All language subtitles for Midsomer Murders S10E05 - Death and Dust

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:04,766 (chattering) 2 00:00:04,765 --> 00:00:08,335 - So, my fellow footsloggers, this is the plan. 3 00:00:08,341 --> 00:00:09,841 We make an early start from Causton 4 00:00:09,840 --> 00:00:12,840 and have lunch here at Beddgelert. 5 00:00:12,835 --> 00:00:16,015 Then we drive to Gorphwysfa and ascending 6 00:00:16,016 --> 00:00:19,356 by the Miner's Track, we go past Llyn Teyrn 7 00:00:19,359 --> 00:00:20,599 and Llyn Llydaw. 8 00:00:20,600 --> 00:00:25,140 And then we tackle the giant himself, at Yr Wyddfa. 9 00:00:25,139 --> 00:00:27,259 - I thought we were going to Snowdon. 10 00:00:27,264 --> 00:00:28,804 (laughing) 11 00:00:28,799 --> 00:00:29,959 - You know the route well then, Delyth? 12 00:00:29,957 --> 00:00:31,947 - As a girl, according to my father, 13 00:00:31,948 --> 00:00:33,718 I was up and down it like a yo-yo. 14 00:00:34,784 --> 00:00:38,194 - So, this trip's a bit of a pilgrimage for you, is it? 15 00:00:38,194 --> 00:00:39,804 - I suppose so. 16 00:00:39,800 --> 00:00:40,840 Fond memories. 17 00:00:41,718 --> 00:00:42,588 Most of them. 18 00:00:44,367 --> 00:00:47,267 I say, isn't it time someone bought another round of drinks? 19 00:00:47,266 --> 00:00:48,886 - I'll do this one, Jim. 20 00:00:48,892 --> 00:00:50,812 Same again, everyone? 21 00:00:50,813 --> 00:00:53,143 (chattering) 22 00:00:53,143 --> 00:00:55,663 (soft music) 23 00:01:12,286 --> 00:01:15,036 (tyres squealing) 24 00:01:15,037 --> 00:01:17,557 (soft music) 25 00:01:23,809 --> 00:01:26,799 (car alarm setting) 26 00:01:26,803 --> 00:01:29,323 (soft music) 27 00:01:33,637 --> 00:01:36,257 (door creaking) 28 00:01:36,255 --> 00:01:38,775 (soft music) 29 00:01:40,141 --> 00:01:42,681 - Up and down it like a yo-yo. 30 00:01:42,678 --> 00:01:45,198 (soft music) 31 00:01:46,442 --> 00:01:49,312 (romantic music) 32 00:02:03,070 --> 00:02:06,400 (birds calling) 33 00:02:06,398 --> 00:02:09,438 (operatic singing) 34 00:02:25,689 --> 00:02:28,469 (keys jingling) 35 00:02:31,559 --> 00:02:32,429 - Mum? 36 00:02:36,803 --> 00:02:37,673 Mother? 37 00:02:37,672 --> 00:02:40,712 (operatic singing) 38 00:02:56,702 --> 00:02:58,302 What the hell are you doing? 39 00:02:58,301 --> 00:03:01,051 - Well, if you'd like me to spell it out to you, David. 40 00:03:01,052 --> 00:03:03,842 - No, no, no, I wouldn't. 41 00:03:03,843 --> 00:03:05,153 How long, when? 42 00:03:06,227 --> 00:03:07,737 I'm appalled. 43 00:03:07,739 --> 00:03:10,639 - Good job you weren't here two minutes ago then. 44 00:03:10,638 --> 00:03:12,698 - We've been rumbled, my darling. 45 00:03:12,703 --> 00:03:14,953 So perhaps we better clean up our act. 46 00:03:16,383 --> 00:03:17,323 Will you marry me? 47 00:03:18,292 --> 00:03:19,162 - No. 48 00:03:19,160 --> 00:03:22,170 - I wasn't asking you, David, I was asking your mother. 49 00:03:22,170 --> 00:03:23,040 Will you? 50 00:03:24,260 --> 00:03:25,910 - What a good idea. 51 00:03:27,144 --> 00:03:30,624 (upbeat dramatic music) 52 00:03:49,446 --> 00:03:52,786 (sheep bleating) 53 00:03:52,785 --> 00:03:56,255 (upbeat dramatic music) 54 00:04:06,178 --> 00:04:08,908 (guns firing) 55 00:04:08,906 --> 00:04:12,376 (upbeat dramatic music) 56 00:04:16,768 --> 00:04:19,208 (gun firing) 57 00:04:19,214 --> 00:04:21,734 (soft music) 58 00:04:25,774 --> 00:04:28,564 (phone ringing) 59 00:04:36,165 --> 00:04:37,445 - Yes. 60 00:04:37,447 --> 00:04:39,837 - [Delyth] Bryn, it's Delyth. 61 00:04:39,837 --> 00:04:41,947 - Del, sweet girl, how are you? 62 00:04:41,948 --> 00:04:43,118 - Fine. 63 00:04:43,116 --> 00:04:45,646 Bryn, I've got some news. 64 00:04:45,650 --> 00:04:47,790 I'm getting married again. 65 00:04:47,785 --> 00:04:48,645 - [Bryn] What? 66 00:04:48,654 --> 00:04:49,524 - Married. 67 00:04:51,458 --> 00:04:54,048 - Well, you were always one for surprises, Del. 68 00:04:54,930 --> 00:04:56,190 Who's the lucky man? 69 00:04:56,192 --> 00:04:58,732 - His name's James Kirkwood. 70 00:04:58,729 --> 00:05:00,669 (car approaching) 71 00:05:00,665 --> 00:05:02,415 Bryn, break my news to Hugh for me, will you? 72 00:05:02,417 --> 00:05:04,547 I'm a bit anxious about how he'd take it. 73 00:05:08,147 --> 00:05:09,107 - [James] Morning, Megan. 74 00:05:09,111 --> 00:05:10,861 - Mother, could we have a word? 75 00:05:10,862 --> 00:05:11,872 In private? 76 00:05:12,760 --> 00:05:14,370 - Del? 77 00:05:14,366 --> 00:05:16,546 - Bryn, I'll call you later. 78 00:05:16,549 --> 00:05:18,469 (phone beeping) 79 00:05:18,473 --> 00:05:21,393 (birds singing) 80 00:05:21,394 --> 00:05:25,484 - Mum, you and James Kirkwood, what the hell is going on? 81 00:05:25,481 --> 00:05:26,501 - You obviously know, dear, 82 00:05:26,503 --> 00:05:28,013 or you wouldn't be in such a state. 83 00:05:28,005 --> 00:05:30,445 - I am not in a state. 84 00:05:30,445 --> 00:05:31,485 But who could blame me if I were? 85 00:05:31,487 --> 00:05:34,337 - However, I am thinking of selling this place 86 00:05:34,344 --> 00:05:37,174 and going off round the world with him. 87 00:05:37,169 --> 00:05:38,649 - You can't do that. 88 00:05:38,650 --> 00:05:40,250 David and I grew up here. 89 00:05:40,247 --> 00:05:42,687 - You grew up in Caernarfon, Meg. 90 00:05:42,686 --> 00:05:46,786 - Look, I manage the practise, which gives me an insight 91 00:05:46,794 --> 00:05:48,914 into the kind of man he is. 92 00:05:48,911 --> 00:05:50,161 You're not the first girlfriend 93 00:05:50,162 --> 00:05:52,222 he's had since his wife died. 94 00:05:52,216 --> 00:05:55,306 - Good, I'm glad he's kept his hand in. 95 00:05:55,313 --> 00:05:58,733 - Mother, six months from now he'll be bored stiff of you. 96 00:05:58,733 --> 00:06:00,803 - With me, dear, not of. 97 00:06:00,798 --> 00:06:01,908 Bored with me. 98 00:06:02,956 --> 00:06:04,936 Only he won't be. 99 00:06:04,937 --> 00:06:05,817 - What about Dad? 100 00:06:06,752 --> 00:06:07,972 Does he come into this. 101 00:06:07,972 --> 00:06:10,412 - We have been separated for 12 years. 102 00:06:10,414 --> 00:06:13,204 (birds singing) 103 00:06:19,380 --> 00:06:22,330 (engine starting) 104 00:06:33,388 --> 00:06:34,708 Who'd have thought that simply getting 105 00:06:34,707 --> 00:06:36,107 married would upset people? 106 00:06:38,335 --> 00:06:40,225 Talking of which, 107 00:06:40,233 --> 00:06:42,163 you must tell Dottie. 108 00:06:42,162 --> 00:06:43,852 - Right. 109 00:06:43,851 --> 00:06:46,001 I'll put some clothes on first, though, shall I? 110 00:06:46,002 --> 00:06:48,352 (giggling) 111 00:06:51,880 --> 00:06:53,840 - Oh, beware daughters bearing gifts. 112 00:06:53,840 --> 00:06:57,130 - We have come to reason with you, about the patio. 113 00:06:57,130 --> 00:06:58,800 - All right, reason away. 114 00:06:58,804 --> 00:07:00,474 - Well it's just not big enough, Tom, 115 00:07:00,472 --> 00:07:02,322 and deep down inside you know it. 116 00:07:02,315 --> 00:07:04,175 - Joyce, there's nothing wrong with that patio 117 00:07:04,184 --> 00:07:06,844 that a smaller table wouldn't cure. 118 00:07:06,843 --> 00:07:09,273 - All it needs is a few more slabs. 119 00:07:10,253 --> 00:07:12,613 Eight that way, five this, to be precise. 120 00:07:12,609 --> 00:07:14,379 - And now is just the time of year to do it. 121 00:07:14,382 --> 00:07:15,842 - It won't take us long. 122 00:07:15,842 --> 00:07:18,042 - Us, oh, I like the sound of us. 123 00:07:18,042 --> 00:07:19,342 - Yes, all right, well, we'll help. 124 00:07:19,338 --> 00:07:21,888 It will take an hour at most. 125 00:07:21,889 --> 00:07:23,489 You, me, Mum, Saturday morning. 126 00:07:23,485 --> 00:07:25,135 - So soon? 127 00:07:25,137 --> 00:07:27,597 - The sooner it's done, the sooner it's history. 128 00:07:28,976 --> 00:07:31,296 - What about the wildlife? 129 00:07:31,299 --> 00:07:33,819 (soft music) 130 00:07:37,924 --> 00:07:39,934 - Come on, girls. 131 00:07:39,931 --> 00:07:43,541 Come on (clicks tongue). 132 00:07:43,541 --> 00:07:44,851 Oh. 133 00:07:44,850 --> 00:07:46,900 Come on, come on. 134 00:07:46,899 --> 00:07:47,769 Come on. 135 00:07:49,594 --> 00:07:51,824 Jim, lovely to see you. 136 00:07:51,815 --> 00:07:53,115 - How are you, Dottie? 137 00:07:53,118 --> 00:07:56,128 - Fine, mwa, unless you know different. 138 00:07:56,126 --> 00:07:57,986 (laughing) 139 00:07:57,988 --> 00:08:00,018 Well, are you just popping in on your way home? 140 00:08:00,023 --> 00:08:00,893 - Yes. 141 00:08:00,892 --> 00:08:02,352 - Cup of tea. 142 00:08:02,349 --> 00:08:05,299 (rooster crowing) 143 00:08:07,039 --> 00:08:08,339 - My favourite one of her. 144 00:08:09,218 --> 00:08:10,708 - Mine too. 145 00:08:10,712 --> 00:08:13,642 And I like, I like that one of the two of you together. 146 00:08:17,551 --> 00:08:20,711 (rooster crowing) 147 00:08:20,709 --> 00:08:22,169 - Oh, was I ever that young? 148 00:08:23,190 --> 00:08:25,330 - How are the children? 149 00:08:25,329 --> 00:08:27,999 - Don't they write to you, phone occasionally? 150 00:08:27,997 --> 00:08:31,357 - They're 23 and 25 years old, Jim, of course they don't. 151 00:08:31,355 --> 00:08:34,165 - Yes, well, last time I heard they were fine. 152 00:08:40,051 --> 00:08:42,681 Dorothy, I'm, I'm getting married again. 153 00:08:45,327 --> 00:08:49,207 - Well, that's good, that's good. 154 00:08:50,238 --> 00:08:51,108 Who to? 155 00:08:52,240 --> 00:08:53,210 - Delyth Mostyn. 156 00:08:54,857 --> 00:08:57,317 - Oh yes, yes, yes of course, Delyth. 157 00:08:58,455 --> 00:09:00,695 I'm sure she'll make you an excellent wife. 158 00:09:02,125 --> 00:09:03,235 Congratulations. 159 00:09:05,889 --> 00:09:08,039 (birds singing) 160 00:09:08,037 --> 00:09:11,427 (church bells tolling) 161 00:09:20,012 --> 00:09:21,642 - The shock of seeing them in that state. 162 00:09:21,644 --> 00:09:24,914 You mean, actually at it? 163 00:09:27,004 --> 00:09:29,404 - Strange how you never think of your own mother. 164 00:09:30,643 --> 00:09:33,283 Anyway, the real problem is, she's selling up, 165 00:09:34,167 --> 00:09:37,017 spending the family money, our inheritance, if you like. 166 00:09:37,024 --> 00:09:39,794 - Inheritance, wouldn't she have to be dead for that? 167 00:09:41,456 --> 00:09:43,206 - What he means is, she may need that money 168 00:09:43,208 --> 00:09:45,048 for herself, later on. 169 00:09:46,128 --> 00:09:48,218 - Well, isn't there some huge piece of land 170 00:09:48,223 --> 00:09:50,773 in North Wales or somewhere worth a few bob? 171 00:09:50,767 --> 00:09:53,547 I thought she owned that 50-50 with her cousin. 172 00:09:53,551 --> 00:09:55,771 - Half a pile of slate waste, you mean. 173 00:09:55,772 --> 00:09:58,402 Yeah, Bryn's offered her 500 quid an acre for it. 174 00:09:58,400 --> 00:09:59,800 - She was gonna lend you the proceeds 175 00:09:59,797 --> 00:10:01,147 to expand your business. 176 00:10:01,153 --> 00:10:03,543 - If she wants to cash in and go around the world, 177 00:10:03,541 --> 00:10:05,171 good luck to her. 178 00:10:05,167 --> 00:10:07,247 - But with Jim Kirkwood? 179 00:10:07,249 --> 00:10:09,679 - He's a doctor, he'll look after her. 180 00:10:09,680 --> 00:10:11,900 - [Megan] There are rumours about him at the surgery. 181 00:10:11,903 --> 00:10:13,923 - What, about the girlfriends? 182 00:10:13,919 --> 00:10:15,289 Everyone knows about them. 183 00:10:15,292 --> 00:10:18,222 - Some people say he pushed his wife over the edge. 184 00:10:18,222 --> 00:10:22,502 - From now on, every time Mum catches a cold, we'll worry. 185 00:10:22,496 --> 00:10:25,426 - About her, or about the money? 186 00:10:25,427 --> 00:10:26,807 - Both. 187 00:10:26,814 --> 00:10:28,904 Point is, what are we gonna do about it. 188 00:10:30,127 --> 00:10:32,807 (dog barking) 189 00:10:32,805 --> 00:10:35,845 (mysterious music) 190 00:10:40,054 --> 00:10:42,514 (dog barking) 191 00:10:42,507 --> 00:10:45,547 (mysterious music) 192 00:10:48,215 --> 00:10:51,165 (engine starting) 193 00:10:54,255 --> 00:10:56,945 (gate creaking) 194 00:10:56,948 --> 00:10:59,988 (mysterious music) 195 00:11:51,556 --> 00:11:54,336 (birds singing) 196 00:11:56,374 --> 00:11:58,454 (cheering) 197 00:11:58,445 --> 00:11:59,825 (laughing) 198 00:11:59,832 --> 00:12:02,362 - Congratulations. - Congratulations, Jim. 199 00:12:02,361 --> 00:12:03,631 - [Kath] Congratulations. 200 00:12:03,629 --> 00:12:05,609 - [George] I couldn't let it pass, Jim. 201 00:12:08,217 --> 00:12:10,157 - Thanks, George, good to see. 202 00:12:10,157 --> 00:12:12,957 - You really are a dark horse, Jim. 203 00:12:14,169 --> 00:12:15,689 None of us guessed. 204 00:12:15,690 --> 00:12:18,550 - Everyone, a toast to Dr. James Kirkwood, 205 00:12:18,551 --> 00:12:20,671 and his intended, Mrs. Delyth Mostyn. 206 00:12:20,667 --> 00:12:22,407 - Absolutely. - Cheers. 207 00:12:22,414 --> 00:12:23,504 - Cheers. 208 00:12:25,933 --> 00:12:27,303 Megan, glass of bubbly. 209 00:12:27,299 --> 00:12:29,379 - I have nothing to celebrate. 210 00:12:29,384 --> 00:12:30,704 - Come on. 211 00:12:30,698 --> 00:12:31,728 Two of the nicest people in the world 212 00:12:31,734 --> 00:12:34,104 have found each other, we should be happy for them. 213 00:12:34,102 --> 00:12:35,852 - You be as happy as you like. 214 00:12:35,852 --> 00:12:38,192 I have a meeting with one of our suppliers, 215 00:12:38,185 --> 00:12:39,915 10 minutes from now. 216 00:12:39,916 --> 00:12:42,436 (chattering) 217 00:12:47,076 --> 00:12:48,826 - Yeah well, you can come and do a survey if you like, 218 00:12:48,831 --> 00:12:50,571 Mr. Price, but it's quite a simple job really. 219 00:12:50,572 --> 00:12:53,802 It's just eight slabs one way, five the other. 220 00:12:55,689 --> 00:12:56,559 400 pounds? 221 00:12:58,017 --> 00:13:01,807 I know, that's right, I'll get back to you, thank you. 222 00:13:02,848 --> 00:13:05,248 400 quid for one hour's work. 223 00:13:05,254 --> 00:13:07,844 Who do these people think they are, eh? 224 00:13:07,842 --> 00:13:10,502 - There's a Mrs. Hutton wants to see you. 225 00:13:10,498 --> 00:13:12,478 - Oh, is there? 226 00:13:12,479 --> 00:13:13,359 Right, um, 227 00:13:14,548 --> 00:13:17,908 we'll go down. 228 00:13:17,908 --> 00:13:21,458 - [Man] You'll never be able to excel in it, will you? 229 00:13:21,463 --> 00:13:22,713 - Ah, Mrs. Hutton. 230 00:13:22,708 --> 00:13:24,198 How nice to see you again. 231 00:13:24,200 --> 00:13:25,860 - Likewise, Inspector. 232 00:13:25,862 --> 00:13:26,732 - Shall we come on through? 233 00:13:26,730 --> 00:13:27,600 - Thank you. 234 00:13:30,685 --> 00:13:32,185 - Sit you down, there. 235 00:13:33,615 --> 00:13:36,665 So, I hear the Midsomer Ramblers are doing 236 00:13:36,670 --> 00:13:38,180 The Ridgeway, next Sunday, yes? 237 00:13:38,179 --> 00:13:41,529 - By way of a warmup for something far more ambitious. 238 00:13:41,529 --> 00:13:42,729 Snowdon. 239 00:13:42,728 --> 00:13:44,208 - Oh, oh well. 240 00:13:44,206 --> 00:13:45,786 Well the Barnabys will do The Ridgeway all right, 241 00:13:45,794 --> 00:13:48,484 but not Snowdon, I'm afraid. 242 00:13:48,484 --> 00:13:49,354 Thank you. 243 00:13:50,508 --> 00:13:53,448 So, what can I do for you? 244 00:13:53,448 --> 00:13:54,768 - I've had a bit of news, 245 00:13:54,772 --> 00:13:57,942 and I don't know whether it's good or bad. 246 00:13:57,942 --> 00:14:00,192 So I decided to let you be the judge. 247 00:14:01,174 --> 00:14:05,694 My son-in-law, James, is getting married again. 248 00:14:05,689 --> 00:14:07,909 - Well that's good news, surely. 249 00:14:07,910 --> 00:14:10,780 - Doesn't that rather depend upon your concept of time? 250 00:14:12,310 --> 00:14:13,460 - I see what you mean. 251 00:14:15,678 --> 00:14:19,738 Mrs. Hutton's daughter, Sarah, died four years ago. 252 00:14:20,746 --> 00:14:23,376 - Don't get me wrong, I've nothing against Delyth Mostyn. 253 00:14:23,381 --> 00:14:25,771 Her first husband was violent and brutish, 254 00:14:25,772 --> 00:14:28,442 and James is anything but, so good luck to her. 255 00:14:28,441 --> 00:14:33,651 However, when Sarah was in the final stages of her illness, 256 00:14:33,780 --> 00:14:37,260 Delyth was always there for James to lean on. 257 00:14:37,262 --> 00:14:40,962 Look, I know this is hardly evidence, but 258 00:14:40,964 --> 00:14:43,394 there was my Sarah, 259 00:14:43,393 --> 00:14:45,743 holding on to the last threads of life, 260 00:14:45,739 --> 00:14:46,829 hoping for a miracle. 261 00:14:47,731 --> 00:14:51,121 And there was Delyth, recently divorced, 262 00:14:51,120 --> 00:14:56,180 greedy children, and now, just four years later, 263 00:14:56,177 --> 00:15:00,347 wedding bells, now doesn't that strike you as noteworthy? 264 00:15:00,348 --> 00:15:01,218 - Mrs. Hutton. 265 00:15:02,727 --> 00:15:06,517 When I looked into the circumstances of Sarah's death, 266 00:15:06,521 --> 00:15:09,931 I found nothing, nothing at all, that was untoward. 267 00:15:09,930 --> 00:15:12,030 - She died before her time. 268 00:15:12,026 --> 00:15:15,126 - Yes, she did, but James was nowhere near 269 00:15:15,133 --> 00:15:17,853 her bedside at the time of her death. 270 00:15:19,408 --> 00:15:22,038 - So, I'm wrong then? 271 00:15:22,035 --> 00:15:25,125 This marriage should give us no cause for concern. 272 00:15:25,133 --> 00:15:26,003 - No. 273 00:15:27,914 --> 00:15:30,874 (thunder rolling) 274 00:15:32,620 --> 00:15:35,290 - Al, I've just had a call from Dorothy Hutton. 275 00:15:35,289 --> 00:15:36,269 - What's wrong? 276 00:15:36,269 --> 00:15:37,909 - Oh, aches and pains, moans and groans, 277 00:15:37,906 --> 00:15:39,226 nothing serious, I'm sure. 278 00:15:39,230 --> 00:15:41,060 - But all the same you agreed to pop in on her? 279 00:15:41,055 --> 00:15:42,625 - Trouble is I've got a Parish Council meeting 280 00:15:42,630 --> 00:15:44,680 in 10 minutes, Red Lion. 281 00:15:44,684 --> 00:15:46,064 - Oh, Jim. 282 00:15:46,063 --> 00:15:48,303 - Tell you what, take the new motor. 283 00:15:48,302 --> 00:15:50,122 You've been dying to take it for a spin. 284 00:15:50,116 --> 00:15:51,566 - [Alan] Done. 285 00:15:51,566 --> 00:15:53,596 - Thanks, Al, won't forget it. 286 00:15:53,602 --> 00:15:56,502 - You won't be allowed to. 287 00:15:56,499 --> 00:15:59,189 (rain falling) 288 00:16:02,350 --> 00:16:05,300 (thunder rolling) 289 00:16:11,724 --> 00:16:14,854 (car alarm pinging) 290 00:16:20,486 --> 00:16:23,956 (soft mysterious music) 291 00:16:26,794 --> 00:16:29,754 (engine starting) 292 00:16:34,983 --> 00:16:37,863 (rain falling) 293 00:16:37,864 --> 00:16:41,344 (soft mysterious music) 294 00:16:57,722 --> 00:17:00,642 (engine starting) 295 00:17:00,642 --> 00:17:04,122 (soft mysterious music) 296 00:17:15,642 --> 00:17:18,762 (lightning crashing) 297 00:17:18,757 --> 00:17:22,227 (soft mysterious music) 298 00:17:50,791 --> 00:17:53,911 (lightning crashing) 299 00:17:53,907 --> 00:17:57,377 (soft mysterious music) 300 00:18:00,407 --> 00:18:03,477 (lightning crashing) 301 00:18:03,478 --> 00:18:06,948 (soft mysterious music) 302 00:18:08,099 --> 00:18:11,219 (lightning crashing) 303 00:18:11,221 --> 00:18:14,701 (soft mysterious music) 304 00:18:28,976 --> 00:18:32,126 (lightning crashing) 305 00:18:32,132 --> 00:18:35,612 (soft mysterious music) 306 00:18:44,952 --> 00:18:47,822 (engine revving) 307 00:18:50,826 --> 00:18:53,086 (banging) 308 00:18:57,984 --> 00:19:01,204 (lightning crashing) 309 00:19:03,204 --> 00:19:06,684 (soft mysterious music) 310 00:19:11,728 --> 00:19:14,888 (officers chattering) 311 00:19:14,891 --> 00:19:17,881 (soft mysterious music) 312 00:19:17,880 --> 00:19:19,290 (car door closing) 313 00:19:19,287 --> 00:19:20,937 - All right, Jones. 314 00:19:22,725 --> 00:19:25,235 - The victim's name is Dr. Alan Delaney, sir. 315 00:19:25,238 --> 00:19:27,748 36 years old, from Midsomer Market. 316 00:19:28,783 --> 00:19:31,033 He's a friend of Mr. Bullard. 317 00:19:31,025 --> 00:19:32,345 - Oh yeah, of course. 318 00:19:32,349 --> 00:19:34,749 Kath Bullard's a partner in the same practise. 319 00:19:36,301 --> 00:19:37,731 And? 320 00:19:37,729 --> 00:19:40,529 - Well, it looks like a branch of a tree came down 321 00:19:40,534 --> 00:19:42,554 during the storm and fell across the road 322 00:19:42,547 --> 00:19:44,347 as Delaney was approaching. 323 00:19:44,351 --> 00:19:46,921 He would have slammed on the brakes, but not in time. 324 00:19:46,916 --> 00:19:48,366 We're guessing he got out of the car 325 00:19:48,365 --> 00:19:50,675 to inspect the damage. 326 00:19:50,680 --> 00:19:53,770 Now, look at these marks. 327 00:19:53,766 --> 00:19:56,456 We think there was a second vehicle behind him. 328 00:19:57,416 --> 00:19:59,196 I reckon the driver put his foot down, 329 00:19:59,199 --> 00:20:02,659 swerved into Delaney, and sent him flying. 330 00:20:02,660 --> 00:20:04,210 - Definite swerve, isn't it? 331 00:20:04,214 --> 00:20:05,084 So what do you think? 332 00:20:05,083 --> 00:20:07,093 Was it spur-of-the-moment stuff, or preplanned, what? 333 00:20:07,092 --> 00:20:09,062 - Well, you can't plan for a tree to fall 334 00:20:09,063 --> 00:20:10,793 just as your victim reaches it. 335 00:20:10,793 --> 00:20:13,593 - No, but you can grab the opportunity if it does. 336 00:20:13,592 --> 00:20:14,462 - Yeah. 337 00:20:16,248 --> 00:20:17,808 And this car 338 00:20:17,811 --> 00:20:20,501 belongs to a Dr. James Kirkwood. 339 00:20:22,055 --> 00:20:23,375 Small world, eh? 340 00:20:29,847 --> 00:20:32,797 (leaves rustling) 341 00:20:35,347 --> 00:20:36,217 - George, 342 00:20:37,845 --> 00:20:40,075 friend of yours, I'm so sorry. 343 00:20:41,209 --> 00:20:43,859 - Nicer chap you couldn't wish to meet. 344 00:20:43,858 --> 00:20:45,078 First-rate doctor, too. 345 00:20:47,737 --> 00:20:49,297 He broke his neck in the fall. 346 00:20:49,301 --> 00:20:52,491 Tell you more later, not that I'll be doing the PM. 347 00:20:52,492 --> 00:20:53,742 - No, no, of course not. 348 00:20:55,578 --> 00:20:57,148 George? 349 00:20:57,152 --> 00:21:00,182 We're not sure this is entirely straightforward. 350 00:21:00,176 --> 00:21:03,956 - Tom, it's a classic case. 351 00:21:03,961 --> 00:21:05,281 It's a rainy night. 352 00:21:05,275 --> 00:21:07,115 You hit something, you get out of the car 353 00:21:07,121 --> 00:21:09,131 to inspect the damage, and wallop. 354 00:21:09,133 --> 00:21:11,173 - Right, yes, I'm sure. 355 00:21:13,023 --> 00:21:17,183 Look, you finish up here and I'll catch up with you later. 356 00:21:17,177 --> 00:21:18,877 - Yes. 357 00:21:18,877 --> 00:21:21,567 (case closing) 358 00:21:24,160 --> 00:21:26,680 (chattering) 359 00:21:31,665 --> 00:21:34,445 (birds singing) 360 00:21:43,774 --> 00:21:45,674 - Kath, you okay? 361 00:21:45,668 --> 00:21:47,088 - Just about. 362 00:21:47,088 --> 00:21:48,388 Have you seen George? 363 00:21:48,391 --> 00:21:49,901 - Yes, yes, he's all right. 364 00:21:49,903 --> 00:21:50,973 He's coping. 365 00:21:50,970 --> 00:21:51,840 - Oh. 366 00:21:53,209 --> 00:21:55,229 - Inspector, good to see you again. 367 00:21:55,231 --> 00:21:57,581 Just wish it were under different circumstances. 368 00:21:57,577 --> 00:21:58,447 Come through. 369 00:21:58,446 --> 00:22:00,076 - Thank you, this is DS Jones. 370 00:22:00,080 --> 00:22:00,950 - Morning. 371 00:22:04,814 --> 00:22:08,044 - Sir, Dr. Delaney was driving your car last night. 372 00:22:09,590 --> 00:22:10,460 Why? 373 00:22:11,393 --> 00:22:12,263 Why was that? 374 00:22:13,650 --> 00:22:16,560 - I lent it to him, to go and see a patient after surgery. 375 00:22:16,555 --> 00:22:18,095 Half sevenish. 376 00:22:18,098 --> 00:22:20,898 We're a bit old-fashioned here, still do our own callouts. 377 00:22:20,903 --> 00:22:23,173 - How well did you know Dr. Delaney? 378 00:22:23,169 --> 00:22:24,949 - You work with a man every day, 379 00:22:24,949 --> 00:22:26,629 you get to know each other pretty well. 380 00:22:26,627 --> 00:22:28,177 - So, if he'd had any problems, 381 00:22:28,181 --> 00:22:30,361 he would have confided in you? 382 00:22:30,360 --> 00:22:32,260 - I like to think so, yes. 383 00:22:32,258 --> 00:22:35,068 - We're not sure that his death was an accident. 384 00:22:36,418 --> 00:22:39,148 - What sort of enemies might a doctor have? 385 00:22:40,172 --> 00:22:41,632 - What makes you think we have any? 386 00:22:41,632 --> 00:22:43,062 - Well you know, patients sometimes think 387 00:22:43,060 --> 00:22:45,520 they've been let down, that you could have done 388 00:22:45,521 --> 00:22:48,541 things differently, sooner, better. 389 00:22:50,683 --> 00:22:54,773 Has Alan Delaney made any slipups lately? 390 00:22:54,770 --> 00:22:57,470 - Alan was one of the finest young doctors I've ever met. 391 00:22:57,471 --> 00:22:58,381 Full stop. 392 00:23:02,820 --> 00:23:04,430 - So what's the plan, sir? 393 00:23:04,426 --> 00:23:06,156 Get our hands on the patient records? 394 00:23:06,156 --> 00:23:08,156 - You leave the patient side of it to me. 395 00:23:08,158 --> 00:23:09,068 I want the murder weapon, 396 00:23:09,066 --> 00:23:11,576 whatever car, truck or bus it was that hit him. 397 00:23:11,579 --> 00:23:14,329 You find out about Delaney's past, will you? 398 00:23:14,328 --> 00:23:16,668 (crashing) 399 00:23:19,848 --> 00:23:22,798 (ladder rattling) 400 00:23:27,532 --> 00:23:28,402 - Sorry. 401 00:23:29,440 --> 00:23:31,260 - Causton CID. 402 00:23:31,255 --> 00:23:32,375 - I'd never have guessed. 403 00:23:32,381 --> 00:23:36,001 - Yeah, well, that'll be the impenetrable disguise. 404 00:23:35,999 --> 00:23:38,629 Were you round here about seven o'clock last night? 405 00:23:38,626 --> 00:23:39,676 - Do me a favour. 406 00:23:39,680 --> 00:23:41,100 - How about earlier in the day? 407 00:23:41,098 --> 00:23:43,388 See anybody hanging about here? 408 00:23:43,392 --> 00:23:45,672 - As a matter of fact there was someone, yeah. 409 00:23:45,665 --> 00:23:48,875 In a pickup, parked just out there. 410 00:23:48,876 --> 00:23:50,486 - Did you get the number, Mr.-- 411 00:23:50,492 --> 00:23:54,122 - Roberts, no no, it was up to its gunnels in mud. 412 00:23:55,049 --> 00:23:58,039 When I clocked the driver, he er, he shot off. 413 00:23:58,042 --> 00:23:59,802 Come back about half an hour later, 414 00:23:59,804 --> 00:24:02,554 parked in the same place, sat in the truck. 415 00:24:02,546 --> 00:24:03,796 - Did you get a good look at him? 416 00:24:03,797 --> 00:24:05,217 - [Roberts] No, not really. 417 00:24:05,216 --> 00:24:06,676 - What colour was the truck? 418 00:24:06,675 --> 00:24:08,605 - Just told you, mud. 419 00:24:10,095 --> 00:24:10,955 - Thank you. 420 00:24:12,973 --> 00:24:16,283 So which one of the million pickups in the country is it? 421 00:24:16,279 --> 00:24:17,479 And don't say-- 422 00:24:17,478 --> 00:24:18,348 - The muddy one. 423 00:24:18,346 --> 00:24:19,826 - No. 424 00:24:19,832 --> 00:24:22,352 (soft music) 425 00:24:27,151 --> 00:24:29,621 (door closing) 426 00:24:29,624 --> 00:24:32,154 (soft music) 427 00:24:43,722 --> 00:24:46,282 (hammering) 428 00:24:46,283 --> 00:24:49,403 (soft music) 429 00:24:49,395 --> 00:24:53,115 - Makes it seem kind of real, doesn't it, the sign going up? 430 00:24:53,122 --> 00:24:55,642 (soft music) 431 00:24:58,738 --> 00:24:59,608 - What's wrong? 432 00:24:59,606 --> 00:25:03,586 - I had a photo, here in the side pocket, one of you. 433 00:25:05,243 --> 00:25:06,783 It's gone. 434 00:25:06,779 --> 00:25:09,299 (soft music) 435 00:25:18,661 --> 00:25:20,681 - Kathy. - Tom, hi. 436 00:25:20,676 --> 00:25:21,936 - He's round at the pub. 437 00:25:21,942 --> 00:25:23,402 - I know he is. 438 00:25:23,398 --> 00:25:26,488 This is for you, by way of a bribe. 439 00:25:27,625 --> 00:25:28,485 - Ah. 440 00:25:29,727 --> 00:25:31,567 What Jim told you was right. 441 00:25:31,573 --> 00:25:35,153 Alan was a first-rate doctor, an uncomplicated man, 442 00:25:35,149 --> 00:25:37,389 no family, no ties. 443 00:25:37,390 --> 00:25:39,100 - And what about Dr. Kirkwood himself? 444 00:25:39,101 --> 00:25:41,361 - He's a great senior partner and a good friend. 445 00:25:41,364 --> 00:25:44,024 I'm not surprised Deltyh Mostyn's in love with him. 446 00:25:45,754 --> 00:25:47,384 - And how do things stand, you know, 447 00:25:47,380 --> 00:25:50,280 between Dr. Kirkwood and Dr. Delaney? 448 00:25:50,279 --> 00:25:53,229 (birds singing) 449 00:25:53,231 --> 00:25:55,821 - Al and Jim were friends, but four years ago 450 00:25:55,816 --> 00:25:57,776 they did fall out. 451 00:25:57,776 --> 00:25:59,896 It's the curse of self-funding. 452 00:25:59,903 --> 00:26:02,283 I mean, we're doctors, not bankers. 453 00:26:02,281 --> 00:26:03,791 And come the audit, we discovered 454 00:26:03,792 --> 00:26:06,032 that 30,000 pound was missing. 455 00:26:06,034 --> 00:26:07,274 - That's a hefty sum. 456 00:26:07,265 --> 00:26:08,125 - [Kath] Yeah. 457 00:26:08,133 --> 00:26:09,003 - Did it ever turn up? 458 00:26:09,002 --> 00:26:11,492 - Nope, but for some reason, 459 00:26:11,488 --> 00:26:13,868 Jim thought it must have been Al who'd taken it. 460 00:26:13,865 --> 00:26:15,785 He had debts, you see. 461 00:26:15,794 --> 00:26:17,424 - What sort of debts? 462 00:26:17,421 --> 00:26:19,381 - Medical school, Tom. 463 00:26:19,381 --> 00:26:20,291 Student loans. 464 00:26:21,411 --> 00:26:24,841 - So if he didn't take it, who did? 465 00:26:26,367 --> 00:26:29,407 - We decided to treat it as a clerical error. 466 00:26:29,412 --> 00:26:31,532 Jim accepted that, and he and Al made up. 467 00:26:31,529 --> 00:26:32,509 I'm only telling you this 468 00:26:32,509 --> 00:26:35,179 because you'll find out afterwards. 469 00:26:35,178 --> 00:26:38,348 - That patient Dr. Delaney was going to visit last night, 470 00:26:39,776 --> 00:26:41,286 who was it? 471 00:26:41,288 --> 00:26:44,088 - Dorothy Hutton, Jim's mother-in-law. 472 00:26:44,093 --> 00:26:44,963 - Really? 473 00:26:45,991 --> 00:26:48,991 Then why didn't Dr. Kirkwood go himself? 474 00:26:48,994 --> 00:26:50,884 - He was going to a Parish Council meeting 475 00:26:50,881 --> 00:26:53,181 and he asked Alan to step in. 476 00:26:53,175 --> 00:26:56,195 - And lent him his brand-new motor to make the journey in. 477 00:26:57,082 --> 00:26:59,782 (gentle music) 478 00:27:17,341 --> 00:27:18,541 - [Tom] Get his number. 479 00:27:18,541 --> 00:27:19,611 - Yeah. 480 00:27:19,606 --> 00:27:22,296 (gentle music) 481 00:27:27,052 --> 00:27:30,702 - [Tom] Oh, looks like we'll have to walk. 482 00:27:35,177 --> 00:27:36,917 - What's that smell? 483 00:27:38,767 --> 00:27:39,637 - Llamas. 484 00:27:40,686 --> 00:27:41,556 - Llamas? 485 00:27:43,929 --> 00:27:46,449 (gun firing) 486 00:27:48,899 --> 00:27:51,419 (birds singing) 487 00:27:51,415 --> 00:27:54,215 (gun firing) 488 00:27:54,224 --> 00:27:56,744 (gun firing) 489 00:27:58,529 --> 00:28:01,049 (gun firing) 490 00:28:03,021 --> 00:28:04,641 - Good day, Sergeant. 491 00:28:04,638 --> 00:28:05,568 Caught anyone yet? 492 00:28:05,567 --> 00:28:07,267 - I'm afraid not, no. 493 00:28:08,365 --> 00:28:09,345 - Poor Alan. 494 00:28:10,607 --> 00:28:14,127 - The man we saw leaving in the pickup? 495 00:28:14,131 --> 00:28:16,161 - Jason, Jason Slater. 496 00:28:16,164 --> 00:28:18,684 Lives with Dyleth Mostyn's daughter, Megan. 497 00:28:18,677 --> 00:28:20,227 Does some odd jobs for me every now and again. 498 00:28:20,228 --> 00:28:23,928 He's a good worker, he re-laid a path for me recently. 499 00:28:23,933 --> 00:28:25,633 - What sort of path? 500 00:28:25,632 --> 00:28:28,192 - Paving slabs, very reasonable price too. 501 00:28:28,187 --> 00:28:30,097 - Paving slabs? 502 00:28:30,095 --> 00:28:32,685 - How well do you know Dr. Delaney? 503 00:28:32,691 --> 00:28:34,001 - Better than most. 504 00:28:33,995 --> 00:28:37,275 He rented from me when he first moved into the area. 505 00:28:37,279 --> 00:28:38,149 He's a nice lad. 506 00:28:39,062 --> 00:28:41,922 - So you share the popular opinion, I take it, 507 00:28:41,922 --> 00:28:44,642 that no on could have had a reason to kill him? 508 00:28:46,066 --> 00:28:47,636 - Yes, yes, I most certainly do. 509 00:28:47,644 --> 00:28:50,024 - You called Dr. Kirkwood a couple of hours 510 00:28:50,021 --> 00:28:53,591 before the murder, did you know he had a council meeting? 511 00:28:53,587 --> 00:28:54,867 - No. 512 00:28:54,870 --> 00:28:56,130 No, and he must have forgotten. 513 00:28:56,131 --> 00:28:58,081 He said he'd pop in on his way home. 514 00:28:58,081 --> 00:28:59,891 - But he sent Delaney? 515 00:28:59,885 --> 00:29:00,745 - Yes. 516 00:29:01,731 --> 00:29:04,931 Yes, that probably saved Jim's life. 517 00:29:04,932 --> 00:29:05,802 Who knows? 518 00:29:05,801 --> 00:29:07,351 Oh, excuse me. 519 00:29:08,448 --> 00:29:10,648 (gun cocking) 520 00:29:10,652 --> 00:29:13,162 (gun firing) 521 00:29:13,159 --> 00:29:14,449 Thank you, Inspector. 522 00:29:15,588 --> 00:29:17,718 - What exactly are you shooting at? 523 00:29:17,716 --> 00:29:18,946 - Rats, Sergeant. 524 00:29:19,989 --> 00:29:22,599 This makes nine today (chuckles). 525 00:29:24,535 --> 00:29:25,595 Not bad, eh. 526 00:29:28,072 --> 00:29:30,772 - Top of my list, check the barmy old bat's 527 00:29:30,770 --> 00:29:31,980 got a licence for that thing. 528 00:29:31,980 --> 00:29:34,350 - She's not a barmy old bat, Jones. 529 00:29:34,347 --> 00:29:36,107 She merely has a view of the world 530 00:29:36,109 --> 00:29:37,659 which doesn't chime with yours. 531 00:29:37,656 --> 00:29:38,786 And as a matter of fact she did say something 532 00:29:38,789 --> 00:29:41,469 remarkably sane about Delaney coming 533 00:29:41,468 --> 00:29:43,028 to see her instead of Kirkwood. 534 00:29:43,029 --> 00:29:46,639 "It probably saved Jim's life," she said. 535 00:29:46,640 --> 00:29:47,510 - Well obviously, sir. 536 00:29:47,509 --> 00:29:50,339 - I know, but picture the two men, will you? 537 00:29:50,342 --> 00:29:52,412 Similar build, similar height. 538 00:29:52,406 --> 00:29:56,126 Enough, do you think, for one to be mistaken for the other? 539 00:29:56,129 --> 00:29:57,599 - It's possible. 540 00:29:57,599 --> 00:30:00,849 It was night, raining, Delaney was driving Kirkwood's car. 541 00:30:00,852 --> 00:30:04,642 - Yeah, Delaney has been mistaken for Kirkwood. 542 00:30:04,644 --> 00:30:06,484 - You know what else? 543 00:30:06,483 --> 00:30:08,323 If the killer missed the first time-- 544 00:30:08,318 --> 00:30:10,958 - He'll be back for another go, won't he? 545 00:30:10,963 --> 00:30:14,273 (soft dramatic music) 546 00:30:18,987 --> 00:30:21,697 (engine revving) 547 00:30:21,696 --> 00:30:24,996 (soft dramatic music) 548 00:30:28,362 --> 00:30:30,802 (footsteps) 549 00:30:45,680 --> 00:30:48,980 (soft dramatic music) 550 00:30:52,111 --> 00:30:54,881 - [Delyth] Two one five one three, 551 00:30:54,875 --> 00:30:57,965 please leave your message after the tone. 552 00:30:57,968 --> 00:31:00,928 - Delyth, my darling, I'm on my way. 553 00:31:00,933 --> 00:31:02,903 - Surgery number's engaged, sir. 554 00:31:02,904 --> 00:31:04,464 - Well try again. 555 00:31:04,459 --> 00:31:07,759 (soft dramatic music) 556 00:31:11,072 --> 00:31:14,212 (phone ringing) 557 00:31:14,206 --> 00:31:16,766 (device beeping) 558 00:31:16,769 --> 00:31:20,329 (dramatic music) 559 00:31:20,332 --> 00:31:23,112 (phone ringing) 560 00:31:36,497 --> 00:31:38,417 (engine revving) 561 00:31:38,418 --> 00:31:40,668 (crashing) 562 00:31:40,670 --> 00:31:43,970 (soft dramatic music) 563 00:31:51,830 --> 00:31:52,770 - It was an accident. 564 00:31:52,766 --> 00:31:54,816 - No, Doctor, it was not an accident. 565 00:31:54,821 --> 00:31:56,081 - A bucket of bolts was too near the edge. 566 00:31:56,082 --> 00:31:58,072 - Somebody emptied it and deliberately, 567 00:31:58,074 --> 00:32:00,754 deliberately aimed it at your head. 568 00:32:00,754 --> 00:32:03,044 We saw a figure running from the scene, 569 00:32:03,037 --> 00:32:05,347 and I believe it was the same person who mistook 570 00:32:05,352 --> 00:32:07,792 Dr. Delaney for you the other night. 571 00:32:07,792 --> 00:32:08,972 Now I'm going to ask you 572 00:32:08,967 --> 00:32:12,767 the same question I asked about Dr. Delaney. 573 00:32:12,766 --> 00:32:15,046 - Have I made any slipups lately, no. 574 00:32:16,025 --> 00:32:17,665 And the most exciting about my private life 575 00:32:17,666 --> 00:32:18,896 is I'm getting married. 576 00:32:18,897 --> 00:32:22,267 - Yeah, well, perhaps that's at the heart of all this. 577 00:32:23,234 --> 00:32:25,144 - Who would want to stop us? 578 00:32:25,143 --> 00:32:26,173 - Someone does. 579 00:32:27,416 --> 00:32:30,776 Inspector, I've had a photo of Jim in my handbag, 580 00:32:30,784 --> 00:32:33,104 side pocket, the other day I was in a rush, 581 00:32:33,098 --> 00:32:34,928 forgot my bag, came back for it. 582 00:32:35,945 --> 00:32:37,355 It was open. 583 00:32:37,363 --> 00:32:39,973 I never, never leave it unzipped. 584 00:32:39,970 --> 00:32:41,460 - And the photo was gone? 585 00:32:41,461 --> 00:32:42,331 - Yes. 586 00:32:43,651 --> 00:32:44,521 - Right, look, 587 00:32:46,007 --> 00:32:48,097 if you've got no objections, Mrs. Mostyn, 588 00:32:48,103 --> 00:32:50,613 I'd like Dr. Kirkwood to move in with you. 589 00:32:50,606 --> 00:32:52,256 - None whatsoever, but why? 590 00:32:52,260 --> 00:32:56,450 - Everybody knows where the doctor lives, including killers. 591 00:32:56,453 --> 00:32:57,753 - And if they don't, there's a sign outside 592 00:32:57,747 --> 00:32:58,617 with your name on it. 593 00:32:58,616 --> 00:33:01,646 - Yes, and I'll assign a plainclothes officer to you. 594 00:33:01,648 --> 00:33:03,778 - [Jones] D.C. Briars could do that, sir. 595 00:33:03,775 --> 00:33:04,635 - [Tom] Hmm. 596 00:33:04,644 --> 00:33:07,274 - That's very kind of you, but is it really necessary? 597 00:33:07,268 --> 00:33:08,768 - Doctor, you might not know who, 598 00:33:08,770 --> 00:33:10,990 but somebody wants you dead. 599 00:33:13,079 --> 00:33:15,599 (chattering) 600 00:33:18,114 --> 00:33:20,374 (sighing) 601 00:33:22,784 --> 00:33:23,654 - Hattie. 602 00:33:25,150 --> 00:33:26,020 - Hi. 603 00:33:27,924 --> 00:33:28,974 - Thanks for coming. 604 00:33:32,554 --> 00:33:33,744 Cappuccino, please. 605 00:33:33,742 --> 00:33:34,612 - [Barista] Yes, sir. 606 00:33:34,611 --> 00:33:36,151 - If this is about us getting back together, David, 607 00:33:36,151 --> 00:33:37,181 I'm sorry, I really-- 608 00:33:37,181 --> 00:33:38,831 - No no, no, no, I promise. 609 00:33:39,842 --> 00:33:40,912 This is business. 610 00:33:44,555 --> 00:33:47,755 I want you to raise a loan for me on my shop. 611 00:33:49,234 --> 00:33:51,714 - You're sure it is yours, how much? 612 00:33:53,543 --> 00:33:54,743 - Quarter of a million. 613 00:33:56,286 --> 00:33:57,606 - No chance, whatsoever. 614 00:33:57,611 --> 00:33:59,411 - Just a sec, Hat. 615 00:33:59,411 --> 00:34:00,891 You're missing the point. 616 00:34:02,876 --> 00:34:05,406 The money would solve my problems, certainly, 617 00:34:05,407 --> 00:34:08,527 but wouldn't it solve yours as well? 618 00:34:08,527 --> 00:34:12,187 I mean, you do have a problem. 619 00:34:12,187 --> 00:34:15,487 (soft dramatic music) 620 00:34:19,986 --> 00:34:23,106 (hikers chattering) 621 00:34:29,265 --> 00:34:31,395 - At least you've got a reason to be here, Alec. 622 00:34:31,404 --> 00:34:33,744 It's supposed to be my day off and I've been dragged 623 00:34:33,740 --> 00:34:35,450 along on a family day out. 624 00:34:35,450 --> 00:34:36,960 And look at those two. 625 00:34:36,962 --> 00:34:39,882 Can you believe it, 60 years old? 626 00:34:39,881 --> 00:34:41,301 - I'm in the house with them. 627 00:34:41,300 --> 00:34:43,780 Dare not open the door in case of what they're up to. 628 00:34:46,802 --> 00:34:47,672 - Morning, Clifford. 629 00:34:47,671 --> 00:34:48,741 - Morning. 630 00:34:48,744 --> 00:34:50,714 I hear somebody's been trying to kill you. 631 00:34:50,705 --> 00:34:52,095 - [James] Apparently, yes. 632 00:34:52,102 --> 00:34:54,452 - But they muffed it and got Delaney instead. 633 00:34:57,409 --> 00:34:59,519 No justice in the world, is there? 634 00:34:59,520 --> 00:35:00,390 - There certainly isn't, 635 00:35:00,388 --> 00:35:02,328 or you'd have been locked up long ago. 636 00:35:02,331 --> 00:35:03,741 - [Clifford] What's he got that I haven't? 637 00:35:03,739 --> 00:35:06,089 - Good manners for a start. 638 00:35:06,085 --> 00:35:07,525 - Hey, stand back please, sir. 639 00:35:07,534 --> 00:35:08,784 - Who the hell are you? 640 00:35:08,777 --> 00:35:10,787 - It's all right, Sergeant, he's one of our members. 641 00:35:10,787 --> 00:35:12,527 - Police, eh? 642 00:35:12,529 --> 00:35:14,409 We have become important. 643 00:35:16,866 --> 00:35:18,156 - Who is that? 644 00:35:18,159 --> 00:35:20,669 - Clifford Rawnsley, he's a farmer over at Morton. 645 00:35:20,672 --> 00:35:22,552 - He's got a bit of a thing for Del. 646 00:35:24,071 --> 00:35:25,481 - Keep an eye on him, Alec. 647 00:35:26,849 --> 00:35:29,539 (gentle music) 648 00:35:33,800 --> 00:35:36,320 (chattering) 649 00:35:49,128 --> 00:35:52,378 - Simon, will you go and get the boys? 650 00:35:52,377 --> 00:35:54,937 (gentle music) 651 00:35:54,942 --> 00:35:57,712 (chattering) 652 00:35:57,711 --> 00:36:00,871 - Tom, Mr. Bullard, I've been sent to round you up, coffee. 653 00:36:00,869 --> 00:36:01,739 - Thank you. 654 00:36:03,163 --> 00:36:04,493 - What's he doing here? 655 00:36:04,487 --> 00:36:06,127 - Culley invited him. 656 00:36:06,134 --> 00:36:07,004 - Oh, I see. 657 00:36:07,003 --> 00:36:08,383 - No, you don't, George. 658 00:36:08,376 --> 00:36:11,206 You hope, as I do, that he's just passing through. 659 00:36:12,812 --> 00:36:13,912 (gentle music) 660 00:36:13,913 --> 00:36:15,553 Save a cup for me. 661 00:36:19,158 --> 00:36:22,168 Mrs. Hutton, how's the rat population 662 00:36:22,171 --> 00:36:23,431 in your neck of the woods? 663 00:36:23,433 --> 00:36:24,303 - Dwindling. 664 00:36:26,592 --> 00:36:30,302 - Mrs. Hutton, we now believe that Alan Delaney 665 00:36:30,297 --> 00:36:32,887 was killed by mistake, and that the killer 666 00:36:32,890 --> 00:36:35,150 was really after James Kirkwood. 667 00:36:35,153 --> 00:36:36,743 - Yes, Delyth told me. 668 00:36:39,528 --> 00:36:41,168 - A little while ago, you said that you thought 669 00:36:41,169 --> 00:36:43,619 Delyth's children were greedy. 670 00:36:43,620 --> 00:36:44,490 - Mm. 671 00:36:44,488 --> 00:36:45,368 - [Tom] Why did you think that? 672 00:36:45,372 --> 00:36:48,392 - Well, take Megan, for instance. 673 00:36:48,385 --> 00:36:51,815 I bet her wardrobe is 10 times the size of your wife's. 674 00:36:51,815 --> 00:36:53,765 She drives a flashy little sports car, 675 00:36:53,765 --> 00:36:57,875 goes abroad three times a year, all on health service pay. 676 00:36:57,884 --> 00:36:59,514 - Yeah, but times have changed, haven't they? 677 00:36:59,511 --> 00:37:01,601 - Salaries haven't changed. 678 00:37:01,596 --> 00:37:02,466 - That's, uh. 679 00:37:03,476 --> 00:37:05,496 How do you think she makes it up? 680 00:37:06,726 --> 00:37:08,516 - Scrounges off her mother, probably. 681 00:37:09,800 --> 00:37:12,480 (birds singing) 682 00:37:12,479 --> 00:37:14,299 (chattering) 683 00:37:14,296 --> 00:37:17,116 - Now, people who have access at the surgery, 684 00:37:17,123 --> 00:37:18,213 at the health centre. 685 00:37:18,214 --> 00:37:23,164 Dr. Delaney, of course, Dr. Kirkwood and most-- 686 00:37:24,869 --> 00:37:26,209 - Alan Delaney's house, sir. 687 00:37:26,214 --> 00:37:27,704 We've been right through the place. 688 00:37:27,695 --> 00:37:29,595 And his bank statements show he was paying off 689 00:37:29,603 --> 00:37:31,193 his loan on a monthly basis. 690 00:37:32,533 --> 00:37:33,643 - What's this? 691 00:37:33,639 --> 00:37:35,149 - [Jones] Diaries, sir. 692 00:37:35,153 --> 00:37:37,993 - My old boss used to say, never trust a man 693 00:37:37,994 --> 00:37:39,774 who keeps a diary. 694 00:37:39,770 --> 00:37:40,640 - And why is that, sir? 695 00:37:40,638 --> 00:37:42,958 - Oh, Jones, this is WPC Gail Stephens. 696 00:37:42,960 --> 00:37:44,330 Fresh from Bram's Hill. 697 00:37:44,326 --> 00:37:47,466 She is a computer wizard by all accounts and she is going 698 00:37:47,465 --> 00:37:50,155 to look for that money on the surgery computers. 699 00:37:50,155 --> 00:37:53,505 And, remember, we're not meant to know about it. 700 00:37:53,507 --> 00:37:55,167 - Was it ever reported missing, sir? 701 00:37:55,171 --> 00:37:56,231 - No, it was not. 702 00:37:56,234 --> 00:37:59,254 They decided it was a clerical error. 703 00:38:02,735 --> 00:38:05,655 (car approaching) 704 00:38:05,663 --> 00:38:08,443 (birds singing) 705 00:38:12,611 --> 00:38:14,411 - Oh, look at that. 706 00:38:14,408 --> 00:38:17,918 In my day, nurses, health visitors, midwives, 707 00:38:17,922 --> 00:38:20,262 they all drove round in Morris Minors. 708 00:38:20,258 --> 00:38:21,778 - Ah, but Megan's a practise manager. 709 00:38:21,780 --> 00:38:24,250 - Practise manager, they didn't drive anything at all. 710 00:38:24,252 --> 00:38:26,412 They didn't exist in my day. 711 00:38:28,377 --> 00:38:31,157 (birds singing) 712 00:38:32,885 --> 00:38:33,745 Hello? 713 00:38:36,931 --> 00:38:39,391 Anybody here, hello? 714 00:38:39,389 --> 00:38:40,349 - Can I help? 715 00:38:41,644 --> 00:38:43,074 - Oh good morning. 716 00:38:43,073 --> 00:38:43,943 I'm Detective Chief Inspector-- 717 00:38:43,941 --> 00:38:44,991 - I know who you are. 718 00:38:46,826 --> 00:38:48,076 - Oh do you? 719 00:38:48,078 --> 00:38:49,748 Then you'll know why we're here. 720 00:38:51,644 --> 00:38:52,514 Oh, Mr. Slater. 721 00:38:53,802 --> 00:38:56,682 Mr. Slater, Dorothy Hutton 722 00:38:56,678 --> 00:38:59,008 is a great fan of yours. 723 00:38:59,005 --> 00:39:01,255 - I should hope so, she treats him like hired help, 724 00:39:01,257 --> 00:39:03,107 always getting him to fetch and carry. 725 00:39:03,113 --> 00:39:06,183 - You laid a path for her, I believe. 726 00:39:06,179 --> 00:39:07,829 - Yeah, yeah. 727 00:39:09,222 --> 00:39:12,622 - [Tom] I have a similar sort of job to do, a patio. 728 00:39:12,623 --> 00:39:15,543 Of course I'd do it myself but for this investigation. 729 00:39:15,543 --> 00:39:17,323 - [Jason] I'd be happy to have a look. 730 00:39:17,317 --> 00:39:18,257 - [Tom] Thank you. 731 00:39:19,723 --> 00:39:21,593 - And what about you, Sergeant? 732 00:39:21,590 --> 00:39:23,480 Do you want a patio laid as well? 733 00:39:23,478 --> 00:39:25,858 Or are you just here to nose around? 734 00:39:25,855 --> 00:39:27,315 - I'm admiring the hardware. 735 00:39:28,973 --> 00:39:33,043 - Miss Mostyn, how are things at the surgery, 736 00:39:33,039 --> 00:39:35,409 without Dr. Delaney? 737 00:39:35,406 --> 00:39:36,916 - We're coping. 738 00:39:36,918 --> 00:39:39,528 - And what will happen when Dr. Kirkwood leaves, 739 00:39:39,525 --> 00:39:41,975 goes off round the world with your mother? 740 00:39:41,975 --> 00:39:43,545 How do you feel about that? 741 00:39:43,549 --> 00:39:45,889 Are you pleased, are you anxious, what? 742 00:39:45,885 --> 00:39:48,805 - It's a well-run practise with a good reputation. 743 00:39:48,805 --> 00:39:51,805 There'll be no difficulty finding replacements. 744 00:39:51,808 --> 00:39:54,738 As for how I feel about my mother and Dr. Kirkwood, 745 00:39:55,645 --> 00:39:58,055 that's my business and not yours. 746 00:39:58,064 --> 00:40:01,364 - Well, Miss Mostyn, I certainly think it is my business. 747 00:40:01,359 --> 00:40:04,789 I'm trying to find out who killed Dr. Delaney 748 00:40:04,790 --> 00:40:07,370 and who would want Dr. Kirkwood dead. 749 00:40:08,418 --> 00:40:09,708 - Is that why you're here? 750 00:40:09,711 --> 00:40:11,251 Do you think it might be me? 751 00:40:12,298 --> 00:40:14,318 - I'd like to know where you were 752 00:40:14,320 --> 00:40:16,040 the night Dr. Delaney was killed. 753 00:40:16,964 --> 00:40:19,954 - Here, with Jason watching telly. 754 00:40:19,951 --> 00:40:20,931 - What were you both doing 755 00:40:20,931 --> 00:40:23,251 night before last, around eight o'clock? 756 00:40:23,246 --> 00:40:25,366 - Here, watching telly. 757 00:40:26,926 --> 00:40:28,276 - You should get out more. 758 00:40:29,312 --> 00:40:30,982 (scoffing) 759 00:40:30,978 --> 00:40:33,098 - Oh, uh, Mr. Slater, Jason. 760 00:40:35,967 --> 00:40:38,767 This is where I live. 761 00:40:38,772 --> 00:40:41,452 Think you could come round later this evening? 762 00:40:41,448 --> 00:40:43,018 - How about tomorrow? 763 00:40:43,015 --> 00:40:44,775 I'll be at the races tonight, 764 00:40:44,778 --> 00:40:47,108 where the girls'll be making my fortune. 765 00:40:48,546 --> 00:40:51,636 (computer whirring) 766 00:40:51,639 --> 00:40:54,239 - Yeah, a plainclothes police officer. 767 00:40:54,239 --> 00:40:57,279 (mysterious music) 768 00:41:07,425 --> 00:41:08,285 - Mrs. Hutton? 769 00:41:16,705 --> 00:41:17,885 - Dottie, come in. 770 00:41:17,894 --> 00:41:22,434 - Jim, what is that policewoman doing here? 771 00:41:22,429 --> 00:41:25,169 - Going through patients' records, I believe. 772 00:41:25,172 --> 00:41:27,122 - Look, I know you're going to say 773 00:41:27,122 --> 00:41:28,982 I'm being a stupid old woman. 774 00:41:30,048 --> 00:41:31,718 - I take it you're not here on a health matter? 775 00:41:31,720 --> 00:41:32,930 - No, I'm not. 776 00:41:35,146 --> 00:41:38,266 (computer whirring) 777 00:41:40,128 --> 00:41:43,118 (computer beeping) 778 00:41:43,119 --> 00:41:45,189 (mysterious music) 779 00:41:45,188 --> 00:41:48,238 How will Delyth feel, do you think? 780 00:41:48,237 --> 00:41:50,197 Living here in the house where you 781 00:41:50,197 --> 00:41:52,977 and my daughter raised my grandchildren. 782 00:41:52,981 --> 00:41:55,631 - More to the point, Dottie, how will you feel? 783 00:41:55,630 --> 00:41:59,110 - Uneasy, given that you're off traipsing around the world. 784 00:41:59,112 --> 00:42:01,622 - I don't know what we're going to be doing now. 785 00:42:03,085 --> 00:42:05,325 Everything's on hold until this 786 00:42:05,327 --> 00:42:07,887 business over Al's death's been sorted out. 787 00:42:08,920 --> 00:42:11,080 (birds singing) 788 00:42:11,083 --> 00:42:13,453 That's what you've really come to talk about, isn't it? 789 00:42:14,763 --> 00:42:17,643 - The night Sarah died, 790 00:42:17,641 --> 00:42:20,331 Alan was on duty at the hospice. 791 00:42:20,331 --> 00:42:22,461 - Yes, he volunteered. 792 00:42:22,459 --> 00:42:23,999 - He volunteered? 793 00:42:24,002 --> 00:42:25,382 Well now, that's very interesting. 794 00:42:25,375 --> 00:42:26,235 - Dottie, please. 795 00:42:26,244 --> 00:42:29,624 - No no no, no, I've been looking at the wrong man. 796 00:42:29,622 --> 00:42:30,552 - What are you talking about? 797 00:42:30,550 --> 00:42:33,020 - You were nowhere near the hospice that night, 798 00:42:33,021 --> 00:42:37,271 but Alan was on duty, and now he's dead. 799 00:42:37,265 --> 00:42:40,275 And the night he died, he was driving your car, 800 00:42:40,279 --> 00:42:41,639 that you sent him out in, 801 00:42:41,644 --> 00:42:43,724 and now there's a policewoman in your surgery. 802 00:42:43,719 --> 00:42:46,429 - Oh my God, you think I might have killed him. 803 00:42:47,995 --> 00:42:49,595 Dorothy, for the millionth time, 804 00:42:49,600 --> 00:42:51,190 I did everything I could for Sarah. 805 00:42:51,185 --> 00:42:52,835 - Did you ask him to help you, Jim? 806 00:42:52,843 --> 00:42:53,713 - Dottie, this is insane. 807 00:42:53,712 --> 00:42:56,252 - And did it fester in that poor boy's conscience? 808 00:42:56,253 --> 00:42:58,083 Was he threatening to get it off his chest? 809 00:42:58,078 --> 00:42:59,678 Is that why you killed him? 810 00:42:59,683 --> 00:43:00,553 - For God sake, Dottie, 811 00:43:00,552 --> 00:43:02,612 who do you think's been trying to kill me? 812 00:43:04,340 --> 00:43:07,640 (soft dramatic music) 813 00:43:10,434 --> 00:43:13,044 (birds singing) 814 00:43:13,037 --> 00:43:16,337 (soft dramatic music) 815 00:43:34,384 --> 00:43:36,034 - [Tom] It's 200 quid, this. 816 00:43:36,030 --> 00:43:37,610 - I know. 817 00:43:37,608 --> 00:43:40,708 - [David] Gentlemen, could I help you? 818 00:43:40,714 --> 00:43:42,344 - Oh, good morning, sir. 819 00:43:42,341 --> 00:43:43,971 We're Causton CID. 820 00:43:43,970 --> 00:43:45,410 - Yes, Mr. Barnaby, isn't it? 821 00:43:45,406 --> 00:43:48,486 And DS Jones, my sister said you might drop by. 822 00:43:50,088 --> 00:43:52,018 - Is business good? 823 00:43:52,017 --> 00:43:54,267 - Yes, excellent. 824 00:43:54,269 --> 00:43:56,139 Perhaps I could interest you in something. 825 00:43:56,136 --> 00:43:59,446 How about a nice rocker for those lazy, hazy days? 826 00:43:59,451 --> 00:44:02,221 - I don't have many of those. 827 00:44:02,215 --> 00:44:06,855 Mr. Mostyn, we are here about Alan Delaney's murder. 828 00:44:06,855 --> 00:44:08,775 We believe that he was mistaken 829 00:44:08,778 --> 00:44:11,728 for the man your mother plans to marry. 830 00:44:12,798 --> 00:44:14,858 - Yes, Megan said. 831 00:44:14,863 --> 00:44:15,733 - Did she? 832 00:44:15,731 --> 00:44:17,031 - Mm. 833 00:44:17,032 --> 00:44:19,222 - Then you'll have carefully remembered where you were 834 00:44:19,221 --> 00:44:21,221 the night he was killed, won't you? 835 00:44:22,367 --> 00:44:24,457 - Oh, at the cinema in Causton. 836 00:44:25,436 --> 00:44:27,436 There was a French retrospective. 837 00:44:29,846 --> 00:44:31,556 - How do you feel about your mum 838 00:44:31,556 --> 00:44:33,726 selling up and going off round the world? 839 00:44:33,725 --> 00:44:35,215 - I'm overjoyed about it. 840 00:44:36,292 --> 00:44:39,462 Isn't it all the rage, the grey backpacker? 841 00:44:41,994 --> 00:44:45,114 It's her money to do with as she pleases. 842 00:44:45,112 --> 00:44:48,182 - Who might not be so pleased about all of this? 843 00:44:48,177 --> 00:44:49,537 Your father, perhaps? 844 00:44:51,285 --> 00:44:52,685 - Dad lives in North Wales. 845 00:44:53,923 --> 00:44:55,763 I haven't seen him in nearly a year, 846 00:44:55,758 --> 00:44:58,028 but I don't see why he'd object. 847 00:44:58,031 --> 00:44:59,961 - They were divorced four years ago, weren't they? 848 00:44:59,960 --> 00:45:03,890 - Yes, but they were apart for a very long time before that. 849 00:45:03,891 --> 00:45:07,561 Inspector, if you're looking for someone who might have 850 00:45:07,561 --> 00:45:09,751 a real grudge against Dr. Kirkwood. 851 00:45:12,253 --> 00:45:13,583 - Who? 852 00:45:13,578 --> 00:45:14,488 - It's a farmer. 853 00:45:16,018 --> 00:45:18,158 Set his cap at Mother first week we came here. 854 00:45:18,155 --> 00:45:20,045 His name's Clifford Rawnsley. 855 00:45:20,053 --> 00:45:22,363 He has something of a past with women. 856 00:45:23,650 --> 00:45:26,460 - I've met him, sir, up at The Ridgeway. 857 00:45:26,455 --> 00:45:29,195 (computer whirring) 858 00:45:29,197 --> 00:45:30,067 - Tea? 859 00:45:33,884 --> 00:45:37,164 - Thanks, just what the doctor ordered. 860 00:45:37,159 --> 00:45:40,029 (dramatic music) 861 00:45:45,474 --> 00:45:47,174 - Stuff from forensics, sir, 862 00:45:47,174 --> 00:45:49,484 and precious little there is of it. 863 00:45:49,478 --> 00:45:52,138 Alan Delaney, damage to the tissue at the back of his legs, 864 00:45:52,137 --> 00:45:54,647 between 60 and 78 centimetres from the ground, 865 00:45:54,650 --> 00:45:55,900 which makes these the pickups 866 00:45:55,901 --> 00:45:57,741 which might have run him down. 867 00:45:57,736 --> 00:45:59,476 - And Jason Slater's among them? 868 00:45:59,478 --> 00:46:01,448 - Yeah, they need another day on it. 869 00:46:01,448 --> 00:46:03,348 - Anything on Megan Mostyn? 870 00:46:03,346 --> 00:46:07,136 - Debts of 38,000 pounds. 871 00:46:07,142 --> 00:46:10,052 The mortgage company getting restless, ditto the bank. 872 00:46:11,552 --> 00:46:12,422 - And the brother? 873 00:46:12,421 --> 00:46:15,031 - He owns the shop and rents the house. 874 00:46:15,025 --> 00:46:16,235 - What about the business? 875 00:46:16,235 --> 00:46:19,185 - It appears to be as good as he says it is. 876 00:46:19,193 --> 00:46:20,363 And he's Mr. Generosity. 877 00:46:20,363 --> 00:46:22,703 Megan's sports car, he bought that for her 878 00:46:22,699 --> 00:46:25,719 three years ago, 14,000 pounds. 879 00:46:25,723 --> 00:46:28,123 - We need that computer information, don't we? 880 00:46:29,497 --> 00:46:31,357 Right, Jones, hands out of your pockets, 881 00:46:31,364 --> 00:46:33,204 comb your hair, straighten your tie. 882 00:46:33,199 --> 00:46:34,709 We have been summoned. 883 00:46:39,497 --> 00:46:43,167 - Chief Inspector, your investigation is upsetting people. 884 00:46:43,170 --> 00:46:45,210 - Yes, well, I'm sorry, Mrs. Mostyn, 885 00:46:45,211 --> 00:46:47,831 but murder tends to do that. 886 00:46:47,827 --> 00:46:49,557 - You have questioned my children, for heaven's sake. 887 00:46:49,559 --> 00:46:50,789 Was that necessary? 888 00:46:50,789 --> 00:46:53,949 - Well yes, but it was just a routine inquiry, 889 00:46:53,949 --> 00:46:55,729 nothing more than that. 890 00:46:55,732 --> 00:46:59,592 And one of them owes a great deal of money. 891 00:46:59,590 --> 00:47:02,230 - So why does it follow that she tried to kill Jim? 892 00:47:02,228 --> 00:47:04,028 - Well, one answer would be 893 00:47:04,032 --> 00:47:06,122 that the doctor has cut off the money supply, 894 00:47:06,117 --> 00:47:08,157 from you, to your children. 895 00:47:09,131 --> 00:47:10,361 Have you, Doctor? 896 00:47:10,361 --> 00:47:13,921 - I've made suggestions along those lines, yes. 897 00:47:13,917 --> 00:47:16,307 - We do have other suspects. 898 00:47:16,305 --> 00:47:18,935 Clifford Rawnsley, for example, now I'm sure 899 00:47:18,943 --> 00:47:21,653 you never thought of him as anything but a friend, 900 00:47:21,654 --> 00:47:23,834 but does he feel the same way? 901 00:47:23,833 --> 00:47:25,873 - Clifford was persistent, yes. 902 00:47:25,866 --> 00:47:27,816 Always asking me out, popping round, 903 00:47:27,816 --> 00:47:30,526 showering me with gifts. 904 00:47:31,445 --> 00:47:32,995 - What sort of gifts? 905 00:47:32,998 --> 00:47:35,998 Since you asked, joints of pork mainly. 906 00:47:36,001 --> 00:47:37,811 - [James] The romantic touch. 907 00:47:37,805 --> 00:47:41,815 - You didn't find that slightly unnerving? 908 00:47:41,820 --> 00:47:43,560 - Yes, but I was a teacher. 909 00:47:44,656 --> 00:47:47,876 I've handled far worse than Clifford, kids and parents. 910 00:47:47,878 --> 00:47:49,028 - Of course. 911 00:47:49,025 --> 00:47:51,065 - Now, is there anything else I can help you with? 912 00:47:51,068 --> 00:47:52,838 - Yes, there is, Mrs. Mostyn. 913 00:47:54,227 --> 00:47:56,617 You see, we have two very different views 914 00:47:56,616 --> 00:47:59,956 of your ex-husband, one from your son David 915 00:47:59,963 --> 00:48:03,563 that his dad will be very happy for you to remarry. 916 00:48:04,551 --> 00:48:08,581 And the other, that he is a very violent man 917 00:48:08,576 --> 00:48:11,196 who would not be so happy. 918 00:48:11,203 --> 00:48:13,233 - Does he know you're getting married again? 919 00:48:13,226 --> 00:48:15,316 - Yes, my cousin Bryn broke the news to him. 920 00:48:15,322 --> 00:48:17,922 Bryn is a sort of guardian to both of us. 921 00:48:17,918 --> 00:48:21,198 Tell them about Hugh and Clifford, darling. 922 00:48:22,204 --> 00:48:27,044 - When I first came to Causton, Clifford began pursuing me. 923 00:48:27,042 --> 00:48:28,612 - With joints of pork. 924 00:48:29,847 --> 00:48:32,757 - Megan or David must have mentioned it to their father, 925 00:48:32,763 --> 00:48:36,393 and a month later he walked into the pub we drank at, 926 00:48:36,385 --> 00:48:38,095 uttered the immortal words, 927 00:48:38,095 --> 00:48:40,465 If I can't have you, no one else can, 928 00:48:40,472 --> 00:48:43,762 and, wham, knocked poor Clifford out cold. 929 00:48:43,757 --> 00:48:46,287 - Not that it put him off, of course. 930 00:48:46,287 --> 00:48:48,977 (gentle music) 931 00:49:09,530 --> 00:49:12,070 (door closing) 932 00:49:12,070 --> 00:49:14,640 (pigs grunting) 933 00:49:14,644 --> 00:49:17,344 (gentle music) 934 00:49:21,145 --> 00:49:23,955 - Morning, Mr. Rawnsley. 935 00:49:23,960 --> 00:49:26,750 - How nice to see you again. 936 00:49:26,749 --> 00:49:30,049 - We've been doing a little research, Mr. Rawnsley. 937 00:49:30,053 --> 00:49:31,713 Jones. 938 00:49:31,711 --> 00:49:34,471 - Now, there was a court order made in 2002 939 00:49:34,474 --> 00:49:37,034 forbidding you from going within 100 yards 940 00:49:37,029 --> 00:49:39,939 of a Tracey Caroline Freeman. 941 00:49:39,938 --> 00:49:42,428 - That was a travesty of justice. 942 00:49:42,430 --> 00:49:46,200 - Ah, another convicted criminal who was innocent all along. 943 00:49:46,204 --> 00:49:48,254 - If you'll just hear me out. 944 00:49:48,248 --> 00:49:51,038 Yes, I pursued her vigorously. 945 00:49:51,043 --> 00:49:52,703 I wanted to be sure she knew the depth 946 00:49:52,701 --> 00:49:53,811 of my feelings for her. 947 00:49:53,813 --> 00:49:56,013 - You were stalking her, Mr. Rawnsley. 948 00:49:56,006 --> 00:49:58,036 There was a court order taken out against you, 949 00:49:58,039 --> 00:49:59,509 and you broke it. 950 00:49:59,509 --> 00:50:01,729 - The judge gave you six months for your troubles. 951 00:50:01,730 --> 00:50:03,040 - Suspended. 952 00:50:03,044 --> 00:50:04,584 - On account of the farm, I imagine, 953 00:50:04,577 --> 00:50:07,337 not your previous good character. 954 00:50:09,248 --> 00:50:10,588 Can you tell me about the depth 955 00:50:10,593 --> 00:50:14,103 of your feelings for Delyth Mostyn? 956 00:50:14,097 --> 00:50:17,897 - Yes, I admire Delyth, I don't deny it. 957 00:50:17,903 --> 00:50:20,623 I desired her in a healthy sort of way. 958 00:50:20,624 --> 00:50:22,084 - Even though her husband flattened you? 959 00:50:22,084 --> 00:50:23,844 - That was a lucky punch. 960 00:50:24,984 --> 00:50:26,554 Now I just feel sorry for her. 961 00:50:27,464 --> 00:50:28,894 - Why? 962 00:50:28,893 --> 00:50:31,203 - Because she's taken up with that ponce of a doctor. 963 00:50:31,197 --> 00:50:33,787 He's had more women than Casanova over there. 964 00:50:38,319 --> 00:50:40,939 I asked Delyth to marry me, you know. 965 00:50:40,936 --> 00:50:44,126 She could have had standing in the porcine community. 966 00:50:44,127 --> 00:50:45,637 She could have had all this. 967 00:50:46,680 --> 00:50:48,960 - And I can't imagine why she turned you down. 968 00:50:50,404 --> 00:50:53,234 Mr. Rawnsley, can you tell me where you were 969 00:50:53,230 --> 00:50:56,590 last Friday evening between seven and eight? 970 00:50:56,586 --> 00:50:58,676 - I was at a pig breeders dinner. 971 00:51:00,289 --> 00:51:02,499 Guess what was on the menu. 972 00:51:02,500 --> 00:51:03,960 Come on, you're a detective. 973 00:51:04,856 --> 00:51:06,966 - So where were you night before last, 974 00:51:06,973 --> 00:51:08,893 round about eight o'clock? 975 00:51:08,891 --> 00:51:11,221 - At Morton Village Hall, playing badminton. 976 00:51:12,197 --> 00:51:14,607 That's where we met, me and Delyth. 977 00:51:14,605 --> 00:51:16,945 That's where I got the rambling bug, off her. 978 00:51:17,900 --> 00:51:21,810 Listen, in spite of all those memories, 979 00:51:21,810 --> 00:51:23,880 I would never kill Jim Kirkwood. 980 00:51:25,314 --> 00:51:27,814 I wouldn't give him the satisfaction. 981 00:51:30,191 --> 00:51:32,971 (pigs grunting) 982 00:51:33,938 --> 00:51:37,538 (crowd cheering on television) 983 00:51:37,536 --> 00:51:39,796 - [Delyth] Hello, darling. 984 00:51:40,872 --> 00:51:42,962 - [Announcer] He shoots and scores. 985 00:51:42,957 --> 00:51:45,467 - That's DC Briars, I've put him in the study. 986 00:51:45,473 --> 00:51:48,553 I've given him a telly and a zed-bed. 987 00:51:48,551 --> 00:51:52,571 (crowd cheering on television) 988 00:51:52,572 --> 00:51:55,882 (soft dramatic music) 989 00:52:13,061 --> 00:52:15,751 (gentle music) 990 00:52:34,826 --> 00:52:38,626 (door opening and closing) 991 00:52:38,627 --> 00:52:40,567 - [Delyth] Morning. 992 00:52:40,573 --> 00:52:41,653 - Morning. 993 00:52:41,652 --> 00:52:44,352 (gentle music) 994 00:52:45,889 --> 00:52:48,669 (birds singing) 995 00:53:02,504 --> 00:53:05,934 - Well for you, Mr. Barnaby, nice base, 996 00:53:05,925 --> 00:53:09,065 all cemented in, slabs included in the price. 997 00:53:11,629 --> 00:53:12,499 300. 998 00:53:14,996 --> 00:53:16,126 - It's only an hour's work, isn't it? 999 00:53:16,126 --> 00:53:18,306 - I don't know who told you that. 1000 00:53:18,312 --> 00:53:21,262 - Oh, it was an expert, believe you me. 1001 00:53:21,262 --> 00:53:24,042 (birds singing) 1002 00:53:25,736 --> 00:53:27,936 Oh, Jason, before you go. 1003 00:53:29,459 --> 00:53:32,379 Your partner said that Dorothy Hutton 1004 00:53:32,382 --> 00:53:35,012 was always getting you to fetch and carry. 1005 00:53:35,006 --> 00:53:37,156 What exactly did she mean by that? 1006 00:53:37,157 --> 00:53:40,197 - I go to the wholesalers for her, llama food. 1007 00:53:41,440 --> 00:53:44,190 Do a bit of building work, I service her pickup. 1008 00:53:44,192 --> 00:53:46,372 - She drives a pickup, does she? 1009 00:53:46,372 --> 00:53:48,892 - Oh yeah, like a demon. 1010 00:53:48,885 --> 00:53:50,115 I lent her mine once. 1011 00:53:50,115 --> 00:53:53,255 Came back with two dents in it, told her to buy her own. 1012 00:53:53,264 --> 00:53:55,354 - When did you drive hers last? 1013 00:53:55,350 --> 00:53:57,720 - Oh, go on, give me a break. 1014 00:53:57,716 --> 00:53:59,976 I know what Jim Kirkwood looks like. 1015 00:53:59,979 --> 00:54:02,009 - Okay, fine, thanks, Jason. 1016 00:54:02,012 --> 00:54:04,762 We'll give you a ring about the quote. 1017 00:54:04,755 --> 00:54:07,995 Right, girls, we are off to Wales. 1018 00:54:13,589 --> 00:54:16,159 - This patio isn't going to happen, is it? 1019 00:54:18,017 --> 00:54:18,887 - Well. 1020 00:54:21,106 --> 00:54:24,436 - Yes it is. 1021 00:54:24,435 --> 00:54:28,945 (choir singing in foreign language) 1022 00:55:04,081 --> 00:55:05,801 - [Tom] How's it feel to be home? 1023 00:55:06,858 --> 00:55:09,408 - I'm as much of a stranger here as you are, sir. 1024 00:55:10,486 --> 00:55:13,236 My family's from the south, Cardiff. 1025 00:55:14,992 --> 00:55:16,582 - That's odd. 1026 00:55:16,580 --> 00:55:17,910 The more you stand back from something, 1027 00:55:17,911 --> 00:55:19,641 the more clearly you can see it. 1028 00:55:25,550 --> 00:55:26,420 (stone skipping) 1029 00:55:26,419 --> 00:55:28,339 - See that, six? 1030 00:55:32,301 --> 00:55:35,841 - If the Mostyn kids are after their mother's loot, 1031 00:55:35,835 --> 00:55:38,735 why kill Dr. Kirkwood before the wedding? 1032 00:55:38,744 --> 00:55:39,934 I mean, they're not stupid, are they? 1033 00:55:39,933 --> 00:55:42,303 Why not wait till after it. 1034 00:55:42,303 --> 00:55:44,833 - When she'd have a claim on Kirkwood's estate? 1035 00:55:44,834 --> 00:55:45,704 - Precisely. 1036 00:55:51,309 --> 00:55:53,679 Oh, seven, I think. 1037 00:55:56,794 --> 00:55:59,064 - I fancy the husband, sir. 1038 00:55:59,056 --> 00:56:01,836 Can't stand a man who'd knock women about. 1039 00:56:03,238 --> 00:56:05,488 Right, best of five. 1040 00:56:05,490 --> 00:56:07,210 Loser drives the rest of the way. 1041 00:56:10,674 --> 00:56:13,454 (stone skipping) 1042 00:56:13,451 --> 00:56:17,971 (choir singing in foreign language) 1043 00:56:41,672 --> 00:56:44,622 - God knows what the words mean, 1044 00:56:44,617 --> 00:56:46,947 but doesn't that sound magnificent? 1045 00:56:46,948 --> 00:56:49,028 - Why is it anger, O Myfanwy, 1046 00:56:49,034 --> 00:56:51,494 That fills your eyes so dark and clear? 1047 00:56:51,494 --> 00:56:54,284 Your gentle cheeks, O sweet Myfanwy, 1048 00:56:54,278 --> 00:56:56,858 Why blush they not when I draw near? 1049 00:56:56,864 --> 00:56:58,384 Et cetera. 1050 00:56:58,376 --> 00:57:00,246 - I thought you didn't speak the language. 1051 00:57:00,253 --> 00:57:01,123 - I don't. 1052 00:57:01,122 --> 00:57:02,962 But I had an uncle who used to drive us mad 1053 00:57:02,964 --> 00:57:05,474 with that song, in several languages. 1054 00:57:06,457 --> 00:57:09,187 - Well go ask directions to Bryn Williams' place. 1055 00:57:09,189 --> 00:57:12,159 And when you get them, make sure you understand them. 1056 00:57:12,156 --> 00:57:13,736 - Yes, sir. 1057 00:57:13,742 --> 00:57:18,262 (choir singing in foreign language) 1058 00:57:24,538 --> 00:57:27,188 - There's three stones on the right-hand side, 1059 00:57:27,186 --> 00:57:30,676 the biggest painted white, that's where we turn in. 1060 00:57:30,677 --> 00:57:31,807 - [Tom] Okay. 1061 00:57:36,206 --> 00:57:39,366 So this is Delyth's family pile? 1062 00:57:39,365 --> 00:57:41,205 - [Jones] Half of it, sir, yeah. 1063 00:57:41,211 --> 00:57:42,611 And pile is right. 1064 00:57:42,608 --> 00:57:43,848 It's slate waste. 1065 00:57:44,881 --> 00:57:47,691 - Not what you'd call a thing of beauty, is it? 1066 00:57:51,120 --> 00:57:53,810 (door opening) 1067 00:57:54,745 --> 00:57:57,785 Mr. Williams, Mr. Bryn Williams? 1068 00:57:57,790 --> 00:57:58,660 - That's me. 1069 00:57:58,658 --> 00:58:01,468 - Afternoon, sir, I am Detective Chief Inspector Barnaby. 1070 00:58:01,470 --> 00:58:04,380 This is Detective Sergeant Jones from Causton CID. 1071 00:58:05,370 --> 00:58:07,540 - Oh, I was expecting the Causton 1072 00:58:07,539 --> 00:58:09,759 contingent at the weekend. 1073 00:58:09,760 --> 00:58:12,480 They are still coming, Midsomer Ramblers. 1074 00:58:12,482 --> 00:58:14,412 - Oh yes, I believe they are. 1075 00:58:14,411 --> 00:58:16,381 Meantime, sir, I'd like a chat with you, if I may, 1076 00:58:16,381 --> 00:58:20,321 about your cousin Delyth's ex-husband, Hugh Mostyn. 1077 00:58:21,303 --> 00:58:22,173 - Ah. 1078 00:58:23,993 --> 00:58:25,113 I expect you've been in the same 1079 00:58:25,109 --> 00:58:27,059 position yourself, Inspector. 1080 00:58:27,059 --> 00:58:30,319 Friends with both parties, then they decide to split up. 1081 00:58:30,322 --> 00:58:31,912 - Yes, uncomfortable, yes. 1082 00:58:31,907 --> 00:58:34,257 So you are Delyth Mostyn's cousin, 1083 00:58:34,264 --> 00:58:36,364 but what are you to Hugh Mostyn? 1084 00:58:36,360 --> 00:58:39,500 - We were at school together, friends ever since. 1085 00:58:39,498 --> 00:58:41,398 - Even when they divorced? 1086 00:58:41,402 --> 00:58:44,242 - I knew they were in trouble, of course. 1087 00:58:44,242 --> 00:58:46,392 I didn't condone his behaviour. 1088 00:58:46,390 --> 00:58:49,960 In fact, I take some credit for getting her to leave him. 1089 00:58:49,957 --> 00:58:51,197 - How did Hugh react to that, 1090 00:58:51,197 --> 00:58:53,177 to you conspiring with Delyth? 1091 00:58:54,565 --> 00:58:57,805 - Flew into one of his rages, broke some furniture, 1092 00:58:57,808 --> 00:58:59,828 put his fist through a window. 1093 00:58:59,831 --> 00:59:01,211 Typical Hugh. 1094 00:59:01,207 --> 00:59:02,377 - Can I ask you this? 1095 00:59:03,345 --> 00:59:06,035 Does Hugh still think of Delyth as his wife? 1096 00:59:07,599 --> 00:59:10,029 - In all honesty, I'd have to say yes. 1097 00:59:11,197 --> 00:59:13,787 Hugh is now a very different man 1098 00:59:13,786 --> 00:59:15,886 from the one Delyth married. 1099 00:59:15,889 --> 00:59:18,969 - Do you know what he was up to a week ago last Friday? 1100 00:59:20,070 --> 00:59:21,870 - Can't say at all. 1101 00:59:21,874 --> 00:59:23,804 We don't live in each other's pockets. 1102 00:59:25,740 --> 00:59:28,410 (soft dramatic music) 1103 00:59:28,410 --> 00:59:31,240 (birds calling) 1104 00:59:31,238 --> 00:59:34,538 (soft dramatic music) 1105 00:59:47,311 --> 00:59:50,181 (chimes ringing) 1106 00:59:56,960 --> 01:00:00,260 (soft dramatic music) 1107 01:00:04,493 --> 01:00:07,533 (doorbell ringing) 1108 01:00:09,892 --> 01:00:13,332 - Well I'm truly sorry to hear of this man being murdered. 1109 01:00:13,332 --> 01:00:14,862 But why come to me about it? 1110 01:00:17,054 --> 01:00:19,194 - The killer mistook him for the man 1111 01:00:19,193 --> 01:00:20,763 your ex-wife's about to marry. 1112 01:00:21,705 --> 01:00:23,005 - This doctor, you mean? 1113 01:00:23,008 --> 01:00:24,338 - Why is that funny? 1114 01:00:24,343 --> 01:00:26,213 - Time was when the Williamses and the medical 1115 01:00:26,209 --> 01:00:28,609 profession were sworn enemies. 1116 01:00:28,607 --> 01:00:31,447 Couple of local doctors signed most of the quarry workers 1117 01:00:31,454 --> 01:00:36,144 off with pneumoconiosis, whether they had it or not. 1118 01:00:36,136 --> 01:00:38,266 Del's uncle went out of business. 1119 01:00:39,410 --> 01:00:42,950 But you haven't answered my question, why come to me? 1120 01:00:44,686 --> 01:00:47,496 - If I can't have her, no one else can. 1121 01:00:48,794 --> 01:00:50,594 - Oh, right, I'm with you. 1122 01:00:52,266 --> 01:00:54,826 Went down like a nine-pin, that fellow. 1123 01:00:54,831 --> 01:00:58,691 - Mr. Mostyn, where were you Friday before last? 1124 01:00:58,689 --> 01:01:01,889 - I was in Harlech, repairing the castle clock. 1125 01:01:03,079 --> 01:01:05,439 - Not between seven and nine PM, you weren't. 1126 01:01:05,436 --> 01:01:06,586 Too right, my friend. 1127 01:01:07,751 --> 01:01:09,551 Look, if you're going to ask me for an alibi, 1128 01:01:09,554 --> 01:01:11,194 I can't help you. 1129 01:01:11,192 --> 01:01:13,442 - I take it you've got a licence for that thing? 1130 01:01:13,444 --> 01:01:16,244 - Of course, and a secure cabinet. 1131 01:01:19,200 --> 01:01:20,840 But I like to keep it handy. 1132 01:01:23,662 --> 01:01:26,392 - Mr. Mostyn, when were you last in Midsomer. 1133 01:01:26,394 --> 01:01:28,834 - I've been to see my children a few times. 1134 01:01:28,834 --> 01:01:30,434 Or they come to me as a rule. 1135 01:01:30,430 --> 01:01:32,250 Usually when they want something. 1136 01:01:32,254 --> 01:01:34,064 - When did you last see them? 1137 01:01:34,058 --> 01:01:36,768 - Megan, six months ago. 1138 01:01:36,769 --> 01:01:39,369 She drove up here with her new boyfriend, 1139 01:01:39,366 --> 01:01:41,866 to see if I was getting my strength back. 1140 01:01:41,868 --> 01:01:43,468 - Why, had you been ill? 1141 01:01:43,474 --> 01:01:46,524 - Yeah, I had a stroke a year ago. 1142 01:01:46,519 --> 01:01:50,989 Not a crippler, but the left-hand side of me still plays up. 1143 01:01:50,992 --> 01:01:53,112 So I gave up murdering people. 1144 01:01:54,516 --> 01:01:56,196 - When did you see David last? 1145 01:01:56,195 --> 01:01:57,565 - He was up here last week. 1146 01:01:57,571 --> 01:01:59,341 Fly-in visit. 1147 01:01:59,344 --> 01:02:00,494 - You sure about that? 1148 01:02:01,388 --> 01:02:03,908 - I can still recognise my own son. 1149 01:02:05,715 --> 01:02:07,635 - What did he come for? 1150 01:02:07,644 --> 01:02:10,764 - Oh, he wanted me to invest in some hare-brained scheme. 1151 01:02:10,762 --> 01:02:13,462 A quarter of a million pounds. 1152 01:02:13,462 --> 01:02:16,302 I said, boy, where am I gonna get that sort of money? 1153 01:02:16,298 --> 01:02:18,038 The cottage. 1154 01:02:18,040 --> 01:02:19,750 You can have that when I'm gone. 1155 01:02:26,892 --> 01:02:29,172 - Just remind me why we're doing this. 1156 01:02:29,165 --> 01:02:30,935 - You tell me, it was your idea. 1157 01:02:32,825 --> 01:02:33,685 - So it was. 1158 01:02:35,985 --> 01:02:38,765 I'd just like to put a smile on his face. 1159 01:02:38,768 --> 01:02:41,638 (hard breathing) 1160 01:02:44,889 --> 01:02:46,489 Does he ever smile? 1161 01:02:46,485 --> 01:02:48,555 - Not on many boyfriends, no. 1162 01:02:50,457 --> 01:02:53,687 Father of only daughter in one corner, 1163 01:02:53,690 --> 01:02:55,560 serious contender in the other. 1164 01:02:56,724 --> 01:02:57,744 Could get nasty. 1165 01:03:04,690 --> 01:03:06,400 - Whose idea was this? 1166 01:03:08,006 --> 01:03:09,516 I'm not sure what I'm more offended by, 1167 01:03:09,518 --> 01:03:10,838 the attempt to warn me off 1168 01:03:10,842 --> 01:03:13,032 or the feeble way in which you've done it. 1169 01:03:13,982 --> 01:03:15,922 Before you make the biggest mistake of your life, 1170 01:03:15,920 --> 01:03:18,980 ask James about Stella Pearson, Rachel Davidson, 1171 01:03:18,976 --> 01:03:22,346 Irene Hepworth, and Caroline Black. 1172 01:03:22,354 --> 01:03:23,364 - Well have you? 1173 01:03:24,327 --> 01:03:26,007 - Meg, I couldn't care less if he's had 1174 01:03:26,014 --> 01:03:28,274 passionate affairs with all four of them. 1175 01:03:28,266 --> 01:03:29,896 - Well maybe you should care. 1176 01:03:29,903 --> 01:03:31,243 Maybe one of them doesn't like the idea 1177 01:03:31,238 --> 01:03:33,428 of you running off with him. 1178 01:03:33,426 --> 01:03:35,676 - And after a close, intimate relationship with him, 1179 01:03:35,680 --> 01:03:37,860 they murdered Al Delaney by mistake? 1180 01:03:39,235 --> 01:03:43,035 But I can take this as concern for my welfare, can I? 1181 01:03:43,041 --> 01:03:44,441 - Absolutely. 1182 01:03:46,065 --> 01:03:46,925 - Right. 1183 01:03:49,454 --> 01:03:52,354 Why doesn't someone open up a bottle of wine or something? 1184 01:03:52,353 --> 01:03:54,713 And by the way, you don't need a comma 1185 01:03:54,709 --> 01:03:57,639 after Hepworth and before and, totally redundant. 1186 01:04:00,361 --> 01:04:03,231 (dramatic music) 1187 01:04:04,672 --> 01:04:07,102 - Mother, seems like a good time for it. 1188 01:04:07,097 --> 01:04:08,887 - For what, dear? 1189 01:04:08,890 --> 01:04:09,760 - A confession. 1190 01:04:13,561 --> 01:04:16,691 You might as well all hear it, but you're not gonna like it. 1191 01:04:20,943 --> 01:04:23,643 (gentle music) 1192 01:04:28,720 --> 01:04:30,320 (phone ringing) 1193 01:04:30,320 --> 01:04:31,280 - Oh, mine. 1194 01:04:33,587 --> 01:04:34,567 Barnaby. 1195 01:04:34,565 --> 01:04:37,895 - Sir, I think I've just found what we're looking for. 1196 01:04:37,898 --> 01:04:38,768 - Have you? 1197 01:04:39,753 --> 01:04:40,623 Where are you? 1198 01:04:40,622 --> 01:04:41,492 - [Stephens] The surgery. 1199 01:04:41,490 --> 01:04:43,000 - Meet us at the office. 1200 01:04:42,997 --> 01:04:45,227 I'll stop off there for a minute on my way home. 1201 01:04:47,130 --> 01:04:50,430 (soft dramatic music) 1202 01:04:56,125 --> 01:04:57,515 - Just as I'd hoped, sir, 1203 01:04:57,522 --> 01:05:00,572 there was a file that hasn't been fully deleted. 1204 01:05:00,567 --> 01:05:04,937 This looks like a transfer request, for 30,000 pounds. 1205 01:05:04,936 --> 01:05:05,866 - [Tom] Where to? 1206 01:05:05,874 --> 01:05:08,064 - Well, that's where I'm still struggling. 1207 01:05:12,399 --> 01:05:16,559 Tikangarh chhatarpur panna sarna collab. 1208 01:05:18,043 --> 01:05:20,313 - Doesn't sound like a line from Myfanwy, sir. 1209 01:05:20,305 --> 01:05:23,495 - No, it's sweeter music than that. 1210 01:05:26,697 --> 01:05:27,567 Oh, Stephens. 1211 01:05:29,763 --> 01:05:30,633 Good work. 1212 01:05:41,389 --> 01:05:42,519 - There you are. 1213 01:05:42,515 --> 01:05:44,055 - Hi, Dad, good trip? 1214 01:05:44,952 --> 01:05:47,642 - Not bad, not bad at all. 1215 01:05:47,635 --> 01:05:49,235 Oh dear. 1216 01:05:49,240 --> 01:05:51,430 I'd expected this to be finished by now. 1217 01:05:51,430 --> 01:05:53,640 You did say one hour at most. 1218 01:05:53,641 --> 01:05:54,941 - Slabs go down tomorrow. 1219 01:05:56,081 --> 01:05:57,631 - And these are they, are they? 1220 01:05:57,634 --> 01:05:58,944 Same as the others, good. 1221 01:06:00,173 --> 01:06:03,043 (birds chirping) 1222 01:06:04,151 --> 01:06:06,131 In fact, they're absolutely identical, aren't they? 1223 01:06:06,132 --> 01:06:07,992 Same swirls, same dips, same lines. 1224 01:06:07,988 --> 01:06:09,188 - That's because they're not real. 1225 01:06:09,187 --> 01:06:10,947 I mean they are real sandstone, from a quarry 1226 01:06:10,950 --> 01:06:13,570 the other side of Causton, but they're dust, 1227 01:06:13,567 --> 01:06:16,117 sort of glued together and stamped out. 1228 01:06:16,121 --> 01:06:17,471 - How do you know a thing like that? 1229 01:06:17,474 --> 01:06:20,264 - The man who sold them to us gave us a lecture. 1230 01:06:20,261 --> 01:06:21,951 It's big business, apparently. 1231 01:06:21,950 --> 01:06:24,520 Started off by your friends the Welsh, 1232 01:06:24,515 --> 01:06:26,995 with the roofing slates. 1233 01:06:27,000 --> 01:06:29,240 (broom sweeping) 1234 01:06:29,240 --> 01:06:32,540 (soft dramatic music) 1235 01:06:53,351 --> 01:06:56,131 (birds singing) 1236 01:07:01,895 --> 01:07:02,935 - After you. 1237 01:07:04,630 --> 01:07:06,150 - How kind, sir. 1238 01:07:06,150 --> 01:07:09,450 (soft dramatic music) 1239 01:07:33,219 --> 01:07:34,089 - Got it. 1240 01:07:42,372 --> 01:07:45,902 - Miss Mostyn, can you tell us what that is, please? 1241 01:07:50,205 --> 01:07:51,435 - Label of some kind. 1242 01:07:51,436 --> 01:07:54,606 - Yes, it is, well done, it's from your brother's shop. 1243 01:07:54,605 --> 01:07:58,235 And the writing round the edge, does that ring a bell? 1244 01:07:58,244 --> 01:07:59,244 - No. 1245 01:07:59,235 --> 01:08:00,565 - Oh, I think it does. 1246 01:08:02,400 --> 01:08:05,270 Tikamgarh chhatarpur panna sarna. 1247 01:08:08,703 --> 01:08:12,523 Those are the names of four districts in Pradesh, India. 1248 01:08:12,519 --> 01:08:16,079 And collab, that's short for collaborative. 1249 01:08:17,076 --> 01:08:19,086 This particular one makes furniture. 1250 01:08:19,088 --> 01:08:19,958 - Bully for it. 1251 01:08:19,957 --> 01:08:23,777 - You bought 30,000 pounds' worth with a money transfer 1252 01:08:23,780 --> 01:08:25,740 from the surgery account. 1253 01:08:25,741 --> 01:08:27,491 And once it had gone through you tried to clear 1254 01:08:27,492 --> 01:08:30,452 away all trace of it, or you thought you did. 1255 01:08:30,454 --> 01:08:33,924 And then you split the proceeds with your brother, David. 1256 01:08:33,915 --> 01:08:35,995 And he gave you your half in the shape 1257 01:08:36,001 --> 01:08:38,581 of a rather nice little sports car. 1258 01:08:41,392 --> 01:08:43,632 - I think I'd like a solicitor. 1259 01:08:43,634 --> 01:08:45,394 - I think you need one. 1260 01:08:45,385 --> 01:08:48,195 - You and your brother will be charged with embezzlement 1261 01:08:48,201 --> 01:08:51,391 and money laundering, pending further inquiries. 1262 01:08:51,391 --> 01:08:52,341 As for bail, 1263 01:08:53,967 --> 01:08:54,927 oh you don't have any money, do you? 1264 01:08:54,926 --> 01:08:57,386 - What further inquiries? 1265 01:08:57,387 --> 01:08:59,287 - Those into Alan Delaney's death. 1266 01:09:00,578 --> 01:09:03,228 - Where is your brother, Miss Mostyn? 1267 01:09:03,231 --> 01:09:04,261 - How should I know? 1268 01:09:04,261 --> 01:09:05,211 - Well help us out here, would you? 1269 01:09:05,210 --> 01:09:08,440 Make an inspired guess, and while you're at it, 1270 01:09:08,440 --> 01:09:10,120 could you tell me what your brother 1271 01:09:10,118 --> 01:09:12,098 wants quarter of a million pounds for? 1272 01:09:16,385 --> 01:09:19,965 Sibling loyalty at its best, Jones. 1273 01:09:20,994 --> 01:09:22,024 Or its worst. 1274 01:09:23,361 --> 01:09:25,131 You charge her, please, Sergeant. 1275 01:09:27,392 --> 01:09:29,292 (birds singing) 1276 01:09:29,294 --> 01:09:32,224 - See, Mrs. Mostyn, I don't believe 1277 01:09:32,224 --> 01:09:33,854 that Megan acted on her own. 1278 01:09:33,850 --> 01:09:36,560 - These are my children you're talking about. 1279 01:09:36,561 --> 01:09:39,281 - Perhaps you should let them stand on their own two feet. 1280 01:09:39,283 --> 01:09:41,803 - We've been taking steps to encourage that. 1281 01:09:41,796 --> 01:09:44,016 - You still paid Megan's bail. 1282 01:09:44,017 --> 01:09:45,977 - Well, yes, that may seem contradictory. 1283 01:09:45,977 --> 01:09:46,947 - You're not intending to stump up 1284 01:09:46,954 --> 01:09:49,894 250,000 pounds for David, are you? 1285 01:09:49,887 --> 01:09:51,377 I know he's asked his father for it, 1286 01:09:51,378 --> 01:09:54,678 and don't doubt that he's asked you too, Mrs. Mostyn. 1287 01:09:55,747 --> 01:09:56,617 Yeah? 1288 01:09:56,616 --> 01:09:57,826 - What's this got to do with Al's murder? 1289 01:09:57,833 --> 01:09:59,233 - People have killed for 50 pounds, 1290 01:09:59,230 --> 01:10:03,020 certainly 30,000 pounds, let alone quarter of a million. 1291 01:10:03,015 --> 01:10:04,965 - You're saying that my children killed Alan Delaney? 1292 01:10:04,965 --> 01:10:08,705 - Well, Mrs. Mostyn, cannot rule out that possibility. 1293 01:10:08,705 --> 01:10:12,415 - But to help us do so, tell us where David is. 1294 01:10:14,186 --> 01:10:16,876 (door opening) 1295 01:10:18,522 --> 01:10:19,392 - Jones, 1296 01:10:21,189 --> 01:10:23,149 the trip to Snowdonia tomorrow. 1297 01:10:23,150 --> 01:10:24,020 - The Ramble? 1298 01:10:24,018 --> 01:10:25,578 - The Ramble. 1299 01:10:25,579 --> 01:10:27,709 Most of our main suspects will all be gathered 1300 01:10:27,706 --> 01:10:29,336 together in one place, won't they? 1301 01:10:29,343 --> 01:10:31,493 - Well, David and Megan won't be there. 1302 01:10:31,491 --> 01:10:34,461 - Unless his mother is mistaken and David Mostyn 1303 01:10:34,463 --> 01:10:38,563 is there already, and if we allow Dr. Kirkwood to go too, 1304 01:10:38,561 --> 01:10:41,991 they'll have their intended victim amongst them. 1305 01:10:41,991 --> 01:10:44,301 - You wanna use Kirkwood as bait? 1306 01:10:44,296 --> 01:10:47,016 - I'm asking you to make sure he's safe. 1307 01:10:47,997 --> 01:10:50,087 - So it's out with the hiking boots again? 1308 01:10:50,093 --> 01:10:53,123 - Yeah, you and DC Briars, you stay very close to him. 1309 01:10:53,120 --> 01:10:56,300 - I don't go there for three years, then twice in one week. 1310 01:10:57,173 --> 01:11:00,023 I might get fond of the place, apply for a transfer. 1311 01:11:01,855 --> 01:11:03,115 - Oh don't say that, Jones. 1312 01:11:03,117 --> 01:11:05,607 Got enough on my late without losing you. 1313 01:11:05,605 --> 01:11:07,975 - That could almost have been a compliment. 1314 01:11:07,976 --> 01:11:08,836 - Almost. 1315 01:11:12,820 --> 01:11:15,690 (chimes ringing) 1316 01:11:28,850 --> 01:11:31,460 - What's the matter, Hugh? 1317 01:11:31,464 --> 01:11:32,334 Right. 1318 01:11:34,481 --> 01:11:36,501 Seems like our Delyth's got herself mixed up 1319 01:11:36,504 --> 01:11:38,494 in some trouble back there in England. 1320 01:11:40,540 --> 01:11:42,250 - None of my business now, Bryn. 1321 01:11:42,247 --> 01:11:45,227 - No, but, uh, I was wondering how you'd feel 1322 01:11:45,232 --> 01:11:47,072 about meeting up with her again. 1323 01:11:49,267 --> 01:11:50,137 - I'd like it. 1324 01:11:51,884 --> 01:11:53,974 But I'm not sure how good an idea it is. 1325 01:11:56,983 --> 01:11:59,133 - One of my best, believe me. 1326 01:12:00,518 --> 01:12:03,198 And it's high time peace broke out between you. 1327 01:12:04,397 --> 01:12:07,257 (chimes ringing) 1328 01:12:24,087 --> 01:12:26,687 (car passing) 1329 01:12:29,964 --> 01:12:31,354 - Miss Tidyman? 1330 01:12:31,348 --> 01:12:35,508 I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 1331 01:12:35,508 --> 01:12:36,598 May I come in please? 1332 01:12:38,332 --> 01:12:41,032 (door opening) 1333 01:12:42,561 --> 01:12:45,341 (birds singing) 1334 01:12:50,370 --> 01:12:51,990 Not a pretty sight, I agree. 1335 01:12:58,555 --> 01:12:59,955 Come in. 1336 01:12:59,963 --> 01:13:03,203 Detective Sergeant Jones, this is Miss Harriet Tidyman. 1337 01:13:04,363 --> 01:13:05,913 And by the look of it, we were wrong. 1338 01:13:05,906 --> 01:13:08,826 David Mostyn is not hiding out with her. 1339 01:13:08,826 --> 01:13:09,836 - Why would he be? 1340 01:13:09,836 --> 01:13:11,386 - Do you mind if I take a quick look around, please? 1341 01:13:11,391 --> 01:13:13,061 - Yes, as a matter of fact, I do, actually. 1342 01:13:13,059 --> 01:13:13,929 - [Jones] Thank you. 1343 01:13:15,759 --> 01:13:17,119 - What do you want David for? 1344 01:13:17,115 --> 01:13:18,755 - I've got a couple of questions for him. 1345 01:13:18,760 --> 01:13:23,420 One about money, the other about murder. 1346 01:13:23,424 --> 01:13:24,414 - What about money? 1347 01:13:26,250 --> 01:13:29,410 - Oh that's a very interesting response. 1348 01:13:29,409 --> 01:13:31,939 So the money's more important than murder, eh? 1349 01:13:31,943 --> 01:13:33,663 Why, has he been asking you for-- 1350 01:13:34,810 --> 01:13:36,520 Oh well of course he has, hasn't he? 1351 01:13:36,520 --> 01:13:40,680 Because you are an estate agent and a mortgage broker. 1352 01:13:40,681 --> 01:13:42,801 You raise loans for people, don't you? 1353 01:13:42,797 --> 01:13:43,667 - So? 1354 01:13:44,914 --> 01:13:47,694 - What does he want a quarter of a million pounds for? 1355 01:13:47,688 --> 01:13:49,568 - I haven't the faintest idea what you're talking about. 1356 01:13:49,568 --> 01:13:53,748 - There's a man's razor and some aftershave in the toilet. 1357 01:13:53,746 --> 01:13:55,116 And the seat's up. 1358 01:13:56,935 --> 01:13:58,265 (sighing) 1359 01:13:58,271 --> 01:13:59,891 - Okay, Jones, go hide the car. 1360 01:14:02,577 --> 01:14:03,947 And perhaps, Miss Tidyman, 1361 01:14:05,267 --> 01:14:07,657 will be kind enough to put the kettle on for us. 1362 01:14:09,822 --> 01:14:13,132 (soft dramatic music) 1363 01:14:17,811 --> 01:14:20,771 (car approaching) 1364 01:14:21,776 --> 01:14:25,406 (door opening and closing) 1365 01:14:25,407 --> 01:14:28,707 (soft dramatic music) 1366 01:14:36,908 --> 01:14:39,778 (latch clicking) 1367 01:14:44,067 --> 01:14:49,277 Hello, David, bad news, I'm afraid. 1368 01:14:50,594 --> 01:14:54,494 I'm arresting you for embezzlement and money laundering. 1369 01:14:54,494 --> 01:14:56,214 And tomorrow, it could be murder. 1370 01:15:02,617 --> 01:15:06,107 - No come on, what you really here for? 1371 01:15:06,110 --> 01:15:07,850 You're not running away together, are you? 1372 01:15:07,851 --> 01:15:09,311 - Clifford, behave yourself. 1373 01:15:10,408 --> 01:15:14,058 - They make such a smashing pair, that's all I'm saying. 1374 01:15:14,055 --> 01:15:15,605 Here. 1375 01:15:15,609 --> 01:15:18,339 You haven't come to make sure I don't kill Jim, have you? 1376 01:15:18,341 --> 01:15:20,791 - You told us you wouldn't give him the satisfaction. 1377 01:15:20,791 --> 01:15:23,771 - Yeah, but being coppers, you don't believe a word I say. 1378 01:15:25,264 --> 01:15:26,754 Why you coming to Wales? 1379 01:15:26,745 --> 01:15:30,285 - Wales, you mean this isn't the number 19 to Causton? 1380 01:15:32,271 --> 01:15:34,791 (chattering) 1381 01:15:36,025 --> 01:15:37,605 - Stephens. 1382 01:15:37,610 --> 01:15:39,040 - You wanted to see me, sir? 1383 01:15:39,039 --> 01:15:39,939 - Yes, yes I do. 1384 01:15:41,574 --> 01:15:44,424 How would you like to stand in for Jones while he's away? 1385 01:15:44,419 --> 01:15:45,819 - Love to, sir. 1386 01:15:45,816 --> 01:15:48,766 - Good, I'll square that with the duty officer. 1387 01:15:48,767 --> 01:15:53,807 In the meantime, let's see what sort of case we've got. 1388 01:15:55,062 --> 01:15:57,412 And I like my coffee black, no sugar. 1389 01:15:58,589 --> 01:16:00,849 (soft music) 1390 01:16:00,845 --> 01:16:03,745 (sheep bleating) 1391 01:16:03,747 --> 01:16:06,267 (soft music) 1392 01:16:16,701 --> 01:16:18,341 - Right, gentlemen. 1393 01:16:19,722 --> 01:16:21,632 Shall we make a start? 1394 01:16:23,484 --> 01:16:24,444 Mr. Mostyn, 1395 01:16:26,881 --> 01:16:29,831 what do you need a quarter of a million pounds for? 1396 01:16:31,018 --> 01:16:32,938 - To expand my business. 1397 01:16:32,936 --> 01:16:35,496 - Is it a crime to borrow money, Inspector? 1398 01:16:35,501 --> 01:16:37,351 - [Tom] That's what we're here to find out. 1399 01:16:37,347 --> 01:16:39,547 - Yes, well, I'd prefer that we confine ourselves 1400 01:16:39,547 --> 01:16:43,027 to the 30,000 pounds you allege my client has embezzled. 1401 01:16:43,030 --> 01:16:46,780 - That his sister admitted they embezzled. 1402 01:16:46,783 --> 01:16:48,993 Here's her statement, do you want to read it? 1403 01:16:48,994 --> 01:16:51,504 - Whatever it says, it's hardly carved in stone. 1404 01:16:53,936 --> 01:16:56,116 - Do you know, Stephens, I do believe these two have not 1405 01:16:56,116 --> 01:16:59,016 the slightest intention of helping us. 1406 01:17:00,182 --> 01:17:02,612 Why don't you go and arrest Harriet Tidyman 1407 01:17:02,612 --> 01:17:04,712 for withholding information? 1408 01:17:04,714 --> 01:17:05,584 - Yes, sir. 1409 01:17:05,582 --> 01:17:06,812 - No. 1410 01:17:06,814 --> 01:17:09,114 This has got nothing to do with Hattie. 1411 01:17:09,108 --> 01:17:10,308 - But of course it has. 1412 01:17:12,340 --> 01:17:15,890 Because you asked her to raise a loan for you. 1413 01:17:15,885 --> 01:17:17,185 - David, I strongly recommend-- 1414 01:17:17,189 --> 01:17:18,059 - Be quite, Justin. 1415 01:17:18,057 --> 01:17:19,117 - Can't you see what he's doing? 1416 01:17:19,118 --> 01:17:19,988 He's using Harriet to-- 1417 01:17:19,986 --> 01:17:20,856 - Mr. Picard. 1418 01:17:23,184 --> 01:17:25,124 You have your client's instructions. 1419 01:17:27,480 --> 01:17:29,440 - Right, check these if you would. 1420 01:17:29,441 --> 01:17:34,651 Map, compass, whistle, mobile phone, emergency rations. 1421 01:17:35,791 --> 01:17:37,361 I suggest we take it easily, there's a bit of a ramp 1422 01:17:37,355 --> 01:17:40,095 at stage three, it's called Mount Snowdon. 1423 01:17:40,104 --> 01:17:42,674 (laughing) 1424 01:17:42,667 --> 01:17:45,187 (chattering) 1425 01:17:53,444 --> 01:17:54,764 - Morning. 1426 01:17:54,758 --> 01:17:56,108 How can we help you? 1427 01:17:56,110 --> 01:17:58,440 - I'd like a few words with Delyth. 1428 01:17:58,438 --> 01:17:59,948 If that's all right with her. 1429 01:18:05,810 --> 01:18:07,150 - Jim Kirkwood. 1430 01:18:07,154 --> 01:18:09,684 (chattering) 1431 01:18:16,413 --> 01:18:17,633 - Hello, Hugh. 1432 01:18:18,625 --> 01:18:20,965 - Silly not to come and say hello, I thought. 1433 01:18:21,920 --> 01:18:22,790 10 minutes? 1434 01:18:24,683 --> 01:18:26,263 - But of course. 1435 01:18:26,258 --> 01:18:28,278 Why don't you join us for the afternoon? 1436 01:18:29,980 --> 01:18:30,920 - Good day for it. 1437 01:18:31,959 --> 01:18:32,829 - What? 1438 01:18:32,828 --> 01:18:33,858 - Making friends. 1439 01:18:35,311 --> 01:18:36,561 Bryn Williams. 1440 01:18:36,560 --> 01:18:38,910 - Bryn, Jim Kirkwood, good to meet you. 1441 01:18:38,906 --> 01:18:40,436 - Good to meet you too. 1442 01:18:43,056 --> 01:18:46,096 - I need the money to pay off the mortgage on a house. 1443 01:18:46,101 --> 01:18:47,561 - But you don't own a house. 1444 01:18:49,145 --> 01:18:50,185 - My mother's house. 1445 01:18:52,367 --> 01:18:53,457 - I don't understand. 1446 01:18:55,641 --> 01:18:57,641 - Five years ago, Harriet raised a loan 1447 01:18:57,643 --> 01:18:58,843 for me to buy the shop. 1448 01:19:00,021 --> 01:19:02,171 She raised 250,000, 1449 01:19:03,305 --> 01:19:05,325 against my mother's cottage, 1450 01:19:05,328 --> 01:19:08,878 which I told her was mine. 1451 01:19:10,636 --> 01:19:13,106 The names on the deeds were easy enough to change. 1452 01:19:13,107 --> 01:19:14,647 Delyth to David. 1453 01:19:14,650 --> 01:19:18,940 - So you needed a second loan to pay off the first? 1454 01:19:18,936 --> 01:19:21,436 Because if your mother sells up, 1455 01:19:21,438 --> 01:19:23,978 then all that would come to light, yeah? 1456 01:19:23,982 --> 01:19:26,542 And you couldn't allow that to happen, could you? 1457 01:19:27,611 --> 01:19:31,971 So that was your motive for killing James Kirkwood? 1458 01:19:33,014 --> 01:19:34,354 - Hold on a sec. 1459 01:19:35,535 --> 01:19:37,715 I don't want my mother to go off tripping around the world, 1460 01:19:37,715 --> 01:19:38,575 no, but 1461 01:19:40,030 --> 01:19:42,090 murdered, do me a favour. 1462 01:19:42,094 --> 01:19:45,414 Besides, I wouldn't have mistaken Delaney for Kirkwood. 1463 01:19:45,410 --> 01:19:48,940 - No, but someone working for you might have done it. 1464 01:19:48,942 --> 01:19:52,082 - You mean, now I'm employing hit men? 1465 01:19:54,429 --> 01:19:57,599 Look, I wanted the money, yes. 1466 01:19:57,599 --> 01:20:00,139 I tried Harriet, my mother, my father. 1467 01:20:00,143 --> 01:20:03,363 Dad even said I should ask Bryn, for God sake. 1468 01:20:03,355 --> 01:20:05,955 - Bryn, but did he have money? 1469 01:20:05,962 --> 01:20:07,632 - Not really. 1470 01:20:07,630 --> 01:20:10,030 But according to Dad he's applied 1471 01:20:10,028 --> 01:20:12,428 for some Welsh office grant. 1472 01:20:12,427 --> 01:20:15,907 He wants to turn Marchogwr Allt into a business, 1473 01:20:16,785 --> 01:20:18,685 recycling slate waste. 1474 01:20:19,830 --> 01:20:21,810 - That's because they're not real. 1475 01:20:21,811 --> 01:20:25,581 But they're dust, sort of glued together and stamped out. 1476 01:20:25,577 --> 01:20:26,937 - It's big business apparently. 1477 01:20:26,941 --> 01:20:29,511 Started up by your friends the Welsh, 1478 01:20:29,506 --> 01:20:31,356 with the roofing slates. 1479 01:20:31,362 --> 01:20:33,672 - And the business, that would be 1480 01:20:33,667 --> 01:20:36,927 Bryn, in partnership with your mother? 1481 01:20:36,930 --> 01:20:38,950 As she owns half the land? 1482 01:20:38,953 --> 01:20:42,853 - No, she's selling him her share, I believe. 1483 01:20:42,853 --> 01:20:44,923 - Did you approach him, for money? 1484 01:20:44,917 --> 01:20:45,787 - No. 1485 01:20:47,239 --> 01:20:48,779 We don't really get on. 1486 01:20:50,840 --> 01:20:52,270 He gave Megan a hard time when she 1487 01:20:52,268 --> 01:20:53,728 took the job at the surgery. 1488 01:20:54,729 --> 01:20:56,139 - This doctor, you mean. 1489 01:20:57,096 --> 01:20:58,306 Time was when the Williamses 1490 01:20:58,313 --> 01:21:01,483 and the medical profession were sworn enemies. 1491 01:21:01,480 --> 01:21:03,200 A couple of local doctors signed most 1492 01:21:03,196 --> 01:21:04,546 of the quarry workers off. 1493 01:21:06,793 --> 01:21:08,723 - And put the quarry out of business? 1494 01:21:11,027 --> 01:21:12,567 - God knows what Bryn will do when he finds out 1495 01:21:12,570 --> 01:21:14,470 Mum is marrying a doctor. 1496 01:21:14,468 --> 01:21:15,458 - He already knows. 1497 01:21:17,011 --> 01:21:19,611 (dogs barking) 1498 01:21:19,608 --> 01:21:22,908 (soft dramatic music) 1499 01:21:24,384 --> 01:21:27,084 (dogs barking) 1500 01:21:34,947 --> 01:21:37,147 - Stephens, get on to the Aerial Support Unit. 1501 01:21:37,147 --> 01:21:39,137 I'm going to North Wales. 1502 01:21:39,138 --> 01:21:40,188 And get on to the Welsh office, will you? 1503 01:21:40,188 --> 01:21:43,308 I want to know if Marchogwr Allt, the slate quarry, 1504 01:21:43,309 --> 01:21:44,609 has been given a grant. 1505 01:21:44,612 --> 01:21:46,962 The amount, the conditions, chapter and verse. 1506 01:21:46,959 --> 01:21:47,829 Everything, all right? 1507 01:21:47,827 --> 01:21:48,697 - Yes, sir. 1508 01:21:50,356 --> 01:21:51,486 - Jones. 1509 01:21:51,486 --> 01:21:54,316 - [Recording] This is DS Jones, please leave a message. 1510 01:21:54,321 --> 01:21:55,941 (recording beeping) 1511 01:21:55,944 --> 01:21:58,794 - Jones, don't let Kirkwood out of your sight. 1512 01:22:00,076 --> 01:22:03,296 (soft dramatic music) 1513 01:22:03,295 --> 01:22:05,815 (chattering) 1514 01:22:13,097 --> 01:22:15,967 (engine revving) 1515 01:22:29,650 --> 01:22:32,600 (blades whirring) 1516 01:22:36,019 --> 01:22:38,539 (chattering) 1517 01:22:48,166 --> 01:22:50,976 - One of them going off the rails I could brush aside. 1518 01:22:52,041 --> 01:22:53,441 But both? 1519 01:22:53,443 --> 01:22:54,883 - It's the past, isn't it? 1520 01:22:54,884 --> 01:22:55,804 It's me? 1521 01:22:57,738 --> 01:22:58,728 - I said it was me. 1522 01:22:59,719 --> 01:23:00,759 Jim won't have that. 1523 01:23:02,356 --> 01:23:04,486 Says you can blame us for what we've done 1524 01:23:05,422 --> 01:23:07,062 but not for what they've done. 1525 01:23:07,059 --> 01:23:07,959 - Sounds good. 1526 01:23:09,531 --> 01:23:10,421 Wish it was true. 1527 01:23:11,506 --> 01:23:14,806 (soft dramatic music) 1528 01:23:20,471 --> 01:23:23,431 (blades whirring) 1529 01:23:25,636 --> 01:23:28,416 (phone ringing) 1530 01:23:30,220 --> 01:23:31,690 - Stephens. 1531 01:23:31,687 --> 01:23:34,497 - Sir, info from the Welsh police. 1532 01:23:34,496 --> 01:23:37,046 Bryn Williams has applied for a grant 1533 01:23:37,048 --> 01:23:40,358 to turn all that dust into roof slates, mantelpieces, 1534 01:23:40,364 --> 01:23:43,294 pot stands, barometers, you name it. 1535 01:23:43,294 --> 01:23:46,654 Four million pounds from the government. 1536 01:23:46,653 --> 01:23:49,193 - Right, well done, thank you. 1537 01:23:49,189 --> 01:23:52,489 (soft dramatic music) 1538 01:24:07,505 --> 01:24:10,565 - Ladies and gents, hello. 1539 01:24:10,569 --> 01:24:12,709 Can you hang on just for a few minutes? 1540 01:24:12,708 --> 01:24:15,338 We're waiting for stragglers to catch up. 1541 01:24:15,336 --> 01:24:18,286 (blades whirring) 1542 01:24:21,836 --> 01:24:25,146 (soft dramatic music) 1543 01:24:25,146 --> 01:24:27,666 (chattering) 1544 01:24:39,298 --> 01:24:41,068 - Getting on like a house on fire. 1545 01:24:43,667 --> 01:24:44,537 - Good. 1546 01:24:45,429 --> 01:24:46,949 - Thirsty work this, boyo. 1547 01:24:48,209 --> 01:24:51,969 So, people do this for a hobby, eh? 1548 01:24:52,999 --> 01:24:55,519 - It's a great country, though, eh? 1549 01:24:55,522 --> 01:24:59,212 - You're not going all Welsh on me, are you? 1550 01:24:59,209 --> 01:25:02,269 (gentle music) 1551 01:25:02,268 --> 01:25:03,828 - We were blessed, weren't we? 1552 01:25:05,188 --> 01:25:06,368 - [James] Up and down it like a yo-yo 1553 01:25:06,366 --> 01:25:08,666 when you were kids, Del says. 1554 01:25:08,668 --> 01:25:11,358 (gentle music) 1555 01:25:14,301 --> 01:25:16,381 - I'll show you the playground. 1556 01:25:16,376 --> 01:25:17,246 - Thank you. 1557 01:25:21,494 --> 01:25:24,454 (blades whirring) 1558 01:25:35,119 --> 01:25:37,809 (gentle music) 1559 01:25:39,358 --> 01:25:41,288 - We didn't realise how lucky we were. 1560 01:25:41,287 --> 01:25:43,107 - [James] You don't when your kids. 1561 01:25:47,553 --> 01:25:48,423 - [Bryn] James? 1562 01:25:49,308 --> 01:25:50,648 - Oh, thanks. 1563 01:25:50,650 --> 01:25:53,340 (gentle music) 1564 01:25:56,019 --> 01:25:58,009 - [Bryn] There you go. 1565 01:25:58,009 --> 01:26:00,699 (gentle music) 1566 01:26:02,213 --> 01:26:04,683 - Right, now, can you all bunch up? 1567 01:26:04,675 --> 01:26:07,765 Yes, that's right, now we want great big smiles. 1568 01:26:07,771 --> 01:26:10,041 Sergeant, could you do the honours, please? 1569 01:26:12,172 --> 01:26:16,892 - There we are, now it's that little button there. 1570 01:26:16,893 --> 01:26:17,943 There we go. 1571 01:26:19,116 --> 01:26:21,586 - Okay, now smile. 1572 01:26:27,979 --> 01:26:29,069 Where's Dr. Kirkwood? 1573 01:26:31,212 --> 01:26:33,352 When did you see him last? 1574 01:26:33,349 --> 01:26:35,579 - Saw him a minute or two ago, at the back with Bryn. 1575 01:26:35,580 --> 01:26:37,290 - Bryn said he was going home. 1576 01:26:37,288 --> 01:26:40,838 (phone ringing) 1577 01:26:40,836 --> 01:26:42,986 - [Recording] You have one new message. 1578 01:26:42,994 --> 01:26:45,734 - [Tom] Jones, don't let Kirkwood out of your sight. 1579 01:26:46,766 --> 01:26:48,246 (chattering) 1580 01:26:48,249 --> 01:26:51,379 - Mrs. Mostyn, Dr. Kirkwood's number please. 1581 01:26:53,334 --> 01:26:54,424 Sorry. 1582 01:26:54,422 --> 01:26:57,022 (phone dialling) 1583 01:26:57,015 --> 01:26:59,965 (blades whirring) 1584 01:27:00,938 --> 01:27:02,568 (phone ringing) 1585 01:27:02,571 --> 01:27:07,191 - [Recording] This is DS Jones, please leave a message. 1586 01:27:07,194 --> 01:27:08,064 - It's ringing. 1587 01:27:08,063 --> 01:27:09,153 - Thank you. 1588 01:27:09,145 --> 01:27:10,065 - Down there. 1589 01:27:11,450 --> 01:27:12,810 That's my house. 1590 01:27:12,814 --> 01:27:15,484 (phone ringing) 1591 01:27:15,482 --> 01:27:18,352 (dramatic music) 1592 01:27:24,183 --> 01:27:25,403 - Come on. 1593 01:27:25,404 --> 01:27:28,194 (phone ringing) 1594 01:27:31,603 --> 01:27:34,383 (phone ringing) 1595 01:27:36,352 --> 01:27:37,952 - This is Jones, sir. 1596 01:27:37,951 --> 01:27:40,031 Kirkwood and Williams, they've both gone missing. 1597 01:27:42,184 --> 01:27:45,054 (dramatic music) 1598 01:27:50,930 --> 01:27:52,960 We started out at 2:30 from Gorffwysfa, 1599 01:27:54,232 --> 01:27:57,902 G-o-r-f-f-w-y-s-f-a. 1600 01:27:57,902 --> 01:28:02,702 Map reference six four seven - five five seven, 1601 01:28:02,699 --> 01:28:04,609 heading up the Miner's Track. 1602 01:28:04,605 --> 01:28:07,695 - Yes got it, thank you, Jones, got it. 1603 01:28:07,703 --> 01:28:09,833 (phone beeping) 1604 01:28:09,831 --> 01:28:12,161 We're looking for two males, last seen 1605 01:28:12,156 --> 01:28:16,206 around this area where my thumb is, there you go. 1606 01:28:16,211 --> 01:28:18,451 - Okay, sir, got it. 1607 01:28:18,454 --> 01:28:21,534 - We reached Llyn Tevyn heading for Llyn Llydaw. 1608 01:28:22,625 --> 01:28:24,915 Kirkwood was last seen walking with Bryn Williams 1609 01:28:24,919 --> 01:28:28,139 on the path about 10 minutes ago. 1610 01:28:28,136 --> 01:28:30,256 - [Tom] Good, stay on the phone, Jones. 1611 01:28:30,262 --> 01:28:31,902 Keep this line open. 1612 01:28:31,903 --> 01:28:34,863 (blades whirring) 1613 01:28:51,917 --> 01:28:54,507 - [Pilot] That's them down there, sir. 1614 01:28:54,505 --> 01:28:56,815 - No, not those two, those are my men. 1615 01:28:56,817 --> 01:28:59,767 (blades whirring) 1616 01:29:06,053 --> 01:29:08,803 There, there they are, those two. 1617 01:29:08,795 --> 01:29:11,655 (dramatic music) 1618 01:29:14,623 --> 01:29:16,023 Jones, down to your left, 1619 01:29:16,015 --> 01:29:18,805 down to your left, about 100 metres down to your left. 1620 01:29:18,812 --> 01:29:20,602 100 metres down there. 1621 01:29:20,597 --> 01:29:23,407 (blades whirring) 1622 01:29:23,414 --> 01:29:26,284 (dramatic music) 1623 01:29:58,539 --> 01:30:01,009 (struggling) 1624 01:30:01,009 --> 01:30:03,879 (dramatic music) 1625 01:30:28,310 --> 01:30:30,990 (cuffs clicking) 1626 01:30:30,987 --> 01:30:33,847 (dramatic music) 1627 01:30:39,395 --> 01:30:40,875 Good work! 1628 01:30:40,883 --> 01:30:43,753 (dramatic music) 1629 01:31:15,030 --> 01:31:18,510 (train whistle blowing) 1630 01:31:30,323 --> 01:31:31,623 - Bryn Williams' pickup, 1631 01:31:31,616 --> 01:31:33,786 found it in one of the outbuildings. 1632 01:31:33,785 --> 01:31:34,915 Cleaned. 1633 01:31:34,922 --> 01:31:36,032 - And Dr. Kirkwood? 1634 01:31:36,027 --> 01:31:36,917 - He's fine, sir. 1635 01:31:36,924 --> 01:31:38,814 At a local hospital, being checked out, 1636 01:31:38,811 --> 01:31:40,991 and Mrs. Mostyn is with him. 1637 01:31:40,990 --> 01:31:42,030 - [Tom] And Williams? 1638 01:31:42,033 --> 01:31:43,523 - [Jones] We're holding here until the police 1639 01:31:43,524 --> 01:31:45,954 doctor's given him a mental assessment. 1640 01:31:45,949 --> 01:31:48,869 (train whistle blowing) 1641 01:31:48,873 --> 01:31:51,453 - So the plan was to drop him over the edge? 1642 01:31:52,439 --> 01:31:53,789 A tragic accident? 1643 01:31:55,575 --> 01:31:58,735 And he hadn't a clue that you bore him any kind of ill will? 1644 01:32:05,984 --> 01:32:07,964 Why did you want to buy Delyth out? 1645 01:32:09,404 --> 01:32:13,874 Why not just share the new business venture with her? 1646 01:32:13,866 --> 01:32:16,966 (chuckling) 1647 01:32:16,974 --> 01:32:18,954 - With honest schoolteacher Delyth? 1648 01:32:21,750 --> 01:32:24,040 Because there wasn't going to be a business. 1649 01:32:25,396 --> 01:32:27,436 I was going to take the first instalment 1650 01:32:27,443 --> 01:32:28,593 of the grant and run. 1651 01:32:31,228 --> 01:32:32,808 1.5 million. 1652 01:32:34,408 --> 01:32:36,748 I can't see Delyth agreeing to that, can you? 1653 01:32:37,870 --> 01:32:39,330 - Then she changed her mind? 1654 01:32:41,248 --> 01:32:44,338 - Two months ago, she was desperate to sell. 1655 01:32:45,467 --> 01:32:46,607 Her kids were in debt. 1656 01:32:48,401 --> 01:32:50,521 And like the doting mother she is, 1657 01:32:50,518 --> 01:32:53,308 she wanted to bail them out. 1658 01:32:54,597 --> 01:32:58,167 (soft dramatic music) 1659 01:32:58,171 --> 01:33:00,951 Then she added insult to injury. 1660 01:33:00,948 --> 01:33:03,108 - [Delyth] Bryn, it's me again. 1661 01:33:03,114 --> 01:33:05,884 Just a rider to the news I gave you earlier. 1662 01:33:07,003 --> 01:33:08,253 He's a doctor. 1663 01:33:08,253 --> 01:33:11,773 (dramatic music) 1664 01:33:11,768 --> 01:33:13,298 Bryn, you okay about that? 1665 01:33:16,988 --> 01:33:19,768 - That's fine, Del, fine. 1666 01:33:19,768 --> 01:33:21,948 Let bygones be bygones, eh? 1667 01:33:21,945 --> 01:33:23,555 - [Tom] But you didn't mean it? 1668 01:33:24,979 --> 01:33:25,849 - No. 1669 01:33:27,294 --> 01:33:30,864 And he's not only a doctor, he's a rich doctor. 1670 01:33:30,861 --> 01:33:34,161 Solved all her financial problems in a stroke. 1671 01:33:34,155 --> 01:33:37,205 - Get rid of him, though, and she'd sell you the land. 1672 01:33:38,722 --> 01:33:40,952 Only you murdered the wrong man. 1673 01:33:41,957 --> 01:33:45,167 (thundering rolling) 1674 01:33:49,772 --> 01:33:52,122 (thudding) 1675 01:33:54,488 --> 01:33:59,698 - I shan't waste any sleep over him. 1676 01:34:07,404 --> 01:34:10,454 (knocking on door) 1677 01:34:13,871 --> 01:34:15,361 - How's the head? 1678 01:34:15,363 --> 01:34:17,213 - Superficial, I assure you. 1679 01:34:17,209 --> 01:34:19,079 Waiting to be discharged. 1680 01:34:19,075 --> 01:34:20,585 - I'm very glad to hear that. 1681 01:34:23,444 --> 01:34:26,904 This is one of Alan Delaney's diaries. 1682 01:34:26,896 --> 01:34:28,596 Really, it should go with all the other evidence 1683 01:34:28,595 --> 01:34:30,425 in the case, but it won't. 1684 01:34:31,682 --> 01:34:34,922 Alan took a courageous decision. 1685 01:34:36,728 --> 01:34:40,558 He helped your wife. 1686 01:34:49,210 --> 01:34:51,030 - Knew I hadn't the stomach for it. 1687 01:34:52,194 --> 01:34:55,674 (gentle dramatic music) 1688 01:34:59,282 --> 01:35:00,222 - Take it. 1689 01:35:00,224 --> 01:35:03,704 (gentle dramatic music) 1690 01:35:14,246 --> 01:35:17,356 - Hey, Dad, case all sorted? 1691 01:35:17,362 --> 01:35:18,762 - Yes. 1692 01:35:18,760 --> 01:35:21,460 Known in the trade as a result, mwa. 1693 01:35:30,365 --> 01:35:34,185 As indeed is this, by the looks of things. 1694 01:35:34,192 --> 01:35:38,462 Ooh, well, that's very nice. 1695 01:35:38,457 --> 01:35:40,227 Very nice indeed. 1696 01:35:40,229 --> 01:35:41,639 And all for under 50 quid. 1697 01:35:43,514 --> 01:35:46,534 Thank you, thank you both very much. 1698 01:35:46,527 --> 01:35:47,407 - You're welcome. 1699 01:35:48,561 --> 01:35:51,551 - Bet it took you more than an hour, didn't it, eh? 1700 01:35:51,553 --> 01:35:52,543 You happy, Joyce? 1701 01:35:52,544 --> 01:35:53,494 - Yes, very. 1702 01:35:53,493 --> 01:35:54,363 - Yeah. 1703 01:35:54,361 --> 01:35:56,161 Well you see if we had a bigger table, 1704 01:35:56,162 --> 01:35:57,482 we could have supper out here. 1705 01:35:57,476 --> 01:35:58,866 - Oh yeah, we shoulda been bolder. 1706 01:35:58,873 --> 01:36:00,303 One more row that way. 1707 01:36:00,297 --> 01:36:01,217 - Mum. 1708 01:36:01,219 --> 01:36:02,669 - Supper in 10 minutes. 1709 01:36:02,668 --> 01:36:03,978 - No, make that half an hour. 1710 01:36:03,982 --> 01:36:06,382 Simon and I are going to the Crown for a pint. 1711 01:36:08,528 --> 01:36:10,108 Come on, young sir. 1712 01:36:10,108 --> 01:36:13,508 (gentle music) 1713 01:36:13,513 --> 01:36:16,453 - Now that is what I call a result. 1714 01:36:17,391 --> 01:36:22,561 - This patio may prove more expensive than I thought. 1715 01:36:22,563 --> 01:36:23,433 Thank you. 1716 01:36:24,356 --> 01:36:27,826 (gentle dramatic music) 114882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.