Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,404 --> 00:00:25,279
I dr�mmen �r det eftermiddag-
2
00:00:25,364 --> 00:00:29,159
-och skuggorna v�xer sig l�nga
�ver en gr�n gr�smatta.
3
00:00:29,243 --> 00:00:32,239
Och vi har ett stort gammalt hus
med massor av tr�d-
4
00:00:32,330 --> 00:00:34,999
-och det �r en vattenspridare
p� gr�smattan.
5
00:00:35,082 --> 00:00:37,000
Jag gungar i en hammock-
6
00:00:37,086 --> 00:00:39,960
-och tar det lugnt p� en
s�ndag eftermiddag.
7
00:00:40,047 --> 00:00:42,440
Och du sitter p� en filt i gr�set-
8
00:00:42,508 --> 00:00:45,880
-och dricker det kallaste,
s�taste glaset med lemonad.
9
00:00:45,969 --> 00:00:49,480
Inte den d�r skiten
de s�ljer p� burk.
10
00:00:49,557 --> 00:00:52,440
Riktig lemonad. F�rskpressad.
11
00:00:52,601 --> 00:00:56,100
Med riktigt socker och isbitar.
12
00:00:56,272 --> 00:00:59,040
Och vi har en liten pojke.
13
00:00:59,108 --> 00:01:03,681
Han �r den mest specielle pojke
som v�rlden n�gonsin sett.
14
00:01:05,115 --> 00:01:08,961
Och det �r stora, puffiga moln
p� himlen.
15
00:01:09,035 --> 00:01:10,961
Vi m�ste inte �ka n�gonstans.
16
00:01:11,038 --> 00:01:12,641
Ingenting att g�ra.
17
00:01:12,706 --> 00:01:17,083
Vi sitter bara d�r
och pratar om ingenting.
18
00:01:17,253 --> 00:01:20,041
Om goda tider som passerat.
19
00:01:20,131 --> 00:01:22,641
Vi minns alla st�llen vi varit p�-
20
00:01:22,716 --> 00:01:26,241
-och g�r en lista
med st�llen dit vi vill �ka.
21
00:01:26,304 --> 00:01:29,081
Jag vill �ka till Hawaii.
22
00:01:29,890 --> 00:01:34,553
Jag vill g� l�ngs stranden.
Dricka "pina colada".
23
00:01:34,729 --> 00:01:36,762
Den s�taste flickan p� stranden.
24
00:01:36,857 --> 00:01:39,042
Utan tvekan.
25
00:01:40,152 --> 00:01:42,986
Vi gifter oss, Duke.
26
00:01:43,155 --> 00:01:45,322
Vi ska det.
27
00:01:45,491 --> 00:01:48,322
-Menar du det?
-S� klart.
28
00:01:48,410 --> 00:01:49,842
N�r?
29
00:01:49,912 --> 00:01:52,922
S� snart vi f�r lite framg�ng.
30
00:01:53,832 --> 00:01:57,843
-Jag �lskar dig, Duke.
-Jag �lskar dig ocks�.
31
00:02:41,257 --> 00:02:43,884
Det blir 19,22 dollar.
32
00:02:49,599 --> 00:02:53,812
15, 16, 17, 18, 19.
33
00:03:24,595 --> 00:03:28,086
Dra av den h�r, tack.
Stanna h�r.
34
00:03:28,725 --> 00:03:31,526
KONTO KREDlT RABATTKUPONGER
35
00:05:41,573 --> 00:05:45,291
-Vad tittar du p�?
-Min f�stm�s cykel.
36
00:05:46,411 --> 00:05:49,331
Inte en chans.
Jag hittade den bakom K-Mart.
37
00:05:49,414 --> 00:05:52,651
-�r den din?
-Den �r min f�stm�s.
38
00:05:52,751 --> 00:05:54,891
Ta den d�.
39
00:06:06,641 --> 00:06:08,052
Den �r l�st.
40
00:06:08,142 --> 00:06:10,012
Har n�n en nyckel?
41
00:06:10,102 --> 00:06:13,532
Ricky har nyckeln.
Han �r i Barstow.
42
00:06:13,607 --> 00:06:16,492
Ledsen. Kan inte hj�lpa dig.
43
00:06:18,277 --> 00:06:21,132
Du var hemma hos oss igen.
44
00:06:21,655 --> 00:06:25,613
Du ska l�ra dig
att respektera dina grannar.
45
00:06:26,120 --> 00:06:30,853
�r det s� du visar mig respekt?
Du kallar mig tjuv och l�gnare?
46
00:06:30,917 --> 00:06:35,453
-Jag vill bara ha cykeln tillbaka.
-Kom och ta den bara.
47
00:06:54,275 --> 00:06:56,054
Herregud, vad h�nde?
48
00:06:56,152 --> 00:07:00,730
-lnget.
-Det �r glas kvar. S�tt dig ner.
49
00:07:00,907 --> 00:07:02,414
-Kom.
-Jag m�r bra.
50
00:07:02,491 --> 00:07:04,734
S�tt dig ner.
51
00:07:07,413 --> 00:07:09,934
Du gick dit, eller hur?
52
00:07:09,999 --> 00:07:13,254
Jag s�g din cykel.
Vad skulle jag g�ra?
53
00:07:13,336 --> 00:07:14,814
Fan.
54
00:07:14,879 --> 00:07:17,055
Sitt stilla.
55
00:07:17,675 --> 00:07:20,335
-G�r det ont?
-Nej.
56
00:07:20,427 --> 00:07:23,095
Fick du n�t jobb idag?
57
00:07:23,848 --> 00:07:27,655
-En halv dag.
-Beh�ver de dig inte igen?
58
00:07:28,977 --> 00:07:32,761
Jag har en intervju imorgon.
Kontorsjobb.
59
00:07:32,940 --> 00:07:34,055
-Verkligen?
-Ja.
60
00:07:34,149 --> 00:07:36,855
Det �r j�ttebra.
Varf�r ber�ttade du inte?
61
00:07:36,944 --> 00:07:41,023
-Det gjorde jag, n�r du andades.
-Det var kul.
62
00:07:41,198 --> 00:07:43,776
T�nk dig mig p� ett kontor.
63
00:07:43,868 --> 00:07:48,336
Du ska v�l inte ber�tta
att du �r villkorligt frigiven?
64
00:07:48,456 --> 00:07:50,616
Jag ber�ttar inte om de inte fr�gar.
65
00:07:50,709 --> 00:07:53,816
Men fr�gar de m�ste jag ber�tta.
66
00:07:56,882 --> 00:07:59,976
Hyresv�rden ringde om hyran igen.
67
00:08:01,345 --> 00:08:04,136
Toppen.
Sa du att vi blivit r�nade igen?
68
00:08:04,222 --> 00:08:06,616
Han sa att han �nd�
m�ste betala banken.
69
00:08:06,683 --> 00:08:08,816
Han kan v�l betala
f�r s�kerhetsvakten?
70
00:08:08,894 --> 00:08:11,737
Skrik inte p� mig, sn�lla.
71
00:08:15,401 --> 00:08:19,446
F�rl�t, jag �r bara frustrerad.
72
00:08:19,614 --> 00:08:21,497
Jag anv�nde inte cykeln.
73
00:08:21,574 --> 00:08:25,868
-Det handlar inte om det.
-Sl�pp det, Duke.
74
00:08:26,038 --> 00:08:30,177
Vi har tillr�ckligt med d�liga
saker i v�ra liv.
75
00:08:44,891 --> 00:08:48,538
Du sa aldrig
grattis p� f�delsedagen.
76
00:08:48,937 --> 00:08:50,976
Raring.
77
00:08:51,940 --> 00:08:54,218
Jag �r ledsen.
78
00:08:57,112 --> 00:08:59,818
Grattis p� f�delsedagen.
79
00:09:01,324 --> 00:09:05,536
G�r inte s� d�r.
Jag hatar n�r du g�r s�.
80
00:09:08,332 --> 00:09:10,979
Det kommer att bli bra.
81
00:09:11,044 --> 00:09:12,899
Vi kommer f� det lilla huset-
82
00:09:12,962 --> 00:09:15,659
-med hammocken och gr�set
och allt det andra.
83
00:09:15,757 --> 00:09:17,619
Hur d�?
84
00:09:17,717 --> 00:09:20,920
Hur ska det bli s�?
85
00:09:21,721 --> 00:09:25,859
Jag vet att det �r sv�rt
att f�rst� det ibland.
86
00:09:26,017 --> 00:09:27,699
Vet du hur det �r?
87
00:09:27,769 --> 00:09:30,900
Det �r som om vi st�r
p� stranden vid en flod.
88
00:09:30,981 --> 00:09:34,940
Om vi kan ta oss
till andra sidan s� blir allt bra.
89
00:09:35,027 --> 00:09:36,860
Vi kommer att g�ra det.
90
00:09:36,946 --> 00:09:39,220
Det kommer vi.
91
00:09:46,455 --> 00:09:48,660
Kom du ih�g?
92
00:09:56,467 --> 00:09:59,171
S� vackert.
93
00:09:59,845 --> 00:10:01,581
Grattis.
94
00:10:01,680 --> 00:10:03,741
Herregud.
95
00:10:04,766 --> 00:10:08,265
Prova det.
96
00:10:08,437 --> 00:10:12,701
-V�nta lite. Vi har inte r�d.
-Det var min mammas.
97
00:10:12,858 --> 00:10:14,901
Herregud.
98
00:10:18,865 --> 00:10:22,482
Det finns stunder...
99
00:10:22,660 --> 00:10:25,622
...stunder d� allt f�rsvinner.
100
00:10:52,818 --> 00:10:55,983
Kan du fixa lite strips
och h�nga dem p� bild�rren?
101
00:10:56,070 --> 00:10:57,783
Med chiliost?
102
00:10:57,864 --> 00:11:01,103
-Hur �r mags�ret, Eddie?
-Som ett s�r som inte l�ker.
103
00:11:01,201 --> 00:11:03,863
Det r�cker med ketchup.
104
00:11:18,052 --> 00:11:21,024
-Tjena killar.
-L�get?
105
00:11:31,191 --> 00:11:33,144
Pollen.
106
00:11:34,736 --> 00:11:37,104
Jesus, herregud.
107
00:11:37,614 --> 00:11:39,344
Det �r gott s�llskap.
108
00:11:39,407 --> 00:11:40,704
Pengarna �r n�ra.
109
00:11:40,784 --> 00:11:44,705
-F� ut mig s� h�mtar jag dem �t dig.
-Verkligen?
110
00:11:44,788 --> 00:11:48,025
Kom igen, Pollen.
Jag fryser ballarna av mig h�r.
111
00:11:48,125 --> 00:11:50,545
Det tror jag nog.
112
00:11:51,462 --> 00:11:54,345
Vi har k�nt varandra l�nge.
113
00:11:54,549 --> 00:11:58,505
Du pratar om saker
som inte �r av intresse.
114
00:12:00,555 --> 00:12:01,945
Var �r mina pengar?
115
00:12:02,014 --> 00:12:05,550
Det h�r �r inte mitt fel.
116
00:12:05,727 --> 00:12:08,025
Jag skulle g�ra k�pet,
som du sa.
117
00:12:08,104 --> 00:12:12,150
Sen kom n�gra killar med vapen.
118
00:12:12,318 --> 00:12:14,546
De tog pengarna och knarket.
119
00:12:14,612 --> 00:12:16,746
Jag vill tro dig, Bernie.
120
00:12:16,822 --> 00:12:19,066
Men du brukar inte tala sanning.
121
00:12:19,158 --> 00:12:21,026
Jag talar sanning.
122
00:12:21,118 --> 00:12:23,746
Du �r h�g som ett hus.
123
00:12:23,829 --> 00:12:28,266
Och jag undrar var du fick det ifr�n
eftersom du inte hade kontanter.
124
00:12:28,334 --> 00:12:30,586
Fr�n Jimmy med Benet.
Fr�ga honom.
125
00:12:30,669 --> 00:12:32,586
Han fick tag p� massor ig�r.
126
00:12:32,672 --> 00:12:36,947
Han gav mig lite imorse
f�r att lugna mina nerver.
127
00:12:37,636 --> 00:12:40,067
Det hj�lpte inte.
128
00:12:43,684 --> 00:12:45,707
Ge mig dina h�nder.
129
00:12:45,770 --> 00:12:47,947
Mina h�nder?
130
00:12:48,523 --> 00:12:51,467
Kom igen, l�gg fram h�nderna.
131
00:12:54,362 --> 00:12:57,987
Jag vill att du
l�gger upp h�nderna.
132
00:13:00,367 --> 00:13:01,787
Vad h�ller du p� med?
133
00:13:01,870 --> 00:13:04,622
Jag m�ste vara s�ker.
134
00:13:04,790 --> 00:13:08,468
Det �r en ny polygraf-grej
jag jobbar med.
135
00:13:08,544 --> 00:13:11,188
L�gg fram h�nderna nu.
136
00:13:14,591 --> 00:13:16,588
Ta tag i hans h�nder.
137
00:13:16,677 --> 00:13:18,548
Du Pollen. Du, hall�.
138
00:13:18,638 --> 00:13:21,428
Jag lovar att jag talar sanning.
139
00:13:21,515 --> 00:13:23,721
Lugna dig.
140
00:13:23,893 --> 00:13:28,428
Jag vill bara vara s�ker,
det �r allt. Vilken v�ljer du?
141
00:13:29,231 --> 00:13:33,149
-Vad pratar du om?
-Den h�gra eller den v�nstra?
142
00:13:33,236 --> 00:13:35,309
-Jag talar sanning.
-V�nster eller h�ger?
143
00:13:35,405 --> 00:13:38,309
-Jag talar sanning.
-H�ger eller v�nster?
144
00:13:38,408 --> 00:13:40,029
-G�r inte s� h�r.
-H�ger?
145
00:13:40,119 --> 00:13:41,989
-Nej, nej, nej.
-Kom igen.
146
00:13:42,079 --> 00:13:43,429
-H�ger, h�ger!
-Ber�tta.
147
00:13:43,497 --> 00:13:45,909
Nej, sn�lla, nej.
148
00:13:48,752 --> 00:13:50,669
Jag talar sanning, f�r fan.
149
00:13:50,754 --> 00:13:53,189
Jag talar sanning.
150
00:13:53,715 --> 00:13:55,869
Vet du vad?
151
00:13:57,429 --> 00:13:59,830
Jag tror att jag tror honom.
152
00:13:59,931 --> 00:14:02,670
Han kanske talar sanning.
153
00:14:05,812 --> 00:14:08,990
-Den �r �m.
-G�r inte s�.
154
00:14:09,649 --> 00:14:12,150
Var �r mina pengar?
155
00:15:12,507 --> 00:15:17,004
Vad g�r ni h�r inne?
Ut h�rifr�n, h�r ni det?
156
00:15:17,180 --> 00:15:20,133
Kom igen, ut h�rifr�n.
157
00:15:20,307 --> 00:15:22,593
Kom igen. Vi sticker h�rifr�n.
158
00:15:22,685 --> 00:15:24,873
Ni kan inte ta den. Det �r min...
159
00:15:24,937 --> 00:15:28,953
-Vem tror du att du �r?
-Jag vet vem du �r.
160
00:15:30,943 --> 00:15:33,193
S�tt dig ned.
161
00:15:37,450 --> 00:15:39,713
Vad �r det h�r?
162
00:15:39,786 --> 00:15:42,754
-Snygging.
-Ta videon.
163
00:15:43,875 --> 00:15:45,874
Vi ses.
164
00:16:01,142 --> 00:16:04,314
De bryr sig inte ett skit om oss.
165
00:16:04,895 --> 00:16:06,834
Det kommer de aldrig g�ra.
166
00:16:06,898 --> 00:16:09,186
Kom igen.
167
00:17:53,343 --> 00:17:55,398
Hur m�nga?
168
00:17:55,470 --> 00:17:57,962
Fem, kanske sex.
169
00:17:59,058 --> 00:18:01,119
Pistoler?
170
00:18:02,604 --> 00:18:05,199
Leksaker, billig skit.
171
00:18:05,606 --> 00:18:07,519
Eddie?
172
00:18:08,109 --> 00:18:10,679
Redo. Nu g�r vi det.
173
00:18:22,165 --> 00:18:24,840
Var kvar h�r
n�r vi kommer tillbaka.
174
00:18:24,918 --> 00:18:27,080
Precis h�r.
175
00:18:45,314 --> 00:18:47,920
Hall�, hall�, "vatos".
176
00:18:48,234 --> 00:18:50,321
Sitt ner.
177
00:18:50,404 --> 00:18:53,041
-Eddie?
-Tomt.
178
00:18:54,158 --> 00:18:58,001
Hur fan kan ni lyssna
p� den h�r skiten?
179
00:19:01,833 --> 00:19:05,281
Det h�r g�ras p� ett av tv� s�tt.
Snabbt.
180
00:19:05,377 --> 00:19:07,521
P� s� s�tt kan du vidga dina vyer-
181
00:19:07,588 --> 00:19:09,801
-via videon.
Eller l�ngsamt.
182
00:19:09,882 --> 00:19:13,521
Som du inte kommer gilla,
men det kommer jag.
183
00:19:13,594 --> 00:19:17,242
-Var �r mina pengar?
-Dra �t helvete.
184
00:19:19,226 --> 00:19:23,042
Det finns alltid en.
Jag f�rs�ker ha t�lamod.
185
00:19:23,105 --> 00:19:25,802
Vem �r din n�rmsta man?
186
00:19:29,278 --> 00:19:31,402
�r det du?
187
00:19:33,449 --> 00:19:36,242
Okej. Var �r mina pengar?
188
00:19:39,037 --> 00:19:42,202
Vilka pengar? Jag har inga pengar.
189
00:19:44,461 --> 00:19:45,683
F�rest�ll dig-
190
00:19:45,753 --> 00:19:48,563
-att du stirrar dj�vulen sj�lv
i �gonen.
191
00:19:48,632 --> 00:19:50,963
Och han �r f�rbannad.
192
00:19:51,051 --> 00:19:53,843
Var �r mina j�vla pengar?
193
00:20:13,116 --> 00:20:16,644
-D�r �r dina j�vla pengar.
-Duktig pojke.
194
00:20:16,744 --> 00:20:19,152
�ppna v�skan.
195
00:20:20,290 --> 00:20:23,524
-�ppna den.
-Dra �t helvete.
196
00:20:24,044 --> 00:20:25,924
Vi har inte tid f�r s�nt h�r.
197
00:20:26,004 --> 00:20:27,644
Nej, nej, nej.
198
00:20:27,714 --> 00:20:29,684
Vi ska kolla att blattarna-
199
00:20:29,758 --> 00:20:32,684
-inte har spenderat pengarna.
200
00:22:18,622 --> 00:22:20,864
R�r dig inte.
201
00:22:24,296 --> 00:22:26,809
Det �r mina pengar.
202
00:22:52,367 --> 00:22:54,610
Tack gode gud.
Var har du varit?
203
00:22:54,703 --> 00:22:56,610
Packa.
204
00:22:57,456 --> 00:23:00,810
Reskl�der, men bara fina saker
som du inte vill l�mna.
205
00:23:00,876 --> 00:23:03,610
Vi kommer inte tillbaka.
206
00:23:04,045 --> 00:23:05,930
Duke.
207
00:23:12,512 --> 00:23:14,650
Vad fan h�nde, Pollen?
208
00:23:14,723 --> 00:23:18,259
Allt gick enligt planen, Hendricks.
209
00:23:18,436 --> 00:23:22,683
Eddie har sett b�ttre ut.
210
00:23:24,943 --> 00:23:27,531
Vi kan v�l fokusera p� att f�
pengarna tillbaka-
211
00:23:27,613 --> 00:23:29,691
-till bevissk�pet tills p� m�ndag?
212
00:23:29,781 --> 00:23:32,291
Annars s� kommer v�r lilla bonus-
213
00:23:32,367 --> 00:23:34,331
-st�lla till med en j�vla massa skit.
214
00:23:34,411 --> 00:23:37,251
Tre dagar. Det �r inte mycket tid.
215
00:23:37,330 --> 00:23:39,531
R�knade du ut det helt sj�lv?
216
00:23:39,625 --> 00:23:42,932
Ni pojkar blir smartare och smartare.
217
00:23:44,296 --> 00:23:46,292
Vi kan v�l fokusera p�-
218
00:23:46,382 --> 00:23:50,372
-vart den lilla masken
ska begrava sig sj�lv?
219
00:23:50,803 --> 00:23:52,932
ERBJUDANDEN
220
00:24:17,247 --> 00:24:19,573
BEGAGNADE BlLAR
221
00:24:48,614 --> 00:24:50,654
20. Det �r 100 till.
222
00:24:50,741 --> 00:24:54,614
Det �r 100 i varje h�g
och det �r 25 h�gar.
223
00:24:54,704 --> 00:24:59,246
Plus det vi betalade f�r bilen.
Vi borde �ta n�got.
224
00:24:59,417 --> 00:25:02,214
Nej, jag �r inte hungrig.
225
00:25:02,504 --> 00:25:06,288
Jag �r r�dd. Det �r inte v�ra pengar.
226
00:25:06,466 --> 00:25:09,775
-lnte deras heller.
-Men de �r inte v�ra.
227
00:25:09,845 --> 00:25:11,815
H�r nu.
228
00:25:12,722 --> 00:25:17,219
Alla har ett �gonblick i livet
d� de m�ste v�lja.
229
00:25:17,394 --> 00:25:20,215
V�ljer man r�tt
�r det ett praktfullt �gonblick.
230
00:25:20,314 --> 00:25:22,575
Det �r ett bra �gonblick.
231
00:25:22,649 --> 00:25:26,095
V�ljer man fel �r det ett �gonblick
man f�r �ngra.
232
00:25:26,195 --> 00:25:28,735
Som inte f�rsvinner.
233
00:25:30,617 --> 00:25:33,896
Jag vet inte vad som �r r�tt och fel..
234
00:25:33,996 --> 00:25:35,856
Det h�r har aldrig h�nt mig f�rut.
235
00:25:35,956 --> 00:25:40,176
Men jag tycker att du och jag
f�rtj�nar lite tur.
236
00:26:00,148 --> 00:26:02,577
Kom igen, Pollen.
237
00:26:02,692 --> 00:26:04,577
Skit.
238
00:26:05,320 --> 00:26:07,457
Hej Bernie.
239
00:26:10,200 --> 00:26:11,777
Vad har jag gjort?
240
00:26:11,868 --> 00:26:14,377
Bernie, Bernie, Bernie.
241
00:26:14,455 --> 00:26:16,057
Vad ska jag g�ra med dig?
242
00:26:16,123 --> 00:26:18,937
Vad har jag gjort?
Jag h�rde skott och stack.
243
00:26:19,000 --> 00:26:21,937
Jag vet vad du gjorde.
Jag vill veta vad du s�g.
244
00:26:22,003 --> 00:26:24,538
Jag s�g inte ett skit.
245
00:26:24,632 --> 00:26:27,138
-Skjut honom i armen.
-Kom igen, killar.
246
00:26:27,218 --> 00:26:29,218
-G�r inte s� h�r.
-�ga f�r �ga.
247
00:26:29,304 --> 00:26:32,458
-Kom igen.
-Djupt andetag.
248
00:26:56,583 --> 00:26:57,979
God morgon.
249
00:26:58,042 --> 00:26:59,579
Vad �r klockan?
250
00:26:59,669 --> 00:27:01,859
N�stan 10.00 antar jag.
251
00:27:01,921 --> 00:27:03,299
Vart �r vi?
252
00:27:03,381 --> 00:27:05,659
Vi �r p� v�g att l�mna Arizona.
253
00:27:05,759 --> 00:27:07,659
Vi kanske kan �ta middag i Texas.
254
00:27:07,760 --> 00:27:11,179
-Vart ska vi, Duke?
-L�ngt bort.
255
00:27:47,637 --> 00:27:50,141
Jag har hittat n�t.
256
00:27:53,017 --> 00:27:54,381
Du har gjort mig glad.
257
00:27:54,477 --> 00:27:55,861
-S�tt par.
-Hon �r fin.
258
00:27:55,937 --> 00:27:59,061
Ja. Hoppas att hon �r med honom.
259
00:28:27,511 --> 00:28:30,982
-Hall� d�r.
-Vad �r det med bilen?
260
00:28:31,056 --> 00:28:34,942
Bilen �r trasig i n�gra dagar.
Br�nslepumpen.
261
00:28:35,019 --> 00:28:37,703
Vi kan v�l k�pa en ny.
262
00:28:38,607 --> 00:28:40,743
Jag har alltid velat ha en s�n bil.
263
00:28:40,818 --> 00:28:42,783
Vad ska vi g�ra?
264
00:28:42,861 --> 00:28:46,527
Vi ska boka ett fint hotellrum...
265
00:28:46,698 --> 00:28:49,103
...hyra en bil...
266
00:28:49,242 --> 00:28:52,903
...och hitta ett st�lle
f�r ett riktigt br�llop.
267
00:28:52,996 --> 00:28:54,823
Vad?
268
00:28:55,374 --> 00:28:57,263
Vi gifter oss.
269
00:28:57,334 --> 00:29:00,423
-Gifter oss?
-Gifter oss.
270
00:29:01,547 --> 00:29:04,064
K�rleken kan b�ra allt...
271
00:29:04,134 --> 00:29:06,024
... tror p� allt...
272
00:29:06,094 --> 00:29:09,629
...hoppas p� allt,
uth�rdar allt.
273
00:29:09,806 --> 00:29:12,584
K�rleken lider l�nge och �r god.
274
00:29:12,684 --> 00:29:17,393
K�rleken fr�jdas inte i or�ttvisa,
utan fr�jdas i sanningen.
275
00:29:17,564 --> 00:29:20,144
K�rleken misslyckas aldrig.
276
00:29:20,233 --> 00:29:24,979
I m�nniskans sk�l
finns tro, hopp och k�rlek.
277
00:29:25,156 --> 00:29:28,264
Det st�rsta av de tre �r k�rlek.
278
00:29:29,869 --> 00:29:32,425
Kan jag f� ringarna?
279
00:29:35,250 --> 00:29:37,745
Vi gl�mde ringarna.
280
00:29:38,461 --> 00:29:41,345
-G�r det bra?
-Det �r inte vad som sitter p� fingret.
281
00:29:41,423 --> 00:29:44,585
Utan vad som finns i ditt hj�rta.
282
00:29:45,427 --> 00:29:48,385
Med den r�tt jag f�tt
av staten New Mexico-
283
00:29:48,471 --> 00:29:50,425
-och Herren Gud-
284
00:29:50,516 --> 00:29:54,678
-f�rklarar jag er nu man och hustru.
285
00:29:54,853 --> 00:29:57,426
Du f�r kyssa bruden.
286
00:30:06,115 --> 00:30:09,346
-Jag �lskar dig.
-Jag �lskar dig.
287
00:30:09,410 --> 00:30:11,866
-Tack.
-Tack.
288
00:30:11,954 --> 00:30:13,994
Tack.
289
00:30:20,797 --> 00:30:22,867
Kom igen.
290
00:30:37,899 --> 00:30:40,947
Killen �r krigsveteran.
Var i lraq.
291
00:30:41,027 --> 00:30:42,987
Avsked med goda vitsord.
292
00:30:43,071 --> 00:30:45,627
Hade sv�rt att anpassa sig
n�r han �terv�nde.
293
00:30:45,698 --> 00:30:48,587
Tre till fem �r
f�r �verfall p� federal polis.
294
00:30:48,660 --> 00:30:51,628
Fri efter tv�, gott uppf�rande.
295
00:30:51,706 --> 00:30:54,348
De k�pte en bil
med kontanter ig�r kv�ll.
296
00:30:54,416 --> 00:30:57,068
-Pengarna var m�rkta.
-Och?
297
00:30:57,169 --> 00:30:59,588
Han som s�lde den
sa att de hade resv�skor-
298
00:30:59,671 --> 00:31:02,228
-och reste �sterut p� motorv�gen.
299
00:31:02,300 --> 00:31:05,348
Det �r en orange Chevy 57:.a.
300
00:31:07,472 --> 00:31:11,304
En orange Chevy 57:.a?
301
00:31:11,475 --> 00:31:14,228
Nu hittar vi dem aldrig.
302
00:31:16,065 --> 00:31:18,789
Vi �ker aldrig tillbaka.
303
00:31:18,984 --> 00:31:22,567
-Aldrig?
-Aldrig.
304
00:31:22,737 --> 00:31:25,109
Vart ska vi d�?
305
00:31:26,408 --> 00:31:28,989
Dit k�rleken tar oss.
306
00:31:29,369 --> 00:31:34,364
-Det d�r var verkligen...
-Romantiskt.
307
00:31:35,083 --> 00:31:38,037
-T�ntigt.
-Jag vet.
308
00:31:39,921 --> 00:31:42,544
Champagne, min fru?
309
00:31:42,717 --> 00:31:45,870
Jag gillar n�r du kallar mig fru.
310
00:31:47,931 --> 00:31:49,470
Jag vill utbringa en sk�l.
311
00:31:49,558 --> 00:31:54,019
-F�r vad?
-F�r v�rt nya hem.
312
00:31:54,187 --> 00:31:56,390
Och nya liv.
313
00:31:56,565 --> 00:32:00,397
-Det �r fint sagt. Sk�l.
-Sk�l.
314
00:32:03,155 --> 00:32:05,070
Champagne �r gott.
315
00:32:05,157 --> 00:32:09,231
Tror du verkligen vi kommer att f�
ett nytt liv med pengarna, Duke?
316
00:32:09,329 --> 00:32:13,831
Det vet jag att vi f�r.
Livet kommer bli annorlunda nu.
317
00:32:15,126 --> 00:32:17,231
Jag lovar.
318
00:32:17,545 --> 00:32:19,151
Okej.
319
00:32:19,214 --> 00:32:23,431
Turen hittar ofta en man
som har pengar i fickan.
320
00:32:37,567 --> 00:32:39,432
Okej.
321
00:33:05,055 --> 00:33:06,553
-Den �r till dig.
-Tack.
322
00:33:06,639 --> 00:33:10,803
-Vars�god. Sk�l, fru.
-Sk�l. Sk�l, make.
323
00:33:27,661 --> 00:33:29,954
-Vi g�r n�got.
-Vi g�r ju n�got nu.
324
00:33:30,039 --> 00:33:33,994
Jag menar n�t speciellt.
N�t du alltid velat g�ra.
325
00:33:34,084 --> 00:33:36,354
Menar du det?
326
00:34:00,487 --> 00:34:03,755
-Du l�t mig vinna.
-Nej, det gjorde jag inte.
327
00:34:03,824 --> 00:34:06,035
-Lovar du?
-Jag lovar.
328
00:34:06,118 --> 00:34:08,155
Jag har aldrig slagit dig f�rut.
329
00:34:08,246 --> 00:34:10,715
Du visste v�l inte att du kunde.
330
00:34:10,789 --> 00:34:12,475
-Vi k�per n�t att �ta.
-Okej.
331
00:34:12,542 --> 00:34:14,795
Vad vill du ha?
332
00:34:14,877 --> 00:34:17,475
-Sockervadd.
-Sockervadd?
333
00:34:17,546 --> 00:34:20,315
Kan vi f� tv� sockervadd?
334
00:34:20,633 --> 00:34:22,436
-Hur mycket?
-En dollar.
335
00:34:22,511 --> 00:34:26,010
En dollar? Vars�god. Beh�ll v�xeln.
336
00:35:09,809 --> 00:35:12,237
Det kanske inte ser s� ut nu-
337
00:35:12,313 --> 00:35:15,678
-men om sex m�nader, ett �r,
�r det h�r ett paradis.
338
00:35:15,775 --> 00:35:18,038
Vi kommer ha gr�nt gr�s, stora tr�d.
339
00:35:18,111 --> 00:35:21,118
Vi �r familjev�nliga h�r.
Har ni n�gra sm�ttingar?
340
00:35:21,197 --> 00:35:22,558
N�gon dag.
341
00:35:22,657 --> 00:35:25,278
N�r ni best�mmer er
f�r att fortplanta er-
342
00:35:25,368 --> 00:35:28,678
-�r det h�r st�llet ni vill vara p�.
343
00:35:31,666 --> 00:35:35,415
Och h�r har ni provinredningen.
344
00:35:35,587 --> 00:35:38,038
Ett k�k med marmorb�nkar.
345
00:35:38,132 --> 00:35:42,079
Det finns ett spa p� baksidan
och tre sovrum och tv� badrum.
346
00:35:42,178 --> 00:35:44,959
Och s� f�r i naturligtvis
en lista med material-
347
00:35:45,056 --> 00:35:49,919
-som er byggm�stare kan anv�nda
f�r att specialtillverka ert hus.
348
00:35:50,645 --> 00:35:53,399
Vill ni kolla in poolen?
349
00:36:07,495 --> 00:36:10,280
-�r ni ungdomar gifta?
-Precis.
350
00:36:10,374 --> 00:36:14,800
Det �r den b�sta tiden.
N�r de fortfarande �r villiga.
351
00:36:17,006 --> 00:36:19,280
Du kan skatta dig lycklig.
352
00:36:19,342 --> 00:36:21,960
Hon �r riktigt sexig.
353
00:36:31,187 --> 00:36:36,183
Om ni fr�gar mig
s� �r det prisv�rt.
354
00:36:36,361 --> 00:36:39,001
Vi kunde k�pa gardinerna
med solrosorna p�.
355
00:36:39,071 --> 00:36:41,801
-Gillar du dem?
-Ni kan specialtillverka...
356
00:36:41,866 --> 00:36:44,361
...allt ni vill efter er smak.
357
00:36:44,451 --> 00:36:47,441
-Jag gillar det verkligen.
-G�r du?
358
00:36:47,538 --> 00:36:50,121
-Hon gillar det verkligen.
-Okej.
359
00:36:50,208 --> 00:36:52,601
Vilken slags finansiering blir det?
360
00:36:52,669 --> 00:36:55,321
Vi ska betala kontant.
361
00:36:55,671 --> 00:36:57,721
�r det n�t problem med det?
362
00:36:57,798 --> 00:36:59,761
Lita p� mig.
363
00:36:59,843 --> 00:37:02,722
Ni vill fylla i en ans�kan.
364
00:37:03,305 --> 00:37:06,442
-Och jag r�kar ha en h�r.
-Nej, nej, nej.
365
00:37:06,517 --> 00:37:09,002
Vi vill k�pa n�got
p� en g�ng kontant-
366
00:37:09,103 --> 00:37:11,282
-som det st�r p� skylten d�r ute.
367
00:37:11,355 --> 00:37:15,602
Det �r grundpriset.
Det t�cker inte extra utgifter.
368
00:37:16,485 --> 00:37:20,353
Ber�tta om dem d�.
369
00:37:22,491 --> 00:37:24,362
G�r mig en tj�nst, lilla damen?
370
00:37:24,451 --> 00:37:28,403
Titta p� k�ken i boken
som ligger under bordet?
371
00:37:28,499 --> 00:37:31,803
-Du hittar tillbeh�ren d�r.
-Okej.
372
00:37:31,877 --> 00:37:35,211
Hur mycket mer f�r tillbeh�ren?
373
00:37:41,803 --> 00:37:43,723
Amber.
374
00:37:43,972 --> 00:37:46,923
Kan du g� ut en liten stund?
375
00:37:49,728 --> 00:37:50,843
Duke.
376
00:37:50,938 --> 00:37:53,963
Jag och herrn h�r m�ste prata.
377
00:38:02,451 --> 00:38:04,364
Det �r min fru du tittar p�.
378
00:38:04,453 --> 00:38:08,324
Du �r tydligen en s�n d�r
svartsjuk kille.
379
00:38:10,292 --> 00:38:13,124
Jag ska s�ga dig en sak...
380
00:38:21,595 --> 00:38:24,845
-Vad h�nde?
-lnget. Vi �ker.
381
00:38:50,376 --> 00:38:52,006
Ska jag inte f�lja med?
382
00:38:52,086 --> 00:38:54,286
Beh�vs inte.
Jag ska bara k�pa Tums.
383
00:38:54,380 --> 00:38:57,566
Jag �r fortfarande lite illam�ende.
384
00:39:02,013 --> 00:39:05,286
-S�kert att du inte �r arg p� mig?
-Jag lovar.
385
00:39:05,350 --> 00:39:08,566
-Jag k�r dig g�rna.
-Stanna h�r och vila du.
386
00:39:08,645 --> 00:39:12,286
Jag vill inte att min man somnar
p� v�r smekm�nadsnatt.
387
00:39:12,357 --> 00:39:13,966
Snart tillbaka.
388
00:39:14,066 --> 00:39:16,407
-Lovar du?
-Jag lovar.
389
00:39:16,488 --> 00:39:18,367
Okej.
390
00:40:43,453 --> 00:40:46,250
BlLPARKERlNG
�PPEN
391
00:41:17,155 --> 00:41:21,211
Titta p� henne, �r hon inte fin?
�r hon inte vacker?
392
00:41:21,285 --> 00:41:23,531
Hon �r vacker.
393
00:41:23,620 --> 00:41:26,211
Och det �r du ocks�.
394
00:41:26,373 --> 00:41:28,692
Tack s� mycket.
395
00:41:29,752 --> 00:41:31,412
Jag vill att du ringer mig-
396
00:41:31,504 --> 00:41:35,452
-s� fort doktorn �r klar
med unders�kningen.
397
00:41:36,176 --> 00:41:38,052
-Adj�.
-S�g: "Adj�, pappa".
398
00:41:38,136 --> 00:41:41,470
-Adj�, pappa.
-Duktig flicka.
399
00:41:46,019 --> 00:41:47,972
Kommer.
400
00:41:49,648 --> 00:41:51,612
-Hej igen.
-God morgon.
401
00:41:51,691 --> 00:41:54,372
-Kom in.
-Tack.
402
00:41:56,156 --> 00:41:59,533
-Firar ni igen?
-N�got mycket speciellt.
403
00:41:59,617 --> 00:42:02,173
-Vart ska jag st�lla det?
-L�mna det h�r bara.
404
00:42:02,245 --> 00:42:05,213
-Okej.
-Ett �gonblick.
405
00:42:16,551 --> 00:42:17,733
-Vars�god.
-Tack.
406
00:42:17,802 --> 00:42:19,693
Tack.
407
00:42:28,273 --> 00:42:29,974
Hej raring.
408
00:42:30,065 --> 00:42:33,214
Jag best�llde en av varje
p� frukostmenyn.
409
00:42:33,277 --> 00:42:36,894
-Best�llde du knaprigt bacon?
-Och knaprigt bacon.
410
00:42:36,989 --> 00:42:40,904
Jag har n�got att ber�tta.
411
00:42:46,332 --> 00:42:49,055
Var har du lagt p�sen?
-Det �r...
412
00:42:49,127 --> 00:42:51,295
-Flyttade du den?
-Nej.
413
00:42:51,380 --> 00:42:54,255
-Skit. Hur s�g han ut?
-Vem?
414
00:42:54,341 --> 00:42:57,415
-Killen som kom med maten.
-Det var samma som ig�r.
415
00:42:57,511 --> 00:43:00,135
Skit. Kl� p� dig och packa.
416
00:43:00,223 --> 00:43:03,935
-Vad gjorde jag?
-lnget. G�r det bara.
417
00:43:04,977 --> 00:43:08,055
-Vi m�ste �ka nu.
-Duke.
418
00:43:09,357 --> 00:43:11,695
Jag �lskar dig.
419
00:43:13,444 --> 00:43:16,536
-Jag �lskar dig ocks�, okej?
-Okej, f�rl�t.
420
00:43:16,615 --> 00:43:18,536
-Vi m�ste �ka. Okej?
-Okej.
421
00:43:18,617 --> 00:43:22,216
-Var f�rsiktig.
-Jag kommer tillbaka.
422
00:44:11,548 --> 00:44:13,658
-Urs�kta mig, fr�ken.
-Hej.
423
00:44:13,758 --> 00:44:16,298
Jag best�llde rumservice
till v�ning 10.
424
00:44:16,386 --> 00:44:18,538
Jag gl�mde ge dricks.
�r kyparen h�r?
425
00:44:18,639 --> 00:44:21,698
-10:.e v�ningen? Jag vet inte.
-R�dh�rig kille?
426
00:44:21,766 --> 00:44:24,738
Det �r Steve.
Jag s�g honom precis i k�ket.
427
00:44:24,811 --> 00:44:27,458
-D�r bak?
-Ja.
428
00:44:48,837 --> 00:44:51,659
Det d�r gjorde s�kert ont.
429
00:44:53,550 --> 00:44:57,464
Vart �r mina pengar?
430
00:45:02,393 --> 00:45:05,228
Vart �r din j�vla pojkv�n?
431
00:45:05,396 --> 00:45:07,660
Jag vet inte.
432
00:45:16,658 --> 00:45:19,340
Hon har en snygg h�ck.
433
00:45:23,832 --> 00:45:25,900
Kom igen.
434
00:45:38,097 --> 00:45:40,901
Vart �r mina j�vla pengar?
435
00:46:35,491 --> 00:46:37,783
Bort fr�n mig!
436
00:46:57,931 --> 00:46:59,624
Vad?
437
00:46:59,725 --> 00:47:02,394
Han �r borta.
438
00:47:02,560 --> 00:47:04,384
-Borta?
-Ja.
439
00:47:04,479 --> 00:47:08,643
Han l�mnade mig och tog dina pengar.
440
00:47:08,818 --> 00:47:11,304
Han �r inte sn�ll.
441
00:47:12,821 --> 00:47:15,945
Tror ni p� den h�r j�vla slynan?
442
00:47:18,829 --> 00:47:22,505
Varf�r skulle han l�mna
en het brud som du?
443
00:47:22,582 --> 00:47:26,305
F�r att jag �r gravid,
din skitst�vel!
444
00:47:27,378 --> 00:47:29,225
Fan!
445
00:47:29,714 --> 00:47:31,665
Toppen!
446
00:47:31,925 --> 00:47:35,025
Det h�r �r v�l min j�vla turdag?
447
00:47:37,056 --> 00:47:41,386
Det �r kvinnans lott i livet.
448
00:47:41,561 --> 00:47:45,725
Det �r riktig skit. Inget nytt.
449
00:47:51,822 --> 00:47:54,626
Det �r snart �ver, raring.
450
00:47:55,491 --> 00:47:59,240
Ber�tta nu vart du tror han �kte.
451
00:48:00,747 --> 00:48:03,026
Vart �kte han?
452
00:48:03,917 --> 00:48:06,066
Jesus. Fan!
453
00:48:18,057 --> 00:48:20,107
D�r uppe.
454
00:48:36,118 --> 00:48:38,788
Kolla den h�r v�ningen.
455
00:48:47,839 --> 00:48:51,828
Trappan p� v�ning 10.
S�tt n�gra m�n d�ruppe.
456
00:48:52,802 --> 00:48:55,756
Skit. J�vla slyna.
457
00:48:57,264 --> 00:48:59,708
Fan, vart �r hon?
458
00:49:06,484 --> 00:49:10,229
Du f�rst�r inte.
Han f�rs�ker d�da mig.
459
00:49:29,257 --> 00:49:31,962
Amber? Amber!
460
00:49:32,135 --> 00:49:35,190
-De f�rs�ker d�da mig.
-Lyssna p� mig, du m�ste...
461
00:49:35,264 --> 00:49:38,350
Hall�. Sam Pollen, DEA.
Sl�pp flickan.
462
00:49:38,434 --> 00:49:40,790
Nej. Han �r inte polis.
463
00:49:40,853 --> 00:49:42,590
Den kvinnan �r efters�kt f�r-
464
00:49:42,687 --> 00:49:44,790
-drogrelaterat mord
i Kalifornien.
465
00:49:44,857 --> 00:49:48,950
Vi skulle gripa henne och hon blev
galen. Se p� mitt ansikte.
466
00:49:49,028 --> 00:49:51,950
F�r jag se din legitimation?
467
00:49:55,368 --> 00:49:57,071
Det d�r g�r du inte.
468
00:49:57,162 --> 00:49:59,391
Vi har protokoll.
469
00:49:59,456 --> 00:50:02,789
Jag skiter i protokoll.
470
00:50:03,710 --> 00:50:06,791
T�nker du visa din legitimation?
471
00:50:10,884 --> 00:50:12,751
Nu...
472
00:50:19,935 --> 00:50:21,272
Kom igen!
473
00:50:21,354 --> 00:50:23,596
G� upp igen.
474
00:50:24,900 --> 00:50:26,912
H�rde du mig?
R�r p� dig.
475
00:50:26,985 --> 00:50:30,952
Jag g�r inte tillbaka.
Du f�r d�da mig h�r.
476
00:50:50,593 --> 00:50:52,273
Duke!
477
00:50:52,345 --> 00:50:54,433
Herregud.
Du skr�mde mig.
478
00:50:54,514 --> 00:50:55,833
M�r du bra?
479
00:50:55,932 --> 00:50:58,513
Ber�tta som h�nde.
Vem gjorde det h�r?
480
00:50:58,601 --> 00:51:00,873
-Han �r polis.
-Polis?
481
00:51:00,937 --> 00:51:04,913
-Vad menar du, polis?
-Han vill ha pengarna.
482
00:51:05,108 --> 00:51:07,473
Kom, vi m�ste sticka.
483
00:51:07,569 --> 00:51:08,873
M�r du bra?
484
00:51:08,945 --> 00:51:11,553
Fan. Vi m�ste sticka.
485
00:51:46,819 --> 00:51:49,715
Du och ditt dumma protokoll.
486
00:51:50,322 --> 00:51:52,355
Herregud.
487
00:51:53,158 --> 00:51:55,155
J�vla...
488
00:51:59,290 --> 00:52:02,457
-R�r er inte!
-Lugn, lugn.
489
00:52:02,626 --> 00:52:03,995
Narkotikabyr�n.
490
00:52:04,086 --> 00:52:06,515
Fattar ni?
Vi letar efter tv� misst�nkta.
491
00:52:06,589 --> 00:52:09,876
Man, vit, 20-�rs�ldern,
brunt h�r, bl�a �gon.
492
00:52:09,969 --> 00:52:13,303
Kvinnan �r 1,65 l�ng, kanske 47 kg.
493
00:52:13,472 --> 00:52:15,636
B�da efters�kta f�r mord
i Kalifornien.
494
00:52:15,725 --> 00:52:17,356
De �r bev�pnade och farliga.
495
00:52:17,434 --> 00:52:20,556
En av dem d�dade den h�r killen.
496
00:52:21,522 --> 00:52:22,876
Vad ska vi g�ra?
497
00:52:22,940 --> 00:52:25,556
Jag vet inte �r. Kom.
498
00:52:29,071 --> 00:52:32,356
Idag �r din lyckodag.
499
00:52:35,078 --> 00:52:37,437
Vi m�ste sticka.
500
00:52:39,249 --> 00:52:41,797
Jag vet inte om jag kan.
501
00:52:41,877 --> 00:52:45,637
Det �r klart att du kan. Du g�r bara
genom lobbyn och till bilen.
502
00:52:45,714 --> 00:52:48,837
-F�ljer du inte med?
-De letar efter oss tillsammans.
503
00:52:48,926 --> 00:52:51,877
Vi har st�rre chans att ta oss ut
om vi delar p� oss.
504
00:52:51,970 --> 00:52:55,437
Du g�r bara till bilen
och h�mtar upp mig p� baksidan.
505
00:52:55,516 --> 00:52:58,037
Jag lovar att aldrig l�mna dig igen.
506
00:52:58,101 --> 00:53:00,677
-V�nta.
-Vad?
507
00:53:01,481 --> 00:53:03,078
Jag �r gravid.
508
00:53:03,150 --> 00:53:06,118
-Vad?
-Jag �r gravid.
509
00:53:07,571 --> 00:53:09,398
-Du �r gravid?
-Ja.
510
00:53:09,489 --> 00:53:11,638
Ska vi ha barn?
511
00:53:11,700 --> 00:53:15,238
Herregud, det h�r �r
den b�sta dagen i mitt liv.
512
00:53:15,328 --> 00:53:16,998
Hur l�nge har du vetat?
513
00:53:17,080 --> 00:53:19,398
Sen ig�r kv�ll.
514
00:53:20,166 --> 00:53:21,518
Herregud.
515
00:53:21,585 --> 00:53:24,678
-Vi kan inte d� nu.
-Vi ska inte d�.
516
00:53:24,755 --> 00:53:28,679
Vi kommer f� en j�kla
historia att ber�tta.
517
00:53:31,971 --> 00:53:35,919
Vi letar efter ett ungt par
i 20-�rs�ldern.
518
00:53:39,104 --> 00:53:42,058
Fan! J�vla skit.
519
00:53:42,232 --> 00:53:45,932
Kom igen!
520
00:54:05,047 --> 00:54:07,240
Legitimation?
521
00:54:07,800 --> 00:54:11,320
Den �r ute i bilen.
Vad har h�nt?
522
00:54:11,638 --> 00:54:14,880
N�gra Bonnie-och-Clyde-typer
sk�t en anst�lld d�r uppe.
523
00:54:14,974 --> 00:54:16,880
De �r efters�kta f�r mord.
524
00:54:16,976 --> 00:54:19,400
Det var inte bra.
525
00:54:20,105 --> 00:54:22,001
Ska jag h�mta min legitimation?
526
00:54:22,066 --> 00:54:24,441
Det beh�vs inte.
527
00:54:26,612 --> 00:54:28,521
Hall�.
528
00:54:29,531 --> 00:54:31,241
Du m�ste inte t�la s�nt.
529
00:54:31,325 --> 00:54:33,441
Det finns kvinnohem
som kan hj�lpa dig.
530
00:54:33,536 --> 00:54:35,401
Tack.
531
00:54:37,332 --> 00:54:39,241
N�sta.
532
00:54:47,551 --> 00:54:49,722
Har du sett ett ungt par g� igenom?
533
00:54:49,804 --> 00:54:53,242
-Hon �r kl�dd som tj�nsteflicka.
-Alla tj�nsteflickor �r h�r.
534
00:54:53,307 --> 00:54:55,762
Kl�derna �r ungef�r
tre storlekar f�r stora.
535
00:54:55,852 --> 00:54:59,042
Hon �r s�t och har ett bl�tt �ga.
536
00:56:09,096 --> 00:56:12,595
�Iskling. Vi klarade det.
537
00:56:12,765 --> 00:56:14,085
K�r, k�r, k�r.
538
00:56:14,183 --> 00:56:16,485
K�r, kom igen!
539
00:56:17,437 --> 00:56:21,045
Polisen p� kasinot sa att vi �r
efters�kta f�r mord.
540
00:56:21,108 --> 00:56:23,605
Jag g�mde pengarna.
Ifall han hittar oss.
541
00:56:23,693 --> 00:56:26,525
Pengarna �r v�r enda makt.
542
00:56:26,697 --> 00:56:28,525
Vi m�ste av huvudgatan.
543
00:56:28,616 --> 00:56:32,325
Hitta ett st�lle
d�r vi kan g�mma oss.
544
00:56:35,665 --> 00:56:38,606
Vi kan stanna tills det blir m�rkt.
545
00:56:38,668 --> 00:56:41,646
�ven om de anv�nder helikopter
hittar de oss inte.
546
00:56:41,713 --> 00:56:45,046
Jag upprepar,
flickan tar fram sitt vapen-
547
00:56:45,133 --> 00:56:48,566
-skjuter tv� skott,
missar mig och min partner-
548
00:56:48,636 --> 00:56:50,606
-och tr�ffar hotellets vakt.
549
00:56:50,681 --> 00:56:52,966
Sen kommer killen-
550
00:56:53,058 --> 00:56:56,126
-drar ut henne och de �r borta.
551
00:56:56,227 --> 00:56:58,446
Det �r allt.
552
00:56:59,064 --> 00:57:01,487
-Okej. Jag tror det �r allt.
-Ja.
553
00:57:01,568 --> 00:57:04,887
Det har varit en l�ng dag.
Jag uppskattar ditt samarbete.
554
00:57:04,988 --> 00:57:07,367
V�nta lite bara.
555
00:57:16,541 --> 00:57:19,767
Det st�mmer �verens
med hans tidigare redog�relse.
556
00:57:19,836 --> 00:57:22,047
Han �r lugn som en mussla
i h�gvatten.
557
00:57:22,130 --> 00:57:23,967
Vad fan menar du med det?
558
00:57:24,049 --> 00:57:26,007
Spr�ket, Billy.
559
00:57:26,092 --> 00:57:29,568
Vid h�gvatten sover musslan
utan ett enda bekymmer.
560
00:57:29,638 --> 00:57:33,128
-Jag v�xte upp p� kusten,
-Jag fattar �nd� inte.
561
00:57:33,226 --> 00:57:35,328
Minns du d�dl�get i Santa Fe?
562
00:57:35,394 --> 00:57:37,088
Den barrikaderade killen?
563
00:57:37,188 --> 00:57:40,448
Inga skott avfyrades, men vi var
skakiga i tre dagar.
564
00:57:40,525 --> 00:57:41,808
Inte skakig direkt.
565
00:57:41,901 --> 00:57:44,768
Han sk�t nio skottsalvor
i ett offentligt trapphus.
566
00:57:44,862 --> 00:57:48,568
Kroppar och blod �verallt
och han ber inte ens om en cigarett.
567
00:57:48,658 --> 00:57:51,808
-Han kanske inte r�ker.
-Jo, jag har l�st hans dossier.
568
00:57:51,870 --> 00:57:53,808
Vilka �r de han implementerar?
569
00:57:53,872 --> 00:57:56,009
Implicerar.
570
00:57:56,333 --> 00:57:58,449
Vilka �r de han implicerar?
571
00:57:58,544 --> 00:58:02,689
Det �r fr�gor vi ska driva
med stor uth�llighet.
572
00:58:07,095 --> 00:58:11,129
Vilket rum om tycker du
att det h�r ska bli?
573
00:58:13,893 --> 00:58:16,129
Vardagsrummet.
574
00:58:17,396 --> 00:58:20,329
Det kommer bli ett fint hus.
575
00:58:20,859 --> 00:58:23,290
Ja, det blir det.
576
00:58:26,073 --> 00:58:27,570
Jag k�nde honom.
577
00:58:27,658 --> 00:58:29,570
Du kan inte k�nna honom �n.
578
00:58:29,660 --> 00:58:32,010
Jag k�nde honom.
579
00:58:32,079 --> 00:58:34,690
Du blir en bra pappa.
580
00:58:38,085 --> 00:58:39,490
Vad hittade du?
581
00:58:39,587 --> 00:58:41,810
Hon jobbade sex �r i en aff�r
582
00:58:41,880 --> 00:58:43,850
-i en h�la som heter "Round Rock".
583
00:58:43,925 --> 00:58:45,570
Inget straffregister.
584
00:58:45,634 --> 00:58:47,891
Han �r krigsveteran
och villkorligt frigiven.
585
00:58:47,971 --> 00:58:49,531
-F�r vad?
-Misshandel.
586
00:58:49,598 --> 00:58:51,931
Statspolisen st�ngde ett v�rdhem-
587
00:58:52,017 --> 00:58:55,171
-och kastade ut gamlingarna
med typisk myndighetstakt.
588
00:58:55,270 --> 00:58:56,571
Hans mamma var en av dem.
589
00:58:56,646 --> 00:58:59,691
Hon fick hj�rtstillest�nd
och han tappade besinningen.
590
00:58:59,775 --> 00:59:03,131
Han drog det kortaste str�et
f�r att han slog en polis.
591
00:59:03,195 --> 00:59:05,931
En advokat med fint h�r
hade fixat b�ter.
592
00:59:06,031 --> 00:59:08,371
Advokater med fint h�r kostar pengar.
593
00:59:08,450 --> 00:59:11,131
Jag vet. N�got stinker.
594
00:59:13,288 --> 00:59:15,452
Jag antar att vi tror
det �r en pojke?
595
00:59:15,542 --> 00:59:17,892
Jag vet inte. G�r vi?
596
00:59:17,961 --> 00:59:20,932
Vi kallar honom ju f�r "han."
597
00:59:21,798 --> 00:59:24,052
Ja, jag antar att vi g�r det.
598
00:59:24,134 --> 00:59:26,932
Vi kanske borde b�rja t�nka p� namn.
599
00:59:27,012 --> 00:59:28,612
Om det �r en tjej d�?
600
00:59:28,680 --> 00:59:30,292
Jag tror det �r en pojke.
601
00:59:30,390 --> 00:59:33,092
Det k�nns som en pojke.
602
00:59:34,562 --> 00:59:36,412
Joe.
603
00:59:38,231 --> 00:59:40,052
Jag har alltid gillat det namnet.
604
00:59:40,150 --> 00:59:42,893
Det var min pappas namn.
605
00:59:45,990 --> 00:59:47,653
Du visste det.
606
00:59:47,742 --> 00:59:50,253
Ja, det gjorde jag.
607
00:59:56,751 --> 00:59:58,733
Det h�r �r inte r�ttvist.
608
00:59:58,795 --> 01:00:01,253
Ibland verkar det s�.
609
01:00:01,340 --> 01:00:02,973
Vi har kommit s� l�ngt.
610
01:00:03,049 --> 01:00:05,413
Vi ska �ntligen ha barn och...
611
01:00:05,510 --> 01:00:07,334
Du.
612
01:00:07,805 --> 01:00:10,254
Jag ska ordna det h�r.
613
01:00:10,349 --> 01:00:12,454
Jag lovar.
614
01:00:32,580 --> 01:00:35,855
Jag h�rde att du ska stanna ett tag.
615
01:00:35,918 --> 01:00:40,627
Bara i n�gra dagar.
Tills vi hittar dem.
616
01:00:40,798 --> 01:00:43,415
Poliskommissarien
har b�da helikoptrarna ute.
617
01:00:43,509 --> 01:00:46,735
Ingenting �n.
De kanske har �kt vidare.
618
01:00:46,804 --> 01:00:49,415
Nej, de �r fortfarande h�r.
619
01:00:49,515 --> 01:00:51,375
Hur kan du vara s� s�ker?
620
01:00:51,475 --> 01:00:53,735
Jag �r polis.
621
01:00:54,062 --> 01:00:56,575
Du verkar vara en spelare ocks�.
622
01:00:56,647 --> 01:00:58,335
Ibland.
623
01:00:58,399 --> 01:01:02,576
Vi har ett nytt casino
vid motorv�gen. Indianskt.
624
01:01:02,821 --> 01:01:05,016
Tack f�r tipset.
Jag kanske �ker dit.
625
01:01:05,115 --> 01:01:06,456
Vill du ha n�got?
626
01:01:06,534 --> 01:01:09,256
Nej. Inte innan lunchen.
627
01:01:09,745 --> 01:01:12,136
Skyll dig sj�lv.
628
01:01:12,248 --> 01:01:13,776
En sak till.
629
01:01:13,874 --> 01:01:15,176
Vad �r det?
630
01:01:15,251 --> 01:01:17,136
Paret som du vet s� mycket om-
631
01:01:17,211 --> 01:01:19,976
-som har skjutit knarkg�ng
i Kalifornien.
632
01:01:20,047 --> 01:01:21,696
Och n�gra av mina kollegor.
633
01:01:21,758 --> 01:01:23,936
Enligt ballistiken kom kulorna fr�n-
634
01:01:24,010 --> 01:01:27,657
-ett vapen som konfiskerades
i ett drogtillslag f�r tv� �r sen.
635
01:01:27,722 --> 01:01:29,017
Det var intressant.
636
01:01:29,099 --> 01:01:33,217
Undrar hur vapnen tog sig ur
polisens s�kerhetsvalv.
637
01:01:33,312 --> 01:01:35,177
Du var en fr�gvis dam.
638
01:01:35,272 --> 01:01:36,617
Inte i vanliga fall.
639
01:01:36,690 --> 01:01:39,657
N�r jag h�r att n�gra
g�ngmedlemmar har �kt dig-
640
01:01:39,735 --> 01:01:42,777
-tycker jag att det �r r�tt �t dem.
641
01:01:42,863 --> 01:01:44,937
Men n�r man h�r att saker f�rsvinner-
642
01:01:45,031 --> 01:01:48,777
-fr�n en polismyndighet
s� b�rjar jag att undra.
643
01:01:48,870 --> 01:01:51,537
Jag vet att n�gon
spelar i de stora ligorna.
644
01:01:51,622 --> 01:01:54,858
G�r �ver gr�nser och smutsar ner
polisens rykte.
645
01:01:54,959 --> 01:01:57,178
Och stj�l stoltheten fr�n mitt liv.
646
01:01:57,254 --> 01:01:59,418
G�r mig helt j�vla galen.
647
01:01:59,506 --> 01:02:01,538
Det ser du. Jag b�rjade sv�ra.
648
01:02:01,633 --> 01:02:06,972
Och jag b�rjar undra om jag
k�nner n�gra desperata m�n?
649
01:02:08,682 --> 01:02:11,378
V�rlden �r full av dem.
650
01:02:14,145 --> 01:02:18,258
Du borde unders�ka s�ret.
Det �r nog infekterat.
651
01:02:25,158 --> 01:02:27,619
I dr�mmen �r det sen eftermiddag-
652
01:02:27,703 --> 01:02:32,099
-och skuggorna v�xer sig l�nga
�ver en gr�n gr�smatta.
653
01:02:32,749 --> 01:02:36,299
Vi har ett stort, gammalt hus
med massor av tr�d-
654
01:02:36,378 --> 01:02:39,179
-och det st�r en vattenspridare
p� gr�smattan.
655
01:02:39,256 --> 01:02:40,899
Jag gungar i hammocken-
656
01:02:40,966 --> 01:02:44,259
-och dr�mmer mig bort
p� en s�ndag eftermiddag.
657
01:02:44,345 --> 01:02:46,739
Du sitter p� en filt i gr�set-
658
01:02:46,805 --> 01:02:50,140
-och dricker det kallaste, s�taste
glaset med lemonad.
659
01:02:50,226 --> 01:02:53,020
Inte den d�r skiten
de s�ljer p� burk.
660
01:02:53,104 --> 01:02:54,980
Nej. Riktig lemonad.
661
01:02:55,064 --> 01:02:59,691
F�rskpressad med riktigt socker
och massor av isbitar.
662
01:03:00,278 --> 01:03:02,780
Vi har en liten pojke.
663
01:03:02,864 --> 01:03:07,660
Han �r den mest speciella pojken
som v�rlden n�gonsin har sett.
664
01:03:07,745 --> 01:03:11,780
Det �r en solig dag
med stora, puffiga moln p� himlen.
665
01:03:11,873 --> 01:03:14,661
Var �r mina j�vla pengar?
666
01:03:24,887 --> 01:03:27,661
Var �r mina j�vla pengar?
667
01:03:28,558 --> 01:03:31,475
Duke. Vakna.
668
01:03:32,061 --> 01:03:34,981
Vi m�ste l�mna tillbaka dem.
669
01:03:35,106 --> 01:03:36,661
-Vad?
-Pengarna.
670
01:03:36,733 --> 01:03:39,821
Inte pengarna vi vann,
polisens pengar.
671
01:03:39,903 --> 01:03:42,142
Inget bra kommer fr�n dem.
672
01:03:42,240 --> 01:03:44,382
Duke. Duke, nej, sn�lla.
673
01:03:44,450 --> 01:03:48,822
Det �r enda s�ttet
som vi kan bli fria fr�n det h�r.
674
01:03:49,914 --> 01:03:53,742
Vi kan inte h�mta dem ikv�ll.
Polisen �r fortfarande d�r.
675
01:03:53,835 --> 01:03:58,662
Vi m�ste hitta ett st�lle
d�r vi kan stanna inatt.
676
01:04:00,091 --> 01:04:02,302
Jag �r r�dd.
677
01:04:06,389 --> 01:04:09,390
Jag ocks�.
678
01:04:16,942 --> 01:04:19,983
Jag f�rs�ker lokalisera
en av era agenter.
679
01:04:20,071 --> 01:04:23,938
Han heter Pollen.
Ja, det �r ett n�dl�ge.
680
01:04:30,915 --> 01:04:32,703
Ja?
681
01:04:34,002 --> 01:04:36,384
Koppla in honom.
682
01:04:42,803 --> 01:04:44,904
F�rslaget intresserar mig.
683
01:04:44,972 --> 01:04:46,904
Hall�.
684
01:04:50,644 --> 01:04:52,933
Det �r sant.
685
01:04:53,105 --> 01:04:55,784
S� ni ska bara l�mna tillbaka det-
686
01:04:55,858 --> 01:04:58,344
-och sen lever vi
lyckliga i alla v�ra dar?
687
01:04:58,444 --> 01:05:00,985
Vi �r glada nog
om vi slipper se dig igen.
688
01:05:01,073 --> 01:05:04,025
Ni m�ste tro att jag �r
v�rldens dummaste man.
689
01:05:04,117 --> 01:05:07,665
-Vill du ha pengarna eller inte?
-Jag vill definitivt ha dem.
690
01:05:07,746 --> 01:05:10,185
Jag har bara sv�rt att tro-
691
01:05:10,249 --> 01:05:13,865
-att killen som tog dem bara ska
l�mna tillbaka dem och g�.
692
01:05:13,961 --> 01:05:16,385
Det �r vad vi erbjuder.
693
01:05:16,463 --> 01:05:18,625
Okej. Jag m�ter er om en halvtimme.
694
01:05:18,715 --> 01:05:23,065
Jag har redan sagt
att vi inte vill tr�ffa dig igen.
695
01:05:24,930 --> 01:05:27,226
J�vlas inte med mig nu.
696
01:05:27,308 --> 01:05:30,106
Det finns en bro 8 km �ster om stan.
697
01:05:30,186 --> 01:05:33,906
Pengarna finns d�r efter
kl 1 9.00 ikv�ll. Inte tidigare.
698
01:05:33,981 --> 01:05:35,706
Finns de inte d�r nu?
699
01:05:35,775 --> 01:05:37,586
Jag sa efter kl 19.00.
700
01:05:37,652 --> 01:05:41,466
Man kan se 3 km i alla riktningar
fr�n bron.
701
01:05:41,531 --> 01:05:44,146
Jag vet om du v�ntar.
702
01:05:52,710 --> 01:05:55,307
Killen �r en f�rlorare,
han vill bara slippa undan.
703
01:05:55,379 --> 01:05:58,583
Vill du satsa din karri�r p� det?
704
01:05:58,758 --> 01:06:00,947
Vad ska vi g�ra? Han best�mmer.
705
01:06:01,010 --> 01:06:03,227
Den dumma j�veln har inte pengarna.
706
01:06:03,305 --> 01:06:05,827
-Vad pratar du om?
-Om han hade pengarna...
707
01:06:05,890 --> 01:06:08,587
...skulle han lagt dem p� bron
innan han ringde.
708
01:06:08,685 --> 01:06:11,667
F�rklarar hur han tog sig
ut fr�n hotellet obem�rkt.
709
01:06:11,729 --> 01:06:14,227
Han g�mde pengarna.
710
01:06:17,360 --> 01:06:21,108
Vilket betyder
att han m�ste h�mta dem.
711
01:06:22,033 --> 01:06:24,308
Var f�rsiktig.
712
01:06:35,171 --> 01:06:37,388
Pollen m�ste ha pratat med honom.
713
01:06:37,465 --> 01:06:40,170
Det verkar s�.
714
01:06:59,280 --> 01:07:01,829
Vad fan �r det h�r?
715
01:07:02,617 --> 01:07:05,669
Kom igen. F�rst�r inte det h�r.
716
01:07:10,125 --> 01:07:11,669
�r det en av v�ra?
717
01:07:11,751 --> 01:07:14,430
Det kan det inte vara.
718
01:07:28,227 --> 01:07:30,070
Fan!
719
01:07:46,663 --> 01:07:48,671
�r allt bra?
720
01:07:48,748 --> 01:07:50,671
Ja.
Jag v�ntar p� min man.
721
01:07:50,751 --> 01:07:52,871
Han gick �ver gatan till kasinot.
722
01:07:52,961 --> 01:07:54,831
Spelar han?
723
01:07:54,921 --> 01:07:56,271
Ja.
724
01:07:56,340 --> 01:08:00,338
F�rst�r m�nga familjer.
725
01:08:01,345 --> 01:08:03,151
Ja.
726
01:08:07,144 --> 01:08:08,392
Fan!
727
01:08:08,479 --> 01:08:11,349
J�vla lokala bondlurkar.
728
01:08:13,191 --> 01:08:15,192
Du har ljusen p�.
729
01:08:15,277 --> 01:08:16,792
Vad?
730
01:08:16,862 --> 01:08:21,032
Str�lkastarna �r p�.
Det var d�rf�r jag stannade.
731
01:08:21,116 --> 01:08:24,699
Tack. Jag ska st�nga av dem.
732
01:08:26,371 --> 01:08:29,392
-Ha en bra dag.
-Tack.
733
01:08:32,294 --> 01:08:34,964
S�tt dig i bilen igen.
734
01:08:37,801 --> 01:08:40,713
S�d�r ja. Forts�tt r�ra dig.
735
01:08:48,353 --> 01:08:50,433
Vad tror du om det?
736
01:08:50,522 --> 01:08:53,393
Dumma j�veln miste pengarna.
737
01:08:58,822 --> 01:09:01,154
-Pengarna �r borta.
-Vad menar du, borta?
738
01:09:01,242 --> 01:09:03,994
Borta, som om n�gon tog dem.
Jag vet inte vem.
739
01:09:04,078 --> 01:09:06,114
Vem s�g dig g� in i buskarna?
740
01:09:06,205 --> 01:09:08,634
-Jag vet inte, Amber.
-Skit.
741
01:09:08,708 --> 01:09:10,754
Varf�r anh�ller han dem inte?
742
01:09:10,835 --> 01:09:14,074
Det, min v�n, �r en underlig fr�ga.
743
01:09:14,423 --> 01:09:16,114
Varf�r anh�ller vi dem inte?
744
01:09:16,215 --> 01:09:18,914
T�lamod, Billy. T�lamod.
745
01:09:22,222 --> 01:09:25,474
Han kommer tro att vi lj�g.
Han kommer leta efter pengarna.
746
01:09:25,559 --> 01:09:29,475
Vi m�ste sticka h�rifr�n.
Vi m�ste �ka, nu.
747
01:09:29,772 --> 01:09:31,995
Du har r�tt.
748
01:09:34,360 --> 01:09:36,195
Vad?
749
01:09:37,238 --> 01:09:40,035
Jag kommer snart tillbaka.
750
01:09:53,631 --> 01:09:57,876
Kanske �r han inte s� dum
som jag trodde han var.
751
01:09:58,469 --> 01:10:01,476
Jag vet inte. Jag tycker inte
de ser s� farliga ut.
752
01:10:01,555 --> 01:10:02,876
Inte jag heller.
753
01:10:02,973 --> 01:10:05,676
-Vad tror du det �r som p�g�r?
-Jag vet inte.
754
01:10:05,768 --> 01:10:09,956
Men jag tror inte
att v�r polisv�n talar sanning.
755
01:10:10,481 --> 01:10:12,396
Nummer nio �r fel.
756
01:10:12,483 --> 01:10:14,716
�r du s�ker?
757
01:10:14,819 --> 01:10:16,516
Fan.
758
01:10:16,613 --> 01:10:19,436
M�ste du sv�ra hela tiden?
759
01:10:30,920 --> 01:10:33,437
-En av dem slutade.
-Vad?
760
01:10:33,506 --> 01:10:36,197
En av tr�dg�rdsm�starna
slutade ig�r.
761
01:10:36,259 --> 01:10:39,077
Det betyder inte att det �r han
som har tagit...
762
01:10:39,178 --> 01:10:40,597
Det �r allt vi har.
763
01:10:40,679 --> 01:10:44,317
�r det inte han m�ste vi
komma tillbaka tills vi hittar honom.
764
01:10:44,392 --> 01:10:46,918
Det �r allt vi har.
765
01:10:59,658 --> 01:11:01,518
�r det h�r?
766
01:11:01,619 --> 01:11:03,438
Ja.
767
01:11:10,628 --> 01:11:12,478
Var f�rsiktig.
768
01:11:12,547 --> 01:11:14,759
Det ska jag.
769
01:11:15,008 --> 01:11:17,639
Jag �r snart tillbaka.
770
01:12:04,685 --> 01:12:07,761
Du vill inte ta del i det h�r.
771
01:12:07,981 --> 01:12:10,681
Kom igen, vi kan dela p� dem.
772
01:12:10,774 --> 01:12:12,561
Nej, det kan vi inte.
773
01:12:12,651 --> 01:12:16,697
H�lften var. Vi g�r �t olika h�ll.
774
01:12:18,241 --> 01:12:20,361
Du lyssnar inte p� mig.
775
01:12:20,452 --> 01:12:22,841
Ge dem till mig.
776
01:12:33,800 --> 01:12:36,122
L�mnar han henne ensam
en minut till-
777
01:12:36,219 --> 01:12:39,962
-s� ska jag slutf�ra
det jag p�b�rjade.
778
01:12:40,974 --> 01:12:43,242
Det m�ste ha med droger att g�ra.
779
01:12:43,310 --> 01:12:46,162
Ungdomarna verkar inte vara
n�gra knarkare.
780
01:12:46,229 --> 01:12:49,482
Det finns mycket knark
i husvagnsparker.
781
01:12:49,566 --> 01:12:51,762
-Jas�?
-Ja.
782
01:12:51,859 --> 01:12:54,162
S�g det p� TV.
783
01:12:54,904 --> 01:12:57,802
-Har du barn?
-Fyra.
784
01:13:07,752 --> 01:13:10,243
Jag ska bli pappa.
785
01:13:13,882 --> 01:13:17,603
Du �r den f�rsta
jag ber�ttat det f�r.
786
01:13:33,195 --> 01:13:35,044
H�r.
787
01:13:36,866 --> 01:13:39,884
Ta tillbaka jobbet p� hotellet.
788
01:13:57,888 --> 01:13:59,885
Killen �r b�ttre �n en f�gelhund.
789
01:13:59,973 --> 01:14:01,765
Ja.
790
01:14:02,600 --> 01:14:05,325
-�r allt bra?
-Ja.
791
01:14:05,395 --> 01:14:07,845
Okej. Nu �ker vi.
792
01:14:20,537 --> 01:14:22,006
Ska vi ta dem nu?
793
01:14:22,080 --> 01:14:25,406
Nej, vi l�ter dem �ka lite l�ngre ut.
794
01:14:26,251 --> 01:14:28,166
Bingo.
795
01:14:43,643 --> 01:14:45,006
Nu �r vi v�l klara?
796
01:14:45,103 --> 01:14:48,447
Vi ska bara ge dem det vi tog
och beh�lla resten.
797
01:14:48,524 --> 01:14:51,127
-Visst?
-Ja, det �r allt. Vi �r klara.
798
01:14:51,194 --> 01:14:55,327
S� fort vi blir av med pengarna
s� �r vi fria.
799
01:14:57,575 --> 01:14:59,127
Helvete. Hon �r n�stan 19.00.
800
01:14:59,202 --> 01:15:01,487
Vi hinner.
Det �r bara 10 minuter bort.
801
01:15:01,580 --> 01:15:05,114
-G�r vi det r�tta?
-Ja.
802
01:15:05,292 --> 01:15:08,167
Vi kommer klara det h�r
och f� lite pengar �ver.
803
01:15:08,253 --> 01:15:11,727
Vi kommer f� en chans
att b�rja n�got.
804
01:15:11,798 --> 01:15:13,568
N�got nytt.
805
01:15:13,634 --> 01:15:15,528
Okej.
806
01:15:27,816 --> 01:15:29,648
Vad?
807
01:15:33,154 --> 01:15:35,728
Skit. Vad ska vi g�ra?
808
01:15:35,823 --> 01:15:38,008
Vi ska g�ra det vi pratade om.
809
01:15:38,076 --> 01:15:41,289
Vi ska l�mna pengarna
och det kommer att g� bra.
810
01:15:41,372 --> 01:15:43,409
Herregud.
811
01:15:43,749 --> 01:15:45,769
Tror du han ser oss.
812
01:15:45,834 --> 01:15:48,049
Han vet att vi �r h�r.
813
01:15:48,129 --> 01:15:50,409
Vi k�r in till stan och h�mtar hj�lp.
814
01:15:50,506 --> 01:15:53,409
Han �r polis och kommer s�ga
att vi stulit pengarna.
815
01:15:53,509 --> 01:15:56,689
Vem tror du att de kommer tro p�?
816
01:15:57,013 --> 01:15:59,729
Okej, vi anfaller honom med den h�r.
817
01:15:59,808 --> 01:16:01,729
-K�rsb�ret �r uppe.
-Vad g�r du?
818
01:16:01,810 --> 01:16:05,369
-Ringer efter f�rst�rkning.
-�t vem?
819
01:16:09,735 --> 01:16:12,250
Jag har hanterat s�na h�r m�n f�rut.
820
01:16:12,321 --> 01:16:16,370
Man kan inte bara g� iv�g fr�n dem.
Man m�ste s�ga till dem.
821
01:16:16,450 --> 01:16:19,130
Och om han inte lyssnar...
822
01:16:19,203 --> 01:16:21,090
...s� m�ste jag visa honom.
823
01:16:21,163 --> 01:16:25,690
Annars f�r vi titta �ver axeln
under resten av v�ra liv.
824
01:16:25,876 --> 01:16:28,450
Vi ska inte g�ra det mer.
825
01:16:28,546 --> 01:16:30,250
Inte med ett barn.
826
01:16:30,339 --> 01:16:32,770
Okej? H�ll i dig.
827
01:16:40,059 --> 01:16:42,011
J�klar!
828
01:16:43,645 --> 01:16:46,011
Skit! Fan ocks�!
829
01:16:47,233 --> 01:16:50,011
-�r du okej?
-Ja.
830
01:17:20,434 --> 01:17:22,972
-H�r.
-Tack.
831
01:17:25,647 --> 01:17:27,693
Vad fan?
832
01:17:29,194 --> 01:17:31,103
H�r.
833
01:17:39,955 --> 01:17:42,013
Kom igen.
834
01:17:46,962 --> 01:17:48,293
TlLLTR�DE F�RBJUDET
835
01:17:48,380 --> 01:17:50,453
Kom igen.
836
01:18:07,817 --> 01:18:10,902
Fy fan, vad varmt det �r.
837
01:18:20,957 --> 01:18:22,831
Okej.
838
01:18:23,876 --> 01:18:26,375
Tror du det r�cker?
839
01:18:29,132 --> 01:18:31,295
Det r�cker.
840
01:18:34,846 --> 01:18:37,055
S� fort vi h�r dem komma in-
841
01:18:37,140 --> 01:18:39,375
-s� g�r du till bilen p� baksidan.
842
01:18:39,476 --> 01:18:43,455
�r jag inte d�r p� 10 minuter
s� tar du pengarna och �ker.
843
01:18:43,521 --> 01:18:45,855
Nej, det g�r jag inte.
Inte utan dig.
844
01:18:45,940 --> 01:18:47,976
Jo, det g�r du.
845
01:18:48,069 --> 01:18:51,153
Lyssna p� mig, Amber. Du m�ste.
846
01:19:05,711 --> 01:19:09,496
Du stannar h�r
ifall de f�rs�ker sticka.
847
01:19:27,443 --> 01:19:29,650
Kom fram nu!
848
01:19:31,905 --> 01:19:33,857
-Jag �lskar dig.
-Jag �lskar dig.
849
01:19:33,950 --> 01:19:36,488
Nu g�r vi det h�r.
850
01:20:01,520 --> 01:20:03,378
Fan.
851
01:20:26,504 --> 01:20:28,619
H�r borta.
852
01:20:36,308 --> 01:20:38,340
�ntligen.
853
01:20:40,437 --> 01:20:42,780
Vet du hur m�nga gr�a h�r
ni har gett mig-
854
01:20:42,856 --> 01:20:46,900
-de senaste tre dagarna?
Jag borde d�da er f�r det.
855
01:20:46,985 --> 01:20:48,420
D�r �r dina pengar.
856
01:20:48,486 --> 01:20:51,060
Vi t�nkte l�gga dem d�r vi sa.
857
01:20:51,156 --> 01:20:54,660
R�kna dem om du vill.
Allt �r d�r.
858
01:20:54,743 --> 01:20:56,620
Tack.
859
01:20:59,081 --> 01:21:02,101
Har ni ber�ttat f�r n�n om mig?
860
01:21:02,168 --> 01:21:04,021
Nej.
861
01:21:04,087 --> 01:21:07,901
Om ni har gjort det s� f�r jag inte
veta det f�rr�n det �r f�r sent.
862
01:21:07,965 --> 01:21:10,061
Jag lovar.
863
01:21:11,177 --> 01:21:13,381
Lovar? Det �r bra.
864
01:21:13,472 --> 01:21:16,021
-Det �r bra.
-Jag har inga problem med dig.
865
01:21:16,099 --> 01:21:17,901
Det �r det d�r g�nget-
866
01:21:17,976 --> 01:21:20,141
-som gjorde v�rt liv
till ett helvete.
867
01:21:20,228 --> 01:21:21,581
Det kan jag t�nka mig.
868
01:21:21,646 --> 01:21:24,541
Ja, de tog saker fr�n oss.
Slog min fru.
869
01:21:24,608 --> 01:21:27,142
Hade ingen respekt f�r n�got gott.
870
01:21:27,237 --> 01:21:29,582
Du tog n�got fr�n mig.
871
01:21:29,656 --> 01:21:32,022
Och d�r �r det.
872
01:21:32,534 --> 01:21:35,302
S� du �r bara en ung man
som vill ha ett slut?
873
01:21:35,370 --> 01:21:38,462
Det �r allt. Jag vill bara �ka.
874
01:21:56,350 --> 01:21:59,268
Kom igen.
875
01:22:05,401 --> 01:22:07,903
Du trodde v�l inte det skulle
vara s� enkelt?
876
01:22:07,987 --> 01:22:09,823
Jag vill inte ha n�gra problem.
877
01:22:09,906 --> 01:22:12,583
Skulle det inte vara fint
om problemen f�rsvann?
878
01:22:12,659 --> 01:22:14,983
Ta pengarna.
Du ser oss aldrig igen.
879
01:22:15,078 --> 01:22:18,023
Jag kan n�stan lova dig det.
880
01:22:19,750 --> 01:22:22,184
-�r det du, Gault?
-Ja, h�r.
881
01:22:22,253 --> 01:22:24,704
Hon �r en riktig liten vilde.
882
01:22:24,797 --> 01:22:26,864
-Amber?
-T�nkte du beh�vde det h�r.
883
01:22:26,965 --> 01:22:29,824
-M�r du bra, Amber?
-Ja.
884
01:22:29,886 --> 01:22:32,104
-H�ll k�ften.
-Ta det lugnt.
885
01:22:32,179 --> 01:22:35,144
Det �r mig du vill ha, inte henne.
Jag tog pengarna.
886
01:22:35,224 --> 01:22:40,218
Jag m�ste veta s�kert att ni inte
har pratat om mig med n�gon.
887
01:22:40,396 --> 01:22:42,664
Jag �r lite speciell p� det s�ttet.
888
01:22:42,731 --> 01:22:46,064
Vem vet?
Jag kanske m�ste d�da n�gon annan.
889
01:22:46,152 --> 01:22:48,025
H�ng upp henne d�r borta...
890
01:22:48,113 --> 01:22:51,825
-...och h�ll ett �ka p� honom?
-Visst.
891
01:22:54,119 --> 01:22:56,985
-Har du honom?
-Ja.
892
01:23:04,922 --> 01:23:08,905
Efter flera �rs erfarenhet
har jag l�rt mig-
893
01:23:09,468 --> 01:23:12,065
-att b�sta s�ttet
att f� sanningen ur en man-
894
01:23:12,138 --> 01:23:16,266
-�r att tortera hans kvinna
s� att han ser det.
895
01:23:21,815 --> 01:23:24,270
Nej! Duke!
896
01:23:35,203 --> 01:23:38,506
D� var det bara �r du och jag kvar.
897
01:23:43,921 --> 01:23:46,427
Jag har saknat dig.
898
01:24:01,105 --> 01:24:02,947
Du gillar ju tuffa lekar.
899
01:24:03,024 --> 01:24:06,192
Hall�! L�mna henne ifred.
900
01:24:06,905 --> 01:24:09,788
F�rst�rkning! Ambulans! Ring!
901
01:24:21,127 --> 01:24:23,868
Jag �r s� tr�tt p� dig!
902
01:24:24,505 --> 01:24:26,908
Du �r en liten pina, var fan �r du?
903
01:24:27,009 --> 01:24:29,188
Vart �r du?
904
01:24:31,346 --> 01:24:33,469
Din j�vel.
905
01:24:45,569 --> 01:24:47,629
Kom igen.
906
01:24:50,741 --> 01:24:52,829
-�r det det h�r du vill ha?
-Stick.
907
01:24:52,911 --> 01:24:54,669
Stick!
908
01:24:54,746 --> 01:24:56,629
Jas�?
909
01:25:08,427 --> 01:25:11,550
Upp med dig. Kom igen, kom igen.
910
01:25:16,227 --> 01:25:19,393
Kom igen, kom hit.
911
01:25:25,862 --> 01:25:28,711
Jag ska d�da dig. Jag ska d�da dig.
912
01:25:28,783 --> 01:25:31,151
Bort fr�n honom!
913
01:25:35,330 --> 01:25:38,271
Vem f�rs�ker du lura, tjejen?
914
01:25:41,087 --> 01:25:43,711
Sl�pp pistolen, slyna.
915
01:25:49,553 --> 01:25:51,591
�Iskling.
916
01:25:52,974 --> 01:25:55,112
Se p� mig.
917
01:26:00,733 --> 01:26:03,072
Jag �lskar dig.
918
01:26:03,360 --> 01:26:05,392
�Iskling.
919
01:26:50,535 --> 01:26:52,274
Du kommer bli bra.
920
01:26:52,371 --> 01:26:54,674
Jag �r ledsen.
921
01:26:55,623 --> 01:26:57,474
Jag valde fel.
922
01:26:57,542 --> 01:27:00,875
Nej, s�g inte s�.
923
01:27:01,046 --> 01:27:03,994
Du ska ta hand om v�r pojke.
924
01:27:05,675 --> 01:27:07,274
Nej, d� inte.
925
01:27:07,344 --> 01:27:10,154
-Jag �lskar dig.
-Jag �lskar dig.
926
01:27:10,222 --> 01:27:13,223
Nej, Duke.
927
01:28:21,130 --> 01:28:23,477
Det �r eftermiddag
och skuggorna v�xer-
928
01:28:23,549 --> 01:28:27,677
-tre fj�rdedelar l�nga
�ver den gr�na gr�smattan.
929
01:28:27,803 --> 01:28:32,512
Och vi har ett stort, gammalt hus.
Och det �r riktigt tyst.
930
01:28:32,684 --> 01:28:34,118
Vi sitter-
931
01:28:34,186 --> 01:28:39,477
-och dricker det kallaste, s�taste
glaset med lemonad.
932
01:28:39,650 --> 01:28:42,318
Inte pulvret de s�ljer p� burk.
933
01:28:42,403 --> 01:28:45,198
Riktig lemonad, f�rskpressad-
934
01:28:45,281 --> 01:28:49,528
-med riktigt socker
och massor av isbitar.
935
01:28:50,786 --> 01:28:54,238
Din pappa sa alltid
att vi skulle ha en pojke.
936
01:28:54,332 --> 01:28:56,318
Och jag sa att du �r-
937
01:28:56,417 --> 01:29:00,279
-den mest speciella lilla pojken
som v�rlden n�gonsin sett.
938
01:29:00,380 --> 01:29:03,279
Vi m�ste inte �ka n�gonstans.
939
01:29:03,342 --> 01:29:05,479
Det �r soligt.
940
01:29:05,552 --> 01:29:07,799
Stora, puffiga moln.
941
01:29:07,888 --> 01:29:12,431
Vi sitter bara d�r
och pratar om ingenting.
942
01:29:12,601 --> 01:29:16,848
Bra tider som passerat
och bra tider som kommer.
67660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.