All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E10 Tsunami 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:07,409 [ Klaxon blaring ] 2 00:00:07,442 --> 00:00:08,476 Look at that traffic. 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,477 That was the governor. 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,644 He ordered us to coordinate 5 00:00:10,678 --> 00:00:11,846 with military and civil defense. 6 00:00:11,879 --> 00:00:13,548 The people of Hawaii will be expecting 7 00:00:13,582 --> 00:00:15,584 one of the biggest tidal waves in its history. 8 00:00:15,617 --> 00:00:18,620 Such a report would create incredible panic. 9 00:00:18,653 --> 00:00:19,688 How about looters? 10 00:00:19,721 --> 00:00:21,290 Theyre inevitable, danno. 11 00:00:21,324 --> 00:00:23,125 They move out in about five minutes. 12 00:00:23,158 --> 00:00:25,228 How much time, doctor? 13 00:00:25,261 --> 00:00:27,130 It should hit in about 10 minutes. 14 00:00:32,235 --> 00:00:35,304 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 15 00:01:43,312 --> 00:01:46,582 [ Siren wailing ] 16 00:02:04,334 --> 00:02:05,401 [ Siren stops ] 17 00:02:27,759 --> 00:02:29,760 Somebody stop that ambulance! 18 00:02:29,793 --> 00:02:31,496 [ Tires screech ] 19 00:02:37,269 --> 00:02:39,371 Stop! Stop! 20 00:02:46,412 --> 00:02:48,581 You hit him. We got to stop. 21 00:02:48,614 --> 00:02:50,783 No. Move. Turn on the siren. 22 00:02:50,816 --> 00:02:52,618 Hey, you cant just leave him there. 23 00:02:52,653 --> 00:02:53,619 He may be dying. 24 00:02:53,653 --> 00:02:54,922 Drive, Larry, drive! 25 00:02:54,955 --> 00:02:58,291 [ Siren wails ] 26 00:03:05,732 --> 00:03:06,967 All right. 27 00:03:07,000 --> 00:03:09,036 The important thing to remember 28 00:03:09,069 --> 00:03:13,006 is that once kenji and Shirley take their positions, 29 00:03:13,040 --> 00:03:15,375 here at 1500 hours, 30 00:03:15,409 --> 00:03:16,978 every move becomes critical. 31 00:03:17,011 --> 00:03:20,415 We have exactly 83 minutes to move in and get out. 32 00:03:20,448 --> 00:03:22,318 The car rolls at 1359, 33 00:03:22,351 --> 00:03:24,820 and Charlie follows at a two-minute interval. 34 00:03:24,853 --> 00:03:27,956 Mike, Teds only trying to make sure we dont blow it, 35 00:03:27,990 --> 00:03:29,758 and theres only 24 hours left. 36 00:03:29,792 --> 00:03:31,594 I know. I know. 37 00:03:31,627 --> 00:03:33,495 But I havent crammed so hard for anything 38 00:03:33,529 --> 00:03:35,497 since professor solomons final. 39 00:03:35,531 --> 00:03:37,500 Well, Mike, just try and remember, 40 00:03:37,534 --> 00:03:38,834 this is a $6 million final. 41 00:03:43,006 --> 00:03:44,474 [ Horn honks ] 42 00:03:44,507 --> 00:03:46,042 Looks like theyre back ahead of schedule. 43 00:03:46,076 --> 00:03:47,611 Lets go. 44 00:04:09,967 --> 00:04:11,637 Did you have any trouble? 45 00:04:11,670 --> 00:04:12,537 Just a little bit. 46 00:04:12,571 --> 00:04:14,573 It went just the way you said it would. 47 00:04:14,606 --> 00:04:15,474 Not hardly. 48 00:04:15,507 --> 00:04:17,609 We hit one of the ambulance attendants. 49 00:04:17,643 --> 00:04:19,612 Look, it couldnt be helped. 50 00:04:19,646 --> 00:04:20,813 He jumped in front of us. 51 00:04:20,847 --> 00:04:23,082 Besides, the radio said hes all right. 52 00:04:23,116 --> 00:04:24,384 All right?! 53 00:04:24,417 --> 00:04:26,352 The mans in critical condition. 54 00:04:26,386 --> 00:04:28,554 You know what were charged with if we were caught? 55 00:04:28,588 --> 00:04:31,024 Kenji, were not going to get caught. 56 00:04:31,057 --> 00:04:33,559 Yeah. Your perfect plan. 57 00:04:33,593 --> 00:04:35,562 You said no one was going to get hurt. 58 00:04:35,596 --> 00:04:37,898 And the first real move we make, it goes sour. 59 00:04:37,931 --> 00:04:40,734 What do you want, kenji, a guarantee? 60 00:04:40,768 --> 00:04:43,604 I thought I had one. I had Teds word. 61 00:04:43,637 --> 00:04:46,573 Kenji, it sounds like it was an accident. 62 00:04:46,608 --> 00:04:47,842 It was. 63 00:04:47,876 --> 00:04:51,011 Well that accident just turned joyriding into a hit-and-run. 64 00:04:51,045 --> 00:04:52,414 And if that attendant dies, 65 00:04:52,447 --> 00:04:53,882 its a murder charge for all of us. 66 00:04:53,915 --> 00:04:56,651 From now on, you count me out. 67 00:04:56,685 --> 00:04:59,054 -Hey, kenji. -Dont worry, I can talk to him. 68 00:05:02,190 --> 00:05:06,895 Kenji, listen, im sorry about what happened. 69 00:05:06,928 --> 00:05:08,097 Youre not sorry. 70 00:05:08,129 --> 00:05:10,399 You may fool Ted, but you dont fool me. 71 00:05:10,433 --> 00:05:12,601 You enjoyed it. I was there, remember? 72 00:05:12,635 --> 00:05:14,403 Uh... 73 00:05:14,437 --> 00:05:16,473 Kenji. Kenji. 74 00:05:16,506 --> 00:05:19,176 Were about to pull the craziest heist the world has ever seen. 75 00:05:19,209 --> 00:05:20,977 You cant walk out on us now. 76 00:05:21,011 --> 00:05:21,777 Oh, yes I can. 77 00:05:21,811 --> 00:05:23,947 And ill tell you something else -- 78 00:05:23,980 --> 00:05:26,083 im closing this thing down right now. 79 00:05:26,116 --> 00:05:28,585 Im not spending the rest of my life behind bars 80 00:05:28,618 --> 00:05:30,787 because of some thrill-crazy chick. 81 00:05:30,821 --> 00:05:32,890 What are you talking about? Come on, kenji. 82 00:05:32,923 --> 00:05:34,892 Kenji! 83 00:05:36,693 --> 00:05:38,029 Kenji! 84 00:05:39,530 --> 00:05:41,599 God, Larry, we got to follow kenji. 85 00:05:41,632 --> 00:05:43,000 Whats up? 86 00:05:43,034 --> 00:05:45,137 We have to follow kenji! 87 00:05:46,704 --> 00:05:48,640 Come on! 88 00:05:48,674 --> 00:05:51,009 [ Engine turns over ] 89 00:06:12,533 --> 00:06:13,801 Whats going on? 90 00:06:13,834 --> 00:06:14,969 Hes flipped. 91 00:06:15,002 --> 00:06:17,505 We have to catch up to him and talk to him. 92 00:06:36,858 --> 00:06:37,793 Hey, kenji! 93 00:06:37,826 --> 00:06:39,895 Hold up! 94 00:06:39,928 --> 00:06:41,964 Hes going to five-o. Come on. 95 00:06:41,998 --> 00:06:43,099 Kenji! 96 00:06:43,132 --> 00:06:44,767 Kenji! 97 00:06:45,835 --> 00:06:48,104 Larry, youve got to stop him. 98 00:06:48,137 --> 00:06:50,773 I cant do it. 99 00:07:05,255 --> 00:07:06,723 Kenji. 100 00:07:06,758 --> 00:07:07,892 Knock it off. 101 00:07:07,926 --> 00:07:10,495 What im doing is better for everybody, and you know it. 102 00:07:16,901 --> 00:07:18,770 Ka, what did do you?! 103 00:07:18,803 --> 00:07:21,539 Come on!! Hurry! 104 00:07:21,574 --> 00:07:22,875 Go! 105 00:07:22,908 --> 00:07:24,076 [ Tires screech ] 106 00:07:26,212 --> 00:07:29,281 A young man murdered right down there on our own steps? 107 00:07:29,315 --> 00:07:30,916 And theres not a single witness? 108 00:07:30,950 --> 00:07:31,918 Is that possible? 109 00:07:31,952 --> 00:07:34,086 The gun must have had a silencer on it, Steve. 110 00:07:34,120 --> 00:07:35,988 Nobody noticed anything until the boy fell. 111 00:07:36,021 --> 00:07:38,191 The boys name was kenji tatsumo. 112 00:07:38,224 --> 00:07:39,826 He moved from the address on his license, 113 00:07:39,860 --> 00:07:41,761 but we found out hes a student at the university. 114 00:07:41,795 --> 00:07:45,098 Danno, take chin, some h.P.D., and get up to the campus. 115 00:07:45,131 --> 00:07:46,299 Duke, talk to the boys parents. 116 00:07:46,333 --> 00:07:47,902 I want some answers, and I want them now. 117 00:07:47,935 --> 00:07:49,736 Right. 118 00:07:49,769 --> 00:07:51,606 Ill be at Pearl harbor with the admiral 119 00:07:51,639 --> 00:07:53,674 -if you want to reach me. -Okay. 120 00:08:02,751 --> 00:08:04,019 Why did you do it? 121 00:08:04,052 --> 00:08:06,221 Someone had to. 122 00:08:06,255 --> 00:08:08,590 It would have destroyed everything. 123 00:08:08,624 --> 00:08:12,294 He was going to put us all in jail just to save his own neck. 124 00:08:13,762 --> 00:08:17,700 Believe me, Ted, we tried to talk him out of it. 125 00:08:19,368 --> 00:08:20,303 Larry? 126 00:08:20,336 --> 00:08:24,641 I dont know. It all happened pretty fast. 127 00:08:24,674 --> 00:08:26,676 [ Sighs ] 128 00:08:26,709 --> 00:08:28,044 Okay. 129 00:08:28,077 --> 00:08:30,080 Okay, maybe it was wrong. 130 00:08:30,114 --> 00:08:34,384 But I-I was scared. There was no time to think. 131 00:08:34,417 --> 00:08:37,721 I was only thinking of you... 132 00:08:37,754 --> 00:08:40,224 And Larry and the rest of us. 133 00:08:42,760 --> 00:08:44,161 Yeah, I know. 134 00:08:44,194 --> 00:08:46,964 I understand. 135 00:08:46,997 --> 00:08:50,101 But I dont know about the others. 136 00:08:51,136 --> 00:08:52,636 What do you think, Larry? 137 00:08:52,670 --> 00:08:53,939 Will they stay in line? 138 00:08:53,972 --> 00:08:55,774 I dont know. 139 00:08:55,807 --> 00:09:00,278 Look, th-th-they dont have to know that Larry and I did it. 140 00:09:00,312 --> 00:09:01,881 Nobody saw us. 141 00:09:01,914 --> 00:09:04,216 [ Sighs ] 142 00:09:04,250 --> 00:09:05,885 We have to tell them something. 143 00:09:05,918 --> 00:09:09,322 Well, we can tell him that we dont know what happened. 144 00:09:09,355 --> 00:09:11,058 We never caught up with kenji. 145 00:09:11,091 --> 00:09:12,658 It could work, Ted. 146 00:09:12,692 --> 00:09:14,428 What they dont know, they cant talk about. 147 00:09:14,461 --> 00:09:16,830 All we need is one more day. 148 00:09:16,863 --> 00:09:18,831 Once were through it, we can get out of the islands. 149 00:09:18,864 --> 00:09:20,867 We can go anywhere we want. 150 00:09:20,901 --> 00:09:24,137 I dont know. 151 00:09:24,171 --> 00:09:26,740 Without kenji, I dont know if we can pull it off. 152 00:09:26,773 --> 00:09:29,677 You can take kenjis place. 153 00:09:29,711 --> 00:09:30,979 Youre an expert in geophysics. 154 00:09:33,815 --> 00:09:35,416 Youll have to cover my end, Larry. 155 00:09:35,450 --> 00:09:37,819 I can handle it. 156 00:09:37,852 --> 00:09:38,953 Okay. 157 00:09:38,987 --> 00:09:40,723 Well talk to the others, 158 00:09:40,756 --> 00:09:44,259 remind them were going to split $6 million. 159 00:09:44,293 --> 00:09:47,328 All they have to do is stick for 24 hours. 160 00:09:47,362 --> 00:09:49,665 Okay. 161 00:09:53,035 --> 00:09:55,337 Its so hard to believe. 162 00:09:55,371 --> 00:09:58,842 Kenji was such a nice young man, and he was a brilliant student. 163 00:09:58,875 --> 00:10:00,810 Do you know who his friends were? 164 00:10:00,843 --> 00:10:02,078 Im sorry, I dont. 165 00:10:02,111 --> 00:10:04,347 This is a very large university. 166 00:10:04,381 --> 00:10:07,250 But the registrar can tell you his address and his teachers. 167 00:10:07,283 --> 00:10:08,852 I understand he was on scholarship. 168 00:10:08,885 --> 00:10:10,153 Yes. Yes, he was. 169 00:10:10,186 --> 00:10:11,822 Geophysics, I believe. 170 00:10:11,856 --> 00:10:13,090 Well, youve been very kind, Dean. 171 00:10:13,124 --> 00:10:14,258 Thank you. 172 00:10:14,291 --> 00:10:15,759 Thank you. 173 00:10:15,792 --> 00:10:17,128 Thank you. 174 00:10:19,930 --> 00:10:22,366 Check it out. Here comes the heat. 175 00:10:22,400 --> 00:10:24,468 Cool it. 176 00:10:37,349 --> 00:10:38,985 Williams, five-o. 177 00:10:39,018 --> 00:10:40,486 Come on. 178 00:10:44,891 --> 00:10:48,261 Mm. Certainly a step up from the campus police. 179 00:10:48,294 --> 00:10:50,063 You can arrest me any time. 180 00:10:51,998 --> 00:10:54,434 Show her the search warrant, chin. 181 00:10:57,204 --> 00:10:59,073 Ted? Hurry, theyre here already. 182 00:10:59,106 --> 00:11:01,842 Its okay, im finished. Lets go. 183 00:11:06,880 --> 00:11:08,850 They want to take a look in kenjis room. 184 00:11:08,883 --> 00:11:11,152 Hi. Im Ted bonner. 185 00:11:11,186 --> 00:11:13,521 And I want you to know that kenji was a good friend. 186 00:11:13,555 --> 00:11:15,356 So any way we can help, youve got it. 187 00:11:15,390 --> 00:11:18,193 Good. Chin, check kenjis room. 188 00:11:18,226 --> 00:11:19,995 Its upstairs, first door to the right. 189 00:11:26,135 --> 00:11:28,938 Nothing like this has ever happened around here before. 190 00:11:28,971 --> 00:11:31,507 Ive got to confess that I feel partially guilty. 191 00:11:31,540 --> 00:11:32,942 How so? 192 00:11:32,975 --> 00:11:36,512 Well, I should have talked to kenji more. 193 00:11:36,545 --> 00:11:39,850 Hes been awfully quiet lately. You know, melancholy. 194 00:11:39,883 --> 00:11:42,819 But thats not altogether unusual around here. 195 00:11:42,853 --> 00:11:44,354 Im afraid I dont understand. 196 00:11:44,387 --> 00:11:45,923 Well, didnt they tell you? 197 00:11:45,957 --> 00:11:48,925 The campus calls this place the brain trust. 198 00:11:48,959 --> 00:11:50,360 No iqs under 130. 199 00:11:50,393 --> 00:11:52,396 Everybodys unhappy? 200 00:11:52,430 --> 00:11:55,833 So, tell me, what was kenji into 201 00:11:55,867 --> 00:11:58,302 that could have caused someone to want to kill him? 202 00:11:58,336 --> 00:12:00,004 Kenji? 203 00:12:00,037 --> 00:12:02,974 Poor guy, the only thing he was into 204 00:12:03,007 --> 00:12:05,611 was textbooks and long, lonely walks. 205 00:12:05,644 --> 00:12:07,846 He said it helped him meditate. 206 00:12:12,885 --> 00:12:15,889 Danny? Take a look. 207 00:12:18,024 --> 00:12:19,992 Thats no Saturday night special. 208 00:12:20,025 --> 00:12:21,928 Heres some other stuff. 209 00:12:21,961 --> 00:12:24,898 Terrorist propaganda and a manual on plastic explosives. 210 00:12:24,931 --> 00:12:26,399 It will take a while to sort it all out. 211 00:12:26,432 --> 00:12:27,934 What do you know about this? 212 00:12:27,967 --> 00:12:28,868 Nothing, of course. 213 00:12:28,902 --> 00:12:30,937 Nobody is into any of that sort of stuff. 214 00:12:30,970 --> 00:12:32,973 Well, it looks like one person was for certain. 215 00:12:33,007 --> 00:12:35,209 Were gonna have to search the rest of the house. 216 00:12:35,242 --> 00:12:36,310 Like I said, its yours. 217 00:12:36,343 --> 00:12:38,646 Excuse me, officer. 218 00:12:38,679 --> 00:12:42,216 I cant believe that kenji was into anything violent. 219 00:12:42,249 --> 00:12:44,219 That was not the way he lived. 220 00:12:44,252 --> 00:12:47,856 No, miss, it was the way he died. 221 00:12:50,926 --> 00:12:52,194 See? 222 00:12:52,227 --> 00:12:54,863 I told you we could handle them. 223 00:12:58,266 --> 00:13:01,337 Im sorry to wreck your weekend plans, 224 00:13:01,370 --> 00:13:04,373 but were staying on this till we get some answers. 225 00:13:04,407 --> 00:13:06,676 Steve, I talked to the boys family. 226 00:13:06,709 --> 00:13:08,911 They say kenji never fooled with guns as a kid, 227 00:13:08,945 --> 00:13:10,913 let alone owned one. 228 00:13:10,947 --> 00:13:11,948 Do you believe them? 229 00:13:11,981 --> 00:13:13,382 ID have to say so. 230 00:13:13,416 --> 00:13:16,220 They also said he was involved in the antiwar movement 231 00:13:16,253 --> 00:13:17,354 a few years back. 232 00:13:17,387 --> 00:13:19,022 I checked it. He was. 233 00:13:19,056 --> 00:13:22,025 Pacifist, dislike of guns -- 234 00:13:22,059 --> 00:13:23,460 doesnt exactly fit with kenji 235 00:13:23,493 --> 00:13:25,929 having been a member of a terrorist group, does it? 236 00:13:25,963 --> 00:13:27,565 Havent gotten anywhere with that, Steve. 237 00:13:27,599 --> 00:13:30,034 If he was a member, it must be some group weve never heard about. 238 00:13:30,068 --> 00:13:31,502 What about this brain trust 239 00:13:31,536 --> 00:13:34,372 he was supposed to be a part of up at the university? 240 00:13:34,405 --> 00:13:36,074 They checked out with flying colors. 241 00:13:36,107 --> 00:13:38,042 All genius types, top of their class. 242 00:13:38,076 --> 00:13:40,045 Whod you talk to? 243 00:13:40,079 --> 00:13:42,147 Mainly a Ted bonner. 244 00:13:42,181 --> 00:13:44,349 Hes working on a phd in geophysics, 245 00:13:44,382 --> 00:13:45,550 same field as kenji. 246 00:13:45,584 --> 00:13:47,419 Seemed straight enough. 247 00:13:47,453 --> 00:13:49,688 Che fong pick up anything from this weapon? 248 00:13:49,722 --> 00:13:53,025 Yeah, stolen from a collection a few months ago. 249 00:13:53,058 --> 00:13:53,893 But the interesting thing 250 00:13:53,927 --> 00:13:56,062 is there were no prints on it, Steve -- 251 00:13:56,096 --> 00:13:57,364 nowhere, not even on the clip. 252 00:13:57,397 --> 00:13:59,733 No prints could mean somebody wiped it clean 253 00:13:59,766 --> 00:14:01,067 and then planted it. 254 00:14:01,101 --> 00:14:02,068 Yeah. 255 00:14:02,102 --> 00:14:04,004 Okay, danno. 256 00:14:04,037 --> 00:14:06,706 I want you to check every militant organization 257 00:14:06,740 --> 00:14:09,276 on the campus for links to kenji tatsumo. 258 00:14:09,309 --> 00:14:10,410 Right. 259 00:14:41,511 --> 00:14:44,213 Ted? 260 00:14:44,247 --> 00:14:46,016 What is it? 261 00:14:46,050 --> 00:14:48,285 Its nearly 4:00. 262 00:14:50,153 --> 00:14:52,022 I couldnt sleep. 263 00:14:54,191 --> 00:14:55,192 What is it? 264 00:14:55,225 --> 00:14:56,627 Kenji? 265 00:14:59,063 --> 00:15:02,067 No, I just never bargained for anything like this. 266 00:15:02,100 --> 00:15:05,704 I planned it all to go so smoothly. 267 00:15:05,737 --> 00:15:06,972 Im sorry. 268 00:15:07,005 --> 00:15:11,109 If it will make things go easier for you, you can leave me out. 269 00:15:11,142 --> 00:15:14,346 Its not what happened today. 270 00:15:14,379 --> 00:15:15,681 Its the whole thing. 271 00:15:15,715 --> 00:15:17,682 I was wrong to begin it in the first place. 272 00:15:17,716 --> 00:15:19,818 Oh, no, Ted. 273 00:15:19,851 --> 00:15:22,054 Its beautiful. 274 00:15:22,088 --> 00:15:23,789 And it 275 00:15:22,088 --> 00:15:23,789 will 276 00:15:22,088 --> 00:15:23,789 work. 277 00:15:23,823 --> 00:15:26,759 Everything will go just the way you planned it. 278 00:15:28,494 --> 00:15:30,162 Planned it? 279 00:15:30,196 --> 00:15:34,401 Shirley, it was a brainstorm, a perfect crime. 280 00:15:34,434 --> 00:15:36,269 Well, its a long way from being perfect. 281 00:15:36,303 --> 00:15:38,105 Oh, but it will be, 282 00:15:38,138 --> 00:15:39,673 after tomorrow, 283 00:15:39,706 --> 00:15:43,177 and youll have what a diploma could never give you by itself. 284 00:15:43,210 --> 00:15:45,078 How many years would it take you 285 00:15:45,112 --> 00:15:47,515 to make the money were going to have in one day? 286 00:15:47,548 --> 00:15:49,283 Shirley, thats not what this was all about. 287 00:15:49,317 --> 00:15:51,386 I-I know. 288 00:15:51,419 --> 00:15:53,221 I know, sweetheart. 289 00:15:53,254 --> 00:15:54,822 But it will give you an opportunity 290 00:15:54,856 --> 00:15:55,957 to work on more important things 291 00:15:55,990 --> 00:15:59,861 instead of spending 15 years as someones assistant. 292 00:15:59,894 --> 00:16:03,465 Ted, its for both of us. 293 00:16:07,536 --> 00:16:09,705 Come on. Youre going to need your sleep. 294 00:16:09,738 --> 00:16:12,207 And so am I. 295 00:16:24,687 --> 00:16:26,723 Be careful with that thing. 296 00:16:26,756 --> 00:16:28,324 Dont worry. 297 00:16:28,358 --> 00:16:30,760 Ive been practicing. 298 00:16:30,795 --> 00:16:32,663 All right, now you take this. 299 00:16:32,696 --> 00:16:34,899 You never know what we might run into. 300 00:16:34,932 --> 00:16:37,134 Im not sure I could use it. 301 00:16:37,168 --> 00:16:40,271 The way things have worked out, you wont have to. 302 00:17:21,615 --> 00:17:25,219 ID like to have your attention for the next couple of hours. 303 00:17:27,288 --> 00:17:28,590 What is this, some sort of joke? 304 00:17:28,623 --> 00:17:30,425 No, its exactly what it looks like, 305 00:17:30,458 --> 00:17:32,227 and youd better take it seriously. 306 00:17:32,260 --> 00:17:34,929 All of you, in the back. Move. 307 00:17:34,963 --> 00:17:36,297 Not you, Bradford. 308 00:17:37,465 --> 00:17:40,336 What -- what can you possibly want with us? 309 00:17:40,369 --> 00:17:42,638 All we do here is report earthquakes. 310 00:17:42,671 --> 00:17:44,907 Right, and thats exactly what youre going to do, 311 00:17:44,940 --> 00:17:46,742 only it wont exactly be an earthquake. 312 00:17:46,775 --> 00:17:49,245 -I dont understand. -You will. 313 00:17:49,278 --> 00:17:51,347 You two, inside. Now. 314 00:17:51,380 --> 00:17:53,482 Do -- do as they say. 315 00:17:56,419 --> 00:17:58,221 Lock it. 316 00:18:07,297 --> 00:18:10,234 One of the things we know about you, Bradford, 317 00:18:10,268 --> 00:18:12,770 is you cant see past your nose without these. 318 00:18:15,039 --> 00:18:16,340 Oh! 319 00:18:24,416 --> 00:18:26,718 Please, what is it you want of me? 320 00:18:26,752 --> 00:18:28,754 Come on, Bradford. Sit down. 321 00:18:28,787 --> 00:18:29,755 Sit down. 322 00:18:29,788 --> 00:18:33,325 Were going to play a little game of pretend. 323 00:18:33,358 --> 00:18:34,393 Now, were going to pretend 324 00:18:34,426 --> 00:18:36,262 that you just received the following information, 325 00:18:36,296 --> 00:18:38,431 which you are going to type into that computer. 326 00:18:38,464 --> 00:18:40,366 "Attention, all stations, 327 00:18:40,400 --> 00:18:42,602 "Honolulu reports that due to seismic activity 328 00:18:42,635 --> 00:18:44,271 "epicentered at the Tonga trench 329 00:18:44,304 --> 00:18:47,006 "175 degrees west longitude, 330 00:18:47,040 --> 00:18:48,842 "14 degrees south latitude, 331 00:18:48,876 --> 00:18:50,510 "a Tsunami is forming. 332 00:18:50,543 --> 00:18:52,580 "Estimated time of arrival in Honolulu 333 00:18:52,613 --> 00:18:55,583 approximately 3:22 P.M. this date." 334 00:18:55,616 --> 00:18:56,450 What?! 335 00:18:56,483 --> 00:18:58,452 "Magnitude of the seismic disturbance 336 00:18:58,485 --> 00:18:59,687 calculated at 8.5." 337 00:18:59,720 --> 00:19:01,289 Sit down, Mr. Bradford. 338 00:19:01,323 --> 00:19:03,457 In other words, in about two hours, 339 00:19:03,491 --> 00:19:05,360 the people of Hawaii will be expecting 340 00:19:05,392 --> 00:19:07,596 one of the biggest tidal waves in its history. 341 00:19:07,629 --> 00:19:10,999 Youre crazy...Both of you. 342 00:19:11,032 --> 00:19:13,368 When the tape comes out of that computer, 343 00:19:13,401 --> 00:19:15,503 you will send it by teletype to all stations. 344 00:19:15,537 --> 00:19:19,407 Such a report would create incredible panic. 345 00:19:19,442 --> 00:19:20,676 I wont send it. 346 00:19:20,710 --> 00:19:22,478 Yes, you will... 347 00:19:22,511 --> 00:19:25,047 If you and your associates in there want to stay alive. 348 00:19:25,081 --> 00:19:28,517 But you couldnt get away with it. 349 00:19:28,551 --> 00:19:31,355 The military would soon know 350 00:19:31,388 --> 00:19:32,855 there was no seismic disturbance. 351 00:19:32,888 --> 00:19:35,392 Look, it will take them about two hours 352 00:19:35,425 --> 00:19:37,461 to discover that its a false report. 353 00:19:37,494 --> 00:19:38,262 Thats all we want. 354 00:19:38,295 --> 00:19:40,497 Bradford, we know what were doing. 355 00:19:40,530 --> 00:19:42,899 This is a center for all seismological reports 356 00:19:42,933 --> 00:19:44,468 coming in and going out, 357 00:19:44,501 --> 00:19:46,570 and what you say is taken as gospel. 358 00:19:46,603 --> 00:19:48,839 Now, get to work and nobody will be hurt. 359 00:19:48,872 --> 00:19:50,541 Start typing. 360 00:19:50,575 --> 00:19:52,810 Bradford, start typing! 361 00:19:52,844 --> 00:19:55,747 "Attention, all stations. 362 00:20:18,004 --> 00:20:20,340 [ Bell tolling ] 363 00:20:26,179 --> 00:20:28,782 [ Beeping ] 364 00:20:40,895 --> 00:20:43,397 2643, Dr. Sartain here. 365 00:20:43,431 --> 00:20:46,601 2643, Honolulu mobile, stand by for an emergency call. 366 00:20:46,635 --> 00:20:49,505 Dr. Sartain, 367 00:20:49,539 --> 00:20:51,841 we have an undersea earthquake 368 00:20:51,874 --> 00:20:54,077 epicentered on the Tonga trench. 369 00:20:54,110 --> 00:20:55,977 Yes, Bradford. From the south? 370 00:20:56,011 --> 00:20:57,914 Yes, sir, 8.5. 371 00:20:57,947 --> 00:21:00,116 My god. That will hit Honolulu. 372 00:21:00,149 --> 00:21:02,051 Have you double-checked your computer? 373 00:21:02,085 --> 00:21:03,653 Yes, sir. 374 00:21:04,987 --> 00:21:07,457 We have the epicenter exactly. 375 00:21:07,490 --> 00:21:08,992 All right, now, listen, 376 00:21:09,026 --> 00:21:11,795 get the wives and children off the grounds. 377 00:21:11,829 --> 00:21:13,931 Yes, sir. 378 00:21:13,964 --> 00:21:16,467 Honolulu mobile 2643, 379 00:21:16,500 --> 00:21:18,969 this is Dr. Sartain and an emergency. 380 00:21:19,002 --> 00:21:20,104 Go ahead, sir. 381 00:21:20,137 --> 00:21:22,039 Connect me with general Crawford 382 00:21:22,072 --> 00:21:24,608 at the Honolulu operations center immediately. 383 00:21:26,077 --> 00:21:31,449 Do you have any idea the chaos this is going to cause? 384 00:21:44,730 --> 00:21:48,434 [ Klaxon blaring ] 385 00:21:49,035 --> 00:22:00,181 [ Blaring continues ] 386 00:22:00,214 --> 00:22:03,150 Hey, listen. 387 00:22:03,183 --> 00:22:05,853 The alert signal. 388 00:22:05,887 --> 00:22:08,156 Ooh, Ted, im excited. 389 00:22:08,189 --> 00:22:10,491 Yeah, I know. 390 00:22:10,525 --> 00:22:13,060 -Yes, sir? -Thats a first-stage alert. 391 00:22:13,094 --> 00:22:14,762 Yes, sir? Right away. 392 00:22:14,796 --> 00:22:16,098 Were on top of it. 393 00:22:16,131 --> 00:22:17,199 Look at that traffic. 394 00:22:17,232 --> 00:22:18,433 Yeah. That was the governor. 395 00:22:18,467 --> 00:22:21,602 He ordered us to coordinate with military and civil defense. 396 00:22:21,636 --> 00:22:23,172 We have 1:55. 397 00:22:23,205 --> 00:22:26,108 Lets get over to the emergency center. 398 00:22:26,141 --> 00:22:30,112 Attention. Attention. Th 399 00:22:26,141 --> 00:22:30,112 is is civil defense. 400 00:22:30,145 --> 00:22:31,281 The Honolulu observatory 401 00:22:31,313 --> 00:22:34,116 has issued a Tsunami warning fo 402 00:22:31,313 --> 00:22:34,116 r this island. 403 00:22:34,149 --> 00:22:38,087 Sirens will sound at two hours, 404 00:22:34,149 --> 00:22:38,087 one hour, and one half-hour 405 00:22:38,121 --> 00:22:41,192 before the estimated time of 406 00:22:38,121 --> 00:22:41,192 arrival of the wave. 407 00:22:41,224 --> 00:22:43,259 This is a potential in 408 00:22:41,224 --> 00:22:43,259 undation area. 409 00:22:43,293 --> 00:22:46,196 Move away from this area to 410 00:22:43,293 --> 00:22:46,196 higher ground. 411 00:22:46,229 --> 00:22:51,035 Do not re-enter this area until 412 00:22:46,229 --> 00:22:51,035 advised it is safe to do so. 413 00:22:51,068 --> 00:22:53,838 [ 414 00:22:51,068 --> 00:22:53,838 speaking Hawaiian 415 00:22:51,068 --> 00:22:53,838 ] 416 00:22:57,641 --> 00:22:59,176 [ Clamoring ] 417 00:23:07,118 --> 00:23:09,020 [ Horns honking ] 418 00:23:11,656 --> 00:23:13,292 [ 419 00:23:11,656 --> 00:23:13,292 warnings continue 420 00:23:11,656 --> 00:23:13,292 ] 421 00:23:17,930 --> 00:23:19,131 How are we doing? 422 00:23:19,165 --> 00:23:22,635 Uh, they should be in the garage now. 423 00:23:22,668 --> 00:23:24,237 They move out in about five minutes. 424 00:23:24,270 --> 00:23:26,672 Oh. 425 00:23:44,658 --> 00:23:46,661 Okay. Its the "h" hour. 426 00:23:46,694 --> 00:23:48,930 You all know what to do. 427 00:23:48,963 --> 00:23:50,999 You and Adrienne better get moving. 428 00:23:51,032 --> 00:23:52,901 Make sure you stick to Teds timetable. 429 00:23:52,935 --> 00:23:54,136 Ill be right behind you. 430 00:23:54,169 --> 00:23:55,604 You better be. 431 00:24:05,147 --> 00:24:06,315 Good afternoon. 432 00:24:06,348 --> 00:24:09,618 Im speaking to you from the emergency operations center 433 00:24:09,652 --> 00:24:12,389 in Honolulu, where the evacuation of the south shore 434 00:24:12,422 --> 00:24:14,290 is being coordinated. 435 00:24:14,323 --> 00:24:18,261 Now, in a short time, you should hear the sirens 436 00:24:18,295 --> 00:24:21,264 all over the city giving off a wavering tone. 437 00:24:21,298 --> 00:24:24,168 That will be the signal to evacuate. 438 00:24:24,200 --> 00:24:27,271 There should be no panic, injuries, or deaths 439 00:24:27,305 --> 00:24:30,074 if you follow instructions carefully. 440 00:24:30,107 --> 00:24:34,178 Now, with me today is Dr. Dimitri sartain, 441 00:24:34,211 --> 00:24:36,315 who is responsible for the Tsunami warning system 442 00:24:36,348 --> 00:24:37,416 in the entire pacific area. 443 00:24:37,449 --> 00:24:38,382 Doctor? 444 00:24:38,416 --> 00:24:40,351 Thank you. 445 00:24:40,384 --> 00:24:43,956 For those of you not familiar with tsunamis, 446 00:24:43,989 --> 00:24:47,993 what we have here is an earthquake in the ocean floor. 447 00:24:48,026 --> 00:24:49,929 Now, when that happens, 448 00:24:49,963 --> 00:24:53,866 an enormous amount of water is displaced upwards. 449 00:24:53,900 --> 00:24:57,703 Now, that displacement can be represented here 450 00:24:57,736 --> 00:25:01,140 by the water forced to the lower edge of this pan. 451 00:25:01,174 --> 00:25:03,443 Then when the ocean settles back to normal, 452 00:25:03,476 --> 00:25:06,446 a wave or a Tsunami 453 00:25:06,479 --> 00:25:08,749 is caused to travel at great speed 454 00:25:08,782 --> 00:25:11,285 and hit with tremendous force against the shoreline. 455 00:25:11,317 --> 00:25:13,087 -Doctor? -Yes? 456 00:25:13,120 --> 00:25:16,090 At what speed you would estimate the Tsunami is headed for us? 457 00:25:16,124 --> 00:25:19,393 600 miles an hour, depending on depth. 458 00:25:19,426 --> 00:25:23,131 Now, of course, that speed will be reduced considerably 459 00:25:23,164 --> 00:25:26,167 once the wave hits shallow water near the shore. 460 00:25:26,200 --> 00:25:28,903 But it is not just one wave. 461 00:25:28,937 --> 00:25:33,141 The effect is exactly like that of a pebble dropped into a pond, 462 00:25:33,174 --> 00:25:36,244 creating a series of waves. 463 00:25:36,277 --> 00:25:39,914 And often the first wave is not the most destructive one. 464 00:25:39,948 --> 00:25:43,419 So its very important that you must stay in places of safety 465 00:25:43,453 --> 00:25:47,124 until the "all clear" is given. 466 00:25:47,157 --> 00:25:48,392 Thank you, doctor. 467 00:25:48,425 --> 00:25:53,296 Here in oahu, the airport area, downtown Honolulu, waikiki, 468 00:25:53,330 --> 00:25:55,499 and kahala are all threatened. 469 00:25:55,532 --> 00:25:57,801 Its important that you follow instructions 470 00:25:57,834 --> 00:26:00,037 and move to high ground at least a mile inland. 471 00:26:00,070 --> 00:26:01,873 The national guard, fire department, 472 00:26:01,906 --> 00:26:04,242 and police department will be able to assist you. 473 00:26:04,275 --> 00:26:05,042 Thank you. 474 00:26:05,075 --> 00:26:08,179 [ Klaxon blaring ] 475 00:26:09,547 --> 00:26:11,984 You must leave your homes im 476 00:26:09,547 --> 00:26:11,984 mediately. 477 00:26:12,017 --> 00:26:15,019 Move inland to higher ground at 478 00:26:12,017 --> 00:26:15,019 least one mile. 479 00:26:15,053 --> 00:26:16,254 Those without transportation 480 00:26:16,287 --> 00:26:18,157 can walk to the neighborhood ev 481 00:26:16,287 --> 00:26:18,157 acuation centers 482 00:26:18,190 --> 00:26:20,792 where transportation wi 483 00:26:18,190 --> 00:26:20,792 ll be provided. 484 00:26:40,814 --> 00:26:43,216 Traffic is moving in 485 00:26:40,814 --> 00:26:43,216 an orderly fashion. 486 00:26:43,249 --> 00:26:45,119 Military personnel are wo 487 00:26:43,249 --> 00:26:45,119 rking... 488 00:26:45,152 --> 00:26:47,421 Ted. Theres a truck outside. 489 00:26:47,455 --> 00:26:49,456 Whos is it? 490 00:26:49,489 --> 00:26:52,860 It must be Kelly, my associate. 491 00:26:52,893 --> 00:26:54,162 Probably come for an update. 492 00:26:54,196 --> 00:26:55,196 Get rid of him. 493 00:26:55,229 --> 00:26:58,800 And be convincing. 494 00:26:58,834 --> 00:27:00,901 Well be listening to your every word. 495 00:27:07,576 --> 00:27:09,244 Dave? 496 00:27:09,277 --> 00:27:10,579 Whats the latest? 497 00:27:10,612 --> 00:27:13,048 Theres no further seismic disturbance. 498 00:27:13,081 --> 00:27:13,983 D-Dave? 499 00:27:14,016 --> 00:27:16,119 You better move your family out. 500 00:27:16,152 --> 00:27:17,919 Were moving out. Do you want to come with us? 501 00:27:17,953 --> 00:27:22,425 No. No. Well -- well wait here while its safe. 502 00:27:22,458 --> 00:27:24,227 What happened to your glasses, Brad? 503 00:27:24,260 --> 00:27:27,964 I broke one of the lenses. I have an extra pair at home. 504 00:27:27,997 --> 00:27:29,466 Well, good luck. 505 00:27:29,500 --> 00:27:30,934 Good luck to you. 506 00:27:33,937 --> 00:27:36,907 Okay. You did your job, Mr. Bradford. 507 00:27:36,940 --> 00:27:39,878 Now just go sit down and wait it out. 508 00:27:56,327 --> 00:27:59,632 Have buses waiting for flight 409 on the runway. 509 00:27:59,665 --> 00:28:02,535 Get those passengers evacuated immediately. 510 00:28:02,568 --> 00:28:06,305 Get a tractor. Tow it out. The harbor has to be cleared. 511 00:28:06,338 --> 00:28:08,874 Whos in charge of liaison with water and power? 512 00:28:08,908 --> 00:28:11,111 Theyre planning to watch it come in? 513 00:28:11,144 --> 00:28:12,345 Get them out of there! 514 00:28:12,379 --> 00:28:13,380 What about looters? 515 00:28:13,413 --> 00:28:15,115 Theyre inevitable, danno. 516 00:28:15,148 --> 00:28:17,285 Well use all available police and military units 517 00:28:17,318 --> 00:28:20,353 until the last minute, then well get them out. 518 00:28:20,387 --> 00:28:23,590 But after that, theres not much we can do about it. 519 00:28:55,391 --> 00:28:58,061 Crushed and broken buildings, to 520 00:28:55,391 --> 00:28:58,061 rn-up roadways, 521 00:28:58,094 --> 00:29:00,263 a scarred and devastated la 522 00:28:58,094 --> 00:29:00,263 ndscape -- 523 00:29:00,296 --> 00:29:04,034 an earthquake, a hurricane, a 524 00:29:00,296 --> 00:29:04,034 wartime bombing? 525 00:29:04,068 --> 00:29:05,669 No, just the aftermath 526 00:29:05,703 --> 00:29:08,572 of another of natures moments of 527 00:29:05,703 --> 00:29:08,572 terrible fury. 528 00:29:08,606 --> 00:29:11,675 The scenes you have just viewed 529 00:29:08,606 --> 00:29:11,675 are those of a tidal wave, 530 00:29:11,709 --> 00:29:16,013 a Tsunami which struck hilo in 531 00:29:11,709 --> 00:29:16,013 1958. 532 00:29:16,046 --> 00:29:19,050 The Tsunami wh 533 00:29:16,046 --> 00:29:19,050 ich now threatens Hawaii 534 00:29:19,084 --> 00:29:21,085 is expected to strike wa 535 00:29:19,084 --> 00:29:21,085 ikiki at 3:22. 536 00:29:21,119 --> 00:29:23,421 Thats an approximate time. But in the past, 537 00:29:23,455 --> 00:29:25,991 these estimates have never been known to vary 538 00:29:26,024 --> 00:29:27,592 more than 5 to 10 minutes. 539 00:29:27,626 --> 00:29:31,564 There are scattered reports of panic in the many luxury hotels. 540 00:29:31,597 --> 00:29:35,001 But evacuation procedures are reported to be orderly. 541 00:29:35,034 --> 00:29:37,270 Hang on. Steve? 542 00:29:37,303 --> 00:29:39,472 Theyre not getting enough people out of nanakuli -- 543 00:29:39,505 --> 00:29:40,706 not enough personnel. 544 00:29:40,740 --> 00:29:43,242 Get in touch with the coast guard station at kahana point. 545 00:29:43,276 --> 00:29:44,744 See who they can spare. 546 00:29:44,777 --> 00:29:45,711 -Danno? -Yes? 547 00:29:45,745 --> 00:29:47,581 Take this. 548 00:29:47,614 --> 00:29:51,084 Dr. Sartain and I are going to take a helicopter ride 549 00:29:51,118 --> 00:29:52,152 over the threatened area. 550 00:29:52,185 --> 00:29:54,588 Youre in charge here, but stay in radio contact. 551 00:29:56,189 --> 00:29:57,991 Well get in touch with the coast guard station 552 00:29:58,025 --> 00:29:59,526 at kahana point and see what we can do. 553 00:30:01,195 --> 00:30:02,730 How are we doing? 554 00:30:02,764 --> 00:30:04,432 Five more minutes. 555 00:30:04,465 --> 00:30:06,034 Were right on schedule. 556 00:30:30,359 --> 00:30:32,462 How much time, doctor? 557 00:30:32,495 --> 00:30:35,130 It should hit in about 10 minutes. 558 00:30:35,165 --> 00:30:39,135 The first thing well see is the water line receding. 559 00:30:40,637 --> 00:30:43,341 Strange -- it looks so calm. 560 00:30:43,374 --> 00:30:47,078 Dont be deceived. It looks very calm and normal now. 561 00:30:47,111 --> 00:30:49,747 But when that wave hits the shallow water, 562 00:30:49,780 --> 00:30:53,552 its going to attain a height of up to 100 feet 563 00:30:53,585 --> 00:30:57,055 and hit the shoreline with devastating force. 564 00:30:58,090 --> 00:31:00,726 How far do you figure it will move inland? 565 00:31:00,759 --> 00:31:03,528 Hard to say. A quarter-mile, maybe. 566 00:31:03,562 --> 00:31:07,233 Lets hope youre wrong. 567 00:31:42,437 --> 00:31:45,607 Aristotle one to Aristotle two. 568 00:31:45,640 --> 00:31:48,810 Ground zero, dead ahead. All clear so far. 569 00:31:48,843 --> 00:31:50,579 Aristotle two. 570 00:31:50,613 --> 00:31:51,747 Aristotle one. 571 00:31:51,781 --> 00:31:53,115 We read you. 572 00:31:53,149 --> 00:31:55,518 Two minutes behind you. Out. 573 00:32:12,269 --> 00:32:16,206 We know its time. The water should be receding. 574 00:32:16,239 --> 00:32:17,909 Williams to mcgarrett. Williams to mcgarrett. 575 00:32:17,942 --> 00:32:20,211 Yeah, danno. Go ahead. This is mcgarrett. 576 00:32:20,244 --> 00:32:22,447 Steve, there seems to be some confusion here. 577 00:32:22,480 --> 00:32:24,481 The military has received no confirmation 578 00:32:24,514 --> 00:32:25,817 on the seismic disturbance. 579 00:32:25,850 --> 00:32:28,386 What the hell does that mean? Spell it out. 580 00:32:28,419 --> 00:32:31,789 I mean no other seismograph has picked it up, just ours. 581 00:32:31,823 --> 00:32:33,692 How could that be? 582 00:32:33,725 --> 00:32:35,626 I dont understand that. 583 00:32:35,660 --> 00:32:39,865 Could your people at the observatory have made a mistake? 584 00:32:39,898 --> 00:32:41,433 Absolutely not. 585 00:32:41,467 --> 00:32:44,336 Ron Bradford is a total professional. 586 00:32:44,369 --> 00:32:45,637 In addition to that, 587 00:32:45,671 --> 00:32:48,508 at least two other pacific seismograph stations 588 00:32:48,541 --> 00:32:53,179 must confirm the reading before the epicenter can be calculated. 589 00:32:53,213 --> 00:32:56,182 Under those conditions, a mistake would be impossible. 590 00:32:56,216 --> 00:32:58,418 Have you tried the observatory? 591 00:32:58,451 --> 00:33:00,620 I cant get through on the phone. The line seems to be out. 592 00:33:00,653 --> 00:33:01,955 What about radio? 593 00:33:01,988 --> 00:33:03,724 Thats not operating, either. 594 00:33:03,757 --> 00:33:05,860 Danno, meet me at the helopad 595 00:33:05,893 --> 00:33:09,230 inside diamond head crater as soon as possible. 596 00:33:09,263 --> 00:33:10,531 Were coming back. 597 00:33:34,257 --> 00:33:37,360 [ Alarm sounds ] 598 00:33:44,033 --> 00:33:46,302 Okay. Hold it. 599 00:33:47,336 --> 00:33:49,406 -Hands up against the wall. -Move! 600 00:33:49,439 --> 00:33:53,343 [ Siren wails ] 601 00:34:03,354 --> 00:34:05,256 You guys need any help? 602 00:34:05,290 --> 00:34:06,991 No. Its okay. We got them both. Theyre just kids. 603 00:34:07,025 --> 00:34:10,563 Great. You better get moving. That wave is due any time now. 604 00:34:10,596 --> 00:34:11,563 Were on our way. 605 00:34:11,596 --> 00:34:13,032 Could you put the call into the station for us? 606 00:34:13,065 --> 00:34:14,966 -Our radio is out. -Sure, no problem. 607 00:34:14,999 --> 00:34:16,435 Well take these suspects in. 608 00:34:16,468 --> 00:34:18,336 -Great. -Okay. 609 00:34:18,369 --> 00:34:20,639 [ Engine turns over ] 610 00:34:30,916 --> 00:34:34,020 Okay, we got 5 minutes now. Lets move! 611 00:34:34,054 --> 00:34:36,523 [ Alarm continues ] 612 00:34:56,745 --> 00:34:58,680 Ill be right back. 613 00:35:03,385 --> 00:35:04,386 [ Alarm stops ] 614 00:35:32,783 --> 00:35:34,451 Ive got a hunch, danno. 615 00:35:34,485 --> 00:35:36,587 You want to get an h.P.D. Backup? 616 00:35:36,620 --> 00:35:38,956 No, not yet. The hunch might be wrong. 617 00:35:45,897 --> 00:35:48,099 [ Engine turns over ] 618 00:35:53,038 --> 00:35:54,874 Come on. Its time to get out of here. 619 00:35:54,907 --> 00:35:58,511 Okay. Start the car. Ill watch him. 620 00:36:06,820 --> 00:36:09,423 Here comes the big stuff. 621 00:36:34,717 --> 00:36:36,150 [ Pounding on door ] 622 00:36:36,184 --> 00:36:37,586 Open up. Five-o. 623 00:36:37,619 --> 00:36:39,488 [ Pounding ] 624 00:36:39,521 --> 00:36:41,457 -Open up! -Im coming. 625 00:36:41,490 --> 00:36:44,059 Just a moment. Im coming. 626 00:36:53,870 --> 00:36:55,538 What happened? 627 00:36:55,572 --> 00:36:56,907 Two people with guns... 628 00:36:56,941 --> 00:36:58,942 Forced us to send out a phony alert. 629 00:36:58,975 --> 00:37:00,210 [ Banging ] 630 00:37:00,243 --> 00:37:02,847 Theres some people locked in that closet. 631 00:37:02,880 --> 00:37:04,714 Would you please let them out? 632 00:37:04,748 --> 00:37:06,884 Did you get a good look at them? Sit down. 633 00:37:06,917 --> 00:37:10,454 They broke my glasses. I cant see without them. 634 00:37:10,488 --> 00:37:12,456 Then you cant give us a description? 635 00:37:12,490 --> 00:37:13,758 No. 636 00:37:13,791 --> 00:37:15,793 But one was a girl. 637 00:37:16,994 --> 00:37:18,529 Anything else? 638 00:37:18,563 --> 00:37:20,932 Thats about all. 639 00:37:20,966 --> 00:37:23,001 Except that they sounded young. 640 00:37:23,034 --> 00:37:24,903 One was a girl, and they sounded young? 641 00:37:24,936 --> 00:37:25,937 Come on out. 642 00:37:27,572 --> 00:37:29,041 Are you people all right? 643 00:37:29,075 --> 00:37:30,510 Yes. Were fine. 644 00:37:30,543 --> 00:37:31,877 Mr. Bradford, are you all right? 645 00:37:31,910 --> 00:37:33,111 Lets go, danno. 646 00:37:33,145 --> 00:37:35,681 I think I will be when I can see again. 647 00:37:35,715 --> 00:37:38,251 Danno, get on the radio. 648 00:37:38,284 --> 00:37:39,619 Call off the alert. 649 00:37:39,652 --> 00:37:41,722 Get every available unit back into town. 650 00:37:41,755 --> 00:37:42,990 The Tsunami is a phony, 651 00:37:43,022 --> 00:37:45,225 and somebody is trying to pull something big. 652 00:38:08,082 --> 00:38:09,617 The ambulance is here. 653 00:38:09,651 --> 00:38:11,020 What about the rest of this? 654 00:38:11,053 --> 00:38:12,221 We got plenty. Lets go. 655 00:38:22,298 --> 00:38:23,966 Lets go. Come on. 656 00:38:38,649 --> 00:38:39,917 Thats it, Steve. 657 00:38:39,951 --> 00:38:41,919 There were isolated looting attempts, 658 00:38:41,953 --> 00:38:43,187 but the only major crime 659 00:38:43,221 --> 00:38:45,890 was some kids trying to knock over stadlers jewelry store. 660 00:38:45,923 --> 00:38:47,024 Kids? 661 00:38:47,058 --> 00:38:49,895 Yeah, college age, but they got them. 662 00:38:49,928 --> 00:38:52,297 Find out where theyre being held, chin. 663 00:38:52,331 --> 00:38:54,165 Well meet you at stadlers. 664 00:38:54,198 --> 00:38:57,870 [ Siren wails ] 665 00:39:06,311 --> 00:39:09,549 Wait until Ted and Shirley see this, man. 666 00:39:36,645 --> 00:39:39,080 Steve, I gave you a bum steer. 667 00:39:39,114 --> 00:39:40,881 Those kids looted this place. 668 00:39:40,915 --> 00:39:43,051 Theres no record theyve been booked anywhere. 669 00:39:43,084 --> 00:39:45,854 It looks like somebody did a real number on us. 670 00:39:45,887 --> 00:39:48,924 Looks like somebody did a number on the whole city. 671 00:40:10,948 --> 00:40:13,350 A 20-minute stroll and were home free. 672 00:40:13,383 --> 00:40:14,918 We cut it pretty close. 673 00:40:14,952 --> 00:40:16,920 It was perfect. 674 00:40:16,954 --> 00:40:18,255 You were terrific. 675 00:40:18,288 --> 00:40:20,757 As a matter of fact, we both were terrific. 676 00:40:20,791 --> 00:40:21,858 [ Sighs ] 677 00:40:21,892 --> 00:40:23,428 We dont know how the others came out. 678 00:40:23,461 --> 00:40:25,330 Dont worry, Ted. The hard parts over. 679 00:40:25,363 --> 00:40:27,065 The best part is yet to come. 680 00:40:27,098 --> 00:40:28,099 I hope so. 681 00:40:41,381 --> 00:40:42,749 We did it! 682 00:40:42,782 --> 00:40:44,383 Take it easy. Its not over yet. 683 00:40:44,416 --> 00:40:46,353 We stash the jewels like Ted said. 684 00:40:46,386 --> 00:40:48,421 When he and Shirley are safe, then we celebrate. 685 00:40:48,455 --> 00:40:50,256 You still have to ditch the ambulance, 686 00:40:50,290 --> 00:40:52,192 so dont lose your concentration. 687 00:40:52,225 --> 00:40:53,995 Thats right. 688 00:41:05,072 --> 00:41:07,808 Steves in back. 689 00:41:10,045 --> 00:41:13,080 Steve, checked out those cars in front, both are stolen. 690 00:41:13,114 --> 00:41:16,184 Somebody did an expert job painting that blue-and-white. 691 00:41:16,218 --> 00:41:18,387 Brazen, arent they? 692 00:41:18,420 --> 00:41:22,090 Duke, call all the checkpoints in the evacuated area. 693 00:41:22,124 --> 00:41:24,359 I want to know every vehicle that passed through 694 00:41:24,393 --> 00:41:25,828 in the last 20 minutes. 695 00:41:28,331 --> 00:41:30,833 Boy. 696 00:41:30,867 --> 00:41:33,369 These people sure took their time, Steve. 697 00:41:33,403 --> 00:41:34,871 Cleaned everything out -- 698 00:41:34,904 --> 00:41:36,839 display cases, front windows, drawers. 699 00:41:36,873 --> 00:41:38,274 All they left were the watches. 700 00:41:39,342 --> 00:41:40,844 Get in touch with the owner? 701 00:41:40,878 --> 00:41:41,979 Yeah, on his way in. 702 00:41:42,012 --> 00:41:44,848 He said there were $6 million in jewels in the safe. 703 00:41:44,881 --> 00:41:46,215 Slickest thing I ever saw. 704 00:41:47,918 --> 00:41:49,386 Yes, it is. 705 00:41:50,854 --> 00:41:53,891 They made us believe in the Tsunami. 706 00:41:53,924 --> 00:41:56,260 The bizarre hoax is believed by 707 00:41:53,924 --> 00:41:56,260 authorities 708 00:41:56,293 --> 00:41:58,829 to be tied into the robbery of 709 00:41:56,293 --> 00:41:58,829 stadlers jewelry 710 00:41:58,863 --> 00:42:00,498 of over $6 million. 711 00:42:02,333 --> 00:42:04,069 They figured it out. 712 00:42:04,102 --> 00:42:05,470 Smart. 713 00:42:08,840 --> 00:42:10,276 Here they come. 714 00:42:13,112 --> 00:42:14,880 Howd it go? 715 00:42:14,914 --> 00:42:16,315 Beautiful. A walk in the park. 716 00:42:16,348 --> 00:42:18,451 I told you. I told you it would be like this. 717 00:42:18,484 --> 00:42:19,453 Any loose ends? 718 00:42:19,486 --> 00:42:21,087 None that I know of. 719 00:42:21,120 --> 00:42:22,421 Well, heres to it. 720 00:42:26,560 --> 00:42:28,261 Heres to you. 721 00:42:33,900 --> 00:42:35,369 Heres to us. 722 00:42:45,146 --> 00:42:48,117 Danno, what about the h.P.D. Officers who were tricked? 723 00:42:48,149 --> 00:42:49,351 Can they tell us anything? 724 00:42:49,383 --> 00:42:51,252 Theyre still being questioned. 725 00:42:51,286 --> 00:42:52,320 So far, nothing startling. 726 00:42:52,353 --> 00:42:54,522 He said all the suspects seemed to be pretty young. 727 00:42:54,555 --> 00:42:55,823 Yeah. 728 00:42:55,858 --> 00:42:57,426 According to Dr. Bradford, 729 00:42:57,459 --> 00:43:00,430 the two who took over the observatory were, too. 730 00:43:00,463 --> 00:43:02,364 Steve? 731 00:43:02,397 --> 00:43:03,298 I called the checkpoints. 732 00:43:03,332 --> 00:43:05,468 Nothing went through except an ambulance, 733 00:43:05,502 --> 00:43:07,504 h.p.d., national guard, and civil defense. 734 00:43:07,537 --> 00:43:09,238 An ambulance? 735 00:43:10,440 --> 00:43:12,075 Which checkpoint? 736 00:43:12,108 --> 00:43:12,976 Alakaia street. 737 00:43:13,009 --> 00:43:16,079 Thats less than half a mile from here. 738 00:43:16,112 --> 00:43:17,981 Are you thinking about that ambulance 739 00:43:18,014 --> 00:43:19,249 that was stolen yesterday? 740 00:43:19,282 --> 00:43:21,485 Yeah. They had to move at least four people. 741 00:43:21,519 --> 00:43:23,554 That would be a clever way to get four people 742 00:43:23,587 --> 00:43:26,423 through a checkpoint without being questioned, wouldnt it? 743 00:43:26,457 --> 00:43:28,559 And the reports on the stolen ambulance 744 00:43:28,592 --> 00:43:29,927 said they were young, too. 745 00:43:29,960 --> 00:43:30,995 Yeah. 746 00:43:31,028 --> 00:43:34,032 Does this series of events suggest anything to you? 747 00:43:34,064 --> 00:43:35,366 The brain trust. 748 00:43:35,399 --> 00:43:38,203 Yeah. And the young man who was gunned down 749 00:43:38,236 --> 00:43:41,139 on the steps of the iolani palace was one of them. 750 00:43:45,544 --> 00:43:47,879 I came as quickly as I could, Mr. Mcgarrett. 751 00:43:47,913 --> 00:43:49,247 Thank you, doctor. I appreciate that. 752 00:43:49,281 --> 00:43:51,416 Im not sure how much help I can be. 753 00:43:51,449 --> 00:43:53,186 To perform your kind of work, 754 00:43:53,219 --> 00:43:55,655 what university degree would you need? 755 00:43:55,688 --> 00:43:58,191 Masters in geophysics. Why? 756 00:43:59,492 --> 00:44:02,262 Ted bonner and kenji tatsumo. 757 00:44:02,296 --> 00:44:05,465 You mean you think you know who is responsible for the hoax? 758 00:44:05,499 --> 00:44:08,902 Well, lets just say that some intriguing pieces 759 00:44:08,936 --> 00:44:12,606 of a geophysics Jigsaw puzzle are beginning to fit together. 760 00:44:12,639 --> 00:44:15,108 Lets go and question the brain trust. 761 00:44:15,142 --> 00:44:17,145 Thank you, doctor. 762 00:44:19,280 --> 00:44:23,251 I dont understand what this is all about, Mr. Mcgarrett. 763 00:44:23,284 --> 00:44:26,688 Its about $6 million in stolen jewels. 764 00:44:26,721 --> 00:44:29,391 And a hoax that could have cost the lives 765 00:44:29,425 --> 00:44:30,626 of thousands of people. 766 00:44:30,659 --> 00:44:32,360 Mm. 767 00:44:32,393 --> 00:44:34,263 Well, now, how does that concern us? 768 00:44:36,699 --> 00:44:38,601 Can you account for your whereabouts 769 00:44:38,634 --> 00:44:41,303 in the past three or four hours -- all of you? 770 00:44:41,337 --> 00:44:45,408 We left the danger zone like everyone else. 771 00:44:45,442 --> 00:44:47,243 And where did you go then? 772 00:44:48,411 --> 00:44:52,116 We headed north and drove around like we were told. 773 00:44:52,149 --> 00:44:53,251 Isnt that right, Larry? 774 00:44:53,284 --> 00:44:55,620 Yeah. Sure. 775 00:44:55,653 --> 00:44:57,554 Did you stop for coffee or gasoline 776 00:44:57,587 --> 00:45:00,057 anyplace along the way where you were seen? 777 00:45:00,091 --> 00:45:04,528 Well, we werent on a picnic, Mr. Mcgarrett. 778 00:45:04,562 --> 00:45:06,297 [ Giggles ] 779 00:45:06,330 --> 00:45:10,067 Then you have no witnesses to confirm where you went? 780 00:45:10,101 --> 00:45:11,637 We have each other. 781 00:45:11,670 --> 00:45:13,304 Yes, I bet you do. 782 00:45:13,337 --> 00:45:15,307 Steve, we gave the house a once-over. 783 00:45:15,340 --> 00:45:17,008 Theres no sign of the jewels. 784 00:45:17,041 --> 00:45:19,244 Get an h.P.D. Search team out here, danno. 785 00:45:19,278 --> 00:45:20,546 I want this place taken apart. 786 00:45:20,580 --> 00:45:21,748 Right. 787 00:45:21,781 --> 00:45:25,418 Ted, they have no right to invade our privacy like this. 788 00:45:25,451 --> 00:45:27,052 We have a search warrant, miss. 789 00:45:28,387 --> 00:45:29,689 I insist you explain 790 00:45:29,722 --> 00:45:32,558 what charges you have in mind, Mr. Mcgarrett. 791 00:45:32,592 --> 00:45:35,161 How about assault and battery? 792 00:45:35,194 --> 00:45:37,063 Assault with a deadly weapon, 793 00:45:37,096 --> 00:45:39,499 impersonating police officer, 794 00:45:39,532 --> 00:45:41,201 kidnapping, and grand theft. 795 00:45:41,235 --> 00:45:44,004 Those are pretty large assumptions, Mr. Mcgarrett. 796 00:45:44,038 --> 00:45:47,141 I think the largest assumptions were made by you, 797 00:45:47,174 --> 00:45:49,710 although I must admit some of them were sound. 798 00:45:49,743 --> 00:45:54,381 It takes a lot of imagination to manufacture a Tsunami. 799 00:45:54,415 --> 00:45:58,085 And your evaluation of the response was correct, too. 800 00:45:58,118 --> 00:46:00,355 Police, civil defense, 801 00:46:00,388 --> 00:46:03,358 all the authorities reacted just as you expected them to do, 802 00:46:03,391 --> 00:46:07,028 except...your plan had one flaw. 803 00:46:07,062 --> 00:46:10,266 [ Scoffs ] What is he talking about, Ted? 804 00:46:10,299 --> 00:46:12,568 Yes, maybe you would like to explain what you mean, 805 00:46:12,601 --> 00:46:13,569 Mr. Mcgarrett. 806 00:46:13,602 --> 00:46:14,537 Sure. 807 00:46:16,406 --> 00:46:18,407 You had everything calculated. 808 00:46:18,441 --> 00:46:20,743 You knew what everyone would say and do 809 00:46:20,776 --> 00:46:23,680 except one of your own, kenji tatsumo. 810 00:46:23,714 --> 00:46:24,781 Kenji? 811 00:46:24,815 --> 00:46:26,450 Yeah, kenji. 812 00:46:26,482 --> 00:46:28,552 Kenji had a conscience, as well as a high IQ. 813 00:46:28,585 --> 00:46:30,520 Thats why one of you had to kill him 814 00:46:30,554 --> 00:46:32,357 on the steps of the iolani palace. 815 00:46:32,390 --> 00:46:34,726 One of us? 816 00:46:35,760 --> 00:46:37,728 Oh, my god, Ted. What he is talking about? 817 00:46:37,761 --> 00:46:38,730 Shut up, Adrienne. 818 00:46:38,763 --> 00:46:40,598 We dont know anything. 819 00:46:40,631 --> 00:46:43,134 Wait a minute! They seem to know more than we do. 820 00:46:43,167 --> 00:46:45,403 And, Ted, im not gonna take any fall for murder. 821 00:46:45,436 --> 00:46:46,838 Hold it! Now, Ted didnt kill kenji. 822 00:46:46,871 --> 00:46:47,805 Who killed him? 823 00:46:47,839 --> 00:46:50,308 -Answer my question! -Thats enough, Larry! 824 00:46:50,341 --> 00:46:51,309 I asked you a question! 825 00:46:51,342 --> 00:46:52,510 Mr. Mcgarrett, move. 826 00:46:52,543 --> 00:46:55,514 You too! Move!! 827 00:46:55,547 --> 00:46:57,349 Move! Move! Move! 828 00:46:59,518 --> 00:47:01,453 Give me the gun. 829 00:47:02,521 --> 00:47:05,190 Give me the gun. Its not going to do you any good. 830 00:47:05,224 --> 00:47:06,526 You wont get 10 feet from this house. 831 00:47:06,559 --> 00:47:08,561 Hes right, Shirley. Give it to me. 832 00:47:08,595 --> 00:47:10,230 No! You dont make this decision 833 00:47:10,263 --> 00:47:11,364 any more than you made the others. 834 00:47:11,398 --> 00:47:13,467 If it hadnt for me, none of this would have happened. 835 00:47:13,501 --> 00:47:15,502 -Shirley, its over! -[ Gunshot ] 836 00:47:16,503 --> 00:47:18,738 Get up here. 837 00:47:18,772 --> 00:47:20,574 Chin! 838 00:47:20,608 --> 00:47:22,409 Get over here! 839 00:47:22,442 --> 00:47:24,111 Here. 840 00:47:24,145 --> 00:47:25,746 Have h.P.D. Search the rest of the house. 841 00:47:25,780 --> 00:47:27,615 Book them, murder one, all of them. 842 00:47:30,752 --> 00:47:32,520 Steve. 843 00:47:38,460 --> 00:47:40,429 Thats very clever. 844 00:47:40,462 --> 00:47:43,532 But thats been your trouble from the very beginning. 845 00:47:43,565 --> 00:47:45,901 You think youre smarter than anyone else. 846 00:47:45,934 --> 00:47:48,603 Get them out of here. 847 00:47:48,637 --> 00:47:50,406 Lets go, danno. 848 00:47:52,341 --> 00:47:56,880 [ Siren wails ] 849 00:48:10,595 --> 00:48:13,832 What a waste, Steve -- all those bright kids. 850 00:48:13,865 --> 00:48:17,936 Yeah, but brilliance, like jewels, can be flawed, danno. 851 00:48:17,969 --> 00:48:20,505 Pity, huh? 852 00:48:20,538 --> 00:48:23,341 What might have been. 853 00:48:24,909 --> 00:48:25,910 Lets go. 60168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.