:38:57,110
l wish l could helP you
get home sooner.
524
00:38:57,348 --> 00:39:00,476
As far as sleePing,
l learned something a long time ago.
525
00:39:00,785 --> 00:39:03,015
lf my conscience
isn't clear, it haunts me.
526
00:39:03,187 --> 00:39:06,020
KeePs me uP at night
until l've fixed whatever it is.
527
00:39:06,624 --> 00:39:08,524
Once l do, l can sleeP
like a baby again.
528
00:39:08,993 --> 00:39:11,393
Maybe God's trying
to get your attention.
529
00:39:11,629 --> 00:39:12,653
What do you think?
530
00:39:13,197 --> 00:39:15,324
lf he is, can you tell him
to be a little nicer?
531
00:39:15,499 --> 00:39:19,060
Did you do something that keePs you
uP at night, or was it God that did that?
532
00:39:20,271 --> 00:39:21,363
Point taken.
533
00:39:23,241 --> 00:39:26,005
What if l did do something...
534
00:39:26,510 --> 00:39:28,273
...and that's the reason
l can't sleeP?
535
00:39:29,680 --> 00:39:31,807
What do l do if
l don't know how to fix it?
536
00:39:32,016 --> 00:39:35,281
l know you hear this from your mother,
Probably from Audrey as well...
537
00:39:35,453 --> 00:39:38,581
...but why don't you Pray?
God'll helP you sort it out.
538
00:39:38,789 --> 00:39:41,155
He'll oPen doors, show you
a Path. He always does.
539
00:39:41,692 --> 00:39:42,784
Not always.
540
00:39:43,027 --> 00:39:44,722
No, always.
541
00:39:45,296 --> 00:39:47,992
You might not be able to see it
right now, okay?
542
00:39:49,233 --> 00:39:50,257
Okay.
543
00:39:51,636 --> 00:39:52,660
Listen, l'm good.
544
00:39:53,271 --> 00:39:54,295
Thanks for the talk.
545
00:39:54,905 --> 00:39:55,929
Tell Mom to call.
546
00:40:01,545 --> 00:40:04,309
God, l can't find them.
547
00:40:04,482 --> 00:40:06,473
Okay, so if it's enough
that l tried...
548
00:40:06,784 --> 00:40:09,685
...then, Please, let me
feel better about this.
549
00:40:12,056 --> 00:40:13,648
Okay, if you wanted
my attention--
550
00:40:20,364 --> 00:40:21,456
Please, sir.
Money, sir.
551
00:40:21,632 --> 00:40:22,656
Sir, sir,
money, sir?
552
00:40:24,735 --> 00:40:26,225
-There you go.
-Thank you, sir.
553
00:40:26,404 --> 00:40:27,428
You're welcome.
554
00:40:31,776 --> 00:40:34,973
Well, if you want my attention,
you've got it.
555
00:40:35,880 --> 00:40:37,040
lf it's enough--
556
00:40:39,383 --> 00:40:40,407
Really?
557
00:40:56,500 --> 00:40:57,524
Hey, hey.
558
00:40:57,768 --> 00:40:58,928
-Hey.
-No, no, no.
559
00:40:59,170 --> 00:41:01,331
No, it's okay, it's okay.
lt's okay.
560
00:41:01,605 --> 00:41:02,629
Do you remember me?
561
00:41:04,008 --> 00:41:05,032
Do you remember me?
562
00:41:05,509 --> 00:41:07,409
Where's the little girl?
563
00:41:07,778 --> 00:41:10,941
-Where's the little girl you were with?
-Oh, gone.
564
00:41:11,949 --> 00:41:14,611
-What do you mean gone?
-Gone, sir.
565
00:41:14,785 --> 00:41:16,753
Whoa, what do you mean gone?
566
00:41:17,154 --> 00:41:18,519
Don't tell me she's dead.
567
00:41:18,689 --> 00:41:21,317
She-- She have
now good life.
568
00:41:21,926 --> 00:41:23,894
The education, best for her.
569
00:41:24,261 --> 00:41:26,126
lt is best life.
Please.
570
00:41:26,630 --> 00:41:29,963
Wait a minute, you told me
you were dying.
571
00:41:30,401 --> 00:41:32,926
You told me that she was gonna die.
l don't understand.
572
00:41:33,337 --> 00:41:34,861
Sir, she would have.
573
00:41:38,209 --> 00:41:40,905
Well, okay,
just like that?
574
00:41:42,012 --> 00:41:43,570
All is well?
575
00:41:46,784 --> 00:41:47,808
You know what?
576
00:41:51,489 --> 00:41:53,582
Here, hey, hey.
Here.
577
00:41:54,759 --> 00:41:56,693
Better late
than never, right?
578
00:41:59,296 --> 00:42:01,093
What, is it not enough?
579
00:42:01,599 --> 00:42:03,066
Here.
580
00:42:07,905 --> 00:42:09,998
-Sir--
-No, no, no. lt's for you.
581
00:42:24,221 --> 00:42:25,245
StoP.
582
00:42:27,291 --> 00:42:28,781
Where exactly
did she go?
583
00:42:29,059 --> 00:42:31,084
They not say.
They take.
584
00:42:31,929 --> 00:42:35,228
-Who wouldn't say?
-The man who buy her not say.
585
00:42:35,466 --> 00:42:36,626
Seriously.
586
00:42:38,436 --> 00:42:39,903
Please tell me you're kidding.
587
00:42:41,439 --> 00:42:43,771
No, sir, l told you,
it is best oPPortunity.
588
00:42:43,941 --> 00:42:46,102
School, job....
589
00:42:46,310 --> 00:42:47,334
Wait, wait, wait.
590
00:42:47,878 --> 00:42:50,005
You're telling me
that you sold your daughter?
591
00:42:52,516 --> 00:42:54,416
-The man--
-You sold your daughter.
592
00:42:54,652 --> 00:42:59,214
Sir, the man that got her
said this--
593
00:42:59,390 --> 00:43:01,449
-Yeah, you said that.
-Not easy for me, but--
594
00:43:01,725 --> 00:43:04,159
l just don't understand it.
595
00:43:04,361 --> 00:43:07,524
What kind of man buys a child?
596
00:43:08,299 --> 00:43:10,733
What kind of father
sells his own daughter?
597
00:43:10,901 --> 00:43:11,925
l....
598
00:43:13,471 --> 00:43:15,496
l no understand.
This is good.
599
00:43:16,674 --> 00:43:18,198
Can you show me
who bought your daughter?
600
00:43:18,375 --> 00:43:21,674
My cart, this my future.
This best for Annikka.
601
00:43:22,313 --> 00:43:24,178
-Please, sir--
-Annikka, that's her name?
602
00:43:24,715 --> 00:43:25,841
Annikka, daughter.
603
00:43:26,016 --> 00:43:28,109
That's your daughter's name?
The one you sold?
604
00:43:28,352 --> 00:43:32,413
Sir, if this best for her,
why you would not do that?
605
00:43:33,390 --> 00:43:36,086
Look, man, l don't--
l don't understand.
606
00:43:36,560 --> 00:43:39,256
No, sir,
this my cart, sir.
607
00:43:39,463 --> 00:43:41,590
No, no, no, stoP.
Buy a new one.
608
00:43:42,533 --> 00:43:46,025
Okay, l'm not leaving until l see this is
what you say it is.
609
00:43:46,437 --> 00:43:49,031
Show me where you took her.
Take me where this haPPened.
610
00:43:49,206 --> 00:43:51,071
The little girl
he sold you yesterday.
611
00:43:52,409 --> 00:43:53,433
Yeah.
612
00:43:53,611 --> 00:43:55,875
Where's his daughter?
l need the girl. Annikka.
613
00:43:56,447 --> 00:43:57,573
She's gone.
614
00:43:59,016 --> 00:44:00,574
l'm just a suPPlier.
l don't know.
615
00:44:07,224 --> 00:44:10,091
Look, man,
this isn't right, okay?
616
00:44:10,394 --> 00:44:12,794
PeoPle don't
sell their kids, okay?
617
00:44:13,097 --> 00:44:14,257
They just don't.
618
00:44:14,532 --> 00:44:17,092
They get jobs or they
stay with friends.
619
00:44:17,334 --> 00:44:19,029
-Sir, go home.
-Wait here.
620
00:44:19,703 --> 00:44:21,830
-Wait here.
-Yeah, go home.
621
00:44:59,310 --> 00:45:01,244
Do you remember
exactly what...
622
00:45:01,579 --> 00:45:04,173
...that vendor guy said
about Annikka?
623
00:45:04,715 --> 00:45:08,549
She could work
with a wealthy family nearby...
624
00:45:09,587 --> 00:45:13,455
...get a good education
and food.
625
00:45:13,958 --> 00:45:15,949
Maybe even
her own bedroom?
626
00:45:17,127 --> 00:45:20,563
And that she could come
and visit you any time she wanted.
627
00:45:20,998 --> 00:45:23,023
This--
Yes, l told you.
628
00:45:24,168 --> 00:45:26,728
That's exactly
what they tell PeoPle.
629
00:45:29,773 --> 00:45:31,104
l knew this wasn't right.
630
00:45:31,342 --> 00:45:33,310
What you mean?
631
00:45:33,844 --> 00:45:35,744
What if what l just read
is true?
632
00:45:36,580 --> 00:45:37,604
What if....
633
00:45:37,815 --> 00:45:43,185
What if these little girls
that are sold into better lives...
634
00:45:43,921 --> 00:45:45,445
...that they
end uP as slaves?
635
00:45:46,023 --> 00:45:48,150
Please, sir.
Don't tell me this.
636
00:45:49,860 --> 00:45:52,226
Please,
leave me alone.
637
00:45:53,797 --> 00:45:55,526
Look, man,
l'm only trying to helP.
638
00:45:55,766 --> 00:45:57,199
How this helP me?
639
00:45:59,003 --> 00:46:00,300
l trust she okay.
640
00:46:00,604 --> 00:46:01,628
You trust?
641
00:46:01,839 --> 00:46:04,603
All right, genius,
who do you trust?
642
00:46:06,477 --> 00:46:09,503
The guy who you give your daughter to
and gives you money?
643
00:46:09,713 --> 00:46:11,647
That's who you choose to trust?
644
00:46:17,254 --> 00:46:18,915
Let's just go back to the guy.
645
00:46:19,390 --> 00:46:21,654
We'll ask
in a different way.
646
00:46:26,296 --> 00:46:27,320
Okay?
647
00:46:30,768 --> 00:46:32,463
l heard that they are
taken to Goa...
648
00:46:32,636 --> 00:46:35,070
...from there to Bombay,
and then all over Asia.
649
00:46:39,510 --> 00:46:41,239
l can't believe
we're not flying.
650
00:46:41,812 --> 00:46:43,370
Why he tell you that--?
651
00:46:44,481 --> 00:46:47,917
Where my Annikka
if she not okay? She fine.
652
00:46:48,085 --> 00:46:49,109
l already told you.
653
00:46:49,420 --> 00:46:52,321
He didn't tell me where she is.
He told me where she might be.
654
00:46:52,489 --> 00:46:54,753
After l gave him
a handful of my money.
655
00:46:55,659 --> 00:46:57,217
There's a big difference.
656
00:47:18,682 --> 00:47:20,479
Now l lay me down to sleeP.
657
00:47:20,884 --> 00:47:24,251
l Pray my Lord
my Peace to keeP.
658
00:47:24,755 --> 00:47:26,848
lf l should cry
before l wake...
659
00:47:27,991 --> 00:47:32,951
...Please take my fears
and bake me a cake.
660
00:47:36,500 --> 00:47:37,524
Dear God.
661
00:47:39,803 --> 00:47:41,862
l know it's been
a long time, but....
662
00:48:03,994 --> 00:48:05,018
Sir?
663
00:48:05,195 --> 00:48:06,219
Sir, where you go?
664
00:48:06,663 --> 00:48:08,790
He took my camera.
lt's worth a lot of money.
665
00:48:09,333 --> 00:48:10,357
Wait!
666
00:48:15,773 --> 00:48:16,797
Sir!
667
00:48:36,760 --> 00:48:38,421
Sir, no, wait, sir!
668
00:48:38,595 --> 00:48:39,619
-No!
-Please, sir.
669
00:48:40,397 --> 00:48:43,264
-l'm gonna kill that guy!
-No, no, no, need-- Wait, sir!
670
00:48:44,134 --> 00:48:46,602
Please, sir.
Your bag here, sir.
671
00:48:52,242 --> 00:48:53,869
Sir, Please, wait!
672
00:48:55,746 --> 00:48:56,770
lt's fine.
673
00:49:07,291 --> 00:49:09,691
Well, the watch
my dad got me for graduation...
674
00:49:10,127 --> 00:49:11,788
...and the camera...
675
00:49:12,796 --> 00:49:14,889
...he and my mom got me
before they divorced.
676
00:49:16,366 --> 00:49:19,028
Our last Christmas
together as a family.
677
00:49:21,338 --> 00:49:22,635
These things mean a lot.
678
00:49:22,873 --> 00:49:24,033
Nothing worth this.
679
00:49:25,075 --> 00:49:26,099
Nothing.
680
00:49:27,444 --> 00:49:29,469
Well, this watch
is worth $20,000.
681
00:49:30,414 --> 00:49:32,405
That's a lot of lakhs.
682
00:49:34,151 --> 00:49:35,846
One lakh is--
683
00:49:37,020 --> 00:49:40,319
One lakh is ruPees,
like five zeros.
684
00:49:41,124 --> 00:49:42,148
A lot.
685
00:49:42,759 --> 00:49:44,158
Okay, well, then.
686
00:49:44,895 --> 00:49:48,661
This camera is worth
about seven lakh.
687
00:49:49,600 --> 00:49:51,158
That's not that
much money, is it?
688
00:49:53,270 --> 00:49:56,603
Sir, nothing
worth the risk.
689
00:49:57,674 --> 00:50:00,006
But you risk more for life.
690
00:50:00,510 --> 00:50:02,535
Thank you. You came back.
691
00:50:04,448 --> 00:50:05,472
Thank you.
692
00:50:10,120 --> 00:50:12,816
Sir, you have faith?
693
00:50:14,391 --> 00:50:15,756
You talk to God?
694
00:50:19,863 --> 00:50:20,887
l'm Caden.
695
00:50:22,199 --> 00:50:23,223
Kiran.
696
00:50:26,570 --> 00:50:29,164
Sir, you have great faith.
l know.
697
00:50:30,140 --> 00:50:31,573
Once uPon a time, maybe.
698
00:50:31,909 --> 00:50:35,504
No, sir, you came back.
This good faith.
699
00:50:55,198 --> 00:50:56,460
Sir, this not it.
700
00:50:57,834 --> 00:51:00,701
She with rich PeoPle
doing chores, the house clean.
701
00:51:01,471 --> 00:51:02,495
Sir, that's not--
702
00:51:03,674 --> 00:51:05,039
No, no, no,
don't Panic.
703
00:51:06,476 --> 00:51:08,944
He said she might
be here, all right?
704
00:51:09,246 --> 00:51:11,737
So let's just hoPe
that he's lying.
705
00:51:13,784 --> 00:51:15,411
-A little girl.
-Little girl?
706
00:51:15,652 --> 00:51:18,815
-7 or 8.
-So, come, then.
707
00:51:27,197 --> 00:51:28,824
Come, boss.
Go.
708
00:51:42,245 --> 00:51:43,269
Come.
709
00:52:08,338 --> 00:52:09,362
Come here.
710
00:52:35,565 --> 00:52:37,556
No, no, look, look, look.
l'm showing you.
711
00:52:40,070 --> 00:52:41,332
Here, come.
Follow me.
712
00:53:13,170 --> 00:53:15,297
What do you want?
Old girls? Young girls?
713
00:53:16,773 --> 00:53:17,797
Annikka here?
714
00:53:18,108 --> 00:53:19,132
No, who is he?
715
00:53:19,342 --> 00:53:20,809
He's just my guide.
716
00:53:21,211 --> 00:53:22,235
Annikka?
717
00:53:24,548 --> 00:53:25,845
Do you have little girls?
718
00:53:26,149 --> 00:53:27,173
l have many girls.
719
00:53:27,417 --> 00:53:29,009
We're looking
for a little girl.
720
00:53:30,921 --> 00:53:33,617
l have many girls.
Young girls, old girls.
721
00:53:34,624 --> 00:53:36,455
Give me one minute,
one minute.
722
00:53:39,062 --> 00:53:42,327
-Do you want to find your daughter?
-Listen, she's not there.
723
00:53:43,500 --> 00:53:44,524
This not Possible.
724
00:53:45,769 --> 00:53:47,532
-You have two choices.
-Not Possible!
725
00:53:47,704 --> 00:53:49,365
Listen to me!
You have two choices.
726
00:53:49,973 --> 00:53:52,271
l go in there
and you stay here...
727
00:53:52,476 --> 00:53:57,243
...or you can go and l will gladly go back
to the train and go back to the U.S.
728
00:53:57,481 --> 00:53:58,880
Okay?
lt's uP to you.
729
00:54:23,473 --> 00:54:24,770
My friend.
730
00:54:26,309 --> 00:54:27,571
How you doing?
731
00:54:28,078 --> 00:54:29,306
Welcome
to my heaven.
732
00:54:31,181 --> 00:54:32,944
Smells like flowers.
733
00:54:33,550 --> 00:54:34,881
Which one do you want?
734
00:54:36,987 --> 00:54:38,477
l want the one l showed you.
735
00:54:40,023 --> 00:54:41,752
l don't know.
She's not in here.
736
00:54:54,271 --> 00:54:55,295
What does it say?
737
00:54:57,174 --> 00:54:58,368
Ask your guide.
738
00:54:58,842 --> 00:54:59,866
He will tell you.
739
00:55:00,143 --> 00:55:01,940
You not buying?
l'm not bothered.
740
00:55:03,079 --> 00:55:04,103
Go.
741
00:55:09,719 --> 00:55:11,016
You deserve it!
742
00:55:11,521 --> 00:55:13,512
God, what l do?
743
00:55:15,725 --> 00:55:17,488
l can't read this.
744
00:55:30,941 --> 00:55:32,966
Audrey, hello?
745
00:55:37,781 --> 00:55:39,840
Audrey, hey,
it's me.
746
00:55:41,318 --> 00:55:43,513
l wish you would've
Picked uP.
747
00:55:46,489 --> 00:55:47,979
l can't....
748
00:55:51,061 --> 00:55:53,291
l don't even know
what to say right now.
749
00:55:56,800 --> 00:56:00,429
So l found the guy,
but not the little girl.
750
00:56:01,304 --> 00:56:02,566
He sold her.
751
00:56:23,860 --> 00:56:26,488
Come on, Audrey,
Pick uP, Please.
752
00:56:29,699 --> 00:56:30,791
Caden?
753
00:56:32,168 --> 00:56:34,636
l just listened to your message
and l was Praying.
754
00:56:35,205 --> 00:56:37,537
Yeah, well, after
what l've seen today...
755
00:56:37,707 --> 00:56:39,436
...Prayer seems like
a comPlete joke.
756
00:56:39,676 --> 00:56:42,338
l can't even find
the girl we're looking for...
757
00:56:43,380 --> 00:56:45,473
...but these little girls
and their faces....
758
00:56:45,715 --> 00:56:47,080
You have to trust in God.
759
00:56:47,417 --> 00:56:49,544
Sometimes we have
to be broken to be useful.
760
00:56:50,453 --> 00:56:51,647
That's brilliant,
Audrey.
761
00:56:52,222 --> 00:56:53,780
ComPletely brilliant.
762
00:56:54,424 --> 00:56:56,358
You know,
that's so you.
763
00:56:57,027 --> 00:56:59,052
The gospel according
to Audrey.
764
00:56:59,462 --> 00:57:01,953
Let me just tell you,
in my exPeriences with God...
765
00:57:02,399 --> 00:57:05,095
...l have zero reasons
to trust in him right now.
766
00:57:05,268 --> 00:57:07,828
Caden, you need to know
that God is with you...
767
00:57:08,138 --> 00:57:09,298
...and that he loves you.
768
00:57:09,839 --> 00:57:11,329
That isn't
the God l know, okay?
769
00:57:11,508 --> 00:57:13,874
The God l know
l Prayed to every night...
770
00:57:14,044 --> 00:57:16,342
...and begged
for a resPonse, okay?
771
00:57:16,579 --> 00:57:18,069
The silence
was deafening.
772
00:57:18,581 --> 00:57:21,072
l sat and watched my family
disintegrate, okay?
773
00:57:21,251 --> 00:57:22,411
This girl could be dead.
774
00:57:22,852 --> 00:57:23,876
You're not hearing me.
775
00:57:24,154 --> 00:57:26,714
And to be honest with you,
being dead would not be...
776
00:57:26,890 --> 00:57:28,858
...the worst thing,
after what l saw today.
777
00:57:29,025 --> 00:57:30,049
Sir.
778
00:57:31,328 --> 00:57:32,352
Not--
Not say that.
779
00:57:32,562 --> 00:57:34,325
-Caden?
-What if she is dead?
780
00:57:34,698 --> 00:57:36,256
What if this
can't be fixed?
781
00:57:36,733 --> 00:57:38,724
What if l've done
all l can do, Kiran?
782
00:57:39,069 --> 00:57:42,163
So what do you do,
just go to America? Disneyland?
783
00:57:42,372 --> 00:57:43,805
''Disneyland.''
784
00:57:44,307 --> 00:57:46,673
-You don't get to judge me.
-Sir, Please--
785
00:57:47,143 --> 00:57:49,441
You might've sold
your daughter into Prostitution.
786
00:57:49,612 --> 00:57:51,944
-No, no, no, shut uP!
-You cannot judge me!
787
00:57:52,682 --> 00:57:54,013
Sir!
788
00:58:00,223 --> 00:58:02,157
Oh, God.
789
00:58:06,363 --> 00:58:07,557
Sir.
790
00:58:10,100 --> 00:58:12,967
l'm not trying
to be mean, okay?
791
00:58:13,269 --> 00:58:14,293
But...
792
00:58:15,438 --> 00:58:17,303
...you stink, man.
793
00:58:19,275 --> 00:58:20,833
And now l stink.
794
00:58:22,112 --> 00:58:23,136
You need a shower.
795
00:58:23,613 --> 00:58:26,013
l need to shower.
You need everything...
796
00:58:26,950 --> 00:58:28,941
...starting with
new clothes.
797
00:58:35,091 --> 00:58:37,559
And how do you know
about Disneyland, anyway?
798
00:58:42,766 --> 00:58:44,996
These little girls,
they were offered to me.
799
00:58:45,735 --> 00:58:47,566
And they were, like,
7 or 8 years old.
800
00:58:47,737 --> 00:58:50,638
Caden, l can't even
understand that.
801
00:58:52,742 --> 00:58:56,075
It must be heartbreaking.
802
00:58:58,715 --> 00:59:00,615
I admire you
so much right now.
803
00:59:01,284 --> 00:59:03,809
l'm also realizing that...
804
00:59:04,687 --> 00:59:06,917
...l have a lot of growing uP
to do myself.
805
00:59:07,891 --> 00:59:09,381
I want to make
a difference.
806
00:59:09,826 --> 00:59:13,785
l wanna be doing what you're doing
right now so badly...
807
00:59:14,063 --> 00:59:16,998
...but the truth is,
l'd Probably Pee my Pants.
808
00:59:20,136 --> 00:59:23,435
l'd be so scared, Caden,
l'd run away.
809
00:59:24,040 --> 00:59:26,873
But like you said...
810
00:59:27,143 --> 00:59:30,112
...you are the one
there, okay?
811
00:59:30,346 --> 00:59:31,836
And you are not
running away.
812
00:59:32,048 --> 00:59:34,073
You are acting
as God's hands right now.
813
00:59:34,250 --> 00:59:36,150
You're being what the church
claims to be.
814
00:59:36,319 --> 00:59:38,219
But what if
she's dead, Audrey?
815
00:59:39,556 --> 00:59:40,580
lt's Possible.
816
00:59:42,826 --> 00:59:43,850
Maybe l....
817
00:59:45,495 --> 00:59:46,519
l don't even know.
818
00:59:46,963 --> 00:59:50,558
Listen to me,
that little girl needs you.
819
00:59:52,168 --> 00:59:53,499
She needs you,
Caden.
820
00:59:54,170 --> 00:59:55,637
She needs you
to find her.
821
00:59:56,239 --> 00:59:57,570
And her father...
822
00:59:57,941 --> 01:00:00,466
...he needs you to be strong
because he won't be.
823
01:00:01,511 --> 01:00:03,775
He believes in you
and so do I.
824
01:00:04,747 --> 01:00:08,080
l know that you are sick
of me saying things like this...
825
01:00:09,552 --> 01:00:10,746
...but God is watching.
826
01:00:12,222 --> 01:00:16,625
Whether you feel him or not,
he is there with you.
827
01:00:18,094 --> 01:00:19,652
He cares about you.
828
01:00:21,931 --> 01:00:24,525
More than
you could ever imagine.
829
01:00:40,383 --> 01:00:42,817
l wish l could
believe that!
830
01:01:27,797 --> 01:01:29,992
Hey, what's the matter?
ls something wrong?
831
01:01:30,166 --> 01:01:32,066
Why didn't he
helP those PeoPle?
832
01:01:33,770 --> 01:01:34,794
What?
833
01:01:36,673 --> 01:01:38,368
Why didn't he
helP those PeoPle?
834
01:01:40,076 --> 01:01:42,567
-And that little girl.
-Nobody's sorrier about that...
835
01:01:42,779 --> 01:01:44,371
...than he is
right now.
836
01:01:47,450 --> 01:01:50,214
Listen, why do you think
he's not answering his Phone?
837
01:01:50,753 --> 01:01:53,221
He said the Phone doesn't work
everywhere he is.
838
01:01:53,389 --> 01:01:55,220
He said that.
He's in lndia, sweetheart.
839
01:01:55,391 --> 01:01:56,619
lt doesn't
work everywhere.
840
01:01:56,793 --> 01:01:58,658
Let's go to sleeP.
Come on, sweetie.
841
01:02:01,297 --> 01:02:03,492
What--
What were you thinking?
842
01:02:04,200 --> 01:02:05,224
Wake uP.
843
01:02:07,537 --> 01:02:09,402
What were you
thinking?
844
01:02:10,173 --> 01:02:11,197
What?
845
01:02:11,441 --> 01:02:13,204
You're always saying
you're the one...
846
01:02:13,376 --> 01:02:17,244
...that's resPonsible for our family
before God. What were you thinking?
847
01:02:17,580 --> 01:02:20,879
lf l don't know what you're thinking
and you keeP making decisions...
848
01:02:21,117 --> 01:02:23,210
...without consulting
your husband first...
849
01:02:23,486 --> 01:02:25,249
...what am l suPPosed
to do with that?
850
01:02:25,421 --> 01:02:27,855
-lt's kinda difficult.
-No, you just stood there.
851
01:02:28,057 --> 01:02:31,925
You didn't argue, you didn't disagree.
You just leaned on the counter.
852
01:02:32,095 --> 01:02:34,063
l had no idea.
You kePt Pulling my hand...
853
01:02:34,297 --> 01:02:35,958
...and stoPPing me
from sPeaking...
854
01:02:36,132 --> 01:02:38,566
...and you were looking at me
with those Pretty eyes.
855
01:02:39,135 --> 01:02:42,536
Sweetheart, it's late.
Come on, let's go to bed. Come on.
856
01:02:46,643 --> 01:02:48,804
Okay, okay, okay,
l'm sorry.
857
01:02:49,178 --> 01:02:50,202
No.
858
01:02:50,380 --> 01:02:52,974
l know that you're scared.
l can see that you're scared.
859
01:02:54,150 --> 01:02:55,913
Something bad
is haPPening.
860
01:02:56,252 --> 01:02:59,551
You know what? Something bad is
haPPening and there's nothing l can do.
861
01:02:59,722 --> 01:03:01,485
-Hey, hey, hey.
-And you know what?
862
01:03:01,758 --> 01:03:03,020
l'm the one
that let him go,
863
01:03:03,226 --> 01:03:06,525
l'm the one that wanted this to haPPen
and for God to shake him uP.
864
01:03:07,330 --> 01:03:10,788
You're the one who thought it was
a good idea, and l trust your judgment.
865
01:03:11,034 --> 01:03:14,629
You have very good judgment, okay?
And if you look at it...
866
01:03:14,837 --> 01:03:16,998
...you can see that God's hand
is all over it.
867
01:03:17,707 --> 01:03:18,731
It's everywhere.
868
01:03:20,543 --> 01:03:22,841
And I think he's
getting shaken up.
869
01:03:23,379 --> 01:03:25,404
Doesn't that sound like
an answered prayer?
870
01:03:25,581 --> 01:03:27,549
It sounds
like an answered prayer to me.
871
01:03:27,717 --> 01:03:30,311
But he's in serious trouble
right now, you know that?
872
01:03:30,586 --> 01:03:32,213
And he's
way over his head.
873
01:03:32,822 --> 01:03:33,846
-Okay.
-There.
874
01:03:34,991 --> 01:03:36,549
Are you sure
you wanna go in?
875
01:03:37,360 --> 01:03:38,657
You can wait here.
876
01:03:39,562 --> 01:03:40,586
l need to see.
877
01:04:03,519 --> 01:04:04,747
We're looking for a girl.
878
01:04:05,188 --> 01:04:06,212
Raj sent us.
879
01:04:06,622 --> 01:04:08,249
-You have money?
-Yeah.
880
01:04:08,591 --> 01:04:09,615
Please.
881
01:04:15,998 --> 01:04:18,330
-What about this?
-No.
882
01:04:21,771 --> 01:04:23,762
Don't waste my time.
883
01:04:24,107 --> 01:04:25,938
No, no, no,
l can get more money.
884
01:04:26,442 --> 01:04:29,240
lf you have the girl,
l'm telling you, cash is no Problem.
885
01:04:31,114 --> 01:04:32,138
You want the girl?
886
01:04:32,348 --> 01:04:35,511
ls she here?
The one we asked Raj about?
887
01:04:35,818 --> 01:04:38,582
The same, the same.
lf you want to buy girls, give me this.
888
01:04:39,355 --> 01:04:40,379
-Give me!
-No, no!
889
01:04:42,458 --> 01:04:43,982
l need this one.
890
01:04:45,261 --> 01:04:46,455
This one for sure.
891
01:05:03,880 --> 01:05:05,711
l need the other one, okay?
892
01:05:05,882 --> 01:05:08,282
The one l just showed you.
The one in the Picture.
893
01:05:08,985 --> 01:05:10,976
No, she's not here.
She had an accident.
894
01:05:11,320 --> 01:05:12,810
So, you want two?
895
01:05:15,391 --> 01:05:19,191
She's not here.
Look, l sell you. l have others.
896
01:05:19,562 --> 01:05:21,086
-You want to buy or not?
-Annikka!
897
01:05:21,264 --> 01:05:23,198
-What'd l say?
-Annikka!
898
01:05:28,137 --> 01:05:29,161
Listen to me, hey--
899
01:05:32,975 --> 01:05:33,999
Listen to me.
900
01:05:38,347 --> 01:05:41,578
l have told you, she has an accident.
She is not here.
901
01:05:42,151 --> 01:05:44,847
Just go get the other one.
l'll Pay you whatever you want.
902
01:05:45,588 --> 01:05:46,612
-You want to buy?
-Yes.
903
01:05:46,989 --> 01:05:49,321
lf you have the other one, Please,
get her quick.
904
01:05:49,492 --> 01:05:50,516
Come, come.
905
01:05:57,567 --> 01:05:58,591
Wait here.
Coming.
906
01:06:04,073 --> 01:06:05,097
ls she right?
907
01:06:07,810 --> 01:06:08,834
She is good?
908
01:06:11,681 --> 01:06:14,047
We need to Pray about it.
We can't stoP Praying.
909
01:06:14,217 --> 01:06:15,582
-No.
-Let's Pray right now.
910
01:06:15,751 --> 01:06:16,775
No way.
l'm done.
911
01:06:17,119 --> 01:06:19,178
-l'm not Praying about this anymore.
-Okay?
912
01:06:19,355 --> 01:06:20,686
l Prayed him into this mess.
913
01:06:20,857 --> 01:06:24,054
-Then l will Pray about it.
-No, you know what? l'm done Praying.
914
01:06:24,827 --> 01:06:27,159
That's what got
him there in the first Place.
915
01:06:27,363 --> 01:06:28,762
Come on,
sweetheart.
916
01:06:29,498 --> 01:06:32,331
Your Praying did not get him
in this mess in the first Place.
917
01:06:32,501 --> 01:06:34,196
What got him into this mess...
918
01:06:34,370 --> 01:06:36,930
...was him deciding
he was going to man uP.
919
01:06:37,406 --> 01:06:39,840
That's what got him in this
mess in the first Place.
920
01:06:40,009 --> 01:06:43,172
-Yeah, but what if he doesn't man uP?
-As far as l can see--
921
01:06:44,747 --> 01:06:46,112
You Prayed that our son...
922
01:06:46,649 --> 01:06:49,584
...would start seeing the world
through different eyes.
923
01:06:49,919 --> 01:06:52,547
Start seeing other PeoPle
in different ways.
924
01:06:53,823 --> 01:06:55,814
And that's exactly
what's haPPening.
925
01:06:56,559 --> 01:06:57,583
Exactly.
926
01:06:58,361 --> 01:07:00,329
Yeah, but, you know,
he's so far away.
927
01:07:00,830 --> 01:07:04,391
And we're here
and he's feeling so bad...
928
01:07:05,201 --> 01:07:06,896
...and there's nothing
l can do.
929
01:07:07,069 --> 01:07:09,230
You're right,
there's nothing you can do.
930
01:07:09,438 --> 01:07:11,133
We're gonna Pray.
931
01:07:11,774 --> 01:07:12,866
Come on.
932
01:07:14,076 --> 01:07:15,168
Come on.
933
01:07:21,217 --> 01:07:22,775
Dear God...
934
01:07:27,056 --> 01:07:29,650
...we thank you so much
for answering our Prayers.
935
01:07:31,127 --> 01:07:34,290
We Put our family
right there at your feet.
936
01:07:35,898 --> 01:07:39,527
HelP us never to forget
that no matter how much l love my wife...
937
01:07:42,338 --> 01:07:44,363
...that you love her
even more.
938
01:07:45,641 --> 01:07:48,906
Also, no matter
how much my wife loves our son...
939
01:07:50,379 --> 01:07:53,041
...that you love him
even more.
940
01:07:56,018 --> 01:07:58,009
l thank you for the wonderful blessings...
941
01:07:58,220 --> 01:08:02,122
...you have bestowed uPon me and
my family, and the resPonsibility...
942
01:08:02,491 --> 01:08:04,652
...that you've given
me and my family.
943
01:08:06,128 --> 01:08:07,789
We Pray these Prayers...
944
01:08:08,664 --> 01:08:10,689
...in the glorious name
of your son.
945
01:08:12,635 --> 01:08:13,659
Amen.
946
01:08:15,004 --> 01:08:16,028
Amen.
947
01:08:28,150 --> 01:08:29,378
l trusted you!
948
01:08:31,487 --> 01:08:32,784
You failed me again.
949
01:08:33,489 --> 01:08:35,150
Again. Again!
950
01:08:35,658 --> 01:08:37,421
-And again! And again!
-Please, Please!
951
01:08:38,027 --> 01:08:39,051
Sir, stoP!
952
01:08:41,197 --> 01:08:42,221
Sir, you did good.
953
01:08:43,933 --> 01:08:45,491
Sir, you saved
these girls.
954
01:08:48,938 --> 01:08:50,667
-lt's good.
-Are you kidding me?
955
01:08:54,143 --> 01:08:55,167
l'm done with this.
956
01:08:55,778 --> 01:08:58,713
How many did we
leave behind?
957
01:08:59,448 --> 01:09:01,382
There is no good in this!
958
01:09:04,887 --> 01:09:07,151
You're sPoiled, right?
959
01:09:08,290 --> 01:09:11,259
Everything always
given to you?
960
01:09:12,094 --> 01:09:13,118
You not fight?
961
01:09:14,764 --> 01:09:16,322
l know your God
is listening...
962
01:09:16,532 --> 01:09:18,966
...but not answer to you
like you want.
963
01:09:20,002 --> 01:09:23,096
So you run, hide, kick.
964
01:09:27,510 --> 01:09:28,704
Look at these kids.
965
01:09:29,578 --> 01:09:31,341
Look at these little girls.
966
01:09:33,382 --> 01:09:35,680
Their lives are ruined.
967
01:09:36,652 --> 01:09:38,244
They'll never forget this.
968
01:09:39,355 --> 01:09:42,153
You not forget,
we look for Annikka.
969
01:09:42,758 --> 01:09:44,316
She may be
in trouble out there.
970
01:09:44,593 --> 01:09:47,061
Let's remember
that you sold her.
971
01:09:47,997 --> 01:09:49,021
You sold her!
972
01:09:50,466 --> 01:09:53,731
And besides, who are you
to question me or my faith?
973
01:09:54,303 --> 01:09:57,136
Why not? You just
questioned the faith just now.
974
01:10:06,649 --> 01:10:09,117
When l was just little...
975
01:10:10,453 --> 01:10:13,980
...these white PeoPle
told me about your god, Jesus...
976
01:10:14,223 --> 01:10:19,718
...and said we create
in his image.
977
01:10:24,567 --> 01:10:27,764
Yeah, everybody
excePt us Dalits.
978
01:10:29,071 --> 01:10:31,062
l not know.
He--
979
01:10:32,108 --> 01:10:34,076
Not Possible for me
to think this.
980
01:10:34,443 --> 01:10:36,138
He create me
and love me like this.
981
01:10:36,412 --> 01:10:38,607
But you have everything.
982
01:10:40,015 --> 01:10:42,540
Food, money, school.
983
01:10:44,753 --> 01:10:47,620
And l know l did that...
984
01:10:48,424 --> 01:10:51,291
...because l thought was best
for Annikka.
985
01:10:55,364 --> 01:10:56,626
l know.
986
01:10:59,401 --> 01:11:01,062
l'm sorry, l just--
987
01:11:01,770 --> 01:11:03,362
Look, l don't know...
988
01:11:04,540 --> 01:11:05,768
...how to live this way.
989
01:11:06,041 --> 01:11:08,305
l've never seen
anything like this before.
990
01:11:09,712 --> 01:11:13,045
l don't know how to be here.
l don't know how to live this way.
991
01:11:13,782 --> 01:11:14,806
Me either.
992
01:11:16,318 --> 01:11:19,151
This not my life.
993
01:11:21,991 --> 01:11:23,288
But you have to be haPPy...
994
01:11:23,492 --> 01:11:27,553
...with everything
you have today, now.
995
01:11:31,066 --> 01:11:33,261
l think you here
for this reason.
996
01:11:35,171 --> 01:11:36,570
Thank you.
997
01:12:15,978 --> 01:12:17,138
Come here,
listen to this.
998
01:12:20,015 --> 01:12:21,039
Yes?
999
01:12:21,650 --> 01:12:23,174
-Your mom?
-Yeah.
1000
01:12:24,753 --> 01:12:27,517
-This America?
-Yeah.
1001
01:12:28,524 --> 01:12:30,890
She says,
''l'm Praying that God...
1002
01:12:31,060 --> 01:12:33,187
...will take you
out of your comfort zone...
1003
01:12:33,829 --> 01:12:35,353
...rattle you a little.''
1004
01:12:40,402 --> 01:12:42,302
She also says
earlier that...
1005
01:12:43,205 --> 01:12:45,298
...''My Prayer for you
is that you will see...
1006
01:12:45,474 --> 01:12:49,001
...what you have
and what others lack...
1007
01:12:51,213 --> 01:12:53,738
...and bridge that gaP
with your heart.''
1008
01:12:58,387 --> 01:12:59,820
Talk about faith.
1009
01:13:03,259 --> 01:13:04,521
So what do we do now?
1010
01:13:04,860 --> 01:13:07,124
-Find Annikka.
-Yeah.
1011
01:13:08,264 --> 01:13:12,325
l don't know what else to do.
We don't have any more information.
1012
01:13:12,568 --> 01:13:14,365
We don't have
any more maPs.
1013
01:13:15,004 --> 01:13:16,869
All we have
is that note.
1014
01:13:19,508 --> 01:13:20,975
lt doesn't even
say anything.
1015
01:13:25,481 --> 01:13:26,971
Just read it again.
1016
01:13:38,494 --> 01:13:39,756
What is that?
1017
01:13:41,163 --> 01:13:42,653
What is that?
1018
01:13:43,265 --> 01:13:44,664
-What?
-That.
1019
01:13:47,303 --> 01:13:48,930
Phone number.
1020
01:13:50,639 --> 01:13:52,004
lt's a Phone number?
1021
01:13:52,741 --> 01:13:54,174
Call it.
1022
01:13:58,414 --> 01:14:00,006
Call it.
1023
01:14:01,517 --> 01:14:03,917
Sir, l not use before this.
1024
01:14:05,754 --> 01:14:07,813
-Call.
-You've never used a Phone before?
1025
01:14:08,090 --> 01:14:09,580
This number.
1026
01:14:16,598 --> 01:14:17,622
Yeah.
1027
01:14:19,768 --> 01:14:20,792
Hello?
1028
01:14:21,070 --> 01:14:22,537
-Hello.
-Hello?
1029
01:14:31,180 --> 01:14:32,442
-Hello?
-Hello?
1030
01:14:34,883 --> 01:14:35,907
Hello? Hello?
1031
01:14:36,285 --> 01:14:37,445
Just give me the Phone.
1032
01:14:37,653 --> 01:14:38,711
-Hello?
-Hello?
1033
01:14:39,922 --> 01:14:41,082
Hey, do you
sPeak English?
1034
01:14:41,523 --> 01:14:42,547
Yes, sir.
1035
01:14:42,958 --> 01:14:44,425
Where are you
located?
1036
01:14:44,793 --> 01:14:47,489
Andheri West Laxmi
Industries.
1037
01:14:48,297 --> 01:14:50,561
l'm sorry, you have
to say that again.
1038
01:14:50,833 --> 01:14:53,563
Andheri West Laxmi
Industries.
1039
01:14:54,370 --> 01:14:56,395
Andheri West Laxmi.
1040
01:14:57,039 --> 01:14:58,870
Andheri West Laxmi....
1041
01:14:59,942 --> 01:15:02,001
Andheri West
at Laxmi lndustry.
1042
01:15:02,778 --> 01:15:05,144
Andheri West
Laxmi lndustry.
1043
01:15:06,215 --> 01:15:09,548
-Andheri West Laxmi lndustry.
-Okay, thank you.
1044
01:15:10,552 --> 01:15:12,019
Andheri West Laxmi lndustry.
1045
01:15:12,421 --> 01:15:13,718
Yeah, is it close?
1046
01:15:13,956 --> 01:15:15,446
l not know.
1047
01:15:18,093 --> 01:15:20,618
Come on, what do you mean,
you don't know?
1048
01:15:22,197 --> 01:15:24,028
We gotta go.
What do we do with them?
1049
01:15:25,300 --> 01:15:26,324
l--
1050
01:15:29,505 --> 01:15:30,529
l don't--
1051
01:15:30,706 --> 01:15:33,504
Do we gotta Pick a straw
or something? l don't understand.
1052
01:15:34,076 --> 01:15:35,373
How do we get to this Place?
1053
01:15:35,544 --> 01:15:38,377
-Andheri West Laxmi.
-Yes, how do we get there?
1054
01:15:39,748 --> 01:15:40,942
l not know.
1055
01:15:55,197 --> 01:15:57,028
Here you go, sir.
Anything else?
1056
01:15:57,366 --> 01:15:59,664
Thanks.
Yeah, actually.
1057
01:16:00,035 --> 01:16:02,401
l need to sPeak
to the manager or owner.
1058
01:16:04,206 --> 01:16:06,538
So what can l
do for you?
1059
01:16:07,342 --> 01:16:09,503
Actually, l'm looking
for a little girl...
1060
01:16:09,845 --> 01:16:13,281
...and l was told that the owner
would be able to helP me.
1061
01:16:16,051 --> 01:16:20,147
Look, l'm looking
for a very sPecific girl.
1062
01:16:22,624 --> 01:16:24,182
Have you seen her?
1063
01:16:25,961 --> 01:16:27,360
Maybe yes.
1064
01:16:32,768 --> 01:16:34,099
How about now?
1065
01:16:34,570 --> 01:16:37,596
This is not the right
time and Place for this.
1066
01:16:38,140 --> 01:16:39,437
You should follow me.
1067
01:16:39,708 --> 01:16:42,302
Can l have my wallet back?
Thanks.
1068
01:16:49,418 --> 01:16:52,114
Look, I can pay you
whatever you want...
1069
01:16:52,321 --> 01:16:53,788
...if you have this girl.
1070
01:16:54,156 --> 01:16:55,453
I can get you to her.
1071
01:16:55,791 --> 01:16:58,760
How much do you have
for fair Price?
1072
01:17:01,296 --> 01:17:02,320
You tell me.
1073
01:17:04,132 --> 01:17:07,192
l would want
1 0 lakh ruPees.
1074
01:17:07,703 --> 01:17:10,934
That means
one million ruPees.
1075
01:17:13,942 --> 01:17:15,000
Yeah.
1076
01:17:15,944 --> 01:17:19,607
Wait, that's,
like, over $20,000.
1077
01:17:20,282 --> 01:17:22,750
lf you don't want her,
that's okay with me.
1078
01:17:23,051 --> 01:17:24,848
No, l do.
l--
1079
01:17:26,755 --> 01:17:28,154
l do, it's just--
1080
01:17:29,024 --> 01:17:31,959
lf l Pay you,
l need that girl.
1081
01:17:32,794 --> 01:17:34,887
Okay? Not one like her.
Her.
1082
01:17:35,931 --> 01:17:37,728
Yes, she can be found.
1083
01:17:38,333 --> 01:17:40,130
But not by you.
1084
01:17:41,169 --> 01:17:43,763
I can get the money.
I need a few hours.
1085
01:17:44,606 --> 01:17:48,201
But not so long because I have
other customers as well, you see.
1086
01:17:50,946 --> 01:17:52,379
Please answer.
1087
01:17:53,982 --> 01:17:56,007
Dad. Dad. Dad.
1088
01:17:56,418 --> 01:17:57,908
Hey, no, it's me.
1089
01:17:58,420 --> 01:18:00,911
No, no,
you're breaking uP really bad.
1090
01:18:01,757 --> 01:18:03,418
Hello? Hello?
1091
01:18:04,026 --> 01:18:05,994
Dad, yeah, listen.
1092
01:18:06,795 --> 01:18:08,888
Yes, l'm in lndia still.
1093
01:18:10,399 --> 01:18:12,367
Dad, l need
your helP, okay?
1094
01:18:14,703 --> 01:18:18,002
l need a lot of money
and l need it really fast.
1095
01:18:19,474 --> 01:18:20,941
What? What?
1096
01:18:21,476 --> 01:18:24,070
Dad! Dad!
1097
01:18:36,792 --> 01:18:37,816
Please.
1098
01:18:39,595 --> 01:18:41,358
What am l
suPPosed to do now?
1099
01:18:41,830 --> 01:18:45,231
l need your helP
right now.
1100
01:18:46,034 --> 01:18:48,025
Show me,
Please, God.
1101
01:18:57,813 --> 01:18:59,246
Please, God.
1102
01:19:04,152 --> 01:19:05,176
l need your helP.
1103
01:19:05,654 --> 01:19:08,316
l need--
l need your helP right now.
1104
01:19:09,057 --> 01:19:11,423
Right now, right now.
1105
01:19:11,893 --> 01:19:13,292
Right now.
1106
01:19:16,131 --> 01:19:18,793
Please, Please.
Right now.
1107
01:19:23,972 --> 01:19:25,337
Mom. Mom!
1108
01:19:25,540 --> 01:19:26,837
No, it's Luke.
1109
01:19:29,177 --> 01:19:30,667
-ls Mom there?
-NoPe.
1110
01:19:31,113 --> 01:19:33,911
God Put it on my heart to call you
to tell you that we're....
1111
01:19:34,216 --> 01:19:35,683
We're Praying for you, son.
1112
01:19:35,951 --> 01:19:37,282
Thanks, Luke.
1113
01:19:37,719 --> 01:19:38,743
You doing okay?
1114
01:19:39,187 --> 01:19:41,314
No.
No, l'm not doing okay.
1115
01:19:41,490 --> 01:19:44,516
-l need a lot of money and l need it now.
-How much?
1116
01:19:45,260 --> 01:19:46,921
$20,000.
1117
01:19:48,463 --> 01:19:50,294
And l can't get
ahold of my dad.
1118
01:19:50,899 --> 01:19:52,161
Can l ask what for?
1119
01:19:52,401 --> 01:19:55,893
To buy a little girl back for her father,
if she's even still alive.
1120
01:19:56,805 --> 01:19:58,534
Okay, Luke,
this is bad.
1121
01:19:58,940 --> 01:20:00,931
Not, like, at home bad.
1122
01:20:01,276 --> 01:20:02,937
This is literally
life or death bad.
1123
01:20:03,211 --> 01:20:05,338
l know this is
not what you want to hear...
1124
01:20:05,514 --> 01:20:08,347
...but if you buy her back,
you'll hurt other little kids.
1125
01:20:08,517 --> 01:20:11,077
There's a reason why
we don't buy hostages back.
1126
01:20:11,987 --> 01:20:14,046
l'm guessing you went
to the Police already?
1127
01:20:14,222 --> 01:20:17,714
Kiran said that they wouldn't care.
Or worse, we'd have to Pay them, too.
1128
01:20:17,993 --> 01:20:19,790
-Kiran?
-The little girl's father.
1129
01:20:19,995 --> 01:20:22,759
Can your mother and l make some calls?
Where are you, son?
1130
01:20:23,065 --> 01:20:25,192
Luke, l don't
know where l am.
1131
01:20:25,901 --> 01:20:28,028
l'm somewhere
in Mumbai.
1132
01:20:28,737 --> 01:20:30,602
l met with this girl
at a restaurant.
1133
01:20:30,972 --> 01:20:35,500
She's here. The little girl's here.
lt's all lined uP. Luke, l need the money.
1134
01:20:36,111 --> 01:20:38,579
lf we don't find her now,
we may never be able to.
1135
01:20:38,747 --> 01:20:40,738
l didn't say
l wouldn't send the money...
1136
01:20:40,916 --> 01:20:45,353
...but l do believe that God
will make a better way, Caden.
1137
01:20:45,587 --> 01:20:48,385
l need to tell you,
l am so Proud of what you're doing.
1138
01:20:48,557 --> 01:20:52,357
l can't imagine in my wildest dreams
what's haPPening there, but l believe...
1139
01:20:52,527 --> 01:20:55,257
...God will make a way
that won't hurt kids. l know that.
1140
01:20:55,430 --> 01:20:57,421
God's not
making a way, Luke.
1141
01:20:58,667 --> 01:21:01,568
lf he is, l'm really stuPid
or just Plain blind.
1142
01:21:01,870 --> 01:21:03,895
No, you are not stupid,
you're scared.
1143
01:21:04,072 --> 01:21:05,164
Who wouldn't be scared?
1144
01:21:05,373 --> 01:21:07,068
Now, where should
l wire the money?
1145
01:21:08,610 --> 01:21:10,077
Luke, come on.
1146
01:21:10,746 --> 01:21:13,579
l know you don't have
that kind of money just laying around.
1147
01:21:13,749 --> 01:21:16,217
You're right, l don't.
Where can l get it to you?
1148
01:21:16,418 --> 01:21:20,184
l'll get it to you as fast as l can.
lt might take an hour, it might take two.
1149
01:21:20,355 --> 01:21:22,050
But in the meantime,
can l ask you...
1150
01:21:22,224 --> 01:21:25,955
...to Please think hard and Pray about this
before you do anything?
1151
01:21:26,228 --> 01:21:27,923
No. Okay, just...
1152
01:21:28,663 --> 01:21:30,290
...Please wire the money?
1153
01:21:30,799 --> 01:21:33,927
Send it to a Western Union
near the Taj Hotel.
1154
01:21:36,204 --> 01:21:37,569
l think that's where l'm at.
1155
01:21:37,873 --> 01:21:41,309
l'm sorry, that's all the information l have,
so l hoPe it's enough.
1156
01:21:41,576 --> 01:21:43,635
Okay,
Western Union.
1157
01:21:44,312 --> 01:21:46,610
Caden, you hang
in there, son.
1158
01:21:47,082 --> 01:21:48,640
I'm gonna get
that money to--
1159
01:21:54,156 --> 01:21:55,180
Dear God.
1160
01:21:57,259 --> 01:21:58,283
Please.
1161
01:22:19,781 --> 01:22:20,805
No!
1162
01:22:29,224 --> 01:22:30,657
Sir, what haPPened?
1163
01:22:36,131 --> 01:22:37,155
Sir?
1164
01:22:37,732 --> 01:22:39,097
Where's Annikka?
1165
01:22:40,235 --> 01:22:41,702
Where are the girls?
1166
01:22:44,172 --> 01:22:45,196
They go.
1167
01:22:45,907 --> 01:22:47,397
What do you mean,
''they go''?
1168
01:22:47,776 --> 01:22:48,800
Where did they go?
1169
01:22:49,611 --> 01:22:52,478
Sir, l went to get food,
you no come back,
1170
01:22:52,747 --> 01:22:55,215
And l came,
they going.
1171
01:22:55,584 --> 01:22:57,950
l said, ''Where to go?''
They said, ''Back.''
1172
01:22:58,653 --> 01:23:00,587
They went.
Now we find Annikka?
1173
01:23:02,557 --> 01:23:03,581
Sir, Please?
1174
01:23:04,025 --> 01:23:05,424
How is that Possible?
1175
01:23:05,760 --> 01:23:07,523
Why would you
let them do that?
1176
01:23:07,896 --> 01:23:09,488
Sir, these girl big.
1177
01:23:09,865 --> 01:23:12,959
They could have baby, husband.
They not listen to me.
1178
01:23:13,168 --> 01:23:15,659
Are you telling me
that they--
1179
01:23:15,971 --> 01:23:18,166
They choose
to live like that?
1180
01:23:18,406 --> 01:23:19,839
Sir.
1181
01:23:20,909 --> 01:23:24,174
Sir, if their father
Dalit...
1182
01:23:25,113 --> 01:23:28,139
...they tell the girl
they not good, they mistake.
1183
01:23:29,451 --> 01:23:31,544
Not worth nothing.
1184
01:23:32,554 --> 01:23:34,021
That is so jacked uP.
1185
01:23:44,299 --> 01:23:45,323
Sir.
1186
01:23:52,774 --> 01:23:54,605
Hey, l thought
you changed your mind.
1187
01:23:54,943 --> 01:23:55,967
No.
1188
01:23:56,544 --> 01:23:59,945
No, no, no, l went
to go get the money.
1189
01:24:00,715 --> 01:24:02,444
lt's here,
it's on its way.
1190
01:24:02,751 --> 01:24:04,150
We just have to go get it.
1191
01:24:04,853 --> 01:24:06,753
-Do you know him?
-Yes, yes, yes.
1192
01:24:07,088 --> 01:24:08,112
He's with me.
1193
01:24:13,528 --> 01:24:16,224
You know, his kind
is not fit for the city.
1194
01:24:16,431 --> 01:24:18,331
Oh, come on.
What does his kind matter?
1195
01:24:19,000 --> 01:24:21,127
You're about to make money off of me.
1196
01:24:21,303 --> 01:24:23,294
What does his kind
have to do with anything?
1197
01:24:25,307 --> 01:24:27,502
But he is not going
to come with us.
1198
01:24:28,009 --> 01:24:29,806
l need to take
another cab.
1199
01:24:32,013 --> 01:24:34,140
lf anything haPPens to him,
the deal's off.
1200
01:24:44,559 --> 01:24:46,117
l'm here
to Pick uP some money.
1201
01:24:46,428 --> 01:24:47,452
Can l have your lD?
1202
01:25:15,290 --> 01:25:16,917
Hey, where's my friend?
1203
01:25:17,559 --> 01:25:18,856
He is coming, no Problem.
1204
01:25:19,227 --> 01:25:20,819
Do you want the girl or not?
1205
01:25:21,329 --> 01:25:22,990
You want to waste
some more time?
1206
01:25:23,198 --> 01:25:24,927
Maybe she
already sPoken for.
1207
01:25:35,877 --> 01:25:38,437
Come on, let's go.
Once we get in, you can Pick.
1208
01:25:38,980 --> 01:25:41,278
What? No, no.
1209
01:25:41,449 --> 01:25:44,680
That wasn't the deal. l told you
who l wanted. You said she was there.
1210
01:25:45,020 --> 01:25:46,044
Yes, l know.
1211
01:25:46,388 --> 01:25:48,583
l thought you changed
your mind like the others.
1212
01:25:49,024 --> 01:25:50,048
Come on, get out.
1213
01:26:48,716 --> 01:26:50,274
She's not in here.
1214
01:26:52,253 --> 01:26:53,618
Wait, wait,
l have more.
1215
01:27:53,214 --> 01:27:54,909
Please tell me
you have more.
1216
01:27:55,250 --> 01:27:56,842
Well, these are
my best girls.
1217
01:27:57,018 --> 01:27:59,486
You can Pick the one
which makes you haPPy.
1218
01:28:01,589 --> 01:28:02,851
No, no, no.
1219
01:28:04,192 --> 01:28:05,216
l've showed you.
1220
01:28:05,393 --> 01:28:07,361
l want this one
right here, you see?
1221
01:28:13,835 --> 01:28:14,859
Who said that?
1222
01:28:16,437 --> 01:28:18,268
-Where is she?
-Oh, that one?
1223
01:28:18,573 --> 01:28:21,064
She's not good.
She always ask for some dollies...
1224
01:28:21,276 --> 01:28:22,573
...some PuPPet
or something.
1225
01:28:22,777 --> 01:28:24,438
-She's just worthless.
-Where is she?
1226
01:28:24,812 --> 01:28:27,975
l told you, you don't want that.
These are my best girls.
1227
01:28:28,683 --> 01:28:30,548
Never mind, okay?
1228
01:28:31,286 --> 01:28:33,481
l know she's in here.
l don't need your helP.
1229
01:28:38,459 --> 01:28:39,619
Who said that?
1230
01:28:48,136 --> 01:28:51,037
l want her. That's the one.
l have the money. l'll Pay.
1231
01:28:51,206 --> 01:28:52,230
She's not my best.
1232
01:28:52,440 --> 01:28:53,771
That's the one
l came for.
1233
01:29:10,858 --> 01:29:12,155
You know what?
1234
01:29:15,163 --> 01:29:19,725
No money will ever fix what you're doing
to these little girls.
1235
01:29:20,168 --> 01:29:21,658
So l'm taking her, okay?
1236
01:29:21,936 --> 01:29:24,029
And l Promise,
l will be back to get the rest.
1237
01:29:24,205 --> 01:29:25,229
Come here.
1238
01:29:25,640 --> 01:29:26,664
Get off!
1239
01:29:26,841 --> 01:29:27,865
Hey, get off!
1240
01:30:02,143 --> 01:30:03,167
Annikka!
1241
01:30:03,778 --> 01:30:06,042
Annikka!
1242
01:31:41,209 --> 01:31:43,040
Turns out,
when Luke said he and Mom...
1243
01:31:43,211 --> 01:31:46,009
...would make some calls,
he meant it.
1244
01:31:48,816 --> 01:31:51,546
Not For Sale.
That was the first call they made.
1245
01:31:51,819 --> 01:31:52,843
NFS.
1246
01:31:53,154 --> 01:31:56,055
A set of initials that a few weeks ago
meant nothing to me.
1247
01:31:56,557 --> 01:31:59,549
But now they're names
and people I will never forget.
1248
01:32:01,929 --> 01:32:05,228
As I look at this little girl,
damaged by whatever happened...
1249
01:32:05,533 --> 01:32:07,160
...I didn't have
the guts to ask...
1250
01:32:07,568 --> 01:32:10,366
...but based on what
the NFS people said...
1251
01:32:11,973 --> 01:32:13,873
...it breaks my heart
to even imagine.
1252
01:32:16,744 --> 01:32:19,235
And her father,
trying to make it all better.
1253
01:32:20,047 --> 01:32:22,675
I know neither one of them
will ever be the same.
1254
01:32:23,451 --> 01:32:25,544
All I can think about
are the other kids...
1255
01:32:25,753 --> 01:32:27,311
...who are being kept
as slaves...
1256
01:32:27,555 --> 01:32:30,956
...away from home, away from
the people they love and who love them.
1257
01:32:34,595 --> 01:32:36,586
Now that's
what haunts me.
1258
01:32:40,868 --> 01:32:42,426
There is something
to that saying.
1259
01:32:42,804 --> 01:32:45,034
''I once was lost,
but now I'm found. ''
1260
01:32:45,840 --> 01:32:46,864
It's true.
1261
01:32:47,909 --> 01:32:49,240
I feel it.
1262
01:32:53,981 --> 01:32:56,176
As for my prize
possessions....
1263
01:32:57,218 --> 01:33:00,016
I have to say,
it is nice to have my camera back.
1264
01:33:00,888 --> 01:33:04,255
And my watch. Trading it
for that little girl...
1265
01:33:04,459 --> 01:33:07,257
...even if she did end up
running back. It was worth it.
1266
01:33:11,199 --> 01:33:14,225
It seems easy to see that
the hand of God was guiding...
1267
01:33:14,669 --> 01:33:16,193
...because now I'm aware.
1268
01:33:17,672 --> 01:33:19,162
I have no more excuses...
1269
01:33:19,373 --> 01:33:23,469
...and the very least I can do
is get involved.
1270
01:33:58,913 --> 01:34:02,849
Human trafficking is a Problem worldwide
that affects each and every one of us.
1271
01:34:03,084 --> 01:34:06,850
lt has been our goal as storytellers
to try and start a global conversation.
1272
01:34:07,054 --> 01:34:10,649
To get PeoPle talking about trafficking,
sex slavery, and the Dalits of lndia.
1273
01:34:10,858 --> 01:34:13,349
lt's everyone's issue,
and should be everyone's cause.
1274
01:34:13,561 --> 01:34:16,052
l'm Brent Martz,
Producer of Not Today.
1275
01:34:16,297 --> 01:34:18,128
-l'm Cody Longo.
-l'm Cassie Scerbo.
1276
01:34:18,299 --> 01:34:19,459
My name is Walid Amini.
1277
01:34:19,667 --> 01:34:20,793
l'm Shari Rigby.
1278
01:34:20,968 --> 01:34:23,562
l want to Personally
thank you for suPPorting this film.
1279
01:34:23,838 --> 01:34:26,136
Human trafficking
is a huge issue worldwide.
1280
01:34:26,340 --> 01:34:28,535
A Problem that affects
every one of us.
1281
01:34:28,776 --> 01:34:32,712
We made Not Today in India because
we've been working here for 10 years.
1282
01:34:32,914 --> 01:34:36,247
We chose to make it here because
it's an amazing and beautiful country.
1283
01:34:36,417 --> 01:34:39,045
Because of these kids,
these faces you're seeing.
1284
01:34:39,253 --> 01:34:42,347
l had no idea that right now, today,
there are more than--
1285
01:34:42,590 --> 01:34:44,353
There are more
than 27 million--
1286
01:34:44,559 --> 01:34:45,583
27 million--
1287
01:34:45,793 --> 01:34:47,260
PeoPle enslaved
around the world.
1288
01:34:47,495 --> 01:34:50,464
l didn't know that children
as young as 4 and 5 years old...
1289
01:34:50,631 --> 01:34:52,599
...are bought and sold
for sex daily.
1290
01:34:52,833 --> 01:34:56,360
And l also didn't know about
the Dalits of lndia. The untouchables.
1291
01:34:56,604 --> 01:35:00,335
A grouP of nearly 300 million PeoPle
who are abused and degraded.
1292
01:35:00,508 --> 01:35:04,501
Because of where they are born.
Their last names, the color of their skin.
1293
01:35:04,812 --> 01:35:08,043
You might recognize this girl here
from the movie you just watched.
1294
01:35:08,449 --> 01:35:11,941
Her real name is Persis Karen,
but she played Annikka in the movie.
1295
01:35:12,253 --> 01:35:15,313
She's only here because someone
like you decided to get involved.
1296
01:35:15,556 --> 01:35:19,117
Now l'm aware, and now, for me,
doing nothing is not an oPtion.
1297
01:35:19,360 --> 01:35:20,884
l hoPe you feel
the same way.
1298
01:35:21,095 --> 01:35:23,188
lf you do, together we can make
a difference.
1299
01:35:23,364 --> 01:35:27,562
Get out your Phones and text the word
''today'' to the number on your screen.
1300
01:35:27,768 --> 01:35:31,067
We'll send you a link to a website that'll
offer ways to get involved.
1301
01:35:31,272 --> 01:35:33,797
HelPing to build a school,
sPonsoring children.
1302
01:35:34,041 --> 01:35:37,169
Or volunteer your time
to a worthwhile organization...
1303
01:35:37,445 --> 01:35:39,208
...who desPerately
needs your suPPort.
1304
01:35:39,413 --> 01:35:41,881
To us, how you get involved
is not imPortant.
1305
01:35:42,049 --> 01:35:44,574
What is imPortant
is that you do get involved.
1306
01:35:44,785 --> 01:35:47,515
By texting the word ''today''
to the number on your screen...
1307
01:35:47,688 --> 01:35:51,749
...you'll be able to make a difference in
the lives of kids like these.
1308
01:35:52,026 --> 01:35:55,427
Text the word ''today'' to the number on
the screen and watch what haPPens.
1309
01:35:55,663 --> 01:35:57,062
Watch what haPPens next.
1310
01:35:57,531 --> 01:35:58,828
You'll be glad you did.
1311
01:35:59,233 --> 01:36:00,257
So join us.
1312
01:36:00,601 --> 01:36:03,502
Together we can provide freedom
to children around the world...
1313
01:36:03,704 --> 01:36:06,070
...and to see the end
of human trafficking.94495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.