All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E14 A Short Walk on the Longshore 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,804 Danno, what do we got? 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,441 Two shots on the side of the head. 3 00:00:06,475 --> 00:00:07,676 .22-caliber pistol. 4 00:00:07,709 --> 00:00:10,346 Closing the port of Honolulu isnt going to find this killer. 5 00:00:10,380 --> 00:00:11,581 Maybe yes, maybe no. 6 00:00:11,614 --> 00:00:14,551 But that makes crime on the docks your problem, governor. 7 00:00:14,585 --> 00:00:18,622 Pier 19 -- hmds-578304. 8 00:00:18,655 --> 00:00:24,129 On the 10th pipe, I remember a cool breeze up my sleeve. 9 00:00:24,162 --> 00:00:25,664 I want the man who ordered the hit. 10 00:00:25,698 --> 00:00:28,467 Have you given any thought to the possibility 11 00:00:28,501 --> 00:00:31,237 that it might be your dear friend Jackson croft? 12 00:00:31,270 --> 00:00:34,274 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:01:31,373 --> 00:01:33,676 Everyone says croft has the support of the union. 14 00:01:33,709 --> 00:01:35,812 What makes you think you have a chance in this election? 15 00:01:35,846 --> 00:01:40,617 Newspapers, TV -- you guys always got it wrong. 16 00:01:40,650 --> 00:01:42,787 You dont think I got a chance, huh? 17 00:01:42,820 --> 00:01:45,557 Well, that makes me more optimistic. 18 00:01:45,591 --> 00:01:48,694 Listen, nobodys bucking croft out in the open. 19 00:01:48,727 --> 00:01:50,462 Thatd be stupid! 20 00:01:50,496 --> 00:01:52,465 Everybody knows better. 21 00:01:52,499 --> 00:01:54,200 Yeah, except me. [ Chuckles ] 22 00:01:54,234 --> 00:01:55,635 But come the elections, 23 00:01:55,668 --> 00:01:57,804 everybody can vote the way they feel. 24 00:01:57,837 --> 00:02:00,441 And watch out, Jackson croft. 25 00:02:00,474 --> 00:02:02,443 Youve been making a lot of charges 26 00:02:02,476 --> 00:02:05,413 about the influence of the union on crime on the docks. 27 00:02:05,447 --> 00:02:07,482 Do you have any facts to back up these charges? 28 00:02:07,516 --> 00:02:08,717 Tell you something -- 29 00:02:08,750 --> 00:02:11,586 the muscle couldnt operate for a minute 30 00:02:11,620 --> 00:02:13,890 without croft saying so. 31 00:02:13,924 --> 00:02:15,658 Exactly what are you saying, sir? 32 00:02:15,691 --> 00:02:17,694 That the president of this union -- 33 00:02:17,728 --> 00:02:21,900 liquor, cigarettes, cosmetics, drugs. 34 00:02:21,933 --> 00:02:26,337 They all go for the small, high-priced stuff 35 00:02:26,371 --> 00:02:28,273 that they can get rid of real easy. 36 00:02:28,306 --> 00:02:32,745 I say if croft wanted to, hed put a stop to it! 37 00:02:32,778 --> 00:02:36,883 But the guys that can add it up, the know-better guys, 38 00:02:36,917 --> 00:02:38,752 theyll do it. 39 00:02:38,785 --> 00:02:43,391 Thats why im gonna win. Im gonna win this election. 40 00:02:43,424 --> 00:02:46,460 [ Laughs ] Thank you. 41 00:02:46,494 --> 00:02:48,330 Hey, you hit them kind of hard, man. 42 00:02:48,363 --> 00:02:50,567 You think crofts gonna stand still for that? 43 00:02:50,599 --> 00:02:53,002 Hes gonna have to, man. Dont worry. 44 00:02:53,036 --> 00:02:56,272 Newspapers will be all over him like...Sweat. 45 00:02:56,306 --> 00:02:58,041 Hey, you got him right where it hurts, Tony. 46 00:02:58,074 --> 00:02:59,777 Dont let go. 47 00:03:25,506 --> 00:03:27,542 What seems to be the problem? 48 00:03:27,575 --> 00:03:29,678 Not a thing, Mr. Krebs, 49 00:03:40,825 --> 00:03:42,893 Mr. Mcgarrett? 50 00:03:42,927 --> 00:03:45,097 Danno, what do we got? 51 00:03:45,130 --> 00:03:47,366 Two shots in the side of the head. 52 00:03:47,399 --> 00:03:49,868 .22-caliber pistol. They left the gun. 53 00:03:49,901 --> 00:03:52,638 Professional hit, huh? Any witnesses? 54 00:03:52,671 --> 00:03:53,606 Nothing yet. 55 00:03:53,640 --> 00:03:55,575 Work on the dock must have covered the shots. 56 00:03:55,608 --> 00:03:57,110 Of course, a .22 wouldnt make much noise anyway. 57 00:03:57,143 --> 00:04:00,047 Freight checker found the body, called hpd. 58 00:04:00,080 --> 00:04:02,783 What was krebs doing out here? 59 00:04:02,816 --> 00:04:05,720 He had an interview with kgmb for the evening news. 60 00:04:05,754 --> 00:04:07,789 Boy, is this gonna be headlines, huh? 61 00:04:07,822 --> 00:04:09,457 You know how he was always yelling 62 00:04:09,491 --> 00:04:10,759 about organized crime on the docks. 63 00:04:10,792 --> 00:04:12,862 -Looks like he proved it. -Sure did. 64 00:04:12,895 --> 00:04:14,831 Duke, chin? 65 00:04:14,865 --> 00:04:17,601 I want you to cover hotel street, bars, 66 00:04:17,634 --> 00:04:19,903 betting joints, every place where longshoremen hang out. 67 00:04:19,936 --> 00:04:21,839 I want you to squeeze your contacts. 68 00:04:21,873 --> 00:04:23,908 And I mean squeeze them. I want the works. 69 00:04:23,941 --> 00:04:26,377 Facts, rumors, scuttlebutt -- the works. Got it? 70 00:04:26,411 --> 00:04:27,712 Right, Steve. 71 00:04:27,745 --> 00:04:29,480 That sounds like a weeks work to me. 72 00:04:30,849 --> 00:04:34,820 Danno, now lets find out everything we can about krebs -- 73 00:04:34,853 --> 00:04:37,924 friends, enemies -- who financed his campaign, for instance? 74 00:04:37,957 --> 00:04:39,794 What were his chances of winning? 75 00:04:39,827 --> 00:04:41,695 From what I hear, he had no chance at all. 76 00:04:41,728 --> 00:04:43,998 You know, if krebs was right 77 00:04:44,031 --> 00:04:46,835 and some syndicate was moving in on the dock, 78 00:04:46,868 --> 00:04:49,004 why would they advertise by hitting him now, 79 00:04:49,037 --> 00:04:50,772 before the union elections? 80 00:04:50,806 --> 00:04:52,874 Unless he had an awfully good chance of winning. 81 00:04:52,908 --> 00:04:55,111 -How would they know that? -They wouldnt. 82 00:04:55,144 --> 00:04:57,680 In my opinion, only one man might have had an idea 83 00:04:57,714 --> 00:04:59,183 about the outcome of that election. 84 00:04:59,216 --> 00:05:01,885 The friend of the governors -- Jackson something? 85 00:05:01,919 --> 00:05:04,088 -Croft. -Yeah, Jackson croft. 86 00:05:04,121 --> 00:05:05,956 Okay, danno, take over. 87 00:05:09,828 --> 00:05:12,697 [ Engine turns over ] 88 00:05:12,731 --> 00:05:13,999 [ Tires screech ] 89 00:05:14,033 --> 00:05:15,968 Ive got an election next week. 90 00:05:16,001 --> 00:05:19,906 This louse krebs accuses me of protecting rackets on the docks. 91 00:05:19,940 --> 00:05:21,908 Then he gets two shots in the head. 92 00:05:21,943 --> 00:05:23,877 I got enemies like everyone else, 93 00:05:23,910 --> 00:05:25,847 but theyll use this to beat my brains in. 94 00:05:25,880 --> 00:05:27,916 Now, ill be damned if im gonna lose this election 95 00:05:27,949 --> 00:05:28,984 for the wrong reason. 96 00:05:29,017 --> 00:05:31,920 What are you getting at, Jack? 97 00:05:31,954 --> 00:05:34,491 I want that killer now, before the election. 98 00:05:34,524 --> 00:05:37,761 Well, im sure five-o and hpd are working on it. 99 00:05:37,793 --> 00:05:40,797 That isnt gonna do me any good until they catch krebs killer. 100 00:05:40,830 --> 00:05:43,701 Governor, im not gonna let that election take place. 101 00:05:43,734 --> 00:05:45,736 Ill strike the docks first. 102 00:05:45,770 --> 00:05:46,704 Now, wait a minute, Jack. 103 00:05:46,737 --> 00:05:48,874 Youre blowing this all out of proportion. 104 00:05:48,907 --> 00:05:51,577 Closing the port of Honolulu isnt going to find this killer. 105 00:05:51,611 --> 00:05:52,812 Maybe yes, maybe no. 106 00:05:52,845 --> 00:05:55,982 But that makes crime on the docks your problem, governor. 107 00:05:56,015 --> 00:05:57,850 And ive noticed that always helps. 108 00:05:59,953 --> 00:06:02,756 [ Disco music playing ] 109 00:06:14,236 --> 00:06:17,640 Hi, hon. What can I do for you? 110 00:06:17,673 --> 00:06:20,510 You kill business coming around here at night. 111 00:06:20,544 --> 00:06:23,948 Man was killed on pier 19 -- Anton krebs. 112 00:06:23,981 --> 00:06:25,983 Whatd they say about him on the street? 113 00:06:26,017 --> 00:06:29,254 I dont know nothing about that. Nothing! 114 00:06:29,288 --> 00:06:32,257 Suzy... 115 00:06:32,291 --> 00:06:35,061 Ive been watching you hustle since you were 12. 116 00:06:35,094 --> 00:06:37,630 What you dont know on the street aint worth knowing. 117 00:06:37,664 --> 00:06:39,966 I want you to tell Duke, just like always. 118 00:06:39,999 --> 00:06:41,100 Thats our deal. 119 00:06:41,134 --> 00:06:44,905 His mouth got him killed. I aint turning that trick. 120 00:06:44,939 --> 00:06:47,007 -Leave me alone. -Whats the matter, baby? 121 00:06:47,041 --> 00:06:48,910 You having problems with the man? 122 00:06:48,944 --> 00:06:50,011 When im around, 123 00:06:50,045 --> 00:06:51,880 you stay on the other side of the street, brother. 124 00:06:51,913 --> 00:06:53,982 [ Tires screech ] 125 00:06:55,952 --> 00:06:57,954 [ Baby crying ] 126 00:07:11,202 --> 00:07:13,038 Magruder? 127 00:07:13,072 --> 00:07:14,940 Carl magruder? 128 00:07:14,974 --> 00:07:17,843 Police officer. I want to talk to you. 129 00:07:17,877 --> 00:07:21,081 Go away. I got nothin to say. 130 00:07:21,114 --> 00:07:23,283 Im investigating krebs murder. 131 00:07:23,316 --> 00:07:25,920 ID like to ask you a few questions. 132 00:07:25,952 --> 00:07:28,089 I dont know nothin. 133 00:07:28,122 --> 00:07:31,792 Channel 9 news said you were one of the men with krebs 134 00:07:31,826 --> 00:07:34,330 on pier 19 this afternoon. 135 00:07:34,364 --> 00:07:36,966 Youre wastin your time. I got nothin to say. 136 00:07:37,000 --> 00:07:39,802 Well, maybe youd like to say it at the station. 137 00:07:39,837 --> 00:07:42,239 Please, just leave us alone! 138 00:07:42,273 --> 00:07:43,974 Leave us alone! 139 00:07:46,243 --> 00:07:47,745 All right, magruder. 140 00:07:47,778 --> 00:07:50,080 But think it over, cause ill be back. 141 00:07:53,753 --> 00:07:56,022 Hey, Sally! 142 00:07:56,055 --> 00:07:59,058 Sally! I want to know when were gonna get married. 143 00:07:59,091 --> 00:08:01,227 Take five of you to take care of me. 144 00:08:01,260 --> 00:08:02,930 Hell, why marry any of you? 145 00:08:02,963 --> 00:08:06,733 If you drink free, then I go fast, not slow. 146 00:08:06,767 --> 00:08:08,836 You havent heard my last offer yet. 147 00:08:08,870 --> 00:08:11,105 You made your last offer five years ago. 148 00:08:11,139 --> 00:08:12,407 You didnt know it. 149 00:08:12,440 --> 00:08:14,209 [ Laughter ] 150 00:08:14,243 --> 00:08:16,045 I didnt expect to see you. 151 00:08:16,078 --> 00:08:19,082 Dead man on docks, chin ho always want to talk to Sally. 152 00:08:19,115 --> 00:08:21,718 Nobody surprises you, Sally. 153 00:08:21,751 --> 00:08:25,423 Not true. Japanese surprised the hell out of me at Pearl harbor. 154 00:08:25,456 --> 00:08:27,792 What you want to know? 155 00:08:27,825 --> 00:08:29,427 You know krebs. 156 00:08:29,460 --> 00:08:32,731 One glass whiskey, one glass water, no ice -- that him. 157 00:08:32,764 --> 00:08:35,735 Remember that man got killed at your old place, Sally? 158 00:08:35,768 --> 00:08:39,071 The killer saw you, and you saw him. 159 00:08:39,105 --> 00:08:40,873 You didnt sleep till we got him. 160 00:08:40,907 --> 00:08:43,777 Krebs small man, big mouth. Everybody listen, no drink. 161 00:08:43,811 --> 00:08:45,346 Bad for business, you know what I mean? 162 00:08:45,379 --> 00:08:47,182 They dont kill him, I kill him myself. 163 00:08:47,215 --> 00:08:50,051 Who killed him, Sally. Point me in the right direction. 164 00:08:50,085 --> 00:08:51,052 That your job -- dead ones. 165 00:08:51,086 --> 00:08:53,088 Mine in there selling booze to the live ones. 166 00:08:53,121 --> 00:08:54,457 Who were his friends? 167 00:08:54,489 --> 00:08:57,159 No trouble finding his friends. 168 00:08:57,193 --> 00:08:59,730 Theyre the ones with the mouths shut. 169 00:09:05,902 --> 00:09:08,172 Did you see this? 170 00:09:08,206 --> 00:09:09,941 Yes, sir, I saw it. 171 00:09:09,974 --> 00:09:12,411 Theft of high-value cargos are skyrocketing. 172 00:09:12,444 --> 00:09:15,381 Krebs murder has all the earmarks of a gang killing, 173 00:09:15,414 --> 00:09:18,251 organized crime taking over the docks of Honolulu. 174 00:09:18,284 --> 00:09:20,720 Taking over? I thought they took over a long time ago. 175 00:09:20,754 --> 00:09:23,156 They pulled your statistics, Steve -- 176 00:09:23,189 --> 00:09:26,327 theft on the docks up 600% since the first of the year. 177 00:09:26,360 --> 00:09:29,764 Cargo loss is running into the millions of dollars. 178 00:09:29,797 --> 00:09:35,038 Governor, you dont usually take an interest in homicide cases. 179 00:09:35,071 --> 00:09:37,273 Newspapers never seem to bother you. 180 00:09:37,306 --> 00:09:41,244 What is it with this one? Are they getting to you? 181 00:09:41,277 --> 00:09:44,381 Jackson croft is going to strike the docks 182 00:09:44,415 --> 00:09:46,250 unless the krebs murder is solved 183 00:09:46,283 --> 00:09:48,385 before the union elections next week. 184 00:09:48,419 --> 00:09:50,155 I see. 185 00:09:50,188 --> 00:09:52,390 Well, maybe he wants to postpone the elections. 186 00:09:52,424 --> 00:09:55,226 I cant let him pull a strike, Steve. 187 00:09:55,260 --> 00:09:58,230 Krebs murder isnt just a homicide now. 188 00:09:58,264 --> 00:10:01,133 Its political and economic dynamite. 189 00:10:01,168 --> 00:10:03,303 Its imperative that you find out 190 00:10:03,335 --> 00:10:05,238 who killed krebs -- and quickly. 191 00:10:05,272 --> 00:10:07,541 All right, governor. Let me give you the facts. 192 00:10:07,574 --> 00:10:09,844 There are no eyewitnesses. 193 00:10:09,877 --> 00:10:12,447 Nobody is talking on the docks. Theyre afraid. 194 00:10:12,480 --> 00:10:15,517 Now even if we could nail the man who pulled the trigger, 195 00:10:15,551 --> 00:10:18,120 thats just more window dressing for the newspapers. 196 00:10:19,254 --> 00:10:21,257 I want the man who ordered the hit. 197 00:10:21,291 --> 00:10:25,296 Have you given any thought to the possibility 198 00:10:25,329 --> 00:10:28,232 that it might be your friend Jackson croft? 199 00:10:28,265 --> 00:10:31,136 Now that 200 00:10:28,265 --> 00:10:31,136 would 201 00:10:28,265 --> 00:10:31,136 be political dynamite, wouldnt it? 202 00:11:04,374 --> 00:11:07,210 [ Telephone ringing ] 203 00:11:13,452 --> 00:11:15,587 Yeah? 204 00:11:15,621 --> 00:11:18,290 Where you calling from? 205 00:11:18,323 --> 00:11:22,228 I told you those horns arent safe. 206 00:11:22,262 --> 00:11:26,466 All right, all right, what do you got? 207 00:11:26,499 --> 00:11:30,238 Hmds-578304. 208 00:11:30,272 --> 00:11:31,406 Dont worry. 209 00:11:31,439 --> 00:11:34,009 If its a winner, youll get yours. 210 00:11:51,696 --> 00:11:53,331 Arthur here. 211 00:11:53,364 --> 00:11:58,304 Pier 19 -- hmds-578304. 212 00:11:58,337 --> 00:12:01,241 Hmds. 213 00:12:01,274 --> 00:12:03,543 Medical/dental services. 214 00:12:03,577 --> 00:12:06,479 Could be something good. 215 00:12:27,371 --> 00:12:29,407 Jackpot. 216 00:12:47,294 --> 00:12:51,499 -May I help you, sir? -Yes, please. 217 00:12:51,532 --> 00:12:53,501 180 -- San Francisco. 218 00:12:56,504 --> 00:12:58,440 The governor is under enormous pressure 219 00:12:58,474 --> 00:13:02,479 from the media and the community, danno. 220 00:13:02,512 --> 00:13:04,447 But when I got into this business, 221 00:13:04,481 --> 00:13:07,550 I realized that you cant let politicians pressure you. 222 00:13:07,584 --> 00:13:10,421 While im away, I hope youll follow that rule, too. 223 00:13:10,454 --> 00:13:12,390 Sure will. How long you gonna be gone, Steve? 224 00:13:12,423 --> 00:13:14,059 No more than a week. 225 00:13:14,092 --> 00:13:15,661 Sorry to lay this krebs thing on you, 226 00:13:15,694 --> 00:13:18,230 but this family business in San Francisco is urgent. 227 00:13:18,263 --> 00:13:19,499 Anyplace I can reach you? 228 00:13:19,532 --> 00:13:23,369 I cant say now. Ill call you as soon as I can. 229 00:13:23,403 --> 00:13:25,406 Keep hitting your street sources, danno. 230 00:13:25,439 --> 00:13:27,407 Somebodys bound to talk. 231 00:13:27,441 --> 00:13:28,676 -So long. -Good trip. 232 00:13:28,709 --> 00:13:30,744 -See you in a week. -Right. 233 00:13:30,778 --> 00:13:32,746 Flight number 218 fo 234 00:13:30,778 --> 00:13:32,746 r Los Angeles 235 00:13:32,780 --> 00:13:35,183 now ready for boarding at 236 00:13:32,780 --> 00:13:35,183 gate 7. 237 00:13:46,496 --> 00:13:48,665 Change of plans. Thanks, anyway. 238 00:13:48,699 --> 00:13:50,368 Mahalo. 239 00:13:53,137 --> 00:13:54,706 Mcgarrett? 240 00:13:54,739 --> 00:13:57,343 Yeah. 241 00:13:57,376 --> 00:13:58,577 Sullivan? 242 00:13:58,610 --> 00:14:00,446 This way. 243 00:15:34,922 --> 00:15:36,391 Dr. Ghoriades? 244 00:15:36,424 --> 00:15:36,891 What do you want? 245 00:15:36,925 --> 00:15:38,026 My names Riley. 246 00:15:38,059 --> 00:15:40,896 I just hit the beach. I need some dental work done. 247 00:15:40,930 --> 00:15:42,465 The office hours are on the door. 248 00:15:42,498 --> 00:15:46,368 Cant you read? Come back in the morning. 249 00:15:46,402 --> 00:15:50,341 My friend Sullivan said you could take me right away. 250 00:15:50,373 --> 00:15:52,243 Told me to come straight up here. 251 00:15:54,979 --> 00:15:56,180 Come in. 252 00:16:06,226 --> 00:16:08,795 This way. 253 00:16:08,828 --> 00:16:11,665 [ Indistinct speaking on television ] 254 00:16:11,699 --> 00:16:13,935 [ Television turns off ] 255 00:16:19,509 --> 00:16:21,710 Ive been waiting for you. 256 00:16:24,013 --> 00:16:25,781 What did Sullivan tell you? 257 00:16:25,815 --> 00:16:26,783 Not much. 258 00:16:26,817 --> 00:16:29,820 Said you were monitoring drug traffic for him. 259 00:16:29,853 --> 00:16:32,257 Said I could count on you as an out man 260 00:16:32,290 --> 00:16:33,924 if I get in a box down here. 261 00:16:33,957 --> 00:16:36,961 Sullivans an Irish optimist. 262 00:16:36,995 --> 00:16:39,831 All right, ill tell you the rules. 263 00:16:39,864 --> 00:16:43,369 The FBI has a lot invested in this setup. 264 00:16:43,402 --> 00:16:45,906 I protect my tail at all times. 265 00:16:45,939 --> 00:16:49,676 You do the same, and well get along just fine. 266 00:16:49,709 --> 00:16:51,378 Did he tell you what I was after? 267 00:16:51,412 --> 00:16:53,948 Yeah. I got a wrinkle for you. 268 00:16:53,981 --> 00:16:59,287 Krebs had a woman on the side. Opium addict. 269 00:16:59,320 --> 00:17:01,958 Hed been helping her with the habit for a couple years. 270 00:17:01,991 --> 00:17:06,829 Cocktail waitress, hustler -- you know, you name it. 271 00:17:06,863 --> 00:17:09,332 She used to be a singer, but she couldnt sing. 272 00:17:09,365 --> 00:17:11,969 Where do I find her? 273 00:17:12,002 --> 00:17:14,372 I wish we knew, but she dropped out of sight. 274 00:17:14,406 --> 00:17:16,641 She used to work at docksies. 275 00:17:16,675 --> 00:17:18,643 Docksies? 276 00:17:18,677 --> 00:17:22,013 Docksies -- around the corner. You cant miss it. 277 00:17:23,616 --> 00:17:26,987 All the girls have smiles, very expensive smiles. 278 00:17:27,020 --> 00:17:29,656 Her name is Frankie demara, 279 00:17:29,690 --> 00:17:32,326 and shes got the most expensive smile of all. 280 00:17:32,359 --> 00:17:34,428 It cost her a lot to keep smiling. 281 00:17:35,863 --> 00:17:37,932 I wonder whos paying for it. 282 00:17:37,966 --> 00:17:40,603 Yeah. Demara, huh? 283 00:17:40,636 --> 00:17:42,037 Frankie. 284 00:17:42,071 --> 00:17:44,707 [ Dance music plays ] 285 00:18:06,099 --> 00:18:09,370 You want something more, honey? 286 00:18:11,137 --> 00:18:12,873 What you have in mind? 287 00:18:12,906 --> 00:18:14,909 [ Chuckles ] 288 00:18:14,943 --> 00:18:16,378 Whats your name? 289 00:18:16,411 --> 00:18:18,913 Darlene. Whats yours? 290 00:18:18,947 --> 00:18:21,049 Thirsty. 291 00:18:21,082 --> 00:18:26,422 [ Chuckles ] Okay, thirsty, what can I do for you? 292 00:18:26,455 --> 00:18:28,625 I was hoping you were her. 293 00:18:28,659 --> 00:18:30,627 Hoping I was who? 294 00:18:30,661 --> 00:18:32,362 Frankie demara. 295 00:18:32,396 --> 00:18:34,798 Shipmate of mine told me to look her up. 296 00:18:34,831 --> 00:18:36,100 Im not. 297 00:18:36,133 --> 00:18:39,570 Wait a minute, wait a minute. Dont get mad. 298 00:18:41,106 --> 00:18:44,043 Maybe you can point her out to me, huh? 299 00:18:44,076 --> 00:18:46,513 Whats in it for me? 300 00:19:00,161 --> 00:19:01,963 Shes not here, thats for sure. 301 00:19:01,997 --> 00:19:04,700 Wait a minute. Come on. 302 00:19:04,734 --> 00:19:06,169 Thats the best can you do, 303 00:19:06,202 --> 00:19:09,138 I figure I got 9 bucks coming in change, right? 304 00:19:09,172 --> 00:19:11,108 Wrong. 305 00:19:11,141 --> 00:19:14,411 Banker Darlene doesnt give refunds. 306 00:19:14,445 --> 00:19:16,080 I dont know where Frankie is. 307 00:19:16,113 --> 00:19:18,883 But I 308 00:19:16,113 --> 00:19:18,883 can 309 00:19:16,113 --> 00:19:18,883 tell you one thing. 310 00:19:18,917 --> 00:19:21,152 Oh? Whats that? 311 00:19:21,186 --> 00:19:24,790 Wherever she is, the poppies grow. 312 00:19:26,892 --> 00:19:29,129 You know what I mean? 313 00:19:29,162 --> 00:19:30,664 [ Applause ] 314 00:19:53,157 --> 00:19:56,694 No, I said shes not at docksies. 315 00:19:56,727 --> 00:19:58,195 Yeah. 316 00:19:58,229 --> 00:20:01,233 I got the flash from one of the waitresses there 317 00:20:01,266 --> 00:20:03,568 that shes visiting the needle. 318 00:20:03,602 --> 00:20:05,638 Any ideas? 319 00:20:05,671 --> 00:20:08,174 No, what she said was, 320 00:20:08,207 --> 00:20:12,546 "where she is, the poppies grow." 321 00:20:12,579 --> 00:20:15,650 Right. 322 00:20:15,683 --> 00:20:19,120 Okay, ill check it out. Third on the left. 323 00:20:19,154 --> 00:20:21,589 Yeah. [ Chuckles ] No, dont worry, doc. 324 00:20:21,623 --> 00:20:24,527 Everybody loves a drunken sailor. 325 00:20:24,560 --> 00:20:27,196 Dont worry. 326 00:20:31,701 --> 00:20:33,236 Hey! Hey! 327 00:20:33,270 --> 00:20:35,772 We like Frankie. 328 00:20:35,806 --> 00:20:37,275 We dont want nothing happening to Frankie 329 00:20:37,308 --> 00:20:39,243 like happened to her friend, understand? 330 00:21:02,205 --> 00:21:04,674 Behind you! 331 00:21:18,623 --> 00:21:21,292 You play a pretty strong game off the wall, friend. 332 00:21:21,326 --> 00:21:23,561 Thats the sign of a man whos seen some tight corners. 333 00:21:23,595 --> 00:21:24,964 Whats their beef? 334 00:21:24,997 --> 00:21:27,300 They made a mistake. 335 00:21:27,334 --> 00:21:29,603 They confused me with somebody else. 336 00:21:29,636 --> 00:21:31,271 [ Laughs ] 337 00:21:31,304 --> 00:21:33,573 Well, they wont make that mistake again. 338 00:21:34,375 --> 00:21:37,311 Thirst is everywhere. Can I buy you a drink? 339 00:21:37,345 --> 00:21:39,247 No, no, no, pal. The drinks are on me. 340 00:21:39,280 --> 00:21:41,216 Sure. 341 00:21:49,659 --> 00:21:50,793 Hit em first 342 00:21:50,827 --> 00:21:54,131 and negotiate over the bodies, huh? 343 00:21:54,164 --> 00:21:57,167 [ Glasses clink ] 344 00:21:57,201 --> 00:21:59,337 Tough choice. 345 00:21:59,371 --> 00:22:02,173 Tough choice between a shiv and a lead pipe. 346 00:22:02,207 --> 00:22:05,311 Came along just in time, pal. Heres to you. 347 00:22:05,344 --> 00:22:08,282 Youre a one-man cavalry. 348 00:22:08,314 --> 00:22:11,617 [ Laughs ] 349 00:22:11,652 --> 00:22:12,920 Ah. 350 00:22:12,953 --> 00:22:15,389 Sally? Come here. 351 00:22:15,422 --> 00:22:16,990 Lot of thirst down here. 352 00:22:17,024 --> 00:22:19,761 One arm and two hollow legs. 353 00:22:21,796 --> 00:22:23,732 Better you stay away from this man. 354 00:22:23,765 --> 00:22:27,637 Oh, no, Sally, this man likes long odds. 355 00:22:27,671 --> 00:22:32,042 Thats why I brought him here. He likes to live dangerously. 356 00:22:32,075 --> 00:22:34,210 I see you somewhere before. 357 00:22:34,244 --> 00:22:37,081 This your first time at sallys? 358 00:22:37,114 --> 00:22:38,749 No, first time, Sally. 359 00:22:38,783 --> 00:22:40,651 [ Chuckling ] Hey. 360 00:22:40,685 --> 00:22:44,890 Ask her to cash a check. Brings back her memory. 361 00:22:44,923 --> 00:22:46,425 Cash a check, huh? 362 00:22:46,458 --> 00:22:48,261 Next week. 363 00:22:51,364 --> 00:22:54,667 Hey, Riley? What ship you off of? 364 00:22:54,701 --> 00:22:57,272 Oh, dont ask. Dont ask. Gives me heartburn. 365 00:22:57,305 --> 00:22:59,941 Aw, come on, dont sit on the edge of it. Lets hear it! 366 00:22:59,975 --> 00:23:02,310 Theres nothing to hear. 367 00:23:02,344 --> 00:23:05,414 I had some bad dental problems that had to be taken care of, 368 00:23:05,448 --> 00:23:07,049 so I had to get ashore. 369 00:23:07,083 --> 00:23:09,452 But the public health service guys 370 00:23:09,485 --> 00:23:12,021 and the company thinks im faking it. 371 00:23:12,055 --> 00:23:15,025 So the unions going to get in the act and get a beef for me. 372 00:23:15,058 --> 00:23:17,862 Theyll straighten the company out, wont they? 373 00:23:17,895 --> 00:23:20,698 Yeah. That and a quarter will get you a cup of coffee. 374 00:23:20,732 --> 00:23:23,368 Its the company motto that bothers me. 375 00:23:23,401 --> 00:23:26,705 "Shaft the sailor before he shafts you." 376 00:23:28,407 --> 00:23:32,078 Uh... 377 00:23:32,112 --> 00:23:34,714 Tell me, uh...Your ship -- 378 00:23:34,748 --> 00:23:37,083 what does she carry when she comes through Honolulu? 379 00:23:37,118 --> 00:23:40,454 On a government charter, px stuff, mostly. 380 00:23:40,488 --> 00:23:42,858 Booze, cigarettes, medical supplies. 381 00:23:42,891 --> 00:23:44,126 You know, general cargo. 382 00:23:45,293 --> 00:23:47,897 Keep it under your hat. I speak to my man. 383 00:23:47,930 --> 00:23:50,400 Theres some money in it for you. 384 00:23:50,433 --> 00:23:51,501 Yeah? 385 00:23:51,534 --> 00:23:54,137 What kind of money? Funny money? 386 00:23:55,806 --> 00:23:57,742 Look, some people like to know in advance 387 00:23:57,776 --> 00:23:58,877 whats moving on the docks. 388 00:23:58,910 --> 00:24:00,744 You got your information straight. 389 00:24:00,778 --> 00:24:03,014 Im asking to make it worth your while. 390 00:24:03,048 --> 00:24:07,353 The companys gonna pay for your shore time, after all. 391 00:24:07,386 --> 00:24:10,990 Look... 392 00:24:11,023 --> 00:24:12,959 I got some business to take care of. 393 00:24:12,993 --> 00:24:14,795 Ill walk you back to your hotel. 394 00:24:14,828 --> 00:24:17,398 Come on, what are you, a one-man shore patrol? 395 00:24:17,432 --> 00:24:19,934 Im okay. I just want to stay and do a little drinking. 396 00:24:19,967 --> 00:24:24,006 Take it easy. Take it easy. Im on your side, remember? 397 00:24:24,039 --> 00:24:26,475 Yeah, you sure proved that, didnt you? 398 00:24:27,543 --> 00:24:29,913 Hey, come here. 399 00:24:31,581 --> 00:24:35,118 If your man wants to talk, look me up. 400 00:24:35,151 --> 00:24:37,320 Im at the hotel Crescent. 401 00:24:37,353 --> 00:24:39,858 All right. Ill be in touch. 402 00:24:41,592 --> 00:24:44,029 Hey, Sally. 403 00:24:44,062 --> 00:24:46,164 Put a head on it. 404 00:24:49,335 --> 00:24:51,871 Thats not what I want, and you know it. 405 00:24:51,904 --> 00:24:54,041 Well just have to put on the screws. 406 00:24:54,074 --> 00:24:55,976 Well check out those bookie joints by the docks 407 00:24:56,009 --> 00:24:56,878 around lunch time. 408 00:24:56,910 --> 00:24:58,812 If we hit them with enough leverage -- 409 00:24:58,846 --> 00:25:00,180 thats gonna take some manpower, Danny. 410 00:25:00,214 --> 00:25:02,250 Well, call hpd and see what they can give us. 411 00:25:02,283 --> 00:25:03,351 Were running blind. 412 00:25:03,384 --> 00:25:05,221 We dont have anyplace to stand on this thing yet. 413 00:25:05,254 --> 00:25:07,289 [ Telephone rings ] 414 00:25:07,323 --> 00:25:09,091 Hello? 415 00:25:09,125 --> 00:25:11,293 Yes, governor. 416 00:25:11,327 --> 00:25:13,396 Yes, sir, the full resources of the department 417 00:25:13,430 --> 00:25:14,531 are working on the krebs case. 418 00:25:14,564 --> 00:25:16,534 [ Telephone rings ] 419 00:25:16,566 --> 00:25:18,603 Steve? Hell be back in a week, sir. 420 00:25:18,636 --> 00:25:20,271 Actually, six days. 421 00:25:20,304 --> 00:25:25,009 Yes, he did brief me on the possibility of a strike. 422 00:25:25,042 --> 00:25:26,078 Well, no, sir, 423 00:25:26,111 --> 00:25:29,848 we cant go on those assumptions, I dont think. 424 00:25:29,882 --> 00:25:32,418 I understand, sir. 425 00:25:32,452 --> 00:25:34,622 -Yes, sir. -Thank you. 426 00:25:34,655 --> 00:25:36,589 Were still developing the facts, sir, 427 00:25:36,623 --> 00:25:38,492 and the material evidence. 428 00:25:42,564 --> 00:25:49,070 On the 10th pipe, I remember 1,000 ancient ideograms. 429 00:25:49,104 --> 00:25:55,012 On the 10th pipe, I remember a cool breeze up my sleeve. 430 00:25:55,045 --> 00:25:56,613 [ Chuckles ] 431 00:26:04,355 --> 00:26:06,892 [ Speaking native language ] 432 00:26:13,700 --> 00:26:16,671 Theres no woman here. You have the wrong place. 433 00:26:16,704 --> 00:26:18,605 Listen, old man, theres a woman here. 434 00:26:18,638 --> 00:26:21,342 Her name is Frankie demara. Now take me to her. 435 00:26:21,375 --> 00:26:22,511 No woman here. 436 00:26:22,544 --> 00:26:24,245 I insist that theres a woman here. 437 00:26:24,278 --> 00:26:25,948 Take me to her. Where is she? 438 00:26:25,981 --> 00:26:28,151 Lie, lie! 439 00:26:28,184 --> 00:26:29,618 Lie! 440 00:26:29,651 --> 00:26:32,487 Where are you going? 441 00:26:41,332 --> 00:26:44,302 Okay, okay, fellas, I get the idea. 442 00:26:44,336 --> 00:26:46,571 Okay, im leaving. 443 00:26:56,717 --> 00:27:00,021 [ Gunshots ] 444 00:27:00,054 --> 00:27:02,222 [ Indistinct shouting ] 445 00:27:14,404 --> 00:27:17,174 Frankie? Frankie, come on. 446 00:27:17,208 --> 00:27:18,643 -Wake up. -What? 447 00:27:18,676 --> 00:27:20,978 Wake up. Lets get out of here -- quickly. 448 00:27:21,012 --> 00:27:23,080 Come on. 449 00:27:32,025 --> 00:27:34,527 [ Tires screech ] 450 00:27:37,196 --> 00:27:38,665 [ Tires screech ] 451 00:27:38,699 --> 00:27:40,434 Hold it right there. Get those hands up. 452 00:28:23,251 --> 00:28:25,520 Put him in there, Duke. 453 00:28:25,554 --> 00:28:27,789 Ill talk to you in a minute, 454 00:28:27,823 --> 00:28:30,625 see if you can think without using your hands. 455 00:28:43,640 --> 00:28:46,311 Sit down, miss demara. 456 00:28:55,821 --> 00:28:58,493 [ Moaning ] 457 00:28:58,526 --> 00:29:00,527 Get some coffee in her, chin. 458 00:29:24,288 --> 00:29:26,625 I hope you broke it. 459 00:29:26,657 --> 00:29:28,560 Heres your record. 460 00:29:28,593 --> 00:29:30,496 Sorry, danno. 461 00:29:30,530 --> 00:29:34,567 It wasnt the time or the place for explanations. 462 00:29:34,600 --> 00:29:36,569 It hurt me more than it hurt you. 463 00:29:36,602 --> 00:29:38,672 No, it didnt, Steve. 464 00:29:38,705 --> 00:29:41,408 Why didnt you let us in on it? Its not the lone ranger time. 465 00:29:41,442 --> 00:29:43,311 We could have shot you by mistake. 466 00:29:43,344 --> 00:29:46,147 I know. I know. I said im sorry. 467 00:29:50,685 --> 00:29:52,788 What prompted the raid? 468 00:29:52,822 --> 00:29:55,459 Phone call tipped us. Wouldnt leave the name. 469 00:29:55,492 --> 00:29:57,626 -Man or woman? -Woman. 470 00:29:57,660 --> 00:29:59,729 Said we could find krebs girlfriend at that address. 471 00:29:59,763 --> 00:30:01,766 Then Sullivan from the FBI called 472 00:30:01,798 --> 00:30:04,402 and told us the same thing, but move fast. 473 00:30:04,435 --> 00:30:07,339 Somebody else had the same idea. They followed me there. 474 00:30:07,372 --> 00:30:08,707 You picked up one of them, didnt you? 475 00:30:08,740 --> 00:30:09,975 Yeah, hes not talking. 476 00:30:10,008 --> 00:30:11,910 He knows the most we can hold him for is 30 days disorderly. 477 00:30:11,944 --> 00:30:15,181 Hes smart. He didnt resist arrest. 478 00:30:15,215 --> 00:30:17,951 Well, shes all weve got, then. 479 00:30:17,984 --> 00:30:20,654 Everybody wants her. Lets find out why. 480 00:30:20,688 --> 00:30:21,922 Right. 481 00:30:23,824 --> 00:30:25,594 And, danno... 482 00:30:26,695 --> 00:30:28,230 ...go easy on her. 483 00:30:28,263 --> 00:30:29,631 Shes strung out pretty badly. 484 00:30:29,665 --> 00:30:31,633 Right. 485 00:30:41,345 --> 00:30:44,649 Miss demara, we didnt bring you in here just to hassle you. 486 00:30:44,682 --> 00:30:47,619 We need your help with the krebs murder. 487 00:30:47,652 --> 00:30:50,789 Well, im not saying anything because I dont know anything. 488 00:30:50,823 --> 00:30:52,390 Youre wasting your time. 489 00:30:52,423 --> 00:30:54,460 Well, somebody thinks you know something. 490 00:30:54,493 --> 00:30:56,296 They were trying to get you last night. 491 00:30:56,329 --> 00:30:58,498 Your lifes in danger, you know. 492 00:30:58,532 --> 00:31:00,535 Youre not gonna be safe 493 00:31:00,568 --> 00:31:02,803 until we find the man who ordered krebs killed. 494 00:31:10,812 --> 00:31:15,718 We found over an ounce of opium in your purse. 495 00:31:15,752 --> 00:31:18,689 We can hold you. 496 00:31:18,722 --> 00:31:22,293 And we can make a possession charge stick. I guarantee it. 497 00:31:22,326 --> 00:31:24,396 [ Buzz ] 498 00:31:24,429 --> 00:31:27,899 Yeah? 499 00:31:27,933 --> 00:31:29,301 Danny? 500 00:31:29,334 --> 00:31:31,937 Williams. 501 00:31:34,674 --> 00:31:38,278 Right. Keep in touch. 502 00:31:39,780 --> 00:31:41,449 Frankie, you can play it two ways. 503 00:31:41,482 --> 00:31:43,818 One way, you can cooperate with us, and we can protect you. 504 00:31:43,851 --> 00:31:45,953 The other way, youre on your own. 505 00:31:48,324 --> 00:31:50,759 Well, ill tell you something -- I dont care anymore either way. 506 00:31:51,860 --> 00:31:56,366 You know, I feel really tired. 507 00:31:56,399 --> 00:31:58,301 Im so tired, I feel sick. 508 00:31:58,335 --> 00:32:01,471 Tired and cant sleep. 509 00:32:01,504 --> 00:32:04,675 I havent slept in three years. 510 00:32:04,709 --> 00:32:08,346 How long did you know krebs? 511 00:32:08,379 --> 00:32:12,918 Listen, uh... You know that guy? 512 00:32:12,951 --> 00:32:14,854 That sailor you brought in? 513 00:32:17,557 --> 00:32:20,761 Tell him I really enjoyed holding his hand, will you? 514 00:32:23,097 --> 00:32:25,900 Sure, Frankie. 515 00:32:54,833 --> 00:32:57,871 You heard it, Steve. Shes not talking. 516 00:32:57,904 --> 00:33:00,107 Yeah. [ Sighs ] 517 00:33:00,141 --> 00:33:03,811 Three years ago was the last election on the docks. 518 00:33:03,844 --> 00:33:05,946 Now, krebs was a complete unknown, 519 00:33:05,980 --> 00:33:08,683 yet he almost gets in as head of the union 520 00:33:08,716 --> 00:33:09,985 over Jackson crofts man? 521 00:33:10,018 --> 00:33:11,386 Yeah. So? 522 00:33:11,420 --> 00:33:13,055 Try this on. 523 00:33:15,658 --> 00:33:18,861 Krebs acquires a girlfriend 524 00:33:18,895 --> 00:33:22,466 with an opium habit and a criminal record, 525 00:33:22,499 --> 00:33:25,002 yet he almost gets elected as head of the union? 526 00:33:25,035 --> 00:33:26,838 Still dont get the connection. 527 00:33:26,871 --> 00:33:28,940 She doesnt want to go out there on that street, danno. 528 00:33:28,973 --> 00:33:30,608 Dont you see that? 529 00:33:30,642 --> 00:33:32,011 She must think theres a connection. 530 00:33:32,044 --> 00:33:35,681 Shes the one who called you and tipped you about that. 531 00:33:35,715 --> 00:33:37,984 She planted that opium in her bag 532 00:33:38,018 --> 00:33:40,921 so youd have to hold her in custody. 533 00:33:40,953 --> 00:33:43,491 What do you mean, "y 534 00:33:40,953 --> 00:33:43,491 ou 535 00:33:40,953 --> 00:33:43,491 hold her in custody." 536 00:33:43,524 --> 00:33:44,959 What are 537 00:33:43,524 --> 00:33:44,959 you 538 00:33:43,524 --> 00:33:44,959 gonna do? 539 00:33:44,992 --> 00:33:49,931 Danno, there are people out there 540 00:33:49,964 --> 00:33:51,667 who are looking for her. 541 00:33:51,700 --> 00:33:53,869 Now, those are the people that we want to talk to. 542 00:33:53,902 --> 00:33:55,871 Were not gonna hold her. 543 00:33:55,905 --> 00:33:57,940 I understand that, but what are 544 00:33:55,905 --> 00:33:57,940 you 545 00:33:55,905 --> 00:33:57,940 going to do? 546 00:33:57,973 --> 00:34:02,112 Im gonna hold her hand, go fishing together. 547 00:34:02,145 --> 00:34:03,981 Those people arent playing around, Steve. 548 00:34:04,014 --> 00:34:05,649 We cant protect you on the street. 549 00:34:05,683 --> 00:34:06,984 Yes, I know that. 550 00:34:07,017 --> 00:34:08,920 But I dont want five-o all over me. 551 00:34:08,954 --> 00:34:10,722 I have an out man. 552 00:34:10,756 --> 00:34:12,190 Ill give him your private number. 553 00:34:12,224 --> 00:34:13,925 Thats the only way its gonna work. 554 00:34:13,959 --> 00:34:16,462 They wont give you any warning. They didnt give krebs any. 555 00:34:16,496 --> 00:34:19,499 I dont know of any better way to handle it, danno. 556 00:34:19,532 --> 00:34:20,933 Do you? 557 00:34:33,749 --> 00:34:34,784 Heres your release order. 558 00:34:34,817 --> 00:34:37,987 We keep the opium in case we want to see you again. 559 00:34:38,020 --> 00:34:40,222 You can pick up your possessions from the property clerk. 560 00:34:40,256 --> 00:34:41,892 Good luck, miss demara. 561 00:34:41,925 --> 00:34:45,029 Listen, uh... 562 00:34:45,062 --> 00:34:47,965 I have a record of drug arrests. 563 00:34:49,635 --> 00:34:52,737 Six, to be exact. 564 00:34:52,770 --> 00:34:57,075 And, uh, two shoplifting charges. 565 00:34:57,109 --> 00:34:59,946 We cant find your record, Frankie. 566 00:35:10,725 --> 00:35:11,793 [ Sighs ] 567 00:35:17,899 --> 00:35:19,001 [ Chuckles ] 568 00:35:19,035 --> 00:35:20,937 Look whos here -- Princess grace. 569 00:35:20,970 --> 00:35:22,539 Shell be along in a minute. 570 00:35:22,573 --> 00:35:23,974 You know what we need? Some orange juice. 571 00:35:24,007 --> 00:35:25,709 Freshly squeezed orange juice. 572 00:35:25,742 --> 00:35:29,013 Lets check out of this luxury hotel and have some breakfast. 573 00:35:29,047 --> 00:35:32,550 You know, im just tired. Im just really tired. 574 00:35:32,584 --> 00:35:34,253 Ive got the answer for that, too. 575 00:35:34,286 --> 00:35:36,989 Its called sleep... Right after some breakfast. 576 00:35:37,022 --> 00:35:39,225 Sleep... 577 00:35:39,258 --> 00:35:43,097 That knits up the raveled sleeve of care. 578 00:35:43,130 --> 00:35:44,664 Whats that from? 579 00:35:44,698 --> 00:35:46,132 From hunger. 580 00:35:46,166 --> 00:35:47,301 [ Both chuckle ] 581 00:35:47,335 --> 00:35:48,536 Really. 582 00:35:52,174 --> 00:35:54,910 -Thank you. -More coffee, miss? 583 00:35:59,082 --> 00:36:02,753 [ Sighs ] 584 00:36:02,786 --> 00:36:05,990 What kind of trouble are you in, Frankie? 585 00:36:07,892 --> 00:36:09,994 How come youre always there when I need you? 586 00:36:10,027 --> 00:36:12,665 ID say we both got questions. 587 00:36:12,697 --> 00:36:15,767 You know what I think? I think youre too good to be true. 588 00:36:15,800 --> 00:36:19,205 You know what I think? 589 00:36:19,238 --> 00:36:22,075 I think youre trying to have it both ways. 590 00:36:22,109 --> 00:36:24,311 I think you arranged for your own bust 591 00:36:24,344 --> 00:36:26,681 because you want police protection. 592 00:36:26,714 --> 00:36:28,650 But you dont want to help the fuzz. 593 00:36:28,683 --> 00:36:30,084 I hate your guts. 594 00:36:30,118 --> 00:36:33,855 Howd you get to be so damn optimistic? 595 00:36:33,888 --> 00:36:36,892 Dont snow me. 596 00:36:36,926 --> 00:36:39,762 They get short sentences. These guys got long memories. 597 00:36:39,795 --> 00:36:41,631 Stop kidding yourself. 598 00:36:41,665 --> 00:36:44,034 Dead is a hard act to follow, honey. 599 00:36:44,067 --> 00:36:46,404 You play the victim long enough, youre gonna be one. 600 00:36:46,436 --> 00:36:49,240 Hey. 601 00:36:49,273 --> 00:36:52,410 Lets just go back to your place, 602 00:36:52,443 --> 00:36:56,182 and well make it, and then well sleep. 603 00:36:56,215 --> 00:36:58,116 -Come on. -No, sit down. 604 00:36:58,150 --> 00:37:01,120 Sit down, please. 605 00:37:01,154 --> 00:37:05,159 Krebs got himself a lot of television time 606 00:37:05,192 --> 00:37:08,763 by accusing the syndicate of ripping off the docks. 607 00:37:08,797 --> 00:37:10,764 Now, that was his entire campaign. 608 00:37:10,799 --> 00:37:13,201 If he got in, the mob was out. 609 00:37:13,234 --> 00:37:16,237 But he never had a bodyguard, did he? 610 00:37:16,271 --> 00:37:19,875 He never requested police protection, not once. 611 00:37:19,910 --> 00:37:21,744 And several times on television 612 00:37:21,777 --> 00:37:24,214 he claimed he had threats on his life. 613 00:37:24,247 --> 00:37:26,884 Maybe he knew something we didnt know. 614 00:37:26,918 --> 00:37:29,253 But he didnt think he needed protection. 615 00:37:29,287 --> 00:37:30,188 Why? 616 00:37:30,221 --> 00:37:33,291 Why, Frankie? 617 00:37:33,324 --> 00:37:35,727 He was stupid. Come on. 618 00:37:35,760 --> 00:37:37,763 [ Siren wailing in distance ] 619 00:37:42,469 --> 00:37:45,705 Hey, honey, not much boogie there. 620 00:37:45,739 --> 00:37:49,110 Turn her in on a live one. 621 00:38:18,511 --> 00:38:23,250 Come on in. 622 00:38:23,283 --> 00:38:23,582 [ Door slams ] 623 00:38:23,616 --> 00:38:25,485 Lie down. 624 00:38:46,342 --> 00:38:49,013 Sleep well. 625 00:39:15,610 --> 00:39:17,913 Do something for you, doc? 626 00:39:17,947 --> 00:39:19,315 Hi. 627 00:39:21,450 --> 00:39:23,520 Well... 628 00:39:23,553 --> 00:39:25,822 They sent the right man for the job. 629 00:39:25,856 --> 00:39:28,258 You got her. 630 00:39:28,291 --> 00:39:30,261 But what are you doing with her here? 631 00:39:30,294 --> 00:39:34,232 She wont talk, doc. They hung her out to dry. 632 00:39:34,265 --> 00:39:36,534 You must not have much leverage in the office. 633 00:39:36,567 --> 00:39:38,137 They hung 634 00:39:36,567 --> 00:39:38,137 you 635 00:39:36,567 --> 00:39:38,137 out, too. 636 00:39:38,170 --> 00:39:40,306 You wont have long to wait. 637 00:39:40,340 --> 00:39:42,442 I saw three hard guys downstairs. 638 00:39:42,475 --> 00:39:44,911 I think theyre waiting for you to come down. 639 00:39:44,944 --> 00:39:46,412 I came up the back way to tell you. 640 00:39:46,446 --> 00:39:49,250 Wait a minute, doc. I dont have much time. 641 00:39:49,283 --> 00:39:51,986 Now, youre my out man. I need you. 642 00:39:52,019 --> 00:39:53,889 Youre too hot for me. 643 00:39:53,922 --> 00:39:55,357 I shouldnt have gone this far. 644 00:39:55,390 --> 00:39:56,625 What do you mean? 645 00:39:56,658 --> 00:39:58,126 [ Knock on door ] 646 00:40:04,067 --> 00:40:06,403 Yeah, who is it? 647 00:40:06,436 --> 00:40:09,106 Its me, brother -- Arthur. 648 00:40:09,139 --> 00:40:11,075 I have the man. 649 00:40:11,109 --> 00:40:13,978 You know, he wants to talk to you about you know what. 650 00:40:16,080 --> 00:40:19,385 Come on, lets go. Lets go. Business awaits. 651 00:40:19,418 --> 00:40:21,254 The man is waiting. 652 00:40:21,288 --> 00:40:24,925 Hold it down out there. Knock it off. 653 00:40:24,958 --> 00:40:27,294 I got other things on my mind right now. 654 00:40:27,327 --> 00:40:32,099 All right, all right. Just dont get lost. 655 00:40:32,133 --> 00:40:34,068 Money talks. 656 00:40:34,101 --> 00:40:37,272 Ill wait for you on the street. 657 00:40:39,409 --> 00:40:41,678 Enthusiastic, isnt he? 658 00:40:41,711 --> 00:40:43,980 Doc, come here. Call this number. 659 00:40:44,013 --> 00:40:46,183 Give him the address and room number here. 660 00:40:46,217 --> 00:40:47,985 Tell them that ive got the girl. 661 00:40:48,018 --> 00:40:50,221 Then come back and stay here with her. 662 00:40:50,254 --> 00:40:51,088 No, thanks. 663 00:40:51,121 --> 00:40:54,226 Shes self-destructive, not my type. 664 00:40:54,259 --> 00:40:56,495 I suggest you sit tight and wait till your team arrives. 665 00:40:56,528 --> 00:41:00,233 Doc, ive got to see the man. Now, please, call this number. 666 00:41:00,266 --> 00:41:02,134 Hold it. 667 00:41:08,308 --> 00:41:10,010 Go. 668 00:41:22,291 --> 00:41:24,494 Frankie? 669 00:41:24,527 --> 00:41:27,097 Frankie, wake up. Ive got to go out. 670 00:41:27,130 --> 00:41:30,101 Frankie? 671 00:41:30,134 --> 00:41:32,136 What? Huh? 672 00:41:32,169 --> 00:41:34,438 Ive got to go out. 673 00:41:34,472 --> 00:41:36,742 The police are on the way. 674 00:41:36,775 --> 00:41:40,279 Now, remember, dont open the door for anybody 675 00:41:40,312 --> 00:41:42,215 but that detective who questioned you. 676 00:41:42,248 --> 00:41:43,683 Have you got it? 677 00:41:43,716 --> 00:41:45,251 Where you going? 678 00:41:45,285 --> 00:41:47,387 Ill know when I get there. 679 00:41:47,420 --> 00:41:48,655 Now, you sit tight. 680 00:41:48,688 --> 00:41:52,360 And you dont open that door for anybody but that detective. 681 00:41:52,394 --> 00:41:56,531 Frankie... Youre going to be all right. 682 00:41:56,564 --> 00:42:00,336 Now, ill be back as soon as I can. 683 00:42:00,369 --> 00:42:02,305 Kiss me. 684 00:42:02,338 --> 00:42:04,573 Anytime. 685 00:42:26,399 --> 00:42:29,103 Hey. 686 00:42:29,136 --> 00:42:31,305 There are some people you just dont keep us waiting. 687 00:42:31,339 --> 00:42:33,375 You like to live dangerously, dont you? 688 00:42:33,408 --> 00:42:36,078 You caught me at the wrong moment to leave a lady. 689 00:42:36,111 --> 00:42:38,413 That was no lady. Thats Anton krebs mistress. 690 00:42:38,447 --> 00:42:41,384 But you know that already, dont you, blue boy? 691 00:42:41,417 --> 00:42:42,284 Dont stop walking. 692 00:42:42,317 --> 00:42:44,821 Those two guys will kill you right here 693 00:42:44,854 --> 00:42:47,424 if you dont step just like I tell you. 694 00:42:47,458 --> 00:42:50,027 Im in a lot of trouble because of you. 695 00:42:53,464 --> 00:42:55,533 [ Engine turns over ] 696 00:42:59,872 --> 00:43:02,141 Aah! 697 00:43:02,174 --> 00:43:04,277 No! Please! 698 00:43:04,311 --> 00:43:05,612 No! Aah! 699 00:43:05,645 --> 00:43:07,147 Please! 700 00:43:07,179 --> 00:43:08,448 No! 701 00:43:27,437 --> 00:43:29,273 [ Screaming ] 702 00:43:52,466 --> 00:43:54,302 Get out. Get out! 703 00:44:09,586 --> 00:44:10,654 Stay there. 704 00:44:12,557 --> 00:44:13,891 [ Door slams ] 705 00:44:13,925 --> 00:44:15,393 You know, each of you fools 706 00:44:15,426 --> 00:44:16,594 could have made it by yourselves. 707 00:44:16,627 --> 00:44:20,833 But the two of you together, well, thats tempting fate. 708 00:44:20,866 --> 00:44:22,702 Were also fools. 709 00:44:22,735 --> 00:44:25,438 Brought them in -- mcgarrett, five-o. 710 00:44:25,472 --> 00:44:26,573 Thats a bad mistake. 711 00:44:26,606 --> 00:44:28,842 Aw, shut up, you little squirt! 712 00:44:30,610 --> 00:44:32,379 I did what I had to do. 713 00:44:32,413 --> 00:44:34,582 Five-o is a heavy load, Arthur. 714 00:44:34,615 --> 00:44:38,552 Anything happens to us, theyre gonna come down heavy on you. 715 00:44:38,586 --> 00:44:42,191 If you think one arm is a handicap, 716 00:44:42,225 --> 00:44:45,928 what do you think a life sentence without parole 717 00:44:45,962 --> 00:44:47,463 is gonna be like? 718 00:44:47,497 --> 00:44:48,831 You got nothing to say. 719 00:45:01,747 --> 00:45:03,750 Come on, get some of these cars out of here. 720 00:45:03,782 --> 00:45:05,484 It looks like a convention, huh? 721 00:45:05,518 --> 00:45:07,587 Come on, move them out. 722 00:45:10,023 --> 00:45:11,124 You wait here. 723 00:45:11,157 --> 00:45:15,296 All right, come on, get out. Get your car and get out. 724 00:45:15,329 --> 00:45:16,964 We dont need a crowd around here. 725 00:45:16,998 --> 00:45:18,734 How you could be so dumb? 726 00:45:18,767 --> 00:45:20,936 What, did you leave your brains in your other arm? 727 00:45:20,969 --> 00:45:23,672 Hey, Nick, you wanted the girl. He had the inside track! 728 00:45:23,705 --> 00:45:25,575 So we let him flush her out. 729 00:45:25,608 --> 00:45:27,577 You know what I would do if I were you, Arthur? 730 00:45:27,610 --> 00:45:29,913 ID have a long talk with myself. 731 00:45:29,947 --> 00:45:33,283 ID say, "I am the only one-armed longshoreman 732 00:45:33,316 --> 00:45:34,519 in existence." 733 00:45:34,553 --> 00:45:36,520 All the others have starved to death 734 00:45:36,554 --> 00:45:39,591 or gotten killed in liquor-store hold-ups, but not you. 735 00:45:39,624 --> 00:45:41,527 Youre not dead because Nick takes care of you. 736 00:45:41,561 --> 00:45:42,995 And Nick has problems. 737 00:45:43,029 --> 00:45:45,031 Big, big problems he shouldnt be involved in. 738 00:45:45,064 --> 00:45:46,766 He shouldnt have to worry about this. 739 00:45:46,799 --> 00:45:48,669 Just take care of him. 740 00:45:48,702 --> 00:45:49,836 I dont know, Nick. 741 00:45:49,870 --> 00:45:52,539 Hes five-o. Hes a big one. 742 00:45:52,573 --> 00:45:54,975 I can take the slammer -- three to five, assault. 743 00:45:55,009 --> 00:45:56,811 I think I could handle it. 744 00:45:56,844 --> 00:45:58,680 Well, its too late for that now. 745 00:45:58,713 --> 00:46:01,382 This guy is poison, and hes big poison. 746 00:46:02,585 --> 00:46:03,986 Hes 747 00:46:02,585 --> 00:46:03,986 your 748 00:46:02,585 --> 00:46:03,986 poison. 749 00:46:06,790 --> 00:46:08,925 Well take care of the girl. 750 00:46:10,560 --> 00:46:13,464 Good plan, Nick. Almost worked. 751 00:46:13,497 --> 00:46:15,766 Krebs the crime buster. 752 00:46:15,800 --> 00:46:19,371 If he took over the union, youd own the docks, too. 753 00:46:19,404 --> 00:46:20,606 But when it looked like 754 00:46:20,639 --> 00:46:22,874 he was really gonna win the elections, 755 00:46:22,908 --> 00:46:25,544 he backed away from the deal, so you had him killed. 756 00:46:25,577 --> 00:46:27,347 He knew too much, and you were angry. 757 00:46:27,380 --> 00:46:30,417 Dumb, Nick. Dumb deal! 758 00:46:30,451 --> 00:46:32,653 Take him out of here and plant him deep. 759 00:46:32,686 --> 00:46:34,021 Oh, no. 760 00:46:34,054 --> 00:46:35,990 You cant throw dirt over this one. 761 00:46:36,024 --> 00:46:38,460 No, its too big. It stinks too much. 762 00:46:38,493 --> 00:46:40,562 Your only chance is to give yourself up. 763 00:46:40,596 --> 00:46:41,764 Dont you understand that? 764 00:46:41,797 --> 00:46:44,667 Youll never get anybody to testify in court. 765 00:46:44,700 --> 00:46:45,868 Now, come on. Get him out of here. 766 00:46:45,901 --> 00:46:46,902 I told him everything. 767 00:46:46,936 --> 00:46:49,806 Everything, you understand? I spilled my guts! 768 00:46:49,840 --> 00:46:53,677 Everything -- names, places, dates, bank accounts. 769 00:46:53,710 --> 00:46:55,880 And they got it all on tape. 770 00:46:55,913 --> 00:46:58,349 Theyre gonna nail you, Nicky. 771 00:46:58,383 --> 00:47:00,818 And I told them just where to hammer the nails. 772 00:47:00,852 --> 00:47:03,989 Youre finished, Nicky. 773 00:47:04,023 --> 00:47:06,492 Youre finished! Finished! 774 00:47:06,525 --> 00:47:07,626 Nick, I think -- 775 00:47:07,660 --> 00:47:09,596 I dont want you to 776 00:47:07,660 --> 00:47:09,596 think. Itll hurt your arm. 777 00:47:09,629 --> 00:47:11,599 Now, come on. Get them out now! 778 00:47:11,631 --> 00:47:13,968 Arthur, dont you see? Theyre gonna set you up. 779 00:47:14,001 --> 00:47:15,736 Theyre gonna Bury you. 780 00:47:15,770 --> 00:47:17,838 You know too much. They have to kill you. 781 00:47:17,872 --> 00:47:19,675 Dont you understand that? 782 00:47:19,708 --> 00:47:20,575 Shut him up. 783 00:47:23,011 --> 00:47:26,649 Aah! No! No! 784 00:47:31,955 --> 00:47:34,491 What are you doing?! 785 00:47:35,427 --> 00:47:36,927 Come here! Cut these! 786 00:47:36,960 --> 00:47:40,865 [ Groaning ] 787 00:47:40,899 --> 00:47:42,535 Hurry up! 788 00:47:42,567 --> 00:47:45,470 God, the girl is hit! 789 00:47:45,503 --> 00:47:47,039 Come here. Come on. 790 00:47:54,782 --> 00:47:57,452 Easy. 791 00:47:57,485 --> 00:47:59,620 [ Crying ] 792 00:47:59,654 --> 00:48:01,790 Easy. 793 00:48:04,493 --> 00:48:06,162 I didnt want to let you down again. 794 00:48:06,196 --> 00:48:08,865 You didnt let me down. 795 00:48:08,898 --> 00:48:10,934 [ Sniffles ] Are you proud of me? 796 00:48:10,967 --> 00:48:14,638 Yeah, sure. Sure, kid, im proud of you. 797 00:48:14,672 --> 00:48:16,107 Did I do good? 798 00:48:16,140 --> 00:48:20,644 You did very good. Now, take it easy, please. 799 00:48:20,678 --> 00:48:22,748 Dont try to talk. 800 00:48:22,781 --> 00:48:24,617 I dont think im gonna make it. 801 00:48:24,650 --> 00:48:26,719 Youll make it. Hang in there. 802 00:48:26,753 --> 00:48:28,621 Hold me. 803 00:48:28,654 --> 00:48:32,125 I dont want to die. 804 00:48:32,158 --> 00:48:34,461 Youre not gonna die, Frankie. 805 00:48:34,495 --> 00:48:36,230 Hang in there, baby. 806 00:48:36,263 --> 00:48:38,633 [ Crying ] 807 00:48:38,666 --> 00:48:41,169 Please. 808 00:48:49,278 --> 00:48:51,514 Shes gone. 57485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.