All language subtitles for Midsomer Murders S10E04 - The Axeman Cometh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,054 --> 00:00:04,014 (water trickling) 2 00:00:06,686 --> 00:00:09,376 (gentle music) 3 00:00:27,143 --> 00:00:28,723 - Shoulda used the Redtag. 4 00:00:28,716 --> 00:00:30,496 - No, no, trust me. 5 00:00:30,499 --> 00:00:32,309 Killer Bug is right for the flow. 6 00:00:43,063 --> 00:00:43,933 Yes! 7 00:00:45,055 --> 00:00:46,545 - Gently, gently. 8 00:00:46,546 --> 00:00:47,666 Delicate mouth. 9 00:00:48,569 --> 00:00:50,499 - I remember watching my dad do this. 10 00:00:51,566 --> 00:00:53,546 Of course, he was poaching. 11 00:00:53,545 --> 00:00:56,405 (pills rattling) 12 00:00:58,144 --> 00:01:00,344 - [Nurse] All right, dear? 13 00:01:00,337 --> 00:01:02,857 (whimpering) 14 00:01:04,162 --> 00:01:06,332 - Oh, that is so perfect. 15 00:01:08,091 --> 00:01:08,961 - Look. 16 00:01:10,663 --> 00:01:11,563 - What is it? 17 00:01:11,562 --> 00:01:14,082 (whimpering) 18 00:01:16,107 --> 00:01:19,837 (rising suspenseful music) 19 00:01:29,837 --> 00:01:31,317 No, no, leave it! 20 00:01:34,184 --> 00:01:37,104 (Gary wheezing) 21 00:01:37,095 --> 00:01:39,695 (Gary groans) 22 00:01:50,210 --> 00:01:52,820 (jazzy music) 23 00:02:06,800 --> 00:02:09,840 (car horn honking) 24 00:02:11,650 --> 00:02:14,550 (people whooping) 25 00:02:14,551 --> 00:02:15,421 - Hang on, did you see that? 26 00:02:15,419 --> 00:02:17,209 That was the drummer guy, right? 27 00:02:23,091 --> 00:02:24,051 - [Announcer] We're lucky enough to have 28 00:02:24,050 --> 00:02:27,840 some of the best bands around, past and present. 29 00:02:27,838 --> 00:02:30,038 So, if you like rock and roll, 30 00:02:30,035 --> 00:02:33,815 join us at Causton's at Midsomer Rocks Festival at the-- 31 00:02:33,820 --> 00:02:35,750 Hey, it's the Axeman! 32 00:02:38,155 --> 00:02:41,015 (crowd cheering) 33 00:02:48,149 --> 00:02:49,949 - Come on, darling, it's show time. 34 00:02:51,443 --> 00:02:53,253 Hello, Midsomer! 35 00:02:53,246 --> 00:02:55,296 (crowd cheering) 36 00:02:55,304 --> 00:02:57,434 - [Joyce] Who does he think he is? 37 00:02:57,426 --> 00:02:59,096 - Jesus. - Close. 38 00:02:59,095 --> 00:02:59,955 - [Joyce] You know him? 39 00:02:59,964 --> 00:03:01,744 - I most certainly do. 40 00:03:01,735 --> 00:03:04,735 That the is incredibly brilliant Jack "Axeman" McKinley, 41 00:03:04,736 --> 00:03:07,966 one of the great blues guitarists of a generation. 42 00:03:07,969 --> 00:03:08,839 My generation. 43 00:03:19,322 --> 00:03:21,672 (vomiting) 44 00:03:25,549 --> 00:03:26,419 - Problem? 45 00:03:32,493 --> 00:03:35,923 - The first time I saw him, he was playing with John Mayall 46 00:03:35,924 --> 00:03:38,504 at the Richmond Jazz and Blues Festival. 47 00:03:38,499 --> 00:03:39,369 - When was that? 48 00:03:39,368 --> 00:03:41,578 - It was the year Muddy Waters was headlining. 49 00:03:41,575 --> 00:03:42,435 - Of course it was. 50 00:03:42,444 --> 00:03:46,034 - And then he teamed up with local heroes Gary Cooper 51 00:03:46,028 --> 00:03:50,538 and Ginger Foxton, and they formed Hired Gun. 52 00:03:50,543 --> 00:03:53,473 - Wonderful. (motorcycle revving) 53 00:03:53,470 --> 00:03:56,340 (crowd cheering) 54 00:03:57,394 --> 00:04:00,694 - I was actually at the Crawdaddy Club the night Clapton, 55 00:04:00,688 --> 00:04:02,718 a very young Eric Clapton, joined them. 56 00:04:03,702 --> 00:04:06,172 They did Robert Johnson stuff from the '30s. 57 00:04:06,173 --> 00:04:08,143 It was wonderful. 58 00:04:08,143 --> 00:04:09,273 Pure history. 59 00:04:10,940 --> 00:04:12,500 - Have you seen my dad? 60 00:04:12,503 --> 00:04:14,713 (Joyce laughing) 61 00:04:14,713 --> 00:04:18,193 (soft orchestral music) 62 00:04:19,216 --> 00:04:20,796 - [Serena] How is he? 63 00:04:20,802 --> 00:04:23,452 - Sir is a little stressed today. 64 00:04:23,450 --> 00:04:24,400 - Dear oh dear. 65 00:04:35,504 --> 00:04:37,984 - Don't strain yourself, will you? 66 00:04:37,980 --> 00:04:41,340 - Well, why don't you leave it to the gardener? 67 00:04:41,338 --> 00:04:43,158 All right, all right. 68 00:04:50,616 --> 00:04:53,606 - This the way to Gary Cooper's, gaff? 69 00:04:53,609 --> 00:04:54,479 - What the--?! 70 00:04:54,477 --> 00:04:55,347 - Gary's house? 71 00:04:56,286 --> 00:04:57,786 Badger's Hall? 72 00:04:57,787 --> 00:04:59,007 - It's right there. 73 00:05:00,751 --> 00:05:01,971 - Ta, darling. 74 00:05:05,756 --> 00:05:07,466 - A dead sheep on me tennis court, 75 00:05:07,474 --> 00:05:09,154 now one of me pigs in a river? 76 00:05:10,174 --> 00:05:12,524 I mean, he's trying to freak me, isn't he? 77 00:05:12,520 --> 00:05:13,390 Call the police. 78 00:05:13,389 --> 00:05:16,449 - But it might blur the true focus of the moment, 79 00:05:16,451 --> 00:05:18,601 the relaunching of Hired Gun. 80 00:05:18,599 --> 00:05:19,979 - But the bloke's trying to kill me! 81 00:05:19,976 --> 00:05:20,836 - Oh, I don't think so. 82 00:05:20,844 --> 00:05:24,764 - These are just rather macabre attempts to unnerve you. 83 00:05:24,762 --> 00:05:25,632 Ignore them. 84 00:05:25,630 --> 00:05:26,610 - What, just like that? 85 00:05:26,607 --> 00:05:30,557 - We wouldn't let anyone harm you, would we, Serena? 86 00:05:30,559 --> 00:05:31,549 - Of course not. 87 00:05:33,479 --> 00:05:36,139 (car horn honking) 88 00:05:36,141 --> 00:05:37,711 - [Desmond] Go on! 89 00:05:41,024 --> 00:05:45,724 - Now, you'd better prepare to greet your old friends. 90 00:05:47,788 --> 00:05:51,088 (motorcycle rumbling) 91 00:05:57,183 --> 00:05:58,053 There. 92 00:06:00,653 --> 00:06:02,563 The perfect gentleman. 93 00:06:07,513 --> 00:06:09,343 - [Jeannie] Hey, Axe! 94 00:06:15,617 --> 00:06:17,627 - [Willow] Come on, doggie, come on. 95 00:06:17,627 --> 00:06:19,747 - Where's the servants, eh, Nicky? 96 00:06:19,754 --> 00:06:21,384 - [Willow] Come on, doggie, time for a wee. 97 00:06:21,381 --> 00:06:23,051 - Are you still deaf? 98 00:06:23,054 --> 00:06:24,264 - [Nicky] What? 99 00:06:24,263 --> 00:06:26,433 - Deaf, ya prat! 100 00:06:26,428 --> 00:06:27,808 - Of course I'm deaf. 101 00:06:27,814 --> 00:06:29,064 I'm a bleeding drummer! 102 00:06:30,677 --> 00:06:32,097 - Ah! 103 00:06:32,100 --> 00:06:32,970 Mimi! 104 00:06:34,730 --> 00:06:37,080 (laughing) 105 00:06:40,919 --> 00:06:42,739 How are you, darling? 106 00:06:42,743 --> 00:06:43,853 - I'm pretty smashed. (laughing) 107 00:06:43,851 --> 00:06:45,341 - No change there, then. 108 00:06:47,970 --> 00:06:49,460 - Nicky! 109 00:06:49,461 --> 00:06:50,921 Axe! 110 00:06:50,921 --> 00:06:52,261 Guys! 111 00:06:52,256 --> 00:06:53,116 Hey! 112 00:06:55,270 --> 00:06:58,320 (laughing) 113 00:06:58,322 --> 00:07:03,542 - Here he comes, Mr. Toad. (laughing) 114 00:07:10,826 --> 00:07:14,526 - Hired Gun, they were brilliant. 115 00:07:14,528 --> 00:07:18,028 They took the basic 12-bar blues format, 116 00:07:18,031 --> 00:07:19,341 but within it they created 117 00:07:19,335 --> 00:07:22,005 a completely new rock-blues crossover. 118 00:07:23,558 --> 00:07:25,958 - That's really interesting, sir. 119 00:07:27,783 --> 00:07:30,473 - There is a relevance in my reverence, Jones. 120 00:07:32,660 --> 00:07:33,550 Look at that one. 121 00:07:34,537 --> 00:07:37,257 That (pausing) is Ginger Foxton. 122 00:07:38,286 --> 00:07:40,026 30 years ago, he disappeared. 123 00:07:40,032 --> 00:07:42,302 They found his car in Lockstone Quarry, 124 00:07:42,295 --> 00:07:44,375 but they never found Ginger, 125 00:07:44,381 --> 00:07:48,551 hence his iconic status as rock's Lord Lucan. 126 00:07:48,551 --> 00:07:49,721 - Were you running the case? 127 00:07:49,719 --> 00:07:50,989 - No, you f-- 128 00:07:50,991 --> 00:07:52,701 How old do you think I am? 129 00:07:52,700 --> 00:07:53,570 - I don't know. 130 00:07:53,569 --> 00:07:55,979 I've done speed dating, not carbon dating. 131 00:07:57,884 --> 00:08:01,454 - I'd just been made detective sergeant, like you now, 132 00:08:01,450 --> 00:08:02,890 so I was just shadowing my boss. 133 00:08:02,889 --> 00:08:05,799 But unlike you, I was making a great show 134 00:08:05,798 --> 00:08:07,838 of respect and deference. 135 00:08:07,842 --> 00:08:09,302 - Right, sir. - Right, sir. 136 00:08:12,742 --> 00:08:15,352 Hired Gun reformed, eh? 137 00:08:15,353 --> 00:08:19,093 (ominous orchestral music) 138 00:08:40,122 --> 00:08:42,022 (shuddering) 139 00:08:42,022 --> 00:08:42,892 - Nicky. 140 00:08:43,888 --> 00:08:45,188 Nicky. 141 00:08:45,191 --> 00:08:46,121 Nicky! 142 00:08:46,124 --> 00:08:47,114 - What? 143 00:08:47,108 --> 00:08:48,258 - You're doing me head in! 144 00:08:48,260 --> 00:08:50,250 - No, and don't give Axe any grief. 145 00:08:52,772 --> 00:08:54,732 Simon, how are you? 146 00:08:54,732 --> 00:08:55,642 Come on, meet everyone. 147 00:08:55,639 --> 00:08:57,949 I apologise in advance. 148 00:08:57,954 --> 00:08:58,824 Gentlemen! 149 00:08:59,716 --> 00:09:01,206 - Gentlemen? (laughing) 150 00:09:01,207 --> 00:09:03,367 Are we dead already? - Yeah, shut up a sec. 151 00:09:03,366 --> 00:09:04,226 - What's he saying? 152 00:09:04,234 --> 00:09:06,274 - Quiet, pet! - Get on with it. 153 00:09:06,265 --> 00:09:07,835 - Right. 154 00:09:07,839 --> 00:09:11,479 I'd just like to say how great it is to have you all here. 155 00:09:11,478 --> 00:09:14,048 And this here is our new manager, 156 00:09:14,054 --> 00:09:16,454 Simon Dixon, son of our old manager, 157 00:09:16,452 --> 00:09:18,542 the late great Roly Dixon. 158 00:09:18,537 --> 00:09:21,497 - You were a wee sprog like a minute ago. 159 00:09:21,498 --> 00:09:23,268 - [Jeannie] Hi, Simon! 160 00:09:23,271 --> 00:09:24,571 - Hi. - Who? 161 00:09:24,574 --> 00:09:26,204 - I just wanna say it's a privilege 162 00:09:26,201 --> 00:09:28,471 to be taking on dad's greatest band ever and I really-- 163 00:09:28,473 --> 00:09:30,303 - I didn't even know Roly was dead. 164 00:09:32,113 --> 00:09:34,083 - Yeah, unfortunately my father passed away 165 00:09:34,084 --> 00:09:36,874 after a long period of-- - Hey, girlie girl! 166 00:09:36,868 --> 00:09:37,868 Fill her up. 167 00:09:37,865 --> 00:09:41,565 ♪ Under the bramble ♪ 168 00:09:41,574 --> 00:09:45,314 (ominous orchestral music) 169 00:09:46,958 --> 00:09:47,828 Daddy? 170 00:09:52,786 --> 00:09:54,406 - What is it, pet? 171 00:09:54,406 --> 00:09:55,786 - Someone's watching us. 172 00:09:57,003 --> 00:09:58,463 - Who would that be? 173 00:09:59,826 --> 00:10:00,696 - God. 174 00:10:03,196 --> 00:10:05,886 (soft singing) 175 00:10:07,139 --> 00:10:08,919 - [Nicky] She's very beautiful. 176 00:10:08,918 --> 00:10:09,788 - Yeah. 177 00:10:14,645 --> 00:10:17,065 - So, if it's not damaging anyone or any person, 178 00:10:17,072 --> 00:10:18,112 you know, let it go, look the other way, 179 00:10:18,110 --> 00:10:20,910 keep it all softly softly. 180 00:10:20,912 --> 00:10:23,142 We can all enjoy the music, can't we? 181 00:10:23,143 --> 00:10:24,283 Okay, best of luck. 182 00:10:24,283 --> 00:10:25,153 - Sir. - Sir. 183 00:10:30,189 --> 00:10:31,059 - Sir. 184 00:10:32,027 --> 00:10:33,227 So, what does your flock think 185 00:10:33,226 --> 00:10:36,316 of this somewhat unusual use of church lands then, eh? 186 00:10:36,324 --> 00:10:38,624 - I don't care what they think. 187 00:10:38,620 --> 00:10:42,430 I mean, all this will pay for a new church roof. 188 00:10:42,426 --> 00:10:43,296 (laughing) 189 00:10:43,295 --> 00:10:44,655 - No thanks, I'm a bit chesty. 190 00:10:44,655 --> 00:10:47,185 - Testing one, two, three. 191 00:10:47,187 --> 00:10:50,287 Hey, hey, Keith, Keith, get outta that tree! 192 00:10:50,285 --> 00:10:52,845 - Oh, I love musicians. 193 00:10:52,850 --> 00:10:54,730 They come from a different place to the rest of us. 194 00:10:54,730 --> 00:10:55,980 - Indeed, they do. 195 00:10:57,240 --> 00:11:01,070 - Blind Lemon Jefferson has changed my life. 196 00:11:01,067 --> 00:11:02,247 - Really? - Yes. 197 00:11:02,245 --> 00:11:07,025 His use of contrapuntal rhythms turned me on to madrigals. 198 00:11:07,034 --> 00:11:08,214 - Yes. 199 00:11:08,209 --> 00:11:09,459 A lotta people say that. 200 00:11:12,304 --> 00:11:16,314 - [Nicky] I haven't put a car in a pool for 20 years. 201 00:11:17,627 --> 00:11:19,097 - Haven't had a drink in 10. 202 00:11:20,659 --> 00:11:22,859 Still act smashed and horrible, you know? 203 00:11:22,859 --> 00:11:24,059 Keep the punters happy. 204 00:11:25,477 --> 00:11:27,297 - [Nicky] And we're broke, as well. 205 00:11:28,774 --> 00:11:30,184 - That Caddy? 206 00:11:30,179 --> 00:11:31,319 - Yeah. 207 00:11:31,316 --> 00:11:33,826 We hire it out for weddings and funerals. 208 00:11:33,829 --> 00:11:35,569 That is our income. 209 00:11:36,592 --> 00:11:39,102 - Do you reckon Gaz is shagging his PA? 210 00:11:39,098 --> 00:11:41,438 (laughing) 211 00:11:42,515 --> 00:11:44,035 What? 212 00:11:44,035 --> 00:11:44,895 What?! 213 00:11:59,330 --> 00:12:00,960 - [Finola] Notice to quit? 214 00:12:00,960 --> 00:12:03,610 - He's chucking us off our own land! 215 00:12:03,609 --> 00:12:04,969 - His land. 216 00:12:04,974 --> 00:12:07,194 We sold it to him, remember? 217 00:12:07,185 --> 00:12:08,845 Try to hang on to that fact. 218 00:12:08,853 --> 00:12:10,443 - Well, you have to do something. 219 00:12:10,438 --> 00:12:11,308 - Me? 220 00:12:11,307 --> 00:12:12,207 - Well, he's your little chum. 221 00:12:12,211 --> 00:12:13,471 Sort him out! 222 00:12:13,473 --> 00:12:14,783 - How? 223 00:12:14,776 --> 00:12:16,906 - Oh, I'm sure you'll think of something. 224 00:12:20,212 --> 00:12:23,692 (soft orchestral music) 225 00:12:33,628 --> 00:12:35,128 - Gary. - I'm sorry, Fin, 226 00:12:35,130 --> 00:12:36,560 but I been advised-- - Have been advised. 227 00:12:36,555 --> 00:12:39,215 - Sorry, have been advised that I've got to cover me-- 228 00:12:39,217 --> 00:12:41,297 My costs on the cottage. 229 00:12:41,302 --> 00:12:42,802 - Bollocks. 230 00:12:42,802 --> 00:12:43,672 - What? 231 00:12:43,670 --> 00:12:47,080 - Gary, when I was 13 and welded to a pony 232 00:12:47,079 --> 00:12:50,709 and you'd fled Midsomer to become the new gormless ape 233 00:12:50,708 --> 00:12:54,578 on the rock scene, we were still friends, right? 234 00:12:54,576 --> 00:12:55,896 - Yes. 235 00:12:55,900 --> 00:12:57,060 - So, what's changed? 236 00:12:57,058 --> 00:12:58,108 - Nothing. 237 00:12:58,111 --> 00:12:59,441 And that's the trouble. 238 00:13:00,374 --> 00:13:02,694 Your bloody husband still treats me like I'm a serf. 239 00:13:02,688 --> 00:13:04,558 I want him out of my face. 240 00:13:04,555 --> 00:13:05,415 - And me too? 241 00:13:06,953 --> 00:13:08,163 - No, but-- 242 00:13:08,163 --> 00:13:09,973 - Do you want to do a deal? 243 00:13:09,967 --> 00:13:12,087 I'll continue your lessons-- 244 00:13:12,094 --> 00:13:12,964 - Fin-- 245 00:13:12,962 --> 00:13:15,352 - And I'll also sleep with you. 246 00:13:19,226 --> 00:13:20,266 - Jesus. 247 00:13:20,269 --> 00:13:21,769 - Don't tell me you haven't been thinking about it 248 00:13:21,770 --> 00:13:23,310 for the last 30 years. 249 00:13:24,210 --> 00:13:25,470 I certainly have. 250 00:13:34,216 --> 00:13:35,606 What do you say? 251 00:13:36,639 --> 00:13:37,659 - [Hobson] Simon would like you 252 00:13:37,657 --> 00:13:39,217 to look at the stage now, sir. 253 00:13:40,435 --> 00:13:42,045 - I'll catch you lay-er, later. 254 00:13:50,903 --> 00:13:52,473 - Afternoon. - Mrs. Harcourt. 255 00:13:58,863 --> 00:14:00,493 - [Announcer] I can tell you that, 256 00:14:00,491 --> 00:14:03,391 that tonight in the healing field over there, 257 00:14:03,385 --> 00:14:05,305 there will be one minute's peace. 258 00:14:06,291 --> 00:14:08,051 So, if you fancy one minute's peace, 259 00:14:08,050 --> 00:14:09,800 the healing field is the place to be. 260 00:14:09,796 --> 00:14:13,526 (ominous orchestral music) 261 00:14:32,049 --> 00:14:33,129 - Lights? - Done. 262 00:14:34,165 --> 00:14:35,695 - Trusses trim and safetied? - Yeah. 263 00:14:35,698 --> 00:14:37,268 - And tomorrow spots on cans, please. 264 00:14:37,273 --> 00:14:39,573 Health and safety are all over the place. 265 00:14:39,572 --> 00:14:41,282 - Ow! - Oh God, I'm sorry. 266 00:14:41,277 --> 00:14:42,287 Did I hurt you? 267 00:14:42,288 --> 00:14:44,268 - Yes, bloody hell! 268 00:14:47,950 --> 00:14:49,070 It's... 269 00:14:49,066 --> 00:14:50,096 It's all right. 270 00:14:50,101 --> 00:14:51,981 - You have to move the blood so it doesn't bruise. 271 00:14:51,975 --> 00:14:53,765 - Right, you... 272 00:14:53,765 --> 00:14:55,575 You know about these things, do you? 273 00:14:55,583 --> 00:14:56,533 - I manage a band. 274 00:14:56,528 --> 00:14:58,458 You gotta know about everything. 275 00:14:58,460 --> 00:14:59,400 I really am sorry. 276 00:15:00,598 --> 00:15:02,348 - Which, which band? 277 00:15:02,350 --> 00:15:03,420 - Hired Gun. 278 00:15:03,424 --> 00:15:04,454 You're probably too young to have-- 279 00:15:04,446 --> 00:15:05,346 - No, no, no. 280 00:15:05,353 --> 00:15:06,223 They're... 281 00:15:06,221 --> 00:15:07,971 They're my dad's favourite. 282 00:15:07,970 --> 00:15:10,160 - I'm Simon Dixon, dickhead. 283 00:15:10,160 --> 00:15:11,030 - Sorry? 284 00:15:11,028 --> 00:15:12,398 - No, no, just Simon. 285 00:15:12,404 --> 00:15:15,064 It's an inevitable nickname. 286 00:15:15,060 --> 00:15:15,930 Listen, I'm... 287 00:15:15,929 --> 00:15:16,799 I'm a little bit... 288 00:15:20,462 --> 00:15:21,742 Do you want a backstage pass 289 00:15:21,744 --> 00:15:24,814 and come to the party afterwards (pausing) thing? 290 00:15:24,810 --> 00:15:27,160 (laughing) 291 00:15:29,557 --> 00:15:33,207 (uneasy orchestral music) 292 00:15:41,682 --> 00:15:44,382 (soft singing) 293 00:16:04,821 --> 00:16:08,561 (rising suspenseful music) 294 00:16:15,828 --> 00:16:18,258 (screaming) 295 00:16:20,225 --> 00:16:22,655 (screaming) 296 00:16:24,647 --> 00:16:27,167 (whimpering) 297 00:16:29,986 --> 00:16:33,326 - [Joyce] Didn't we see them at the Marquee Club 298 00:16:33,326 --> 00:16:35,106 in about 1912? 299 00:16:35,109 --> 00:16:38,259 - Yes we did, but guitarists mature with age, Joyce. 300 00:16:38,258 --> 00:16:39,358 Are you coming? 301 00:16:39,363 --> 00:16:40,973 - Nah, I don't think so. 302 00:16:42,127 --> 00:16:44,577 - But Cooper and McKinley, they're legends, Joyce. 303 00:16:44,577 --> 00:16:46,517 - As are Bateson and Farnaby. 304 00:16:46,521 --> 00:16:47,391 - Who? 305 00:16:47,389 --> 00:16:48,399 - Madrigal writers. 306 00:16:48,404 --> 00:16:49,784 Top of the charts 1623. 307 00:16:50,726 --> 00:16:52,976 "Where the Daffodillies Blow." 308 00:16:52,981 --> 00:16:56,811 I have a rehearsal, but you have fun. 309 00:16:56,811 --> 00:16:58,251 - Cully, you coming? 310 00:16:58,247 --> 00:16:59,637 - Yeah, I'll be there all weekend. 311 00:16:59,644 --> 00:17:01,784 - Great! - With my friends. 312 00:17:01,782 --> 00:17:02,862 - Good! 313 00:17:02,863 --> 00:17:05,123 (singing) 314 00:17:08,497 --> 00:17:09,367 - Dad. 315 00:17:09,365 --> 00:17:10,605 Dad, Dad. 316 00:17:10,613 --> 00:17:12,063 Please. 317 00:17:12,063 --> 00:17:14,623 Try and maintain the gap between the generations. 318 00:17:26,622 --> 00:17:30,352 (frantic electric guitar music) 319 00:17:30,349 --> 00:17:33,059 (drumming) 320 00:17:33,063 --> 00:17:33,933 - [Simon] Okay! 321 00:17:33,932 --> 00:17:35,282 Tomorrow-- 322 00:17:35,284 --> 00:17:36,414 - I love olives. 323 00:17:37,307 --> 00:17:38,177 - Listen, guys. 324 00:17:38,175 --> 00:17:41,965 Tomorrow, we're gonna give them what they expect, pure Gun. 325 00:17:43,636 --> 00:17:45,646 - How come we're on at midday? 326 00:17:45,648 --> 00:17:47,218 - Get you home in time for bed. 327 00:17:47,223 --> 00:17:49,603 - [Simon] It'll give you a chance to settle in. 328 00:17:49,600 --> 00:17:51,200 Remember, there's a new crowd out there now. 329 00:17:51,196 --> 00:17:52,166 You gotta let 'em get to know you. 330 00:17:52,169 --> 00:17:54,909 - They'll be throwing bus passes at us next. 331 00:17:57,191 --> 00:17:59,431 - And then Monday, we can try a couple of the new songs. 332 00:17:59,433 --> 00:18:00,303 - Let's not. 333 00:18:01,831 --> 00:18:03,401 - You got a problem with that? 334 00:18:05,963 --> 00:18:06,993 - It's your lyrics, man! 335 00:18:06,993 --> 00:18:09,953 I mean, Nicky, listen to this. 336 00:18:11,233 --> 00:18:15,253 "As if waking from a dream, I'm looking in a stream." 337 00:18:15,246 --> 00:18:17,306 (laughing) 338 00:18:17,305 --> 00:18:18,815 - What's wrong with that? 339 00:18:18,823 --> 00:18:19,693 - That's like Sim-- 340 00:18:19,692 --> 00:18:22,472 No, it's like bad Simon and Garfunkel. 341 00:18:22,473 --> 00:18:25,163 We're a kickass blues band, man, always have been! 342 00:18:25,161 --> 00:18:27,851 (blues guitar music) 343 00:18:27,847 --> 00:18:28,717 - [Mimi] Here, here! 344 00:18:28,716 --> 00:18:29,956 - This is my band! 345 00:18:29,964 --> 00:18:31,124 - No, it's our band, man! 346 00:18:31,121 --> 00:18:31,991 - Oh yeah? 347 00:18:31,990 --> 00:18:33,010 Well, I'm paying the bills. 348 00:18:34,145 --> 00:18:35,815 - Oh hey, right. 349 00:18:35,824 --> 00:18:37,584 So, he who pays the piper, yeah? 350 00:18:37,582 --> 00:18:38,682 (shouting) 351 00:18:38,684 --> 00:18:40,914 - All of you, listen to me, please. 352 00:18:40,907 --> 00:18:41,777 This has gotta stop. 353 00:18:41,775 --> 00:18:45,015 This sort of thing's what broke you up before. 354 00:18:45,019 --> 00:18:46,639 Now, you're not Floyd or Cream. 355 00:18:47,714 --> 00:18:50,104 Wembley's not holding its breath. 356 00:18:50,098 --> 00:18:52,148 Now, you've got a small chance of rebuilding 357 00:18:52,152 --> 00:18:54,052 by doing gigs like this. 358 00:18:54,050 --> 00:18:56,390 But if you can't make it through Midsomer in one piece-- 359 00:18:56,394 --> 00:18:57,434 - What? 360 00:18:57,429 --> 00:19:00,029 - Well, let's just forget it right now. 361 00:19:00,025 --> 00:19:02,625 - Yeah, let's just forget it. 362 00:19:02,632 --> 00:19:05,992 I'll drink to that. (laughing) 363 00:19:08,207 --> 00:19:10,157 - All going so well. 364 00:19:10,162 --> 00:19:14,842 ♪ As if waking from a dream ♪ 365 00:19:14,840 --> 00:19:15,990 - [Desmond] You should raid them! 366 00:19:15,989 --> 00:19:18,159 Get out there and arrest the lot of them! 367 00:19:18,158 --> 00:19:20,978 - And on what grounds would we be taking 368 00:19:20,983 --> 00:19:22,813 this somewhat intrusive action? 369 00:19:22,808 --> 00:19:25,048 - Drugs, of course; they're all on drugs! 370 00:19:25,050 --> 00:19:28,170 - Mr. Harcourt, Gary Cooper got his MBE 371 00:19:28,168 --> 00:19:31,648 for spearheading the Say No To Drugs campaign. 372 00:19:31,650 --> 00:19:32,660 - PR nonsense. 373 00:19:32,662 --> 00:19:33,762 - I don't think so. 374 00:19:39,617 --> 00:19:40,507 - Bull's eye. 375 00:19:40,513 --> 00:19:42,143 - Sitting duck. 376 00:19:42,140 --> 00:19:43,080 Knocking-off time. 377 00:19:44,537 --> 00:19:45,897 (bongo drum music) 378 00:19:45,904 --> 00:19:47,914 - Can I arrest the bongo player? 379 00:19:47,906 --> 00:19:49,976 - If you promise to break his fingers, yeah. 380 00:19:55,514 --> 00:19:58,564 Good grief! 381 00:19:58,560 --> 00:19:59,430 Owen? 382 00:20:01,048 --> 00:20:02,408 Owen! 383 00:20:02,410 --> 00:20:04,240 Is that you? 384 00:20:04,235 --> 00:20:06,405 - Well, God save us. 385 00:20:06,414 --> 00:20:08,714 It's young DS Barnaby. 386 00:20:08,708 --> 00:20:09,968 - [Barnaby] The very same. 387 00:20:09,970 --> 00:20:11,040 - Hey, looking great, Barnaby. 388 00:20:11,044 --> 00:20:13,224 - And so do you, sir. 389 00:20:13,223 --> 00:20:17,083 Jones, this is Detective Inspector Jenkins. 390 00:20:17,081 --> 00:20:19,401 I was to him what you are to me. 391 00:20:19,396 --> 00:20:20,676 - Bloody useless. 392 00:20:20,683 --> 00:20:21,983 Welsh? 393 00:20:21,975 --> 00:20:23,345 - Born there, brought up here, sir. 394 00:20:23,348 --> 00:20:24,218 - Can't have everything. 395 00:20:24,216 --> 00:20:25,326 - So, what are you doing here? 396 00:20:25,328 --> 00:20:28,308 - Ah, wife died, you know, and I was hopeless on my own. 397 00:20:28,311 --> 00:20:29,751 I'm at The Cedars. 398 00:20:29,750 --> 00:20:32,030 I'll be there 'til they carry me out, I reckon. 399 00:20:32,029 --> 00:20:35,329 (motorcycle rumbling) 400 00:20:41,467 --> 00:20:43,937 - You know who they are, don't you, sir? 401 00:20:43,937 --> 00:20:46,837 - Oh, I think I might have a clue. 402 00:20:46,844 --> 00:20:48,514 - Oh, I'm sorry. 403 00:20:48,508 --> 00:20:50,348 - [Owen] Ah, that's water under the bridge. 404 00:20:50,354 --> 00:20:51,654 Anyway, come and see me soon. 405 00:20:51,652 --> 00:20:52,722 - I will. 406 00:20:52,724 --> 00:20:53,754 - Bye, Jones. 407 00:20:56,662 --> 00:20:57,722 - Poor old Jenkins. 408 00:20:57,723 --> 00:20:59,983 He had a cracking career, very good run, 409 00:21:00,854 --> 00:21:02,414 until Ginger Foxton's disappearance, 410 00:21:02,408 --> 00:21:04,238 and then the media decided 411 00:21:04,243 --> 00:21:06,233 he was a little south of competent. 412 00:21:07,517 --> 00:21:08,387 Drink? 413 00:21:14,514 --> 00:21:15,384 Pint? 414 00:21:15,382 --> 00:21:16,252 - Please. 415 00:21:16,251 --> 00:21:18,391 - Pint please, and a scotch. 416 00:21:19,946 --> 00:21:22,496 - It's the colourful locals, Nicky. 417 00:21:22,501 --> 00:21:24,021 - Hey there, Mr. McKinley. 418 00:21:25,525 --> 00:21:28,155 - Oh yeah, he recognises me. 419 00:21:28,163 --> 00:21:30,213 I'm still famous. 420 00:21:30,206 --> 00:21:31,756 - What? 421 00:21:31,760 --> 00:21:33,650 - Famous! 422 00:21:33,647 --> 00:21:34,947 - [Nicky] Oh, great. 423 00:21:34,954 --> 00:21:36,904 - Cheers. - Cheers. 424 00:21:36,901 --> 00:21:38,781 That's never an orange juice, is it? 425 00:21:40,298 --> 00:21:41,318 - As if, eh? 426 00:21:42,189 --> 00:21:44,319 That, my friend, is a triple voddy 427 00:21:44,322 --> 00:21:48,042 with a wee drop of orange for my health's sake. 428 00:21:48,037 --> 00:21:50,187 - Well, always good to have a hobby. 429 00:21:51,367 --> 00:21:52,977 - (chuckling) Oh, a humorist! 430 00:21:54,241 --> 00:21:57,301 Hey Nicky, we've bumped into the local wit! 431 00:21:59,611 --> 00:22:03,621 And what, pray tell, sir, are your interests? 432 00:22:03,615 --> 00:22:06,275 - Well, as a matter of fact, music's one of them. 433 00:22:06,284 --> 00:22:07,284 - Oh! 434 00:22:07,275 --> 00:22:08,405 Do go on! 435 00:22:08,411 --> 00:22:10,121 - Well, I used to play it myself, and we had a-- 436 00:22:10,121 --> 00:22:13,041 You know, a sort of group. 437 00:22:13,040 --> 00:22:15,210 - Oh, you hear that, Nicky? 438 00:22:15,206 --> 00:22:16,876 In a group! 439 00:22:16,882 --> 00:22:18,852 - Oh, God help us. 440 00:22:18,846 --> 00:22:22,216 - You know why this depresses my friend so much? 441 00:22:22,217 --> 00:22:27,067 Because everywhere we go in this miserable world, 442 00:22:27,065 --> 00:22:31,625 some gadger jumps up and shouts, "Hey, I was in a group!" 443 00:22:31,632 --> 00:22:33,652 I mean, do I come up to you and say, 444 00:22:33,652 --> 00:22:37,652 "Hey, I was an accountant," or whatever you are? 445 00:22:37,649 --> 00:22:39,649 No, I don't! 446 00:22:39,651 --> 00:22:42,871 So, I suggest what you do is you butt out 447 00:22:42,873 --> 00:22:45,463 and you take your group with you. 448 00:22:47,086 --> 00:22:49,136 Come on, Nicky, leave it! 449 00:22:51,934 --> 00:22:54,074 Can feel the tears welling up in my head. 450 00:22:55,563 --> 00:22:57,263 - Couple of tossers. - I know. 451 00:23:09,918 --> 00:23:11,538 - And you shouldn't serve alcohol 452 00:23:11,537 --> 00:23:14,047 to people who are obviously drunk. 453 00:23:14,050 --> 00:23:15,720 - Orange juice, neat. 454 00:23:17,313 --> 00:23:19,153 - [Joyce] So, you can go backstage, as well? 455 00:23:19,149 --> 00:23:22,379 - [Barnaby] Oh, I don't think so. 456 00:23:22,381 --> 00:23:23,811 - Sorry? 457 00:23:23,806 --> 00:23:26,346 - Are you sure that's a good idea? 458 00:23:26,353 --> 00:23:27,433 - What? 459 00:23:27,428 --> 00:23:29,778 - Well, bands, musicians. 460 00:23:29,784 --> 00:23:30,824 - He's their manager. 461 00:23:30,817 --> 00:23:32,127 - Well, yeah, but it's all the same thing, isn't it? 462 00:23:32,130 --> 00:23:33,050 Rock and roll. 463 00:23:33,048 --> 00:23:34,718 Let it go. 464 00:23:34,723 --> 00:23:35,643 - Are you kidding? 465 00:23:35,641 --> 00:23:37,041 - No, I'm not kidding. 466 00:23:37,042 --> 00:23:39,892 - Oh, so it's all right for you to be a right old rocker, 467 00:23:39,888 --> 00:23:42,428 but should your daughter want to meet your precious heroes-- 468 00:23:42,432 --> 00:23:43,892 - Well, that is right. 469 00:23:43,892 --> 00:23:45,802 Look, I know these people. 470 00:23:46,895 --> 00:23:48,665 I have an overall perspective. 471 00:23:48,668 --> 00:23:49,648 You don't wanna go mixing-- 472 00:23:49,654 --> 00:23:51,044 - Dad. 473 00:23:51,038 --> 00:23:54,868 Dad, I am going (pausing) with Simon. 474 00:23:54,872 --> 00:23:55,892 I'll see you there. 475 00:23:57,097 --> 00:23:57,967 Or not. 476 00:24:02,311 --> 00:24:04,341 - How do I look, eh? 477 00:24:04,340 --> 00:24:05,700 Lord Muck. 478 00:24:06,853 --> 00:24:07,723 - Definitely 479 00:24:08,606 --> 00:24:10,336 - Be for real if there was any justice. 480 00:24:10,335 --> 00:24:12,705 - Blah de blah de blah. 481 00:24:12,713 --> 00:24:14,843 - Brain-dead old lush. 482 00:24:16,018 --> 00:24:17,428 - Ringo. 483 00:24:17,426 --> 00:24:18,666 - Oi! 484 00:24:18,667 --> 00:24:20,617 Don't you two start. 485 00:24:23,119 --> 00:24:25,719 - Do you have everything you require? 486 00:24:25,715 --> 00:24:27,545 - Yes, thank you, my man. 487 00:24:27,550 --> 00:24:29,700 You may retire. 488 00:24:29,698 --> 00:24:30,878 - Thank you, sir. 489 00:24:32,681 --> 00:24:33,891 No thank you, ma'am. 490 00:24:36,668 --> 00:24:39,008 (laughing) 491 00:24:41,116 --> 00:24:42,516 - I got the stone munchies! 492 00:24:45,150 --> 00:24:46,060 - I'm a farmer. 493 00:24:46,976 --> 00:24:48,306 Got a place on the coast. 494 00:24:49,948 --> 00:24:52,878 Do a bit of session work, but mostly I'm like something 495 00:24:52,875 --> 00:24:54,865 out the Archers, you know. 496 00:24:54,869 --> 00:24:56,489 - Is everything all right, sir? 497 00:25:01,362 --> 00:25:04,252 - You're full of it, Hobson, aren't you, eh? 498 00:25:04,249 --> 00:25:05,379 - Sir? 499 00:25:05,380 --> 00:25:08,790 - All this Jeeves stuff. 500 00:25:08,790 --> 00:25:10,970 Who do you think you're kidding, eh? 501 00:25:10,969 --> 00:25:13,209 You've got our man on a lead here. 502 00:25:13,207 --> 00:25:14,777 "Sit, Gary. 503 00:25:14,782 --> 00:25:15,652 "Beg, Gary. 504 00:25:16,617 --> 00:25:19,097 "Lick your own nuts, Gary." 505 00:25:19,102 --> 00:25:22,232 - I really haven't the first idea what you're talking about. 506 00:25:23,442 --> 00:25:25,132 - Sir. 507 00:25:25,125 --> 00:25:25,985 - Sir. 508 00:25:31,336 --> 00:25:33,256 (laughing) 509 00:25:33,262 --> 00:25:34,362 - Thank you, darling. 510 00:25:37,266 --> 00:25:38,226 Nighty night. 511 00:25:39,174 --> 00:25:41,524 (laughing) 512 00:25:45,150 --> 00:25:47,470 - He always was the smart one. 513 00:25:47,470 --> 00:25:50,620 - You say what I say! 514 00:25:50,617 --> 00:25:51,487 Somebody! 515 00:25:53,332 --> 00:25:54,202 Scream! 516 00:25:55,961 --> 00:25:58,221 (singing) 517 00:26:14,339 --> 00:26:17,119 (pensive music) 518 00:26:37,764 --> 00:26:38,934 - Do 'em good. 519 00:26:38,932 --> 00:26:39,872 - [Hobson] I will. 520 00:26:43,061 --> 00:26:46,361 - I've been having a bit of a rethink about the cottage. 521 00:26:46,356 --> 00:26:47,656 - I thought you might be. 522 00:26:48,785 --> 00:26:50,205 - She's okay. 523 00:26:50,214 --> 00:26:51,784 - Of course she is. 524 00:26:53,384 --> 00:26:54,254 - All right, all right, all right. 525 00:26:54,252 --> 00:26:55,222 What should I do, then? 526 00:26:56,147 --> 00:26:58,447 - Exercise your droit de seigneur. 527 00:27:00,297 --> 00:27:01,507 - My what? 528 00:27:01,506 --> 00:27:05,176 - Tenants' tithes can always be paid in kind 529 00:27:05,177 --> 00:27:06,397 rather than cash. 530 00:27:12,559 --> 00:27:15,269 Would you like the wardrobe door closed? 531 00:27:15,267 --> 00:27:16,137 - Of course. 532 00:27:24,092 --> 00:27:25,582 - Goodnight, Gary. 533 00:27:25,583 --> 00:27:26,453 Sleep well. 534 00:27:27,488 --> 00:27:31,138 (uneasy orchestral music) 535 00:27:33,085 --> 00:27:34,915 (glass shattering) (laughter) 536 00:27:34,922 --> 00:27:37,882 (jovial shouting) 537 00:27:48,387 --> 00:27:49,427 - He all right? 538 00:27:51,748 --> 00:27:56,748 - Oh, yeah. 539 00:27:56,750 --> 00:27:59,010 (singing) 540 00:28:16,945 --> 00:28:19,235 (drill whirring) 541 00:28:19,240 --> 00:28:22,020 (pensive music) 542 00:28:36,141 --> 00:28:39,011 (drill whirring) 543 00:28:46,092 --> 00:28:49,132 (faint rock music) 544 00:29:21,990 --> 00:29:24,250 (singing) 545 00:29:26,396 --> 00:29:28,046 - I can smell them. 546 00:29:28,045 --> 00:29:31,025 30 years, they still haven't washed. 547 00:29:31,030 --> 00:29:32,220 - I'm going to be sick. 548 00:29:32,224 --> 00:29:33,684 I know I'm gonna be sick. 549 00:29:33,677 --> 00:29:34,547 - You all right, guys? 550 00:29:34,546 --> 00:29:35,626 - I can't open. 551 00:29:35,629 --> 00:29:37,189 - You always open, they expect it. 552 00:29:37,189 --> 00:29:38,059 - I can't. 553 00:29:38,058 --> 00:29:39,648 Axe, do Breaking Storms. 554 00:29:39,654 --> 00:29:40,864 - [Axe] Ah, no way, man, no. 555 00:29:40,864 --> 00:29:41,844 - I'm not opening. 556 00:29:41,840 --> 00:29:43,560 - What a tosser. 557 00:29:43,557 --> 00:29:45,217 - Pick a number, any number. 558 00:29:46,442 --> 00:29:47,762 Mimi. 559 00:29:47,756 --> 00:29:49,476 - Yeah, okay, we'll start with Mimi. 560 00:29:49,476 --> 00:29:51,206 Dolls House Blues. 561 00:29:51,206 --> 00:29:52,076 Can you do it? 562 00:29:52,075 --> 00:29:53,595 - Hey, I'm a pro. 563 00:29:55,128 --> 00:29:57,418 - Get your new frock on then, shall we, gal? 564 00:30:00,467 --> 00:30:02,587 - Come on, Axe, it's gonna be great! 565 00:30:09,489 --> 00:30:12,179 (soft singing) 566 00:30:13,342 --> 00:30:15,282 - [Crowd] Gun, Gun, Hired Gun! 567 00:30:15,282 --> 00:30:17,322 Gun, Gun, Hired Gun! 568 00:30:17,316 --> 00:30:19,396 Gun, Gun, Hired Gun! 569 00:30:19,398 --> 00:30:21,138 Gun, Gun, Hired Gun! 570 00:30:22,334 --> 00:30:24,074 - [Jeannie] That's it, you're looking great, girl. 571 00:30:24,073 --> 00:30:24,943 Come on. 572 00:30:24,941 --> 00:30:26,071 This does it! 573 00:30:27,314 --> 00:30:28,184 - You okay, Mimi? 574 00:30:28,183 --> 00:30:29,433 - [Mimi] I'm a pro. 575 00:30:29,433 --> 00:30:31,213 - Everything working, Axe? 576 00:30:31,206 --> 00:30:32,276 - Yeah, cool. 577 00:30:32,276 --> 00:30:33,726 - [Crowd] Gun, Gun, Hired Gun! 578 00:30:33,730 --> 00:30:35,730 Gun, Gun, Hired Gun! 579 00:30:35,730 --> 00:30:37,810 Gun, Gun, Hired Gun! 580 00:30:37,813 --> 00:30:39,863 Gun, Gun, Hired Gun! 581 00:30:39,862 --> 00:30:40,882 Gun, Gun, Hired Gun! 582 00:30:40,882 --> 00:30:43,492 - I wouldn't have thought this was your sorta music. 583 00:30:43,489 --> 00:30:45,649 - Anthropological interest, sir. 584 00:30:48,114 --> 00:30:51,854 (ominous orchestral music) 585 00:30:57,065 --> 00:30:57,925 - All right, guys. 586 00:30:57,933 --> 00:30:58,833 All right, Simon. 587 00:30:58,827 --> 00:30:59,697 Ready to roll? 588 00:30:59,696 --> 00:31:01,386 - I think we're ready, thanks, man. 589 00:31:01,392 --> 00:31:02,792 - Yeah; fantastic. 590 00:31:02,789 --> 00:31:04,199 Okay, guys, have a good one, yeah? 591 00:31:04,197 --> 00:31:05,767 Stay cool. 592 00:31:05,772 --> 00:31:06,642 Stay sober. 593 00:31:08,052 --> 00:31:08,982 - Let's do it. 594 00:31:08,978 --> 00:31:10,568 - [Crowd] Gun, Gun, Hired Gun! 595 00:31:10,566 --> 00:31:12,626 Gun, Gun, Hired Gun! 596 00:31:12,632 --> 00:31:14,372 Gun, Gun, Hired Gun! 597 00:31:15,323 --> 00:31:16,503 - Hey, Gunners! 598 00:31:17,554 --> 00:31:19,514 It's been 30 years in the waiting. 599 00:31:20,491 --> 00:31:23,861 Now is the time, the place, the hour. 600 00:31:23,858 --> 00:31:24,738 - Relax. 601 00:31:24,735 --> 00:31:27,165 - Hired Gun are shooting to kill! 602 00:31:27,169 --> 00:31:30,039 (crowd cheering) 603 00:31:34,863 --> 00:31:37,343 - One of rock's great drummers, Nicky Harding! 604 00:31:40,559 --> 00:31:45,769 Midsomer's own, Gary Cooper! 605 00:31:45,802 --> 00:31:48,132 And the greatest. 606 00:31:48,130 --> 00:31:50,480 Jack "The Axeman" McKinley! 607 00:31:53,100 --> 00:31:56,320 (driving rock music) 608 00:32:10,261 --> 00:32:12,001 - Hello, Midsomer! 609 00:32:11,995 --> 00:32:14,855 (crowd cheering) 610 00:32:16,484 --> 00:32:19,614 Let's hear it for the queen of rock! 611 00:32:20,647 --> 00:32:23,077 Back from the gates of hell! 612 00:32:24,281 --> 00:32:25,411 Mimi Clifton! 613 00:32:29,516 --> 00:32:31,966 ♪ You gotta rock it in the cradle ♪ 614 00:32:31,967 --> 00:32:33,837 ♪ Roll under the table ♪ 615 00:32:33,840 --> 00:32:35,400 ♪ Never take it easy ♪ 616 00:32:35,403 --> 00:32:37,643 ♪ Gotta live it nice and sleazy ♪ 617 00:32:37,635 --> 00:32:39,355 ♪ Party 'til you drop ♪ 618 00:32:39,363 --> 00:32:41,163 ♪ We never gonna stop ♪ 619 00:32:41,155 --> 00:32:43,155 ♪ Got nothing to lose ♪ 620 00:32:43,158 --> 00:32:46,388 ♪ Sing the dollhouse blues with me ♪ 621 00:32:46,388 --> 00:32:47,868 ♪ Well ♪ 622 00:32:47,869 --> 00:32:52,239 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 623 00:32:52,244 --> 00:32:54,074 ♪ Ya ♪ 624 00:32:55,184 --> 00:32:57,534 (sizzling) 625 00:33:07,539 --> 00:33:09,799 - What's happening? - Mimi! 626 00:33:11,509 --> 00:33:13,509 - Don't touch her, Axe! 627 00:33:15,077 --> 00:33:16,537 Get a medic! 628 00:33:16,544 --> 00:33:17,414 - [Jeannie] Nick! 629 00:33:17,413 --> 00:33:18,483 - Get a medic now! 630 00:33:18,482 --> 00:33:20,052 Nicky! 631 00:33:20,049 --> 00:33:21,259 Nicky! 632 00:33:21,260 --> 00:33:22,130 - What?! 633 00:33:33,396 --> 00:33:35,656 (sighing) 634 00:33:48,142 --> 00:33:49,692 - Give us your torch. 635 00:33:49,685 --> 00:33:51,295 Yeah, and yours, thanks. 636 00:33:52,342 --> 00:33:53,942 Any ideas? 637 00:33:53,943 --> 00:33:56,213 - It's pretty ancient gear. 638 00:33:56,213 --> 00:33:58,243 I suppose they've cross-wired something. 639 00:34:01,885 --> 00:34:02,985 - I don't think so. 640 00:34:04,355 --> 00:34:05,215 Come on. 641 00:34:10,698 --> 00:34:13,038 Now, what have we here? 642 00:34:18,673 --> 00:34:20,993 Woodworm, or somebody's been drilling. 643 00:34:23,594 --> 00:34:25,344 Do you suppose that someone might just 644 00:34:25,339 --> 00:34:28,619 have run a live wire through that hole 645 00:34:28,620 --> 00:34:30,500 and on to the mic stand? 646 00:34:30,497 --> 00:34:32,557 - [Jones] Where is it now? 647 00:34:32,556 --> 00:34:35,796 - [Cully] Oh, it was terrible, just standing there. 648 00:34:35,801 --> 00:34:37,061 I felt so helpless. 649 00:34:37,060 --> 00:34:38,090 - [Simon] Yeah, I know. 650 00:34:38,091 --> 00:34:38,961 - Darling. 651 00:34:39,849 --> 00:34:40,959 You all right, love? 652 00:34:40,964 --> 00:34:41,834 - Yeah. 653 00:34:42,811 --> 00:34:44,411 I don't want your people to leave Badgers. 654 00:34:44,414 --> 00:34:46,174 And tell your colleagues 655 00:34:46,169 --> 00:34:47,989 I'll speak to 'em shortly, all right? 656 00:34:47,994 --> 00:34:49,534 Come on. 657 00:34:49,531 --> 00:34:50,961 - Thank you. 658 00:34:50,955 --> 00:34:53,745 - See, I told you, best to steer clear. 659 00:34:55,616 --> 00:34:56,486 Derek! 660 00:35:02,950 --> 00:35:07,210 (rising uneasy orchestral music) 661 00:35:16,397 --> 00:35:19,127 - I thought you were supposed to be looking after me. 662 00:35:20,359 --> 00:35:21,639 - You're fine, Gary. 663 00:35:21,642 --> 00:35:22,762 - Fine? 664 00:35:22,757 --> 00:35:24,167 Fine? 665 00:35:24,165 --> 00:35:25,315 Geez. 666 00:35:25,323 --> 00:35:27,253 - Ask Gary if he needs anything else. 667 00:35:28,284 --> 00:35:29,154 - Gary? 668 00:35:30,755 --> 00:35:31,615 - The light. 669 00:35:32,528 --> 00:35:33,728 - Of course. 670 00:35:54,820 --> 00:35:56,380 - You all right, darling? 671 00:35:56,375 --> 00:35:57,355 - Fine. 672 00:36:00,274 --> 00:36:01,264 Why wouldn't I be? 673 00:36:14,570 --> 00:36:16,450 - I mean, yeah... 674 00:36:16,447 --> 00:36:19,017 Sure, it's tragic. 675 00:36:19,022 --> 00:36:21,052 Really loved her. 676 00:36:21,045 --> 00:36:23,805 But whoever done it was after me. 677 00:36:23,808 --> 00:36:25,018 - How'd you work that out? 678 00:36:25,018 --> 00:36:28,248 - I was supposed to open on the number one mic. 679 00:36:29,585 --> 00:36:30,745 - Oh yeah, I see. 680 00:36:30,753 --> 00:36:32,983 - It's part of a pattern, see? 681 00:36:32,984 --> 00:36:35,334 Someone's been trying to freak me for months. 682 00:36:36,310 --> 00:36:37,660 - In what way? 683 00:36:37,655 --> 00:36:39,885 - Dead sheep on me tennis court, 684 00:36:39,887 --> 00:36:41,587 gutted pig in me trout stream, 685 00:36:41,587 --> 00:36:43,277 rabbit hanging on me garage. 686 00:36:44,749 --> 00:36:47,879 - But you haven't reported any of these incidents, have you? 687 00:36:49,417 --> 00:36:51,237 - We considered the ensuing publicity 688 00:36:51,242 --> 00:36:54,112 might be detrimental to Mr. Cooper's general wellbeing. 689 00:36:55,559 --> 00:36:57,059 - Oh, of course. 690 00:36:57,060 --> 00:36:59,500 - Gary is a sensitive artist. 691 00:37:05,068 --> 00:37:07,788 - Gary, you got any idea who might be behind-- 692 00:37:07,790 --> 00:37:08,660 - Ginger. 693 00:37:11,116 --> 00:37:12,626 - Ginger Foxton? - Right. 694 00:37:14,567 --> 00:37:15,437 - Ginger Foxton. 695 00:37:15,436 --> 00:37:18,616 Well, nobody's seen Ginger Foxton for the last 30 years. 696 00:37:18,624 --> 00:37:20,664 - Oh yes they have. 697 00:37:20,657 --> 00:37:21,827 Suivez moi, mate. 698 00:37:30,573 --> 00:37:32,183 Right, cop this. 699 00:37:36,245 --> 00:37:38,695 There, that's Ginger. 700 00:37:38,696 --> 00:37:39,686 - [Barnaby] Well, that could be anyone. 701 00:37:39,686 --> 00:37:40,626 - Nah, look; wait. 702 00:37:41,949 --> 00:37:42,819 Watch. 703 00:37:43,690 --> 00:37:45,880 Now, see his right hand? 704 00:37:45,880 --> 00:37:46,750 See the ring? 705 00:37:48,403 --> 00:37:51,023 That is a Hells Angels death's head ring. 706 00:37:51,021 --> 00:37:52,071 He had that made specially. 707 00:37:52,074 --> 00:37:53,484 That's a one-off ring. 708 00:37:54,545 --> 00:37:55,745 - Where did you get this tape? 709 00:37:55,754 --> 00:37:56,954 - Anonymous package. 710 00:37:56,954 --> 00:37:58,244 Illegible postmark. 711 00:38:00,165 --> 00:38:01,205 - I know this place. 712 00:38:01,208 --> 00:38:03,568 It's Winston Chadwick, isn't it? 713 00:38:03,565 --> 00:38:04,425 It is Winston Chadwick. 714 00:38:04,434 --> 00:38:07,094 That's 10 minutes away from here, that. 715 00:38:07,089 --> 00:38:08,259 - Well, proves it even more then. 716 00:38:08,260 --> 00:38:10,030 He's back, he's been stalking me, 717 00:38:10,030 --> 00:38:11,730 and now he's trying to kill me. 718 00:38:11,729 --> 00:38:13,999 - Why would he do that, Gary? 719 00:38:14,002 --> 00:38:16,142 I thought you two were mates. 720 00:38:16,138 --> 00:38:17,558 - (sighing) Yeah, once. 721 00:38:18,704 --> 00:38:21,004 Soon as we started getting anywhere, 722 00:38:20,998 --> 00:38:22,558 all he wanted to do was fight. 723 00:38:23,501 --> 00:38:26,471 Musical direction, money, women. 724 00:38:26,473 --> 00:38:27,343 He was a nutter. 725 00:38:28,407 --> 00:38:29,617 - And then he disappeared. 726 00:38:29,622 --> 00:38:31,122 - Yeah. 727 00:38:31,123 --> 00:38:32,733 Everybody said after the crash, 728 00:38:32,729 --> 00:38:35,349 he'd just gone away and died somewhere, 729 00:38:35,346 --> 00:38:39,616 but I always knew he was planning something weird. 730 00:38:39,621 --> 00:38:41,801 - He took a long time getting round to it. 731 00:38:43,677 --> 00:38:45,177 - You don't believe me, do you? 732 00:38:46,099 --> 00:38:49,379 - It's not a matter of belief, Gary. 733 00:38:49,381 --> 00:38:52,621 It's more about respect for the laws of probability. 734 00:38:52,624 --> 00:38:53,974 - That is Ginger. 735 00:39:00,413 --> 00:39:03,093 - And where were you the day the music died? 736 00:39:03,093 --> 00:39:04,063 - In the crowd. 737 00:39:04,062 --> 00:39:05,472 Not far from you, actually. 738 00:39:07,503 --> 00:39:09,293 - How long have you worked for Gary? 739 00:39:09,286 --> 00:39:10,846 - A couple of years. 740 00:39:10,850 --> 00:39:12,220 Since he returned to his roots 741 00:39:12,216 --> 00:39:14,086 and advertised for general factotum. 742 00:39:18,942 --> 00:39:20,252 - Are you local? 743 00:39:20,245 --> 00:39:21,105 - Reasonably. 744 00:39:22,018 --> 00:39:24,248 I worked for Lord Stanwell until he died 745 00:39:24,249 --> 00:39:28,779 and I was hastily set aside by his son and heir. 746 00:39:28,781 --> 00:39:31,821 - But you found yourself a comfy billet here, eh? 747 00:39:31,819 --> 00:39:34,639 - Coping with the whims of a self-obsessed adolescent. 748 00:39:36,167 --> 00:39:40,487 Not everyone's idea of (pausing) comfy, Mr. Barnaby. 749 00:39:47,241 --> 00:39:50,651 - So, your job here is housekeeper stroke secretary, 750 00:39:50,651 --> 00:39:51,841 is that right? 751 00:39:51,839 --> 00:39:54,139 - [Serena] Is that suspicious? 752 00:39:54,144 --> 00:39:55,034 - I hope not. 753 00:39:56,427 --> 00:39:57,967 Do you enjoy it? 754 00:39:57,970 --> 00:39:59,120 - [Serena] It's a job. 755 00:40:01,703 --> 00:40:03,833 - All right, Miss Stanton, that's fine for now. 756 00:40:03,830 --> 00:40:05,270 Thank you. 757 00:40:05,268 --> 00:40:08,058 - Will you be talking to Mrs. Harcourt? 758 00:40:08,064 --> 00:40:12,164 She had a pretty intense discussion with Gary yesterday. 759 00:40:12,162 --> 00:40:13,712 - What about? 760 00:40:13,705 --> 00:40:17,485 - Gary has asked the Harcourts to vacate the cottage. 761 00:40:17,490 --> 00:40:21,360 Mrs. Harcourt is taking steps to have the decision reversed. 762 00:40:22,724 --> 00:40:23,934 - What sort of steps? 763 00:40:28,897 --> 00:40:32,347 - You were an electrician, weren't you, as a young man? 764 00:40:33,350 --> 00:40:34,720 - How'd you find that out? 765 00:40:34,715 --> 00:40:35,575 - Well, that's what I do, isn't it? 766 00:40:35,584 --> 00:40:37,984 That's my job, when I'm not accounting. 767 00:40:39,126 --> 00:40:40,456 - Yeah. 768 00:40:40,461 --> 00:40:41,331 Sorry about that. 769 00:40:41,329 --> 00:40:44,319 I didn't realise you were the local man, you know? 770 00:40:44,319 --> 00:40:45,469 - Oh, that's all right. 771 00:40:45,473 --> 00:40:47,323 That's perfectly all right. 772 00:40:47,322 --> 00:40:48,392 - See, I'm, I'm... 773 00:40:48,385 --> 00:40:50,325 I'm stuck with this loony doppelganger 774 00:40:50,325 --> 00:40:51,715 that pays the mortgage, you know? 775 00:40:51,722 --> 00:40:54,582 So, sometimes I have to be a wee bit rude 776 00:40:54,579 --> 00:40:57,249 to perfectly nice fellow citizens. 777 00:40:57,248 --> 00:40:58,458 I'm sorry. 778 00:41:00,616 --> 00:41:01,486 - Electrician? 779 00:41:02,785 --> 00:41:03,645 - Yeah, yeah. 780 00:41:04,871 --> 00:41:07,191 I'd know how to hammer the volts into a mic. 781 00:41:07,191 --> 00:41:09,491 I mean, you'd just run a lead straight from the generator, 782 00:41:09,490 --> 00:41:12,470 bypass the transformer, massive volts. 783 00:41:12,472 --> 00:41:14,912 But I didn't do it, and I was on the stage. 784 00:41:14,912 --> 00:41:16,902 - I haven't suggested you did. 785 00:41:16,903 --> 00:41:19,363 - Well, I was maybe getting ahead of you. 786 00:41:20,407 --> 00:41:25,177 - Mr. McKinley, do you have anything against Gary? 787 00:41:25,183 --> 00:41:26,263 - Yes. 788 00:41:26,257 --> 00:41:28,107 He's a pretentious twat 789 00:41:28,113 --> 00:41:30,763 and he's betrayed his musical and class roots. 790 00:41:30,761 --> 00:41:31,631 There. 791 00:41:33,566 --> 00:41:35,756 - Where do you think Ginger Foxton is now? 792 00:41:36,840 --> 00:41:38,100 - There's no way Ginger's alive. 793 00:41:38,102 --> 00:41:40,402 I mean, what's he been doing for 30 years? 794 00:41:40,396 --> 00:41:41,626 Living in a cave? 795 00:41:42,909 --> 00:41:44,379 Gary's got a bee in his bonnet. 796 00:41:44,379 --> 00:41:45,549 He's crazy, man! 797 00:41:47,270 --> 00:41:49,090 So, what sorta stuff did you do? 798 00:41:49,092 --> 00:41:49,962 - I'm sorry? 799 00:41:49,961 --> 00:41:50,991 - In this group of yours? 800 00:41:52,366 --> 00:41:55,436 - I think we ought to stick to the matter in hand. 801 00:41:55,442 --> 00:41:56,742 - Merseyside covers, eh? 802 00:41:56,735 --> 00:41:57,595 - No, it was not. 803 00:41:57,604 --> 00:41:59,744 No, no, it certainly was not! 804 00:41:59,738 --> 00:42:02,108 We followed the true blues path. 805 00:42:02,105 --> 00:42:05,795 It was Johnson, Hopkins, John Lee Hooker. 806 00:42:05,796 --> 00:42:06,906 - Mr. John Lee! 807 00:42:06,908 --> 00:42:08,258 My man, eh?! (laughing) 808 00:42:08,259 --> 00:42:11,559 (bluesy guitar music) 809 00:42:13,762 --> 00:42:15,512 - Hey, go on. 810 00:42:15,509 --> 00:42:16,949 Here. 811 00:42:16,945 --> 00:42:19,285 (laughing) 812 00:42:20,575 --> 00:42:24,555 ♪ I love the way you walk ♪ 813 00:42:24,564 --> 00:42:28,394 ♪ I love the way you talk ♪ 814 00:42:28,389 --> 00:42:30,509 ♪ I love the way you walk ♪ 815 00:42:30,505 --> 00:42:35,535 ♪ You're my baby, got my eyes on you ♪ 816 00:42:35,542 --> 00:42:39,402 ♪ I love the way you twitch ♪ 817 00:42:39,398 --> 00:42:41,238 ♪ I love the way you twitch ♪ 818 00:42:41,238 --> 00:42:42,918 - Wait, no, no-no, no. 819 00:42:44,919 --> 00:42:46,239 Hang on a second. (laughing) 820 00:42:46,241 --> 00:42:49,141 This is police investigation, it's very serious. 821 00:42:49,142 --> 00:42:51,342 - Funky music white boy, eh? 822 00:42:51,342 --> 00:42:53,202 - Yeah. (laughing) 823 00:42:53,197 --> 00:42:54,957 - [Axeman] Hey, that was pretty dangerous in those days, eh? 824 00:42:54,957 --> 00:42:57,037 - Ah, yeah, yeah, yeah. 825 00:42:57,038 --> 00:43:00,208 Well, life takes funny turns, doesn't it? 826 00:43:01,487 --> 00:43:03,157 - Yeah, man. 827 00:43:03,156 --> 00:43:07,206 - Yes, well, (laughing) I'd best be about my business. 828 00:43:07,212 --> 00:43:09,492 But thank you for that. 829 00:43:09,485 --> 00:43:10,345 Thank you. 830 00:43:13,911 --> 00:43:16,291 (applauding) 831 00:43:16,294 --> 00:43:17,164 Garden. 832 00:43:21,332 --> 00:43:23,432 (chuckling) 833 00:43:23,433 --> 00:43:24,533 (bluesy guitar music) 834 00:43:24,531 --> 00:43:27,211 - Yeah, Ginge could still be around. 835 00:43:27,211 --> 00:43:28,641 - Likely. 836 00:43:28,639 --> 00:43:30,539 - He was always weird. 837 00:43:30,537 --> 00:43:35,567 Always banging on about pagans and sacrifices to their god. 838 00:43:35,573 --> 00:43:36,443 - Really? 839 00:43:36,442 --> 00:43:38,232 - [Jeannie] It didn't mean a thing. 840 00:43:38,232 --> 00:43:41,672 They were just little boys in search of a personality. 841 00:43:41,671 --> 00:43:45,741 - How did you get on with Gary? 842 00:43:45,740 --> 00:43:46,920 - What? 843 00:43:46,916 --> 00:43:48,926 - How did you get on with Gaz?! 844 00:43:48,931 --> 00:43:51,251 - The same way all mugs get on 845 00:43:51,245 --> 00:43:53,405 with the people who ripped 'em off. 846 00:43:53,414 --> 00:43:55,034 - Gary invested his earnings. 847 00:43:55,030 --> 00:43:56,970 You pissed yours out of the window. 848 00:43:56,970 --> 00:43:59,400 You were bloody lucky to be in the group anyway. 849 00:43:59,399 --> 00:44:00,569 - Meaning? 850 00:44:00,567 --> 00:44:02,107 - Meaning?! 851 00:44:02,110 --> 00:44:05,830 Gary only kept you on for your cheeky chappie image. 852 00:44:05,833 --> 00:44:08,293 - That is so not true. 853 00:44:08,294 --> 00:44:10,524 - He always got a proper drummer for the recording session. 854 00:44:10,515 --> 00:44:12,005 - He did not! 855 00:44:12,011 --> 00:44:13,841 - He did! - He did not! 856 00:44:13,837 --> 00:44:14,917 - He-- 857 00:44:14,919 --> 00:44:16,909 Oh, it doesn't matter. 858 00:44:16,906 --> 00:44:18,806 Silly sausage. - Get off! 859 00:44:23,684 --> 00:44:25,914 - Burns at point of contact. 860 00:44:25,905 --> 00:44:27,805 Myocardial damage. 861 00:44:27,813 --> 00:44:30,333 Tetanic muscle contractions. 862 00:44:30,326 --> 00:44:33,556 The brain practically turned to soup. 863 00:44:33,558 --> 00:44:35,378 Look for a heavy power source, Tom. 864 00:44:36,415 --> 00:44:39,025 But I'm surprised she could even get to the microphone. 865 00:44:39,033 --> 00:44:39,903 - How so? 866 00:44:41,097 --> 00:44:42,347 - Filter and carburetor. 867 00:44:43,589 --> 00:44:45,399 Liver and kidneys. (Jones gagging) 868 00:44:45,404 --> 00:44:46,724 Completely stuffed. 869 00:44:48,501 --> 00:44:50,221 Wouldn't get you around the block. 870 00:44:50,221 --> 00:44:51,651 Suggest immediate trade-in. 871 00:44:52,765 --> 00:44:54,115 - Different species. 872 00:44:54,121 --> 00:44:56,111 - Musicians? - Pathologists. 873 00:44:59,586 --> 00:45:01,896 ♪ Oh mother, leave this land ♪ 874 00:45:01,896 --> 00:45:04,026 ♪ Take me down to that promised land ♪ 875 00:45:04,026 --> 00:45:07,986 - Serena Stanton, Gary's PA, says Finola Harcourt 876 00:45:07,989 --> 00:45:10,249 has promised to give Gary a good seeing to 877 00:45:10,251 --> 00:45:11,781 if he lets them stay at the cottage. 878 00:45:11,784 --> 00:45:13,604 - Did she volunteer that information? 879 00:45:13,600 --> 00:45:14,740 - [Jones] She wouldn't let me leave without it. 880 00:45:14,735 --> 00:45:16,825 - [Barnaby] I wonder why. 881 00:45:16,831 --> 00:45:18,961 - Well, probably because she fancies him. 882 00:45:18,958 --> 00:45:21,288 - That was a rhetorical question, Jones. 883 00:45:21,294 --> 00:45:24,124 I'm fairly au fait with the DNA of human motivation. 884 00:45:24,119 --> 00:45:25,729 - Of course, sir. 885 00:45:25,733 --> 00:45:28,533 (singing) 886 00:45:28,530 --> 00:45:29,430 - Roger Chapman. 887 00:45:30,866 --> 00:45:33,036 Roger Chapman. 888 00:45:33,035 --> 00:45:34,475 Family? 889 00:45:34,481 --> 00:45:36,371 Oh, seriously. 890 00:45:36,369 --> 00:45:37,609 We've got 15 minutes. 891 00:45:39,145 --> 00:45:43,985 ♪ Take me down to that promised land ♪ 892 00:45:43,993 --> 00:45:46,473 - Mimi Clifton was a huge talent 893 00:45:46,465 --> 00:45:48,525 who defined a certain era of music 894 00:45:48,529 --> 00:45:49,869 and will not only be sorely missed 895 00:45:49,874 --> 00:45:51,514 but impossible to replace. 896 00:45:51,511 --> 00:45:54,221 However, the band feels that as a fitting memorial to Mimi 897 00:45:54,222 --> 00:45:55,682 they should still go ahead with their Monday-- 898 00:45:55,676 --> 00:45:57,336 - Excuse me. 899 00:45:57,340 --> 00:46:01,890 This is a crime scene, so would you all clear the area? 900 00:46:01,886 --> 00:46:02,756 Now. 901 00:46:04,615 --> 00:46:05,475 Thank you. 902 00:46:05,484 --> 00:46:06,814 - [Journalist] Catch you later, Simon. 903 00:46:09,801 --> 00:46:11,071 - What do you think you're doing? 904 00:46:11,073 --> 00:46:13,273 Well, we're a story now and I'm a manager. 905 00:46:13,273 --> 00:46:16,233 - But you're going ahead without your singer? 906 00:46:16,234 --> 00:46:18,524 - There's plenty of female singers. 907 00:46:18,523 --> 00:46:20,393 Maybe Cully would like to audition. 908 00:46:23,314 --> 00:46:24,184 What? 909 00:46:25,660 --> 00:46:26,530 What? 910 00:46:45,941 --> 00:46:47,141 - What did you say to him? 911 00:46:47,140 --> 00:46:48,010 - Nothing. 912 00:46:48,009 --> 00:46:49,679 So, what do you think? 913 00:46:49,684 --> 00:46:52,354 - Well, this looks recent, very recent. 914 00:46:52,354 --> 00:46:55,764 And your Mr. Axeman would have known how to rig it. 915 00:46:55,760 --> 00:46:57,790 - It's all very premeditated, isn't it? 916 00:46:59,204 --> 00:47:00,214 - Sir? 917 00:47:00,205 --> 00:47:04,115 - Musicians function in a more left-brain impulsive manner. 918 00:47:04,115 --> 00:47:06,495 This is a right-brain MO. 919 00:47:06,503 --> 00:47:10,383 Somebody has thought this through very, very carefully. 920 00:47:13,114 --> 00:47:14,834 - [Jones] John, this socket here. 921 00:47:15,908 --> 00:47:17,958 - Oh God, what's he been saying? 922 00:47:17,962 --> 00:47:19,152 - Nothing. 923 00:47:19,151 --> 00:47:21,161 He's cool, just being a dad. 924 00:47:21,164 --> 00:47:23,294 - Never be an only child. 925 00:47:23,291 --> 00:47:24,161 - I am. 926 00:47:25,178 --> 00:47:26,318 My mum took off when I was three, 927 00:47:26,315 --> 00:47:28,535 so it was just me and Dad for years. 928 00:47:28,536 --> 00:47:29,766 - How did he die? 929 00:47:29,766 --> 00:47:31,746 - The curse of the untalented. 930 00:47:31,747 --> 00:47:33,457 Those who can't play because managers, 931 00:47:33,457 --> 00:47:38,187 take on everyone else's ulcers, and end up with cancer. 932 00:47:38,186 --> 00:47:40,276 - So, why are you doing it? 933 00:47:43,644 --> 00:47:44,674 - I guess I'm owed. 934 00:47:51,267 --> 00:47:52,707 - What? 935 00:47:52,706 --> 00:47:53,566 - My dad's. 936 00:47:55,083 --> 00:47:55,953 Mine now. 937 00:48:00,203 --> 00:48:01,383 You wanna come aboard? 938 00:48:19,883 --> 00:48:22,753 (ducks quacking) 939 00:48:25,710 --> 00:48:28,620 - [Barnaby] But why did you sell Burgess? 940 00:48:28,616 --> 00:48:31,936 - Desmond, being workshy as well as stupid, 941 00:48:31,943 --> 00:48:33,883 had lost us all of our money. 942 00:48:33,882 --> 00:48:35,622 I did a very good deal with Gary. 943 00:48:36,489 --> 00:48:38,059 - What was that good deal? 944 00:48:40,639 --> 00:48:42,479 - If he paid us top dollar 945 00:48:42,484 --> 00:48:44,994 and let us half the lodge for a peppercorn rent, 946 00:48:45,905 --> 00:48:50,615 I promised to be his Professor Higgins. 947 00:48:50,623 --> 00:48:51,493 - Ah. 948 00:48:51,491 --> 00:48:53,011 - Men always pretend to despise 949 00:48:53,005 --> 00:48:55,675 what they want to become a part of. 950 00:48:55,675 --> 00:49:00,885 So, I teach him how to talk properly, which fork to use, 951 00:49:02,150 --> 00:49:05,150 and how to address a duchess during sex. 952 00:49:06,892 --> 00:49:08,582 Would you like me to teach you? 953 00:49:08,576 --> 00:49:11,246 - No thank you, ma'am, I knows me place. 954 00:49:12,191 --> 00:49:14,571 - I doubt that. 955 00:49:14,566 --> 00:49:17,286 - But Gary has reneged on his deal, hasn't he? 956 00:49:17,290 --> 00:49:20,610 He wants to throw you out of the Lodge. 957 00:49:20,606 --> 00:49:24,126 - Below stairs is a place for uninformed gossip, 958 00:49:24,130 --> 00:49:25,980 especially when that gossip comes from 959 00:49:25,976 --> 00:49:27,646 a jumped-up little slapper. 960 00:49:29,479 --> 00:49:31,819 No names, of course. 961 00:49:31,815 --> 00:49:33,205 - Oh, of course. 962 00:49:36,483 --> 00:49:38,423 Spaghetti Junction, this. 963 00:49:38,415 --> 00:49:40,535 - Sir? - This place. 964 00:49:40,543 --> 00:49:42,103 It's a meeting place for complex 965 00:49:42,096 --> 00:49:45,336 and cleverly interwoven motives. 966 00:49:45,339 --> 00:49:48,679 But which one gets us to the heart of Birmingham, eh? 967 00:49:48,680 --> 00:49:49,550 - Right. 968 00:49:50,841 --> 00:49:52,641 - Come on, little fella. 969 00:49:52,635 --> 00:49:53,745 Get a move on. 970 00:50:03,935 --> 00:50:07,235 (motorcycle rumbling) 971 00:50:10,097 --> 00:50:11,687 (sizzling) 972 00:50:11,688 --> 00:50:13,578 Come on, Willow. 973 00:50:13,576 --> 00:50:14,776 Get a move on, darling. 974 00:50:24,175 --> 00:50:26,415 (sizzling) 975 00:50:26,420 --> 00:50:27,660 - [Willow] I had to find Doggy. 976 00:50:27,662 --> 00:50:29,052 - Okay, darling. 977 00:50:31,277 --> 00:50:34,487 (explosions booming) 978 00:50:49,777 --> 00:50:52,467 (sombre music) 979 00:50:56,301 --> 00:50:59,341 (flames crackling) 980 00:51:03,935 --> 00:51:06,625 (soft singing) 981 00:51:08,787 --> 00:51:09,907 - Willow, isn't it? 982 00:51:11,877 --> 00:51:13,077 And where's your mummy? 983 00:51:14,199 --> 00:51:15,519 - Where's my mummy? 984 00:51:17,431 --> 00:51:19,861 Do you think I'm simple or something? 985 00:51:20,799 --> 00:51:22,039 - No, no, of course I don't. 986 00:51:22,040 --> 00:51:23,660 - So, why talk to me like that? 987 00:51:26,044 --> 00:51:27,744 I do apologise, I just thought-- 988 00:51:27,743 --> 00:51:28,613 - What? 989 00:51:29,714 --> 00:51:30,584 - Nothing. 990 00:51:33,948 --> 00:51:34,948 How old are you? 991 00:51:36,502 --> 00:51:37,372 - 12. 992 00:51:43,153 --> 00:51:45,233 (soft singing) 993 00:51:45,230 --> 00:51:46,430 - Hello, Mr. Policeman. 994 00:51:47,795 --> 00:51:49,145 Somebody's trying to murder me. 995 00:51:49,150 --> 00:51:51,120 - Or it's poor maintenance on your part. 996 00:51:51,121 --> 00:51:52,761 - Not a chance! 997 00:51:52,758 --> 00:51:54,898 I've nurtured and suckled that bike 998 00:51:54,896 --> 00:51:55,796 since it was a wee thing. 999 00:51:55,803 --> 00:51:57,483 - I reckon the pipe from the fuel tank 1000 00:51:57,482 --> 00:51:58,622 to the carburetor was punctured. 1001 00:51:58,615 --> 00:52:00,985 - No, it had been punctured. 1002 00:52:00,985 --> 00:52:02,535 - Which would have caused a major leak. 1003 00:52:02,538 --> 00:52:04,148 It only needed a spark. 1004 00:52:04,150 --> 00:52:06,510 - Yeah, and we would have ended up like Mimi. 1005 00:52:06,511 --> 00:52:09,911 So, listen, could you get this bloke before he gets us? 1006 00:52:11,235 --> 00:52:12,475 - Or ruins us. 1007 00:52:12,476 --> 00:52:15,936 Listen, pal, I need this gig. 1008 00:52:15,938 --> 00:52:17,228 Cash money. 1009 00:52:17,230 --> 00:52:18,210 Know what I mean? 1010 00:52:22,986 --> 00:52:25,106 - [Jeannie] I don't know what you're moaning about. 1011 00:52:25,107 --> 00:52:25,977 Just calm down! 1012 00:52:25,976 --> 00:52:29,266 - [Jones] They don't really get the respect thing, do they? 1013 00:52:29,274 --> 00:52:30,534 - No, they don't. - No. 1014 00:52:32,329 --> 00:52:35,529 - It's Ginger. 1015 00:52:35,530 --> 00:52:37,090 Ginger's back, for God's sake. 1016 00:52:38,262 --> 00:52:41,712 He's got us all here, and now he's gonna kill us one by one. 1017 00:52:42,579 --> 00:52:44,769 - Could I speak to you alone, please? 1018 00:52:44,768 --> 00:52:47,238 - Mr. Cooper prefers me to be present. 1019 00:52:47,240 --> 00:52:48,200 - Let me rephrase that. 1020 00:52:48,199 --> 00:52:50,669 - Could I speak to you alone, please? 1021 00:52:50,670 --> 00:52:53,070 Either here or at the station, I'm not fussed. 1022 00:52:55,978 --> 00:52:56,848 - So? 1023 00:52:58,762 --> 00:53:01,082 - So, where's the money? 1024 00:53:02,088 --> 00:53:03,518 - What money? 1025 00:53:03,516 --> 00:53:04,566 - The royalties. 1026 00:53:04,569 --> 00:53:05,729 - There aren't any. 1027 00:53:05,727 --> 00:53:06,847 We haven't recorded nothing-- 1028 00:53:06,853 --> 00:53:08,363 Anything for years. 1029 00:53:08,355 --> 00:53:09,215 - Back catalogue. 1030 00:53:09,223 --> 00:53:11,323 - A few air time payments, 1031 00:53:11,316 --> 00:53:12,876 that goes straight to the accountants. 1032 00:53:12,880 --> 00:53:15,510 - You see, Gary, you seem to be doing all right. 1033 00:53:15,508 --> 00:53:16,378 - Well, I've done good. 1034 00:53:16,376 --> 00:53:18,106 I put away when we was big. 1035 00:53:18,114 --> 00:53:20,594 Property, shares, I was smart. 1036 00:53:22,170 --> 00:53:23,610 Call my accountants. 1037 00:53:26,331 --> 00:53:27,901 - According to his accountant, 1038 00:53:28,865 --> 00:53:31,155 Gary and Ginger's songwriting royalties 1039 00:53:31,159 --> 00:53:34,289 went into an offshore trust 1040 00:53:34,287 --> 00:53:38,617 which either of them could borrow from at 0% interest. 1041 00:53:39,949 --> 00:53:43,259 And Gary appears to have borrowed the lot. 1042 00:53:43,264 --> 00:53:46,594 - (scoffing) No wonder he's worried about Ginger turning up. 1043 00:53:46,591 --> 00:53:49,821 - However, if Gary died, 1044 00:53:49,823 --> 00:53:52,423 then his estate would have to pay back the loans 1045 00:53:52,419 --> 00:53:55,909 to the trust, which would then be dissolved 1046 00:53:55,912 --> 00:54:01,132 and the proceeds split between Gary and Ginger's heirs. 1047 00:54:01,418 --> 00:54:03,098 - And if there are no heirs? 1048 00:54:03,097 --> 00:54:06,447 - Any residual monies are to be divided equally 1049 00:54:06,454 --> 00:54:09,874 among surviving members of the band. 1050 00:54:09,874 --> 00:54:12,874 - So, everything goes to the last man standing? 1051 00:54:12,867 --> 00:54:13,737 - [Barnaby] Yes. 1052 00:54:19,895 --> 00:54:20,945 - [Jones] Who are they? 1053 00:54:22,976 --> 00:54:24,426 - I don't know. 1054 00:54:24,431 --> 00:54:25,931 They groupies? 1055 00:54:25,929 --> 00:54:28,209 - But what are they doing in the file? 1056 00:54:28,205 --> 00:54:29,475 Why them in particular? 1057 00:54:40,762 --> 00:54:43,452 - Now, I know this is a sensitive area for you. 1058 00:54:43,453 --> 00:54:45,733 - Oh, not at all, not at all. 1059 00:54:45,733 --> 00:54:47,543 Long time ago. 1060 00:54:47,544 --> 00:54:50,344 And once you take your foot off the treadmill, 1061 00:54:50,342 --> 00:54:52,842 it all seems a bit yesterday. 1062 00:54:52,844 --> 00:54:55,684 - But you do remember the case, don't you? 1063 00:54:55,681 --> 00:54:56,691 - Just about. 1064 00:54:56,692 --> 00:54:58,502 - Ginger's car goes into the quarry. 1065 00:54:58,496 --> 00:55:01,006 There's no sign of Ginger but a lot of his blood, 1066 00:55:01,009 --> 00:55:03,459 so it's assumed that Ginger has survived 1067 00:55:03,459 --> 00:55:05,549 and stumbled off into legend. 1068 00:55:05,545 --> 00:55:06,615 - Right. 1069 00:55:06,615 --> 00:55:08,505 "Rock star vanishes." 1070 00:55:08,506 --> 00:55:10,076 If it had been Joe Blow the butcher, 1071 00:55:10,080 --> 00:55:11,850 nobody coulda given a toss. 1072 00:55:11,853 --> 00:55:13,223 But as it was a bloody celeb, 1073 00:55:13,219 --> 00:55:15,949 I was supposed to come up with the daft bugger. 1074 00:55:15,951 --> 00:55:16,821 - Owen. 1075 00:55:18,214 --> 00:55:20,284 This was in your old file. 1076 00:55:21,248 --> 00:55:23,108 Now, do you remember why you kept 1077 00:55:23,114 --> 00:55:24,574 that particular photograph? 1078 00:55:25,825 --> 00:55:26,745 - Are you kidding? 1079 00:55:26,753 --> 00:55:29,023 I can't even remember what I had for breakfast. 1080 00:55:29,016 --> 00:55:32,916 Nowadays all I think about is cricket and death, 1081 00:55:32,916 --> 00:55:35,466 as one prepares you for the other. 1082 00:55:35,470 --> 00:55:37,970 - I would really appreciate your help with this. 1083 00:55:41,716 --> 00:55:43,026 - Oh, you would, would you? 1084 00:55:43,030 --> 00:55:44,380 - Of course I would. 1085 00:55:44,375 --> 00:55:46,735 You were one of the best. 1086 00:55:46,742 --> 00:55:47,792 - Well, that's true. 1087 00:55:49,388 --> 00:55:53,298 ♪ She sold my new blue jeans ♪ 1088 00:55:54,529 --> 00:55:57,519 - Oh, here we go. (laughing) 1089 00:55:57,515 --> 00:55:58,835 Big smile, eh? 1090 00:55:58,835 --> 00:55:59,845 No? 1091 00:55:59,854 --> 00:56:01,084 Wee kiss? 1092 00:56:01,081 --> 00:56:03,111 A knee trembler? 1093 00:56:03,105 --> 00:56:05,025 No fun, that fella, eh? 1094 00:56:05,027 --> 00:56:07,367 (laughing) 1095 00:56:09,602 --> 00:56:10,922 - Where are you off to? 1096 00:56:10,923 --> 00:56:13,273 - Landlord-tenant discussions, 1097 00:56:13,269 --> 00:56:15,649 unless you have any better ideas. 1098 00:56:16,640 --> 00:56:17,510 Fine. 1099 00:56:22,546 --> 00:56:26,226 - Died as she lived, falling down. 1100 00:56:26,229 --> 00:56:27,099 - Mimi. - Mimi. 1101 00:56:30,671 --> 00:56:32,391 - Ah, this is pathetic. 1102 00:56:32,392 --> 00:56:34,222 Let's have some proper drinks. 1103 00:56:34,217 --> 00:56:35,287 - No, I don't do that anymore, Nicky. 1104 00:56:35,291 --> 00:56:37,461 - Mimi only dies once. 1105 00:56:37,459 --> 00:56:40,769 - No man, I have one drink, I don't stop for months. 1106 00:56:40,765 --> 00:56:41,625 - Even better. 1107 00:56:45,348 --> 00:56:46,498 - Ah, go on inside. 1108 00:56:46,500 --> 00:56:48,620 Go and get us a bottle of vodka, go on! 1109 00:56:48,616 --> 00:56:49,836 - Yes! 1110 00:56:49,837 --> 00:56:51,237 - This is not a good idea. 1111 00:56:53,830 --> 00:56:55,430 - She's here. 1112 00:56:55,425 --> 00:56:56,825 Finola. 1113 00:56:56,833 --> 00:56:57,963 - I know. 1114 00:56:57,959 --> 00:56:59,579 They're having supper together. 1115 00:57:00,535 --> 00:57:02,175 I suggested he invite her. 1116 00:57:02,182 --> 00:57:03,472 - [Serena] Why? 1117 00:57:03,465 --> 00:57:04,935 - Better he should eat at home 1118 00:57:04,935 --> 00:57:06,245 where his friends can keep an eye on him. 1119 00:57:06,246 --> 00:57:08,496 - But if she-- - Have faith, child. 1120 00:57:11,389 --> 00:57:12,939 One knows what one's doing. 1121 00:57:17,281 --> 00:57:18,151 - Mimi. - Mimi! 1122 00:57:26,154 --> 00:57:28,604 How come your dad, Roly Poly, 1123 00:57:29,856 --> 00:57:32,426 the worst manager we ever had, 1124 00:57:32,431 --> 00:57:37,651 how come that fat bastard put me on such a crap contract? 1125 00:57:38,750 --> 00:57:41,790 - Don't you ever say a word against my dad. 1126 00:57:43,713 --> 00:57:44,583 - Touchy. 1127 00:57:44,582 --> 00:57:46,682 - It was Gary that dictated the deals, anyway. 1128 00:57:48,864 --> 00:57:52,284 - Gaz said it was out of his hands. 1129 00:57:52,284 --> 00:57:54,604 - Nothing was ever outta Gary's hands. 1130 00:57:55,913 --> 00:57:57,443 Mimi! 1131 00:57:57,436 --> 00:57:59,396 - Mimi. - Mimi. 1132 00:57:59,403 --> 00:58:02,443 (glasses clanking) 1133 00:58:04,634 --> 00:58:07,424 (phone beeping) 1134 00:58:09,092 --> 00:58:11,632 (phone beeping) 1135 00:58:11,627 --> 00:58:14,147 (soft music) 1136 00:58:22,836 --> 00:58:24,796 - I'm just popping out. 1137 00:58:24,796 --> 00:58:25,756 - [Barnaby] Where are you going? 1138 00:58:25,755 --> 00:58:28,265 - Simon's asked me to join him at the pub. 1139 00:58:28,268 --> 00:58:30,758 No, don't go there, Dad. 1140 00:58:32,835 --> 00:58:34,265 See you later. - Have fun. 1141 00:58:36,016 --> 00:58:37,626 - Why didn't you stop her? 1142 00:58:37,632 --> 00:58:40,222 - She's not a teenager, Tom. 1143 00:58:40,218 --> 00:58:42,448 Leave the poor girl alone. 1144 00:58:42,447 --> 00:58:45,657 (grumbling) 1145 00:58:45,661 --> 00:58:46,881 - Mimi! - Mimi! 1146 00:58:49,678 --> 00:58:50,768 (laughing) 1147 00:58:50,773 --> 00:58:52,023 You know what? 1148 00:58:52,023 --> 00:58:52,893 - What? 1149 00:58:53,990 --> 00:58:56,020 - I hate Gary. 1150 00:58:56,023 --> 00:58:58,033 - No you don't. 1151 00:58:58,028 --> 00:58:59,638 - I do. 1152 00:58:59,636 --> 00:59:01,236 He's always pissed on me. 1153 00:59:03,022 --> 00:59:04,652 Do you remember that bird? 1154 00:59:05,918 --> 00:59:06,958 - What bird? 1155 00:59:08,537 --> 00:59:09,837 - All the birds! 1156 00:59:09,838 --> 00:59:14,068 I'd bring them in 'cause I'm a nice guy 1157 00:59:14,074 --> 00:59:17,734 and he'd get off with them because he's the rich guy. 1158 00:59:17,734 --> 00:59:20,254 - Nicky, that's life, man! 1159 00:59:20,247 --> 00:59:21,757 - That's crap, man. 1160 00:59:22,958 --> 00:59:23,948 I'm gonna kill him. 1161 00:59:25,482 --> 00:59:26,962 He thinks it's all over. 1162 00:59:26,962 --> 00:59:28,612 Well, it is now because I-- 1163 00:59:29,798 --> 00:59:31,318 I'm gonna kill him. 1164 00:59:32,805 --> 00:59:34,055 - Ah, geez. 1165 00:59:34,064 --> 00:59:36,504 Come on, better look after him, let's go. 1166 00:59:36,504 --> 00:59:37,374 - I've got a date. 1167 00:59:37,373 --> 00:59:38,423 Can you take him? 1168 00:59:38,422 --> 00:59:39,362 - Ah, thanks, man. 1169 00:59:51,810 --> 00:59:52,680 - Hello. 1170 00:59:54,896 --> 00:59:56,976 Had a drink, have we? 1171 00:59:56,982 --> 01:00:00,202 - No, just tired of being a nanny 24/7. 1172 01:00:00,204 --> 01:00:01,454 - Ah. 1173 01:00:01,445 --> 01:00:03,445 Do you work this hard at everything in your life? 1174 01:00:05,588 --> 01:00:06,458 - Yeah. 1175 01:00:09,381 --> 01:00:11,641 (moaning) 1176 01:00:14,395 --> 01:00:15,255 - [Gary] So... 1177 01:00:16,408 --> 01:00:17,278 Okay, was it? 1178 01:00:22,914 --> 01:00:23,784 - Gary. 1179 01:00:26,021 --> 01:00:29,571 An English gentleman never asks if it was okay. 1180 01:00:29,567 --> 01:00:31,977 He assumes his mere presence in the bed 1181 01:00:31,975 --> 01:00:36,465 is enough to satisfy any wife, servant, or labrador. 1182 01:00:36,466 --> 01:00:38,766 (laughing) 1183 01:00:38,774 --> 01:00:40,174 - Class traitor, you are. 1184 01:00:41,151 --> 01:00:42,021 - It was great. 1185 01:00:44,331 --> 01:00:46,101 - And was it just to pay the rent? 1186 01:00:47,490 --> 01:00:50,460 - Why, what else would it be for? 1187 01:00:50,458 --> 01:00:52,628 - Just thought there might be something more. 1188 01:00:53,529 --> 01:00:54,919 - How much more? 1189 01:00:57,052 --> 01:00:58,452 - Well, this place don't seem right 1190 01:00:58,450 --> 01:01:01,570 without a bit of posh ordering everyone about. 1191 01:01:07,792 --> 01:01:10,252 - He wants to marry the bitch! 1192 01:01:10,253 --> 01:01:12,253 And he thinks it's his idea. 1193 01:01:12,245 --> 01:01:14,965 - She's already married. - Oh, come on. 1194 01:01:14,966 --> 01:01:17,106 Alpha male, big loser. 1195 01:01:17,114 --> 01:01:18,264 What's to choose? 1196 01:01:18,261 --> 01:01:20,631 - I know how to handle the situation. 1197 01:01:20,628 --> 01:01:21,748 - You'd better. 1198 01:01:21,754 --> 01:01:23,234 You'd bloody better. 1199 01:01:25,894 --> 01:01:28,554 - [Both] We hate Gary! 1200 01:01:28,545 --> 01:01:31,235 - Gary is a muppet! 1201 01:01:31,242 --> 01:01:32,572 - Gary's a muppet! 1202 01:01:32,570 --> 01:01:35,830 - He's a wee muppet, that's what he is! 1203 01:01:35,829 --> 01:01:37,829 - [Nicky] We hate Gary! 1204 01:01:38,881 --> 01:01:40,011 We hate Gary! 1205 01:01:41,316 --> 01:01:42,186 - [Axeman] Oh, we do! 1206 01:01:42,191 --> 01:01:44,511 - [Both] We hate Gary! 1207 01:01:44,512 --> 01:01:45,472 - Shh, shh. 1208 01:01:46,724 --> 01:01:49,884 Nickster, is Jeannie like she was before? 1209 01:01:51,293 --> 01:01:52,243 - Eh? 1210 01:01:52,243 --> 01:01:53,973 - You know, she's like-- 1211 01:01:53,974 --> 01:01:56,324 She goes ape if you're pissed in the bedroom. 1212 01:01:57,884 --> 01:02:00,364 - Oh, bloody hell. 1213 01:02:00,355 --> 01:02:01,515 She'll kill me! 1214 01:02:05,882 --> 01:02:07,482 I'll sleep in the Caddy. 1215 01:02:07,477 --> 01:02:09,517 - [Axeman] Good idea, my man. 1216 01:02:09,523 --> 01:02:11,773 (laughing) 1217 01:02:11,768 --> 01:02:13,788 Oh, oh, oh! 1218 01:02:13,785 --> 01:02:14,875 Shh. 1219 01:02:14,882 --> 01:02:16,802 Shh, here you go. 1220 01:02:16,803 --> 01:02:18,903 (laughing) 1221 01:02:18,903 --> 01:02:20,733 Here you go, darling. 1222 01:02:22,346 --> 01:02:26,376 A wee dinky blanket for the wee man, eh? 1223 01:02:26,378 --> 01:02:27,618 - [Nicky] I love you, Axe. 1224 01:02:27,620 --> 01:02:29,240 (laughing) 1225 01:02:29,236 --> 01:02:30,536 - Silly bugger. 1226 01:02:38,831 --> 01:02:39,701 - Where is he? 1227 01:02:41,521 --> 01:02:42,931 - He's asleep in the Caddy. 1228 01:02:45,119 --> 01:02:45,989 - How many? 1229 01:02:46,891 --> 01:02:48,261 - Enough to stun a horse. 1230 01:02:53,127 --> 01:02:55,097 Do you fancy a wee nightcap? 1231 01:02:55,103 --> 01:02:57,143 - Oh, forget it. 1232 01:02:57,141 --> 01:02:58,321 - 30 years, Jeannie. 1233 01:03:03,918 --> 01:03:04,788 - No. 1234 01:03:05,727 --> 01:03:09,197 (soft orchestral music) 1235 01:04:13,866 --> 01:04:14,726 - Daddy? 1236 01:04:15,832 --> 01:04:17,742 Can I get in with you? 1237 01:04:21,939 --> 01:04:23,359 - Shh. 1238 01:04:23,359 --> 01:04:25,339 It's all right, darling. 1239 01:04:25,343 --> 01:04:27,543 It's only your aunty Jeannie. 1240 01:04:27,544 --> 01:04:29,794 Your daddy and I are old friends, you know. 1241 01:04:30,756 --> 01:04:31,616 Rock and roll. 1242 01:04:41,089 --> 01:04:43,059 - [Barnaby] What you got? 1243 01:04:43,060 --> 01:04:46,060 - Jack McKinley's got about 500 1244 01:04:46,063 --> 01:04:48,133 county court judgments against him. 1245 01:04:49,285 --> 01:04:53,085 Mainly traffic, but there's a couple of offensive behaviours 1246 01:04:53,091 --> 01:04:57,421 and one for assaulting a parking attendant. 1247 01:04:58,440 --> 01:04:59,310 He bit him. 1248 01:05:00,202 --> 01:05:01,282 - He bit him? 1249 01:05:01,277 --> 01:05:02,537 - (laughing) Yeah. 1250 01:05:02,537 --> 01:05:03,827 - Hobson? 1251 01:05:03,830 --> 01:05:04,930 - No form. 1252 01:05:04,925 --> 01:05:07,445 And strangely, there's no record of him 1253 01:05:07,449 --> 01:05:09,929 before about 30 years ago. 1254 01:05:09,930 --> 01:05:10,980 - Serena Stanton? 1255 01:05:10,983 --> 01:05:12,253 - Said she was local. 1256 01:05:12,245 --> 01:05:13,915 Knew all about Causton High School, 1257 01:05:13,924 --> 01:05:16,324 but there's no listing of her having been there. 1258 01:05:16,322 --> 01:05:18,002 - Yeah, well, you keep digging. 1259 01:05:19,242 --> 01:05:20,712 - What's that? 1260 01:05:20,712 --> 01:05:24,372 - This, Jones, is something I nicked from an art dealer. 1261 01:05:24,372 --> 01:05:27,742 It highlights things you can't see with the naked eye. 1262 01:05:27,740 --> 01:05:28,610 Fentimento. 1263 01:05:28,608 --> 01:05:29,478 Ah. 1264 01:05:30,513 --> 01:05:31,383 Like that. 1265 01:05:33,245 --> 01:05:34,175 - [Jones] Terry... 1266 01:05:35,080 --> 01:05:37,470 Hailey? - Terry Hailey. 1267 01:05:37,468 --> 01:05:40,338 He was a hotshot photographer in the '70s. 1268 01:05:40,336 --> 01:05:42,096 They always keep a record of who they snap, 1269 01:05:42,098 --> 01:05:44,898 otherwise they can't sell 'em to the glossies. 1270 01:05:44,902 --> 01:05:49,562 Right, well, see if you can track down this Terry Hailey 1271 01:05:50,533 --> 01:05:52,263 and find out the names of those girls. 1272 01:05:52,264 --> 01:05:54,404 They must be in the file for some reason. 1273 01:05:55,663 --> 01:05:58,703 Terry Hailey married a model 1274 01:05:58,698 --> 01:06:01,118 who'd lived with one of the Eagles, 1275 01:06:01,117 --> 01:06:03,227 after they'd backed Linda Ronstadt, 1276 01:06:03,234 --> 01:06:06,254 but before they were big in 1972 with-- 1277 01:06:06,247 --> 01:06:07,117 Oh... 1278 01:06:10,439 --> 01:06:11,589 Desperado. 1279 01:06:11,586 --> 01:06:14,266 - Ah. (Barnaby singing) 1280 01:06:14,265 --> 01:06:16,555 That should crack it wide open, then. 1281 01:06:19,247 --> 01:06:22,117 (birds chirping) 1282 01:06:32,874 --> 01:06:33,744 - Nick? 1283 01:06:39,992 --> 01:06:43,532 Oh, now where's he gone? 1284 01:06:43,528 --> 01:06:46,828 (rising uneasy music) 1285 01:06:49,148 --> 01:06:50,018 Oh no. 1286 01:06:53,300 --> 01:06:54,170 Oh. 1287 01:07:00,561 --> 01:07:01,431 Oh no. 1288 01:07:02,465 --> 01:07:03,325 No! 1289 01:07:16,479 --> 01:07:20,559 (slow blues guitar music) 1290 01:07:20,561 --> 01:07:23,431 (water dripping) 1291 01:07:54,223 --> 01:07:55,763 - Idiot. 1292 01:07:55,757 --> 01:07:57,497 Stupid bloody idiot. 1293 01:08:10,277 --> 01:08:11,267 - You were right. 1294 01:08:11,268 --> 01:08:13,638 He was five times over the limit. 1295 01:08:13,635 --> 01:08:15,765 But there was no water in his lungs, 1296 01:08:15,772 --> 01:08:19,162 so he was dead well before someone sank his vehicle. 1297 01:08:19,161 --> 01:08:20,341 Now, look at this. 1298 01:08:20,339 --> 01:08:25,549 In his mouth, two small threads. 1299 01:08:25,960 --> 01:08:26,830 - [Barnaby] From? 1300 01:08:26,828 --> 01:08:29,028 - Ah, that was the tricky one. 1301 01:08:29,025 --> 01:08:31,265 You see, this is totally organic. 1302 01:08:31,267 --> 01:08:34,567 No chemicals, no bleach, nothing, which is pretty rare. 1303 01:08:34,572 --> 01:08:35,822 - If we could cut to the chase? 1304 01:08:35,824 --> 01:08:37,544 - So, I asked myself, 1305 01:08:37,544 --> 01:08:40,034 what sort of people use untreated cotton? 1306 01:08:40,026 --> 01:08:41,286 - And what do you reply? 1307 01:08:41,287 --> 01:08:44,687 - Well, I had an idea so I rang a pal of mine at the BTS. 1308 01:08:44,688 --> 01:08:45,558 - The what? 1309 01:08:45,556 --> 01:08:46,906 - The British Thoracic Society, 1310 01:08:46,908 --> 01:08:48,868 and he confirmed my suspicions. 1311 01:08:48,868 --> 01:08:49,888 - Which were? 1312 01:08:49,890 --> 01:08:51,240 - Allergy sufferers. 1313 01:08:52,236 --> 01:08:54,916 So, these two threads probably came 1314 01:08:54,916 --> 01:08:58,636 from one of those pillowcases used by allergy sufferers. 1315 01:08:58,638 --> 01:08:59,508 - Thank you. 1316 01:09:04,130 --> 01:09:05,400 - Of course I use 'em. 1317 01:09:05,398 --> 01:09:07,018 I got asthma, don't I? 1318 01:09:07,022 --> 01:09:08,882 It's pure cotton. 1319 01:09:08,878 --> 01:09:10,968 Fine weave stops all the dust mites 1320 01:09:10,973 --> 01:09:13,043 and the stuff that sets me off. 1321 01:09:13,038 --> 01:09:16,308 - And I presume you have other similarly-covered pillows, 1322 01:09:16,312 --> 01:09:17,992 do you? - Yeah, all over the house 1323 01:09:17,991 --> 01:09:19,711 case I go walkabout in the night. 1324 01:09:21,036 --> 01:09:22,886 - Why would you do that? 1325 01:09:22,892 --> 01:09:23,762 - 'Cause I can. 1326 01:09:25,603 --> 01:09:27,063 - Where were you last night? 1327 01:09:28,110 --> 01:09:28,980 - Here. 1328 01:09:30,000 --> 01:09:31,310 - Alone? 1329 01:09:31,305 --> 01:09:32,165 - Yeah. 1330 01:09:33,903 --> 01:09:35,183 - I think what Gary means to say 1331 01:09:35,175 --> 01:09:37,355 is that he was alone for some of the time. 1332 01:09:40,680 --> 01:09:44,360 But for most of the time, he had (pausing) company. 1333 01:09:48,000 --> 01:09:50,090 Would you like to speak for yourself, Gary? 1334 01:09:50,085 --> 01:09:52,455 - Yeah, all right, all right, I had a lady here. 1335 01:09:53,328 --> 01:09:54,788 - Does the lady have a name? 1336 01:09:56,561 --> 01:09:58,061 - Finola, Mrs. Harcourt. 1337 01:09:59,212 --> 01:10:00,252 (knocking) 1338 01:10:00,252 --> 01:10:01,122 - Sir. 1339 01:10:10,480 --> 01:10:12,190 The blanket in the back of the caddy. 1340 01:10:12,191 --> 01:10:13,241 - [Barnaby] Yeah? 1341 01:10:13,244 --> 01:10:16,524 - There were fibres from it on your Mr. Axeman's jeans. 1342 01:10:16,524 --> 01:10:17,824 - Where is he? 1343 01:10:17,817 --> 01:10:18,787 - In there. 1344 01:10:18,787 --> 01:10:22,437 (pinball machine dinging) 1345 01:10:28,655 --> 01:10:29,675 - So? 1346 01:10:29,677 --> 01:10:30,857 Fibres? 1347 01:10:30,855 --> 01:10:31,715 Great! 1348 01:10:31,724 --> 01:10:33,484 I tucked the silly bugger in. 1349 01:10:33,483 --> 01:10:34,413 I didn't kill him! 1350 01:10:34,411 --> 01:10:37,471 - [Barnaby] Mr. McKinley, can we please calm down? 1351 01:10:37,466 --> 01:10:38,776 - Why?! 1352 01:10:38,780 --> 01:10:41,780 Somebody's knocking us off left, right, and centre, 1353 01:10:41,783 --> 01:10:43,713 and you're saying calm down! 1354 01:10:43,712 --> 01:10:45,692 Man, this is calm! 1355 01:10:45,693 --> 01:10:48,153 You don't wanna see me when I'm angry! 1356 01:10:48,154 --> 01:10:49,244 - No, I don't. 1357 01:10:49,238 --> 01:10:51,058 Last night when you left the pub, 1358 01:10:51,063 --> 01:10:52,713 you were legless by all accounts. 1359 01:10:52,711 --> 01:10:53,671 - No, no, no, no. 1360 01:10:53,670 --> 01:10:55,370 I was putting my stuff in the... 1361 01:10:55,365 --> 01:10:56,765 The thingwee. 1362 01:10:56,767 --> 01:10:58,277 Nicky was hammered. 1363 01:10:58,279 --> 01:11:00,149 Jeannie gives him hell when he's like that, 1364 01:11:00,145 --> 01:11:02,575 so I tucked him up in the Caddy. 1365 01:11:02,579 --> 01:11:04,979 Right, rug, fibres, duh! 1366 01:11:05,901 --> 01:11:08,461 I left him sleeping like a baby! 1367 01:11:08,455 --> 01:11:10,225 - And you didn't give him a pillow? 1368 01:11:10,228 --> 01:11:11,248 - No! 1369 01:11:11,250 --> 01:11:12,250 I'm not a nanny! 1370 01:11:12,251 --> 01:11:13,701 - And then you went to bed? 1371 01:11:13,700 --> 01:11:14,570 - Yeah. 1372 01:11:14,569 --> 01:11:16,159 No witnesses, so sorry. 1373 01:11:16,161 --> 01:11:17,511 - Daddy. 1374 01:11:17,506 --> 01:11:18,656 - What is it, darling? 1375 01:11:18,664 --> 01:11:20,944 - You had Jeannie in your bed. 1376 01:11:22,084 --> 01:11:26,314 She might be a slut, but at least she's a witness. 1377 01:11:32,530 --> 01:11:35,820 - Be really nice if that didn't get into the tabloids. 1378 01:11:37,391 --> 01:11:39,141 - [Jones] We've got him putting Nicky in the Cadillac 1379 01:11:39,142 --> 01:11:40,452 and banging his wife. 1380 01:11:40,446 --> 01:11:41,696 Not bad for starters. 1381 01:11:41,697 --> 01:11:43,207 - Banging his wife? 1382 01:11:44,210 --> 01:11:46,070 That latter, Jones, may just be, 1383 01:11:46,066 --> 01:11:48,196 you know, the rock and roll lifestyle. 1384 01:11:49,549 --> 01:11:51,329 - You don't think that maybe you're-- 1385 01:11:51,331 --> 01:11:52,201 - What? 1386 01:11:52,199 --> 01:11:55,019 - Well, I know you sort of rate the guy, so maybe you're-- 1387 01:11:56,254 --> 01:11:57,344 Well, silly idea. 1388 01:11:57,338 --> 01:11:58,408 - Yes. - Forget it. 1389 01:11:58,412 --> 01:11:59,282 - Yes. 1390 01:11:59,280 --> 01:12:00,710 Check the manager. - Yes, sir. 1391 01:12:04,313 --> 01:12:05,833 - I wasn't at Badgers. 1392 01:12:05,825 --> 01:12:08,115 I was keeping an eye on Axe and Nicky at the pub, 1393 01:12:08,119 --> 01:12:09,989 then I went and stayed on my narrowboat. 1394 01:12:09,986 --> 01:12:11,286 - Can anyone verify that? 1395 01:12:12,999 --> 01:12:14,039 - Is that essential? 1396 01:12:15,418 --> 01:12:16,288 - Yeah. 1397 01:12:17,535 --> 01:12:18,675 - I was with a friend. 1398 01:12:20,736 --> 01:12:21,606 - Name? 1399 01:12:22,710 --> 01:12:24,150 - Oh, hey Ben. 1400 01:12:24,146 --> 01:12:25,006 - Hiya. 1401 01:12:26,026 --> 01:12:29,416 (soft quizzical music) 1402 01:12:32,388 --> 01:12:33,688 You're kidding. 1403 01:12:36,241 --> 01:12:37,381 I'm leaving town. 1404 01:12:41,298 --> 01:12:43,138 - Well, very tragic. 1405 01:12:43,144 --> 01:12:46,384 Anyone's death, but, well, you know, you reap as you sow. 1406 01:12:47,419 --> 01:12:51,109 - You mean if you're a musician you should be murdered? 1407 01:12:51,110 --> 01:12:53,090 - You're willfully misunderstanding me. 1408 01:12:53,091 --> 01:12:55,441 Why are you here, Mr. Barnaby? 1409 01:12:55,437 --> 01:12:58,057 - Well, I really want to talk to Mrs. Harcourt, if I may. 1410 01:12:58,055 --> 01:12:59,675 - I'll leave you to it, then. 1411 01:12:59,684 --> 01:13:00,844 - Thank you. 1412 01:13:00,839 --> 01:13:02,529 - No, I'd rather you stayed. 1413 01:13:02,531 --> 01:13:04,811 - No, no, I really think it would be better if-- 1414 01:13:04,808 --> 01:13:06,358 - No, it wouldn't. 1415 01:13:06,355 --> 01:13:07,215 Fire away. 1416 01:13:08,211 --> 01:13:10,641 Come on, ask your obvious question. 1417 01:13:12,308 --> 01:13:16,028 - Well, I was talking to Gary and he said 1418 01:13:16,031 --> 01:13:18,461 that you could vouch for his whereabouts 1419 01:13:18,460 --> 01:13:20,470 some part of last night. 1420 01:13:20,473 --> 01:13:22,203 - Yes. 1421 01:13:22,204 --> 01:13:26,774 For most of last night, I was in bed with Gary. 1422 01:13:26,774 --> 01:13:28,664 - Oh, woman! 1423 01:13:28,663 --> 01:13:31,643 - What's the matter Desmond, don't you like being a pimp? 1424 01:13:34,412 --> 01:13:35,532 (door slamming) 1425 01:13:35,530 --> 01:13:36,710 Sorry about that. 1426 01:13:36,708 --> 01:13:38,378 - No, no, it's fine. 1427 01:13:38,376 --> 01:13:39,636 Thank you for corroborating-- 1428 01:13:39,638 --> 01:13:44,058 - Mr. Barnaby, I was born to be lady of the manor. 1429 01:13:45,258 --> 01:13:46,768 It's all I'm equipped for. 1430 01:13:48,292 --> 01:13:50,132 I want my job back. 1431 01:13:51,035 --> 01:13:53,515 - Do you actually like Gary? 1432 01:13:54,507 --> 01:13:58,227 - Yes, fortunately, very much. 1433 01:13:58,229 --> 01:14:03,229 And (pausing) my father had an affair with his mother, 1434 01:14:03,234 --> 01:14:08,014 so (pausing) he could be my brother for all I know. 1435 01:14:08,010 --> 01:14:10,350 - You're winding me up. 1436 01:14:10,346 --> 01:14:12,046 - Country ways, Mr. Barnaby. 1437 01:14:13,568 --> 01:14:14,728 Country ways. 1438 01:14:17,082 --> 01:14:17,952 - Oh, please. 1439 01:14:24,016 --> 01:14:27,346 - Terry Hailey had copies of all his old files. 1440 01:14:27,352 --> 01:14:30,572 The girls were called Jane Cameron and Ingrid Petersen. 1441 01:14:30,574 --> 01:14:33,774 Jane Cameron runs a model agency in Australia 1442 01:14:33,765 --> 01:14:38,495 and Ingrid Peterson supposedly lives at this address. 1443 01:14:39,656 --> 01:14:41,296 - Simon Dixon? 1444 01:14:41,304 --> 01:14:43,584 - On his narrowboat. 1445 01:14:43,577 --> 01:14:45,277 - [Barnaby] With anyone? 1446 01:14:45,276 --> 01:14:46,346 - A mate. 1447 01:14:46,347 --> 01:14:48,707 - A mate. (laughing) 1448 01:14:48,707 --> 01:14:49,577 Check it? 1449 01:14:49,576 --> 01:14:51,556 - Yeah, confirmed, yeah. 1450 01:14:54,456 --> 01:14:58,016 (soft suspenseful music) 1451 01:15:25,997 --> 01:15:28,367 - She's been with us nearly a year now. 1452 01:15:28,372 --> 01:15:30,632 Very little community response. 1453 01:15:30,633 --> 01:15:35,853 I'm afraid she may have suffered irreparable brain damage. 1454 01:15:36,260 --> 01:15:37,390 Through here. 1455 01:15:50,105 --> 01:15:50,965 - Ingrid? 1456 01:15:59,856 --> 01:16:01,856 It is Ingrid, isn't it? 1457 01:16:04,293 --> 01:16:05,163 I'm Tom Barnaby. 1458 01:16:05,162 --> 01:16:06,432 Can I show you something? 1459 01:16:12,765 --> 01:16:13,815 Yes. 1460 01:16:13,823 --> 01:16:15,353 That's you, isn't it? 1461 01:16:19,273 --> 01:16:20,143 And... 1462 01:16:21,873 --> 01:16:22,763 Look, Gary. 1463 01:16:25,022 --> 01:16:25,942 No, this one. 1464 01:16:27,128 --> 01:16:28,538 Gary, do you remember Gary? 1465 01:16:43,176 --> 01:16:44,926 - [Jones] So, I've asked them to confirm it. 1466 01:16:44,927 --> 01:16:46,867 - Really, Jones? 1467 01:16:46,867 --> 01:16:48,307 Well done! 1468 01:16:48,306 --> 01:16:50,536 I knew there'd be something if we dug deep enough. 1469 01:16:50,537 --> 01:16:53,277 Okay, leave the photo and the documents on my desk 1470 01:16:53,279 --> 01:16:55,899 and come get me at Badgers in an hour's time. 1471 01:16:55,897 --> 01:16:58,927 We have to be somewhere at 5 o'clock. 1472 01:16:58,931 --> 01:17:00,701 I'm just going on a little detour. 1473 01:17:09,861 --> 01:17:11,531 Owen. 1474 01:17:11,527 --> 01:17:14,107 - God Almighty, man, you could have given me a heart attack. 1475 01:17:14,113 --> 01:17:14,983 - Oh, I'm so sorry. 1476 01:17:14,981 --> 01:17:15,921 - So you should be. 1477 01:17:16,824 --> 01:17:18,234 What do you want? 1478 01:17:18,231 --> 01:17:20,931 - Owen, you taught me three things. 1479 01:17:20,932 --> 01:17:23,202 Number one, always keep your bloody eyes open. 1480 01:17:23,195 --> 01:17:25,345 So, when I see a strange white van 1481 01:17:25,353 --> 01:17:27,033 lurking about all over the place, 1482 01:17:27,032 --> 01:17:27,902 I'm gonna trace it back to you, 1483 01:17:27,901 --> 01:17:30,831 aren't I, in about 10 seconds flat. 1484 01:17:33,132 --> 01:17:34,002 - And two? 1485 01:17:34,000 --> 01:17:36,830 - Number two, never trust a coincidence, 1486 01:17:36,833 --> 01:17:41,583 like you and Hired Gun turning up at exactly the same time. 1487 01:17:43,684 --> 01:17:44,784 - Good, good. 1488 01:17:44,779 --> 01:17:47,419 Well, I'm glad you were paying attention. 1489 01:17:47,417 --> 01:17:48,527 - So, sir... 1490 01:17:50,879 --> 01:17:52,129 How's it going? 1491 01:17:52,130 --> 01:17:55,500 (soft suspenseful music) 1492 01:17:55,502 --> 01:17:57,262 - [Owen] So, what else did I always tell you? 1493 01:17:57,260 --> 01:17:58,370 - [Barnaby] Follow the money. 1494 01:17:58,365 --> 01:18:01,095 - And that's what it is here, the money. 1495 01:18:01,097 --> 01:18:03,137 Gary and the old manager, Roley Dixon, 1496 01:18:03,141 --> 01:18:06,531 screwed Ginger out of his songwriting royalties. 1497 01:18:06,530 --> 01:18:07,720 - That's not my information. 1498 01:18:07,718 --> 01:18:08,588 - Hear me out. 1499 01:18:08,587 --> 01:18:09,697 Now, the band all hated Ginger 1500 01:18:09,700 --> 01:18:11,300 because he was such a headcase. 1501 01:18:11,295 --> 01:18:14,565 So, Gary had a good excuse to fire him. 1502 01:18:14,569 --> 01:18:17,899 Ginger fakes the quarry accident, 1503 01:18:17,895 --> 01:18:19,605 leaves his own blood on the vehicle. 1504 01:18:19,605 --> 01:18:20,735 - Awful lot of his own blood. 1505 01:18:20,742 --> 01:18:24,452 - Yeah, so people think he got out of the wreck, 1506 01:18:24,454 --> 01:18:29,674 badly injured, crawled off, and died somewhere. 1507 01:18:29,845 --> 01:18:32,655 And the stupid police couldn't find the body. 1508 01:18:32,660 --> 01:18:36,410 But actually, he went into hiding, and he's now come back 1509 01:18:36,414 --> 01:18:39,644 and is having his revenge by killing 'em all off one by one. 1510 01:18:40,866 --> 01:18:43,836 Now, DI Owen Jenkins is gonna nail that bastard 1511 01:18:43,838 --> 01:18:46,668 and show the world I was as good as I always said I was. 1512 01:18:46,674 --> 01:18:47,904 - Oh, Owen. 1513 01:18:47,904 --> 01:18:48,774 - Think I'm nuts? 1514 01:18:48,773 --> 01:18:51,423 - No, no, I don't think you're nuts. 1515 01:18:52,305 --> 01:18:53,335 I think that you-- 1516 01:18:53,337 --> 01:18:54,727 You have faith. 1517 01:18:54,734 --> 01:18:55,604 - Faith? 1518 01:18:55,603 --> 01:18:58,313 - Yeah, the thing that helps you make the quantum leap 1519 01:18:58,311 --> 01:18:59,901 from facts to fiction. 1520 01:18:59,896 --> 01:19:00,756 - Facts? 1521 01:19:00,764 --> 01:19:02,624 Oh, I'll show you facts, boyo. 1522 01:19:02,617 --> 01:19:03,557 Just you watch me. 1523 01:19:04,909 --> 01:19:06,249 Do you wanna know what Jones has found out? 1524 01:19:06,246 --> 01:19:10,476 - Yeah, later, 'cause I've been 30 years waiting for this. 1525 01:19:20,425 --> 01:19:22,155 - [Serena] This way. 1526 01:19:28,525 --> 01:19:31,625 - Everybody, this is Detective Inspector Jenkins 1527 01:19:31,625 --> 01:19:32,485 who was in charge of the original-- 1528 01:19:32,494 --> 01:19:33,644 - Yeah, yeah, yeah, we know. 1529 01:19:33,638 --> 01:19:34,508 We were there. 1530 01:19:34,506 --> 01:19:38,006 - Here, (laughing) if it's not the ghost of failures past. 1531 01:19:38,007 --> 01:19:39,667 How's it going, Mr. Jenks? 1532 01:19:39,674 --> 01:19:41,324 - Oh, what a good memory. 1533 01:19:41,322 --> 01:19:42,732 - Still as useless as ever? 1534 01:19:44,034 --> 01:19:49,254 - Well, if you must know, Mr. Cooper, Mr. McKinley, 1535 01:19:49,706 --> 01:19:50,776 I think I might have solved it. 1536 01:19:50,777 --> 01:19:51,847 - Solved what? 1537 01:19:51,854 --> 01:19:54,334 - The disappearance of the rock legend himself. 1538 01:19:55,868 --> 01:19:58,638 I know where Ginger is. 1539 01:19:58,642 --> 01:19:59,512 - For God's sake. 1540 01:19:59,510 --> 01:20:00,790 - Is he alive? 1541 01:20:00,790 --> 01:20:03,770 - Oh yes, very much so. 1542 01:20:03,772 --> 01:20:04,642 - See? 1543 01:20:07,015 --> 01:20:10,325 - In fact, he's not very far from here at all. 1544 01:20:10,331 --> 01:20:11,201 - Crap! - Where is he? 1545 01:20:11,199 --> 01:20:12,969 Come on, stop jerking us about. 1546 01:20:14,435 --> 01:20:17,095 - Mr. Hobson, would you mind sitting down please? 1547 01:20:17,098 --> 01:20:18,488 - Owen. - Not now. 1548 01:20:22,001 --> 01:20:25,561 (slow suspenseful music) 1549 01:20:29,022 --> 01:20:29,892 - What the hell are you doing? 1550 01:20:29,891 --> 01:20:32,841 - Exposing you for who you really are. 1551 01:20:32,843 --> 01:20:36,313 Welcome back, Mr. Ginger Foxton. 1552 01:20:45,541 --> 01:20:48,231 Well, am I right or am I right? 1553 01:20:49,317 --> 01:20:50,807 - [Gary] That ain't Ginge. 1554 01:20:50,809 --> 01:20:52,439 - Yes it is. 1555 01:20:52,435 --> 01:20:53,665 - Nah. 1556 01:20:53,666 --> 01:20:56,736 Vague similarity, but-- - That's him. 1557 01:20:56,742 --> 01:20:58,622 Look at the hair, right colour. 1558 01:20:58,619 --> 01:21:00,589 - Look at the eyes, ya dipstick. 1559 01:21:00,589 --> 01:21:01,629 Wrong colour. 1560 01:21:05,605 --> 01:21:06,625 - Contact lenses. 1561 01:21:06,627 --> 01:21:09,207 (laughing) 1562 01:21:09,212 --> 01:21:11,592 I am right, it all adds up. 1563 01:21:12,497 --> 01:21:14,047 I've been watching you. 1564 01:21:14,051 --> 01:21:16,141 I saw you skinning that rabbit. 1565 01:21:16,144 --> 01:21:17,014 - Owen. 1566 01:21:18,401 --> 01:21:19,731 Sir. 1567 01:21:19,733 --> 01:21:22,683 Sir, you are almost right. 1568 01:21:24,071 --> 01:21:24,941 - What? 1569 01:21:24,940 --> 01:21:29,190 - Mr. Hobson is not Ginger Foxton, 1570 01:21:29,191 --> 01:21:31,371 but he is Ginger's brother. 1571 01:21:32,840 --> 01:21:34,200 - What? - Get outta here. 1572 01:21:35,666 --> 01:21:39,366 - James Hobson was James Foxton. 1573 01:21:39,368 --> 01:21:40,348 He changed his name 1574 01:21:40,348 --> 01:21:43,778 not long after his famous brother disappeared. 1575 01:21:43,778 --> 01:21:45,838 - Oh, come on, Jim, tell him this is crap. 1576 01:21:45,843 --> 01:21:47,853 - Aye, come on, man, enlighten us. 1577 01:21:47,845 --> 01:21:48,705 - Gary. 1578 01:21:49,836 --> 01:21:51,946 Mr. Hobson here has not only taken over 1579 01:21:51,953 --> 01:21:56,463 the entire running of your life, he has also induced in you 1580 01:21:56,458 --> 01:21:59,988 a state of extreme paranoia and dependency. 1581 01:21:59,992 --> 01:22:00,962 - What are you talking about? 1582 01:22:00,959 --> 01:22:02,649 - The Ginger tape. 1583 01:22:02,651 --> 01:22:04,561 I wonder where that came from, eh? 1584 01:22:05,581 --> 01:22:09,691 The slaughtered sheep, the gutted pig, the skinned rabbit. 1585 01:22:12,182 --> 01:22:13,362 - But why? 1586 01:22:13,360 --> 01:22:16,050 - Control, Gary; that's what he wants, control. 1587 01:22:16,050 --> 01:22:20,740 Create enough fear and offer salvation, 1588 01:22:20,742 --> 01:22:21,962 and you have the soul of your man 1589 01:22:21,962 --> 01:22:24,682 in the palm of your hand, don't you? 1590 01:22:24,684 --> 01:22:29,144 And then, of course, there was Mr. Hobson's niece. 1591 01:22:32,567 --> 01:22:33,817 - Don't leave now, miss. 1592 01:22:35,236 --> 01:22:36,106 - Niece? 1593 01:22:37,366 --> 01:22:38,576 - Niece, Gary. 1594 01:22:41,440 --> 01:22:43,100 Causton High School leavers. 1595 01:22:43,098 --> 01:22:45,508 Look, there's your Serena. 1596 01:22:45,507 --> 01:22:46,687 Fourth row back, see? 1597 01:22:48,948 --> 01:22:51,268 But what was the name of that girl? 1598 01:22:51,273 --> 01:22:53,423 Was it Serena Stanton? 1599 01:22:54,578 --> 01:22:55,568 Well, no, apparently not, 1600 01:22:55,569 --> 01:23:00,149 because the head mistress says that that was Phoebe Foxton. 1601 01:23:03,983 --> 01:23:05,643 - Little Phoebe? - Ginger's wee Phoebe? 1602 01:23:05,641 --> 01:23:07,861 - And what was she after, I wonder? 1603 01:23:11,437 --> 01:23:13,337 Well, I presume, her rightful inheritance, 1604 01:23:13,337 --> 01:23:15,347 which you so kindly have spent for her. 1605 01:23:15,349 --> 01:23:16,219 - Right. 1606 01:23:19,186 --> 01:23:20,056 - Yeah, but I didn't know. 1607 01:23:20,055 --> 01:23:21,065 You went off with your mum. 1608 01:23:21,073 --> 01:23:22,203 We forgot about ya. 1609 01:23:22,200 --> 01:23:24,320 - Wasn't that handy? 1610 01:23:24,316 --> 01:23:25,186 - Well, I'd have helped. 1611 01:23:25,185 --> 01:23:26,125 I'd have done anything. 1612 01:23:29,175 --> 01:23:30,435 And you, Jim, why all this? 1613 01:23:30,437 --> 01:23:31,357 I don't get it. 1614 01:23:31,355 --> 01:23:32,405 - You killed my brother. 1615 01:23:32,408 --> 01:23:33,598 - I never touched him! 1616 01:23:33,596 --> 01:23:35,096 - You chucked him out the band. 1617 01:23:35,098 --> 01:23:36,198 That was his life. 1618 01:23:42,065 --> 01:23:46,545 I was with him the day it happened. 1619 01:23:46,548 --> 01:23:48,538 Christ's sake, Ginge, slow down! 1620 01:23:48,538 --> 01:23:49,678 I tried to stop him. 1621 01:23:52,412 --> 01:23:53,282 No! 1622 01:24:00,129 --> 01:24:02,999 (crash thudding) 1623 01:24:10,813 --> 01:24:13,423 I pulled him out the wreckage. 1624 01:24:15,720 --> 01:24:16,970 But he was already dead. 1625 01:24:26,869 --> 01:24:29,819 I buried him a hundred miles away. 1626 01:24:46,709 --> 01:24:48,359 I loved my brother. 1627 01:24:49,287 --> 01:24:50,357 - But why Mimi? 1628 01:24:50,361 --> 01:24:51,231 Why Axe? 1629 01:24:51,229 --> 01:24:52,579 Why Nicky? 1630 01:24:52,582 --> 01:24:53,452 - Sir. 1631 01:24:54,542 --> 01:24:55,692 - Oh, yes. 1632 01:24:57,097 --> 01:25:00,367 Gentlemen, there will now be a short intermission, 1633 01:25:01,570 --> 01:25:02,560 but I'll be back. 1634 01:25:03,551 --> 01:25:05,171 Owen. 1635 01:25:05,167 --> 01:25:06,037 Shall we? 1636 01:25:27,228 --> 01:25:28,398 You sure you don't want to come along? 1637 01:25:28,399 --> 01:25:32,289 - No, no, no, no. 1638 01:25:32,288 --> 01:25:34,278 No, it's your case. 1639 01:25:34,280 --> 01:25:35,150 You carry on. 1640 01:25:36,073 --> 01:25:37,033 I'm retired now. 1641 01:25:38,878 --> 01:25:39,748 See you. 1642 01:25:42,997 --> 01:25:44,457 - Thanks for your help, sir. 1643 01:25:50,302 --> 01:25:51,822 - Aren't we in a hurry, sir? 1644 01:25:51,818 --> 01:25:53,018 - [Barnaby] Yes and no. 1645 01:25:58,026 --> 01:26:01,586 (slow suspenseful music) 1646 01:26:06,249 --> 01:26:08,439 - Do you want to tell me what we're doing? 1647 01:26:08,439 --> 01:26:11,179 - Another thing Owen taught me. 1648 01:26:11,181 --> 01:26:13,381 Never expose yourself until you've confirmed 1649 01:26:13,381 --> 01:26:16,351 the relative positions of your ass and your elbow. 1650 01:26:18,257 --> 01:26:19,127 - Right. 1651 01:26:36,540 --> 01:26:38,280 - We'll be fine now. 1652 01:26:38,282 --> 01:26:41,242 - Call if you need me. - Thank you. 1653 01:26:42,660 --> 01:26:43,530 Ingrid. 1654 01:26:44,683 --> 01:26:46,513 It's me again. 1655 01:26:46,508 --> 01:26:47,418 Tom Barnaby. 1656 01:26:48,479 --> 01:26:50,459 And this is Ben Jones. 1657 01:26:50,460 --> 01:26:51,330 - Hi. 1658 01:26:54,381 --> 01:26:57,281 - The synapses, little bridges that connect 1659 01:26:57,279 --> 01:26:58,659 the important parts of the brain. 1660 01:26:58,656 --> 01:27:00,426 There are very few still standing. 1661 01:27:02,681 --> 01:27:06,921 Now, Ingrid, we're going to be behind those screens 1662 01:27:06,924 --> 01:27:08,604 just over there, all right? 1663 01:27:13,358 --> 01:27:14,228 Okay, Jones. 1664 01:27:15,370 --> 01:27:17,630 (humming) 1665 01:27:23,392 --> 01:27:24,262 In there. 1666 01:27:29,442 --> 01:27:33,352 (softly whistling) 1667 01:27:33,348 --> 01:27:35,268 - That's really irritating, sir. 1668 01:27:35,265 --> 01:27:36,125 - Yeah, yeah, I know. 1669 01:27:36,134 --> 01:27:37,004 Years of practise. 1670 01:27:40,231 --> 01:27:41,691 - What are we waiting for? 1671 01:27:41,688 --> 01:27:43,838 - 5 o'clock, visiting time. 1672 01:27:45,703 --> 01:27:47,353 - It's two minutes past. 1673 01:27:47,350 --> 01:27:48,950 - Shh. 1674 01:27:48,950 --> 01:27:51,640 (door opening) 1675 01:27:52,864 --> 01:27:56,434 (soft suspenseful music) 1676 01:28:05,358 --> 01:28:06,228 - Mummy. 1677 01:28:07,892 --> 01:28:09,772 How lovely to see you. 1678 01:28:15,981 --> 01:28:16,851 - No. 1679 01:28:32,399 --> 01:28:34,749 - I made you another dolly. 1680 01:28:37,546 --> 01:28:38,746 - Mr. McKinley. 1681 01:28:42,487 --> 01:28:44,887 - How the hell did you get here? 1682 01:28:44,887 --> 01:28:47,807 - Maybe we should step outside for a moment. 1683 01:29:00,358 --> 01:29:01,228 - Daddy? 1684 01:29:03,438 --> 01:29:05,678 - Just going outside for a sec, pet. 1685 01:29:05,682 --> 01:29:08,202 You stay with your mum, okay? 1686 01:29:16,690 --> 01:29:18,860 - [Barnaby] It's all too much, isn't it? 1687 01:29:21,297 --> 01:29:23,067 - I tried looking after her on the farm, 1688 01:29:23,074 --> 01:29:28,294 but (pausing) she just drifted further and further away. 1689 01:29:28,337 --> 01:29:31,277 - So, the Axeman broke the cardinal rule 1690 01:29:31,277 --> 01:29:32,447 of rock and roll, eh? 1691 01:29:33,420 --> 01:29:35,650 Fell in love with a groupie. 1692 01:29:35,646 --> 01:29:36,516 - Yeah. 1693 01:29:38,274 --> 01:29:39,724 Man, she was beautiful. 1694 01:29:42,142 --> 01:29:43,402 So very, very beautiful. 1695 01:29:45,635 --> 01:29:47,315 - Yeah, but before she got round to you, 1696 01:29:47,324 --> 01:29:49,734 she'd already been damaged, hadn't she? 1697 01:29:49,733 --> 01:29:51,043 By your friends. 1698 01:29:52,580 --> 01:29:57,790 Gary dumped her, Mimi got her onto acid, 1699 01:29:57,970 --> 01:29:59,990 Nicky got her onto even harder stuff, 1700 01:29:59,993 --> 01:30:01,963 and then you came along. 1701 01:30:04,560 --> 01:30:06,180 - And I loved her, man. 1702 01:30:06,177 --> 01:30:08,507 - Yeah, and you stuck with her, didn't you? 1703 01:30:08,514 --> 01:30:09,744 You cleaned her up. 1704 01:30:09,743 --> 01:30:11,363 And she had your child. 1705 01:30:13,890 --> 01:30:14,790 - It was fine. 1706 01:30:17,678 --> 01:30:21,378 Then Willow started to (pausing) lose the plot. 1707 01:30:22,505 --> 01:30:26,545 Ingers blamed herself and her drugs. 1708 01:30:28,855 --> 01:30:31,495 So, she retreated somewhere 1709 01:30:31,504 --> 01:30:33,434 where they wouldn't point the finger. 1710 01:30:36,592 --> 01:30:37,462 - So... 1711 01:30:39,133 --> 01:30:44,353 Here you are, the two people you loved most in the world 1712 01:30:45,382 --> 01:30:47,392 irreparably damaged, eh? 1713 01:30:49,814 --> 01:30:50,684 - See... 1714 01:30:52,342 --> 01:30:55,322 There has to be some sorta retribution. 1715 01:30:58,122 --> 01:30:59,222 (sobbing) 1716 01:30:59,219 --> 01:31:03,299 Because if there isn't, none of this, 1717 01:31:03,303 --> 01:31:05,483 nothing, makes any sense! 1718 01:31:08,340 --> 01:31:09,210 And you-- 1719 01:31:09,208 --> 01:31:12,318 You know that 'cause you're one of us. 1720 01:31:12,320 --> 01:31:13,490 - No, no, no I'm not. 1721 01:31:14,995 --> 01:31:18,995 I'm just a copper, plain and simple, whatever I may wish. 1722 01:31:18,999 --> 01:31:23,959 And you, sir, are a murderer, equally plain and simple. 1723 01:31:23,963 --> 01:31:26,223 You planned it meticulously. 1724 01:31:26,224 --> 01:31:28,484 (singing) 1725 01:31:31,282 --> 01:31:33,832 You installed the wiring the night before. 1726 01:31:38,928 --> 01:31:41,188 (singing) 1727 01:31:50,015 --> 01:31:52,875 (drill whirring) 1728 01:32:03,700 --> 01:32:06,060 You connected the wire to the mic stand 1729 01:32:06,057 --> 01:32:07,627 just before the set started. 1730 01:32:08,747 --> 01:32:11,287 And then you triggered the electric current 1731 01:32:11,291 --> 01:32:14,281 by stomping on your wah wah pedal. 1732 01:32:15,306 --> 01:32:17,226 ♪ Got nothing to lose ♪ 1733 01:32:17,225 --> 01:32:21,655 ♪ Sing the dollhouse blues with me ♪ 1734 01:32:28,821 --> 01:32:31,251 (screaming) 1735 01:32:38,559 --> 01:32:39,789 - Somebody get an ambulance! 1736 01:32:39,788 --> 01:32:41,948 - [Barnaby] And in the ensuing confusion, 1737 01:32:41,954 --> 01:32:44,254 you disappeared the wire. 1738 01:32:45,158 --> 01:32:49,388 Then, to deflect suspicion, you pulled the bike stunt. 1739 01:32:49,388 --> 01:32:51,188 (explosion booming) 1740 01:32:51,194 --> 01:32:52,674 - [Willow] Daddy! 1741 01:32:54,856 --> 01:32:57,416 - So, please, could you get this bloke before he gets us? 1742 01:32:58,411 --> 01:33:00,041 - I should have been onto that. 1743 01:33:00,038 --> 01:33:01,988 You were, weren't you? 1744 01:33:01,985 --> 01:33:06,135 But I had a naively idealistic view of musicians. 1745 01:33:08,056 --> 01:33:10,766 And then (pausing) was Nicky. 1746 01:33:12,039 --> 01:33:14,249 It's all too easy, really. 1747 01:33:14,254 --> 01:33:15,774 (soft suspenseful music) 1748 01:33:15,766 --> 01:33:18,806 (muffled shouting) 1749 01:33:35,104 --> 01:33:37,434 Nicky in his last pool. 1750 01:33:47,495 --> 01:33:49,145 - You don't change. 1751 01:33:50,706 --> 01:33:52,456 - None of us do. 1752 01:33:52,455 --> 01:33:54,365 - [Barnaby] And then you concoct an alibi 1753 01:33:54,373 --> 01:33:56,983 as sublime as it is malevolent. 1754 01:33:58,607 --> 01:34:01,297 - Daddy, can I get in with you? 1755 01:34:04,419 --> 01:34:07,979 - [Jeannie] It's only your aunty Jeannie. 1756 01:34:11,022 --> 01:34:12,062 - And Gary. 1757 01:34:13,340 --> 01:34:17,510 What suitable solution did you have lined up for him, eh? 1758 01:34:19,325 --> 01:34:23,035 - Stonking great drug overdose, man. (laughing) 1759 01:34:23,038 --> 01:34:26,538 Boy, that would have ruined his goody two-shoes image, 1760 01:34:26,543 --> 01:34:28,163 as well as killing the bastard. 1761 01:34:30,625 --> 01:34:31,555 Hey, come on. 1762 01:34:32,443 --> 01:34:33,513 They deserve it. 1763 01:34:34,591 --> 01:34:36,401 They crash through life 1764 01:34:36,395 --> 01:34:39,695 destroying people they don't even notice. 1765 01:34:39,700 --> 01:34:41,890 They don't even care. 1766 01:34:41,890 --> 01:34:43,350 Like you don't care. 1767 01:34:44,351 --> 01:34:46,171 Morality? 1768 01:34:46,165 --> 01:34:47,695 Redemption? 1769 01:34:47,698 --> 01:34:48,568 Nah. 1770 01:34:49,494 --> 01:34:52,774 Not on your beat, huh? 1771 01:34:52,770 --> 01:34:54,250 Not on your beat. 1772 01:34:58,886 --> 01:34:59,746 - Shall we go? 1773 01:35:12,698 --> 01:35:15,488 ♪ Under the bramble bush ♪ 1774 01:35:15,488 --> 01:35:16,648 ♪ There was a-- ♪ 1775 01:35:16,647 --> 01:35:18,907 (humming) 1776 01:35:23,882 --> 01:35:27,452 (light orchestral music) 1777 01:35:34,192 --> 01:35:35,822 ♪ Never take it easy ♪ 1778 01:35:35,819 --> 01:35:38,009 ♪ Gonna live it nice and sleazy ♪ 1779 01:35:38,006 --> 01:35:41,476 ♪ Party 'til you drop and you're never gonna stop ♪ 1780 01:35:41,476 --> 01:35:46,686 ♪ Got nothing to lose, sing the dollhouse blues with me ♪ 1781 01:35:51,892 --> 01:35:53,462 - Hello, Midsomer! 1782 01:35:57,046 --> 01:36:00,516 ♪ Do the dollhouse blues ♪ 1783 01:36:00,515 --> 01:36:03,495 ♪ Let's do the dollhouse blues ♪ 1784 01:36:03,504 --> 01:36:07,734 ♪ Yeah, let's do the dollhouse blues ♪ 1785 01:36:07,731 --> 01:36:12,941 ♪ Whoa, the dollhouse blues with me, yeah ♪ 1786 01:36:12,979 --> 01:36:15,539 Give me a drink, will ya? 1787 01:36:15,543 --> 01:36:19,023 (soft orchestral music) 112784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.