Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:04,766
(chattering)
2
00:00:04,765 --> 00:00:08,335
- So, my fellow footsloggers,
this is the plan.
3
00:00:08,341 --> 00:00:09,841
We make an early start from Causton
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,840
and have lunch here at Beddgelert.
5
00:00:12,835 --> 00:00:16,015
Then we drive to Gorphwysfa and ascending
6
00:00:16,016 --> 00:00:19,356
by the Miner's Track,
we go past Llyn Teyrn
7
00:00:19,359 --> 00:00:20,599
and Llyn Llydaw.
8
00:00:20,600 --> 00:00:25,140
And then we tackle the
giant himself, at Yr Wyddfa.
9
00:00:25,139 --> 00:00:27,259
- I thought we were going to Snowdon.
10
00:00:27,264 --> 00:00:28,804
(laughing)
11
00:00:28,799 --> 00:00:29,959
- You know the route well then, Delyth?
12
00:00:29,957 --> 00:00:31,947
- As a girl, according to my father,
13
00:00:31,948 --> 00:00:33,718
I was up and down it like a yo-yo.
14
00:00:34,784 --> 00:00:38,194
- So, this trip's a bit of
a pilgrimage for you, is it?
15
00:00:38,194 --> 00:00:39,804
- I suppose so.
16
00:00:39,800 --> 00:00:40,840
Fond memories.
17
00:00:41,718 --> 00:00:42,588
Most of them.
18
00:00:44,367 --> 00:00:47,267
I say, isn't it time someone
bought another round of drinks?
19
00:00:47,266 --> 00:00:48,886
- I'll do this one, Jim.
20
00:00:48,892 --> 00:00:50,812
Same again, everyone?
21
00:00:50,813 --> 00:00:53,143
(chattering)
22
00:00:53,143 --> 00:00:55,663
(soft music)
23
00:01:12,286 --> 00:01:15,036
(tyres squealing)
24
00:01:15,037 --> 00:01:17,557
(soft music)
25
00:01:23,809 --> 00:01:26,799
(car alarm setting)
26
00:01:26,803 --> 00:01:29,323
(soft music)
27
00:01:33,637 --> 00:01:36,257
(door creaking)
28
00:01:36,255 --> 00:01:38,775
(soft music)
29
00:01:40,141 --> 00:01:42,681
- Up and down it like a yo-yo.
30
00:01:42,678 --> 00:01:45,198
(soft music)
31
00:01:46,442 --> 00:01:49,312
(romantic music)
32
00:02:03,070 --> 00:02:06,400
(birds calling)
33
00:02:06,398 --> 00:02:09,438
(operatic singing)
34
00:02:25,689 --> 00:02:28,469
(keys jingling)
35
00:02:31,559 --> 00:02:32,429
- Mum?
36
00:02:36,803 --> 00:02:37,673
Mother?
37
00:02:37,672 --> 00:02:40,712
(operatic singing)
38
00:02:56,702 --> 00:02:58,302
What the hell are you doing?
39
00:02:58,301 --> 00:03:01,051
- Well, if you'd like me to
spell it out to you, David.
40
00:03:01,052 --> 00:03:03,842
- No, no, no, I wouldn't.
41
00:03:03,843 --> 00:03:05,153
How long, when?
42
00:03:06,227 --> 00:03:07,737
I'm appalled.
43
00:03:07,739 --> 00:03:10,639
- Good job you weren't
here two minutes ago then.
44
00:03:10,638 --> 00:03:12,698
- We've been rumbled, my darling.
45
00:03:12,703 --> 00:03:14,953
So perhaps we better clean up our act.
46
00:03:16,383 --> 00:03:17,323
Will you marry me?
47
00:03:18,292 --> 00:03:19,162
- No.
48
00:03:19,160 --> 00:03:22,170
- I wasn't asking you, David,
I was asking your mother.
49
00:03:22,170 --> 00:03:23,040
Will you?
50
00:03:24,260 --> 00:03:25,910
- What a good idea.
51
00:03:27,144 --> 00:03:30,624
(upbeat dramatic music)
52
00:03:49,446 --> 00:03:52,786
(sheep bleating)
53
00:03:52,785 --> 00:03:56,255
(upbeat dramatic music)
54
00:04:06,178 --> 00:04:08,908
(guns firing)
55
00:04:08,906 --> 00:04:12,376
(upbeat dramatic music)
56
00:04:16,768 --> 00:04:19,208
(gun firing)
57
00:04:19,214 --> 00:04:21,734
(soft music)
58
00:04:25,774 --> 00:04:28,564
(phone ringing)
59
00:04:36,165 --> 00:04:37,445
- Yes.
60
00:04:37,447 --> 00:04:39,837
- [Delyth] Bryn, it's Delyth.
61
00:04:39,837 --> 00:04:41,947
- Del, sweet girl, how are you?
62
00:04:41,948 --> 00:04:43,118
- Fine.
63
00:04:43,116 --> 00:04:45,646
Bryn, I've got some news.
64
00:04:45,650 --> 00:04:47,790
I'm getting married again.
65
00:04:47,785 --> 00:04:48,645
- [Bryn] What?
66
00:04:48,654 --> 00:04:49,524
- Married.
67
00:04:51,458 --> 00:04:54,048
- Well, you were always
one for surprises, Del.
68
00:04:54,930 --> 00:04:56,190
Who's the lucky man?
69
00:04:56,192 --> 00:04:58,732
- His name's James Kirkwood.
70
00:04:58,729 --> 00:05:00,669
(car approaching)
71
00:05:00,665 --> 00:05:02,415
Bryn, break my news to
Hugh for me, will you?
72
00:05:02,417 --> 00:05:04,547
I'm a bit anxious about how he'd take it.
73
00:05:08,147 --> 00:05:09,107
- [James] Morning, Megan.
74
00:05:09,111 --> 00:05:10,861
- Mother, could we have a word?
75
00:05:10,862 --> 00:05:11,872
In private?
76
00:05:12,760 --> 00:05:14,370
- Del?
77
00:05:14,366 --> 00:05:16,546
- Bryn, I'll call you later.
78
00:05:16,549 --> 00:05:18,469
(phone beeping)
79
00:05:18,473 --> 00:05:21,393
(birds singing)
80
00:05:21,394 --> 00:05:25,484
- Mum, you and James Kirkwood,
what the hell is going on?
81
00:05:25,481 --> 00:05:26,501
- You obviously know, dear,
82
00:05:26,503 --> 00:05:28,013
or you wouldn't be in such a state.
83
00:05:28,005 --> 00:05:30,445
- I am not in a state.
84
00:05:30,445 --> 00:05:31,485
But who could blame me if I were?
85
00:05:31,487 --> 00:05:34,337
- However, I am thinking
of selling this place
86
00:05:34,344 --> 00:05:37,174
and going off round the world with him.
87
00:05:37,169 --> 00:05:38,649
- You can't do that.
88
00:05:38,650 --> 00:05:40,250
David and I grew up here.
89
00:05:40,247 --> 00:05:42,687
- You grew up in Caernarfon, Meg.
90
00:05:42,686 --> 00:05:46,786
- Look, I manage the practise,
which gives me an insight
91
00:05:46,794 --> 00:05:48,914
into the kind of man he is.
92
00:05:48,911 --> 00:05:50,161
You're not the first girlfriend
93
00:05:50,162 --> 00:05:52,222
he's had since his wife died.
94
00:05:52,216 --> 00:05:55,306
- Good, I'm glad he's kept his hand in.
95
00:05:55,313 --> 00:05:58,733
- Mother, six months from now
he'll be bored stiff of you.
96
00:05:58,733 --> 00:06:00,803
- With me, dear, not of.
97
00:06:00,798 --> 00:06:01,908
Bored with me.
98
00:06:02,956 --> 00:06:04,936
Only he won't be.
99
00:06:04,937 --> 00:06:05,817
- What about Dad?
100
00:06:06,752 --> 00:06:07,972
Does he come into this.
101
00:06:07,972 --> 00:06:10,412
- We have been separated for 12 years.
102
00:06:10,414 --> 00:06:13,204
(birds singing)
103
00:06:19,380 --> 00:06:22,330
(engine starting)
104
00:06:33,388 --> 00:06:34,708
Who'd have thought that simply getting
105
00:06:34,707 --> 00:06:36,107
married would upset people?
106
00:06:38,335 --> 00:06:40,225
Talking of which,
107
00:06:40,233 --> 00:06:42,163
you must tell Dottie.
108
00:06:42,162 --> 00:06:43,852
- Right.
109
00:06:43,851 --> 00:06:46,001
I'll put some clothes on
first, though, shall I?
110
00:06:46,002 --> 00:06:48,352
(giggling)
111
00:06:51,880 --> 00:06:53,840
- Oh, beware daughters bearing gifts.
112
00:06:53,840 --> 00:06:57,130
- We have come to reason
with you, about the patio.
113
00:06:57,130 --> 00:06:58,800
- All right, reason away.
114
00:06:58,804 --> 00:07:00,474
- Well it's just not big enough, Tom,
115
00:07:00,472 --> 00:07:02,322
and deep down inside you know it.
116
00:07:02,315 --> 00:07:04,175
- Joyce, there's nothing
wrong with that patio
117
00:07:04,184 --> 00:07:06,844
that a smaller table wouldn't cure.
118
00:07:06,843 --> 00:07:09,273
- All it needs is a few more slabs.
119
00:07:10,253 --> 00:07:12,613
Eight that way, five this, to be precise.
120
00:07:12,609 --> 00:07:14,379
- And now is just the
time of year to do it.
121
00:07:14,382 --> 00:07:15,842
- It won't take us long.
122
00:07:15,842 --> 00:07:18,042
- Us, oh, I like the sound of us.
123
00:07:18,042 --> 00:07:19,342
- Yes, all right, well, we'll help.
124
00:07:19,338 --> 00:07:21,888
It will take an hour at most.
125
00:07:21,889 --> 00:07:23,489
You, me, Mum, Saturday morning.
126
00:07:23,485 --> 00:07:25,135
- So soon?
127
00:07:25,137 --> 00:07:27,597
- The sooner it's done,
the sooner it's history.
128
00:07:28,976 --> 00:07:31,296
- What about the wildlife?
129
00:07:31,299 --> 00:07:33,819
(soft music)
130
00:07:37,924 --> 00:07:39,934
- Come on, girls.
131
00:07:39,931 --> 00:07:43,541
Come on (clicks tongue).
132
00:07:43,541 --> 00:07:44,851
Oh.
133
00:07:44,850 --> 00:07:46,900
Come on, come on.
134
00:07:46,899 --> 00:07:47,769
Come on.
135
00:07:49,594 --> 00:07:51,824
Jim, lovely to see you.
136
00:07:51,815 --> 00:07:53,115
- How are you, Dottie?
137
00:07:53,118 --> 00:07:56,128
- Fine, mwa, unless you know different.
138
00:07:56,126 --> 00:07:57,986
(laughing)
139
00:07:57,988 --> 00:08:00,018
Well, are you just popping
in on your way home?
140
00:08:00,023 --> 00:08:00,893
- Yes.
141
00:08:00,892 --> 00:08:02,352
- Cup of tea.
142
00:08:02,349 --> 00:08:05,299
(rooster crowing)
143
00:08:07,039 --> 00:08:08,339
- My favourite one of her.
144
00:08:09,218 --> 00:08:10,708
- Mine too.
145
00:08:10,712 --> 00:08:13,642
And I like, I like that one
of the two of you together.
146
00:08:17,551 --> 00:08:20,711
(rooster crowing)
147
00:08:20,709 --> 00:08:22,169
- Oh, was I ever that young?
148
00:08:23,190 --> 00:08:25,330
- How are the children?
149
00:08:25,329 --> 00:08:27,999
- Don't they write to
you, phone occasionally?
150
00:08:27,997 --> 00:08:31,357
- They're 23 and 25 years old,
Jim, of course they don't.
151
00:08:31,355 --> 00:08:34,165
- Yes, well, last time
I heard they were fine.
152
00:08:40,051 --> 00:08:42,681
Dorothy, I'm, I'm getting married again.
153
00:08:45,327 --> 00:08:49,207
- Well, that's good, that's good.
154
00:08:50,238 --> 00:08:51,108
Who to?
155
00:08:52,240 --> 00:08:53,210
- Delyth Mostyn.
156
00:08:54,857 --> 00:08:57,317
- Oh yes, yes, yes of course, Delyth.
157
00:08:58,455 --> 00:09:00,695
I'm sure she'll make
you an excellent wife.
158
00:09:02,125 --> 00:09:03,235
Congratulations.
159
00:09:05,889 --> 00:09:08,039
(birds singing)
160
00:09:08,037 --> 00:09:11,427
(church bells tolling)
161
00:09:20,012 --> 00:09:21,642
- The shock of seeing them in that state.
162
00:09:21,644 --> 00:09:24,914
You mean, actually at it?
163
00:09:27,004 --> 00:09:29,404
- Strange how you never
think of your own mother.
164
00:09:30,643 --> 00:09:33,283
Anyway, the real problem
is, she's selling up,
165
00:09:34,167 --> 00:09:37,017
spending the family money,
our inheritance, if you like.
166
00:09:37,024 --> 00:09:39,794
- Inheritance, wouldn't she
have to be dead for that?
167
00:09:41,456 --> 00:09:43,206
- What he means is,
she may need that money
168
00:09:43,208 --> 00:09:45,048
for herself, later on.
169
00:09:46,128 --> 00:09:48,218
- Well, isn't there
some huge piece of land
170
00:09:48,223 --> 00:09:50,773
in North Wales or
somewhere worth a few bob?
171
00:09:50,767 --> 00:09:53,547
I thought she owned that
50-50 with her cousin.
172
00:09:53,551 --> 00:09:55,771
- Half a pile of slate waste, you mean.
173
00:09:55,772 --> 00:09:58,402
Yeah, Bryn's offered her
500 quid an acre for it.
174
00:09:58,400 --> 00:09:59,800
- She was gonna lend you the proceeds
175
00:09:59,797 --> 00:10:01,147
to expand your business.
176
00:10:01,153 --> 00:10:03,543
- If she wants to cash in
and go around the world,
177
00:10:03,541 --> 00:10:05,171
good luck to her.
178
00:10:05,167 --> 00:10:07,247
- But with Jim Kirkwood?
179
00:10:07,249 --> 00:10:09,679
- He's a doctor, he'll look after her.
180
00:10:09,680 --> 00:10:11,900
- [Megan] There are rumours
about him at the surgery.
181
00:10:11,903 --> 00:10:13,923
- What, about the girlfriends?
182
00:10:13,919 --> 00:10:15,289
Everyone knows about them.
183
00:10:15,292 --> 00:10:18,222
- Some people say he pushed
his wife over the edge.
184
00:10:18,222 --> 00:10:22,502
- From now on, every time Mum
catches a cold, we'll worry.
185
00:10:22,496 --> 00:10:25,426
- About her, or about the money?
186
00:10:25,427 --> 00:10:26,807
- Both.
187
00:10:26,814 --> 00:10:28,904
Point is, what are we gonna do about it.
188
00:10:30,127 --> 00:10:32,807
(dog barking)
189
00:10:32,805 --> 00:10:35,845
(mysterious music)
190
00:10:40,054 --> 00:10:42,514
(dog barking)
191
00:10:42,507 --> 00:10:45,547
(mysterious music)
192
00:10:48,215 --> 00:10:51,165
(engine starting)
193
00:10:54,255 --> 00:10:56,945
(gate creaking)
194
00:10:56,948 --> 00:10:59,988
(mysterious music)
195
00:11:51,556 --> 00:11:54,336
(birds singing)
196
00:11:56,374 --> 00:11:58,454
(cheering)
197
00:11:58,445 --> 00:11:59,825
(laughing)
198
00:11:59,832 --> 00:12:02,362
- Congratulations.
- Congratulations, Jim.
199
00:12:02,361 --> 00:12:03,631
- [Kath] Congratulations.
200
00:12:03,629 --> 00:12:05,609
- [George] I couldn't let it pass, Jim.
201
00:12:08,217 --> 00:12:10,157
- Thanks, George, good to see.
202
00:12:10,157 --> 00:12:12,957
- You really are a dark horse, Jim.
203
00:12:14,169 --> 00:12:15,689
None of us guessed.
204
00:12:15,690 --> 00:12:18,550
- Everyone, a toast to Dr. James Kirkwood,
205
00:12:18,551 --> 00:12:20,671
and his intended, Mrs. Delyth Mostyn.
206
00:12:20,667 --> 00:12:22,407
- Absolutely.
- Cheers.
207
00:12:22,414 --> 00:12:23,504
- Cheers.
208
00:12:25,933 --> 00:12:27,303
Megan, glass of bubbly.
209
00:12:27,299 --> 00:12:29,379
- I have nothing to celebrate.
210
00:12:29,384 --> 00:12:30,704
- Come on.
211
00:12:30,698 --> 00:12:31,728
Two of the nicest people in the world
212
00:12:31,734 --> 00:12:34,104
have found each other, we
should be happy for them.
213
00:12:34,102 --> 00:12:35,852
- You be as happy as you like.
214
00:12:35,852 --> 00:12:38,192
I have a meeting with
one of our suppliers,
215
00:12:38,185 --> 00:12:39,915
10 minutes from now.
216
00:12:39,916 --> 00:12:42,436
(chattering)
217
00:12:47,076 --> 00:12:48,826
- Yeah well, you can come
and do a survey if you like,
218
00:12:48,831 --> 00:12:50,571
Mr. Price, but it's quite
a simple job really.
219
00:12:50,572 --> 00:12:53,802
It's just eight slabs
one way, five the other.
220
00:12:55,689 --> 00:12:56,559
400 pounds?
221
00:12:58,017 --> 00:13:01,807
I know, that's right, I'll
get back to you, thank you.
222
00:13:02,848 --> 00:13:05,248
400 quid for one hour's work.
223
00:13:05,254 --> 00:13:07,844
Who do these people think they are, eh?
224
00:13:07,842 --> 00:13:10,502
- There's a Mrs. Hutton wants to see you.
225
00:13:10,498 --> 00:13:12,478
- Oh, is there?
226
00:13:12,479 --> 00:13:13,359
Right, um,
227
00:13:14,548 --> 00:13:17,908
we'll go down.
228
00:13:17,908 --> 00:13:21,458
- [Man] You'll never be able
to excel in it, will you?
229
00:13:21,463 --> 00:13:22,713
- Ah, Mrs. Hutton.
230
00:13:22,708 --> 00:13:24,198
How nice to see you again.
231
00:13:24,200 --> 00:13:25,860
- Likewise, Inspector.
232
00:13:25,862 --> 00:13:26,732
- Shall we come on through?
233
00:13:26,730 --> 00:13:27,600
- Thank you.
234
00:13:30,685 --> 00:13:32,185
- Sit you down, there.
235
00:13:33,615 --> 00:13:36,665
So, I hear the Midsomer Ramblers are doing
236
00:13:36,670 --> 00:13:38,180
The Ridgeway, next Sunday, yes?
237
00:13:38,179 --> 00:13:41,529
- By way of a warmup for
something far more ambitious.
238
00:13:41,529 --> 00:13:42,729
Snowdon.
239
00:13:42,728 --> 00:13:44,208
- Oh, oh well.
240
00:13:44,206 --> 00:13:45,786
Well the Barnabys will do
The Ridgeway all right,
241
00:13:45,794 --> 00:13:48,484
but not Snowdon, I'm afraid.
242
00:13:48,484 --> 00:13:49,354
Thank you.
243
00:13:50,508 --> 00:13:53,448
So, what can I do for you?
244
00:13:53,448 --> 00:13:54,768
- I've had a bit of news,
245
00:13:54,772 --> 00:13:57,942
and I don't know whether it's good or bad.
246
00:13:57,942 --> 00:14:00,192
So I decided to let you be the judge.
247
00:14:01,174 --> 00:14:05,694
My son-in-law, James, is
getting married again.
248
00:14:05,689 --> 00:14:07,909
- Well that's good news, surely.
249
00:14:07,910 --> 00:14:10,780
- Doesn't that rather depend
upon your concept of time?
250
00:14:12,310 --> 00:14:13,460
- I see what you mean.
251
00:14:15,678 --> 00:14:19,738
Mrs. Hutton's daughter,
Sarah, died four years ago.
252
00:14:20,746 --> 00:14:23,376
- Don't get me wrong, I've
nothing against Delyth Mostyn.
253
00:14:23,381 --> 00:14:25,771
Her first husband was violent and brutish,
254
00:14:25,772 --> 00:14:28,442
and James is anything
but, so good luck to her.
255
00:14:28,441 --> 00:14:33,651
However, when Sarah was in the
final stages of her illness,
256
00:14:33,780 --> 00:14:37,260
Delyth was always there
for James to lean on.
257
00:14:37,262 --> 00:14:40,962
Look, I know this is hardly evidence, but
258
00:14:40,964 --> 00:14:43,394
there was my Sarah,
259
00:14:43,393 --> 00:14:45,743
holding on to the last threads of life,
260
00:14:45,739 --> 00:14:46,829
hoping for a miracle.
261
00:14:47,731 --> 00:14:51,121
And there was Delyth, recently divorced,
262
00:14:51,120 --> 00:14:56,180
greedy children, and now,
just four years later,
263
00:14:56,177 --> 00:15:00,347
wedding bells, now doesn't
that strike you as noteworthy?
264
00:15:00,348 --> 00:15:01,218
- Mrs. Hutton.
265
00:15:02,727 --> 00:15:06,517
When I looked into the
circumstances of Sarah's death,
266
00:15:06,521 --> 00:15:09,931
I found nothing, nothing
at all, that was untoward.
267
00:15:09,930 --> 00:15:12,030
- She died before her time.
268
00:15:12,026 --> 00:15:15,126
- Yes, she did, but James was nowhere near
269
00:15:15,133 --> 00:15:17,853
her bedside at the time of her death.
270
00:15:19,408 --> 00:15:22,038
- So, I'm wrong then?
271
00:15:22,035 --> 00:15:25,125
This marriage should give
us no cause for concern.
272
00:15:25,133 --> 00:15:26,003
- No.
273
00:15:27,914 --> 00:15:30,874
(thunder rolling)
274
00:15:32,620 --> 00:15:35,290
- Al, I've just had a
call from Dorothy Hutton.
275
00:15:35,289 --> 00:15:36,269
- What's wrong?
276
00:15:36,269 --> 00:15:37,909
- Oh, aches and pains, moans and groans,
277
00:15:37,906 --> 00:15:39,226
nothing serious, I'm sure.
278
00:15:39,230 --> 00:15:41,060
- But all the same you
agreed to pop in on her?
279
00:15:41,055 --> 00:15:42,625
- Trouble is I've got a
Parish Council meeting
280
00:15:42,630 --> 00:15:44,680
in 10 minutes, Red Lion.
281
00:15:44,684 --> 00:15:46,064
- Oh, Jim.
282
00:15:46,063 --> 00:15:48,303
- Tell you what, take the new motor.
283
00:15:48,302 --> 00:15:50,122
You've been dying to take it for a spin.
284
00:15:50,116 --> 00:15:51,566
- [Alan] Done.
285
00:15:51,566 --> 00:15:53,596
- Thanks, Al, won't forget it.
286
00:15:53,602 --> 00:15:56,502
- You won't be allowed to.
287
00:15:56,499 --> 00:15:59,189
(rain falling)
288
00:16:02,350 --> 00:16:05,300
(thunder rolling)
289
00:16:11,724 --> 00:16:14,854
(car alarm pinging)
290
00:16:20,486 --> 00:16:23,956
(soft mysterious music)
291
00:16:26,794 --> 00:16:29,754
(engine starting)
292
00:16:34,983 --> 00:16:37,863
(rain falling)
293
00:16:37,864 --> 00:16:41,344
(soft mysterious music)
294
00:16:57,722 --> 00:17:00,642
(engine starting)
295
00:17:00,642 --> 00:17:04,122
(soft mysterious music)
296
00:17:15,642 --> 00:17:18,762
(lightning crashing)
297
00:17:18,757 --> 00:17:22,227
(soft mysterious music)
298
00:17:50,791 --> 00:17:53,911
(lightning crashing)
299
00:17:53,907 --> 00:17:57,377
(soft mysterious music)
300
00:18:00,407 --> 00:18:03,477
(lightning crashing)
301
00:18:03,478 --> 00:18:06,948
(soft mysterious music)
302
00:18:08,099 --> 00:18:11,219
(lightning crashing)
303
00:18:11,221 --> 00:18:14,701
(soft mysterious music)
304
00:18:28,976 --> 00:18:32,126
(lightning crashing)
305
00:18:32,132 --> 00:18:35,612
(soft mysterious music)
306
00:18:44,952 --> 00:18:47,822
(engine revving)
307
00:18:50,826 --> 00:18:53,086
(banging)
308
00:18:57,984 --> 00:19:01,204
(lightning crashing)
309
00:19:03,204 --> 00:19:06,684
(soft mysterious music)
310
00:19:11,728 --> 00:19:14,888
(officers chattering)
311
00:19:14,891 --> 00:19:17,881
(soft mysterious music)
312
00:19:17,880 --> 00:19:19,290
(car door closing)
313
00:19:19,287 --> 00:19:20,937
- All right, Jones.
314
00:19:22,725 --> 00:19:25,235
- The victim's name is
Dr. Alan Delaney, sir.
315
00:19:25,238 --> 00:19:27,748
36 years old, from Midsomer Market.
316
00:19:28,783 --> 00:19:31,033
He's a friend of Mr. Bullard.
317
00:19:31,025 --> 00:19:32,345
- Oh yeah, of course.
318
00:19:32,349 --> 00:19:34,749
Kath Bullard's a partner
in the same practise.
319
00:19:36,301 --> 00:19:37,731
And?
320
00:19:37,729 --> 00:19:40,529
- Well, it looks like a
branch of a tree came down
321
00:19:40,534 --> 00:19:42,554
during the storm and fell across the road
322
00:19:42,547 --> 00:19:44,347
as Delaney was approaching.
323
00:19:44,351 --> 00:19:46,921
He would have slammed on
the brakes, but not in time.
324
00:19:46,916 --> 00:19:48,366
We're guessing he got out of the car
325
00:19:48,365 --> 00:19:50,675
to inspect the damage.
326
00:19:50,680 --> 00:19:53,770
Now, look at these marks.
327
00:19:53,766 --> 00:19:56,456
We think there was a
second vehicle behind him.
328
00:19:57,416 --> 00:19:59,196
I reckon the driver put his foot down,
329
00:19:59,199 --> 00:20:02,659
swerved into Delaney, and sent him flying.
330
00:20:02,660 --> 00:20:04,210
- Definite swerve, isn't it?
331
00:20:04,214 --> 00:20:05,084
So what do you think?
332
00:20:05,083 --> 00:20:07,093
Was it spur-of-the-moment
stuff, or preplanned, what?
333
00:20:07,092 --> 00:20:09,062
- Well, you can't plan for a tree to fall
334
00:20:09,063 --> 00:20:10,793
just as your victim reaches it.
335
00:20:10,793 --> 00:20:13,593
- No, but you can grab the
opportunity if it does.
336
00:20:13,592 --> 00:20:14,462
- Yeah.
337
00:20:16,248 --> 00:20:17,808
And this car
338
00:20:17,811 --> 00:20:20,501
belongs to a Dr. James Kirkwood.
339
00:20:22,055 --> 00:20:23,375
Small world, eh?
340
00:20:29,847 --> 00:20:32,797
(leaves rustling)
341
00:20:35,347 --> 00:20:36,217
- George,
342
00:20:37,845 --> 00:20:40,075
friend of yours, I'm so sorry.
343
00:20:41,209 --> 00:20:43,859
- Nicer chap you couldn't wish to meet.
344
00:20:43,858 --> 00:20:45,078
First-rate doctor, too.
345
00:20:47,737 --> 00:20:49,297
He broke his neck in the fall.
346
00:20:49,301 --> 00:20:52,491
Tell you more later, not
that I'll be doing the PM.
347
00:20:52,492 --> 00:20:53,742
- No, no, of course not.
348
00:20:55,578 --> 00:20:57,148
George?
349
00:20:57,152 --> 00:21:00,182
We're not sure this is
entirely straightforward.
350
00:21:00,176 --> 00:21:03,956
- Tom, it's a classic case.
351
00:21:03,961 --> 00:21:05,281
It's a rainy night.
352
00:21:05,275 --> 00:21:07,115
You hit something, you get out of the car
353
00:21:07,121 --> 00:21:09,131
to inspect the damage, and wallop.
354
00:21:09,133 --> 00:21:11,173
- Right, yes, I'm sure.
355
00:21:13,023 --> 00:21:17,183
Look, you finish up here and
I'll catch up with you later.
356
00:21:17,177 --> 00:21:18,877
- Yes.
357
00:21:18,877 --> 00:21:21,567
(case closing)
358
00:21:24,160 --> 00:21:26,680
(chattering)
359
00:21:31,665 --> 00:21:34,445
(birds singing)
360
00:21:43,774 --> 00:21:45,674
- Kath, you okay?
361
00:21:45,668 --> 00:21:47,088
- Just about.
362
00:21:47,088 --> 00:21:48,388
Have you seen George?
363
00:21:48,391 --> 00:21:49,901
- Yes, yes, he's all right.
364
00:21:49,903 --> 00:21:50,973
He's coping.
365
00:21:50,970 --> 00:21:51,840
- Oh.
366
00:21:53,209 --> 00:21:55,229
- Inspector, good to see you again.
367
00:21:55,231 --> 00:21:57,581
Just wish it were under
different circumstances.
368
00:21:57,577 --> 00:21:58,447
Come through.
369
00:21:58,446 --> 00:22:00,076
- Thank you, this is DS Jones.
370
00:22:00,080 --> 00:22:00,950
- Morning.
371
00:22:04,814 --> 00:22:08,044
- Sir, Dr. Delaney was
driving your car last night.
372
00:22:09,590 --> 00:22:10,460
Why?
373
00:22:11,393 --> 00:22:12,263
Why was that?
374
00:22:13,650 --> 00:22:16,560
- I lent it to him, to go and
see a patient after surgery.
375
00:22:16,555 --> 00:22:18,095
Half sevenish.
376
00:22:18,098 --> 00:22:20,898
We're a bit old-fashioned here,
still do our own callouts.
377
00:22:20,903 --> 00:22:23,173
- How well did you know Dr. Delaney?
378
00:22:23,169 --> 00:22:24,949
- You work with a man every day,
379
00:22:24,949 --> 00:22:26,629
you get to know each other pretty well.
380
00:22:26,627 --> 00:22:28,177
- So, if he'd had any problems,
381
00:22:28,181 --> 00:22:30,361
he would have confided in you?
382
00:22:30,360 --> 00:22:32,260
- I like to think so, yes.
383
00:22:32,258 --> 00:22:35,068
- We're not sure that his
death was an accident.
384
00:22:36,418 --> 00:22:39,148
- What sort of enemies
might a doctor have?
385
00:22:40,172 --> 00:22:41,632
- What makes you think we have any?
386
00:22:41,632 --> 00:22:43,062
- Well you know, patients sometimes think
387
00:22:43,060 --> 00:22:45,520
they've been let down,
that you could have done
388
00:22:45,521 --> 00:22:48,541
things differently, sooner, better.
389
00:22:50,683 --> 00:22:54,773
Has Alan Delaney made any slipups lately?
390
00:22:54,770 --> 00:22:57,470
- Alan was one of the finest
young doctors I've ever met.
391
00:22:57,471 --> 00:22:58,381
Full stop.
392
00:23:02,820 --> 00:23:04,430
- So what's the plan, sir?
393
00:23:04,426 --> 00:23:06,156
Get our hands on the patient records?
394
00:23:06,156 --> 00:23:08,156
- You leave the patient side of it to me.
395
00:23:08,158 --> 00:23:09,068
I want the murder weapon,
396
00:23:09,066 --> 00:23:11,576
whatever car, truck or
bus it was that hit him.
397
00:23:11,579 --> 00:23:14,329
You find out about
Delaney's past, will you?
398
00:23:14,328 --> 00:23:16,668
(crashing)
399
00:23:19,848 --> 00:23:22,798
(ladder rattling)
400
00:23:27,532 --> 00:23:28,402
- Sorry.
401
00:23:29,440 --> 00:23:31,260
- Causton CID.
402
00:23:31,255 --> 00:23:32,375
- I'd never have guessed.
403
00:23:32,381 --> 00:23:36,001
- Yeah, well, that'll be
the impenetrable disguise.
404
00:23:35,999 --> 00:23:38,629
Were you round here about
seven o'clock last night?
405
00:23:38,626 --> 00:23:39,676
- Do me a favour.
406
00:23:39,680 --> 00:23:41,100
- How about earlier in the day?
407
00:23:41,098 --> 00:23:43,388
See anybody hanging about here?
408
00:23:43,392 --> 00:23:45,672
- As a matter of fact
there was someone, yeah.
409
00:23:45,665 --> 00:23:48,875
In a pickup, parked just out there.
410
00:23:48,876 --> 00:23:50,486
- Did you get the number, Mr.--
411
00:23:50,492 --> 00:23:54,122
- Roberts, no no, it was
up to its gunnels in mud.
412
00:23:55,049 --> 00:23:58,039
When I clocked the driver,
he er, he shot off.
413
00:23:58,042 --> 00:23:59,802
Come back about half an hour later,
414
00:23:59,804 --> 00:24:02,554
parked in the same
place, sat in the truck.
415
00:24:02,546 --> 00:24:03,796
- Did you get a good look at him?
416
00:24:03,797 --> 00:24:05,217
- [Roberts] No, not really.
417
00:24:05,216 --> 00:24:06,676
- What colour was the truck?
418
00:24:06,675 --> 00:24:08,605
- Just told you, mud.
419
00:24:10,095 --> 00:24:10,955
- Thank you.
420
00:24:12,973 --> 00:24:16,283
So which one of the million
pickups in the country is it?
421
00:24:16,279 --> 00:24:17,479
And don't say--
422
00:24:17,478 --> 00:24:18,348
- The muddy one.
423
00:24:18,346 --> 00:24:19,826
- No.
424
00:24:19,832 --> 00:24:22,352
(soft music)
425
00:24:27,151 --> 00:24:29,621
(door closing)
426
00:24:29,624 --> 00:24:32,154
(soft music)
427
00:24:43,722 --> 00:24:46,282
(hammering)
428
00:24:46,283 --> 00:24:49,403
(soft music)
429
00:24:49,395 --> 00:24:53,115
- Makes it seem kind of real,
doesn't it, the sign going up?
430
00:24:53,122 --> 00:24:55,642
(soft music)
431
00:24:58,738 --> 00:24:59,608
- What's wrong?
432
00:24:59,606 --> 00:25:03,586
- I had a photo, here in
the side pocket, one of you.
433
00:25:05,243 --> 00:25:06,783
It's gone.
434
00:25:06,779 --> 00:25:09,299
(soft music)
435
00:25:18,661 --> 00:25:20,681
- Kathy.
- Tom, hi.
436
00:25:20,676 --> 00:25:21,936
- He's round at the pub.
437
00:25:21,942 --> 00:25:23,402
- I know he is.
438
00:25:23,398 --> 00:25:26,488
This is for you, by way of a bribe.
439
00:25:27,625 --> 00:25:28,485
- Ah.
440
00:25:29,727 --> 00:25:31,567
What Jim told you was right.
441
00:25:31,573 --> 00:25:35,153
Alan was a first-rate
doctor, an uncomplicated man,
442
00:25:35,149 --> 00:25:37,389
no family, no ties.
443
00:25:37,390 --> 00:25:39,100
- And what about Dr. Kirkwood himself?
444
00:25:39,101 --> 00:25:41,361
- He's a great senior
partner and a good friend.
445
00:25:41,364 --> 00:25:44,024
I'm not surprised Deltyh
Mostyn's in love with him.
446
00:25:45,754 --> 00:25:47,384
- And how do things stand, you know,
447
00:25:47,380 --> 00:25:50,280
between Dr. Kirkwood and Dr. Delaney?
448
00:25:50,279 --> 00:25:53,229
(birds singing)
449
00:25:53,231 --> 00:25:55,821
- Al and Jim were friends,
but four years ago
450
00:25:55,816 --> 00:25:57,776
they did fall out.
451
00:25:57,776 --> 00:25:59,896
It's the curse of self-funding.
452
00:25:59,903 --> 00:26:02,283
I mean, we're doctors, not bankers.
453
00:26:02,281 --> 00:26:03,791
And come the audit, we discovered
454
00:26:03,792 --> 00:26:06,032
that 30,000 pound was missing.
455
00:26:06,034 --> 00:26:07,274
- That's a hefty sum.
456
00:26:07,265 --> 00:26:08,125
- [Kath] Yeah.
457
00:26:08,133 --> 00:26:09,003
- Did it ever turn up?
458
00:26:09,002 --> 00:26:11,492
- Nope, but for some reason,
459
00:26:11,488 --> 00:26:13,868
Jim thought it must have
been Al who'd taken it.
460
00:26:13,865 --> 00:26:15,785
He had debts, you see.
461
00:26:15,794 --> 00:26:17,424
- What sort of debts?
462
00:26:17,421 --> 00:26:19,381
- Medical school, Tom.
463
00:26:19,381 --> 00:26:20,291
Student loans.
464
00:26:21,411 --> 00:26:24,841
- So if he didn't take it, who did?
465
00:26:26,367 --> 00:26:29,407
- We decided to treat
it as a clerical error.
466
00:26:29,412 --> 00:26:31,532
Jim accepted that, and he and Al made up.
467
00:26:31,529 --> 00:26:32,509
I'm only telling you this
468
00:26:32,509 --> 00:26:35,179
because you'll find out afterwards.
469
00:26:35,178 --> 00:26:38,348
- That patient Dr. Delaney
was going to visit last night,
470
00:26:39,776 --> 00:26:41,286
who was it?
471
00:26:41,288 --> 00:26:44,088
- Dorothy Hutton, Jim's mother-in-law.
472
00:26:44,093 --> 00:26:44,963
- Really?
473
00:26:45,991 --> 00:26:48,991
Then why didn't Dr. Kirkwood go himself?
474
00:26:48,994 --> 00:26:50,884
- He was going to a Parish Council meeting
475
00:26:50,881 --> 00:26:53,181
and he asked Alan to step in.
476
00:26:53,175 --> 00:26:56,195
- And lent him his brand-new
motor to make the journey in.
477
00:26:57,082 --> 00:26:59,782
(gentle music)
478
00:27:17,341 --> 00:27:18,541
- [Tom] Get his number.
479
00:27:18,541 --> 00:27:19,611
- Yeah.
480
00:27:19,606 --> 00:27:22,296
(gentle music)
481
00:27:27,052 --> 00:27:30,702
- [Tom] Oh, looks like we'll have to walk.
482
00:27:35,177 --> 00:27:36,917
- What's that smell?
483
00:27:38,767 --> 00:27:39,637
- Llamas.
484
00:27:40,686 --> 00:27:41,556
- Llamas?
485
00:27:43,929 --> 00:27:46,449
(gun firing)
486
00:27:48,899 --> 00:27:51,419
(birds singing)
487
00:27:51,415 --> 00:27:54,215
(gun firing)
488
00:27:54,224 --> 00:27:56,744
(gun firing)
489
00:27:58,529 --> 00:28:01,049
(gun firing)
490
00:28:03,021 --> 00:28:04,641
- Good day, Sergeant.
491
00:28:04,638 --> 00:28:05,568
Caught anyone yet?
492
00:28:05,567 --> 00:28:07,267
- I'm afraid not, no.
493
00:28:08,365 --> 00:28:09,345
- Poor Alan.
494
00:28:10,607 --> 00:28:14,127
- The man we saw leaving in the pickup?
495
00:28:14,131 --> 00:28:16,161
- Jason, Jason Slater.
496
00:28:16,164 --> 00:28:18,684
Lives with Dyleth
Mostyn's daughter, Megan.
497
00:28:18,677 --> 00:28:20,227
Does some odd jobs for
me every now and again.
498
00:28:20,228 --> 00:28:23,928
He's a good worker, he re-laid
a path for me recently.
499
00:28:23,933 --> 00:28:25,633
- What sort of path?
500
00:28:25,632 --> 00:28:28,192
- Paving slabs, very reasonable price too.
501
00:28:28,187 --> 00:28:30,097
- Paving slabs?
502
00:28:30,095 --> 00:28:32,685
- How well do you know Dr. Delaney?
503
00:28:32,691 --> 00:28:34,001
- Better than most.
504
00:28:33,995 --> 00:28:37,275
He rented from me when he
first moved into the area.
505
00:28:37,279 --> 00:28:38,149
He's a nice lad.
506
00:28:39,062 --> 00:28:41,922
- So you share the popular
opinion, I take it,
507
00:28:41,922 --> 00:28:44,642
that no on could have
had a reason to kill him?
508
00:28:46,066 --> 00:28:47,636
- Yes, yes, I most certainly do.
509
00:28:47,644 --> 00:28:50,024
- You called Dr. Kirkwood
a couple of hours
510
00:28:50,021 --> 00:28:53,591
before the murder, did you
know he had a council meeting?
511
00:28:53,587 --> 00:28:54,867
- No.
512
00:28:54,870 --> 00:28:56,130
No, and he must have forgotten.
513
00:28:56,131 --> 00:28:58,081
He said he'd pop in on his way home.
514
00:28:58,081 --> 00:28:59,891
- But he sent Delaney?
515
00:28:59,885 --> 00:29:00,745
- Yes.
516
00:29:01,731 --> 00:29:04,931
Yes, that probably saved Jim's life.
517
00:29:04,932 --> 00:29:05,802
Who knows?
518
00:29:05,801 --> 00:29:07,351
Oh, excuse me.
519
00:29:08,448 --> 00:29:10,648
(gun cocking)
520
00:29:10,652 --> 00:29:13,162
(gun firing)
521
00:29:13,159 --> 00:29:14,449
Thank you, Inspector.
522
00:29:15,588 --> 00:29:17,718
- What exactly are you shooting at?
523
00:29:17,716 --> 00:29:18,946
- Rats, Sergeant.
524
00:29:19,989 --> 00:29:22,599
This makes nine today (chuckles).
525
00:29:24,535 --> 00:29:25,595
Not bad, eh.
526
00:29:28,072 --> 00:29:30,772
- Top of my list, check
the barmy old bat's
527
00:29:30,770 --> 00:29:31,980
got a licence for that thing.
528
00:29:31,980 --> 00:29:34,350
- She's not a barmy old bat, Jones.
529
00:29:34,347 --> 00:29:36,107
She merely has a view of the world
530
00:29:36,109 --> 00:29:37,659
which doesn't chime with yours.
531
00:29:37,656 --> 00:29:38,786
And as a matter of fact
she did say something
532
00:29:38,789 --> 00:29:41,469
remarkably sane about Delaney coming
533
00:29:41,468 --> 00:29:43,028
to see her instead of Kirkwood.
534
00:29:43,029 --> 00:29:46,639
"It probably saved Jim's life," she said.
535
00:29:46,640 --> 00:29:47,510
- Well obviously, sir.
536
00:29:47,509 --> 00:29:50,339
- I know, but picture
the two men, will you?
537
00:29:50,342 --> 00:29:52,412
Similar build, similar height.
538
00:29:52,406 --> 00:29:56,126
Enough, do you think, for one
to be mistaken for the other?
539
00:29:56,129 --> 00:29:57,599
- It's possible.
540
00:29:57,599 --> 00:30:00,849
It was night, raining, Delaney
was driving Kirkwood's car.
541
00:30:00,852 --> 00:30:04,642
- Yeah, Delaney has been
mistaken for Kirkwood.
542
00:30:04,644 --> 00:30:06,484
- You know what else?
543
00:30:06,483 --> 00:30:08,323
If the killer missed the first time--
544
00:30:08,318 --> 00:30:10,958
- He'll be back for another go, won't he?
545
00:30:10,963 --> 00:30:14,273
(soft dramatic music)
546
00:30:18,987 --> 00:30:21,697
(engine revving)
547
00:30:21,696 --> 00:30:24,996
(soft dramatic music)
548
00:30:28,362 --> 00:30:30,802
(footsteps)
549
00:30:45,680 --> 00:30:48,980
(soft dramatic music)
550
00:30:52,111 --> 00:30:54,881
- [Delyth] Two one five one three,
551
00:30:54,875 --> 00:30:57,965
please leave your message after the tone.
552
00:30:57,968 --> 00:31:00,928
- Delyth, my darling, I'm on my way.
553
00:31:00,933 --> 00:31:02,903
- Surgery number's engaged, sir.
554
00:31:02,904 --> 00:31:04,464
- Well try again.
555
00:31:04,459 --> 00:31:07,759
(soft dramatic music)
556
00:31:11,072 --> 00:31:14,212
(phone ringing)
557
00:31:14,206 --> 00:31:16,766
(device beeping)
558
00:31:16,769 --> 00:31:20,329
(dramatic music)
559
00:31:20,332 --> 00:31:23,112
(phone ringing)
560
00:31:36,497 --> 00:31:38,417
(engine revving)
561
00:31:38,418 --> 00:31:40,668
(crashing)
562
00:31:40,670 --> 00:31:43,970
(soft dramatic music)
563
00:31:51,830 --> 00:31:52,770
- It was an accident.
564
00:31:52,766 --> 00:31:54,816
- No, Doctor, it was not an accident.
565
00:31:54,821 --> 00:31:56,081
- A bucket of bolts was too near the edge.
566
00:31:56,082 --> 00:31:58,072
- Somebody emptied it and deliberately,
567
00:31:58,074 --> 00:32:00,754
deliberately aimed it at your head.
568
00:32:00,754 --> 00:32:03,044
We saw a figure running from the scene,
569
00:32:03,037 --> 00:32:05,347
and I believe it was the
same person who mistook
570
00:32:05,352 --> 00:32:07,792
Dr. Delaney for you the other night.
571
00:32:07,792 --> 00:32:08,972
Now I'm going to ask you
572
00:32:08,967 --> 00:32:12,767
the same question I
asked about Dr. Delaney.
573
00:32:12,766 --> 00:32:15,046
- Have I made any slipups lately, no.
574
00:32:16,025 --> 00:32:17,665
And the most exciting
about my private life
575
00:32:17,666 --> 00:32:18,896
is I'm getting married.
576
00:32:18,897 --> 00:32:22,267
- Yeah, well, perhaps that's
at the heart of all this.
577
00:32:23,234 --> 00:32:25,144
- Who would want to stop us?
578
00:32:25,143 --> 00:32:26,173
- Someone does.
579
00:32:27,416 --> 00:32:30,776
Inspector, I've had a
photo of Jim in my handbag,
580
00:32:30,784 --> 00:32:33,104
side pocket, the other
day I was in a rush,
581
00:32:33,098 --> 00:32:34,928
forgot my bag, came back for it.
582
00:32:35,945 --> 00:32:37,355
It was open.
583
00:32:37,363 --> 00:32:39,973
I never, never leave it unzipped.
584
00:32:39,970 --> 00:32:41,460
- And the photo was gone?
585
00:32:41,461 --> 00:32:42,331
- Yes.
586
00:32:43,651 --> 00:32:44,521
- Right, look,
587
00:32:46,007 --> 00:32:48,097
if you've got no objections, Mrs. Mostyn,
588
00:32:48,103 --> 00:32:50,613
I'd like Dr. Kirkwood to move in with you.
589
00:32:50,606 --> 00:32:52,256
- None whatsoever, but why?
590
00:32:52,260 --> 00:32:56,450
- Everybody knows where the
doctor lives, including killers.
591
00:32:56,453 --> 00:32:57,753
- And if they don't,
there's a sign outside
592
00:32:57,747 --> 00:32:58,617
with your name on it.
593
00:32:58,616 --> 00:33:01,646
- Yes, and I'll assign a
plainclothes officer to you.
594
00:33:01,648 --> 00:33:03,778
- [Jones] D.C. Briars could do that, sir.
595
00:33:03,775 --> 00:33:04,635
- [Tom] Hmm.
596
00:33:04,644 --> 00:33:07,274
- That's very kind of you,
but is it really necessary?
597
00:33:07,268 --> 00:33:08,768
- Doctor, you might not know who,
598
00:33:08,770 --> 00:33:10,990
but somebody wants you dead.
599
00:33:13,079 --> 00:33:15,599
(chattering)
600
00:33:18,114 --> 00:33:20,374
(sighing)
601
00:33:22,784 --> 00:33:23,654
- Hattie.
602
00:33:25,150 --> 00:33:26,020
- Hi.
603
00:33:27,924 --> 00:33:28,974
- Thanks for coming.
604
00:33:32,554 --> 00:33:33,744
Cappuccino, please.
605
00:33:33,742 --> 00:33:34,612
- [Barista] Yes, sir.
606
00:33:34,611 --> 00:33:36,151
- If this is about us
getting back together, David,
607
00:33:36,151 --> 00:33:37,181
I'm sorry, I really--
608
00:33:37,181 --> 00:33:38,831
- No no, no, no, I promise.
609
00:33:39,842 --> 00:33:40,912
This is business.
610
00:33:44,555 --> 00:33:47,755
I want you to raise a
loan for me on my shop.
611
00:33:49,234 --> 00:33:51,714
- You're sure it is yours, how much?
612
00:33:53,543 --> 00:33:54,743
- Quarter of a million.
613
00:33:56,286 --> 00:33:57,606
- No chance, whatsoever.
614
00:33:57,611 --> 00:33:59,411
- Just a sec, Hat.
615
00:33:59,411 --> 00:34:00,891
You're missing the point.
616
00:34:02,876 --> 00:34:05,406
The money would solve
my problems, certainly,
617
00:34:05,407 --> 00:34:08,527
but wouldn't it solve yours as well?
618
00:34:08,527 --> 00:34:12,187
I mean, you do have a problem.
619
00:34:12,187 --> 00:34:15,487
(soft dramatic music)
620
00:34:19,986 --> 00:34:23,106
(hikers chattering)
621
00:34:29,265 --> 00:34:31,395
- At least you've got a
reason to be here, Alec.
622
00:34:31,404 --> 00:34:33,744
It's supposed to be my day
off and I've been dragged
623
00:34:33,740 --> 00:34:35,450
along on a family day out.
624
00:34:35,450 --> 00:34:36,960
And look at those two.
625
00:34:36,962 --> 00:34:39,882
Can you believe it, 60 years old?
626
00:34:39,881 --> 00:34:41,301
- I'm in the house with them.
627
00:34:41,300 --> 00:34:43,780
Dare not open the door in
case of what they're up to.
628
00:34:46,802 --> 00:34:47,672
- Morning, Clifford.
629
00:34:47,671 --> 00:34:48,741
- Morning.
630
00:34:48,744 --> 00:34:50,714
I hear somebody's been trying to kill you.
631
00:34:50,705 --> 00:34:52,095
- [James] Apparently, yes.
632
00:34:52,102 --> 00:34:54,452
- But they muffed it
and got Delaney instead.
633
00:34:57,409 --> 00:34:59,519
No justice in the world, is there?
634
00:34:59,520 --> 00:35:00,390
- There certainly isn't,
635
00:35:00,388 --> 00:35:02,328
or you'd have been locked up long ago.
636
00:35:02,331 --> 00:35:03,741
- [Clifford] What's he got that I haven't?
637
00:35:03,739 --> 00:35:06,089
- Good manners for a start.
638
00:35:06,085 --> 00:35:07,525
- Hey, stand back please, sir.
639
00:35:07,534 --> 00:35:08,784
- Who the hell are you?
640
00:35:08,777 --> 00:35:10,787
- It's all right, Sergeant,
he's one of our members.
641
00:35:10,787 --> 00:35:12,527
- Police, eh?
642
00:35:12,529 --> 00:35:14,409
We have become important.
643
00:35:16,866 --> 00:35:18,156
- Who is that?
644
00:35:18,159 --> 00:35:20,669
- Clifford Rawnsley, he's
a farmer over at Morton.
645
00:35:20,672 --> 00:35:22,552
- He's got a bit of a thing for Del.
646
00:35:24,071 --> 00:35:25,481
- Keep an eye on him, Alec.
647
00:35:26,849 --> 00:35:29,539
(gentle music)
648
00:35:33,800 --> 00:35:36,320
(chattering)
649
00:35:49,128 --> 00:35:52,378
- Simon, will you go and get the boys?
650
00:35:52,377 --> 00:35:54,937
(gentle music)
651
00:35:54,942 --> 00:35:57,712
(chattering)
652
00:35:57,711 --> 00:36:00,871
- Tom, Mr. Bullard, I've been
sent to round you up, coffee.
653
00:36:00,869 --> 00:36:01,739
- Thank you.
654
00:36:03,163 --> 00:36:04,493
- What's he doing here?
655
00:36:04,487 --> 00:36:06,127
- Culley invited him.
656
00:36:06,134 --> 00:36:07,004
- Oh, I see.
657
00:36:07,003 --> 00:36:08,383
- No, you don't, George.
658
00:36:08,376 --> 00:36:11,206
You hope, as I do, that
he's just passing through.
659
00:36:12,812 --> 00:36:13,912
(gentle music)
660
00:36:13,913 --> 00:36:15,553
Save a cup for me.
661
00:36:19,158 --> 00:36:22,168
Mrs. Hutton, how's the rat population
662
00:36:22,171 --> 00:36:23,431
in your neck of the woods?
663
00:36:23,433 --> 00:36:24,303
- Dwindling.
664
00:36:26,592 --> 00:36:30,302
- Mrs. Hutton, we now
believe that Alan Delaney
665
00:36:30,297 --> 00:36:32,887
was killed by mistake, and that the killer
666
00:36:32,890 --> 00:36:35,150
was really after James Kirkwood.
667
00:36:35,153 --> 00:36:36,743
- Yes, Delyth told me.
668
00:36:39,528 --> 00:36:41,168
- A little while ago,
you said that you thought
669
00:36:41,169 --> 00:36:43,619
Delyth's children were greedy.
670
00:36:43,620 --> 00:36:44,490
- Mm.
671
00:36:44,488 --> 00:36:45,368
- [Tom] Why did you think that?
672
00:36:45,372 --> 00:36:48,392
- Well, take Megan, for instance.
673
00:36:48,385 --> 00:36:51,815
I bet her wardrobe is 10
times the size of your wife's.
674
00:36:51,815 --> 00:36:53,765
She drives a flashy little sports car,
675
00:36:53,765 --> 00:36:57,875
goes abroad three times a year,
all on health service pay.
676
00:36:57,884 --> 00:36:59,514
- Yeah, but times have
changed, haven't they?
677
00:36:59,511 --> 00:37:01,601
- Salaries haven't changed.
678
00:37:01,596 --> 00:37:02,466
- That's, uh.
679
00:37:03,476 --> 00:37:05,496
How do you think she makes it up?
680
00:37:06,726 --> 00:37:08,516
- Scrounges off her mother, probably.
681
00:37:09,800 --> 00:37:12,480
(birds singing)
682
00:37:12,479 --> 00:37:14,299
(chattering)
683
00:37:14,296 --> 00:37:17,116
- Now, people who have
access at the surgery,
684
00:37:17,123 --> 00:37:18,213
at the health centre.
685
00:37:18,214 --> 00:37:23,164
Dr. Delaney, of course,
Dr. Kirkwood and most--
686
00:37:24,869 --> 00:37:26,209
- Alan Delaney's house, sir.
687
00:37:26,214 --> 00:37:27,704
We've been right through the place.
688
00:37:27,695 --> 00:37:29,595
And his bank statements
show he was paying off
689
00:37:29,603 --> 00:37:31,193
his loan on a monthly basis.
690
00:37:32,533 --> 00:37:33,643
- What's this?
691
00:37:33,639 --> 00:37:35,149
- [Jones] Diaries, sir.
692
00:37:35,153 --> 00:37:37,993
- My old boss used to
say, never trust a man
693
00:37:37,994 --> 00:37:39,774
who keeps a diary.
694
00:37:39,770 --> 00:37:40,640
- And why is that, sir?
695
00:37:40,638 --> 00:37:42,958
- Oh, Jones, this is WPC Gail Stephens.
696
00:37:42,960 --> 00:37:44,330
Fresh from Bram's Hill.
697
00:37:44,326 --> 00:37:47,466
She is a computer wizard by
all accounts and she is going
698
00:37:47,465 --> 00:37:50,155
to look for that money
on the surgery computers.
699
00:37:50,155 --> 00:37:53,505
And, remember, we're not
meant to know about it.
700
00:37:53,507 --> 00:37:55,167
- Was it ever reported missing, sir?
701
00:37:55,171 --> 00:37:56,231
- No, it was not.
702
00:37:56,234 --> 00:37:59,254
They decided it was a clerical error.
703
00:38:02,735 --> 00:38:05,655
(car approaching)
704
00:38:05,663 --> 00:38:08,443
(birds singing)
705
00:38:12,611 --> 00:38:14,411
- Oh, look at that.
706
00:38:14,408 --> 00:38:17,918
In my day, nurses, health
visitors, midwives,
707
00:38:17,922 --> 00:38:20,262
they all drove round in Morris Minors.
708
00:38:20,258 --> 00:38:21,778
- Ah, but Megan's a practise manager.
709
00:38:21,780 --> 00:38:24,250
- Practise manager, they
didn't drive anything at all.
710
00:38:24,252 --> 00:38:26,412
They didn't exist in my day.
711
00:38:28,377 --> 00:38:31,157
(birds singing)
712
00:38:32,885 --> 00:38:33,745
Hello?
713
00:38:36,931 --> 00:38:39,391
Anybody here, hello?
714
00:38:39,389 --> 00:38:40,349
- Can I help?
715
00:38:41,644 --> 00:38:43,074
- Oh good morning.
716
00:38:43,073 --> 00:38:43,943
I'm Detective Chief Inspector--
717
00:38:43,941 --> 00:38:44,991
- I know who you are.
718
00:38:46,826 --> 00:38:48,076
- Oh do you?
719
00:38:48,078 --> 00:38:49,748
Then you'll know why we're here.
720
00:38:51,644 --> 00:38:52,514
Oh, Mr. Slater.
721
00:38:53,802 --> 00:38:56,682
Mr. Slater, Dorothy Hutton
722
00:38:56,678 --> 00:38:59,008
is a great fan of yours.
723
00:38:59,005 --> 00:39:01,255
- I should hope so, she
treats him like hired help,
724
00:39:01,257 --> 00:39:03,107
always getting him to fetch and carry.
725
00:39:03,113 --> 00:39:06,183
- You laid a path for her, I believe.
726
00:39:06,179 --> 00:39:07,829
- Yeah, yeah.
727
00:39:09,222 --> 00:39:12,622
- [Tom] I have a similar
sort of job to do, a patio.
728
00:39:12,623 --> 00:39:15,543
Of course I'd do it myself
but for this investigation.
729
00:39:15,543 --> 00:39:17,323
- [Jason] I'd be happy to have a look.
730
00:39:17,317 --> 00:39:18,257
- [Tom] Thank you.
731
00:39:19,723 --> 00:39:21,593
- And what about you, Sergeant?
732
00:39:21,590 --> 00:39:23,480
Do you want a patio laid as well?
733
00:39:23,478 --> 00:39:25,858
Or are you just here to nose around?
734
00:39:25,855 --> 00:39:27,315
- I'm admiring the hardware.
735
00:39:28,973 --> 00:39:33,043
- Miss Mostyn, how are
things at the surgery,
736
00:39:33,039 --> 00:39:35,409
without Dr. Delaney?
737
00:39:35,406 --> 00:39:36,916
- We're coping.
738
00:39:36,918 --> 00:39:39,528
- And what will happen
when Dr. Kirkwood leaves,
739
00:39:39,525 --> 00:39:41,975
goes off round the world with your mother?
740
00:39:41,975 --> 00:39:43,545
How do you feel about that?
741
00:39:43,549 --> 00:39:45,889
Are you pleased, are you anxious, what?
742
00:39:45,885 --> 00:39:48,805
- It's a well-run practise
with a good reputation.
743
00:39:48,805 --> 00:39:51,805
There'll be no difficulty
finding replacements.
744
00:39:51,808 --> 00:39:54,738
As for how I feel about my
mother and Dr. Kirkwood,
745
00:39:55,645 --> 00:39:58,055
that's my business and not yours.
746
00:39:58,064 --> 00:40:01,364
- Well, Miss Mostyn, I certainly
think it is my business.
747
00:40:01,359 --> 00:40:04,789
I'm trying to find out
who killed Dr. Delaney
748
00:40:04,790 --> 00:40:07,370
and who would want Dr. Kirkwood dead.
749
00:40:08,418 --> 00:40:09,708
- Is that why you're here?
750
00:40:09,711 --> 00:40:11,251
Do you think it might be me?
751
00:40:12,298 --> 00:40:14,318
- I'd like to know where you were
752
00:40:14,320 --> 00:40:16,040
the night Dr. Delaney was killed.
753
00:40:16,964 --> 00:40:19,954
- Here, with Jason watching telly.
754
00:40:19,951 --> 00:40:20,931
- What were you both doing
755
00:40:20,931 --> 00:40:23,251
night before last, around eight o'clock?
756
00:40:23,246 --> 00:40:25,366
- Here, watching telly.
757
00:40:26,926 --> 00:40:28,276
- You should get out more.
758
00:40:29,312 --> 00:40:30,982
(scoffing)
759
00:40:30,978 --> 00:40:33,098
- Oh, uh, Mr. Slater, Jason.
760
00:40:35,967 --> 00:40:38,767
This is where I live.
761
00:40:38,772 --> 00:40:41,452
Think you could come
round later this evening?
762
00:40:41,448 --> 00:40:43,018
- How about tomorrow?
763
00:40:43,015 --> 00:40:44,775
I'll be at the races tonight,
764
00:40:44,778 --> 00:40:47,108
where the girls'll be making my fortune.
765
00:40:48,546 --> 00:40:51,636
(computer whirring)
766
00:40:51,639 --> 00:40:54,239
- Yeah, a plainclothes police officer.
767
00:40:54,239 --> 00:40:57,279
(mysterious music)
768
00:41:07,425 --> 00:41:08,285
- Mrs. Hutton?
769
00:41:16,705 --> 00:41:17,885
- Dottie, come in.
770
00:41:17,894 --> 00:41:22,434
- Jim, what is that
policewoman doing here?
771
00:41:22,429 --> 00:41:25,169
- Going through patients'
records, I believe.
772
00:41:25,172 --> 00:41:27,122
- Look, I know you're going to say
773
00:41:27,122 --> 00:41:28,982
I'm being a stupid old woman.
774
00:41:30,048 --> 00:41:31,718
- I take it you're not
here on a health matter?
775
00:41:31,720 --> 00:41:32,930
- No, I'm not.
776
00:41:35,146 --> 00:41:38,266
(computer whirring)
777
00:41:40,128 --> 00:41:43,118
(computer beeping)
778
00:41:43,119 --> 00:41:45,189
(mysterious music)
779
00:41:45,188 --> 00:41:48,238
How will Delyth feel, do you think?
780
00:41:48,237 --> 00:41:50,197
Living here in the house where you
781
00:41:50,197 --> 00:41:52,977
and my daughter raised my grandchildren.
782
00:41:52,981 --> 00:41:55,631
- More to the point,
Dottie, how will you feel?
783
00:41:55,630 --> 00:41:59,110
- Uneasy, given that you're
off traipsing around the world.
784
00:41:59,112 --> 00:42:01,622
- I don't know what we're
going to be doing now.
785
00:42:03,085 --> 00:42:05,325
Everything's on hold until this
786
00:42:05,327 --> 00:42:07,887
business over Al's
death's been sorted out.
787
00:42:08,920 --> 00:42:11,080
(birds singing)
788
00:42:11,083 --> 00:42:13,453
That's what you've really
come to talk about, isn't it?
789
00:42:14,763 --> 00:42:17,643
- The night Sarah died,
790
00:42:17,641 --> 00:42:20,331
Alan was on duty at the hospice.
791
00:42:20,331 --> 00:42:22,461
- Yes, he volunteered.
792
00:42:22,459 --> 00:42:23,999
- He volunteered?
793
00:42:24,002 --> 00:42:25,382
Well now, that's very interesting.
794
00:42:25,375 --> 00:42:26,235
- Dottie, please.
795
00:42:26,244 --> 00:42:29,624
- No no no, no, I've been
looking at the wrong man.
796
00:42:29,622 --> 00:42:30,552
- What are you talking about?
797
00:42:30,550 --> 00:42:33,020
- You were nowhere near
the hospice that night,
798
00:42:33,021 --> 00:42:37,271
but Alan was on duty, and now he's dead.
799
00:42:37,265 --> 00:42:40,275
And the night he died,
he was driving your car,
800
00:42:40,279 --> 00:42:41,639
that you sent him out in,
801
00:42:41,644 --> 00:42:43,724
and now there's a
policewoman in your surgery.
802
00:42:43,719 --> 00:42:46,429
- Oh my God, you think
I might have killed him.
803
00:42:47,995 --> 00:42:49,595
Dorothy, for the millionth time,
804
00:42:49,600 --> 00:42:51,190
I did everything I could for Sarah.
805
00:42:51,185 --> 00:42:52,835
- Did you ask him to help you, Jim?
806
00:42:52,843 --> 00:42:53,713
- Dottie, this is insane.
807
00:42:53,712 --> 00:42:56,252
- And did it fester in
that poor boy's conscience?
808
00:42:56,253 --> 00:42:58,083
Was he threatening to
get it off his chest?
809
00:42:58,078 --> 00:42:59,678
Is that why you killed him?
810
00:42:59,683 --> 00:43:00,553
- For God sake, Dottie,
811
00:43:00,552 --> 00:43:02,612
who do you think's been trying to kill me?
812
00:43:04,340 --> 00:43:07,640
(soft dramatic music)
813
00:43:10,434 --> 00:43:13,044
(birds singing)
814
00:43:13,037 --> 00:43:16,337
(soft dramatic music)
815
00:43:34,384 --> 00:43:36,034
- [Tom] It's 200 quid, this.
816
00:43:36,030 --> 00:43:37,610
- I know.
817
00:43:37,608 --> 00:43:40,708
- [David] Gentlemen, could I help you?
818
00:43:40,714 --> 00:43:42,344
- Oh, good morning, sir.
819
00:43:42,341 --> 00:43:43,971
We're Causton CID.
820
00:43:43,970 --> 00:43:45,410
- Yes, Mr. Barnaby, isn't it?
821
00:43:45,406 --> 00:43:48,486
And DS Jones, my sister
said you might drop by.
822
00:43:50,088 --> 00:43:52,018
- Is business good?
823
00:43:52,017 --> 00:43:54,267
- Yes, excellent.
824
00:43:54,269 --> 00:43:56,139
Perhaps I could interest you in something.
825
00:43:56,136 --> 00:43:59,446
How about a nice rocker
for those lazy, hazy days?
826
00:43:59,451 --> 00:44:02,221
- I don't have many of those.
827
00:44:02,215 --> 00:44:06,855
Mr. Mostyn, we are here
about Alan Delaney's murder.
828
00:44:06,855 --> 00:44:08,775
We believe that he was mistaken
829
00:44:08,778 --> 00:44:11,728
for the man your mother plans to marry.
830
00:44:12,798 --> 00:44:14,858
- Yes, Megan said.
831
00:44:14,863 --> 00:44:15,733
- Did she?
832
00:44:15,731 --> 00:44:17,031
- Mm.
833
00:44:17,032 --> 00:44:19,222
- Then you'll have carefully
remembered where you were
834
00:44:19,221 --> 00:44:21,221
the night he was killed, won't you?
835
00:44:22,367 --> 00:44:24,457
- Oh, at the cinema in Causton.
836
00:44:25,436 --> 00:44:27,436
There was a French retrospective.
837
00:44:29,846 --> 00:44:31,556
- How do you feel about your mum
838
00:44:31,556 --> 00:44:33,726
selling up and going off round the world?
839
00:44:33,725 --> 00:44:35,215
- I'm overjoyed about it.
840
00:44:36,292 --> 00:44:39,462
Isn't it all the rage,
the grey backpacker?
841
00:44:41,994 --> 00:44:45,114
It's her money to do with as she pleases.
842
00:44:45,112 --> 00:44:48,182
- Who might not be so
pleased about all of this?
843
00:44:48,177 --> 00:44:49,537
Your father, perhaps?
844
00:44:51,285 --> 00:44:52,685
- Dad lives in North Wales.
845
00:44:53,923 --> 00:44:55,763
I haven't seen him in nearly a year,
846
00:44:55,758 --> 00:44:58,028
but I don't see why he'd object.
847
00:44:58,031 --> 00:44:59,961
- They were divorced four
years ago, weren't they?
848
00:44:59,960 --> 00:45:03,890
- Yes, but they were apart for
a very long time before that.
849
00:45:03,891 --> 00:45:07,561
Inspector, if you're looking
for someone who might have
850
00:45:07,561 --> 00:45:09,751
a real grudge against Dr. Kirkwood.
851
00:45:12,253 --> 00:45:13,583
- Who?
852
00:45:13,578 --> 00:45:14,488
- It's a farmer.
853
00:45:16,018 --> 00:45:18,158
Set his cap at Mother
first week we came here.
854
00:45:18,155 --> 00:45:20,045
His name's Clifford Rawnsley.
855
00:45:20,053 --> 00:45:22,363
He has something of a past with women.
856
00:45:23,650 --> 00:45:26,460
- I've met him, sir, up at The Ridgeway.
857
00:45:26,455 --> 00:45:29,195
(computer whirring)
858
00:45:29,197 --> 00:45:30,067
- Tea?
859
00:45:33,884 --> 00:45:37,164
- Thanks, just what the doctor ordered.
860
00:45:37,159 --> 00:45:40,029
(dramatic music)
861
00:45:45,474 --> 00:45:47,174
- Stuff from forensics, sir,
862
00:45:47,174 --> 00:45:49,484
and precious little there is of it.
863
00:45:49,478 --> 00:45:52,138
Alan Delaney, damage to the
tissue at the back of his legs,
864
00:45:52,137 --> 00:45:54,647
between 60 and 78
centimetres from the ground,
865
00:45:54,650 --> 00:45:55,900
which makes these the pickups
866
00:45:55,901 --> 00:45:57,741
which might have run him down.
867
00:45:57,736 --> 00:45:59,476
- And Jason Slater's among them?
868
00:45:59,478 --> 00:46:01,448
- Yeah, they need another day on it.
869
00:46:01,448 --> 00:46:03,348
- Anything on Megan Mostyn?
870
00:46:03,346 --> 00:46:07,136
- Debts of 38,000 pounds.
871
00:46:07,142 --> 00:46:10,052
The mortgage company getting
restless, ditto the bank.
872
00:46:11,552 --> 00:46:12,422
- And the brother?
873
00:46:12,421 --> 00:46:15,031
- He owns the shop and rents the house.
874
00:46:15,025 --> 00:46:16,235
- What about the business?
875
00:46:16,235 --> 00:46:19,185
- It appears to be as
good as he says it is.
876
00:46:19,193 --> 00:46:20,363
And he's Mr. Generosity.
877
00:46:20,363 --> 00:46:22,703
Megan's sports car, he bought that for her
878
00:46:22,699 --> 00:46:25,719
three years ago, 14,000 pounds.
879
00:46:25,723 --> 00:46:28,123
- We need that computer
information, don't we?
880
00:46:29,497 --> 00:46:31,357
Right, Jones, hands out of your pockets,
881
00:46:31,364 --> 00:46:33,204
comb your hair, straighten your tie.
882
00:46:33,199 --> 00:46:34,709
We have been summoned.
883
00:46:39,497 --> 00:46:43,167
- Chief Inspector, your
investigation is upsetting people.
884
00:46:43,170 --> 00:46:45,210
- Yes, well, I'm sorry, Mrs. Mostyn,
885
00:46:45,211 --> 00:46:47,831
but murder tends to do that.
886
00:46:47,827 --> 00:46:49,557
- You have questioned my
children, for heaven's sake.
887
00:46:49,559 --> 00:46:50,789
Was that necessary?
888
00:46:50,789 --> 00:46:53,949
- Well yes, but it was
just a routine inquiry,
889
00:46:53,949 --> 00:46:55,729
nothing more than that.
890
00:46:55,732 --> 00:46:59,592
And one of them owes
a great deal of money.
891
00:46:59,590 --> 00:47:02,230
- So why does it follow
that she tried to kill Jim?
892
00:47:02,228 --> 00:47:04,028
- Well, one answer would be
893
00:47:04,032 --> 00:47:06,122
that the doctor has cut
off the money supply,
894
00:47:06,117 --> 00:47:08,157
from you, to your children.
895
00:47:09,131 --> 00:47:10,361
Have you, Doctor?
896
00:47:10,361 --> 00:47:13,921
- I've made suggestions
along those lines, yes.
897
00:47:13,917 --> 00:47:16,307
- We do have other suspects.
898
00:47:16,305 --> 00:47:18,935
Clifford Rawnsley, for
example, now I'm sure
899
00:47:18,943 --> 00:47:21,653
you never thought of him
as anything but a friend,
900
00:47:21,654 --> 00:47:23,834
but does he feel the same way?
901
00:47:23,833 --> 00:47:25,873
- Clifford was persistent, yes.
902
00:47:25,866 --> 00:47:27,816
Always asking me out, popping round,
903
00:47:27,816 --> 00:47:30,526
showering me with gifts.
904
00:47:31,445 --> 00:47:32,995
- What sort of gifts?
905
00:47:32,998 --> 00:47:35,998
Since you asked, joints of pork mainly.
906
00:47:36,001 --> 00:47:37,811
- [James] The romantic touch.
907
00:47:37,805 --> 00:47:41,815
- You didn't find that slightly unnerving?
908
00:47:41,820 --> 00:47:43,560
- Yes, but I was a teacher.
909
00:47:44,656 --> 00:47:47,876
I've handled far worse than
Clifford, kids and parents.
910
00:47:47,878 --> 00:47:49,028
- Of course.
911
00:47:49,025 --> 00:47:51,065
- Now, is there anything
else I can help you with?
912
00:47:51,068 --> 00:47:52,838
- Yes, there is, Mrs. Mostyn.
913
00:47:54,227 --> 00:47:56,617
You see, we have two very different views
914
00:47:56,616 --> 00:47:59,956
of your ex-husband,
one from your son David
915
00:47:59,963 --> 00:48:03,563
that his dad will be very
happy for you to remarry.
916
00:48:04,551 --> 00:48:08,581
And the other, that he
is a very violent man
917
00:48:08,576 --> 00:48:11,196
who would not be so happy.
918
00:48:11,203 --> 00:48:13,233
- Does he know you're
getting married again?
919
00:48:13,226 --> 00:48:15,316
- Yes, my cousin Bryn
broke the news to him.
920
00:48:15,322 --> 00:48:17,922
Bryn is a sort of guardian to both of us.
921
00:48:17,918 --> 00:48:21,198
Tell them about Hugh
and Clifford, darling.
922
00:48:22,204 --> 00:48:27,044
- When I first came to Causton,
Clifford began pursuing me.
923
00:48:27,042 --> 00:48:28,612
- With joints of pork.
924
00:48:29,847 --> 00:48:32,757
- Megan or David must have
mentioned it to their father,
925
00:48:32,763 --> 00:48:36,393
and a month later he walked
into the pub we drank at,
926
00:48:36,385 --> 00:48:38,095
uttered the immortal words,
927
00:48:38,095 --> 00:48:40,465
If I can't have you, no one else can,
928
00:48:40,472 --> 00:48:43,762
and, wham, knocked poor Clifford out cold.
929
00:48:43,757 --> 00:48:46,287
- Not that it put him off, of course.
930
00:48:46,287 --> 00:48:48,977
(gentle music)
931
00:49:09,530 --> 00:49:12,070
(door closing)
932
00:49:12,070 --> 00:49:14,640
(pigs grunting)
933
00:49:14,644 --> 00:49:17,344
(gentle music)
934
00:49:21,145 --> 00:49:23,955
- Morning, Mr. Rawnsley.
935
00:49:23,960 --> 00:49:26,750
- How nice to see you again.
936
00:49:26,749 --> 00:49:30,049
- We've been doing a little
research, Mr. Rawnsley.
937
00:49:30,053 --> 00:49:31,713
Jones.
938
00:49:31,711 --> 00:49:34,471
- Now, there was a
court order made in 2002
939
00:49:34,474 --> 00:49:37,034
forbidding you from going within 100 yards
940
00:49:37,029 --> 00:49:39,939
of a Tracey Caroline Freeman.
941
00:49:39,938 --> 00:49:42,428
- That was a travesty of justice.
942
00:49:42,430 --> 00:49:46,200
- Ah, another convicted criminal
who was innocent all along.
943
00:49:46,204 --> 00:49:48,254
- If you'll just hear me out.
944
00:49:48,248 --> 00:49:51,038
Yes, I pursued her vigorously.
945
00:49:51,043 --> 00:49:52,703
I wanted to be sure she knew the depth
946
00:49:52,701 --> 00:49:53,811
of my feelings for her.
947
00:49:53,813 --> 00:49:56,013
- You were stalking her, Mr. Rawnsley.
948
00:49:56,006 --> 00:49:58,036
There was a court order
taken out against you,
949
00:49:58,039 --> 00:49:59,509
and you broke it.
950
00:49:59,509 --> 00:50:01,729
- The judge gave you six
months for your troubles.
951
00:50:01,730 --> 00:50:03,040
- Suspended.
952
00:50:03,044 --> 00:50:04,584
- On account of the farm, I imagine,
953
00:50:04,577 --> 00:50:07,337
not your previous good character.
954
00:50:09,248 --> 00:50:10,588
Can you tell me about the depth
955
00:50:10,593 --> 00:50:14,103
of your feelings for Delyth Mostyn?
956
00:50:14,097 --> 00:50:17,897
- Yes, I admire Delyth, I don't deny it.
957
00:50:17,903 --> 00:50:20,623
I desired her in a healthy sort of way.
958
00:50:20,624 --> 00:50:22,084
- Even though her husband flattened you?
959
00:50:22,084 --> 00:50:23,844
- That was a lucky punch.
960
00:50:24,984 --> 00:50:26,554
Now I just feel sorry for her.
961
00:50:27,464 --> 00:50:28,894
- Why?
962
00:50:28,893 --> 00:50:31,203
- Because she's taken up
with that ponce of a doctor.
963
00:50:31,197 --> 00:50:33,787
He's had more women than
Casanova over there.
964
00:50:38,319 --> 00:50:40,939
I asked Delyth to marry me, you know.
965
00:50:40,936 --> 00:50:44,126
She could have had standing
in the porcine community.
966
00:50:44,127 --> 00:50:45,637
She could have had all this.
967
00:50:46,680 --> 00:50:48,960
- And I can't imagine
why she turned you down.
968
00:50:50,404 --> 00:50:53,234
Mr. Rawnsley, can you
tell me where you were
969
00:50:53,230 --> 00:50:56,590
last Friday evening
between seven and eight?
970
00:50:56,586 --> 00:50:58,676
- I was at a pig breeders dinner.
971
00:51:00,289 --> 00:51:02,499
Guess what was on the menu.
972
00:51:02,500 --> 00:51:03,960
Come on, you're a detective.
973
00:51:04,856 --> 00:51:06,966
- So where were you night before last,
974
00:51:06,973 --> 00:51:08,893
round about eight o'clock?
975
00:51:08,891 --> 00:51:11,221
- At Morton Village
Hall, playing badminton.
976
00:51:12,197 --> 00:51:14,607
That's where we met, me and Delyth.
977
00:51:14,605 --> 00:51:16,945
That's where I got the
rambling bug, off her.
978
00:51:17,900 --> 00:51:21,810
Listen, in spite of all those memories,
979
00:51:21,810 --> 00:51:23,880
I would never kill Jim Kirkwood.
980
00:51:25,314 --> 00:51:27,814
I wouldn't give him the satisfaction.
981
00:51:30,191 --> 00:51:32,971
(pigs grunting)
982
00:51:33,938 --> 00:51:37,538
(crowd cheering on television)
983
00:51:37,536 --> 00:51:39,796
- [Delyth] Hello, darling.
984
00:51:40,872 --> 00:51:42,962
- [Announcer] He shoots and scores.
985
00:51:42,957 --> 00:51:45,467
- That's DC Briars, I've
put him in the study.
986
00:51:45,473 --> 00:51:48,553
I've given him a telly and a zed-bed.
987
00:51:48,551 --> 00:51:52,571
(crowd cheering on television)
988
00:51:52,572 --> 00:51:55,882
(soft dramatic music)
989
00:52:13,061 --> 00:52:15,751
(gentle music)
990
00:52:34,826 --> 00:52:38,626
(door opening and closing)
991
00:52:38,627 --> 00:52:40,567
- [Delyth] Morning.
992
00:52:40,573 --> 00:52:41,653
- Morning.
993
00:52:41,652 --> 00:52:44,352
(gentle music)
994
00:52:45,889 --> 00:52:48,669
(birds singing)
995
00:53:02,504 --> 00:53:05,934
- Well for you, Mr. Barnaby, nice base,
996
00:53:05,925 --> 00:53:09,065
all cemented in, slabs
included in the price.
997
00:53:11,629 --> 00:53:12,499
300.
998
00:53:14,996 --> 00:53:16,126
- It's only an hour's work, isn't it?
999
00:53:16,126 --> 00:53:18,306
- I don't know who told you that.
1000
00:53:18,312 --> 00:53:21,262
- Oh, it was an expert, believe you me.
1001
00:53:21,262 --> 00:53:24,042
(birds singing)
1002
00:53:25,736 --> 00:53:27,936
Oh, Jason, before you go.
1003
00:53:29,459 --> 00:53:32,379
Your partner said that Dorothy Hutton
1004
00:53:32,382 --> 00:53:35,012
was always getting you to fetch and carry.
1005
00:53:35,006 --> 00:53:37,156
What exactly did she mean by that?
1006
00:53:37,157 --> 00:53:40,197
- I go to the wholesalers
for her, llama food.
1007
00:53:41,440 --> 00:53:44,190
Do a bit of building work,
I service her pickup.
1008
00:53:44,192 --> 00:53:46,372
- She drives a pickup, does she?
1009
00:53:46,372 --> 00:53:48,892
- Oh yeah, like a demon.
1010
00:53:48,885 --> 00:53:50,115
I lent her mine once.
1011
00:53:50,115 --> 00:53:53,255
Came back with two dents in
it, told her to buy her own.
1012
00:53:53,264 --> 00:53:55,354
- When did you drive hers last?
1013
00:53:55,350 --> 00:53:57,720
- Oh, go on, give me a break.
1014
00:53:57,716 --> 00:53:59,976
I know what Jim Kirkwood looks like.
1015
00:53:59,979 --> 00:54:02,009
- Okay, fine, thanks, Jason.
1016
00:54:02,012 --> 00:54:04,762
We'll give you a ring about the quote.
1017
00:54:04,755 --> 00:54:07,995
Right, girls, we are off to Wales.
1018
00:54:13,589 --> 00:54:16,159
- This patio isn't going to happen, is it?
1019
00:54:18,017 --> 00:54:18,887
- Well.
1020
00:54:21,106 --> 00:54:24,436
- Yes it is.
1021
00:54:24,435 --> 00:54:28,945
(choir singing in foreign language)
1022
00:55:04,081 --> 00:55:05,801
- [Tom] How's it feel to be home?
1023
00:55:06,858 --> 00:55:09,408
- I'm as much of a stranger
here as you are, sir.
1024
00:55:10,486 --> 00:55:13,236
My family's from the south, Cardiff.
1025
00:55:14,992 --> 00:55:16,582
- That's odd.
1026
00:55:16,580 --> 00:55:17,910
The more you stand back from something,
1027
00:55:17,911 --> 00:55:19,641
the more clearly you can see it.
1028
00:55:25,550 --> 00:55:26,420
(stone skipping)
1029
00:55:26,419 --> 00:55:28,339
- See that, six?
1030
00:55:32,301 --> 00:55:35,841
- If the Mostyn kids are
after their mother's loot,
1031
00:55:35,835 --> 00:55:38,735
why kill Dr. Kirkwood before the wedding?
1032
00:55:38,744 --> 00:55:39,934
I mean, they're not stupid, are they?
1033
00:55:39,933 --> 00:55:42,303
Why not wait till after it.
1034
00:55:42,303 --> 00:55:44,833
- When she'd have a claim
on Kirkwood's estate?
1035
00:55:44,834 --> 00:55:45,704
- Precisely.
1036
00:55:51,309 --> 00:55:53,679
Oh, seven, I think.
1037
00:55:56,794 --> 00:55:59,064
- I fancy the husband, sir.
1038
00:55:59,056 --> 00:56:01,836
Can't stand a man who'd knock women about.
1039
00:56:03,238 --> 00:56:05,488
Right, best of five.
1040
00:56:05,490 --> 00:56:07,210
Loser drives the rest of the way.
1041
00:56:10,674 --> 00:56:13,454
(stone skipping)
1042
00:56:13,451 --> 00:56:17,971
(choir singing in foreign language)
1043
00:56:41,672 --> 00:56:44,622
- God knows what the words mean,
1044
00:56:44,617 --> 00:56:46,947
but doesn't that sound magnificent?
1045
00:56:46,948 --> 00:56:49,028
- Why is it anger, O Myfanwy,
1046
00:56:49,034 --> 00:56:51,494
That fills your eyes so dark and clear?
1047
00:56:51,494 --> 00:56:54,284
Your gentle cheeks, O sweet Myfanwy,
1048
00:56:54,278 --> 00:56:56,858
Why blush they not when I draw near?
1049
00:56:56,864 --> 00:56:58,384
Et cetera.
1050
00:56:58,376 --> 00:57:00,246
- I thought you didn't speak the language.
1051
00:57:00,253 --> 00:57:01,123
- I don't.
1052
00:57:01,122 --> 00:57:02,962
But I had an uncle who
used to drive us mad
1053
00:57:02,964 --> 00:57:05,474
with that song, in several languages.
1054
00:57:06,457 --> 00:57:09,187
- Well go ask directions
to Bryn Williams' place.
1055
00:57:09,189 --> 00:57:12,159
And when you get them, make
sure you understand them.
1056
00:57:12,156 --> 00:57:13,736
- Yes, sir.
1057
00:57:13,742 --> 00:57:18,262
(choir singing in foreign language)
1058
00:57:24,538 --> 00:57:27,188
- There's three stones
on the right-hand side,
1059
00:57:27,186 --> 00:57:30,676
the biggest painted white,
that's where we turn in.
1060
00:57:30,677 --> 00:57:31,807
- [Tom] Okay.
1061
00:57:36,206 --> 00:57:39,366
So this is Delyth's family pile?
1062
00:57:39,365 --> 00:57:41,205
- [Jones] Half of it, sir, yeah.
1063
00:57:41,211 --> 00:57:42,611
And pile is right.
1064
00:57:42,608 --> 00:57:43,848
It's slate waste.
1065
00:57:44,881 --> 00:57:47,691
- Not what you'd call a
thing of beauty, is it?
1066
00:57:51,120 --> 00:57:53,810
(door opening)
1067
00:57:54,745 --> 00:57:57,785
Mr. Williams, Mr. Bryn Williams?
1068
00:57:57,790 --> 00:57:58,660
- That's me.
1069
00:57:58,658 --> 00:58:01,468
- Afternoon, sir, I am Detective
Chief Inspector Barnaby.
1070
00:58:01,470 --> 00:58:04,380
This is Detective Sergeant
Jones from Causton CID.
1071
00:58:05,370 --> 00:58:07,540
- Oh, I was expecting the Causton
1072
00:58:07,539 --> 00:58:09,759
contingent at the weekend.
1073
00:58:09,760 --> 00:58:12,480
They are still coming, Midsomer Ramblers.
1074
00:58:12,482 --> 00:58:14,412
- Oh yes, I believe they are.
1075
00:58:14,411 --> 00:58:16,381
Meantime, sir, I'd like a
chat with you, if I may,
1076
00:58:16,381 --> 00:58:20,321
about your cousin Delyth's
ex-husband, Hugh Mostyn.
1077
00:58:21,303 --> 00:58:22,173
- Ah.
1078
00:58:23,993 --> 00:58:25,113
I expect you've been in the same
1079
00:58:25,109 --> 00:58:27,059
position yourself, Inspector.
1080
00:58:27,059 --> 00:58:30,319
Friends with both parties,
then they decide to split up.
1081
00:58:30,322 --> 00:58:31,912
- Yes, uncomfortable, yes.
1082
00:58:31,907 --> 00:58:34,257
So you are Delyth Mostyn's cousin,
1083
00:58:34,264 --> 00:58:36,364
but what are you to Hugh Mostyn?
1084
00:58:36,360 --> 00:58:39,500
- We were at school
together, friends ever since.
1085
00:58:39,498 --> 00:58:41,398
- Even when they divorced?
1086
00:58:41,402 --> 00:58:44,242
- I knew they were in trouble, of course.
1087
00:58:44,242 --> 00:58:46,392
I didn't condone his behaviour.
1088
00:58:46,390 --> 00:58:49,960
In fact, I take some credit
for getting her to leave him.
1089
00:58:49,957 --> 00:58:51,197
- How did Hugh react to that,
1090
00:58:51,197 --> 00:58:53,177
to you conspiring with Delyth?
1091
00:58:54,565 --> 00:58:57,805
- Flew into one of his
rages, broke some furniture,
1092
00:58:57,808 --> 00:58:59,828
put his fist through a window.
1093
00:58:59,831 --> 00:59:01,211
Typical Hugh.
1094
00:59:01,207 --> 00:59:02,377
- Can I ask you this?
1095
00:59:03,345 --> 00:59:06,035
Does Hugh still think
of Delyth as his wife?
1096
00:59:07,599 --> 00:59:10,029
- In all honesty, I'd have to say yes.
1097
00:59:11,197 --> 00:59:13,787
Hugh is now a very different man
1098
00:59:13,786 --> 00:59:15,886
from the one Delyth married.
1099
00:59:15,889 --> 00:59:18,969
- Do you know what he was up
to a week ago last Friday?
1100
00:59:20,070 --> 00:59:21,870
- Can't say at all.
1101
00:59:21,874 --> 00:59:23,804
We don't live in each other's pockets.
1102
00:59:25,740 --> 00:59:28,410
(soft dramatic music)
1103
00:59:28,410 --> 00:59:31,240
(birds calling)
1104
00:59:31,238 --> 00:59:34,538
(soft dramatic music)
1105
00:59:47,311 --> 00:59:50,181
(chimes ringing)
1106
00:59:56,960 --> 01:00:00,260
(soft dramatic music)
1107
01:00:04,493 --> 01:00:07,533
(doorbell ringing)
1108
01:00:09,892 --> 01:00:13,332
- Well I'm truly sorry to hear
of this man being murdered.
1109
01:00:13,332 --> 01:00:14,862
But why come to me about it?
1110
01:00:17,054 --> 01:00:19,194
- The killer mistook him for the man
1111
01:00:19,193 --> 01:00:20,763
your ex-wife's about to marry.
1112
01:00:21,705 --> 01:00:23,005
- This doctor, you mean?
1113
01:00:23,008 --> 01:00:24,338
- Why is that funny?
1114
01:00:24,343 --> 01:00:26,213
- Time was when the
Williamses and the medical
1115
01:00:26,209 --> 01:00:28,609
profession were sworn enemies.
1116
01:00:28,607 --> 01:00:31,447
Couple of local doctors signed
most of the quarry workers
1117
01:00:31,454 --> 01:00:36,144
off with pneumoconiosis,
whether they had it or not.
1118
01:00:36,136 --> 01:00:38,266
Del's uncle went out of business.
1119
01:00:39,410 --> 01:00:42,950
But you haven't answered my
question, why come to me?
1120
01:00:44,686 --> 01:00:47,496
- If I can't have her, no one else can.
1121
01:00:48,794 --> 01:00:50,594
- Oh, right, I'm with you.
1122
01:00:52,266 --> 01:00:54,826
Went down like a nine-pin, that fellow.
1123
01:00:54,831 --> 01:00:58,691
- Mr. Mostyn, where were
you Friday before last?
1124
01:00:58,689 --> 01:01:01,889
- I was in Harlech,
repairing the castle clock.
1125
01:01:03,079 --> 01:01:05,439
- Not between seven and
nine PM, you weren't.
1126
01:01:05,436 --> 01:01:06,586
Too right, my friend.
1127
01:01:07,751 --> 01:01:09,551
Look, if you're going
to ask me for an alibi,
1128
01:01:09,554 --> 01:01:11,194
I can't help you.
1129
01:01:11,192 --> 01:01:13,442
- I take it you've got a
licence for that thing?
1130
01:01:13,444 --> 01:01:16,244
- Of course, and a secure cabinet.
1131
01:01:19,200 --> 01:01:20,840
But I like to keep it handy.
1132
01:01:23,662 --> 01:01:26,392
- Mr. Mostyn, when were
you last in Midsomer.
1133
01:01:26,394 --> 01:01:28,834
- I've been to see my
children a few times.
1134
01:01:28,834 --> 01:01:30,434
Or they come to me as a rule.
1135
01:01:30,430 --> 01:01:32,250
Usually when they want something.
1136
01:01:32,254 --> 01:01:34,064
- When did you last see them?
1137
01:01:34,058 --> 01:01:36,768
- Megan, six months ago.
1138
01:01:36,769 --> 01:01:39,369
She drove up here with her new boyfriend,
1139
01:01:39,366 --> 01:01:41,866
to see if I was getting my strength back.
1140
01:01:41,868 --> 01:01:43,468
- Why, had you been ill?
1141
01:01:43,474 --> 01:01:46,524
- Yeah, I had a stroke a year ago.
1142
01:01:46,519 --> 01:01:50,989
Not a crippler, but the left-hand
side of me still plays up.
1143
01:01:50,992 --> 01:01:53,112
So I gave up murdering people.
1144
01:01:54,516 --> 01:01:56,196
- When did you see David last?
1145
01:01:56,195 --> 01:01:57,565
- He was up here last week.
1146
01:01:57,571 --> 01:01:59,341
Fly-in visit.
1147
01:01:59,344 --> 01:02:00,494
- You sure about that?
1148
01:02:01,388 --> 01:02:03,908
- I can still recognise my own son.
1149
01:02:05,715 --> 01:02:07,635
- What did he come for?
1150
01:02:07,644 --> 01:02:10,764
- Oh, he wanted me to invest
in some hare-brained scheme.
1151
01:02:10,762 --> 01:02:13,462
A quarter of a million pounds.
1152
01:02:13,462 --> 01:02:16,302
I said, boy, where am I
gonna get that sort of money?
1153
01:02:16,298 --> 01:02:18,038
The cottage.
1154
01:02:18,040 --> 01:02:19,750
You can have that when I'm gone.
1155
01:02:26,892 --> 01:02:29,172
- Just remind me why we're doing this.
1156
01:02:29,165 --> 01:02:30,935
- You tell me, it was your idea.
1157
01:02:32,825 --> 01:02:33,685
- So it was.
1158
01:02:35,985 --> 01:02:38,765
I'd just like to put a smile on his face.
1159
01:02:38,768 --> 01:02:41,638
(hard breathing)
1160
01:02:44,889 --> 01:02:46,489
Does he ever smile?
1161
01:02:46,485 --> 01:02:48,555
- Not on many boyfriends, no.
1162
01:02:50,457 --> 01:02:53,687
Father of only daughter in one corner,
1163
01:02:53,690 --> 01:02:55,560
serious contender in the other.
1164
01:02:56,724 --> 01:02:57,744
Could get nasty.
1165
01:03:04,690 --> 01:03:06,400
- Whose idea was this?
1166
01:03:08,006 --> 01:03:09,516
I'm not sure what I'm more offended by,
1167
01:03:09,518 --> 01:03:10,838
the attempt to warn me off
1168
01:03:10,842 --> 01:03:13,032
or the feeble way in which you've done it.
1169
01:03:13,982 --> 01:03:15,922
Before you make the biggest
mistake of your life,
1170
01:03:15,920 --> 01:03:18,980
ask James about Stella
Pearson, Rachel Davidson,
1171
01:03:18,976 --> 01:03:22,346
Irene Hepworth, and Caroline Black.
1172
01:03:22,354 --> 01:03:23,364
- Well have you?
1173
01:03:24,327 --> 01:03:26,007
- Meg, I couldn't care less if he's had
1174
01:03:26,014 --> 01:03:28,274
passionate affairs with all four of them.
1175
01:03:28,266 --> 01:03:29,896
- Well maybe you should care.
1176
01:03:29,903 --> 01:03:31,243
Maybe one of them doesn't like the idea
1177
01:03:31,238 --> 01:03:33,428
of you running off with him.
1178
01:03:33,426 --> 01:03:35,676
- And after a close, intimate
relationship with him,
1179
01:03:35,680 --> 01:03:37,860
they murdered Al Delaney by mistake?
1180
01:03:39,235 --> 01:03:43,035
But I can take this as
concern for my welfare, can I?
1181
01:03:43,041 --> 01:03:44,441
- Absolutely.
1182
01:03:46,065 --> 01:03:46,925
- Right.
1183
01:03:49,454 --> 01:03:52,354
Why doesn't someone open up a
bottle of wine or something?
1184
01:03:52,353 --> 01:03:54,713
And by the way, you don't need a comma
1185
01:03:54,709 --> 01:03:57,639
after Hepworth and before
and, totally redundant.
1186
01:04:00,361 --> 01:04:03,231
(dramatic music)
1187
01:04:04,672 --> 01:04:07,102
- Mother, seems like a good time for it.
1188
01:04:07,097 --> 01:04:08,887
- For what, dear?
1189
01:04:08,890 --> 01:04:09,760
- A confession.
1190
01:04:13,561 --> 01:04:16,691
You might as well all hear it,
but you're not gonna like it.
1191
01:04:20,943 --> 01:04:23,643
(gentle music)
1192
01:04:28,720 --> 01:04:30,320
(phone ringing)
1193
01:04:30,320 --> 01:04:31,280
- Oh, mine.
1194
01:04:33,587 --> 01:04:34,567
Barnaby.
1195
01:04:34,565 --> 01:04:37,895
- Sir, I think I've just
found what we're looking for.
1196
01:04:37,898 --> 01:04:38,768
- Have you?
1197
01:04:39,753 --> 01:04:40,623
Where are you?
1198
01:04:40,622 --> 01:04:41,492
- [Stephens] The surgery.
1199
01:04:41,490 --> 01:04:43,000
- Meet us at the office.
1200
01:04:42,997 --> 01:04:45,227
I'll stop off there for
a minute on my way home.
1201
01:04:47,130 --> 01:04:50,430
(soft dramatic music)
1202
01:04:56,125 --> 01:04:57,515
- Just as I'd hoped, sir,
1203
01:04:57,522 --> 01:05:00,572
there was a file that
hasn't been fully deleted.
1204
01:05:00,567 --> 01:05:04,937
This looks like a transfer
request, for 30,000 pounds.
1205
01:05:04,936 --> 01:05:05,866
- [Tom] Where to?
1206
01:05:05,874 --> 01:05:08,064
- Well, that's where I'm still struggling.
1207
01:05:12,399 --> 01:05:16,559
Tikangarh chhatarpur panna sarna collab.
1208
01:05:18,043 --> 01:05:20,313
- Doesn't sound like a
line from Myfanwy, sir.
1209
01:05:20,305 --> 01:05:23,495
- No, it's sweeter music than that.
1210
01:05:26,697 --> 01:05:27,567
Oh, Stephens.
1211
01:05:29,763 --> 01:05:30,633
Good work.
1212
01:05:41,389 --> 01:05:42,519
- There you are.
1213
01:05:42,515 --> 01:05:44,055
- Hi, Dad, good trip?
1214
01:05:44,952 --> 01:05:47,642
- Not bad, not bad at all.
1215
01:05:47,635 --> 01:05:49,235
Oh dear.
1216
01:05:49,240 --> 01:05:51,430
I'd expected this to be finished by now.
1217
01:05:51,430 --> 01:05:53,640
You did say one hour at most.
1218
01:05:53,641 --> 01:05:54,941
- Slabs go down tomorrow.
1219
01:05:56,081 --> 01:05:57,631
- And these are they, are they?
1220
01:05:57,634 --> 01:05:58,944
Same as the others, good.
1221
01:06:00,173 --> 01:06:03,043
(birds chirping)
1222
01:06:04,151 --> 01:06:06,131
In fact, they're absolutely
identical, aren't they?
1223
01:06:06,132 --> 01:06:07,992
Same swirls, same dips, same lines.
1224
01:06:07,988 --> 01:06:09,188
- That's because they're not real.
1225
01:06:09,187 --> 01:06:10,947
I mean they are real
sandstone, from a quarry
1226
01:06:10,950 --> 01:06:13,570
the other side of
Causton, but they're dust,
1227
01:06:13,567 --> 01:06:16,117
sort of glued together and stamped out.
1228
01:06:16,121 --> 01:06:17,471
- How do you know a thing like that?
1229
01:06:17,474 --> 01:06:20,264
- The man who sold them
to us gave us a lecture.
1230
01:06:20,261 --> 01:06:21,951
It's big business, apparently.
1231
01:06:21,950 --> 01:06:24,520
Started off by your friends the Welsh,
1232
01:06:24,515 --> 01:06:26,995
with the roofing slates.
1233
01:06:27,000 --> 01:06:29,240
(broom sweeping)
1234
01:06:29,240 --> 01:06:32,540
(soft dramatic music)
1235
01:06:53,351 --> 01:06:56,131
(birds singing)
1236
01:07:01,895 --> 01:07:02,935
- After you.
1237
01:07:04,630 --> 01:07:06,150
- How kind, sir.
1238
01:07:06,150 --> 01:07:09,450
(soft dramatic music)
1239
01:07:33,219 --> 01:07:34,089
- Got it.
1240
01:07:42,372 --> 01:07:45,902
- Miss Mostyn, can you tell
us what that is, please?
1241
01:07:50,205 --> 01:07:51,435
- Label of some kind.
1242
01:07:51,436 --> 01:07:54,606
- Yes, it is, well done, it's
from your brother's shop.
1243
01:07:54,605 --> 01:07:58,235
And the writing round the
edge, does that ring a bell?
1244
01:07:58,244 --> 01:07:59,244
- No.
1245
01:07:59,235 --> 01:08:00,565
- Oh, I think it does.
1246
01:08:02,400 --> 01:08:05,270
Tikamgarh chhatarpur panna sarna.
1247
01:08:08,703 --> 01:08:12,523
Those are the names of four
districts in Pradesh, India.
1248
01:08:12,519 --> 01:08:16,079
And collab, that's
short for collaborative.
1249
01:08:17,076 --> 01:08:19,086
This particular one makes furniture.
1250
01:08:19,088 --> 01:08:19,958
- Bully for it.
1251
01:08:19,957 --> 01:08:23,777
- You bought 30,000 pounds'
worth with a money transfer
1252
01:08:23,780 --> 01:08:25,740
from the surgery account.
1253
01:08:25,741 --> 01:08:27,491
And once it had gone
through you tried to clear
1254
01:08:27,492 --> 01:08:30,452
away all trace of it,
or you thought you did.
1255
01:08:30,454 --> 01:08:33,924
And then you split the proceeds
with your brother, David.
1256
01:08:33,915 --> 01:08:35,995
And he gave you your half in the shape
1257
01:08:36,001 --> 01:08:38,581
of a rather nice little sports car.
1258
01:08:41,392 --> 01:08:43,632
- I think I'd like a solicitor.
1259
01:08:43,634 --> 01:08:45,394
- I think you need one.
1260
01:08:45,385 --> 01:08:48,195
- You and your brother will
be charged with embezzlement
1261
01:08:48,201 --> 01:08:51,391
and money laundering,
pending further inquiries.
1262
01:08:51,391 --> 01:08:52,341
As for bail,
1263
01:08:53,967 --> 01:08:54,927
oh you don't have any money, do you?
1264
01:08:54,926 --> 01:08:57,386
- What further inquiries?
1265
01:08:57,387 --> 01:08:59,287
- Those into Alan Delaney's death.
1266
01:09:00,578 --> 01:09:03,228
- Where is your brother, Miss Mostyn?
1267
01:09:03,231 --> 01:09:04,261
- How should I know?
1268
01:09:04,261 --> 01:09:05,211
- Well help us out here, would you?
1269
01:09:05,210 --> 01:09:08,440
Make an inspired guess,
and while you're at it,
1270
01:09:08,440 --> 01:09:10,120
could you tell me what your brother
1271
01:09:10,118 --> 01:09:12,098
wants quarter of a million pounds for?
1272
01:09:16,385 --> 01:09:19,965
Sibling loyalty at its best, Jones.
1273
01:09:20,994 --> 01:09:22,024
Or its worst.
1274
01:09:23,361 --> 01:09:25,131
You charge her, please, Sergeant.
1275
01:09:27,392 --> 01:09:29,292
(birds singing)
1276
01:09:29,294 --> 01:09:32,224
- See, Mrs. Mostyn, I don't believe
1277
01:09:32,224 --> 01:09:33,854
that Megan acted on her own.
1278
01:09:33,850 --> 01:09:36,560
- These are my children
you're talking about.
1279
01:09:36,561 --> 01:09:39,281
- Perhaps you should let them
stand on their own two feet.
1280
01:09:39,283 --> 01:09:41,803
- We've been taking
steps to encourage that.
1281
01:09:41,796 --> 01:09:44,016
- You still paid Megan's bail.
1282
01:09:44,017 --> 01:09:45,977
- Well, yes, that may seem contradictory.
1283
01:09:45,977 --> 01:09:46,947
- You're not intending to stump up
1284
01:09:46,954 --> 01:09:49,894
250,000 pounds for David, are you?
1285
01:09:49,887 --> 01:09:51,377
I know he's asked his father for it,
1286
01:09:51,378 --> 01:09:54,678
and don't doubt that he's
asked you too, Mrs. Mostyn.
1287
01:09:55,747 --> 01:09:56,617
Yeah?
1288
01:09:56,616 --> 01:09:57,826
- What's this got to do with Al's murder?
1289
01:09:57,833 --> 01:09:59,233
- People have killed for 50 pounds,
1290
01:09:59,230 --> 01:10:03,020
certainly 30,000 pounds, let
alone quarter of a million.
1291
01:10:03,015 --> 01:10:04,965
- You're saying that my
children killed Alan Delaney?
1292
01:10:04,965 --> 01:10:08,705
- Well, Mrs. Mostyn, cannot
rule out that possibility.
1293
01:10:08,705 --> 01:10:12,415
- But to help us do so,
tell us where David is.
1294
01:10:14,186 --> 01:10:16,876
(door opening)
1295
01:10:18,522 --> 01:10:19,392
- Jones,
1296
01:10:21,189 --> 01:10:23,149
the trip to Snowdonia tomorrow.
1297
01:10:23,150 --> 01:10:24,020
- The Ramble?
1298
01:10:24,018 --> 01:10:25,578
- The Ramble.
1299
01:10:25,579 --> 01:10:27,709
Most of our main suspects
will all be gathered
1300
01:10:27,706 --> 01:10:29,336
together in one place, won't they?
1301
01:10:29,343 --> 01:10:31,493
- Well, David and Megan won't be there.
1302
01:10:31,491 --> 01:10:34,461
- Unless his mother is
mistaken and David Mostyn
1303
01:10:34,463 --> 01:10:38,563
is there already, and if we
allow Dr. Kirkwood to go too,
1304
01:10:38,561 --> 01:10:41,991
they'll have their intended
victim amongst them.
1305
01:10:41,991 --> 01:10:44,301
- You wanna use Kirkwood as bait?
1306
01:10:44,296 --> 01:10:47,016
- I'm asking you to make sure he's safe.
1307
01:10:47,997 --> 01:10:50,087
- So it's out with the hiking boots again?
1308
01:10:50,093 --> 01:10:53,123
- Yeah, you and DC Briars,
you stay very close to him.
1309
01:10:53,120 --> 01:10:56,300
- I don't go there for three
years, then twice in one week.
1310
01:10:57,173 --> 01:11:00,023
I might get fond of the
place, apply for a transfer.
1311
01:11:01,855 --> 01:11:03,115
- Oh don't say that, Jones.
1312
01:11:03,117 --> 01:11:05,607
Got enough on my late without losing you.
1313
01:11:05,605 --> 01:11:07,975
- That could almost
have been a compliment.
1314
01:11:07,976 --> 01:11:08,836
- Almost.
1315
01:11:12,820 --> 01:11:15,690
(chimes ringing)
1316
01:11:28,850 --> 01:11:31,460
- What's the matter, Hugh?
1317
01:11:31,464 --> 01:11:32,334
Right.
1318
01:11:34,481 --> 01:11:36,501
Seems like our Delyth's
got herself mixed up
1319
01:11:36,504 --> 01:11:38,494
in some trouble back there in England.
1320
01:11:40,540 --> 01:11:42,250
- None of my business now, Bryn.
1321
01:11:42,247 --> 01:11:45,227
- No, but, uh, I was
wondering how you'd feel
1322
01:11:45,232 --> 01:11:47,072
about meeting up with her again.
1323
01:11:49,267 --> 01:11:50,137
- I'd like it.
1324
01:11:51,884 --> 01:11:53,974
But I'm not sure how good an idea it is.
1325
01:11:56,983 --> 01:11:59,133
- One of my best, believe me.
1326
01:12:00,518 --> 01:12:03,198
And it's high time peace
broke out between you.
1327
01:12:04,397 --> 01:12:07,257
(chimes ringing)
1328
01:12:24,087 --> 01:12:26,687
(car passing)
1329
01:12:29,964 --> 01:12:31,354
- Miss Tidyman?
1330
01:12:31,348 --> 01:12:35,508
I'm Detective Chief Inspector
Barnaby from Causton CID.
1331
01:12:35,508 --> 01:12:36,598
May I come in please?
1332
01:12:38,332 --> 01:12:41,032
(door opening)
1333
01:12:42,561 --> 01:12:45,341
(birds singing)
1334
01:12:50,370 --> 01:12:51,990
Not a pretty sight, I agree.
1335
01:12:58,555 --> 01:12:59,955
Come in.
1336
01:12:59,963 --> 01:13:03,203
Detective Sergeant Jones,
this is Miss Harriet Tidyman.
1337
01:13:04,363 --> 01:13:05,913
And by the look of it, we were wrong.
1338
01:13:05,906 --> 01:13:08,826
David Mostyn is not hiding out with her.
1339
01:13:08,826 --> 01:13:09,836
- Why would he be?
1340
01:13:09,836 --> 01:13:11,386
- Do you mind if I take a
quick look around, please?
1341
01:13:11,391 --> 01:13:13,061
- Yes, as a matter of
fact, I do, actually.
1342
01:13:13,059 --> 01:13:13,929
- [Jones] Thank you.
1343
01:13:15,759 --> 01:13:17,119
- What do you want David for?
1344
01:13:17,115 --> 01:13:18,755
- I've got a couple of questions for him.
1345
01:13:18,760 --> 01:13:23,420
One about money, the other about murder.
1346
01:13:23,424 --> 01:13:24,414
- What about money?
1347
01:13:26,250 --> 01:13:29,410
- Oh that's a very interesting response.
1348
01:13:29,409 --> 01:13:31,939
So the money's more
important than murder, eh?
1349
01:13:31,943 --> 01:13:33,663
Why, has he been asking you for--
1350
01:13:34,810 --> 01:13:36,520
Oh well of course he has, hasn't he?
1351
01:13:36,520 --> 01:13:40,680
Because you are an estate
agent and a mortgage broker.
1352
01:13:40,681 --> 01:13:42,801
You raise loans for people, don't you?
1353
01:13:42,797 --> 01:13:43,667
- So?
1354
01:13:44,914 --> 01:13:47,694
- What does he want a quarter
of a million pounds for?
1355
01:13:47,688 --> 01:13:49,568
- I haven't the faintest idea
what you're talking about.
1356
01:13:49,568 --> 01:13:53,748
- There's a man's razor and
some aftershave in the toilet.
1357
01:13:53,746 --> 01:13:55,116
And the seat's up.
1358
01:13:56,935 --> 01:13:58,265
(sighing)
1359
01:13:58,271 --> 01:13:59,891
- Okay, Jones, go hide the car.
1360
01:14:02,577 --> 01:14:03,947
And perhaps, Miss Tidyman,
1361
01:14:05,267 --> 01:14:07,657
will be kind enough to
put the kettle on for us.
1362
01:14:09,822 --> 01:14:13,132
(soft dramatic music)
1363
01:14:17,811 --> 01:14:20,771
(car approaching)
1364
01:14:21,776 --> 01:14:25,406
(door opening and closing)
1365
01:14:25,407 --> 01:14:28,707
(soft dramatic music)
1366
01:14:36,908 --> 01:14:39,778
(latch clicking)
1367
01:14:44,067 --> 01:14:49,277
Hello, David, bad news, I'm afraid.
1368
01:14:50,594 --> 01:14:54,494
I'm arresting you for
embezzlement and money laundering.
1369
01:14:54,494 --> 01:14:56,214
And tomorrow, it could be murder.
1370
01:15:02,617 --> 01:15:06,107
- No come on, what you really here for?
1371
01:15:06,110 --> 01:15:07,850
You're not running away together, are you?
1372
01:15:07,851 --> 01:15:09,311
- Clifford, behave yourself.
1373
01:15:10,408 --> 01:15:14,058
- They make such a smashing
pair, that's all I'm saying.
1374
01:15:14,055 --> 01:15:15,605
Here.
1375
01:15:15,609 --> 01:15:18,339
You haven't come to make sure
I don't kill Jim, have you?
1376
01:15:18,341 --> 01:15:20,791
- You told us you wouldn't
give him the satisfaction.
1377
01:15:20,791 --> 01:15:23,771
- Yeah, but being coppers, you
don't believe a word I say.
1378
01:15:25,264 --> 01:15:26,754
Why you coming to Wales?
1379
01:15:26,745 --> 01:15:30,285
- Wales, you mean this isn't
the number 19 to Causton?
1380
01:15:32,271 --> 01:15:34,791
(chattering)
1381
01:15:36,025 --> 01:15:37,605
- Stephens.
1382
01:15:37,610 --> 01:15:39,040
- You wanted to see me, sir?
1383
01:15:39,039 --> 01:15:39,939
- Yes, yes I do.
1384
01:15:41,574 --> 01:15:44,424
How would you like to stand
in for Jones while he's away?
1385
01:15:44,419 --> 01:15:45,819
- Love to, sir.
1386
01:15:45,816 --> 01:15:48,766
- Good, I'll square that
with the duty officer.
1387
01:15:48,767 --> 01:15:53,807
In the meantime, let's see
what sort of case we've got.
1388
01:15:55,062 --> 01:15:57,412
And I like my coffee black, no sugar.
1389
01:15:58,589 --> 01:16:00,849
(soft music)
1390
01:16:00,845 --> 01:16:03,745
(sheep bleating)
1391
01:16:03,747 --> 01:16:06,267
(soft music)
1392
01:16:16,701 --> 01:16:18,341
- Right, gentlemen.
1393
01:16:19,722 --> 01:16:21,632
Shall we make a start?
1394
01:16:23,484 --> 01:16:24,444
Mr. Mostyn,
1395
01:16:26,881 --> 01:16:29,831
what do you need a quarter
of a million pounds for?
1396
01:16:31,018 --> 01:16:32,938
- To expand my business.
1397
01:16:32,936 --> 01:16:35,496
- Is it a crime to
borrow money, Inspector?
1398
01:16:35,501 --> 01:16:37,351
- [Tom] That's what
we're here to find out.
1399
01:16:37,347 --> 01:16:39,547
- Yes, well, I'd prefer
that we confine ourselves
1400
01:16:39,547 --> 01:16:43,027
to the 30,000 pounds you
allege my client has embezzled.
1401
01:16:43,030 --> 01:16:46,780
- That his sister admitted they embezzled.
1402
01:16:46,783 --> 01:16:48,993
Here's her statement,
do you want to read it?
1403
01:16:48,994 --> 01:16:51,504
- Whatever it says, it's
hardly carved in stone.
1404
01:16:53,936 --> 01:16:56,116
- Do you know, Stephens, I
do believe these two have not
1405
01:16:56,116 --> 01:16:59,016
the slightest intention of helping us.
1406
01:17:00,182 --> 01:17:02,612
Why don't you go and
arrest Harriet Tidyman
1407
01:17:02,612 --> 01:17:04,712
for withholding information?
1408
01:17:04,714 --> 01:17:05,584
- Yes, sir.
1409
01:17:05,582 --> 01:17:06,812
- No.
1410
01:17:06,814 --> 01:17:09,114
This has got nothing to do with Hattie.
1411
01:17:09,108 --> 01:17:10,308
- But of course it has.
1412
01:17:12,340 --> 01:17:15,890
Because you asked her
to raise a loan for you.
1413
01:17:15,885 --> 01:17:17,185
- David, I strongly recommend--
1414
01:17:17,189 --> 01:17:18,059
- Be quite, Justin.
1415
01:17:18,057 --> 01:17:19,117
- Can't you see what he's doing?
1416
01:17:19,118 --> 01:17:19,988
He's using Harriet to--
1417
01:17:19,986 --> 01:17:20,856
- Mr. Picard.
1418
01:17:23,184 --> 01:17:25,124
You have your client's instructions.
1419
01:17:27,480 --> 01:17:29,440
- Right, check these if you would.
1420
01:17:29,441 --> 01:17:34,651
Map, compass, whistle, mobile
phone, emergency rations.
1421
01:17:35,791 --> 01:17:37,361
I suggest we take it easily,
there's a bit of a ramp
1422
01:17:37,355 --> 01:17:40,095
at stage three, it's called Mount Snowdon.
1423
01:17:40,104 --> 01:17:42,674
(laughing)
1424
01:17:42,667 --> 01:17:45,187
(chattering)
1425
01:17:53,444 --> 01:17:54,764
- Morning.
1426
01:17:54,758 --> 01:17:56,108
How can we help you?
1427
01:17:56,110 --> 01:17:58,440
- I'd like a few words with Delyth.
1428
01:17:58,438 --> 01:17:59,948
If that's all right with her.
1429
01:18:05,810 --> 01:18:07,150
- Jim Kirkwood.
1430
01:18:07,154 --> 01:18:09,684
(chattering)
1431
01:18:16,413 --> 01:18:17,633
- Hello, Hugh.
1432
01:18:18,625 --> 01:18:20,965
- Silly not to come and
say hello, I thought.
1433
01:18:21,920 --> 01:18:22,790
10 minutes?
1434
01:18:24,683 --> 01:18:26,263
- But of course.
1435
01:18:26,258 --> 01:18:28,278
Why don't you join us for the afternoon?
1436
01:18:29,980 --> 01:18:30,920
- Good day for it.
1437
01:18:31,959 --> 01:18:32,829
- What?
1438
01:18:32,828 --> 01:18:33,858
- Making friends.
1439
01:18:35,311 --> 01:18:36,561
Bryn Williams.
1440
01:18:36,560 --> 01:18:38,910
- Bryn, Jim Kirkwood, good to meet you.
1441
01:18:38,906 --> 01:18:40,436
- Good to meet you too.
1442
01:18:43,056 --> 01:18:46,096
- I need the money to pay
off the mortgage on a house.
1443
01:18:46,101 --> 01:18:47,561
- But you don't own a house.
1444
01:18:49,145 --> 01:18:50,185
- My mother's house.
1445
01:18:52,367 --> 01:18:53,457
- I don't understand.
1446
01:18:55,641 --> 01:18:57,641
- Five years ago, Harriet raised a loan
1447
01:18:57,643 --> 01:18:58,843
for me to buy the shop.
1448
01:19:00,021 --> 01:19:02,171
She raised 250,000,
1449
01:19:03,305 --> 01:19:05,325
against my mother's cottage,
1450
01:19:05,328 --> 01:19:08,878
which I told her was mine.
1451
01:19:10,636 --> 01:19:13,106
The names on the deeds
were easy enough to change.
1452
01:19:13,107 --> 01:19:14,647
Delyth to David.
1453
01:19:14,650 --> 01:19:18,940
- So you needed a second
loan to pay off the first?
1454
01:19:18,936 --> 01:19:21,436
Because if your mother sells up,
1455
01:19:21,438 --> 01:19:23,978
then all that would come to light, yeah?
1456
01:19:23,982 --> 01:19:26,542
And you couldn't allow
that to happen, could you?
1457
01:19:27,611 --> 01:19:31,971
So that was your motive
for killing James Kirkwood?
1458
01:19:33,014 --> 01:19:34,354
- Hold on a sec.
1459
01:19:35,535 --> 01:19:37,715
I don't want my mother to go
off tripping around the world,
1460
01:19:37,715 --> 01:19:38,575
no, but
1461
01:19:40,030 --> 01:19:42,090
murdered, do me a favour.
1462
01:19:42,094 --> 01:19:45,414
Besides, I wouldn't have
mistaken Delaney for Kirkwood.
1463
01:19:45,410 --> 01:19:48,940
- No, but someone working
for you might have done it.
1464
01:19:48,942 --> 01:19:52,082
- You mean, now I'm employing hit men?
1465
01:19:54,429 --> 01:19:57,599
Look, I wanted the money, yes.
1466
01:19:57,599 --> 01:20:00,139
I tried Harriet, my mother, my father.
1467
01:20:00,143 --> 01:20:03,363
Dad even said I should
ask Bryn, for God sake.
1468
01:20:03,355 --> 01:20:05,955
- Bryn, but did he have money?
1469
01:20:05,962 --> 01:20:07,632
- Not really.
1470
01:20:07,630 --> 01:20:10,030
But according to Dad he's applied
1471
01:20:10,028 --> 01:20:12,428
for some Welsh office grant.
1472
01:20:12,427 --> 01:20:15,907
He wants to turn Marchogwr
Allt into a business,
1473
01:20:16,785 --> 01:20:18,685
recycling slate waste.
1474
01:20:19,830 --> 01:20:21,810
- That's because they're not real.
1475
01:20:21,811 --> 01:20:25,581
But they're dust, sort of
glued together and stamped out.
1476
01:20:25,577 --> 01:20:26,937
- It's big business apparently.
1477
01:20:26,941 --> 01:20:29,511
Started up by your friends the Welsh,
1478
01:20:29,506 --> 01:20:31,356
with the roofing slates.
1479
01:20:31,362 --> 01:20:33,672
- And the business, that would be
1480
01:20:33,667 --> 01:20:36,927
Bryn, in partnership with your mother?
1481
01:20:36,930 --> 01:20:38,950
As she owns half the land?
1482
01:20:38,953 --> 01:20:42,853
- No, she's selling him
her share, I believe.
1483
01:20:42,853 --> 01:20:44,923
- Did you approach him, for money?
1484
01:20:44,917 --> 01:20:45,787
- No.
1485
01:20:47,239 --> 01:20:48,779
We don't really get on.
1486
01:20:50,840 --> 01:20:52,270
He gave Megan a hard time when she
1487
01:20:52,268 --> 01:20:53,728
took the job at the surgery.
1488
01:20:54,729 --> 01:20:56,139
- This doctor, you mean.
1489
01:20:57,096 --> 01:20:58,306
Time was when the Williamses
1490
01:20:58,313 --> 01:21:01,483
and the medical profession
were sworn enemies.
1491
01:21:01,480 --> 01:21:03,200
A couple of local doctors signed most
1492
01:21:03,196 --> 01:21:04,546
of the quarry workers off.
1493
01:21:06,793 --> 01:21:08,723
- And put the quarry out of business?
1494
01:21:11,027 --> 01:21:12,567
- God knows what Bryn
will do when he finds out
1495
01:21:12,570 --> 01:21:14,470
Mum is marrying a doctor.
1496
01:21:14,468 --> 01:21:15,458
- He already knows.
1497
01:21:17,011 --> 01:21:19,611
(dogs barking)
1498
01:21:19,608 --> 01:21:22,908
(soft dramatic music)
1499
01:21:24,384 --> 01:21:27,084
(dogs barking)
1500
01:21:34,947 --> 01:21:37,147
- Stephens, get on to
the Aerial Support Unit.
1501
01:21:37,147 --> 01:21:39,137
I'm going to North Wales.
1502
01:21:39,138 --> 01:21:40,188
And get on to the Welsh office, will you?
1503
01:21:40,188 --> 01:21:43,308
I want to know if Marchogwr
Allt, the slate quarry,
1504
01:21:43,309 --> 01:21:44,609
has been given a grant.
1505
01:21:44,612 --> 01:21:46,962
The amount, the conditions,
chapter and verse.
1506
01:21:46,959 --> 01:21:47,829
Everything, all right?
1507
01:21:47,827 --> 01:21:48,697
- Yes, sir.
1508
01:21:50,356 --> 01:21:51,486
- Jones.
1509
01:21:51,486 --> 01:21:54,316
- [Recording] This is DS
Jones, please leave a message.
1510
01:21:54,321 --> 01:21:55,941
(recording beeping)
1511
01:21:55,944 --> 01:21:58,794
- Jones, don't let
Kirkwood out of your sight.
1512
01:22:00,076 --> 01:22:03,296
(soft dramatic music)
1513
01:22:03,295 --> 01:22:05,815
(chattering)
1514
01:22:13,097 --> 01:22:15,967
(engine revving)
1515
01:22:29,650 --> 01:22:32,600
(blades whirring)
1516
01:22:36,019 --> 01:22:38,539
(chattering)
1517
01:22:48,166 --> 01:22:50,976
- One of them going off the
rails I could brush aside.
1518
01:22:52,041 --> 01:22:53,441
But both?
1519
01:22:53,443 --> 01:22:54,883
- It's the past, isn't it?
1520
01:22:54,884 --> 01:22:55,804
It's me?
1521
01:22:57,738 --> 01:22:58,728
- I said it was me.
1522
01:22:59,719 --> 01:23:00,759
Jim won't have that.
1523
01:23:02,356 --> 01:23:04,486
Says you can blame us for what we've done
1524
01:23:05,422 --> 01:23:07,062
but not for what they've done.
1525
01:23:07,059 --> 01:23:07,959
- Sounds good.
1526
01:23:09,531 --> 01:23:10,421
Wish it was true.
1527
01:23:11,506 --> 01:23:14,806
(soft dramatic music)
1528
01:23:20,471 --> 01:23:23,431
(blades whirring)
1529
01:23:25,636 --> 01:23:28,416
(phone ringing)
1530
01:23:30,220 --> 01:23:31,690
- Stephens.
1531
01:23:31,687 --> 01:23:34,497
- Sir, info from the Welsh police.
1532
01:23:34,496 --> 01:23:37,046
Bryn Williams has applied for a grant
1533
01:23:37,048 --> 01:23:40,358
to turn all that dust into
roof slates, mantelpieces,
1534
01:23:40,364 --> 01:23:43,294
pot stands, barometers, you name it.
1535
01:23:43,294 --> 01:23:46,654
Four million pounds from the government.
1536
01:23:46,653 --> 01:23:49,193
- Right, well done, thank you.
1537
01:23:49,189 --> 01:23:52,489
(soft dramatic music)
1538
01:24:07,505 --> 01:24:10,565
- Ladies and gents, hello.
1539
01:24:10,569 --> 01:24:12,709
Can you hang on just for a few minutes?
1540
01:24:12,708 --> 01:24:15,338
We're waiting for stragglers to catch up.
1541
01:24:15,336 --> 01:24:18,286
(blades whirring)
1542
01:24:21,836 --> 01:24:25,146
(soft dramatic music)
1543
01:24:25,146 --> 01:24:27,666
(chattering)
1544
01:24:39,298 --> 01:24:41,068
- Getting on like a house on fire.
1545
01:24:43,667 --> 01:24:44,537
- Good.
1546
01:24:45,429 --> 01:24:46,949
- Thirsty work this, boyo.
1547
01:24:48,209 --> 01:24:51,969
So, people do this for a hobby, eh?
1548
01:24:52,999 --> 01:24:55,519
- It's a great country, though, eh?
1549
01:24:55,522 --> 01:24:59,212
- You're not going all
Welsh on me, are you?
1550
01:24:59,209 --> 01:25:02,269
(gentle music)
1551
01:25:02,268 --> 01:25:03,828
- We were blessed, weren't we?
1552
01:25:05,188 --> 01:25:06,368
- [James] Up and down it like a yo-yo
1553
01:25:06,366 --> 01:25:08,666
when you were kids, Del says.
1554
01:25:08,668 --> 01:25:11,358
(gentle music)
1555
01:25:14,301 --> 01:25:16,381
- I'll show you the playground.
1556
01:25:16,376 --> 01:25:17,246
- Thank you.
1557
01:25:21,494 --> 01:25:24,454
(blades whirring)
1558
01:25:35,119 --> 01:25:37,809
(gentle music)
1559
01:25:39,358 --> 01:25:41,288
- We didn't realise how lucky we were.
1560
01:25:41,287 --> 01:25:43,107
- [James] You don't when your kids.
1561
01:25:47,553 --> 01:25:48,423
- [Bryn] James?
1562
01:25:49,308 --> 01:25:50,648
- Oh, thanks.
1563
01:25:50,650 --> 01:25:53,340
(gentle music)
1564
01:25:56,019 --> 01:25:58,009
- [Bryn] There you go.
1565
01:25:58,009 --> 01:26:00,699
(gentle music)
1566
01:26:02,213 --> 01:26:04,683
- Right, now, can you all bunch up?
1567
01:26:04,675 --> 01:26:07,765
Yes, that's right, now
we want great big smiles.
1568
01:26:07,771 --> 01:26:10,041
Sergeant, could you do
the honours, please?
1569
01:26:12,172 --> 01:26:16,892
- There we are, now it's
that little button there.
1570
01:26:16,893 --> 01:26:17,943
There we go.
1571
01:26:19,116 --> 01:26:21,586
- Okay, now smile.
1572
01:26:27,979 --> 01:26:29,069
Where's Dr. Kirkwood?
1573
01:26:31,212 --> 01:26:33,352
When did you see him last?
1574
01:26:33,349 --> 01:26:35,579
- Saw him a minute or two
ago, at the back with Bryn.
1575
01:26:35,580 --> 01:26:37,290
- Bryn said he was going home.
1576
01:26:37,288 --> 01:26:40,838
(phone ringing)
1577
01:26:40,836 --> 01:26:42,986
- [Recording] You have one new message.
1578
01:26:42,994 --> 01:26:45,734
- [Tom] Jones, don't let
Kirkwood out of your sight.
1579
01:26:46,766 --> 01:26:48,246
(chattering)
1580
01:26:48,249 --> 01:26:51,379
- Mrs. Mostyn, Dr.
Kirkwood's number please.
1581
01:26:53,334 --> 01:26:54,424
Sorry.
1582
01:26:54,422 --> 01:26:57,022
(phone dialling)
1583
01:26:57,015 --> 01:26:59,965
(blades whirring)
1584
01:27:00,938 --> 01:27:02,568
(phone ringing)
1585
01:27:02,571 --> 01:27:07,191
- [Recording] This is DS
Jones, please leave a message.
1586
01:27:07,194 --> 01:27:08,064
- It's ringing.
1587
01:27:08,063 --> 01:27:09,153
- Thank you.
1588
01:27:09,145 --> 01:27:10,065
- Down there.
1589
01:27:11,450 --> 01:27:12,810
That's my house.
1590
01:27:12,814 --> 01:27:15,484
(phone ringing)
1591
01:27:15,482 --> 01:27:18,352
(dramatic music)
1592
01:27:24,183 --> 01:27:25,403
- Come on.
1593
01:27:25,404 --> 01:27:28,194
(phone ringing)
1594
01:27:31,603 --> 01:27:34,383
(phone ringing)
1595
01:27:36,352 --> 01:27:37,952
- This is Jones, sir.
1596
01:27:37,951 --> 01:27:40,031
Kirkwood and Williams,
they've both gone missing.
1597
01:27:42,184 --> 01:27:45,054
(dramatic music)
1598
01:27:50,930 --> 01:27:52,960
We started out at 2:30 from Gorffwysfa,
1599
01:27:54,232 --> 01:27:57,902
G-o-r-f-f-w-y-s-f-a.
1600
01:27:57,902 --> 01:28:02,702
Map reference six four
seven - five five seven,
1601
01:28:02,699 --> 01:28:04,609
heading up the Miner's Track.
1602
01:28:04,605 --> 01:28:07,695
- Yes got it, thank you, Jones, got it.
1603
01:28:07,703 --> 01:28:09,833
(phone beeping)
1604
01:28:09,831 --> 01:28:12,161
We're looking for two males, last seen
1605
01:28:12,156 --> 01:28:16,206
around this area where my
thumb is, there you go.
1606
01:28:16,211 --> 01:28:18,451
- Okay, sir, got it.
1607
01:28:18,454 --> 01:28:21,534
- We reached Llyn Tevyn
heading for Llyn Llydaw.
1608
01:28:22,625 --> 01:28:24,915
Kirkwood was last seen
walking with Bryn Williams
1609
01:28:24,919 --> 01:28:28,139
on the path about 10 minutes ago.
1610
01:28:28,136 --> 01:28:30,256
- [Tom] Good, stay on the phone, Jones.
1611
01:28:30,262 --> 01:28:31,902
Keep this line open.
1612
01:28:31,903 --> 01:28:34,863
(blades whirring)
1613
01:28:51,917 --> 01:28:54,507
- [Pilot] That's them down there, sir.
1614
01:28:54,505 --> 01:28:56,815
- No, not those two, those are my men.
1615
01:28:56,817 --> 01:28:59,767
(blades whirring)
1616
01:29:06,053 --> 01:29:08,803
There, there they are, those two.
1617
01:29:08,795 --> 01:29:11,655
(dramatic music)
1618
01:29:14,623 --> 01:29:16,023
Jones, down to your left,
1619
01:29:16,015 --> 01:29:18,805
down to your left, about 100
metres down to your left.
1620
01:29:18,812 --> 01:29:20,602
100 metres down there.
1621
01:29:20,597 --> 01:29:23,407
(blades whirring)
1622
01:29:23,414 --> 01:29:26,284
(dramatic music)
1623
01:29:58,539 --> 01:30:01,009
(struggling)
1624
01:30:01,009 --> 01:30:03,879
(dramatic music)
1625
01:30:28,310 --> 01:30:30,990
(cuffs clicking)
1626
01:30:30,987 --> 01:30:33,847
(dramatic music)
1627
01:30:39,395 --> 01:30:40,875
Good work!
1628
01:30:40,883 --> 01:30:43,753
(dramatic music)
1629
01:31:15,030 --> 01:31:18,510
(train whistle blowing)
1630
01:31:30,323 --> 01:31:31,623
- Bryn Williams' pickup,
1631
01:31:31,616 --> 01:31:33,786
found it in one of the outbuildings.
1632
01:31:33,785 --> 01:31:34,915
Cleaned.
1633
01:31:34,922 --> 01:31:36,032
- And Dr. Kirkwood?
1634
01:31:36,027 --> 01:31:36,917
- He's fine, sir.
1635
01:31:36,924 --> 01:31:38,814
At a local hospital, being checked out,
1636
01:31:38,811 --> 01:31:40,991
and Mrs. Mostyn is with him.
1637
01:31:40,990 --> 01:31:42,030
- [Tom] And Williams?
1638
01:31:42,033 --> 01:31:43,523
- [Jones] We're holding
here until the police
1639
01:31:43,524 --> 01:31:45,954
doctor's given him a mental assessment.
1640
01:31:45,949 --> 01:31:48,869
(train whistle blowing)
1641
01:31:48,873 --> 01:31:51,453
- So the plan was to
drop him over the edge?
1642
01:31:52,439 --> 01:31:53,789
A tragic accident?
1643
01:31:55,575 --> 01:31:58,735
And he hadn't a clue that you
bore him any kind of ill will?
1644
01:32:05,984 --> 01:32:07,964
Why did you want to buy Delyth out?
1645
01:32:09,404 --> 01:32:13,874
Why not just share the new
business venture with her?
1646
01:32:13,866 --> 01:32:16,966
(chuckling)
1647
01:32:16,974 --> 01:32:18,954
- With honest schoolteacher Delyth?
1648
01:32:21,750 --> 01:32:24,040
Because there wasn't
going to be a business.
1649
01:32:25,396 --> 01:32:27,436
I was going to take the first instalment
1650
01:32:27,443 --> 01:32:28,593
of the grant and run.
1651
01:32:31,228 --> 01:32:32,808
1.5 million.
1652
01:32:34,408 --> 01:32:36,748
I can't see Delyth
agreeing to that, can you?
1653
01:32:37,870 --> 01:32:39,330
- Then she changed her mind?
1654
01:32:41,248 --> 01:32:44,338
- Two months ago, she
was desperate to sell.
1655
01:32:45,467 --> 01:32:46,607
Her kids were in debt.
1656
01:32:48,401 --> 01:32:50,521
And like the doting mother she is,
1657
01:32:50,518 --> 01:32:53,308
she wanted to bail them out.
1658
01:32:54,597 --> 01:32:58,167
(soft dramatic music)
1659
01:32:58,171 --> 01:33:00,951
Then she added insult to injury.
1660
01:33:00,948 --> 01:33:03,108
- [Delyth] Bryn, it's me again.
1661
01:33:03,114 --> 01:33:05,884
Just a rider to the
news I gave you earlier.
1662
01:33:07,003 --> 01:33:08,253
He's a doctor.
1663
01:33:08,253 --> 01:33:11,773
(dramatic music)
1664
01:33:11,768 --> 01:33:13,298
Bryn, you okay about that?
1665
01:33:16,988 --> 01:33:19,768
- That's fine, Del, fine.
1666
01:33:19,768 --> 01:33:21,948
Let bygones be bygones, eh?
1667
01:33:21,945 --> 01:33:23,555
- [Tom] But you didn't mean it?
1668
01:33:24,979 --> 01:33:25,849
- No.
1669
01:33:27,294 --> 01:33:30,864
And he's not only a
doctor, he's a rich doctor.
1670
01:33:30,861 --> 01:33:34,161
Solved all her financial
problems in a stroke.
1671
01:33:34,155 --> 01:33:37,205
- Get rid of him, though,
and she'd sell you the land.
1672
01:33:38,722 --> 01:33:40,952
Only you murdered the wrong man.
1673
01:33:41,957 --> 01:33:45,167
(thundering rolling)
1674
01:33:49,772 --> 01:33:52,122
(thudding)
1675
01:33:54,488 --> 01:33:59,698
- I shan't waste any sleep over him.
1676
01:34:07,404 --> 01:34:10,454
(knocking on door)
1677
01:34:13,871 --> 01:34:15,361
- How's the head?
1678
01:34:15,363 --> 01:34:17,213
- Superficial, I assure you.
1679
01:34:17,209 --> 01:34:19,079
Waiting to be discharged.
1680
01:34:19,075 --> 01:34:20,585
- I'm very glad to hear that.
1681
01:34:23,444 --> 01:34:26,904
This is one of Alan Delaney's diaries.
1682
01:34:26,896 --> 01:34:28,596
Really, it should go with
all the other evidence
1683
01:34:28,595 --> 01:34:30,425
in the case, but it won't.
1684
01:34:31,682 --> 01:34:34,922
Alan took a courageous decision.
1685
01:34:36,728 --> 01:34:40,558
He helped your wife.
1686
01:34:49,210 --> 01:34:51,030
- Knew I hadn't the stomach for it.
1687
01:34:52,194 --> 01:34:55,674
(gentle dramatic music)
1688
01:34:59,282 --> 01:35:00,222
- Take it.
1689
01:35:00,224 --> 01:35:03,704
(gentle dramatic music)
1690
01:35:14,246 --> 01:35:17,356
- Hey, Dad, case all sorted?
1691
01:35:17,362 --> 01:35:18,762
- Yes.
1692
01:35:18,760 --> 01:35:21,460
Known in the trade as a result, mwa.
1693
01:35:30,365 --> 01:35:34,185
As indeed is this, by the looks of things.
1694
01:35:34,192 --> 01:35:38,462
Ooh, well, that's very nice.
1695
01:35:38,457 --> 01:35:40,227
Very nice indeed.
1696
01:35:40,229 --> 01:35:41,639
And all for under 50 quid.
1697
01:35:43,514 --> 01:35:46,534
Thank you, thank you both very much.
1698
01:35:46,527 --> 01:35:47,407
- You're welcome.
1699
01:35:48,561 --> 01:35:51,551
- Bet it took you more than
an hour, didn't it, eh?
1700
01:35:51,553 --> 01:35:52,543
You happy, Joyce?
1701
01:35:52,544 --> 01:35:53,494
- Yes, very.
1702
01:35:53,493 --> 01:35:54,363
- Yeah.
1703
01:35:54,361 --> 01:35:56,161
Well you see if we had a bigger table,
1704
01:35:56,162 --> 01:35:57,482
we could have supper out here.
1705
01:35:57,476 --> 01:35:58,866
- Oh yeah, we shoulda been bolder.
1706
01:35:58,873 --> 01:36:00,303
One more row that way.
1707
01:36:00,297 --> 01:36:01,217
- Mum.
1708
01:36:01,219 --> 01:36:02,669
- Supper in 10 minutes.
1709
01:36:02,668 --> 01:36:03,978
- No, make that half an hour.
1710
01:36:03,982 --> 01:36:06,382
Simon and I are going
to the Crown for a pint.
1711
01:36:08,528 --> 01:36:10,108
Come on, young sir.
1712
01:36:10,108 --> 01:36:13,508
(gentle music)
1713
01:36:13,513 --> 01:36:16,453
- Now that is what I call a result.
1714
01:36:17,391 --> 01:36:22,561
- This patio may prove more
expensive than I thought.
1715
01:36:22,563 --> 01:36:23,433
Thank you.
1716
01:36:24,356 --> 01:36:27,826
(gentle dramatic music)
114882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.