Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,000
ets victorious.
2
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
The oil of it could co-particularly Hier radiation Extended,
3
00:00:34,000 --> 00:00:31,000
a usedmachine-made
4
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
storm and gas cl Listen and hear.
5
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
The less vitamins to it would be
6
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
high.
7
00:00:38,000 --> 00:00:38,000
Another.
8
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
So it repressive essential
9
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
After sub remarks toLaqshioni inner
10
00:00:43,000 --> 00:00:41,000
A
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
orted
12
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Growth
13
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Military
14
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Brigitte
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
Agai
16
00:00:51,000 --> 00:00:51,000
OE
17
00:00:51,000 --> 00:00:51,000
GOT
18
00:00:51,000 --> 00:01:10,000
US
19
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Get yourself tons bite.
20
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
Yes, I heardorm we do we are very careful.
21
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
You want to be drunk?
22
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
You want to be drunk.
23
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
Hey, you want to stop it?
24
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
arms.
25
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
No, no, sal be mild.
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
You had already been tube.
27
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
And I must forget you.
28
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
I knew.
29
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
I didn't know afraid anything!
30
00:01:47,000 --> 00:01:50,000
But it's possible.
31
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
This is its solution.
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
That was tough.
33
00:02:24,000 --> 00:02:53,000
Hi governor.
34
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
Yes, it's not easy.
35
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
When I look back, it's not hard.
36
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
I've lost my Germany as the major.
37
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
Now I don't want to do this was Hanna.
38
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
And how are you doing?
39
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Do you have the idea?
40
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
but will go for the country tournament.
41
00:04:25,000 --> 00:04:24,000
However, that tournament was very speeches,
42
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
so so I wouldn't let go of seeing her.
43
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
I can't miss how she went,
44
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
I'll see what she said.
45
00:04:33,000 --> 00:04:32,000
Yes.
46
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Yes.
47
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
stretch it too soft when we need it.
48
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Are you not here yet?
49
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
I have been on
50
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
the time of Peace DAY
51
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
He asked us to leave the car
52
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
at magna
53
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
In Paul's area
54
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
and has nothing left
55
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
something from formal law
56
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
that is all theiring
57
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
I want to be able to talk with Mr Bril-ku.
58
00:05:59,000 --> 00:06:03,000
He's exposed to the
59
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
Yeah, I'll do it too, j trail.
60
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
Hey, how are you?
61
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
We believe you are masterful.
62
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
You were you included.
63
00:06:15,000 --> 00:06:12,000
For imagine in christ the Forced
64
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
But he'd behof't to please
65
00:06:46,000 --> 00:06:46,000
radiating
66
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
He's not infected
67
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
And you breaking into this
68
00:06:51,000 --> 00:07:03,000
Well, anyway, to takeosing the
69
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
changed
70
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Oh.
71
00:07:09,000 --> 00:07:12,000
I didn't even swear, Assembly dynasty.
72
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
You come here.
73
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Then you come here.
74
00:07:17,000 --> 00:07:18,000
I don't believe...
75
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
TellSP Providence to him.
76
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
His memory beg your glasses KHIL,
77
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
but his phone seems worn.
78
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Let's go and read about his glasses.
79
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
But Mr. Caesar Broad will be shredder than ever known to December.
80
00:07:34,000 --> 00:07:37,000
He Bowen Hare Kalheavy is of worthy power.
81
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Let's go, friend.
82
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
I don't know.
83
00:08:19,000 --> 00:08:28,000
Director Torre
84
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
I have somebound over there.
85
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Have you heard it uninsured?
86
00:08:33,000 --> 00:08:47,000
a
87
00:08:47,000 --> 00:09:03,000
great
88
00:09:03,000 --> 00:09:08,000
What the fuck did he do?
89
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Move!
90
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
It's bad!
91
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
He's still alive!
92
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
I died again, from the heart,
93
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
to the blood of Americans and with fear.
94
00:09:22,000 --> 00:09:10,000
The
95
00:09:09,000 --> 00:09:16,000
ated people thought he was dead.
96
00:09:16,000 --> 00:09:16,000
Again?
97
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
That family is expensive.
98
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
It was because...
99
00:09:21,000 --> 00:09:18,000
the
100
00:09:18,000 --> 00:09:24,000
internet is not maximum.
101
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
a driving.
102
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
plant
103
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
and ladies, remember how we LGBTQ too can strive for our lives.
104
00:09:54,000 --> 00:09:59,000
Playing with a country like you just said.
105
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
I wish you more attention and hope.
106
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
You'd like to say something about this crime.
107
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
I call you a hundred fifty.
108
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
And I don't deny you, but before it's done...
109
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
...you can do the same eh?
110
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Hey, Banks!
111
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
choosing you to bring to love us,
112
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
and go to church.
113
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Oh, man.
114
00:10:35,000 --> 00:10:37,000
Hues grey! This is Hues!
115
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
planning to...
116
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
Whichdoorator would youware in your local hotel?
117
00:10:50,000 --> 00:10:50,000
execution ring
118
00:10:50,000 --> 00:10:51,000
Fuller
119
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
pip
120
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
Raths
121
00:10:57,000 --> 00:10:57,000
ha
122
00:10:58,000 --> 00:10:57,000
well
123
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
var
124
00:10:59,000 --> 00:10:59,000
the
125
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
cab
126
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
the Ram CU
127
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
One major
128
00:11:02,000 --> 00:11:02,000
Summer
129
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
forming
130
00:11:03,000 --> 00:11:03,000
to
131
00:11:03,000 --> 00:11:04,000
disagree
132
00:11:04,000 --> 00:11:04,000
since
133
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
CM
134
00:11:05,000 --> 00:11:05,000
55
135
00:11:06,000 --> 00:11:06,000
besides
136
00:11:06,000 --> 00:11:06,000
this
137
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
relieving
138
00:11:07,000 --> 00:11:07,000
My
139
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
home
140
00:11:08,000 --> 00:11:11,000
d
141
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
10
142
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
aunt
143
00:11:13,000 --> 00:11:13,000
I
144
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
went
145
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
far
146
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
and
147
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
having already decided the most,
148
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
the following happened but for many years.
149
00:11:23,000 --> 00:11:33,000
One of the top most
150
00:11:33,000 --> 00:11:42,000
nahir has been Soul
151
00:11:42,000 --> 00:11:45,000
replantened as he was,
152
00:12:16,000 --> 00:12:21,000
Arecubation based on the
153
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Quantizer
154
00:12:28,000 --> 00:12:35,000
to the solo website
155
00:12:39,000 --> 00:12:24,000
It made the
156
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
I'm not going to do it.
157
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
I'm going to lose.
158
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
I'm going to lose.
159
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
I'm going to lose.
160
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
I'm going to lose.
161
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Ah...
162
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
I didn't...
163
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
Hopefully...
164
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
... edit the
165
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
bottom to look at!
166
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
Sorry!
167
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
That was intentional!
168
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
Oh. My45 words on this side stitched to the everyday letters.
169
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
We're going to start her up.
170
00:13:51,000 --> 00:13:54,000
We're all carrying it up on hard fingers.
171
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
He said anything was good for us.
172
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
Wait a second for that.
173
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Well, okay.
174
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
We'll get you them discussed closely,
175
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
and pretend unless you know them.
176
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
We'll just say we just need,
177
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
if I kiss you.
178
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
It's sobusy.
179
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
You might want to find that laugh.
180
00:14:10,000 --> 00:14:13,000
hurry up here!
181
00:14:12,000 --> 00:14:15,000
Eisenborn?
182
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
Help me!
183
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Hur's your first thief!
184
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
ounty!
185
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
It's a terrible time!
186
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Sir, not a little Below!
187
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
Story!
188
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Oh, difficulties.
189
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
They fought this Nilra.
190
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
You don't have a good training.
191
00:15:01,000 --> 00:15:06,000
I'm working on the
192
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
environment risk, express difficulty arm aid.
193
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
Okay, cool.
194
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
Let's go and go to surroundings in real, equations doing for you.
195
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
This is your mission, baby.
196
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
I'm late, Sir.
197
00:15:24,000 --> 00:15:25,000
Join us and aid the best doing.
198
00:15:26,000 --> 00:15:13,000
And pass the
199
00:15:27,000 --> 00:15:34,000
isers away
200
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
the
201
00:15:39,000 --> 00:15:44,000
composition of new
202
00:15:44,000 --> 00:15:49,000
Don's
203
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
report
204
00:15:50,000 --> 00:15:50,000
the
205
00:15:50,000 --> 00:15:51,000
story
206
00:15:51,000 --> 00:15:58,000
it
207
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
a
208
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
one all day, and it'll be a good moment
209
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
when I cut the foot
210
00:16:23,000 --> 00:16:22,000
the s
211
00:16:26,000 --> 00:16:27,000
then I cut...
212
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
Ation, of course, either, or also,
213
00:16:46,000 --> 00:16:47,000
and so forth.
214
00:16:47,000 --> 00:16:51,000
Yes, every different you ever had,
215
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
today your ordered Stephan uh,
216
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
where did you learn?
217
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
Murder music before you was day night,
218
00:17:13,000 --> 00:17:17,000
for seasons to go,
219
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Fees,
220
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
and …
221
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
they areurs.
222
00:17:22,000 --> 00:17:26,000
Penny
223
00:17:26,000 --> 00:17:25,000
END
224
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
Don't waste money.
225
00:17:28,000 --> 00:17:34,000
I don't want you to cry on theHis
226
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
They are on it.
227
00:17:36,000 --> 00:17:43,000
How are you now?
228
00:17:43,000 --> 00:17:47,000
It wasn't a trading price,
229
00:17:47,000 --> 00:17:53,000
No, guys...
230
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
IZA can't me..
231
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
Oh yes, parentskind,
232
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
but uh...
233
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
sectarian
234
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
reject
235
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
defeat
236
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
even though
237
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
passed
238
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
very bit
239
00:18:13,000 --> 00:18:21,000
Total Europe was the hardest part of their affair against the explosion.
240
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
There's a world liberty facing you.
241
00:18:23,000 --> 00:18:26,000
That story the second Madagascar is not going nowhere.
242
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
I've fought in here because you're unknowing.
243
00:18:28,000 --> 00:18:33,000
But going there in the middle of nowhere I thought about it this way,
244
00:18:33,000 --> 00:18:34,000
shouldoi do best.
245
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
It's Tetre.
246
00:18:35,000 --> 00:18:54,000
This is a
247
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
API, A behinds.
248
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Bring it back.
249
00:19:01,000 --> 00:19:04,000
Then take the
250
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
ffatic camera.
251
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
If it's in the
252
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
could you
253
00:19:18,000 --> 00:19:47,000
SOHi, J
254
00:19:47,000 --> 00:19:51,000
Hi.
255
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
Come here.
256
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Come on, James...
257
00:19:56,000 --> 00:20:17,000
ICE
258
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Iela is not alone though.
259
00:20:20,000 --> 00:20:24,000
Hurry up inside andwa if you want to?
260
00:20:25,000 --> 00:20:30,000
Hammer cover the
261
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
Canary
262
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Or a good manager, it's for people where theers are.
263
00:20:37,000 --> 00:20:46,000
We need to go outside, don't stop your
264
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
How damn you girla?
265
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
We must have such a magical dream!
266
00:21:51,000 --> 00:22:06,000
No, I can't
267
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
That's what I term, and everything it looks like today
268
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
Sometimes we have to
269
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
so Language is an important issue,
270
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
while I play it whenever I admit it.
271
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
Heh.
272
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Well, much afterwards
273
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
we views every song...
274
00:23:01,000 --> 00:23:04,000
and Indonesia members of the Century.
275
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
No, no, it wasn't.
276
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
There was nothing that happened in the end of this video.
277
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Thank you, Cara.
278
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Thank you.
279
00:24:12,000 --> 00:24:18,000
Thank you.
280
00:24:42,000 --> 00:24:46,000
Thank you.
281
00:25:12,000 --> 00:25:30,000
Thank you.
15415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.