Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,190 --> 00:00:10,023
105 North--
2
00:00:10,856 --> 00:00:12,850
All units
be advised suspect's vehicle
3
00:00:12,850 --> 00:00:14,570
has been identified.
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,489
Proceed with caution.
5
00:00:20,586 --> 00:00:22,566
I'm here!
6
00:00:22,566 --> 00:00:24,108
Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
7
00:00:24,108 --> 00:00:25,784
Hands where I can see them.
8
00:00:25,784 --> 00:00:27,396
I'm sorry!
9
00:00:49,472 --> 00:00:52,244
Right hand, please.
10
00:01:11,067 --> 00:01:13,216
Come over here.
11
00:02:00,106 --> 00:02:02,830
Break it, you buy it, blood.
12
00:02:02,830 --> 00:02:06,033
You done scared the
chickens outta me.
13
00:02:06,940 --> 00:02:10,513
This little
fresh meat motherfucker here.
14
00:02:11,653 --> 00:02:13,363
What you in for?
15
00:02:13,363 --> 00:02:16,516
- Uh, well, I ain't no criminal.
16
00:02:17,461 --> 00:02:21,526
Oh , okay,
'cause everybody innocent.
17
00:02:23,342 --> 00:02:25,363
- Are you innocent?
18
00:02:25,363 --> 00:02:27,913
- Bitch, I got a rap sheet
long enough to wallpaper
19
00:02:27,913 --> 00:02:29,713
this whole motherfucker.
20
00:02:29,713 --> 00:02:31,753
Got you bunked up in here
with a real legend, hoe.
21
00:02:31,753 --> 00:02:32,586
- Oh, okay.
22
00:02:33,703 --> 00:02:36,643
- Shit, grand theft,
destruction of property,
23
00:02:36,643 --> 00:02:39,913
prison escapes, disorderly
conduct, so on and so forth
24
00:02:39,913 --> 00:02:40,773
and shit, you know.
25
00:02:40,773 --> 00:02:43,573
- You, you done prison escape?
26
00:02:43,573 --> 00:02:47,716
- Escapes, bitch. They
don't never find my ass.
27
00:02:50,263 --> 00:02:52,003
- But you're still here?
28
00:02:52,003 --> 00:02:52,936
- For a minute.
29
00:02:55,543 --> 00:02:56,376
- Well,
30
00:03:00,548 --> 00:03:02,131
I needs to get out.
31
00:03:03,015 --> 00:03:03,848
- Oh.
32
00:03:05,143 --> 00:03:06,376
Okay.
33
00:03:09,018 --> 00:03:11,526
- Hey you don't know
what we've been through.
34
00:03:11,526 --> 00:03:13,903
Me and my girl, we got us dream plans.
35
00:03:13,903 --> 00:03:15,493
- Dream plans?
36
00:03:15,493 --> 00:03:16,823
Yeah. Okay.
37
00:03:16,823 --> 00:03:21,226
Well, hey, I got a sign on
my back says I give a fuck?
38
00:03:22,665 --> 00:03:25,011
Fucking stripped your ass.
39
00:03:25,011 --> 00:03:26,960
- If'n you say you gots a way out?
40
00:03:26,960 --> 00:03:31,303
- Yeah, and? What you got?
41
00:03:31,303 --> 00:03:35,148
- Well, we got some money.
42
00:03:35,148 --> 00:03:37,063
Shit, y'all what,
43
00:03:37,063 --> 00:03:39,043
y'all selling Girl Scout cookies and shit?
44
00:03:39,043 --> 00:03:41,960
How much?
45
00:03:42,801 --> 00:03:44,926
- We got $250,000 cash.
46
00:03:50,233 --> 00:03:51,066
- You trippin.
47
00:03:52,093 --> 00:03:54,226
- I swear, on my hair.
48
00:03:55,872 --> 00:03:57,973
We only gots till 3:30 tomorrow.
49
00:03:57,973 --> 00:03:59,183
What's good at 3:30?
50
00:03:59,183 --> 00:04:00,883
- Well, you gonna help me get out?
51
00:04:01,813 --> 00:04:05,833
- Hey, blood, I don't trust
no one, not even my damn self.
52
00:04:05,833 --> 00:04:06,733
You feel me?
53
00:04:06,733 --> 00:04:11,726
- Well, how 'bout I trust you to trust me?
54
00:04:21,793 --> 00:04:25,363
- All right look, I'm not
saying like, I got a way,
55
00:04:25,363 --> 00:04:28,693
but if I did, then what?
56
00:04:28,693 --> 00:04:32,113
Your homegirl just gonna roll
up, hand me a pile of paper?
57
00:04:32,113 --> 00:04:33,463
- She'll be there.
58
00:04:33,463 --> 00:04:34,296
- Where?
59
00:04:35,863 --> 00:04:39,133
Well shit, wet my beak, blood.
What's up? What's popping?
60
00:04:39,133 --> 00:04:41,503
Hey, where the money
from? Who is this female?
61
00:04:41,503 --> 00:04:45,643
Where is she at? And at the
end of the day, what's my cut?
62
00:04:45,643 --> 00:04:47,383
- Oh, you can have all that money.
63
00:04:47,383 --> 00:04:49,543
I, I just wanna be with my one and only.
64
00:04:49,543 --> 00:04:50,691
- The fuck?
65
00:04:50,691 --> 00:04:52,873
This bitch got some golden
titties or somethin'?
66
00:04:52,873 --> 00:04:57,873
- She my girl, to protect
from whatever, whoever,
67
00:05:00,013 --> 00:05:04,483
whenever, and why ever.
68
00:05:04,483 --> 00:05:07,006
- A quarter mil? A quarter, homie?
69
00:05:11,113 --> 00:05:12,883
Well shit, tick tock then, bitch.
70
00:05:12,883 --> 00:05:14,483
Give me the whole fuckin' gumbo.
71
00:05:17,214 --> 00:05:19,393
- You gonna help me get out?
72
00:05:19,393 --> 00:05:20,793
- You gonna make me believe?
73
00:05:22,154 --> 00:05:23,653
- Well, I could tell you everything,
74
00:05:23,653 --> 00:05:26,923
but I don't think you wanna
hear that whole story.
75
00:05:26,923 --> 00:05:28,246
- Press play, blood.
76
00:05:29,173 --> 00:05:31,573
I can't promise you I'm
gonna keep my eyes open.
77
00:05:32,833 --> 00:05:34,125
- You don't tell nobody.
78
00:05:35,683 --> 00:05:38,536
This stays between them
ears and these walls.
79
00:05:39,763 --> 00:05:41,176
My name's Baron, by the way.
80
00:05:45,283 --> 00:05:48,106
Once upon a time I was just a wee boy,
81
00:05:49,081 --> 00:05:51,231
running through the
hay fields with my mom.
82
00:05:53,113 --> 00:05:54,976
Beautiful golden light.
83
00:05:57,973 --> 00:06:00,384
I remember the smell on the air,
84
00:06:00,384 --> 00:06:02,665
and the feeling of the
wind against my skin
85
00:06:02,665 --> 00:06:04,640
as we--
- Nah, nah, nah, hey.
86
00:06:04,640 --> 00:06:08,683
What the? No once upon a
time bullshit, wee boy.
87
00:06:08,683 --> 00:06:09,823
Make me fuckin' stab you.
88
00:06:09,823 --> 00:06:12,253
Hey, cut the fat, fam.
89
00:06:12,253 --> 00:06:14,593
- Well, you'll see, it's
all about them details.
90
00:06:14,593 --> 00:06:18,526
- Fuck the details. Fuck
your mama. Fast forward.
91
00:06:20,833 --> 00:06:25,833
- Okay. Well, worked at the post office.
92
00:06:27,313 --> 00:06:29,967
In fact that was the
best job I ever dang had.
93
00:06:45,022 --> 00:06:49,581
You see, I always like glancing
into other people's worlds.
94
00:06:58,488 --> 00:07:00,824
Ain't nothing don't come easy most days.
95
00:07:10,003 --> 00:07:13,527
Mama always say, if'n
it's holding you down,
96
00:07:13,527 --> 00:07:15,643
you just gotta find them ones you love,
97
00:07:15,643 --> 00:07:17,706
and hold 'em tight
until the promised land.
98
00:07:24,207 --> 00:07:25,571
- Oh, hey.
99
00:07:25,571 --> 00:07:26,743
Hey, Ms. Jenkins.
100
00:07:26,743 --> 00:07:28,423
- Biscuit, hun, it's just Baron.
101
00:07:28,423 --> 00:07:30,119
- Hey, Biscuit.
102
00:07:30,119 --> 00:07:31,636
Oh, hun.
103
00:07:34,183 --> 00:07:36,166
My granddaughter's wedding invite.
104
00:07:37,243 --> 00:07:41,593
Baby on the way, and they
just bought a trailer out...
105
00:07:41,593 --> 00:07:43,906
Oh. Bless your heart.
106
00:07:45,573 --> 00:07:48,763
For some it happens
faster than others, hun.
107
00:07:48,763 --> 00:07:51,433
- Oh, my mama needs me.
108
00:07:51,433 --> 00:07:54,163
- You got outta look out for you too.
109
00:07:54,163 --> 00:07:56,926
God knows, none of us
are getting any younger.
110
00:07:58,303 --> 00:07:59,136
- Right.
111
00:08:00,583 --> 00:08:03,556
- While there's life, there's hope.
112
00:08:06,733 --> 00:08:09,946
- Hey, hey, pause real quick.
What's up with the croquet?
113
00:08:10,975 --> 00:08:12,477
And which what?
114
00:08:12,477 --> 00:08:14,775
Blood, you just said croquet.
115
00:08:14,775 --> 00:08:18,375
- Croquet? No ah, crochet.
116
00:08:20,081 --> 00:08:21,521
You know, crochet's like knittin'?
117
00:08:21,521 --> 00:08:24,523
- Bitch, I know what crochet
is, I got a fuckin' granny.
118
00:08:24,523 --> 00:08:25,356
Hey, look here, blood,
119
00:08:25,356 --> 00:08:27,013
I'm really trying to like
peep your story and shit,
120
00:08:27,013 --> 00:08:28,213
but you need to paint the paint better.
121
00:08:28,213 --> 00:08:29,323
You know what I'm saying?
122
00:08:29,323 --> 00:08:30,766
- I do. I think.
123
00:08:32,743 --> 00:08:34,483
- Day has come, Baron.
124
00:08:34,483 --> 00:08:37,753
I done asked you for six months
to chop that fricking Yeti
125
00:08:37,753 --> 00:08:39,553
off your head.
126
00:08:39,553 --> 00:08:41,323
Get it gone.
127
00:08:41,323 --> 00:08:44,293
- Mrs. Sandy, I done told
you, I've had this hair--
128
00:08:44,293 --> 00:08:48,613
- You are no longer working
for the postal service.
129
00:08:48,613 --> 00:08:52,483
Any and all involvement
is hereby nullified
130
00:08:52,483 --> 00:08:54,490
- But my mama, she needs
me to have this job so--
131
00:08:54,490 --> 00:08:57,496
- Not now. Not here.
132
00:08:59,501 --> 00:09:01,996
Sweetheart, you got the job.
133
00:09:07,280 --> 00:09:08,713
- Hey timeout, timeout.
134
00:09:08,713 --> 00:09:11,413
You lost your damn job,
just 'cause you wouldn't cut
135
00:09:11,413 --> 00:09:12,673
your fuckin' hair?
136
00:09:12,673 --> 00:09:14,743
- Well, as you might've guessed,
137
00:09:14,743 --> 00:09:18,133
I once saw some video about
some Reggaes on some island,
138
00:09:18,133 --> 00:09:21,286
and their dreadlocks somehow define 'em.
139
00:09:22,366 --> 00:09:25,423
I don't know. I ain't ever losing my hair.
140
00:09:25,423 --> 00:09:29,551
- Yep. You're a regular
fuckin' Bob Marley.
141
00:09:29,551 --> 00:09:30,384
- Thanks.
142
00:10:21,424 --> 00:10:24,280
Hey, Mama. Got your moon pies.
143
00:10:29,536 --> 00:10:30,619
There you go.
144
00:10:40,873 --> 00:10:43,066
They gonna raise the medicine price again.
145
00:10:45,343 --> 00:10:48,143
Them people's lower than a
snake's belly in a waggon rut.
146
00:10:51,430 --> 00:10:52,263
Open up.
147
00:10:58,930 --> 00:11:00,466
Now don't you worry at all.
148
00:11:06,553 --> 00:11:08,162
I'll find a way.
149
00:11:27,923 --> 00:11:31,666
Ain't no one nowhere
hiring no one nowhere.
150
00:11:34,303 --> 00:11:35,136
Hi, Ron.
151
00:11:37,933 --> 00:11:39,603
Someone once told me
that things'll get worse
152
00:11:39,603 --> 00:11:41,296
before they get better.
153
00:11:43,273 --> 00:11:47,656
But for me, life was
amountin' to a hill of beans.
154
00:11:57,763 --> 00:12:00,233
But, just then, outta nowhere,
155
00:12:07,993 --> 00:12:09,970
red hot like fire.
156
00:12:09,970 --> 00:12:13,157
Oh shit, you like them redheads.
157
00:12:13,157 --> 00:12:15,163
- No, no, no, no, red hot.
158
00:12:15,163 --> 00:12:18,494
She done have pink hairs,
prettiest I ever seen.
159
00:12:18,494 --> 00:12:20,934
♪ Clap your hands now, people, clap now ♪
160
00:12:20,934 --> 00:12:23,739
♪ Clap your hands now,
people, clap your hands ♪
161
00:12:23,739 --> 00:12:26,372
♪ Clap your hands now, people, clap now ♪
162
00:12:26,372 --> 00:12:29,530
♪ Clap your hands now,
people, clap your hands ♪
163
00:12:29,530 --> 00:12:31,424
Girl of my dreams.
164
00:12:35,416 --> 00:12:37,246
- Mm, I thought you were dead.
165
00:12:38,803 --> 00:12:39,703
- Huh?
166
00:12:39,703 --> 00:12:41,023
- I thought I stumbled across a dead body.
167
00:12:41,023 --> 00:12:42,906
Would've been the highlight of my week.
168
00:12:43,764 --> 00:12:45,976
- No, not dead. Don't think.
169
00:12:47,083 --> 00:12:49,093
- You from this shit town?
170
00:12:49,093 --> 00:12:50,413
- Yeah.
171
00:12:50,413 --> 00:12:51,793
- What's there to do?
172
00:12:51,793 --> 00:12:53,113
- Nothing.
173
00:12:53,113 --> 00:12:55,936
- Nothing. There ain't nothing to do?
174
00:12:56,833 --> 00:12:59,746
I, I don't know.
175
00:13:01,506 --> 00:13:02,660
- Okay.
176
00:13:37,116 --> 00:13:40,155
Well, that's one way to do it.
177
00:13:44,173 --> 00:13:46,153
- We got a walking trail where
you can hear the armadillos
178
00:13:46,153 --> 00:13:46,986
crying at night.
179
00:13:48,613 --> 00:13:50,023
Got an abandoned quarry
that don't feel like
180
00:13:50,023 --> 00:13:51,703
it have no bottom.
181
00:13:51,703 --> 00:13:55,036
Folks in small homes with
big dreams and no means.
182
00:13:55,903 --> 00:13:58,183
We got a post office run
by a mean ole boss lady
183
00:13:58,183 --> 00:14:01,093
with a hatred of long hairs
for no reason in particular.
184
00:14:01,093 --> 00:14:04,453
One red light, one ice cream
shop, lots of friendly folks.
185
00:14:04,453 --> 00:14:05,893
So friendly, we don't have no police,
186
00:14:05,893 --> 00:14:07,540
no fire department, no nothing.
187
00:14:07,540 --> 00:14:12,103
Uh, I don't know where you come
from, but we don't got much.
188
00:14:12,103 --> 00:14:15,736
I ain't got nothing, but it's home.
189
00:14:16,753 --> 00:14:20,216
And it's the only place I ever knowed.
190
00:14:26,052 --> 00:14:26,885
- Wow.
191
00:14:33,853 --> 00:14:35,676
So you gonna show me around, or what?
192
00:14:37,573 --> 00:14:38,406
Marmalade.
193
00:14:40,723 --> 00:14:42,720
That's my name, it's Marmalade.
194
00:14:43,633 --> 00:14:46,445
- That sounds like a name
and jelly rolled up in one.
195
00:14:46,445 --> 00:14:47,980
- I heard that before.
196
00:14:47,980 --> 00:14:48,856
- I'm Baron.
197
00:14:49,753 --> 00:14:51,223
- Well Baron, you look
like a freaking puppet
198
00:14:51,223 --> 00:14:52,123
flailing around out there.
199
00:14:52,123 --> 00:14:53,503
Let's get a move on before you chop down
200
00:14:53,503 --> 00:14:55,253
this whole damn forest.
201
00:15:01,938 --> 00:15:02,771
You okay?
202
00:15:02,771 --> 00:15:04,303
- Mm-hmm.
203
00:15:04,303 --> 00:15:05,503
- You just feel like staring at me
204
00:15:05,503 --> 00:15:08,273
for an extremely awkward amount of time?
205
00:15:08,273 --> 00:15:10,238
- Mm-hmm.
- Okay.
206
00:15:10,238 --> 00:15:11,071
- Mm-hmm.
207
00:15:12,043 --> 00:15:13,293
- Well, giddy up, puppet.
208
00:15:15,951 --> 00:15:18,313
Promise me you won't chop
off my head or nothing.
209
00:15:18,313 --> 00:15:24,604
♪ Glint, glint, glint ♪
210
00:15:24,604 --> 00:15:27,187
♪ Glint, glint ♪
211
00:15:28,363 --> 00:15:32,053
- I'll tell ya, from then
on we was inseparable.
212
00:15:32,053 --> 00:15:34,336
Like one person glued from the same cloth.
213
00:15:35,873 --> 00:15:39,853
♪ Glint, glint, glint, glint ♪
214
00:15:39,853 --> 00:15:41,240
- One.
215
00:15:41,240 --> 00:15:43,613
Two, three, eggplant.
216
00:15:46,837 --> 00:15:49,500
- I know. So how many is that?
217
00:15:49,500 --> 00:15:50,417
- Uh, four.
218
00:15:51,770 --> 00:15:56,026
- Hmm. Four outta 10. That
ain't bad, it's like half.
219
00:16:04,088 --> 00:16:05,982
- Mm.
220
00:16:05,982 --> 00:16:09,466
- You know I, I smash trees too,
221
00:16:10,663 --> 00:16:13,086
like you did back there, when
I was a little girl at least.
222
00:16:15,433 --> 00:16:16,336
Why'd you do that?
223
00:16:19,002 --> 00:16:22,883
- Oh, uh, it's like,
I, I can't describe it.
224
00:16:25,213 --> 00:16:26,476
I don't, I don't know.
225
00:16:29,353 --> 00:16:30,676
- Well, cheers, big ears.
226
00:16:31,753 --> 00:16:32,586
- Cheers.
227
00:16:32,586 --> 00:16:33,547
- You wanna try mine?
228
00:16:33,547 --> 00:16:34,380
- Sure.
229
00:16:34,380 --> 00:16:39,250
Try it.
230
00:16:39,250 --> 00:16:41,254
Well my mom, my dear old
momsie ended up marrying
231
00:16:41,254 --> 00:16:43,746
some other fuckin' dickhead.
232
00:16:43,746 --> 00:16:48,406
So yeah, I
fuckin' bailed, again.
233
00:16:49,603 --> 00:16:52,366
Jumped freight for a minute, and then uh,
234
00:16:53,443 --> 00:16:55,453
then I met this sleaze bag out in Bug Bay,
235
00:16:55,453 --> 00:16:57,223
but he gave me Big Bertha.
236
00:16:57,223 --> 00:16:59,770
That's what I call her,
Big B.
237
00:16:59,770 --> 00:17:00,812
- He just gave it to you?
238
00:17:00,812 --> 00:17:01,645
- Yep.
239
00:17:02,791 --> 00:17:03,624
- Hm.
240
00:17:03,624 --> 00:17:04,824
- He just gave it to me.
241
00:17:05,833 --> 00:17:07,329
Who knows where I'll turn up next, right?
242
00:17:11,233 --> 00:17:14,053
- Yeah, I couldn't just
up and leave my mama.
243
00:17:14,053 --> 00:17:16,303
- Wasn't my real mom, no.
244
00:17:16,303 --> 00:17:18,075
That lady's a whole other recipe.
245
00:17:19,872 --> 00:17:24,872
I've been in foster homes since
, fuckin' forever.
246
00:17:28,753 --> 00:17:29,893
- I don't tell no people this,
247
00:17:29,893 --> 00:17:31,396
but my daddy was an astronaut.
248
00:17:34,483 --> 00:17:35,316
- Bullshit.
249
00:17:35,316 --> 00:17:36,313
- That's what my mama said.
250
00:17:36,313 --> 00:17:37,393
And he could never come meet me
251
00:17:37,393 --> 00:17:39,403
'cause he was too busy building a rocket.
252
00:17:39,403 --> 00:17:42,726
But, it blew up with him, in space.
253
00:17:47,623 --> 00:17:49,696
Wow.
254
00:17:56,293 --> 00:17:57,403
- Yeah, if not for my mama,
255
00:17:57,403 --> 00:17:59,263
I'd been long gone here come tomorrow.
256
00:17:59,263 --> 00:18:00,163
- What's her name?
257
00:18:01,033 --> 00:18:02,937
- Her name's Eda, Mama Eda.
258
00:18:02,937 --> 00:18:05,713
- Mama Eda, I like it.
259
00:18:05,713 --> 00:18:07,543
- She's very sick.
260
00:18:07,543 --> 00:18:10,315
They done raised the price
of her medicine overnight.
261
00:18:10,315 --> 00:18:11,148
- Mm.
262
00:18:12,823 --> 00:18:14,023
- Yeah, can't no one afford it,
263
00:18:14,023 --> 00:18:16,183
except some greedy man out there.
264
00:18:16,183 --> 00:18:19,907
And, and he's so, he's so rich.
265
00:18:19,907 --> 00:18:21,763
He, he, he just buys another boat
266
00:18:21,763 --> 00:18:23,176
when his first one get wet.
267
00:18:25,003 --> 00:18:26,303
- You know what I say, hm?
268
00:18:28,903 --> 00:18:30,676
I say when the system fails you,
269
00:18:33,163 --> 00:18:35,313
you just gotta create
your own damn system.
270
00:18:38,113 --> 00:18:42,046
They'll get what they're due.
Don't you worry about that.
271
00:18:44,113 --> 00:18:45,563
They'll get what they're due.
272
00:18:57,353 --> 00:18:58,813
All right, Baron, I got
two questions for you.
273
00:18:58,813 --> 00:18:59,923
You can just go ahead and tell me
274
00:18:59,923 --> 00:19:01,986
if I'm being too forward or whatnot, okay?
275
00:19:03,253 --> 00:19:06,516
Question one.
276
00:19:07,693 --> 00:19:09,243
Got a place I can stay tonight?
277
00:19:14,413 --> 00:19:15,246
- Yeah.
278
00:19:15,246 --> 00:19:17,206
Hot damn.
279
00:19:21,643 --> 00:19:22,977
- What's the other question?
280
00:19:22,977 --> 00:19:23,810
- Oh, I didn't have another question.
281
00:19:23,810 --> 00:19:26,083
That was just sort of like a backup,
282
00:19:26,083 --> 00:19:28,400
in case you like, shot that one down.
283
00:19:30,943 --> 00:19:32,843
You wanna show me the quarry, or what?
284
00:19:51,471 --> 00:19:52,304
Oopsies.
285
00:19:54,411 --> 00:19:56,223
- It's okay. I shouldn't
have left it there.
286
00:19:59,203 --> 00:20:00,036
Mama.
287
00:20:01,530 --> 00:20:02,363
Hey, mama.
288
00:20:03,488 --> 00:20:04,891
- Hi, Mama Eda.
- Oh, this is Marmalade.
289
00:20:04,891 --> 00:20:05,724
- I'm Marmalade.
- I'm sorry.
290
00:20:05,724 --> 00:20:06,647
- It's nice to meet you.
291
00:20:06,647 --> 00:20:08,083
- Marmalade, this is Mama Eda.
292
00:20:08,083 --> 00:20:10,363
- Baron's told me like a,
a shit tonne about you.
293
00:20:10,363 --> 00:20:13,017
I feel like I, I freaking
know you already.
294
00:20:22,153 --> 00:20:22,986
Sorry.
295
00:20:23,863 --> 00:20:24,696
Um.
296
00:20:34,753 --> 00:20:35,586
- Well, I'm tired, so--
297
00:20:35,586 --> 00:20:36,419
- Right, yeah.
298
00:20:36,419 --> 00:20:38,420
I'll just leave you, leave you be.
299
00:20:38,420 --> 00:20:40,456
Oh, Marmalade, ah, hey.
300
00:20:41,983 --> 00:20:43,983
You gonna head out first thing tomorrow?
301
00:20:44,923 --> 00:20:46,393
- It depends.
302
00:20:46,393 --> 00:20:48,196
Maybe if that job don't work out,
303
00:20:49,153 --> 00:20:50,686
come up with another plan.
304
00:20:52,843 --> 00:20:56,293
You know, for you and me,
and Mama Eda, of course.
305
00:20:56,293 --> 00:20:57,406
- Yeah, I'd like that.
306
00:21:02,323 --> 00:21:03,323
- Goodnight, puppet.
307
00:21:04,258 --> 00:21:05,616
- Right.
308
00:21:05,616 --> 00:21:06,449
Night.
309
00:21:48,816 --> 00:21:52,233
- One for Olive, one for Popeye. Popeye--
310
00:21:53,171 --> 00:21:54,004
- Hello?
311
00:21:54,867 --> 00:21:55,700
Hi.
- Oh, hey.
312
00:21:58,273 --> 00:21:59,273
- You're still here.
313
00:22:01,003 --> 00:22:01,843
You're in my--
314
00:22:01,843 --> 00:22:02,676
- Yeah.
315
00:22:03,898 --> 00:22:05,061
I found it in your room.
316
00:22:06,373 --> 00:22:07,350
- Let, let me show you--
- All right.
317
00:22:07,350 --> 00:22:08,683
- How to do a...
318
00:22:11,803 --> 00:22:13,243
Hi, Mama.
319
00:22:13,243 --> 00:22:15,073
- Hey, what are those?
320
00:22:15,073 --> 00:22:16,996
- Oh my god. Almost forgot.
321
00:22:17,833 --> 00:22:18,666
For you.
322
00:22:18,666 --> 00:22:21,232
- Puppet, really? Oh my god, thank you.
323
00:22:21,232 --> 00:22:22,275
- Careful, careful.
324
00:22:24,069 --> 00:22:26,563
- Wow, I never got flowers before.
325
00:22:26,563 --> 00:22:28,393
- Don't they smell beautiful?
326
00:22:28,393 --> 00:22:29,773
- I can't smell.
327
00:22:29,773 --> 00:22:31,963
- No, not, not that big
one, the little small ones.
328
00:22:31,963 --> 00:22:34,753
- No, I mean like, I can't smell nothing.
329
00:22:34,753 --> 00:22:37,033
Never could, congenital anosmia.
330
00:22:37,033 --> 00:22:38,583
It's some random-ass rare shit.
331
00:22:40,063 --> 00:22:41,983
- Well, you can borrow my nose.
332
00:22:41,983 --> 00:22:44,596
They smell beautiful, just like you.
333
00:22:53,012 --> 00:22:54,816
♪ Dig ♪
334
00:23:02,000 --> 00:23:03,923
♪ It's you I do deeply dig ♪
335
00:23:03,923 --> 00:23:06,317
♪ No walls, only the bricks ♪
336
00:23:06,317 --> 00:23:09,934
♪ I cover this, I cover that there ♪
337
00:23:09,934 --> 00:23:12,518
♪ I don't ask for another ♪
338
00:23:12,518 --> 00:23:16,357
Mm. Mm-hmm.
339
00:23:16,357 --> 00:23:20,274
- Hey, you don't gotta
worry about her no more.
340
00:23:21,642 --> 00:23:23,189
- Yeah, how you reckon?
341
00:23:23,189 --> 00:23:25,189
- 'Cause you got me now.
342
00:23:27,919 --> 00:23:28,752
- Oh.
343
00:23:32,025 --> 00:23:33,192
- You like it?
344
00:23:37,940 --> 00:23:39,763
- Well, I gotta get her good
345
00:23:39,763 --> 00:23:41,937
so maybe you and me can
do some adventuring.
346
00:23:41,937 --> 00:23:43,033
And I've been thinking actually,
347
00:23:43,033 --> 00:23:45,913
there's that extra bedroom
upstairs nobody's using--
348
00:23:45,913 --> 00:23:47,213
- Puppet, lets rob a bank.
349
00:23:50,113 --> 00:23:51,283
- Bitch, say what?
350
00:23:51,283 --> 00:23:52,626
- Let's rob a fuckin' bank.
351
00:23:56,522 --> 00:23:58,648
♪ One, two, three, ooh ♪
352
00:24:01,581 --> 00:24:02,443
- Do what now?
353
00:24:02,443 --> 00:24:03,313
- Stop playing.
354
00:24:03,313 --> 00:24:06,315
Dude, come on. This punk
motherfucker here, blood.
355
00:24:06,315 --> 00:24:07,565
Hey, hey, look.
356
00:24:08,552 --> 00:24:09,913
You and this Marmalade,
357
00:24:09,913 --> 00:24:11,983
y'all went postal on some shit, huh?
358
00:24:11,983 --> 00:24:14,626
Yeah, like some real Gs, huh? Come on.
359
00:24:16,233 --> 00:24:17,956
- I, I don't know what that means.
360
00:24:19,093 --> 00:24:20,173
- Hey, you work at the post office,
361
00:24:20,173 --> 00:24:22,818
you don't know what going
postal means, blood?
362
00:24:22,818 --> 00:24:27,736
Hey, all due
respect, you goofy, bro.
363
00:24:28,663 --> 00:24:30,433
Shit. All right, keep going.
364
00:24:30,433 --> 00:24:31,723
A bank?
365
00:24:31,723 --> 00:24:33,193
No, I just gotta find something
that's good enough to--
366
00:24:33,193 --> 00:24:34,543
- Something that what, huh?
367
00:24:35,485 --> 00:24:39,613
Something that magically, mysteriously,
368
00:24:39,613 --> 00:24:42,155
suddenly makes money rain from the sky?
369
00:24:42,155 --> 00:24:43,098
- Marmalade?
370
00:24:43,098 --> 00:24:44,752
- Puppet.
371
00:24:44,752 --> 00:24:45,766
- Marmalade.
372
00:24:47,203 --> 00:24:48,036
- Baron.
373
00:25:11,028 --> 00:25:11,945
I like you.
374
00:25:13,903 --> 00:25:17,013
I think you and me got
somethin' special, huh?
375
00:25:17,013 --> 00:25:20,735
Like you've been sent here to protect me,
376
00:25:20,735 --> 00:25:23,872
like some knight in shining armour.
377
00:25:32,091 --> 00:25:37,091
There's reality, right, and
then there's dreaming, up there.
378
00:25:38,405 --> 00:25:39,238
- Uh-huh.
379
00:25:40,735 --> 00:25:45,402
- But then there is this place
that is right in between,
380
00:25:48,701 --> 00:25:51,784
that's right here, right fuckin' now.
381
00:26:23,363 --> 00:26:25,963
- Them Pleonexia pills
were the only things
382
00:26:25,963 --> 00:26:28,333
keeping mama alive.
383
00:26:28,333 --> 00:26:30,570
But to get 'em, well
we didn't know nothing
384
00:26:30,570 --> 00:26:34,603
'bout robbing a bank, so Marmalade
done come up with a list.
385
00:26:34,603 --> 00:26:36,436
Number one, stake out.
386
00:26:39,550 --> 00:26:41,653
- Now warts backwards is straw.
387
00:26:41,653 --> 00:26:43,243
Dog is God.
388
00:26:43,243 --> 00:26:46,873
Reward is uh, well, reward is drawer.
389
00:26:46,873 --> 00:26:48,223
- It's too damn exposed.
390
00:26:48,223 --> 00:26:49,203
- What?
391
00:26:49,203 --> 00:26:50,263
- There's fuckin' foot traffic everywhere.
392
00:26:50,263 --> 00:26:51,563
It ain't never gonna work.
393
00:26:53,716 --> 00:26:55,213
- Oh.
394
00:26:55,213 --> 00:26:57,378
Oh, I didn't know we was
scoutin' starting right now.
395
00:26:57,378 --> 00:26:59,866
- Sh. Puppet.
396
00:27:01,153 --> 00:27:03,073
We gotta take this fuckin' serious.
397
00:27:03,073 --> 00:27:04,092
- Mm-hmm.
398
00:27:04,092 --> 00:27:07,756
- All right, I wanna start my
dream life. Our dream life.
399
00:27:14,863 --> 00:27:16,183
- There's a bank a few towns over.
400
00:27:16,183 --> 00:27:17,546
It's been there since I can remember.
401
00:27:29,203 --> 00:27:31,200
- Number two, case the joint.
402
00:27:34,543 --> 00:27:36,256
Baby, it's perfect.
403
00:27:37,123 --> 00:27:37,956
- You reckon?
404
00:27:37,956 --> 00:27:41,485
- I reckon. I reckon, I
reckon, I reckon, I reckon.
405
00:27:41,485 --> 00:27:44,916
Come on!
406
00:27:44,916 --> 00:27:45,749
- Right now?
407
00:27:45,749 --> 00:27:48,306
- No, we're not gonna do it
now. We're not fucktards.
408
00:27:48,306 --> 00:27:49,139
- Okay.
409
00:27:49,139 --> 00:27:50,983
- Now, you gotta count the cameras,
410
00:27:50,983 --> 00:27:54,073
how high the teller windows
are, number of clerks,
411
00:27:54,073 --> 00:27:56,265
the entrances, the exits--
- The number of clerks?
412
00:27:56,265 --> 00:27:57,343
What do you mean?
413
00:27:57,343 --> 00:27:59,143
- Oh, just stay natural, puppet.
414
00:27:59,143 --> 00:28:00,736
I got a feeling about this one.
415
00:28:02,776 --> 00:28:04,008
- Oh, god-dang-it.
416
00:28:04,008 --> 00:28:04,841
- Okay, first off--
- Baby, I should go--
417
00:28:04,841 --> 00:28:05,743
- Oh!
- Oh, my pop.
418
00:28:05,743 --> 00:28:07,190
- Mm, puppet.
- It's all a mess.
419
00:28:07,190 --> 00:28:08,023
Okay, it's
fine, it's fine, it's fine,
420
00:28:08,023 --> 00:28:08,856
it's fine, it's fine, puppet, it's fine.
421
00:28:08,856 --> 00:28:09,853
Sorry.
422
00:28:09,853 --> 00:28:11,040
Focus. So
I'm gonna walk in here.
423
00:28:11,040 --> 00:28:12,165
You're gonna be standing
right here on the X.
424
00:28:12,165 --> 00:28:12,998
Okay, I'm on the X.
425
00:28:12,998 --> 00:28:14,038
I'm gonna
go up to the teller.
426
00:28:14,038 --> 00:28:14,871
Yes.
427
00:28:14,871 --> 00:28:15,704
I'm gonna ask
for the money in the safe.
428
00:28:15,704 --> 00:28:16,537
We're gonna--
- And this is the safe,
429
00:28:16,537 --> 00:28:17,370
right there.
- Yes, that's the safe.
430
00:28:17,370 --> 00:28:18,643
- Okay.
- You shoot the camera,
431
00:28:18,643 --> 00:28:19,573
and then we out.
432
00:28:19,573 --> 00:28:21,193
Wham bam, thank you ma'am.
433
00:28:21,193 --> 00:28:24,286
Shoot? Shoot, shoot
the camera with, with what?
434
00:28:26,742 --> 00:28:27,575
Uh.
435
00:28:28,423 --> 00:28:30,226
- Number three, weapons training.
436
00:28:37,855 --> 00:28:40,273
Bam.
437
00:28:40,273 --> 00:28:41,533
Can we focus now, please?
438
00:28:41,533 --> 00:28:42,366
- Yeah, I'm sorry,
439
00:28:42,366 --> 00:28:44,383
I just ain't never used
no type of firearm before.
440
00:28:44,383 --> 00:28:46,583
- What do I look like,
some fucking gun nut?
441
00:28:48,493 --> 00:28:51,256
Hey, don't answer that.
442
00:28:54,823 --> 00:28:58,946
Just aim, when you think
you're lined up, boom, fire.
443
00:28:59,925 --> 00:29:00,758
- Okay.
444
00:29:01,833 --> 00:29:04,355
- Here you go. Bear right there.
445
00:29:23,939 --> 00:29:26,593
Number four, team bonding.
446
00:29:26,593 --> 00:29:27,943
- Y'all need help?
447
00:29:27,943 --> 00:29:30,826
- Yep. Where're your
changing rooms at, sugar.
448
00:30:08,520 --> 00:30:12,283
I love you, and I always will.
449
00:30:16,924 --> 00:30:21,380
- Yo! Shit, I got it. Damn.
450
00:30:21,380 --> 00:30:23,473
I'm trying to be down with
your details and shit, blood.
451
00:30:23,473 --> 00:30:25,936
But like, you making
this hella uncomfortable.
452
00:30:26,923 --> 00:30:28,123
Hand me that poop paper.
453
00:30:30,613 --> 00:30:33,943
- Well anyway, Marmalade had tattoos
454
00:30:33,943 --> 00:30:36,463
on all sorts of nooks and crannies.
455
00:30:36,463 --> 00:30:38,893
Places I ain't ever
seen before.
456
00:30:38,893 --> 00:30:41,113
She used to call me her blank canvas.
457
00:30:41,113 --> 00:30:41,946
- Keep talking.
458
00:30:41,946 --> 00:30:44,705
- Well, then, Marmalade
got a heart tattoo.
459
00:30:44,705 --> 00:30:46,033
I love
it, I love it, I love it.
460
00:30:46,033 --> 00:30:47,833
With the name Baron on it.
461
00:30:49,058 --> 00:30:50,799
But, for mine--
462
00:30:50,799 --> 00:30:55,303
- No. No, no, no, you
fucking idiot. It's M-A-R-M.
463
00:30:55,303 --> 00:30:58,123
- That idiot done spelled Marmalade wrong,
464
00:30:58,123 --> 00:31:00,343
so we had him stop.
465
00:31:00,343 --> 00:31:02,383
Just in the nick of time too.
466
00:31:02,383 --> 00:31:05,293
He had an M and an A and an M.
467
00:31:05,293 --> 00:31:07,873
All he had to do is add a little extra A.
468
00:31:07,873 --> 00:31:09,943
Forever I'll have it
to think about my mama.
469
00:31:09,943 --> 00:31:10,776
It's perfect.
470
00:31:12,193 --> 00:31:15,643
- Hey, Marmalade got a lotta ink?
471
00:31:15,643 --> 00:31:16,936
- Bunch of little ones.
472
00:31:18,733 --> 00:31:21,496
Man, she does have this
puzzle piece on her neck.
473
00:31:22,543 --> 00:31:24,193
- Puzzle piece?
474
00:31:24,193 --> 00:31:25,743
All right, what's up with that?
475
00:31:27,043 --> 00:31:30,403
- Well that's like, like a, like a piece
476
00:31:30,403 --> 00:31:32,833
that you find when you're
looking for a puzzle.
477
00:31:32,833 --> 00:31:34,573
And there's all these individuals--
478
00:31:34,573 --> 00:31:37,183
- I know what the fuck puzzle
piece is, I got a granddaddy.
479
00:31:37,183 --> 00:31:40,393
I was just, I'm saying like, is it like,
480
00:31:40,393 --> 00:31:41,713
like is it big on her neck?
481
00:31:41,713 --> 00:31:42,546
It's big?
482
00:31:42,546 --> 00:31:43,379
- Yeah. Why?
483
00:31:43,379 --> 00:31:46,363
- Why? You the one said
it's all about the details.
484
00:31:46,363 --> 00:31:48,463
Got me over here feeling shit.
You know what I'm saying?
485
00:31:48,463 --> 00:31:51,703
I'm inspired, motherfucker.
Quench my thirst.
486
00:31:51,703 --> 00:31:52,536
Come on, blood.
487
00:32:03,823 --> 00:32:04,656
- Oh, excuse me.
488
00:32:07,363 --> 00:32:08,896
What's this? I gave you a 20.
489
00:32:09,733 --> 00:32:12,403
- Uh, don't think so,
doll. Y'all gave me a 10.
490
00:32:15,211 --> 00:32:17,053
- Puppet, didn't I give him a 20?
491
00:32:17,053 --> 00:32:19,936
- Marmalade had her own set
of rules for everything.
492
00:32:21,193 --> 00:32:23,263
- Yeah, Gary, that was a 20.
493
00:32:23,263 --> 00:32:24,736
Sorry, I, I done seen that.
494
00:32:27,673 --> 00:32:29,773
- Skipped my third cup of
jitter juice this morning.
495
00:32:29,773 --> 00:32:30,606
Oh.
496
00:32:30,606 --> 00:32:31,633
Sorry about that, Baron.
497
00:32:31,633 --> 00:32:32,636
- It's all right.
498
00:32:34,483 --> 00:32:35,316
Thank you.
499
00:32:38,573 --> 00:32:39,643
Ready, puppet?
- Yep.
500
00:32:39,643 --> 00:32:41,263
Thanks, Gary.
501
00:32:41,263 --> 00:32:42,856
- Send my best to Eda now, boy.
502
00:32:44,143 --> 00:32:44,976
- Mama.
503
00:32:54,876 --> 00:32:58,576
I'm sorry, Mama. It's
just uh, me and Marmalade.
504
00:32:59,890 --> 00:33:03,283
Uh, yeah, you know.
505
00:33:06,105 --> 00:33:09,736
We've been working on some big plans, yep.
506
00:33:10,603 --> 00:33:12,686
Yeah, she done figured a way out.
507
00:33:14,700 --> 00:33:16,696
Yeah, truth be told,
508
00:33:18,286 --> 00:33:20,046
I don't know what the heck I'm doing.
509
00:33:22,933 --> 00:33:27,933
Well she wants to, uh, she
wants to rob a dang bank.
510
00:33:29,263 --> 00:33:30,096
I know.
511
00:33:30,943 --> 00:33:33,886
And you know, I just,
well the pills, and she's,
512
00:33:34,903 --> 00:33:35,736
she wants to,
513
00:33:39,493 --> 00:33:40,343
think I love her.
514
00:33:43,423 --> 00:33:44,833
And you see, I don't wanna let her down.
515
00:33:44,833 --> 00:33:48,126
It's just, I am scared, Mama.
516
00:33:51,259 --> 00:33:52,092
Mama.
517
00:33:57,980 --> 00:33:58,813
Mama?
518
00:34:03,653 --> 00:34:04,486
Mama?
519
00:34:10,374 --> 00:34:11,938
It's all right.
520
00:34:11,938 --> 00:34:13,271
It's okay. Okay.
521
00:34:22,325 --> 00:34:25,075
All right, don't you worry, Mama.
522
00:34:28,416 --> 00:34:30,066
We're gonna make this work, okay?
523
00:34:31,510 --> 00:34:33,153
I promise.
524
00:34:35,389 --> 00:34:36,222
I promise.
525
00:35:44,470 --> 00:35:47,236
- Oh my god. You almost shit yourself.
526
00:35:48,403 --> 00:35:49,933
Wait, did you actually shit yourself?
527
00:35:49,933 --> 00:35:51,316
- Oh, why'd you do that?
528
00:35:52,153 --> 00:35:53,233
- Early worm catches the bird.
529
00:35:53,233 --> 00:35:54,606
You gotta plan, plan, plan,
plan, plan, plan, plan. Come on.
530
00:35:56,023 --> 00:35:57,957
- Hey, you seen Mama's pills?
531
00:35:59,203 --> 00:36:02,353
Hey, what happened to your
mama? Your birth mama?
532
00:36:02,353 --> 00:36:05,323
You said, you said you
were in fosters care.
533
00:36:05,323 --> 00:36:08,088
- It's foster care, not fosters.
534
00:36:08,088 --> 00:36:10,003
Oh, foster care.
535
00:36:10,003 --> 00:36:13,336
Okay so, what happened, Marmalade?
536
00:36:14,293 --> 00:36:16,333
- Number five, safe house.
537
00:36:16,333 --> 00:36:17,803
Just quit asking me about it, all right?
538
00:36:17,803 --> 00:36:19,303
- Why can't you just tell me?
539
00:36:19,303 --> 00:36:20,593
- It, it was nothing, all right?
540
00:36:20,593 --> 00:36:22,556
My momma just didn't come save me is all.
541
00:36:22,556 --> 00:36:24,366
Fuckin' fried outta her damn skull.
542
00:36:24,366 --> 00:36:25,283
- Save you?
543
00:36:27,184 --> 00:36:29,266
What you mean, "Save you?"
544
00:36:29,266 --> 00:36:30,224
Marmalade.
545
00:36:30,224 --> 00:36:32,016
- From one of my fuckin'
foster dads, okay?
546
00:36:33,913 --> 00:36:34,746
Happy?
547
00:36:39,556 --> 00:36:40,426
- What'd he do?
548
00:36:40,426 --> 00:36:44,410
You don't wanna know.
549
00:36:44,410 --> 00:36:46,116
I do wanna know. I, I--
550
00:36:46,116 --> 00:36:47,616
I don't wanna talk about it.
551
00:36:47,616 --> 00:36:48,576
Why not?
552
00:36:48,576 --> 00:36:49,700
'Cause I just
don't wanna talk about it.
553
00:36:49,700 --> 00:36:50,673
Why not?
554
00:36:50,673 --> 00:36:51,963
- Fuck!
555
00:36:52,956 --> 00:36:55,573
My life ain't like yours, all right.
556
00:36:55,573 --> 00:36:56,506
You don't wanna know what
the fuck I've been through.
557
00:36:56,506 --> 00:36:58,453
- I wanna know, I do.
- No you don't.
558
00:36:58,453 --> 00:36:59,578
- Yes.
- You really don't.
559
00:36:59,578 --> 00:37:00,578
- Like what?
560
00:37:17,778 --> 00:37:18,611
- Like...
561
00:37:28,319 --> 00:37:33,319
Like someone who hobbles into
your fuckin' room every night.
562
00:37:36,821 --> 00:37:40,238
We were ,
563
00:37:42,212 --> 00:37:44,928
we were just little kids, you know.
564
00:37:52,943 --> 00:37:55,026
We were just little kids.
565
00:37:55,933 --> 00:37:57,533
And after he done with all that,
566
00:37:58,453 --> 00:37:59,999
he takes you out to the fuckin' garage
567
00:37:59,999 --> 00:38:02,582
and he locks you in a dog cage.
568
00:38:04,092 --> 00:38:09,092
Fuckin' dog cages.
569
00:38:10,480 --> 00:38:14,776
And he jabs at you with his
stupid little white cane.
570
00:38:16,693 --> 00:38:20,713
His left eye twitching,
when you get him mad.
571
00:38:20,713 --> 00:38:23,053
I should've took his cane
and killed that fat fuck
572
00:38:23,053 --> 00:38:24,286
when I had the chance.
573
00:38:33,373 --> 00:38:35,723
And hell, I heard he
still fosters little kids.
574
00:38:42,523 --> 00:38:44,653
Probably still got cages
out in the back garage.
575
00:38:44,653 --> 00:38:46,553
You don't wanna know about this stuff.
576
00:38:49,879 --> 00:38:50,712
Oh.
577
00:38:55,760 --> 00:38:59,536
- Well, I'm your knight in
shining armour. Remember that?
578
00:39:04,213 --> 00:39:05,341
Remember that?
579
00:39:05,341 --> 00:39:06,924
- Yeah, I do. I do.
580
00:39:09,650 --> 00:39:12,836
Mm, yeah, that's right.
581
00:39:15,703 --> 00:39:19,333
But for right now, it's
time we make our own rules.
582
00:39:19,333 --> 00:39:20,738
- Yeah.
- Hm?
583
00:39:26,473 --> 00:39:27,306
All right.
584
00:39:29,413 --> 00:39:30,246
- Love you too.
585
00:39:32,534 --> 00:39:33,943
- You comin'?
586
00:39:33,943 --> 00:39:36,196
- Yeah. Oh, geez.
587
00:39:37,909 --> 00:39:40,396
Number six, disguises.
588
00:39:41,683 --> 00:39:43,371
Marmalade?
589
00:39:45,103 --> 00:39:47,983
- So we gotta think about
our disguises a tonne
590
00:39:47,983 --> 00:39:50,743
because with our notoriety,
we'll be known forever
591
00:39:50,743 --> 00:39:53,083
by whatever bullshit
name they come up with.
592
00:39:53,083 --> 00:39:55,003
- That, who's they?
593
00:39:55,003 --> 00:39:56,293
- You just gotta make a statement
594
00:39:56,293 --> 00:40:00,206
but not be too fuckin' stupid.
595
00:40:01,843 --> 00:40:03,729
- Uh, what about this?
596
00:40:03,729 --> 00:40:07,123
We could be the uh, we
could be the rooster gang,
597
00:40:07,123 --> 00:40:09,283
something like that.
- Mm.
598
00:40:09,283 --> 00:40:10,723
Nah, they'd probably just call us
599
00:40:10,723 --> 00:40:12,103
the giant fucking cock gang.
600
00:40:12,103 --> 00:40:13,803
I bet you'd like that though, huh?
601
00:40:16,303 --> 00:40:18,343
Puppet looky. Looky, looky, looky, looky.
602
00:40:18,343 --> 00:40:19,193
Help me, help me.
603
00:40:21,589 --> 00:40:22,422
Oh. Here.
604
00:40:23,606 --> 00:40:25,113
- Oh, it's...
605
00:40:27,373 --> 00:40:29,146
- What's better than one Marmalade?
606
00:40:31,419 --> 00:40:33,249
Three Marmalades.
607
00:40:37,863 --> 00:40:40,096
- I, I don't think we can afford these.
608
00:40:45,313 --> 00:40:46,146
- Put it on.
609
00:40:48,296 --> 00:40:51,549
Come on, put it on. Try it on.
610
00:40:51,549 --> 00:40:56,376
Oh.
611
00:40:59,750 --> 00:41:01,693
You know, you and me,
we've been kicked around
612
00:41:01,693 --> 00:41:02,646
our whole lives.
613
00:41:04,580 --> 00:41:07,085
It's time we start kicking back.
614
00:41:26,655 --> 00:41:28,155
Get on the ground.
615
00:41:29,459 --> 00:41:31,221
Come on, get on the ground.
616
00:41:31,221 --> 00:41:33,306
Get on the fucking ground!
617
00:41:41,818 --> 00:41:45,800
Fuck. Let's split, Puppet.
Let's go. Fuckin' split.
618
00:41:45,800 --> 00:41:47,362
Let's go, split.
619
00:42:22,497 --> 00:42:23,330
Hey?
620
00:42:25,356 --> 00:42:27,923
Hey, baby, I was just playing.
621
00:42:29,203 --> 00:42:32,116
Look at me. It's just me.
622
00:42:34,813 --> 00:42:37,153
That kid just got a little boo-boo, okay?
623
00:42:37,153 --> 00:42:38,236
Stupid little dummy.
624
00:42:39,733 --> 00:42:42,486
Just being stupid funny to get
the jitters out for tomorrow.
625
00:42:44,953 --> 00:42:45,786
- Tomorrow?
626
00:42:47,053 --> 00:42:47,886
- D-Day?
627
00:42:50,833 --> 00:42:52,043
- I, I, I think I got some
baseball card collection
628
00:42:54,133 --> 00:42:54,966
we could sell, we can't--
629
00:42:54,966 --> 00:42:56,545
- She's gonna fuckin' die, Baron.
630
00:42:59,653 --> 00:43:00,486
She's gonna fuckin' die.
631
00:43:00,486 --> 00:43:01,319
- Don't say that.
632
00:43:03,267 --> 00:43:04,100
- Look,
633
00:43:06,343 --> 00:43:08,230
this will be our last job.
634
00:43:08,230 --> 00:43:09,676
I swear.
635
00:43:11,293 --> 00:43:12,909
- We haven't even had our first job yet.
636
00:43:12,909 --> 00:43:16,993
Just gotta go tomorrow, okay?
637
00:43:16,993 --> 00:43:19,353
Some things you just gotta trust me on.
638
00:43:25,993 --> 00:43:28,006
Number seven, bank note.
639
00:43:28,873 --> 00:43:33,873
Masks, put on our faces.
Notes, hide our voices.
640
00:43:36,043 --> 00:43:37,793
- But you done spelled money wrong.
641
00:43:41,117 --> 00:43:43,843
- What? Yeah, I know.
Misspelling'll throw 'em off.
642
00:43:43,843 --> 00:43:45,846
You could leave it as like a calling card.
643
00:43:49,933 --> 00:43:50,783
What do you want?
644
00:43:53,579 --> 00:43:54,412
Hm?
645
00:43:55,434 --> 00:43:56,683
- Hm?
646
00:43:56,683 --> 00:43:58,483
- I mean, we got all the
opportunity in the world.
647
00:43:58,483 --> 00:43:59,936
So, what do you want?
648
00:44:00,921 --> 00:44:02,271
- Well, I want Mama to get better.
649
00:44:02,271 --> 00:44:04,783
- No, puppet. What do you want, huh?
650
00:44:04,783 --> 00:44:06,406
What do you, Baron, need?
651
00:44:08,383 --> 00:44:09,935
- Oh you, I want you.
652
00:44:09,935 --> 00:44:11,972
I need you.
653
00:44:11,972 --> 00:44:12,805
- Hm.
654
00:44:13,796 --> 00:44:15,076
I want you too.
655
00:44:17,153 --> 00:44:19,306
I want this. I want us.
656
00:44:24,252 --> 00:44:26,335
But this is the only way.
657
00:44:28,550 --> 00:44:31,085
And we gotta do this.
658
00:45:30,334 --> 00:45:31,167
- I gotta go check on Mama.
659
00:45:31,167 --> 00:45:32,606
- No, she's fine. She's fine, baby.
660
00:45:32,606 --> 00:45:33,793
- I gotta go rub her feet, okay?
661
00:45:33,793 --> 00:45:35,373
- I can do it. All right?
662
00:45:36,334 --> 00:45:37,716
- All right.
- I can do it.
663
00:45:39,343 --> 00:45:41,356
She's just as much my mama now too.
664
00:45:47,743 --> 00:45:50,746
- Sometimes I ask God
how come people get sick?
665
00:45:53,173 --> 00:45:55,543
Some of 'em just get better and better,
666
00:45:55,543 --> 00:45:57,766
but some of 'em just get worse and worse.
667
00:45:59,703 --> 00:46:04,703
If'n he creates all good, then
he gotta create all evil too.
668
00:46:04,933 --> 00:46:07,057
Sure makes you wonder
how far we all gotta go
669
00:46:07,057 --> 00:46:08,776
for the ones we love.
670
00:46:11,023 --> 00:46:13,313
Especially when things go all twisted.
671
00:46:15,499 --> 00:46:18,416
While there is life, there is hope.
672
00:46:21,104 --> 00:46:22,607
Oh my god, fuck.
673
00:46:22,607 --> 00:46:23,636
- What happened.
- Fuck, fuck, fuck, fuck,
674
00:46:23,636 --> 00:46:24,730
fuck, I don't know.
- What happened?
675
00:46:24,730 --> 00:46:25,616
I don't know, I just fucking
676
00:46:25,616 --> 00:46:26,746
went to the kitchen and I came back
677
00:46:26,746 --> 00:46:28,850
and she just fucking laying
there looking like this.
678
00:46:28,850 --> 00:46:29,853
- What happened?
679
00:46:29,853 --> 00:46:32,909
- I don't know, puppet. I wasn't in here.
680
00:46:32,909 --> 00:46:36,446
What's wrong with her?
Fuck, is she dead, puppet?
681
00:46:36,446 --> 00:46:39,604
What's wrong with her?
I don't wanna look at her.
682
00:47:16,302 --> 00:47:18,219
You all right?
683
00:47:23,517 --> 00:47:27,850
- They just kept raising
the price of that medicine.
684
00:47:36,610 --> 00:47:38,070
- Hey look here, blood.
685
00:47:39,751 --> 00:47:42,293
I know it uh, don't help much,
686
00:47:43,453 --> 00:47:46,456
but my mom's been sick my whole life.
687
00:47:49,873 --> 00:47:51,823
I don't even know if she's still alive.
688
00:47:53,173 --> 00:47:54,316
- You don't talk?
689
00:47:56,017 --> 00:48:00,206
- No, she in Kingston, Jamaica,
that's where she grew up.
690
00:48:01,714 --> 00:48:03,316
And uh, we uh,
691
00:48:06,433 --> 00:48:09,976
we, our shit's complicated, blood.
692
00:48:15,727 --> 00:48:18,227
- That's the only mom you got.
693
00:48:19,993 --> 00:48:21,243
Only one you'll ever get.
694
00:48:24,733 --> 00:48:26,113
Give them great meals
695
00:48:26,113 --> 00:48:29,593
and they will eat like
wolves and fight like devils.
696
00:48:29,593 --> 00:48:31,573
- All right, look, I
can get shit straight,
697
00:48:31,573 --> 00:48:32,458
but you need go at tell--
698
00:48:32,458 --> 00:48:34,460
- I ain't even tell the
whole story yet though.
699
00:48:34,460 --> 00:48:36,758
- Hey fool, we ain't got much time.
700
00:48:38,143 --> 00:48:41,926
- We are time's subjects,
and time bids us begone.
701
00:48:46,573 --> 00:48:49,603
Shakespeare sermonising, hosted
by yours truly every Friday
702
00:48:49,603 --> 00:48:51,253
during rec if you're so inclined.
703
00:48:55,273 --> 00:48:57,253
- Hey, sit your ass, hey, hey.
704
00:48:58,499 --> 00:49:00,343
All right, look here, it's chow time.
705
00:49:00,343 --> 00:49:01,753
You gonna go out there and eat your slop,
706
00:49:01,753 --> 00:49:03,390
but what you not gonna do is
cry on these motherfuckers
707
00:49:03,390 --> 00:49:05,026
like a little bitch, all right?
708
00:49:06,943 --> 00:49:08,243
Cripple your ass for real.
709
00:49:09,482 --> 00:49:10,906
Here, take that, take that.
710
00:49:19,235 --> 00:49:20,824
All right.
711
00:49:20,824 --> 00:49:23,803
Head up. Walk tall.
712
00:49:23,803 --> 00:49:26,116
You know what I'm saying?
Chest out. Come on.
713
00:49:27,103 --> 00:49:28,509
Clinch your butt cheeks.
714
00:50:11,952 --> 00:50:14,245
- I think you got something in your braid.
715
00:50:32,725 --> 00:50:35,458
- Get up, get up, get up, get up, get up.
716
00:50:35,458 --> 00:50:36,291
Come on, get up.
717
00:50:36,291 --> 00:50:37,355
Behind your back.
- What? What? What?
718
00:50:40,895 --> 00:50:42,843
- Oh man, you gonna try
and do somethin'? Huh, huh?
719
00:50:42,843 --> 00:50:43,676
- Let's go.
720
00:50:50,277 --> 00:50:52,277
- Get your ass in there.
721
00:50:57,709 --> 00:51:00,042
Well? What are you gonna do?
722
00:51:14,023 --> 00:51:16,453
Whoo. Sorry about that, boss.
723
00:51:16,453 --> 00:51:19,033
- I'm guessing the guy with
the tattoos isn't with us?
724
00:51:19,033 --> 00:51:20,997
- No, he's not one of ours.
725
00:51:20,997 --> 00:51:22,003
He's a great look though, huh?
726
00:51:22,003 --> 00:51:23,713
- Special agent?
- Yeah.
727
00:51:23,713 --> 00:51:24,973
- Detective Grey.
728
00:51:24,973 --> 00:51:27,793
Local. Solid. Solid work.
729
00:51:27,793 --> 00:51:29,533
Think we might have a bit of a problem.
730
00:51:29,533 --> 00:51:31,483
- Wait, what? What problem?
731
00:51:31,483 --> 00:51:33,613
- Between you and me, I think
you left your idiots guide
732
00:51:33,613 --> 00:51:35,540
to Ebonics up there.
733
00:51:35,540 --> 00:51:36,403
"What up, blood?"
734
00:51:36,403 --> 00:51:39,133
I mean, I don't think
I've heard that ever.
735
00:51:39,133 --> 00:51:40,533
- Are you serious right now?
736
00:51:41,958 --> 00:51:44,113
- That didn't come out
quite like I wanted it to.
737
00:51:44,113 --> 00:51:46,276
Um, the team's over here.
738
00:51:48,866 --> 00:51:49,699
Hey. Hey.
739
00:51:49,699 --> 00:51:51,373
- Is everyone up to speed?
740
00:51:51,373 --> 00:51:54,013
We just, thank you.
741
00:51:54,013 --> 00:51:56,503
All right, there's not much
time left. I need a re-patch.
742
00:51:56,503 --> 00:51:58,363
Let's go, let's go, let's go, let's go.
743
00:51:58,363 --> 00:52:01,516
- We think you've been
pushing him a little too far.
744
00:52:02,533 --> 00:52:04,033
We're gonna take it from here.
745
00:52:05,146 --> 00:52:07,213
- I'm, I'm sorry. You are?
746
00:52:07,213 --> 00:52:09,247
- Chief Aldo Dixon.
747
00:52:09,247 --> 00:52:10,453
- All right, well look here, Chief.
748
00:52:10,453 --> 00:52:12,433
This Marmalade is my Bug Bay Bandit.
749
00:52:12,433 --> 00:52:13,876
- In my jurisdiction.
750
00:52:15,493 --> 00:52:20,173
I almost had him singing about
his little gal pal before.
751
00:52:20,173 --> 00:52:22,723
And I wasn't even playing dress up.
752
00:52:22,723 --> 00:52:24,313
- Chief, all due respect,
753
00:52:24,313 --> 00:52:25,843
I've been chasing her for two years.
754
00:52:25,843 --> 00:52:28,693
- You don't even know
it's the same broad yet.
755
00:52:28,693 --> 00:52:29,586
- For real? Okay.
756
00:52:31,483 --> 00:52:34,933
Bug Bay Bandit, also known
as the Baby Doll Bandit.
757
00:52:34,933 --> 00:52:37,453
Multiple robberies, all with the same MO.
758
00:52:37,453 --> 00:52:40,183
See, she wears the same
pink baby doll dress.
759
00:52:40,183 --> 00:52:43,633
Look. Same handwriting, same
misspellings, all right?
760
00:52:43,633 --> 00:52:45,793
Zero trace. This is the only lead we have.
761
00:52:45,793 --> 00:52:47,773
- I'm taking him back
down for questioning.
762
00:52:47,773 --> 00:52:49,276
- Sir, please don't do that.
763
00:52:50,353 --> 00:52:51,943
- Excuse me?
764
00:52:51,943 --> 00:52:54,043
- All due respect, you've been listening.
765
00:52:54,043 --> 00:52:56,113
Any alarms before that meet,
766
00:52:56,113 --> 00:52:57,223
she disappears all over again.
767
00:52:57,223 --> 00:52:58,873
- Exactly right.
768
00:52:58,873 --> 00:53:01,213
- Sir, you're never gonna believe this.
769
00:53:01,213 --> 00:53:02,773
He's asking for a phone call.
770
00:53:02,773 --> 00:53:04,123
- We can trace that.
771
00:53:04,123 --> 00:53:05,413
- Absolutely not.
772
00:53:05,413 --> 00:53:06,463
- I already wired it, sir.
773
00:53:06,463 --> 00:53:07,363
- Then, fuck!
774
00:53:07,363 --> 00:53:09,135
Leave
a message after the beep.
775
00:53:09,968 --> 00:53:11,596
- Hello? Marmalade?
776
00:53:18,362 --> 00:53:20,053
I don't know if you're gonna hear this,
777
00:53:20,053 --> 00:53:21,660
but they done got me.
778
00:53:21,660 --> 00:53:24,340
But don't you worry, I'm coming.
779
00:53:24,340 --> 00:53:27,090
This nice man in here is gonna...
780
00:53:28,647 --> 00:53:32,503
You, you just gotta meet me at our spot.
781
00:53:32,503 --> 00:53:35,206
3:30, like you done said. Okay?
782
00:53:37,573 --> 00:53:39,373
Can't wait to see you again.
783
00:53:41,030 --> 00:53:43,430
I'll take good care of you. I promise you.
784
00:53:49,923 --> 00:53:51,840
It's Baron, by the way.
785
00:53:55,876 --> 00:53:57,553
You ain't
taking him outta my jail.
786
00:53:57,553 --> 00:54:01,213
- Look, he shows us the way,
we come right back here again.
787
00:54:01,213 --> 00:54:04,273
- There ain't no way
that she is gonna show.
788
00:54:04,273 --> 00:54:05,563
- It's the only chance we got.
789
00:54:05,563 --> 00:54:07,213
- Governor might allow a partial pardon.
790
00:54:07,213 --> 00:54:08,046
- No time.
791
00:54:09,373 --> 00:54:13,753
- That boy is dumber
than a box of crayons.
792
00:54:13,753 --> 00:54:16,246
Now there ain't no way
that he is gonna break,
793
00:54:17,893 --> 00:54:18,766
unless, well,
794
00:54:21,883 --> 00:54:23,296
someone makes him break.
795
00:54:25,568 --> 00:54:26,401
Mm.
796
00:54:27,901 --> 00:54:30,129
Yeah.
797
00:54:30,962 --> 00:54:31,795
Yeah.
798
00:54:31,795 --> 00:54:32,876
- All right.
- Yeah.
799
00:54:32,876 --> 00:54:34,693
- All right. I'm going back in.
800
00:54:34,693 --> 00:54:36,073
He doesn't talk, you know what to do.
801
00:54:36,073 --> 00:54:37,363
We're going Jack Rabbit parole.
802
00:54:37,363 --> 00:54:38,713
Fill Detective Grey in here.
803
00:54:38,713 --> 00:54:40,033
- Jack what?
804
00:54:40,033 --> 00:54:40,866
Rabbit what?
805
00:55:03,819 --> 00:55:05,923
- Hey, put my shit down, blood.
806
00:55:05,923 --> 00:55:07,523
Come on, finish your damn story.
807
00:55:08,370 --> 00:55:11,233
Well, after Mama went to heaven,
808
00:55:11,233 --> 00:55:13,993
I figured we didn't need
to rob no dang bank.
809
00:55:13,993 --> 00:55:15,193
- We gotta stay on track, puppet,
810
00:55:15,193 --> 00:55:16,180
we gotta stick to our plan--
811
00:55:16,180 --> 00:55:17,383
- No, no, I already decided.
812
00:55:17,383 --> 00:55:18,703
I'm gonna go back to the
post office tomorrow.
813
00:55:18,703 --> 00:55:20,147
I'm gonna get my job back.
- No you're not.
814
00:55:20,147 --> 00:55:20,980
- Yes, I am.
- No, you're not.
815
00:55:20,980 --> 00:55:22,977
No, you're not!
816
00:55:26,097 --> 00:55:27,764
Oh god, I fucked up.
817
00:55:34,556 --> 00:55:36,553
I told myself I was gonna wait till after
818
00:55:36,553 --> 00:55:38,056
the goddamn robbery.
819
00:55:39,290 --> 00:55:41,416
Uh, I got such a big mouth!
820
00:55:47,893 --> 00:55:49,816
I wanted to wait to surprise you.
821
00:55:51,403 --> 00:55:53,266
- Surprise me? What's the surprise?
822
00:55:57,300 --> 00:55:58,967
- That I'm pregnant.
823
00:56:01,315 --> 00:56:03,361
I'm fucking pregnant.
824
00:56:03,361 --> 00:56:06,466
Uh-huh, and we're gonna have
a little puppet, puppet.
825
00:56:13,873 --> 00:56:18,643
- Uh, dear, sweet Lord,
I pray that you up there,
826
00:56:18,643 --> 00:56:21,913
and Mama, you take
Marmalade and our little one
827
00:56:21,913 --> 00:56:24,793
in your arms today and protect
them during the stick up.
828
00:56:24,793 --> 00:56:26,356
'Cause Lord knows we are scared.
829
00:56:26,356 --> 00:56:28,933
I'm sorry, you're scared,
830
00:56:28,933 --> 00:56:30,643
and you just told me you're not
even going in the dang bank.
831
00:56:30,643 --> 00:56:31,476
Okay.
832
00:56:31,476 --> 00:56:33,163
- Well I told you I'm gonna
be the getaway driver.
833
00:56:33,163 --> 00:56:34,183
Okay?
- Cool, cool, cool,
834
00:56:34,183 --> 00:56:35,016
cool, cool, cool.
835
00:56:35,016 --> 00:56:36,053
- Yeah.
- Great stuff.
836
00:56:36,913 --> 00:56:38,173
- Amen.
837
00:56:38,173 --> 00:56:39,553
- Just to be clear is it,
838
00:56:39,553 --> 00:56:41,831
is it gonna be you or
Jesus taking the wheel?
839
00:56:41,831 --> 00:56:42,793
Just wondering.
840
00:56:42,793 --> 00:56:43,753
- It's gonna be both of us.
841
00:56:43,753 --> 00:56:45,373
- That's good. That's good news.
842
00:56:45,373 --> 00:56:46,731
- All right. Gear up, puppet boy.
843
00:57:16,197 --> 00:57:18,114
Hey, where's your mask?
844
00:57:19,744 --> 00:57:22,512
Puppet, you have one freaking job.
845
00:57:51,267 --> 00:57:53,657
Okay.
846
00:57:53,657 --> 00:57:55,824
And number eight, the job.
847
00:57:56,886 --> 00:57:57,719
All right.
848
00:58:00,343 --> 00:58:02,413
Gotta double mask it.
849
00:58:02,413 --> 00:58:04,033
For extra protection.
850
00:58:04,033 --> 00:58:08,600
- Hey. Hey. I'm worried
about you, both of you.
851
00:58:09,583 --> 00:58:12,523
- All right, look at me.
Leave the car running.
852
00:58:12,523 --> 00:58:15,073
When I come out, you fuckin'
gun it like a bat outta hell.
853
00:58:15,073 --> 00:58:15,906
Okay?
854
00:58:29,383 --> 00:58:30,974
- Wait. Wait.
855
00:58:30,974 --> 00:58:31,807
- What?
856
00:59:16,593 --> 00:59:17,426
Uh-oh.
857
00:59:17,426 --> 00:59:19,423
What're you doing?
858
00:59:19,423 --> 00:59:21,506
Get in the driver's seat.
859
00:59:36,310 --> 00:59:40,831
Oh, geez.
860
00:59:49,629 --> 00:59:51,379
- Go, go, go, go, go!
861
00:59:55,194 --> 00:59:56,473
- Get in, get in.
- Go, go, go.
862
00:59:56,473 --> 00:59:57,640
- Get in.
- Go!
863
01:00:44,871 --> 01:00:49,851
Money, money, money, money.
864
01:00:49,851 --> 01:00:51,909
- How much is that?
865
01:00:51,909 --> 01:00:53,326
- Um, like a lot.
866
01:00:54,844 --> 01:00:56,664
Like a lot, a lot.
867
01:00:58,291 --> 01:01:00,493
- I thought you said we just
need a little to get started,
868
01:01:00,493 --> 01:01:03,471
but this seems like
more than just a little.
869
01:01:05,023 --> 01:01:08,224
- Well, I guess we got lucky.
870
01:01:08,224 --> 01:01:10,936
- I don't know, somethin'
doesn't smell right.
871
01:01:12,223 --> 01:01:14,143
- Well, I can't smell, remember?
872
01:01:14,143 --> 01:01:17,430
- No, it's not that. It's just uh...
873
01:01:23,626 --> 01:01:25,518
- You're a freaking
worrywart, you know that?
874
01:01:25,518 --> 01:01:28,685
- I know. I, I know. It's just, a lot.
875
01:01:29,644 --> 01:01:31,479
- Yeah, it's a lot.
876
01:01:31,479 --> 01:01:34,660
Damn straight. So what?
877
01:01:34,660 --> 01:01:37,066
Must've just gotten a delivery today.
878
01:01:39,283 --> 01:01:40,843
- How'd you know that?
879
01:01:40,843 --> 01:01:45,149
- I don't. Just fuckin' dumb luck.
880
01:01:45,149 --> 01:01:49,243
Uh, how
come you know so much?
881
01:01:49,243 --> 01:01:50,076
- About what?
882
01:01:51,883 --> 01:01:55,003
- I don't know about this, about that,
883
01:01:55,003 --> 01:01:56,266
about, about everything.
884
01:01:58,579 --> 01:02:01,936
What's it matter?
885
01:02:05,503 --> 01:02:07,194
- You said that when we
start our dream life--
886
01:02:07,194 --> 01:02:10,693
- This is our dream life.
It's already started.
887
01:02:10,693 --> 01:02:12,706
- Okay, so tell me the truth.
888
01:02:30,193 --> 01:02:31,593
- Promise you won't get mad?
889
01:02:32,983 --> 01:02:33,816
- Yeah.
890
01:02:44,593 --> 01:02:46,976
- I might've done this once before.
891
01:02:46,976 --> 01:02:48,616
A small bank out in Bug Bay.
892
01:02:53,713 --> 01:02:54,726
- That's it.
- Yeah.
893
01:02:59,840 --> 01:03:02,296
And another couple a banks too.
894
01:03:04,082 --> 01:03:07,213
Fuck.
895
01:03:07,213 --> 01:03:11,953
But they were all fuckin',
fuckin' chump change, you know?
896
01:03:11,953 --> 01:03:12,786
Fuckin' pennies.
897
01:03:12,786 --> 01:03:15,853
It was nothing like
this, nothing like this.
898
01:03:15,853 --> 01:03:18,013
I wanted to throw in the
towel, puppet, I really did,
899
01:03:18,013 --> 01:03:21,163
but, fuck, then I met you.
900
01:03:21,163 --> 01:03:26,163
And I wanted, the whole
fuckin' world, and the moon.
901
01:03:29,773 --> 01:03:31,225
- We gotta give this back.
902
01:03:33,043 --> 01:03:37,456
- Um, well no, we can't. We can't do that.
903
01:03:38,593 --> 01:03:40,743
- This was supposed to
be for Mama's pills.
904
01:03:42,666 --> 01:03:44,206
I think I need a minute.
905
01:04:11,623 --> 01:04:12,556
- Look, puppet.
906
01:04:14,129 --> 01:04:15,462
I don't wanna...
907
01:04:18,115 --> 01:04:19,615
Did you just fart?
908
01:04:22,755 --> 01:04:24,455
- Wait, I thought you can't smell?
909
01:04:25,513 --> 01:04:30,333
- Well I can't. But you got
this weird fuckin', guilty...
910
01:04:32,293 --> 01:04:36,016
Look, whatever. I, I don't
wanna fight with you, puppet.
911
01:04:37,573 --> 01:04:41,173
- My mind. You know I got a
lot stuck in there right now.
912
01:04:41,173 --> 01:04:42,973
- Just remember, it's me and you
913
01:04:42,973 --> 01:04:44,586
against the whole wide world.
914
01:04:46,957 --> 01:04:49,497
- Yeah. And our baby.
- Huh?
915
01:04:49,497 --> 01:04:51,015
- Our baby.
916
01:04:51,015 --> 01:04:53,348
- Yeah. And our baby puppet.
917
01:04:58,832 --> 01:05:00,165
All three of us.
918
01:05:01,194 --> 01:05:02,027
- Yeah.
919
01:05:04,504 --> 01:05:05,587
- I love you.
920
01:05:07,735 --> 01:05:09,152
- I love you too.
921
01:05:20,416 --> 01:05:22,458
♪ I will never know ♪
922
01:05:22,458 --> 01:05:24,962
♪ You will never show ♪
923
01:05:26,620 --> 01:05:30,461
- Did the big baby get his
panties out of a bunch?
924
01:05:30,461 --> 01:05:32,923
I'm just playing with you.
925
01:05:32,923 --> 01:05:35,630
Uh, baby, will you get the
uh, the masks out the car?
926
01:05:36,557 --> 01:05:37,390
- Why?
927
01:05:39,558 --> 01:05:42,225
- Um, because we gotta burn 'em.
928
01:05:45,266 --> 01:05:46,516
- Ah, burn 'em.
929
01:05:47,605 --> 01:05:48,438
Right.
930
01:05:49,559 --> 01:05:50,392
- Eh.
931
01:06:17,048 --> 01:06:20,953
Hey baby, we gotta get rid
Big Bertha sooner than later.
932
01:06:23,853 --> 01:06:24,686
Puppet?
933
01:06:36,343 --> 01:06:37,893
- Why do you have Mama's pills?
934
01:06:40,262 --> 01:06:41,685
- What?
935
01:06:46,813 --> 01:06:48,393
What are you?
936
01:06:53,923 --> 01:06:58,923
Puppet, I was holding on to
those in case of an emergency.
937
01:07:01,573 --> 01:07:05,766
I put 'em in the car,
and I fuckin' forgot.
938
01:07:07,643 --> 01:07:10,636
Okay, I'm serious, I fuckin' forgot.
939
01:07:19,273 --> 01:07:20,203
We did everything we--
940
01:07:20,203 --> 01:07:21,316
- Stop!
941
01:07:22,993 --> 01:07:23,826
Just,
942
01:07:25,573 --> 01:07:26,406
stop.
943
01:07:28,063 --> 01:07:28,896
- Okay.
944
01:07:31,332 --> 01:07:34,577
I can't tell--
945
01:07:34,577 --> 01:07:36,880
- You can't tell if what?
946
01:07:38,996 --> 01:07:41,083
- I can't tell if you're being honest.
947
01:07:41,083 --> 01:07:42,873
- It was just Mama Eda's time.
948
01:07:44,683 --> 01:07:45,516
Okay?
949
01:07:46,993 --> 01:07:48,743
It's been a really big fuckin' day.
950
01:07:50,353 --> 01:07:52,603
I'm taxed, you're fuckin' taxed.
951
01:07:54,330 --> 01:07:55,163
Let's just put the--
952
01:07:55,163 --> 01:07:55,996
- Don't come any closer.
953
01:07:58,243 --> 01:08:00,542
- Let's put the gun down, puppet.
954
01:08:08,394 --> 01:08:09,851
- What are we gonna do?
955
01:08:09,851 --> 01:08:14,095
- All right. Now come on
out here or we're coming in.
956
01:08:14,095 --> 01:08:15,118
Choice is yours.
957
01:08:15,118 --> 01:08:16,761
- We gotta, we gotta go
outside and apologise.
958
01:08:16,761 --> 01:08:17,593
Okay?
959
01:08:18,491 --> 01:08:19,324
Okay?
960
01:08:19,324 --> 01:08:21,703
- All right baby, baby. Just focus. Okay?
961
01:08:21,703 --> 01:08:25,932
All right. We just gotta
split the money and run. Okay?
962
01:08:25,932 --> 01:08:27,493
You know that spot that we like,
963
01:08:27,493 --> 01:08:28,325
the spot that we talked about?
964
01:08:28,325 --> 01:08:29,896
- Yeah.
- We go there.
965
01:08:29,896 --> 01:08:31,326
And, and, and if one of us doesn't show,
966
01:08:31,326 --> 01:08:32,362
then that means the other one got nabbed.
967
01:08:32,362 --> 01:08:33,612
Okay?
- Okay.
968
01:08:33,612 --> 01:08:34,783
- And uh, if that happens
969
01:08:34,783 --> 01:08:37,813
then one of us just fuckin'
disappears forever, okay?
970
01:08:37,813 --> 01:08:39,553
- Forever?
971
01:08:39,553 --> 01:08:43,024
Look at me. 3:30, tomorrow.
972
01:08:43,024 --> 01:08:43,857
All right, you got
973
01:08:43,857 --> 01:08:45,206
10 seconds, lady.
- All right? Say you got it.
974
01:08:45,206 --> 01:08:46,333
3:30 tomorrow.
975
01:08:46,333 --> 01:08:47,655
- Say you got it.
- I got it. I got it.
976
01:08:47,655 --> 01:08:49,196
- I fuckin' got it.
- I fuckin' got it.
977
01:08:49,196 --> 01:08:50,029
- Okay.
- Okay.
978
01:08:50,029 --> 01:08:51,404
All right.
979
01:08:51,404 --> 01:08:52,348
- Come here. Come here. Come here.
980
01:08:52,348 --> 01:08:53,848
Eight,
981
01:08:54,846 --> 01:08:55,679
seven.
982
01:08:58,196 --> 01:09:00,913
- I never loved anyone like I love you.
983
01:09:02,473 --> 01:09:04,585
And nobody's ever loved me like, hm.
984
01:09:06,931 --> 01:09:08,848
Nobody's ever loved me.
985
01:09:12,834 --> 01:09:15,295
You're the man of my fuckin' dreams.
986
01:09:27,736 --> 01:09:30,402
3:30 tomorrow. Okay, puppet?
987
01:09:36,328 --> 01:09:39,411
Hey, dream big or don't dream at all.
988
01:09:45,884 --> 01:09:48,005
Six,
989
01:09:48,005 --> 01:09:48,839
five,
990
01:09:50,124 --> 01:09:50,957
four,
991
01:09:52,590 --> 01:09:53,423
three.
992
01:09:55,105 --> 01:09:56,021
- I'm here.
993
01:09:57,399 --> 01:09:58,899
- Two.
- I'm here!
994
01:10:00,878 --> 01:10:01,711
I'm sorry!
995
01:10:05,536 --> 01:10:06,369
Marmalade!
996
01:10:13,986 --> 01:10:15,793
- Where's she at?
997
01:10:15,793 --> 01:10:19,093
She'll be there at 3:30, waiting for me.
998
01:10:19,093 --> 01:10:19,926
- Where?
999
01:10:21,677 --> 01:10:23,533
- It's a secret place only
me and her know about,
1000
01:10:23,533 --> 01:10:24,633
there's not much time.
1001
01:10:25,693 --> 01:10:28,126
- Don't play me, blood. We had a deal.
1002
01:10:29,563 --> 01:10:34,220
- You break me out, I show
you the way. $250,000.
1003
01:10:40,783 --> 01:10:44,443
- All right. You ever think
she double timing you, homie?
1004
01:10:44,443 --> 01:10:46,118
You know what I'm saying?
1005
01:10:46,118 --> 01:10:48,493
You had your finger on the trigger, dog.
1006
01:10:48,493 --> 01:10:51,493
Remember that? You ever think
she ain't planning on showing?
1007
01:10:54,463 --> 01:10:55,762
- Do you believe our love?
1008
01:10:58,393 --> 01:11:02,266
'Cause I know what I know,
and I done feel what I feel.
1009
01:11:04,633 --> 01:11:05,866
Rest ain't up to me.
1010
01:11:15,913 --> 01:11:19,276
- Here's what we about to
do, Jack Rabbit parole.
1011
01:11:30,703 --> 01:11:32,596
- There's nothing either good or bad,
1012
01:11:34,333 --> 01:11:36,721
but thinking makes it so.
1013
01:11:43,120 --> 01:11:46,786
- Hey, hey, hey. Lay low till it's on.
1014
01:12:16,860 --> 01:12:19,426
- Inmate 3-2-6, laundry pickup.
1015
01:12:21,883 --> 01:12:23,253
Put this on. Get in.
1016
01:12:24,163 --> 01:12:25,486
Bounce, blood, bounce.
1017
01:13:23,173 --> 01:13:24,223
- Problem there, bud?
1018
01:13:25,453 --> 01:13:26,553
- I'm straight, blood.
1019
01:13:28,483 --> 01:13:29,713
- Straight, huh?
1020
01:13:29,713 --> 01:13:30,546
- Yep.
1021
01:13:30,546 --> 01:13:31,543
- Laundry goes in the east end, my guy.
1022
01:13:31,543 --> 01:13:33,619
- Yeah, I heard you, bruh.
1023
01:13:43,043 --> 01:13:46,221
Hey, hey, you go get your Marmalade.
1024
01:13:46,221 --> 01:13:48,753
- Hey, hey. You got a hearing problem?
1025
01:13:48,753 --> 01:13:51,088
- You go get your girl.
1026
01:13:51,088 --> 01:13:53,870
- Hey, hey, hey, hey, hey.
1027
01:13:53,870 --> 01:13:56,102
- Just calm down, I said it's cool.
1028
01:14:09,245 --> 01:14:11,743
- Stay down.
I keep telling you now--
1029
01:14:11,743 --> 01:14:12,575
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
1030
01:14:12,575 --> 01:14:13,434
- I'm with you.
- Just stay down.
1031
01:14:13,434 --> 01:14:14,446
- FBI, he's clear, he's clear.
1032
01:14:14,446 --> 01:14:17,173
- Shit. Get your fuckin'
Walmart cop. Shit.
1033
01:14:17,173 --> 01:14:20,113
What the hell happened? The
plan was to go with him.
1034
01:14:20,113 --> 01:14:21,973
- I know, and Chief interfered.
1035
01:14:21,973 --> 01:14:23,203
We couldn't get here in time.
1036
01:14:23,203 --> 01:14:24,036
- Are they tracking him?
1037
01:14:24,036 --> 01:14:24,869
- Yes, every move.
1038
01:14:24,869 --> 01:14:26,613
- Okay, he should be wide open by now.
1039
01:14:27,959 --> 01:14:29,766
Let's roll.
1040
01:14:37,613 --> 01:14:38,670
- APB is out. Puzzle
piece tattoo on her neck.
1041
01:14:40,783 --> 01:14:43,483
- Oh and a, a heart
tattoo on her left ankle
1042
01:14:43,483 --> 01:14:44,539
with the name Baron.
1043
01:14:44,539 --> 01:14:45,372
- Okay.
1044
01:14:45,372 --> 01:14:47,563
- Possibly strawberry blonde or pink hair.
1045
01:14:47,563 --> 01:14:49,423
Armed and dangerous.
1046
01:14:49,423 --> 01:14:52,033
- Once more into the breach, dear friends.
1047
01:14:52,033 --> 01:14:52,866
Once more.
1048
01:14:52,866 --> 01:14:54,823
- Honestly, Ted, you gotta
come up with something
1049
01:14:54,823 --> 01:14:55,846
other than the Shakespeare
character, okay?
1050
01:14:55,846 --> 01:14:58,303
It's all a bit intense, brother.
1051
01:14:58,303 --> 01:15:00,343
- Got some notes for
your performance as well.
1052
01:15:00,343 --> 01:15:01,176
- Sorry, what was that?
1053
01:15:01,176 --> 01:15:03,463
Suspect's
vehicle pulling over up ahead.
1054
01:15:03,463 --> 01:15:04,512
- Copy that.
1055
01:15:04,512 --> 01:15:06,403
Looking
like some sort of general store
1056
01:15:06,403 --> 01:15:08,806
on the north side of Main Street.
1057
01:15:15,613 --> 01:15:17,473
- What do y'all think he's getting?
1058
01:15:17,473 --> 01:15:20,206
- Well, hopefully something
for her with any luck.
1059
01:15:22,628 --> 01:15:26,293
Jesus, be a miracle if
he can make it anywhere
1060
01:15:26,293 --> 01:15:27,126
in that lemon.
1061
01:15:27,126 --> 01:15:29,593
I mean, where'd we find
this piece of shit?
1062
01:15:29,593 --> 01:15:31,182
- Don't know.
1063
01:15:31,182 --> 01:15:34,245
- It's my personal,
sir. Opted to volunteer.
1064
01:15:36,493 --> 01:15:38,476
- Good, thank, thank you. Good job.
1065
01:15:40,153 --> 01:15:41,126
Oh, there we go.
1066
01:15:43,791 --> 01:15:45,073
We're on the move.
1067
01:16:05,428 --> 01:16:07,498
Hey boss,
car two in position over here
1068
01:16:07,498 --> 01:16:10,333
in case he goes over the hill.
1069
01:16:13,873 --> 01:16:15,946
You only get one mama.
1070
01:16:19,633 --> 01:16:21,783
- You really took a
shine to that kid, huh?
1071
01:16:23,113 --> 01:16:27,088
- Poor guy. He'll do
five to 10 for accessory.
1072
01:16:27,088 --> 01:16:28,003
- Ooh.
1073
01:16:28,003 --> 01:16:30,602
- At least he got to see
his Mama Eda one more time.
1074
01:16:31,543 --> 01:16:34,366
And knock on wood, his girl as well.
1075
01:16:36,073 --> 01:16:36,905
On the move.
1076
01:16:55,430 --> 01:16:57,102
Just hold there, boss.
1077
01:16:57,102 --> 01:16:59,203
It looks like he's stopping up here again.
1078
01:17:05,863 --> 01:17:08,443
- Be advised, location
could be a nest egg.
1079
01:17:08,443 --> 01:17:11,113
Keep your eyes peeled for a positive ID.
1080
01:17:11,113 --> 01:17:12,756
Hey, Roger that.
1081
01:17:14,983 --> 01:17:17,113
Why's he stopping here?
1082
01:17:17,113 --> 01:17:18,586
- They like their ice cream.
1083
01:17:24,855 --> 01:17:27,043
Oh, come on, Marmalade, where you at?
1084
01:17:27,043 --> 01:17:28,393
Where you at? Where you at?
1085
01:17:30,393 --> 01:17:31,946
3:15.
1086
01:17:31,946 --> 01:17:34,932
- All right, remember, they're
supposed to meet at 3:30.
1087
01:17:34,932 --> 01:17:37,126
Here we go. Next one's the drop.
1088
01:17:43,363 --> 01:17:46,213
Right turn in 10 minutes. Eyes on.
1089
01:17:46,213 --> 01:17:48,196
Right. Follow. Follow.
1090
01:17:52,687 --> 01:17:54,583
- Oh, Christ on a cracker.
1091
01:17:54,583 --> 01:17:55,723
- Man, what is he doing?
1092
01:17:55,723 --> 01:17:57,223
- He's going around the block.
1093
01:18:05,985 --> 01:18:07,423
Hang back, hang back.
1094
01:18:07,423 --> 01:18:09,123
He's seeing if anyone's following.
1095
01:18:10,213 --> 01:18:11,645
This is it.
1096
01:18:15,111 --> 01:18:17,090
Oh, do you see her?
1097
01:18:18,697 --> 01:18:20,944
- Fuck, fuck, fuck. Move
in, move in, move in.
1098
01:18:27,021 --> 01:18:27,854
- FBI.
- FBI.
1099
01:18:27,854 --> 01:18:28,687
- Yeah, come on,
1100
01:18:28,687 --> 01:18:29,520
let's get your hands up.
- Get outta the car.
1101
01:18:29,520 --> 01:18:30,352
- Hands up.
- Hands up.
1102
01:18:30,352 --> 01:18:31,313
- Hands up.
- Get outta the car.
1103
01:18:31,313 --> 01:18:32,833
Outta the car right now.
1104
01:18:32,833 --> 01:18:33,825
Do not move.
1105
01:18:34,932 --> 01:18:36,483
- He said I could keep the car.
1106
01:18:40,333 --> 01:18:41,223
- It's clear.
1107
01:19:07,611 --> 01:19:09,553
- Put an APB out for two people now.
1108
01:19:09,553 --> 01:19:11,893
I repeat, a couple,
potentially heading north.
1109
01:19:11,893 --> 01:19:14,473
Make sure all the perimeter
checkpoints are locked down.
1110
01:19:14,473 --> 01:19:16,213
They cannot get away.
1111
01:19:16,213 --> 01:19:18,565
- Now special agent, where are you going?
1112
01:20:30,088 --> 01:20:31,088
- I got you.
1113
01:20:32,319 --> 01:20:35,195
I don't know what you're talking about.
1114
01:20:35,195 --> 01:20:39,320
No, I don't, no, I don't know
what you're talking about.
1115
01:20:39,320 --> 01:20:42,570
I don't know what you're talking about.
1116
01:20:43,650 --> 01:20:45,253
- Do you have the, uh, uh, uh,
1117
01:20:45,253 --> 01:20:47,526
the security photos from the bank?
1118
01:21:03,218 --> 01:21:04,296
Move, move, move. Move, move.
1119
01:21:07,153 --> 01:21:09,295
- What's up?
- What're you looking for?
1120
01:21:14,203 --> 01:21:15,823
- Shit.
1121
01:21:15,823 --> 01:21:16,655
- What?
1122
01:21:20,623 --> 01:21:25,075
- That is not Marmalade's tattoo.
1123
01:21:30,074 --> 01:21:32,512
♪ A little softer, people get softer ♪
1124
01:21:32,512 --> 01:21:35,280
♪ A little softer, people get louder ♪
1125
01:21:35,280 --> 01:21:42,601
♪ A little louder, people get louder ♪
1126
01:21:49,573 --> 01:21:51,605
- Go ahead and pop your trunk.
1127
01:22:09,223 --> 01:22:10,673
All clear, Sarge.
1128
01:22:14,053 --> 01:22:16,512
- Have yourself a pleasant day, ma'am.
1129
01:22:16,512 --> 01:22:17,346
- Take care now.
1130
01:22:35,261 --> 01:22:37,628
♪ Clap your hands now, people clap now ♪
1131
01:22:37,628 --> 01:22:40,307
♪ Clap your hands now,
people clap your hands ♪
1132
01:22:40,307 --> 01:22:43,023
♪ Clap your hands now, people clap now ♪
1133
01:22:43,023 --> 01:22:43,903
♪ Clap your hands now ♪
1134
01:22:43,903 --> 01:22:47,203
- Sir, what should they be
looking for at the perimeter now?
1135
01:22:47,203 --> 01:22:48,036
- You know what?
1136
01:22:48,036 --> 01:22:50,113
I have no idea which way
we're facing right now.
1137
01:22:50,113 --> 01:22:50,946
No fucking clue.
1138
01:22:50,946 --> 01:22:54,020
I just, all right just, change it back to
1139
01:22:54,020 --> 01:22:57,360
a lone male suspect, Southern drawl.
1140
01:22:57,360 --> 01:22:59,150
I don't, I don't, I don't,
I don't, I don't know.
1141
01:22:59,150 --> 01:22:59,983
I don't know.
1142
01:22:59,983 --> 01:23:00,943
- Copy that.
1143
01:23:00,943 --> 01:23:03,283
Wait, what, what about the girl?
1144
01:23:03,283 --> 01:23:04,245
- There is no girl.
1145
01:23:07,517 --> 01:23:08,630
- What?
1146
01:23:08,630 --> 01:23:10,048
- There is no girl.
1147
01:23:21,660 --> 01:23:22,493
- Hey there.
1148
01:23:22,493 --> 01:23:23,893
- Hey, how can I help you?
1149
01:23:23,893 --> 01:23:27,343
- So, I called in an order a
few days ago for Pleonexia.
1150
01:23:27,343 --> 01:23:29,323
- Ah, remind me of the name again.
1151
01:23:29,323 --> 01:23:32,083
- Uh, Lamram. L-A-M-R-A-M.
1152
01:23:32,083 --> 01:23:35,146
- Uh, starting to think
you weren't gonna show.
1153
01:23:36,582 --> 01:23:38,206
- Well, I had a little hold up.
1154
01:23:39,613 --> 01:23:43,123
- 408 Ronson Drive. Thank you. Thank you.
1155
01:23:43,123 --> 01:23:46,813
Sir! Sir, I got the address.
1156
01:23:46,813 --> 01:23:47,646
- The what?
1157
01:23:47,646 --> 01:23:48,762
- The address from the tracking,
1158
01:23:48,762 --> 01:23:50,512
made from the phone call in prison.
1159
01:23:52,512 --> 01:23:53,346
- Get in.
1160
01:23:57,283 --> 01:23:58,333
Headquarters traced the number
1161
01:23:58,333 --> 01:24:01,393
back to some sort of
pharmaceutical company.
1162
01:24:01,393 --> 01:24:03,370
- That's it. Lamram, Lamram.
1163
01:24:04,226 --> 01:24:05,809
Lamram, Lamram. Ah.
1164
01:24:13,273 --> 01:24:14,976
- Right here. It's right,
right, right, right, right.
1165
01:24:19,731 --> 01:24:22,810
Officer
approaching, let us through.
1166
01:24:22,810 --> 01:24:24,893
- Here, here, here, here.
1167
01:24:28,321 --> 01:24:30,503
- Expensive brand of drugs, huh?
1168
01:24:30,503 --> 01:24:33,676
Damn Warbucks. Rich just
keep getting richer.
1169
01:24:34,633 --> 01:24:35,466
- Where are we?
1170
01:24:35,466 --> 01:24:36,439
- I don't know what street this is.
1171
01:24:36,439 --> 01:24:37,486
- You're looking at the map.
1172
01:24:37,486 --> 01:24:38,721
- Is this Randall?
1173
01:24:41,593 --> 01:24:45,856
- Got my whole supply there,
every last pill. It's for you?
1174
01:24:49,723 --> 01:24:50,556
- No.
1175
01:24:53,593 --> 01:24:54,813
They're for my mom.
1176
01:24:55,782 --> 01:24:58,516
Well, my foster mom.
1177
01:25:05,545 --> 01:25:07,111
- Left, left. Here, here, here, here.
1178
01:25:07,111 --> 01:25:08,758
Yeah, yeah, yep, yep.
1179
01:25:11,825 --> 01:25:13,248
You oughta been here
a little ,
1180
01:25:13,248 --> 01:25:14,581
you fucking pig.
1181
01:25:15,913 --> 01:25:17,262
About goddamn time.
1182
01:25:17,262 --> 01:25:18,553
- Well, I'm, I'm, I'm, I'm sorry.
1183
01:25:18,553 --> 01:25:20,053
- Sorry? You should be sorry.
1184
01:25:20,053 --> 01:25:22,573
The sheriff's office said
someone would be here by noon.
1185
01:25:22,573 --> 01:25:25,423
- Sir, I think there's
been a, a misunderstanding.
1186
01:25:25,423 --> 01:25:27,916
- A block of money gone kapoof.
1187
01:25:28,903 --> 01:25:31,903
Misunderstanding, my asshole.
1188
01:25:31,903 --> 01:25:34,333
- Well, sir, I, I'm sorry I don't follow.
1189
01:25:34,333 --> 01:25:36,493
- I used to transit through Bug Bay,
1190
01:25:36,493 --> 01:25:38,056
and that shit hole was ripping us too.
1191
01:25:38,056 --> 01:25:39,762
- Sir, you said Bug Bay?
1192
01:25:39,762 --> 01:25:42,403
- Are you deaf? Yes, Bug Bay.
1193
01:25:42,403 --> 01:25:44,593
What're y'all, just sitting
around with your thumbs up
1194
01:25:44,593 --> 01:25:45,913
your prison purses.
1195
01:25:45,913 --> 01:25:46,745
- Wait a minute now.
1196
01:25:46,745 --> 01:25:49,330
It was your money that
was stolen in the robbery?
1197
01:25:49,330 --> 01:25:53,473
- Oh, dear god. Am I not speaking English?
1198
01:25:53,473 --> 01:25:55,543
Half a million fucking dollars of mine
1199
01:25:55,543 --> 01:25:58,373
was stolen from some
podunk bank yesterday.
1200
01:25:58,373 --> 01:26:02,053
- Okay. Okay. Let's just all calm down.
1201
01:26:02,053 --> 01:26:05,446
Sir, is this your place of business?
1202
01:26:06,493 --> 01:26:09,316
- Goddamn right. Don Frankels, CEO.
1203
01:26:13,273 --> 01:26:14,623
- Baron Pharmaceuticals.
1204
01:26:14,623 --> 01:26:16,243
Insurance company
shittin' themselves
1205
01:26:16,243 --> 01:26:18,943
and y'all can't even identify the victim.
1206
01:26:18,943 --> 01:26:20,806
- Baron Pharmaceuticals.
1207
01:26:22,003 --> 01:26:26,806
Sir, you don't make the
drug Pleonexia by chance?
1208
01:26:27,806 --> 01:26:31,426
Yes sir, we do.
1209
01:26:33,769 --> 01:26:36,223
You know, I, I'm guessing that
y'all ain't got no updates
1210
01:26:36,223 --> 01:26:40,111
for me, so, kindly just scuttle
the fuck off my property
1211
01:26:40,111 --> 01:26:43,363
and go find my bills.
1212
01:26:43,363 --> 01:26:44,806
Sons of bitches, worthless.
1213
01:26:49,483 --> 01:26:52,483
- Mr. Frankels. Excuse me, sir.
1214
01:26:52,483 --> 01:26:53,316
- What?
1215
01:26:55,182 --> 01:26:56,506
- Do you foster children?
1216
01:26:59,233 --> 01:27:00,066
- Come again?
1217
01:27:00,913 --> 01:27:03,796
- Foster children, you
have any, or have you ever?
1218
01:27:05,164 --> 01:27:07,963
- Uh, the fuck that's
gotta do with anything?
1219
01:27:07,963 --> 01:27:11,716
- Do you foster children?
1220
01:27:16,873 --> 01:27:17,876
- Damn right I do.
1221
01:27:19,573 --> 01:27:22,003
You take a bunch a junkie rejects
1222
01:27:22,003 --> 01:27:23,602
and you make 'em into something.
1223
01:27:28,723 --> 01:27:29,866
- We'll be in touch.
1224
01:27:34,602 --> 01:27:35,566
- Useless pricks.
1225
01:27:42,700 --> 01:27:46,450
Linda, get the goddamn
sheriff on the phone.
1226
01:27:48,373 --> 01:27:49,206
What was that about?
1227
01:27:49,206 --> 01:27:51,012
- Everything's a puzzle piece.
1228
01:27:51,012 --> 01:27:52,423
Find his address, send a unit over
1229
01:27:52,423 --> 01:27:54,613
to Mr. Frankel's house immediately.
1230
01:27:54,613 --> 01:27:56,163
- Wait a minute now. What's up?
1231
01:27:57,436 --> 01:28:00,102
- I just, I, I, I got a feeling that I,
1232
01:28:00,102 --> 01:28:02,383
we'll find something.
1233
01:28:02,383 --> 01:28:05,803
- Requesting a home address
for a Don or Donald Frankels.
1234
01:28:05,803 --> 01:28:07,573
- Tell 'em to look for a back garage or,
1235
01:28:07,573 --> 01:28:09,267
or speak to the foster kids.
1236
01:28:09,267 --> 01:28:10,748
- All right, be on the
lookout for a garage.
1237
01:28:10,748 --> 01:28:12,493
- Find something like what?
1238
01:28:12,493 --> 01:28:17,493
- I don't know. Cages, maybe.
1239
01:28:17,563 --> 01:28:18,396
- Cages?
1240
01:28:20,713 --> 01:28:22,602
Cages. You think that he's--
1241
01:28:22,602 --> 01:28:24,673
- Marmalade said that
her abuser had a cane
1242
01:28:24,673 --> 01:28:26,533
and a slight twitch in
his eye when he got mad.
1243
01:28:26,533 --> 01:28:27,852
Does that ring any bells?
1244
01:28:27,852 --> 01:28:28,686
- Sir?
1245
01:28:28,686 --> 01:28:29,519
- Yeah.
1246
01:28:29,519 --> 01:28:31,543
- There's a unit, a block
away from his house.
1247
01:28:31,543 --> 01:28:33,823
It has a garage, and
outside they just spotted
1248
01:28:33,823 --> 01:28:35,941
a jar of marmalade.
1249
01:28:38,361 --> 01:28:39,320
Now,
1250
01:28:39,320 --> 01:28:43,736
when we process him in.
1251
01:28:47,563 --> 01:28:49,066
- Three cages, apparently.
1252
01:28:50,143 --> 01:28:52,303
No recent use, luckily,
1253
01:28:52,303 --> 01:28:55,666
but evidence all over the place.
1254
01:28:56,503 --> 01:28:58,602
- Chief's questioning the foster kids now.
1255
01:28:59,533 --> 01:29:03,825
- So, what's real, hm?
What's real? What's fake?
1256
01:29:07,063 --> 01:29:08,146
- Could use a drink.
1257
01:29:09,673 --> 01:29:12,646
- Well, there's a watering
hole about a block over.
1258
01:29:14,053 --> 01:29:15,153
- I'll meet you there.
1259
01:29:17,668 --> 01:29:20,196
- A man in his lifetime plays many parts.
1260
01:29:27,696 --> 01:29:32,696
Come on now. First round's
on me, blood.
1261
01:29:35,923 --> 01:29:37,003
I'll never do it again, sir.
1262
01:29:37,003 --> 01:29:37,836
- No.
1263
01:30:24,163 --> 01:30:26,833
- Afternoon, FBI. Did
you happen to see a man--
1264
01:30:26,833 --> 01:30:28,033
- I got nothing to do with it.
1265
01:30:28,033 --> 01:30:30,111
I don't know nothing about all this.
1266
01:30:34,453 --> 01:30:36,493
He got his pills and he disappeared
1267
01:30:36,493 --> 01:30:38,056
like a fart in a fan factory.
1268
01:30:39,033 --> 01:30:42,043
- I'm sorry, um, I'm
sorry, what, what pills?
1269
01:30:42,043 --> 01:30:43,243
- Pleonexia.
1270
01:30:43,243 --> 01:30:44,323
- For what?
1271
01:30:44,323 --> 01:30:48,403
- I don't know. For his mom.
Look, I don't need any--
1272
01:30:48,403 --> 01:30:49,363
- Where'd he go?
1273
01:30:49,363 --> 01:30:51,762
- Said he was buying
tickets, around the corner.
1274
01:31:13,753 --> 01:31:17,136
- Aloha, Bonjour. Don't just
book it. Thomas Cook it.
1275
01:31:17,136 --> 01:31:19,243
- How you doing? I was wondering--
1276
01:31:19,243 --> 01:31:20,325
- Agent Huxley?
1277
01:31:21,673 --> 01:31:22,723
- Yeah?
1278
01:31:22,723 --> 01:31:25,783
- Wonderful, wonderful, wonderful.
1279
01:31:25,783 --> 01:31:28,546
I've got everything all set right here.
1280
01:31:31,393 --> 01:31:33,762
FBI.
1281
01:31:33,762 --> 01:31:35,203
Sh.
1282
01:31:35,203 --> 01:31:36,036
- I'm, I'm...
1283
01:31:37,903 --> 01:31:39,703
- He said you were gonna be right over.
1284
01:31:39,703 --> 01:31:42,283
Uh, I didn't realise it was gonna be
1285
01:31:42,283 --> 01:31:44,533
so lickety split though.
1286
01:31:44,533 --> 01:31:46,453
I mean, it's a, it's a, it's a good thing.
1287
01:31:46,453 --> 01:31:47,553
I, I,.
1288
01:31:50,593 --> 01:31:52,036
He left a note for ya.
1289
01:31:53,713 --> 01:31:56,682
I'm uh, very sorry for your loss.
1290
01:31:56,682 --> 01:31:57,516
- My what?
1291
01:31:58,509 --> 01:31:59,655
- I might've peaked.
1292
01:32:03,823 --> 01:32:06,283
If you need me, I'm here.
1293
01:32:06,283 --> 01:32:09,413
- I need you to stop reading
people's mail. It's illegal.
1294
01:32:24,495 --> 01:32:27,166
Life can only
be understood backwards,
1295
01:32:28,063 --> 01:32:30,346
but it must be lived forwards.
1296
01:32:31,512 --> 01:32:34,786
I'm taking care of my mother.
I hope you'll do the same.
1297
01:32:36,343 --> 01:32:37,776
Farewell, secret agent.
1298
01:33:36,320 --> 01:33:37,570
Oh, yeah. Keys.
1299
01:33:44,222 --> 01:33:45,055
Great.
1300
01:34:50,587 --> 01:34:54,999
♪ Stick it up, mister ♪
1301
01:34:54,999 --> 01:34:58,750
♪ Hear what I say sir, yeah ♪
1302
01:35:00,562 --> 01:35:04,725
♪ Get your hands in the air, sir ♪
1303
01:35:04,725 --> 01:35:08,877
♪ Whoo, yeah ♪
1304
01:35:08,877 --> 01:35:11,925
♪ I said yeah, I said yeah ♪
1305
01:35:11,925 --> 01:35:14,582
♪ What they say, listen what they say ♪
1306
01:35:14,582 --> 01:35:18,012
♪ Don't you hear? I say, yeah, yeah yeah ♪
1307
01:35:18,012 --> 01:35:21,524
♪ Listen what they say,
listen what they say ♪
1308
01:35:21,524 --> 01:35:24,658
♪ Do you believe I would
take such a thing with me ♪
1309
01:35:24,658 --> 01:35:27,493
♪ And give it to a police man ♪
1310
01:35:27,493 --> 01:35:30,454
♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪
1311
01:35:30,454 --> 01:35:33,538
♪ And if I do that, I would say, Sir ♪
1312
01:35:33,538 --> 01:35:36,402
♪ Come on and put the charge on me ♪
1313
01:35:36,402 --> 01:35:39,149
♪ I wouldn't do that, no ♪
1314
01:35:39,149 --> 01:35:42,695
♪ I wouldn't do that, ooh, ooh ♪
1315
01:35:42,695 --> 01:35:45,352
♪ I'm not a fool to hurt myself ♪
1316
01:35:45,352 --> 01:35:48,606
♪ So I was innocent of
what they done to me ♪
1317
01:35:48,606 --> 01:35:50,059
♪ They was wrong ♪
1318
01:35:50,059 --> 01:35:51,631
♪ Huh, listen to me one more time ♪
1319
01:35:51,631 --> 01:35:53,687
♪ They were wrong ♪
1320
01:35:53,687 --> 01:35:57,411
♪ Oh yeah, give it to me one time, huh ♪
1321
01:35:57,411 --> 01:36:00,452
♪ Give it to me two times, huh-huh ♪
1322
01:36:00,452 --> 01:36:03,702
♪ Give it to me three times, huh-huh-huh ♪
1323
01:36:03,702 --> 01:36:06,904
♪ Give it to me four
times, huh-huh-huh-huh ♪
1324
01:36:06,904 --> 01:36:11,904
♪ 54-46 was my number ♪
1325
01:36:12,899 --> 01:36:17,843
♪ Right now, someone
else has that number ♪
1326
01:36:17,843 --> 01:36:19,229
♪ One more time, baby ♪
1327
01:36:19,229 --> 01:36:24,229
♪ 54-46 was my number, was my number ♪
1328
01:36:24,849 --> 01:36:29,849
♪ Right now, someone else
has that number, oh yeah ♪
1329
01:36:30,639 --> 01:36:33,441
♪ I said yeah, I said yeah ♪
1330
01:36:33,441 --> 01:36:36,298
♪ Listen what they say,
listen what they say ♪
1331
01:36:36,298 --> 01:36:39,355
♪ Oh I say hear me now, yeah yeah ♪
1332
01:36:39,355 --> 01:36:43,139
♪ Listen what they say,
listen what they say ♪
1333
01:37:03,150 --> 01:37:06,507
♪ Oh, give it to me one time, huh ♪
1334
01:37:06,507 --> 01:37:09,837
♪ Give it to me two times, huh-huh ♪
1335
01:37:09,837 --> 01:37:12,130
♪ Gimme, gimme, gimme,
gimme, gimme, gimme ♪
1336
01:37:12,130 --> 01:37:13,834
♪ Gimme, gimme, gimme, gimme ♪
1337
01:37:13,834 --> 01:37:17,232
♪ Oh, no, no, no, no ♪
1338
01:37:46,118 --> 01:37:51,118
♪ 54-46 was my number, oh yeah ♪
1339
01:37:51,332 --> 01:37:56,185
♪ Right now, someone
else has that number ♪
1340
01:37:56,185 --> 01:37:57,309
♪ One more time ♪
1341
01:37:57,309 --> 01:38:01,226
♪ 54-46 was my number, oh yeah ♪
94380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.