All language subtitles for Miami2x (17)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,232 --> 00:00:25,962 [birds chirping] 2 00:00:27,099 --> 00:00:28,589 [woodpecker pecking] 3 00:00:42,733 --> 00:00:45,224 Damn, these birds are noisy. Yeah. 4 00:00:53,599 --> 00:00:55,692 Well, at least they're not in a cage. 5 00:00:57,199 --> 00:00:59,064 Sort of a natural habitat. 6 00:00:59,566 --> 00:01:02,364 Kind of like an alligator on a sailboat. 7 00:01:03,899 --> 00:01:05,230 [chuckles] 8 00:01:26,733 --> 00:01:28,496 Here comes Ortega. 9 00:01:56,432 --> 00:01:57,490 You got your man? 10 00:01:57,566 --> 00:02:00,034 (Crockett) Yeah. We got him. He's starting to move. 11 00:02:06,032 --> 00:02:09,934 What's that twerp Berlioz doing here? l don't know. 12 00:02:10,799 --> 00:02:12,323 Going to iail with everybody else. 13 00:02:21,499 --> 00:02:23,831 Come on. We made a deal. Come on, man. 14 00:02:23,899 --> 00:02:25,924 Give me the money. l don't have all day. 15 00:02:29,332 --> 00:02:31,732 Okay, girls, get ready. 16 00:02:33,065 --> 00:02:34,555 They're gonna pass the cash. 17 00:02:41,000 --> 00:02:43,400 (Crockett) Everybody move! It's a hit! 18 00:02:43,799 --> 00:02:46,529 What are you, crazy? What are you doing? 19 00:02:54,966 --> 00:02:56,558 [shots being fired] 20 00:02:57,432 --> 00:02:59,229 [gun firing] 21 00:03:02,699 --> 00:03:04,894 [sirens wailing] 22 00:03:04,966 --> 00:03:07,127 [brakes squealing] 23 00:03:15,632 --> 00:03:17,463 (Berlioz) No, no, no. Don't shoot. Don't shoot. 24 00:03:17,532 --> 00:03:19,397 (Crockett) Where are you going? You got a date? 25 00:03:19,466 --> 00:03:21,661 (Berlioz) Don't shoot. Don't move. 26 00:03:22,499 --> 00:03:23,488 Get Ortega. 27 00:03:36,933 --> 00:03:38,628 [birds chirping] 28 00:04:10,466 --> 00:04:11,455 Freeze! 29 00:04:11,566 --> 00:04:13,761 [gun firing] 30 00:04:41,699 --> 00:04:43,758 (cop) Ortega, you're a woman! 31 00:05:45,933 --> 00:05:46,922 [chattering] 32 00:06:09,399 --> 00:06:11,230 You know l like the races. 33 00:06:11,599 --> 00:06:15,365 Yeah, still, you ought to try reading the front page every once in a while. 34 00:06:15,566 --> 00:06:17,193 Yeah? Yeah. 35 00:06:17,466 --> 00:06:20,060 You're missing a lot of interesting stories. 36 00:06:20,566 --> 00:06:23,729 Like the one about a woman named Ortega. You read about that? 37 00:06:24,899 --> 00:06:26,389 l guess not. 38 00:06:26,966 --> 00:06:31,232 Vice picked her up a while back. Drug charges, big investigation. 39 00:06:32,032 --> 00:06:34,865 Excuse me. l'm here to watch the races. 40 00:06:35,532 --> 00:06:37,762 Ortega's probably got a lot of money. 41 00:06:38,165 --> 00:06:39,792 Lots of contacts. 42 00:06:41,966 --> 00:06:44,457 Seems to me she might just walk. 43 00:06:48,466 --> 00:06:50,525 Oh! It's almost post time. 44 00:06:55,699 --> 00:06:57,564 Aren't you gonna wait for the race? 45 00:07:31,399 --> 00:07:32,457 [horse snorting] 46 00:07:32,532 --> 00:07:34,363 [bell ringing] 47 00:07:35,232 --> 00:07:36,221 [inaudible] 48 00:07:41,165 --> 00:07:43,326 [dogs barking] 49 00:08:43,032 --> 00:08:44,329 ##['80s pop music playing] 50 00:08:44,699 --> 00:08:45,688 # Gambler # 51 00:08:47,899 --> 00:08:48,888 # Gambler # 52 00:08:51,165 --> 00:08:52,154 # Gambler # 53 00:08:54,299 --> 00:08:55,288 # Gambler # 54 00:08:57,432 --> 00:08:58,421 # Gambler # 55 00:09:00,666 --> 00:09:01,655 # Gambler # 56 00:09:03,666 --> 00:09:04,655 # Gambler # 57 00:09:06,799 --> 00:09:07,788 # Gambler ## 58 00:09:15,000 --> 00:09:16,729 (Crockett) In addition to the present case... 59 00:09:16,799 --> 00:09:18,926 we have strong reason to believe that the defendant... 60 00:09:19,000 --> 00:09:21,969 is involved in at least three other drug-related homicides... 61 00:09:23,265 --> 00:09:27,463 and, subsequently, is an extreme danger to the community. 62 00:09:28,532 --> 00:09:30,227 Thank you. You may step down. 63 00:09:34,332 --> 00:09:35,356 [Crockett sighing] 64 00:09:39,966 --> 00:09:40,955 State? 65 00:09:42,299 --> 00:09:43,288 Your Honor... 66 00:09:43,366 --> 00:09:45,425 given the above and the fact that the defendant... 67 00:09:45,499 --> 00:09:48,935 is still the citizen of a foreign state, she is a serious flee risk. 68 00:09:50,265 --> 00:09:53,359 State accordingly asks bond be set at $2 million. 69 00:09:54,499 --> 00:09:56,160 Your position, Mr. Benedict? 70 00:09:57,466 --> 00:09:59,024 Judge Ferguson... 71 00:09:59,099 --> 00:10:03,263 not only is my client eager to come to court and face these charges... 72 00:10:03,599 --> 00:10:08,536 but she is presently under severe emotional and financial stress. 73 00:10:09,232 --> 00:10:10,324 Her boyfriend.... 74 00:10:10,399 --> 00:10:11,627 Her fianc�... 75 00:10:12,199 --> 00:10:14,759 has been hospitalized with a back disorder... 76 00:10:14,933 --> 00:10:18,664 and she herself has only recently discovered that she's pregnant. 77 00:10:19,632 --> 00:10:21,600 (Benedict) At a time of such intimate struggle... 78 00:10:21,666 --> 00:10:23,691 we feel it would be no less than cruel... 79 00:10:23,766 --> 00:10:26,701 to separate her from her anticipated family. 80 00:10:27,065 --> 00:10:31,866 We, therefore, respectfully request a bond of $5,OOO. 81 00:10:34,632 --> 00:10:35,621 [men sighing] 82 00:10:35,699 --> 00:10:38,259 [whispering] She had on earrings worth twice that much... 83 00:10:38,332 --> 00:10:39,492 when we busted her. 84 00:10:42,065 --> 00:10:43,657 We're all human here. 85 00:10:44,799 --> 00:10:47,962 The bond is set at $7,OOO. 86 00:10:50,699 --> 00:10:51,723 [snorting] 87 00:10:51,799 --> 00:10:53,061 ls this a joke? 88 00:10:57,833 --> 00:10:59,300 (Ferguson) The court thanks the detectives 89 00:10:59,366 --> 00:11:01,960 for taking the time to come and offer their thoughts. 90 00:11:03,000 --> 00:11:04,365 Next case. 91 00:11:07,000 --> 00:11:08,467 Am l crazy... 92 00:11:09,566 --> 00:11:10,999 or is something wrong here? 93 00:11:11,566 --> 00:11:14,831 Hey, forgive me, guys, but l open my own practice in two weeks. 94 00:11:14,899 --> 00:11:16,389 This isn't my job. 95 00:11:27,733 --> 00:11:29,394 [telephone ringing] 96 00:11:31,532 --> 00:11:32,521 [typing] 97 00:11:36,432 --> 00:11:37,899 l can't believe it. 98 00:11:38,099 --> 00:11:41,091 l know. It's hard to imagine anyone would spend her time... 99 00:11:41,165 --> 00:11:42,427 at the County Clerk's office... 100 00:11:42,499 --> 00:11:46,265 copying two years of files and hand delivering them to you. 101 00:11:46,499 --> 00:11:49,434 lt's all right here in the computer. Thanks anyway, Trudy. 102 00:11:51,232 --> 00:11:53,223 At least you're grateful. 103 00:11:57,699 --> 00:11:58,688 [sighing] 104 00:11:58,766 --> 00:12:01,234 l got three cases staring me right in the face here. 105 00:12:01,499 --> 00:12:04,764 Ferguson set nickel-and-dime bonds on major dealers. 106 00:12:05,165 --> 00:12:07,690 And ditto from the boys in Homicide. 107 00:12:09,000 --> 00:12:10,797 Who'd you talk to? Ebersole. 108 00:12:11,933 --> 00:12:13,662 They had two open-and-shut cases. 109 00:12:15,699 --> 00:12:19,863 Ferguson let one fade into ROR... 110 00:12:19,933 --> 00:12:22,800 and the other one he just out-and-out dismissed. 111 00:12:22,866 --> 00:12:26,495 They even got a nickname for him: ''Let_em-run'' Ferguson. 112 00:12:27,766 --> 00:12:30,326 l don't get it, man. l don't understand it. 113 00:12:30,833 --> 00:12:31,925 [sighing] 114 00:12:32,000 --> 00:12:33,729 This guy's a success story. 115 00:12:34,232 --> 00:12:37,065 He grew up in a combat zone, got a b-ball scholarship... 116 00:12:37,132 --> 00:12:38,394 was an all-pro. 117 00:12:39,733 --> 00:12:42,099 His kid, Matt Ferguson, plays for the Sunblazers. 118 00:12:42,199 --> 00:12:43,257 Yeah. 119 00:12:43,399 --> 00:12:46,095 The man could've run for mayor and won. 120 00:12:47,899 --> 00:12:49,867 What happened to Ortega today in court? 121 00:12:56,799 --> 00:12:57,959 [sighing] 122 00:13:09,666 --> 00:13:11,759 l think we got a bad judge. 123 00:13:13,532 --> 00:13:14,521 [sighing] 124 00:13:15,232 --> 00:13:16,221 Ferguson. 125 00:13:17,799 --> 00:13:21,735 Yeah, he practically offered Ortega a chartered plane to Bogot�... 126 00:13:22,432 --> 00:13:24,195 at the bond hearing. 127 00:13:29,499 --> 00:13:32,730 l'll set up a meeting with Justice. Let us run it. 128 00:13:34,766 --> 00:13:36,290 You got a lead? 129 00:13:37,432 --> 00:13:39,093 Why don't we check out Berlioz? 130 00:13:41,232 --> 00:13:45,692 He's a punk, but at least he was riding in the limo with Ortega. 131 00:13:51,165 --> 00:13:54,430 lf you run into a dead end, let me know right away. 132 00:13:55,099 --> 00:13:56,794 You got it. 133 00:14:09,599 --> 00:14:12,466 What do l know? Not too much. 134 00:14:13,065 --> 00:14:15,226 l mean, l'm looking at a long stretch. 135 00:14:19,199 --> 00:14:21,099 Maybe we can do something about that. 136 00:14:21,532 --> 00:14:23,261 Like, eliminate it? 137 00:14:24,899 --> 00:14:26,161 Well.... 138 00:14:26,232 --> 00:14:27,824 Depends on what you know. 139 00:14:29,232 --> 00:14:33,601 Normally, l do not talk to cops without my mouth in the room. 140 00:14:34,532 --> 00:14:37,365 But in this case, l can't do that. Hey. 141 00:14:38,833 --> 00:14:39,822 l.... 142 00:14:40,966 --> 00:14:43,230 Because l don't know who he knows. 143 00:14:43,632 --> 00:14:44,621 Hmm. 144 00:14:44,833 --> 00:14:46,095 So... 145 00:14:47,232 --> 00:14:49,359 l'm taking you at your word. 146 00:14:50,632 --> 00:14:51,894 We got a deal? 147 00:14:53,032 --> 00:14:54,932 We're talking to a real hero. 148 00:14:55,032 --> 00:14:56,021 [chuckles] 149 00:14:57,699 --> 00:14:58,688 [chuckles] 150 00:14:59,532 --> 00:15:00,692 There's this lawyer... 151 00:15:00,766 --> 00:15:01,824 named Benedict... 152 00:15:02,632 --> 00:15:06,090 who can get favors from Ferguson at the right amount of cash. 153 00:15:06,833 --> 00:15:09,358 With an emphasis on ''amount.'' 154 00:15:09,599 --> 00:15:11,658 Well, how long has this been going on? A while. 155 00:15:11,733 --> 00:15:13,997 Yeah? Benedict know you? 156 00:15:15,299 --> 00:15:16,960 Just by reputation. 157 00:15:17,032 --> 00:15:20,024 lf you had cash, do you think he'd take you as a client? 158 00:15:22,766 --> 00:15:24,734 He took an oath. 159 00:15:25,399 --> 00:15:26,388 He.... 160 00:15:26,666 --> 00:15:30,796 Defending the rights of the common man. It's his job. 161 00:15:30,866 --> 00:15:32,333 [all chuckling] 162 00:15:33,366 --> 00:15:34,355 Yeah, yeah. 163 00:15:36,332 --> 00:15:39,267 You're a hero. We're going to be back at you. 164 00:15:39,766 --> 00:15:43,497 Hey, don't take too long. My tan's fading. 165 00:15:46,599 --> 00:15:47,827 [Tubbs laughing] 166 00:15:48,032 --> 00:15:50,000 Sure got a nice tan, man. 167 00:15:51,632 --> 00:15:54,897 l don't like saying it, but Berlioz sounds right to me. 168 00:15:56,899 --> 00:16:00,460 Man, it's a damn shame when a guy like Ferguson goes bad. 169 00:16:01,399 --> 00:16:05,426 l mean, it decisively erodes that little bit of faith you have left in the system. 170 00:16:05,532 --> 00:16:08,626 Hey, come on, man. Me and you, we're still cool, right? 171 00:16:08,699 --> 00:16:09,688 [sighing] 172 00:16:09,833 --> 00:16:12,199 How about a pi�a colada to restore your faith? 173 00:16:13,833 --> 00:16:15,960 How about a basketball game? 174 00:16:16,199 --> 00:16:17,928 ##['80s pop music playing] 175 00:16:18,000 --> 00:16:19,024 # Mot�on # 176 00:16:27,632 --> 00:16:28,894 [engine revving] 177 00:16:35,599 --> 00:16:37,760 [crowd cheering] 178 00:16:52,699 --> 00:16:54,929 Ah, Rico, there's something about college sports... 179 00:16:55,000 --> 00:16:58,060 that never gets out of your system. Yeah, check it out. 180 00:17:14,399 --> 00:17:15,957 Come up here. 181 00:17:35,466 --> 00:17:37,366 [inaudible] 182 00:17:48,366 --> 00:17:50,334 [inaudible] 183 00:18:11,232 --> 00:18:16,067 [inaudible] 184 00:18:34,000 --> 00:18:35,661 You ever get a standing ovation? 185 00:18:35,733 --> 00:18:38,395 Not since l got rid of my waterbed. 186 00:18:46,866 --> 00:18:48,128 [inaudible] 187 00:18:55,199 --> 00:18:58,100 [crowd chanting] Ferguson! Ferguson! Ferguson! 188 00:19:03,466 --> 00:19:05,093 [crowd cheering] 189 00:19:09,532 --> 00:19:11,966 [inaudible] 190 00:19:17,966 --> 00:19:19,831 [inaudible] 191 00:19:30,499 --> 00:19:31,523 [inaudible] 192 00:19:33,532 --> 00:19:34,726 Who's that? 193 00:19:36,466 --> 00:19:38,058 A new player. 194 00:19:41,232 --> 00:19:42,927 [crowd cheering] 195 00:19:54,099 --> 00:19:56,966 # On jealous lands, we walk �n l�ne # 196 00:19:57,866 --> 00:19:59,800 # The calm but steady flow # 197 00:20:02,032 --> 00:20:04,933 # Accompan�ed by Ioud commands # 198 00:20:06,632 --> 00:20:08,998 # Our strength �s runn�ng low # 199 00:20:19,933 --> 00:20:24,336 # Another who feeds another dream # 200 00:20:25,499 --> 00:20:28,468 # Another truth �s gone by the mach�ne # 201 00:20:29,065 --> 00:20:30,054 [both panting] 202 00:20:30,132 --> 00:20:31,724 # A secret w�sh # 203 00:20:32,000 --> 00:20:33,524 (Tubbs) Let's go run a make on that chump. 204 00:20:33,833 --> 00:20:35,425 # Today comes true # 205 00:20:35,532 --> 00:20:38,160 # What common sense den�es ## 206 00:20:49,132 --> 00:20:50,929 (Pagone) Hey, how you doing, Judge? 207 00:20:51,499 --> 00:20:53,967 Hey, want some fruit? Drink? Anything? 208 00:20:54,833 --> 00:20:56,164 What've you got for me? 209 00:20:58,432 --> 00:21:00,900 lt's all there. Yeah, l'm sure. 210 00:21:02,366 --> 00:21:03,355 [laughs] 211 00:21:04,466 --> 00:21:06,457 How much you got on the basketball game? 212 00:21:07,232 --> 00:21:09,666 Doesn't make any difference. l'm keeping up on my payments. 213 00:21:09,733 --> 00:21:13,100 The difference is l'm worrying about you, Fergie. 214 00:21:13,466 --> 00:21:15,730 Now, this is only the interest that you owe me. 215 00:21:15,899 --> 00:21:18,697 Have you figured out how you're going to pay off the principal? 216 00:21:18,766 --> 00:21:19,994 Not exactly. 217 00:21:21,232 --> 00:21:23,564 Yeah, well, l've been doing a little thinking. 218 00:21:24,499 --> 00:21:27,593 You know, your son is a hell of a ballplayer. 219 00:21:28,032 --> 00:21:32,628 And he's put himself in a very advantageous position with these playoffs. 220 00:21:33,332 --> 00:21:34,526 What do you mean by that? 221 00:21:35,866 --> 00:21:39,597 Miami loses, l stand to make some money and... 222 00:21:39,666 --> 00:21:42,134 you get closer to settling our score. 223 00:21:42,532 --> 00:21:43,897 Forget it. 224 00:21:47,466 --> 00:21:51,903 l go to all the trouble to think of a way to help you and you say to me, ''Forget it''? 225 00:21:52,699 --> 00:21:54,291 l can't do that. 226 00:21:54,566 --> 00:21:56,295 Why can't l iust keep up my payments? 227 00:21:56,366 --> 00:21:58,926 'Cause l'm losing my patience with you! 228 00:21:59,299 --> 00:22:02,393 Now don't make me feel like a jerk because l've been good to you! 229 00:22:02,466 --> 00:22:03,490 l'm not a jerk! 230 00:22:06,132 --> 00:22:07,292 l know. 231 00:22:09,132 --> 00:22:10,121 [Pagone sighing] 232 00:22:10,532 --> 00:22:11,521 Okay. 233 00:22:13,099 --> 00:22:16,626 Take your time. Figure out something to say to your son. 234 00:22:18,232 --> 00:22:20,029 You got two days. 235 00:22:23,099 --> 00:22:27,433 Come on, man. For once in your lifetime, you have a shot at breaking even. 236 00:22:35,766 --> 00:22:38,132 We've been authorized to bug Benedict's office. 237 00:22:40,165 --> 00:22:43,965 And what about the cash for Berlioz? It's been taken care of. 238 00:22:45,399 --> 00:22:47,731 Coordinate yourself with Switek. 239 00:22:54,899 --> 00:22:57,094 Where do we stand with Ferguson? 240 00:22:57,199 --> 00:22:58,359 [sighing] 241 00:22:58,432 --> 00:23:00,900 He left with some guy at the basketball game. 242 00:23:00,966 --> 00:23:03,491 l know that Ferguson is on the take. 243 00:23:04,232 --> 00:23:07,929 But l got a feeling it's not just for a fee-for-service operation. 244 00:23:10,432 --> 00:23:12,866 Then don't let the feeling get in the way. 245 00:23:16,899 --> 00:23:17,991 Yes, sir. 246 00:23:26,499 --> 00:23:28,433 Hi. Bye. 247 00:23:28,599 --> 00:23:31,625 Wait, l want to talk to you. Look, l'll call you after practice. 248 00:23:31,733 --> 00:23:33,530 This is more important than practice. 249 00:23:33,599 --> 00:23:35,794 Whatever you say, Dad. You sure it can't wait? 250 00:23:36,000 --> 00:23:37,592 Morning, Judge Ferguson. Morning. 251 00:23:37,666 --> 00:23:40,897 (teammate) Any chance we can sneak you in as a ringer for the playoffs? 252 00:23:40,966 --> 00:23:41,955 l doubt it. 253 00:23:43,132 --> 00:23:45,191 Look, l got to talk to-- Hey, hey, listen. 254 00:23:45,466 --> 00:23:47,400 Just go ahead. l'll talk to you later. 255 00:23:47,733 --> 00:23:49,667 (Fe_guson) YoU SUle? Yeah. Go ahead. 256 00:23:49,733 --> 00:23:51,894 Okay. (teammate) Quit dogging it, man. 257 00:23:52,799 --> 00:23:53,788 [door opening] 258 00:23:55,899 --> 00:23:56,888 [door closing] 259 00:24:45,000 --> 00:24:46,934 Phone company. What's wrong now? 260 00:24:47,466 --> 00:24:50,299 Just have to check some ringer equivalencies on your equipment. 261 00:24:50,366 --> 00:24:51,765 Will this take long? No. 262 00:25:15,332 --> 00:25:20,031 [inaudible] 263 00:25:22,532 --> 00:25:23,556 Uh-oh. 264 00:25:23,632 --> 00:25:25,122 Here comes Benedict. 265 00:25:44,833 --> 00:25:46,733 Benedict's on his way up. 266 00:25:47,799 --> 00:25:48,788 Gina? 267 00:25:49,132 --> 00:25:50,326 Tell Trudy to wrap it up. 268 00:25:50,399 --> 00:25:52,162 (Larry) Bened�ct �s on h�s way up. 269 00:26:34,065 --> 00:26:35,054 She's out. 270 00:26:35,332 --> 00:26:36,663 [sighing deeply] 271 00:26:54,699 --> 00:26:56,189 We're on. We're on? 272 00:26:57,265 --> 00:26:59,358 Okay. Now, don't get funny. 273 00:26:59,432 --> 00:27:01,627 And stop sweating. You're gonna make him suspicious. 274 00:27:01,733 --> 00:27:04,065 Hey, l'm putting my life on the line here. 275 00:27:04,399 --> 00:27:07,266 Benedict's probably got half a dozen names in Accounts Receivable... 276 00:27:07,332 --> 00:27:10,267 who would just love to take care of me if this don't work out. 277 00:27:10,799 --> 00:27:12,767 Well, then make sure it does. 278 00:27:14,332 --> 00:27:15,890 Okay, sweetheart? 279 00:27:15,966 --> 00:27:16,955 [snorting] 280 00:27:22,065 --> 00:27:24,363 Guy belongs in a zoo, doesn't he? 281 00:27:26,132 --> 00:27:27,622 How about a taxidermist? 282 00:27:28,165 --> 00:27:30,633 All right, l'll call you back. All right. 283 00:27:39,432 --> 00:27:41,832 So, you're an associate of Ortega's? 284 00:27:42,733 --> 00:27:45,964 Associate? Hey, that's a really good word, associate. 285 00:27:50,399 --> 00:27:52,924 l really liked what you did for my associate... 286 00:27:53,966 --> 00:27:58,027 and l was wondering if you could perform a similar service for me. 287 00:27:58,466 --> 00:28:00,093 So, you'd like me to defend you? 288 00:28:00,199 --> 00:28:02,633 l would like to stay out ofjail. 289 00:28:05,599 --> 00:28:08,159 l'm afraid l'm all booked up right now. 290 00:28:09,599 --> 00:28:11,567 You made room for Ortega. 291 00:28:15,132 --> 00:28:17,032 She was a special case. 292 00:28:18,165 --> 00:28:20,633 What does it take to become a special case? 293 00:28:59,632 --> 00:29:03,090 [Matt talking to Jef_ 294 00:29:05,065 --> 00:29:06,794 Judge! How you doing, Jeff? 295 00:29:06,866 --> 00:29:08,697 The kid is Iooking great. Good. 296 00:29:08,766 --> 00:29:10,563 Good luck Friday. (Jef_ Thank you. 297 00:29:10,632 --> 00:29:12,190 Dad, l'll be just a minute. 298 00:29:12,332 --> 00:29:13,856 ##['80s music playing] 299 00:29:19,032 --> 00:29:20,260 # Just�fy # 300 00:29:21,833 --> 00:29:23,630 # l won't even try # 301 00:29:25,866 --> 00:29:26,958 # Clar�fy # 302 00:29:28,666 --> 00:29:33,126 # l can't even l�e to myself # 303 00:29:34,833 --> 00:29:37,927 # I've l�ed to everyone else # 304 00:29:38,000 --> 00:29:40,468 # The water's too deep # 305 00:29:40,933 --> 00:29:44,334 # The water's so deep # 306 00:29:46,532 --> 00:29:48,159 # f�nd no peace # 307 00:29:48,766 --> 00:29:51,860 # W�th the secret that l keep # 308 00:29:51,933 --> 00:29:53,764 # I'm s�nk�ng down # 309 00:29:55,199 --> 00:29:58,066 # Oh, I feel I'm gonna drown # 310 00:29:58,132 --> 00:30:00,498 # The water's so deep # 311 00:30:01,866 --> 00:30:05,029 # The water's too deep # 312 00:30:05,165 --> 00:30:07,793 # The water's so deep # 313 00:30:08,699 --> 00:30:10,428 # The water's too deep ## 314 00:30:10,499 --> 00:30:12,091 How was practice? All right. 315 00:30:12,165 --> 00:30:14,793 You know, train hard, fight easy. 316 00:30:15,599 --> 00:30:17,533 Well, what are we going to talk about, Dad? 317 00:30:18,232 --> 00:30:21,759 Matt, you know l've always tried to take care of you and your mother. 318 00:30:22,666 --> 00:30:25,601 l just haven't been doing it lately. What are you saying? 319 00:30:25,933 --> 00:30:28,299 What l'm trying to say here, son, is l'm in trouble... 320 00:30:28,399 --> 00:30:29,866 and l need your help. 321 00:30:30,966 --> 00:30:33,298 Well, you got it, Dad. Just let me know what-- Wait. 322 00:30:33,399 --> 00:30:35,264 l know how hard you've worked... 323 00:30:35,632 --> 00:30:37,827 practiced, and sacrificed to get to where you are. 324 00:30:38,366 --> 00:30:39,697 l've done the same thing myself. 325 00:30:39,766 --> 00:30:42,667 Son, l know it's going to be hard for you to hear what l have to say. 326 00:30:42,733 --> 00:30:44,291 l'm no kid. Just say it. 327 00:30:45,399 --> 00:30:47,833 l've lost a lot of money gambling. 328 00:30:48,265 --> 00:30:51,393 And to pay it off, l've had to borrow money from a criminal. 329 00:30:52,099 --> 00:30:53,623 He wants his money back. 330 00:30:54,232 --> 00:30:55,529 How can l help? 331 00:30:56,866 --> 00:30:58,163 Friday night's game. 332 00:30:59,799 --> 00:31:02,063 Dad. The man owns me. 333 00:31:03,265 --> 00:31:05,358 l can't believe this is happening. 334 00:31:05,833 --> 00:31:07,232 l'm sorry. 335 00:31:07,399 --> 00:31:09,560 Why? Why did you gamble? 336 00:31:09,833 --> 00:31:11,801 l don't know. You don't know? 337 00:31:12,399 --> 00:31:15,197 How much did you lose? A lot. It doesn't matter. 338 00:31:15,299 --> 00:31:17,164 lt doesn't matter? It matters. 339 00:31:18,899 --> 00:31:21,333 You're asking me to turn my life upside down. 340 00:31:23,000 --> 00:31:24,399 l'm sorry. 341 00:31:25,666 --> 00:31:27,827 l'll make it up to you. How? 342 00:31:28,099 --> 00:31:30,067 What you going to do, reschedule the playoffs? 343 00:31:30,132 --> 00:31:32,191 Hey! Are you going to do this for me or what? 344 00:31:35,199 --> 00:31:38,327 Hey, wait! Wait! l'm sorry. l didn't mean that. Come back. 345 00:31:51,032 --> 00:31:53,500 [tires screeching] 346 00:32:09,566 --> 00:32:11,090 [seagulls cawing] 347 00:32:17,599 --> 00:32:21,330 (Tubbs) So this chump is the muscle behind a shark named Pagone. 348 00:32:21,466 --> 00:32:22,592 Busy job. 349 00:32:22,666 --> 00:32:26,796 Pagone's got a lot of interests: numbers, bookmaking, prostitution. 350 00:32:27,632 --> 00:32:30,533 Think maybe he's got a passbook with Ferguson's name in it? 351 00:32:33,199 --> 00:32:35,429 Could explain a lot of things. 352 00:32:36,532 --> 00:32:37,556 [sighing] 353 00:32:37,632 --> 00:32:42,262 But not the personal attention. Something special's going on here. 354 00:32:42,733 --> 00:32:43,893 [door opening] 355 00:32:45,532 --> 00:32:48,763 Lieutenant's getting the go-ahead to bug Ferguson right now. 356 00:32:49,065 --> 00:32:50,498 What do you want me to do with him? 357 00:32:50,566 --> 00:32:53,262 He's served his purpose. Kick him. 358 00:32:56,000 --> 00:32:58,525 Too many questions. Let's get SOMe anSWelS. 359 00:32:58,933 --> 00:33:00,195 ln the morning. 360 00:33:03,032 --> 00:33:04,897 [shoes squeaking on floor] 361 00:33:21,733 --> 00:33:23,598 Join the world, Ferguson. 362 00:33:24,399 --> 00:33:26,367 Go get a drink of water. 363 00:33:31,432 --> 00:33:32,490 (Jef_ Benson. 364 00:33:34,632 --> 00:33:35,656 [whistle blowing] 365 00:33:35,733 --> 00:33:37,826 lt's always nice getting a constructive comment... 366 00:33:37,899 --> 00:33:39,526 when you're having a bad day, huh? 367 00:33:39,599 --> 00:33:40,930 Something l can do for you? 368 00:33:41,265 --> 00:33:43,597 We need to talk to you. About what? 369 00:33:44,566 --> 00:33:45,555 Your father. 370 00:33:45,666 --> 00:33:46,655 Who are you? 371 00:33:47,966 --> 00:33:49,228 We want to help you, Matt. 372 00:33:49,599 --> 00:33:51,157 Listen, we're on your father's side. 373 00:33:51,232 --> 00:33:52,995 But we really got to know what's going on. 374 00:33:53,332 --> 00:33:55,732 No, l'm on his side. 375 00:33:57,599 --> 00:33:59,226 Look, l don't know you... 376 00:34:00,099 --> 00:34:01,794 and l don't want to talk to you. 377 00:34:02,232 --> 00:34:03,290 Matt. 378 00:34:03,366 --> 00:34:05,994 Me and my father can take care of this ourselves. 379 00:34:06,566 --> 00:34:08,329 Sorry, guys, this is a closed practice. 380 00:34:11,599 --> 00:34:14,329 That's a brave, brave kid, huh? 381 00:34:16,232 --> 00:34:17,859 lt ain't enough. 382 00:34:24,132 --> 00:34:26,760 Well, l guess you should know, Wally-- There's eggs Benedict. 383 00:34:27,032 --> 00:34:28,021 Huh? 384 00:34:29,799 --> 00:34:32,063 Good. Let's eat. 385 00:34:47,265 --> 00:34:49,096 Your Honor. What are you doing here? 386 00:34:50,065 --> 00:34:54,399 l thought you could use a little good news. l don't want you in my house. 387 00:34:55,099 --> 00:34:57,693 Well, l didn't come here to camp out. 388 00:34:59,165 --> 00:35:01,190 What, you want me to talk out here? 389 00:35:21,666 --> 00:35:23,861 l'm here about a little piece of business. 390 00:35:25,699 --> 00:35:27,394 You and l are out of business. 391 00:35:29,099 --> 00:35:33,729 Guy's name is Hector Berlioz. Vice bagged him along with Ortega. 392 00:35:34,165 --> 00:35:36,998 You didn't hear me. We are out of business. 393 00:35:38,065 --> 00:35:42,229 l think l can get $5,OOO out of this guy. l mean it, Benedict. 394 00:35:43,466 --> 00:35:46,162 lt's over. You, this job... 395 00:35:47,799 --> 00:35:48,788 this system. 396 00:35:49,366 --> 00:35:50,856 (ferguson) l'm just not gonna do �t anymore. 397 00:35:51,499 --> 00:35:53,228 l can't believe it. 398 00:35:55,299 --> 00:35:57,199 l guess somebody's gotta call in. 399 00:35:58,432 --> 00:36:00,161 Yeah, go ahead. 400 00:36:00,265 --> 00:36:01,289 Uh-uh. 401 00:36:01,366 --> 00:36:02,799 No, it's your turn. 402 00:36:04,766 --> 00:36:08,395 Look it, l know how hard it is to think straight when you're broke. 403 00:36:12,899 --> 00:36:14,457 Get out. 404 00:36:22,032 --> 00:36:25,832 lt's a nice place. Hate to see it in foreclosure. 405 00:36:26,733 --> 00:36:28,291 Thanks for dropping by. 406 00:36:34,265 --> 00:36:36,256 l'll be talking to you. 407 00:36:40,299 --> 00:36:41,664 (Matt) Was that the man? 408 00:36:42,099 --> 00:36:43,191 (ferguson) No. 409 00:36:46,966 --> 00:36:48,297 Look, Dad... 410 00:36:49,799 --> 00:36:53,496 l thought about what you asked me. l'm sorry l got mad. 411 00:36:53,733 --> 00:36:55,633 Yeah, well.... 412 00:36:56,666 --> 00:36:58,930 The playoffs mean a lot to me. 413 00:37:01,032 --> 00:37:02,021 [sighing] 414 00:37:03,332 --> 00:37:06,995 And l got mad because l felt trapped into throwing away... 415 00:37:07,065 --> 00:37:09,966 something l worked real hard for. 416 00:37:11,699 --> 00:37:13,564 Then l realized... 417 00:37:13,899 --> 00:37:17,426 l wouldn't have anything to throw away if it hadn't been for you. 418 00:37:19,399 --> 00:37:20,491 Matt. 419 00:37:21,532 --> 00:37:23,500 l can't play poorly. 420 00:37:27,332 --> 00:37:28,959 But, l was thinking... 421 00:37:29,733 --> 00:37:31,860 maybe l could sit out the game... 422 00:37:34,733 --> 00:37:35,995 (Matt) �f that would help. 423 00:37:36,699 --> 00:37:39,031 (ferguson) l'll make �t up to you, Matt. l prom�se. 424 00:37:42,566 --> 00:37:46,024 Knowing what the answers are doesn't make it any easier, does it? 425 00:37:46,766 --> 00:37:49,599 ln this job, you're lucky if they don't make it any harder. 426 00:38:48,466 --> 00:38:49,694 Hey! 427 00:38:49,766 --> 00:38:52,166 Good news, l hope, huh? It's taken care of. 428 00:38:53,532 --> 00:38:56,023 He'll sit out the game. No. No. No. 429 00:38:56,099 --> 00:39:00,035 That's not what l asked for. That's the best l can do. 430 00:39:00,132 --> 00:39:01,156 [sighing] 431 00:39:01,232 --> 00:39:05,464 Look, do you think that l'm interested in the best that you can do? 432 00:39:05,599 --> 00:39:08,067 You think that the people that l deal with... 433 00:39:08,132 --> 00:39:10,930 give a damn about the best that you can do? 434 00:39:11,199 --> 00:39:12,928 Matt says there's already a couple of guys... 435 00:39:13,000 --> 00:39:15,127 out on the team. They don't have a chance. 436 00:39:15,199 --> 00:39:20,102 You tell your son that l don't want to hear his ideas about the game, either. 437 00:39:20,466 --> 00:39:21,763 Now, look... 438 00:39:22,432 --> 00:39:26,368 that team is gonna lose because he's going to make it lose. 439 00:39:27,632 --> 00:39:29,566 l can't make him do that. 440 00:39:29,733 --> 00:39:32,429 Well, you better try real hard to convince him... 441 00:39:32,599 --> 00:39:36,501 because if you don't, Marco and l will and he's not gon' na like that. 442 00:39:37,099 --> 00:39:38,964 He's not gonna like that at all. 443 00:39:40,866 --> 00:39:43,460 Now, the game's tomorrow night, Judge. 444 00:39:48,566 --> 00:39:50,193 l can't wait to watch it. 445 00:39:52,232 --> 00:39:54,427 [children chattering] 446 00:40:20,366 --> 00:40:21,924 Judge Ferguson... 447 00:40:23,733 --> 00:40:25,223 l'm Sonny Crockett. 448 00:40:25,966 --> 00:40:27,627 l'm a Vice detective. 449 00:40:29,599 --> 00:40:31,191 From the Ortega case. 450 00:40:32,299 --> 00:40:33,857 Mind if l sit down? 451 00:40:36,499 --> 00:40:38,160 You here to arrest me? 452 00:40:38,232 --> 00:40:39,597 [sighing] 453 00:40:40,499 --> 00:40:43,195 No, sir. Just to talk. 454 00:40:44,699 --> 00:40:47,532 And l'd just as soon Ieave my badge out of the conversation. 455 00:40:48,766 --> 00:40:50,791 l don't got that much to say. 456 00:40:53,899 --> 00:40:55,833 We picked up Benedict. 457 00:40:57,833 --> 00:40:59,801 Had to happen sooner or later. 458 00:41:03,000 --> 00:41:05,798 Did you ever spend much time in this neighborhood? 459 00:41:06,632 --> 00:41:09,066 Yeah. A little. 460 00:41:11,599 --> 00:41:14,534 You know, when you start in a place like this... 461 00:41:15,299 --> 00:41:17,426 it feels like you haven't got a chance. 462 00:41:20,866 --> 00:41:22,629 lt's not even worth trying. 463 00:41:25,766 --> 00:41:28,030 lt's easy to be bad out there. 464 00:41:30,132 --> 00:41:32,498 What you've been doing is wrong... 465 00:41:32,566 --> 00:41:34,830 but that doesn't make you bad. 466 00:41:36,799 --> 00:41:38,767 l've had plenty of chances to slip... 467 00:41:43,132 --> 00:41:45,259 and l promised myself l wouldn't do that... 468 00:41:47,766 --> 00:41:50,030 because l'm too good for that. 469 00:41:53,566 --> 00:41:54,555 [sighing] 470 00:41:56,199 --> 00:41:59,726 You pulled yourself out before. 471 00:42:00,766 --> 00:42:03,030 You can do it again. What are you doing here? 472 00:42:04,299 --> 00:42:05,698 What do you want? 473 00:42:06,532 --> 00:42:07,965 l don't know. 474 00:42:08,733 --> 00:42:09,722 [sighing] 475 00:42:10,733 --> 00:42:12,667 Maybe it's because l have a son. 476 00:42:15,232 --> 00:42:18,065 l used to play a little ball. l wasn't all-pro... 477 00:42:18,566 --> 00:42:20,397 but l was a decent ballplayer. 478 00:42:23,000 --> 00:42:25,764 Maybe it's just because l've seen a lot of people in trouble. 479 00:42:27,399 --> 00:42:29,196 Most of them deserve it... 480 00:42:31,833 --> 00:42:35,633 but a handful could get back on their feet with a little help. 481 00:42:36,466 --> 00:42:37,865 Well, l'm not one of them. 482 00:42:41,866 --> 00:42:44,699 Judge, l don't think the verdict is in on that one yet. 483 00:42:49,532 --> 00:42:51,090 You can help yourself. 484 00:42:55,532 --> 00:42:57,363 Think about giving us Pagone. 485 00:42:58,199 --> 00:42:59,188 No. 486 00:43:00,099 --> 00:43:02,294 That's how l got in trouble. 487 00:43:02,933 --> 00:43:06,425 Always looking to make a deal instead of facing my problems. 488 00:43:08,032 --> 00:43:11,126 No, l'm going to have to judge myself this time. 489 00:43:16,566 --> 00:43:19,126 l'll look into it, just the same. 490 00:43:21,866 --> 00:43:23,026 No harm done. 491 00:43:28,699 --> 00:43:30,496 l wish l felt that way. 492 00:43:37,699 --> 00:43:39,599 [children chattering] 493 00:43:43,833 --> 00:43:44,891 [men chattering] 494 00:43:44,966 --> 00:43:47,491 Ferguson, can you take the phone? It's your father. 495 00:43:47,899 --> 00:43:48,888 Yeah. 496 00:43:53,699 --> 00:43:55,189 Thanks. 497 00:43:56,299 --> 00:43:57,357 Hello? 498 00:43:57,466 --> 00:43:59,058 How you feeling? 499 00:43:59,632 --> 00:44:01,930 l don't know. Not too good, Dad. 500 00:44:02,966 --> 00:44:05,196 Feel better. l got everything worked out. 501 00:44:05,466 --> 00:44:06,455 What? 502 00:44:06,799 --> 00:44:08,460 (ferguson) Everyth�ng's taken care of. 503 00:44:08,733 --> 00:44:09,722 (Matt) How? 504 00:44:09,866 --> 00:44:12,596 Hey, Matt, you know l'm a clutch player. 505 00:44:13,599 --> 00:44:15,066 So, what do l do? 506 00:44:16,799 --> 00:44:19,734 You go out there, play the best game of your life. 507 00:44:19,833 --> 00:44:21,926 All r�ght. l'll be look�ng for you. 508 00:44:22,733 --> 00:44:25,258 You know l love you, Matt. Yeah, me too, Pops. 509 00:44:30,099 --> 00:44:31,999 What would you say if l told you l could get... 510 00:44:32,065 --> 00:44:34,898 Ferguson to roll all the way over on Pagone? 511 00:44:35,032 --> 00:44:37,125 [pencil scratching] 512 00:44:39,399 --> 00:44:40,388 [sighing] 513 00:44:41,366 --> 00:44:44,961 Okay, what if l said it was a personal favor to me? 514 00:44:47,432 --> 00:44:49,900 [pencil scratching] 515 00:44:53,933 --> 00:44:55,195 Yeah. 516 00:44:56,366 --> 00:44:57,355 Okay. 517 00:44:59,132 --> 00:45:01,498 Yeah, l'll talk to you in the morning. 518 00:45:05,966 --> 00:45:08,264 (Tubbs) Strike out with the prosecutor? 519 00:45:09,632 --> 00:45:11,065 l took a shot. 520 00:45:11,699 --> 00:45:13,223 l'm surprised he didn't hang up. 521 00:45:16,466 --> 00:45:18,525 l'll take you up on that drink now, Rico. 522 00:45:18,599 --> 00:45:19,759 [Crockett sighing] 523 00:45:20,632 --> 00:45:21,997 [telephone ringing] 524 00:45:25,499 --> 00:45:26,523 Yeah, Crockett. 525 00:45:26,599 --> 00:45:29,591 (Larry) ferguson just told h�s son he can play to w�n ton�ght. 526 00:45:32,199 --> 00:45:35,828 He said everything was worked out all right, and he just took off in his car. 527 00:45:37,265 --> 00:45:38,892 Which way was he headed? 528 00:45:38,966 --> 00:45:40,092 To the marina. 529 00:45:40,499 --> 00:45:41,625 Thanks. 530 00:45:48,532 --> 00:45:49,863 [hand slamming on desk] 531 00:45:50,332 --> 00:45:53,392 Go to the ballgame, stick with the kid. Hey, what's going on, man? 532 00:46:14,432 --> 00:46:16,627 You want to come back during business hours, Judge? 533 00:46:16,699 --> 00:46:18,792 Jump. You're kidding. 534 00:46:18,866 --> 00:46:20,629 Jump. 535 00:46:57,599 --> 00:46:59,760 How much longer are we gonna watch the game? 536 00:46:59,833 --> 00:47:00,822 Shh. 537 00:47:01,032 --> 00:47:02,294 [knocking on door] 538 00:47:04,499 --> 00:47:07,297 How did you get in here? To settle my debt. 539 00:47:07,399 --> 00:47:09,128 [crowd on TV] ferguson! ferguson! 540 00:47:09,199 --> 00:47:13,431 [hysterical screaming] 541 00:47:13,566 --> 00:47:15,659 [crowd on TV] ferguson! ferguson! 542 00:47:15,833 --> 00:47:20,532 [woman continuing to scream] 543 00:47:25,599 --> 00:47:29,228 [panting] 544 00:47:30,499 --> 00:47:31,727 Judge... 545 00:47:35,766 --> 00:47:37,199 don't do this, man. 546 00:47:39,366 --> 00:47:40,492 Don't. 547 00:47:42,499 --> 00:47:44,296 You've got a family. 548 00:47:46,699 --> 00:47:48,724 l'm breaking even, Crockett. 549 00:47:49,566 --> 00:47:51,727 l'm finally breaking even. 550 00:47:52,165 --> 00:47:54,690 [crowd at basketball gameJ ferguson! ferguson! 551 00:47:56,933 --> 00:47:58,525 Please. 552 00:47:59,933 --> 00:48:00,922 Please, don't. 553 00:48:01,000 --> 00:48:02,058 [gun firing] 554 00:48:02,132 --> 00:48:03,190 [thudding] 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.