All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E08 Deadly Doubles 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,645 --> 00:00:08,648 [ Applause ] 2 00:00:08,682 --> 00:00:09,382 Steve? 3 00:00:09,415 --> 00:00:10,616 Katrina bukowski wants to defect. 4 00:00:10,649 --> 00:00:14,488 Governor, it appears that in the process of her defection, 5 00:00:14,521 --> 00:00:17,224 this bukowski and whoever it was who helped her 6 00:00:17,257 --> 00:00:19,527 were discovered by their security man. 7 00:00:19,560 --> 00:00:20,428 Hes dead. 8 00:00:20,461 --> 00:00:22,797 Brent, there comes a time in every life 9 00:00:22,830 --> 00:00:24,533 when you have to trust somebody. 10 00:00:24,566 --> 00:00:26,836 This just might be the time for Katrina. 11 00:00:26,870 --> 00:00:28,204 Come on. 12 00:00:32,342 --> 00:00:35,345 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 13 00:02:02,981 --> 00:02:03,948 She broke service. 14 00:02:03,982 --> 00:02:06,851 Game to miss bukowski. 15 00:02:06,885 --> 00:02:09,555 Governor, I think youre in trouble. 16 00:02:09,588 --> 00:02:10,022 Shes really fantastic. 17 00:02:10,055 --> 00:02:11,891 Pretty girl, too. 18 00:02:11,924 --> 00:02:13,994 She is very capable. 19 00:02:14,027 --> 00:02:17,464 That might be the understatement of the year. 20 00:02:17,497 --> 00:02:19,867 Remember now, hit it to her backhand. 21 00:02:19,901 --> 00:02:21,903 Drive it past her, work the lines. 22 00:02:21,936 --> 00:02:24,273 Put a picture in your mind. Drive it past her. 23 00:02:24,306 --> 00:02:26,608 Katrina? 24 00:02:26,642 --> 00:02:28,777 Hmm? Oh, thank you, Peter. 25 00:02:28,810 --> 00:02:30,779 Miss bukowski will serve. 26 00:02:46,398 --> 00:02:47,832 15-0. 27 00:02:57,009 --> 00:02:58,812 30-0. 28 00:03:25,811 --> 00:03:27,745 30-15. 29 00:03:32,719 --> 00:03:35,655 Well, coach? You got any tips for me? 30 00:03:35,688 --> 00:03:38,591 Yes. Stick to the bargains you make. 31 00:03:38,625 --> 00:03:41,494 Where is my percentage? 32 00:03:41,527 --> 00:03:44,398 I told you. I dont do that anymore. 33 00:03:44,431 --> 00:03:47,535 What about the diamonds you brought in here from Amsterdam? 34 00:03:47,569 --> 00:03:48,970 What diamonds? 35 00:03:49,004 --> 00:03:49,804 Peter... 36 00:03:49,838 --> 00:03:52,907 You delivered them and got your fee. 37 00:03:52,941 --> 00:03:53,943 I watched you. 38 00:03:53,976 --> 00:03:57,781 And I want my percentage. 39 00:03:57,814 --> 00:04:00,951 It is over, denisovich. 40 00:04:00,983 --> 00:04:02,953 You know, I would be a hero 41 00:04:02,986 --> 00:04:05,923 for exposing the international tennis star 42 00:04:05,957 --> 00:04:08,059 who has become a smuggler. 43 00:04:08,092 --> 00:04:10,928 Tsk, tsk, tsk. Such decadence. 44 00:04:10,962 --> 00:04:14,066 Yes, but not quite as decadent as the trusted security man 45 00:04:14,099 --> 00:04:15,902 who blackmails the smuggler. 46 00:04:15,935 --> 00:04:17,903 The tentacles of western corruption 47 00:04:17,936 --> 00:04:19,939 seem to reach everywhere. 48 00:04:22,509 --> 00:04:24,878 Denisovich, im not paying you. 49 00:04:24,911 --> 00:04:28,450 Youd be wise to reconsider. 50 00:04:39,195 --> 00:04:42,800 And the winner, miss bukowski, team east. 51 00:04:42,833 --> 00:04:44,935 Congratulations. 52 00:04:44,968 --> 00:04:46,805 Thank you. 53 00:04:46,838 --> 00:04:47,939 I have to run, Steve. 54 00:04:47,972 --> 00:04:49,808 Take good care of our guest here. 55 00:04:49,841 --> 00:04:51,776 Ill get you next time, Katrina. 56 00:04:51,810 --> 00:04:53,679 -You were wonderful. -Thank you. 57 00:04:53,713 --> 00:04:55,781 -Nice match. -Thank you. 58 00:04:55,815 --> 00:04:57,483 -Nice match. -Thank you. 59 00:04:57,516 --> 00:04:58,984 -Are you ready? -Yes. 60 00:04:59,018 --> 00:05:02,989 In mixed doubles for team east, schtoz and petrovich. 61 00:05:03,023 --> 00:05:06,661 For team United States, Lynn and switters. 62 00:05:06,694 --> 00:05:09,764 [ Applause ] 63 00:05:13,569 --> 00:05:15,003 You were wonderful, wonderful. 64 00:05:15,037 --> 00:05:17,607 This is head of the Hawaiian state police, 65 00:05:17,640 --> 00:05:18,608 Steve mcgarrett. 66 00:05:18,641 --> 00:05:20,143 This is Katrina bukowski. 67 00:05:20,176 --> 00:05:21,845 Thank you. 68 00:05:24,214 --> 00:05:25,716 That little girl 69 00:05:25,750 --> 00:05:28,787 is your best-kept secret since sputnik. 70 00:05:31,690 --> 00:05:33,125 Oh, no. 71 00:05:33,158 --> 00:05:35,026 What is it? 72 00:05:35,060 --> 00:05:36,896 My jacket and my racket. 73 00:05:36,929 --> 00:05:38,898 I forgot them up on the court. 74 00:05:38,930 --> 00:05:41,734 Would you go up and get them for me? 75 00:05:41,768 --> 00:05:43,136 You are so careless. 76 00:05:43,169 --> 00:05:45,005 Never mind, I will go get them myself. 77 00:05:45,038 --> 00:05:47,175 No, youll catch a chill, and ill be blamed. 78 00:05:47,208 --> 00:05:49,243 Go on, get in the shower. 79 00:05:49,276 --> 00:05:52,882 Thank you. 80 00:05:52,914 --> 00:05:56,786 You girls today dont appreciate anything. 81 00:05:56,819 --> 00:05:59,054 If I only had the opportunity like you have. 82 00:06:10,067 --> 00:06:12,570 0-30. 83 00:06:27,121 --> 00:06:27,987 Is it okay? 84 00:06:28,021 --> 00:06:30,691 I thought she would never leave. Hurry. 85 00:06:30,724 --> 00:06:32,060 Here. 86 00:06:52,283 --> 00:06:53,151 Hurry up. 87 00:06:53,184 --> 00:06:55,053 Im coming. Im coming. 88 00:07:24,787 --> 00:07:26,723 15-0. 89 00:08:14,345 --> 00:08:16,013 Yahoo! 90 00:08:20,018 --> 00:08:22,021 Katrina, I found your things. 91 00:08:27,895 --> 00:08:31,231 Katrina? 92 00:08:31,265 --> 00:08:33,668 Are you all right? 93 00:08:33,702 --> 00:08:35,937 Katrina? 94 00:08:39,108 --> 00:08:41,444 Aaahhh! 95 00:08:41,477 --> 00:08:43,679 Whoo! 96 00:08:43,713 --> 00:08:46,449 Brent, I cannot believe it was so easy. 97 00:08:46,482 --> 00:08:48,752 Its almost over. No more hiding. 98 00:08:48,785 --> 00:08:51,221 No more using Peter so we can see each other. 99 00:08:51,254 --> 00:08:52,456 Now tell me this, 100 00:08:52,489 --> 00:08:55,960 what is the first thing that you want to do as a free woman? 101 00:08:55,994 --> 00:08:57,862 Go shopping. 102 00:08:57,895 --> 00:08:59,297 Wrong. 103 00:08:59,330 --> 00:09:00,431 -Wrong? -Wrong. 104 00:09:00,465 --> 00:09:03,235 The first thing that you want to do as a free woman 105 00:09:03,268 --> 00:09:06,238 is to tell me how much you love me. 106 00:09:06,271 --> 00:09:08,041 I love you. 107 00:09:08,074 --> 00:09:09,142 I love you. 108 00:09:09,175 --> 00:09:10,877 Thats a good start. 109 00:09:10,910 --> 00:09:12,747 [ Applause ] 110 00:09:12,780 --> 00:09:13,881 15-0. 111 00:09:19,187 --> 00:09:21,456 30-0. 112 00:09:39,310 --> 00:09:40,412 And here we are. 113 00:09:40,445 --> 00:09:43,115 I hope this room meets with your approval. 114 00:09:43,149 --> 00:09:44,417 Its wonderful. 115 00:09:44,450 --> 00:09:46,386 Anything would be wonderful. 116 00:09:46,420 --> 00:09:49,321 You notice you have a television set here. 117 00:09:49,355 --> 00:09:51,925 Your air-conditioning controls are here. 118 00:09:51,958 --> 00:09:52,626 Thank you. 119 00:09:52,659 --> 00:09:55,262 I think I got you everything. 120 00:09:55,295 --> 00:09:56,097 Its gorgeous. 121 00:09:56,130 --> 00:09:57,331 Do you got enough money? 122 00:09:57,365 --> 00:09:59,167 Yes. You gave me plenty. 123 00:09:59,200 --> 00:10:02,203 I will stay right here until you come tonight. 124 00:10:02,236 --> 00:10:05,040 Now we got to call the governor. 125 00:10:11,582 --> 00:10:13,483 Look at this, Steve. 126 00:10:13,516 --> 00:10:15,152 What is it? 127 00:10:15,186 --> 00:10:16,153 A footprint. 128 00:10:16,187 --> 00:10:18,323 Could it have been the victims? 129 00:10:18,356 --> 00:10:20,458 Maybe. Its definitely a mans. 130 00:10:20,491 --> 00:10:23,128 See if can you get an impression. 131 00:10:23,161 --> 00:10:24,830 Steve, the governor is on the phone. 132 00:10:24,863 --> 00:10:26,466 Okay, danno. 133 00:10:31,404 --> 00:10:32,206 Yes, governor? 134 00:10:32,239 --> 00:10:34,975 Steve? Katrina bukowski called me. 135 00:10:35,008 --> 00:10:36,376 She wants to defect. 136 00:10:36,410 --> 00:10:39,314 I called Washington and got the green light. 137 00:10:39,347 --> 00:10:43,486 Governor, it appears that in the process of her defection, 138 00:10:43,519 --> 00:10:46,589 this bukowski and whoever it was who helped her 139 00:10:46,622 --> 00:10:49,459 were discovered by their security man. 140 00:10:49,492 --> 00:10:50,494 Hes dead. 141 00:10:50,527 --> 00:10:51,528 Dead? 142 00:10:51,561 --> 00:10:53,430 Yes, sir, hes dead. 143 00:10:53,463 --> 00:10:55,465 I dont suppose she told you where she was. 144 00:10:55,499 --> 00:10:59,270 No, but she said shed call me back. 145 00:10:59,303 --> 00:11:02,373 Call back? 146 00:11:02,406 --> 00:11:06,845 Very well, sir. Please keep me posted. 147 00:11:08,481 --> 00:11:10,516 [ Police radio chatter ] 148 00:11:23,331 --> 00:11:26,067 -Brent, what you are doing here? -Hey, I got a match to play. 149 00:11:26,101 --> 00:11:27,069 Did you see the police? 150 00:11:27,103 --> 00:11:28,538 Yeah. They discovered shes gone, didnt they? 151 00:11:28,571 --> 00:11:30,473 That is not all they discovered. 152 00:11:30,506 --> 00:11:32,108 What are you talking about? 153 00:11:32,141 --> 00:11:33,610 Come on. This is no time for jokes. 154 00:11:33,644 --> 00:11:34,645 They found denisovich. 155 00:11:34,678 --> 00:11:36,446 Found him? What do you mean? 156 00:11:36,480 --> 00:11:38,882 In the womans shower. Somebody killed him. 157 00:11:38,916 --> 00:11:40,552 What? 158 00:11:40,585 --> 00:11:43,354 Dont worry, ill be your alibi. 159 00:11:43,388 --> 00:11:45,557 Look, Peter, I dont need an alibi. 160 00:11:45,590 --> 00:11:46,625 I didnt do it. 161 00:11:46,659 --> 00:11:50,262 Okay, Brent. Whatever you say. 162 00:11:50,296 --> 00:11:52,464 -Look, I didnt kill him. -I understand. 163 00:11:52,498 --> 00:11:53,233 You better hurry. 164 00:11:53,266 --> 00:11:55,302 You have no time to warm up. Go. 165 00:12:05,647 --> 00:12:07,216 Wong, get some men up there, 166 00:12:07,249 --> 00:12:10,320 see if you can pick up any prints around that skylight. 167 00:12:10,353 --> 00:12:11,087 Right, Steve. 168 00:12:11,120 --> 00:12:13,456 Mr. Mcgarrett. 169 00:12:13,489 --> 00:12:15,659 May I have a word with you? 170 00:12:15,693 --> 00:12:17,494 Let him in, please. 171 00:12:17,528 --> 00:12:21,232 One of my people has been murdered. 172 00:12:21,265 --> 00:12:23,300 Another has been abducted. 173 00:12:23,334 --> 00:12:25,136 And there is apparently nothing being done about it. 174 00:12:25,170 --> 00:12:26,271 Nothing being done? 175 00:12:26,304 --> 00:12:27,405 What do you think these technicians were doing here? 176 00:12:27,439 --> 00:12:31,377 As cultural liaison to countries who sponsor team east, 177 00:12:31,410 --> 00:12:34,647 I feel it is my duty to take matters into my own -- 178 00:12:34,680 --> 00:12:36,516 hold it. Hold it right there. 179 00:12:36,550 --> 00:12:39,353 In this state, its my duty to find the murderer. 180 00:12:39,386 --> 00:12:42,290 I have a highly efficient police department to help me. 181 00:12:42,323 --> 00:12:44,626 I think well be able to handle it. 182 00:12:44,659 --> 00:12:46,695 What are you doing about the girl? 183 00:12:46,729 --> 00:12:50,666 You say she was abducted. I understand she defected. 184 00:12:50,699 --> 00:12:53,068 Defected? 185 00:12:53,102 --> 00:12:54,638 Thats right. 186 00:12:54,671 --> 00:13:00,544 Are you planning to give her asylum? 187 00:13:00,578 --> 00:13:03,381 The U.S. state department will determine that. 188 00:13:03,414 --> 00:13:06,018 Ill enforce the decision, whatever it is. 189 00:13:06,051 --> 00:13:08,287 I see. 190 00:13:08,320 --> 00:13:10,523 Now, can you arrange for my people 191 00:13:10,556 --> 00:13:14,127 to get all the background information on the victim 192 00:13:14,160 --> 00:13:15,561 and a miss bukowski? 193 00:13:15,595 --> 00:13:17,665 I will check with the consulate. 194 00:13:17,698 --> 00:13:18,666 Thank you. 195 00:13:18,699 --> 00:13:21,435 Now you will show me where the body was found? 196 00:13:21,468 --> 00:13:23,671 That doesnt concern you, Mr. Borzov. 197 00:13:23,704 --> 00:13:25,707 Officer? 198 00:13:41,758 --> 00:13:43,528 30-40. 199 00:13:52,572 --> 00:13:53,572 Steve? 200 00:13:53,605 --> 00:13:57,644 Danno, have Duke check out this Sergei borzov. 201 00:13:57,677 --> 00:14:00,715 Hes supposed to be some sort of cultural liaison. 202 00:14:00,748 --> 00:14:03,284 But I have a hunch hes a lot more. 203 00:14:03,317 --> 00:14:04,185 Right, Steve. 204 00:14:04,218 --> 00:14:06,254 How did you do with the tennis player? 205 00:14:06,288 --> 00:14:08,389 Her best friends seem to be Wendy hillman 206 00:14:08,422 --> 00:14:09,391 and Peter valchek. 207 00:14:09,424 --> 00:14:12,728 Okay. You question the girl. 208 00:14:12,761 --> 00:14:16,132 Ill take valchek. I see him up here. 209 00:14:21,505 --> 00:14:22,606 30-0. 210 00:14:22,639 --> 00:14:24,208 Peter valchek? 211 00:14:24,241 --> 00:14:25,643 Yes. 212 00:14:25,677 --> 00:14:27,278 Mcgarrett, Hawaii five-0. 213 00:14:29,814 --> 00:14:35,187 I understand that you knew Katrina bukowski well. 214 00:14:35,221 --> 00:14:37,623 Well, I know a lot of girls well. 215 00:14:37,656 --> 00:14:40,694 I hope to know a lot more, you know? 216 00:14:40,727 --> 00:14:42,830 They tell me you were her steady date. 217 00:14:46,467 --> 00:14:47,769 [ Clears throat ] 218 00:14:47,802 --> 00:14:48,870 40-15. 219 00:14:48,903 --> 00:14:50,739 Did you forget something? 220 00:14:50,773 --> 00:14:54,676 No. This concerns me. 221 00:14:54,710 --> 00:14:58,348 It is my duty to look after his interests. 222 00:14:58,381 --> 00:15:00,750 I asked you a question. 223 00:15:00,784 --> 00:15:04,220 Just because someone escorts someone else 224 00:15:04,254 --> 00:15:05,689 to a social occasion, 225 00:15:05,723 --> 00:15:09,227 that does not mean that you are the date. 226 00:15:09,261 --> 00:15:11,329 Are you saying you were covering for someone? 227 00:15:11,363 --> 00:15:13,633 If someone from team east 228 00:15:13,666 --> 00:15:17,570 wants to see somebody from the other side, 229 00:15:17,603 --> 00:15:19,872 then he or she needs help. 230 00:15:19,906 --> 00:15:21,809 Who needed help? 231 00:15:23,277 --> 00:15:24,778 Mr. Valchek, may I remind you 232 00:15:24,813 --> 00:15:27,248 that this is a murder investigation? 233 00:15:27,282 --> 00:15:29,217 Who needed help? 234 00:15:29,250 --> 00:15:30,251 Look. 235 00:15:34,923 --> 00:15:39,562 She was very friendly with this American, Brent Saunders, 236 00:15:39,595 --> 00:15:42,666 wasnt she? 237 00:15:42,699 --> 00:15:43,467 30-15. 238 00:15:43,500 --> 00:15:46,804 Why are you lying to protect him? 239 00:15:46,838 --> 00:15:47,571 Is it true? 240 00:15:47,605 --> 00:15:49,240 Are you lying to protect Saunders? 241 00:15:49,273 --> 00:15:51,742 Brent would never kill anybody. 242 00:15:51,776 --> 00:15:53,745 Yes, but he could abduct Katrina. 243 00:15:53,779 --> 00:15:55,914 I want him arrested. 244 00:15:55,948 --> 00:15:59,752 Kidnapping is a very serious charge in this country, 245 00:15:59,786 --> 00:16:00,954 Mr. Borzov. 246 00:16:00,987 --> 00:16:03,858 We cant go around arresting people on hearsay evidence. 247 00:16:03,891 --> 00:16:06,460 At least you will interrogate him. 248 00:16:06,494 --> 00:16:09,598 I will do whatever is necessary to do, Mr. Borzov. 249 00:16:13,735 --> 00:16:17,640 The mens doubles winner, team United States. 250 00:16:23,514 --> 00:16:28,585 The final match of the day, second mens singles. 251 00:16:28,620 --> 00:16:30,821 For team east, isot. 252 00:16:30,854 --> 00:16:33,825 Team United States, Saunders. 253 00:17:07,031 --> 00:17:10,267 Winner is isot, team east. 254 00:17:10,301 --> 00:17:16,943 Team east defeated team United States 4 matches to 3. 255 00:17:27,621 --> 00:17:30,023 There you go. Thank you very much. 256 00:17:30,057 --> 00:17:31,693 Brent Saunders? 257 00:17:31,726 --> 00:17:32,293 Yeah. 258 00:17:32,327 --> 00:17:34,329 Mcgarrett, Hawaii five-0. 259 00:17:34,362 --> 00:17:35,530 Police, huh? 260 00:17:35,563 --> 00:17:39,336 Thats right. You dont seem surprised. 261 00:17:39,368 --> 00:17:40,604 I saw you talking to Peter. 262 00:17:40,637 --> 00:17:42,538 I figured it had to be about denisovich. 263 00:17:42,571 --> 00:17:44,808 How well did you know Katrina? 264 00:17:44,841 --> 00:17:46,076 When you travel like we do, 265 00:17:46,110 --> 00:17:48,078 you get to know the other players pretty well. 266 00:17:48,111 --> 00:17:52,450 Borzov seems to think you know her better than most. 267 00:17:52,483 --> 00:17:54,519 With the security they have around that team, 268 00:17:54,553 --> 00:17:56,788 especially around the girls, you got to be kidding. 269 00:17:56,822 --> 00:17:58,691 No, im not kidding. This is no joke. 270 00:17:58,725 --> 00:18:00,994 I danced with her a couple times. 271 00:18:01,027 --> 00:18:04,097 Where were you from the time katrinas match ended 272 00:18:04,130 --> 00:18:04,931 and yours started? 273 00:18:04,964 --> 00:18:06,934 I went to my hotel and took a nap. 274 00:18:06,967 --> 00:18:08,535 I always do that before a match. 275 00:18:08,569 --> 00:18:10,071 Did anyone see you? 276 00:18:10,105 --> 00:18:13,541 I was in the lobby and the elevator. 277 00:18:13,575 --> 00:18:16,344 Can I go now? I would like to take a shower. 278 00:18:16,378 --> 00:18:17,013 Sure. 279 00:18:17,046 --> 00:18:18,980 Sure. Thats all for now. 280 00:18:23,419 --> 00:18:26,657 Jonathan, have you tried to get them to reconsider? 281 00:18:26,690 --> 00:18:27,891 Steve, shes too hot. 282 00:18:27,924 --> 00:18:32,430 Cant we Grant her temporary asylum if she takes a polygraph? 283 00:18:32,463 --> 00:18:33,498 If shes innocent, 284 00:18:33,531 --> 00:18:34,966 she should certainly be willing to take the test. 285 00:18:34,999 --> 00:18:36,702 Borzov will claim you rigged it. 286 00:18:36,734 --> 00:18:39,505 But at least wed have her in our custody. 287 00:18:39,537 --> 00:18:42,075 Im sorry, the decision has been made. 288 00:18:42,108 --> 00:18:44,043 No asylum until she is cleared. 289 00:18:44,076 --> 00:18:47,782 Oh, Steve, we ran a check on borzov as you requested. 290 00:18:47,815 --> 00:18:49,150 Your hunch was right. 291 00:18:49,183 --> 00:18:52,420 You mean hes a little more than a cultural liaison? 292 00:18:52,453 --> 00:18:53,422 Just a bit more. 293 00:18:53,455 --> 00:18:55,456 He was a top operative in their secret police 294 00:18:55,489 --> 00:18:58,093 until he backed the wrong side during a power struggle. 295 00:18:58,126 --> 00:19:00,062 What is he doing in the islands? 296 00:19:00,095 --> 00:19:02,431 Our people think he was demoted. 297 00:19:02,465 --> 00:19:06,803 Hawaii may be a paradise to us. But to borzov, its Siberia. 298 00:19:06,836 --> 00:19:08,639 But if he can get the girl back 299 00:19:08,672 --> 00:19:11,175 and lay the murder off on an American... 300 00:19:11,208 --> 00:19:12,643 Hed get a medal. 301 00:19:12,676 --> 00:19:14,945 Maybe even the order of Lenin. 302 00:19:44,580 --> 00:19:47,951 [ Telephone rings ] 303 00:19:53,491 --> 00:19:54,492 Hello? 304 00:19:54,525 --> 00:19:55,459 Hi. Its me. 305 00:19:55,493 --> 00:19:56,395 Where are you? 306 00:19:56,428 --> 00:19:59,131 I just saw what happened on the television. 307 00:19:59,164 --> 00:20:00,832 Brent, why are you not here? 308 00:20:00,866 --> 00:20:03,535 Darling, im afraid that somebody would follow me. 309 00:20:03,568 --> 00:20:04,837 You mean they know about us? 310 00:20:04,870 --> 00:20:06,739 No, not yet. I dont think. 311 00:20:06,773 --> 00:20:09,142 But I dont want to take any chances. 312 00:20:09,175 --> 00:20:10,710 What happened after we left? 313 00:20:10,743 --> 00:20:14,582 Katrina, now, listen, this is not good. 314 00:20:14,616 --> 00:20:17,218 Theres a policeman, his name is mcgarrett. 315 00:20:17,252 --> 00:20:21,157 He thinks that whoever helped you escape killed denisovich. 316 00:20:21,190 --> 00:20:23,793 No. No. I cannot let you go to jail. 317 00:20:23,826 --> 00:20:27,063 I will give myself up. I will leave right away. 318 00:20:27,097 --> 00:20:28,798 No, no, no. You stay right where you are. 319 00:20:28,831 --> 00:20:30,233 Im innocent. I wont go to jail. 320 00:20:30,267 --> 00:20:31,234 But if the police think -- 321 00:20:31,268 --> 00:20:33,905 not in this country, not in the United States. 322 00:20:33,938 --> 00:20:35,573 Not unless they can prove it. 323 00:20:35,606 --> 00:20:37,508 We both know they cant, right? 324 00:20:37,542 --> 00:20:39,877 So you just stay right where you are. 325 00:20:39,911 --> 00:20:42,548 And ill come and see you tomorrow. 326 00:20:42,581 --> 00:20:43,382 But, Brent. 327 00:20:43,415 --> 00:20:44,683 Everything is going to be all right. 328 00:20:44,716 --> 00:20:46,619 Okay? I love you. 329 00:20:46,653 --> 00:20:49,956 Me also. 330 00:21:15,619 --> 00:21:17,788 The big story tonight co 331 00:21:15,619 --> 00:21:17,788 ntinues to be 332 00:21:17,821 --> 00:21:19,022 the disappearance 333 00:21:19,056 --> 00:21:21,794 of east European tennis star ka 334 00:21:19,056 --> 00:21:21,794 trina bukowski. 335 00:21:21,826 --> 00:21:24,063 We bring you a live report. La 336 00:21:21,826 --> 00:21:24,063 rry? 337 00:21:24,096 --> 00:21:27,234 This is Larry Kent withcultural liaison Sergei borzov, 338 00:21:27,267 --> 00:21:29,769 speaking to you fr 339 00:21:27,267 --> 00:21:29,769 om the consulate. 340 00:21:29,803 --> 00:21:31,304 Any word from miss bukowski? 341 00:21:31,338 --> 00:21:32,572 Im afraid not. 342 00:21:32,606 --> 00:21:34,141 There has been some speculation 343 00:21:34,175 --> 00:21:36,644 that she was not abducted as 344 00:21:34,175 --> 00:21:36,644 you first announced, 345 00:21:36,677 --> 00:21:37,979 that she is trying to defect. 346 00:21:38,012 --> 00:21:39,680 You would care to comment on 347 00:21:38,012 --> 00:21:39,680 that? 348 00:21:39,714 --> 00:21:41,649 No. 349 00:21:41,682 --> 00:21:42,817 Well, I understand 350 00:21:42,850 --> 00:21:43,886 youre trying to 351 00:21:42,850 --> 00:21:43,886 contact katrinas mother. 352 00:21:43,919 --> 00:21:45,921 Now, why would you do that if 353 00:21:43,919 --> 00:21:45,921 you -- 354 00:21:45,954 --> 00:21:48,091 may I? 355 00:21:48,124 --> 00:21:49,759 Certainly. 356 00:21:49,791 --> 00:21:51,361 Katrina? 357 00:21:51,394 --> 00:21:52,530 If you can hear me, 358 00:21:52,563 --> 00:21:57,835 all your fellow team members wa 359 00:21:52,563 --> 00:21:57,835 nt you back. 360 00:21:57,868 --> 00:22:01,238 They have asked me to make a 361 00:21:57,868 --> 00:22:01,238 special appeal to you. 362 00:22:01,272 --> 00:22:05,310 We all know that yo 363 00:22:01,272 --> 00:22:05,310 u have been misled. 364 00:22:05,343 --> 00:22:07,647 Please, come back. 365 00:22:07,680 --> 00:22:09,615 All your countrymen here 366 00:22:09,649 --> 00:22:12,786 and your family at home lo 367 00:22:09,649 --> 00:22:12,786 ve you, 368 00:22:12,819 --> 00:22:15,322 and we want you to come back. 369 00:22:17,791 --> 00:22:20,929 This is Larry Kent. Ba 370 00:22:17,791 --> 00:22:20,929 ck to you, George. 371 00:22:20,962 --> 00:22:22,397 Thank you, Larry. 372 00:22:22,430 --> 00:22:25,133 Today was a big day in 373 00:22:22,430 --> 00:22:25,133 sports. 374 00:22:25,166 --> 00:22:27,336 Thats a real cheap shot, danno. 375 00:22:27,369 --> 00:22:28,470 Cant work. 376 00:22:28,504 --> 00:22:31,408 Anybody can see hes just trying to play on her emotions. 377 00:22:31,441 --> 00:22:32,576 Yeah, but can she? 378 00:22:32,609 --> 00:22:36,313 Young woman, among strangers, 12,000 miles from home. 379 00:22:36,346 --> 00:22:38,349 Probably scared to death. 380 00:22:38,382 --> 00:22:40,251 You remember that Russian diver 381 00:22:40,284 --> 00:22:43,087 who tried to defect at the Montreal Olympics? 382 00:22:43,120 --> 00:22:47,060 They used exactly the same technique on him. 383 00:22:47,093 --> 00:22:48,760 And it worked. 384 00:22:48,794 --> 00:22:51,064 Well, what can we do? 385 00:22:51,097 --> 00:22:54,334 Get to her first. 386 00:23:00,140 --> 00:23:01,675 Im - im sorry. 387 00:23:01,709 --> 00:23:03,244 Its okay. 388 00:23:03,278 --> 00:23:04,913 -Can I have a towel? -Yeah. 389 00:23:04,946 --> 00:23:06,781 Thanks. Uh, sit down? 390 00:23:09,452 --> 00:23:12,155 Look, I dont want to get anyone in trouble. 391 00:23:12,189 --> 00:23:13,223 I understand. 392 00:23:13,256 --> 00:23:16,893 All of us who follow the tour are like a family. 393 00:23:16,927 --> 00:23:19,796 There is one sure way you can always tell 394 00:23:19,830 --> 00:23:22,300 when someone is getting serious -- 395 00:23:22,333 --> 00:23:23,968 their game starts going downhill. 396 00:23:24,002 --> 00:23:25,938 Katrinas game was going off? 397 00:23:25,971 --> 00:23:29,074 Are you kidding? I almost beat her yesterday. 398 00:23:29,107 --> 00:23:30,477 Shes a much better player. 399 00:23:30,509 --> 00:23:32,011 Who do you think shes interested in? 400 00:23:32,044 --> 00:23:35,448 Well, I might not have figured it out 401 00:23:35,482 --> 00:23:39,119 except that Brent Saunders game started getting shaky 402 00:23:39,152 --> 00:23:40,387 about the same time. 403 00:23:40,420 --> 00:23:43,924 Maybe its just a coincidence, but -- 404 00:23:43,959 --> 00:23:45,293 thank you. 405 00:23:52,135 --> 00:23:53,903 Thank you. 406 00:23:55,339 --> 00:23:57,140 Peter valchek here. 407 00:23:57,173 --> 00:24:01,011 Oh, yes, Mr. Funai. Yes, I got your message. 408 00:24:01,046 --> 00:24:04,783 Sure. I think we can do business. 409 00:24:04,816 --> 00:24:08,386 Where do you wish to meet? 410 00:24:08,420 --> 00:24:10,823 Very good. Ill there be at 2:00. 411 00:24:10,856 --> 00:24:12,459 Good enough. 412 00:24:18,565 --> 00:24:20,333 What have you got for me, Charlie? 413 00:24:20,367 --> 00:24:21,803 Something interesting. 414 00:24:21,836 --> 00:24:24,539 This looks like the murder weapon, Steve. 415 00:24:24,572 --> 00:24:25,807 Good work. 416 00:24:25,840 --> 00:24:27,776 Where did they find it? 417 00:24:27,810 --> 00:24:30,512 In a storage room where the murder was probably committed. 418 00:24:30,546 --> 00:24:32,514 Not in the locker room? 419 00:24:32,548 --> 00:24:33,582 No. 420 00:24:33,615 --> 00:24:36,318 Could be that he was killed in the storage room 421 00:24:36,351 --> 00:24:39,422 and dragged into that locker and shower room area. 422 00:24:39,456 --> 00:24:41,125 Yeah. Any prints on it? 423 00:24:41,158 --> 00:24:43,260 No. It was wiped clean. 424 00:24:43,294 --> 00:24:45,029 What about shoe prints? 425 00:24:45,062 --> 00:24:48,300 Mostly tennis shoes, popular brands. 426 00:24:48,333 --> 00:24:50,268 But there were prints in the storage room 427 00:24:50,302 --> 00:24:52,371 that matched some they found near the shower. 428 00:24:52,405 --> 00:24:53,573 That could be a break. 429 00:24:53,606 --> 00:24:57,144 Maybe, but let me show you something really weird, Steve. 430 00:24:57,177 --> 00:24:58,811 These. 431 00:24:58,845 --> 00:25:02,116 They look good to me. Nice and clean. 432 00:25:02,149 --> 00:25:05,487 Except they couldnt find a left print of this one 433 00:25:05,520 --> 00:25:07,522 or a right print of this one. 434 00:25:07,555 --> 00:25:11,392 Weird might be the word. 435 00:25:17,434 --> 00:25:19,336 That was near tivoli gardens in Copenhagen. 436 00:25:19,369 --> 00:25:20,604 -Remember that? -Valchek. 437 00:25:20,637 --> 00:25:22,439 Comrade, join us. 438 00:25:22,472 --> 00:25:24,942 I must talk to you alone. 439 00:25:24,976 --> 00:25:27,880 You will excuse us ladies, please? 440 00:25:27,913 --> 00:25:30,848 Sorry. 441 00:25:37,056 --> 00:25:38,858 Some diplomat you are. 442 00:25:38,892 --> 00:25:43,197 I have a confession to make. I am not a diplomat. 443 00:25:43,230 --> 00:25:47,269 In truth, im a member of the intelligence community. 444 00:25:47,302 --> 00:25:50,205 That comes as no great surprise to me. 445 00:25:50,238 --> 00:25:52,909 What do you know about the murder of denisovich 446 00:25:52,942 --> 00:25:54,910 and the disappearance of Katrina bukowski? 447 00:25:54,943 --> 00:25:57,880 Nothing more than I told mcgarrett. 448 00:25:57,914 --> 00:26:03,120 Valchek, how you would like to be sent home 449 00:26:03,153 --> 00:26:06,424 for re-education? 450 00:26:09,227 --> 00:26:12,331 Katrina was seeing the American Brent Saunders. 451 00:26:12,364 --> 00:26:14,400 I didnt tell him mcgarrett because they were my friends. 452 00:26:14,433 --> 00:26:15,201 I wanted to help them. 453 00:26:15,234 --> 00:26:19,372 Now you decided to help yourself? 454 00:26:19,406 --> 00:26:22,976 I used to take Katrina to parties 455 00:26:23,009 --> 00:26:24,077 and we would meet Brent there. 456 00:26:24,110 --> 00:26:26,948 And then we switch girls when we thought it was safe 457 00:26:26,981 --> 00:26:29,016 and covered for each other. 458 00:26:29,050 --> 00:26:31,385 But I swear, thats all I ever did to help them. 459 00:26:31,419 --> 00:26:33,655 It was more than enough. 460 00:26:43,700 --> 00:26:45,970 You can go back. Finish your lunch. 461 00:26:47,104 --> 00:26:50,608 [ 462 00:26:47,104 --> 00:26:50,608 woman speaking Russian 463 00:26:47,104 --> 00:26:50,608 ] 464 00:27:07,028 --> 00:27:09,998 Katrina, I guarantee 465 00:27:10,031 --> 00:27:12,267 no action will be taken ag 466 00:27:10,031 --> 00:27:12,267 ainst you. 467 00:27:12,300 --> 00:27:16,138 Please, telephone me if you can. 468 00:27:16,171 --> 00:27:19,509 I will meet you anywhere so 469 00:27:16,171 --> 00:27:19,509 we can talk. 470 00:27:20,710 --> 00:27:22,712 [ Telephone rings ] 471 00:27:25,782 --> 00:27:27,017 Hello? 472 00:27:27,050 --> 00:27:28,619 Look, Katrina, I just saw the TV. 473 00:27:28,653 --> 00:27:30,021 Now, dont believe him. 474 00:27:30,054 --> 00:27:32,224 I am afraid they will hurt mama. 475 00:27:32,257 --> 00:27:34,526 Brent, maybe I should call him. 476 00:27:34,559 --> 00:27:36,128 No, dont do that. 477 00:27:36,161 --> 00:27:39,564 Look, ill come on over, and well talk. 478 00:27:39,598 --> 00:27:41,634 I have got to get out of this room. 479 00:27:41,668 --> 00:27:43,069 I cannot stay here longer. 480 00:27:43,102 --> 00:27:45,639 I got to go to the hotel to change. 481 00:27:45,673 --> 00:27:49,177 Why dont you meet me down at the ala moana beach 482 00:27:49,210 --> 00:27:51,246 in about an hour, 483 00:27:51,279 --> 00:27:52,514 at the diamond head inn? 484 00:27:52,547 --> 00:27:53,748 [ Sighs ] 485 00:27:53,782 --> 00:27:55,050 Katrina? 486 00:27:55,083 --> 00:27:58,454 All right. 487 00:28:08,198 --> 00:28:09,600 How did you get in here? 488 00:28:09,634 --> 00:28:13,571 The universal passkey -- money. 489 00:28:13,604 --> 00:28:15,507 [ Chuckles ] 490 00:28:19,211 --> 00:28:21,647 You know who I am, dont you? 491 00:28:21,680 --> 00:28:22,816 I saw you on television. 492 00:28:22,849 --> 00:28:26,587 I want Katrina bukowski. 493 00:28:26,620 --> 00:28:31,492 To tell you the truth, I dont think shes here. 494 00:28:31,525 --> 00:28:33,562 Did you look in the bathroom? 495 00:28:33,595 --> 00:28:34,730 Very amusing. 496 00:28:34,763 --> 00:28:37,466 Im offering a substantial reward 497 00:28:37,499 --> 00:28:40,370 for anyone who helps me to find her. 498 00:28:40,403 --> 00:28:43,807 Im also willing to forget about denisovich. 499 00:28:43,841 --> 00:28:46,110 I think you better leave. 500 00:28:46,143 --> 00:28:50,815 My people tell me you are a fine tennis player. 501 00:28:50,849 --> 00:28:53,684 Your future is secure. 502 00:28:53,717 --> 00:28:57,390 That is, it is unless there is some accident. 503 00:28:57,423 --> 00:28:59,557 What do you mean by that? 504 00:28:59,591 --> 00:29:03,230 Well, we live in such a dangerous world. 505 00:29:03,263 --> 00:29:06,099 Did you ever think what might happen to your career 506 00:29:06,133 --> 00:29:07,701 if, say, for instance, 507 00:29:07,734 --> 00:29:11,139 your racket hand was caught in a car door? 508 00:29:11,172 --> 00:29:12,807 Dont you threaten me. 509 00:29:12,840 --> 00:29:14,776 Now, get out of here. 510 00:29:14,809 --> 00:29:16,277 [ Knock on door ] 511 00:29:22,384 --> 00:29:24,387 May we come in? 512 00:29:25,622 --> 00:29:29,326 Mr. Borzov. You seem to be everywhere. 513 00:29:29,360 --> 00:29:32,798 I was just leaving. 514 00:29:32,831 --> 00:29:36,401 I was congratulating him on the fine match he played. 515 00:29:36,435 --> 00:29:38,737 Remarkable performance. 516 00:29:38,770 --> 00:29:43,242 Brent, the offer stands. You know where to reach me. 517 00:29:47,313 --> 00:29:50,350 Reach him? Reach him about what? 518 00:29:50,384 --> 00:29:53,188 Oh, he was referring to a social engagement. 519 00:29:53,221 --> 00:29:55,289 What you are here for, to read me my rights? 520 00:29:55,322 --> 00:29:56,491 No, you know your rights. 521 00:29:56,524 --> 00:29:58,860 We were just wondering if youd like to tell us anything. 522 00:29:58,894 --> 00:30:01,630 About what? 523 00:30:01,664 --> 00:30:03,699 Defection, for instance. 524 00:30:03,732 --> 00:30:04,768 Or murder. 525 00:30:04,801 --> 00:30:07,870 We seem to be dealing with both. 526 00:30:07,903 --> 00:30:09,372 I dont know anything. 527 00:30:09,406 --> 00:30:12,409 But if I do, ill be glad to give you a call. 528 00:30:15,379 --> 00:30:18,750 Heres my card. 529 00:30:18,784 --> 00:30:21,587 Now if youll excuse me, I came up here to dress for a party. 530 00:30:26,693 --> 00:30:27,660 Be careful. 531 00:30:27,694 --> 00:30:31,798 That man can be dangerous and very persistent. 532 00:31:50,056 --> 00:31:51,959 Hi, darling. 533 00:31:54,795 --> 00:31:57,799 Brent, I almost went to borzov. 534 00:31:57,832 --> 00:31:59,901 What? 535 00:31:59,934 --> 00:32:03,339 I went to the consulate. 536 00:32:03,372 --> 00:32:05,841 I took a long time across the street deciding. 537 00:32:05,874 --> 00:32:07,042 Katrina. 538 00:32:07,076 --> 00:32:11,448 Sometimes I think that you and I were just not meant to be. 539 00:32:11,481 --> 00:32:12,949 Dont say that. 540 00:32:12,983 --> 00:32:16,921 I am afraid you will be blamed for killing denisovich. 541 00:32:16,954 --> 00:32:20,992 Look, maybe -- 542 00:32:21,025 --> 00:32:23,662 maybe I should have a talk with this cop, 543 00:32:23,695 --> 00:32:24,529 this mcgarrett. 544 00:32:24,563 --> 00:32:27,066 I think he is somebody we can trust. 545 00:32:27,100 --> 00:32:30,303 Why? Is he any different from borzov? 546 00:32:35,843 --> 00:32:37,611 You want to go for a walk on the beach? 547 00:32:37,645 --> 00:32:39,848 No. 548 00:32:39,881 --> 00:32:41,650 Come on now. 549 00:32:41,683 --> 00:32:43,985 Youve been cooped up in that place too long. 550 00:32:44,019 --> 00:32:47,890 Hey. Get your blood moving. 551 00:32:47,923 --> 00:32:50,393 Come on. 552 00:33:00,037 --> 00:33:03,876 [ Both laughing ] 553 00:33:03,909 --> 00:33:05,677 Huh. You feeling better now? 554 00:33:05,710 --> 00:33:07,413 I love a walk on the beach. 555 00:33:07,446 --> 00:33:09,748 Darling, soon were gonna be free. 556 00:33:09,782 --> 00:33:11,551 Im gonna take you shopping. 557 00:33:11,584 --> 00:33:14,788 We will go dancing to [ East European accent ] rock n roll. 558 00:33:14,821 --> 00:33:18,025 Daddy, boat! 559 00:33:18,059 --> 00:33:19,860 Boat! 560 00:33:22,430 --> 00:33:25,167 A shell. Isnt it beautiful? 561 00:33:25,200 --> 00:33:27,470 And another. 562 00:33:27,503 --> 00:33:29,072 I love a shell. 563 00:33:32,175 --> 00:33:33,943 -Brent? -Yeah? 564 00:33:33,976 --> 00:33:36,613 Those men. Who are they? 565 00:33:36,647 --> 00:33:38,782 I dont know. 566 00:33:38,817 --> 00:33:40,651 Come on. 567 00:33:43,555 --> 00:33:46,124 Theyre really pretty. 568 00:34:21,165 --> 00:34:24,803 We can thank borzov. He got my blood moving. 569 00:34:33,880 --> 00:34:35,114 Thank you. 570 00:34:35,148 --> 00:34:38,050 Hpd has men at the airport and on every dock. 571 00:34:38,085 --> 00:34:41,155 I just hope she hasnt left the islands already. 572 00:34:41,188 --> 00:34:41,990 Shes here, danno, 573 00:34:42,022 --> 00:34:44,492 hiding in the safest place of all, 574 00:34:44,526 --> 00:34:46,861 right in the middle of 720,000 people. 575 00:34:46,895 --> 00:34:49,097 Anything on the shoe prints, Duke? 576 00:34:49,130 --> 00:34:50,866 Nothing that will help. 577 00:34:50,900 --> 00:34:52,568 [ Telephone rings ] 578 00:34:52,601 --> 00:34:54,271 Five-0. 579 00:34:54,304 --> 00:34:56,807 Steve, its for you. Brent Saunders. 580 00:35:00,111 --> 00:35:03,147 Mr. Saunders? 581 00:35:03,181 --> 00:35:04,048 Thanks for coming. 582 00:35:04,081 --> 00:35:05,617 You would like a drink? 583 00:35:05,651 --> 00:35:07,019 No. No, thanks. I never use it. 584 00:35:07,052 --> 00:35:10,255 What can I do for you? 585 00:35:10,289 --> 00:35:14,093 Suppose that I knew someone 586 00:35:14,127 --> 00:35:17,931 who knew where Katrina bukowski was hiding 587 00:35:17,965 --> 00:35:21,602 and suppose she wanted to give herself up. 588 00:35:21,635 --> 00:35:23,170 What would happen? 589 00:35:23,204 --> 00:35:24,171 Is that someone you? 590 00:35:24,205 --> 00:35:26,074 Maybe. 591 00:35:26,107 --> 00:35:28,743 First of all, I cant offer any guarantees. 592 00:35:28,777 --> 00:35:29,911 You understand that. 593 00:35:29,945 --> 00:35:32,215 What about temporary asylum? 594 00:35:32,248 --> 00:35:35,184 No, no. Diplomatically that wouldnt work. 595 00:35:35,218 --> 00:35:38,054 But if she were surrender herself to me, 596 00:35:38,087 --> 00:35:40,090 I could legally hold her for questioning 597 00:35:40,123 --> 00:35:41,158 in a murder investigation. 598 00:35:41,191 --> 00:35:44,162 Could a foreign government take her away from you 599 00:35:44,195 --> 00:35:45,830 and turn her over to borzov? 600 00:35:45,864 --> 00:35:47,733 No, not if she was in our custody. 601 00:35:47,765 --> 00:35:50,635 No more than we could get you back if you were in theirs. 602 00:35:50,668 --> 00:35:53,973 [ Sighs ] 603 00:35:54,006 --> 00:35:58,111 Well...trouble is, Mr. Mcgarrett, 604 00:35:58,144 --> 00:36:01,248 from her point of view, 605 00:36:01,282 --> 00:36:05,186 you dont seem much different than Mr. Borzov. 606 00:36:05,219 --> 00:36:10,058 You mean because im a cop? 607 00:36:10,092 --> 00:36:12,094 Brent, there comes a time in every life 608 00:36:12,127 --> 00:36:14,030 when you have to trust somebody. 609 00:36:14,063 --> 00:36:16,866 This just might be the time for Katrina. 610 00:36:26,745 --> 00:36:30,983 It is really beautiful here, isnt it? 611 00:36:31,017 --> 00:36:34,219 I think I could just sit here all day. 612 00:36:34,252 --> 00:36:37,925 Im ready to conclude our business. 613 00:36:37,958 --> 00:36:40,260 Then lets do it. 614 00:36:40,294 --> 00:36:42,963 You understand my fee -- 15% of the value. 615 00:36:42,996 --> 00:36:44,832 Thats exorbitant. 616 00:36:44,866 --> 00:36:47,001 But still cheaper than taxes. 617 00:36:49,305 --> 00:36:52,107 I can handle a million dollars easily. 618 00:36:52,140 --> 00:36:54,176 As long as its in big bills. 619 00:36:54,209 --> 00:36:56,179 When will you reach Geneva? 620 00:36:56,212 --> 00:36:58,315 Week after next. 621 00:36:58,348 --> 00:37:01,719 Very well. 622 00:37:04,155 --> 00:37:06,791 You deposit the money in this account. 623 00:37:06,824 --> 00:37:10,228 Number g-710, schweizerhof bank? 624 00:37:41,330 --> 00:37:44,768 There seems to be a lot more money in tennis than I thought. 625 00:37:50,174 --> 00:37:51,476 How does it work? 626 00:37:51,509 --> 00:37:52,844 The bottom. 627 00:37:58,050 --> 00:38:01,221 Oh, of course. 628 00:38:01,254 --> 00:38:04,492 The custom inspectors check only the tops, 629 00:38:04,525 --> 00:38:06,794 which are properly sealed. 630 00:38:06,827 --> 00:38:08,930 Very clever. 631 00:38:08,964 --> 00:38:11,733 What if I help you find Katrina? 632 00:38:11,767 --> 00:38:14,403 That could make a difference. 633 00:38:14,436 --> 00:38:19,007 Borzov, if you forget this money, 634 00:38:19,041 --> 00:38:20,943 I will tell the whole truth. 635 00:38:23,312 --> 00:38:25,382 I was supposed to distract denisovich 636 00:38:25,416 --> 00:38:27,484 so they could get away, but I never could find him. 637 00:38:27,518 --> 00:38:29,788 So, I went to warn them. 638 00:38:29,821 --> 00:38:31,488 Brent said not to worry. 639 00:38:31,522 --> 00:38:34,093 I didnt know what he had done. 640 00:38:34,126 --> 00:38:35,827 They were my friends. 641 00:38:35,860 --> 00:38:38,831 But now he has come to do whats right. 642 00:38:41,267 --> 00:38:43,336 Danno? 643 00:38:43,370 --> 00:38:46,473 Get a murder warrant for Brent Saunders. 644 00:38:46,507 --> 00:38:47,407 Right. 645 00:39:16,541 --> 00:39:19,277 And now an important ne 646 00:39:16,541 --> 00:39:19,277 ws bulletin. 647 00:39:19,311 --> 00:39:22,915 Today American tennis star br 648 00:39:19,311 --> 00:39:22,915 ent Saunders was arrested 649 00:39:22,949 --> 00:39:25,452 for the murder of 650 00:39:22,949 --> 00:39:25,452 Carl denisovich. 651 00:39:25,486 --> 00:39:27,821 Informed sources ha 652 00:39:25,486 --> 00:39:27,821 ve told the big news 653 00:39:27,855 --> 00:39:31,025 that important new information wa 654 00:39:27,855 --> 00:39:31,025 s provided by Peter valchek, 655 00:39:31,059 --> 00:39:32,993 another tennis player. 656 00:39:33,026 --> 00:39:35,130 Today was a big day in 657 00:39:33,026 --> 00:39:35,130 sports. 658 00:39:38,167 --> 00:39:40,169 [ Telephone rings ] 659 00:39:40,202 --> 00:39:41,504 Yes? 660 00:39:41,537 --> 00:39:43,874 It is Katrina bukowski. 661 00:39:43,907 --> 00:39:47,844 Well, well, well. 662 00:39:47,878 --> 00:39:49,580 Peter valchek is lying. 663 00:39:49,614 --> 00:39:52,183 Brent is innocent. 664 00:39:52,216 --> 00:39:53,551 Possibly. 665 00:39:53,584 --> 00:39:57,523 I know you have ways of getting the truth. 666 00:39:57,556 --> 00:40:01,093 I will come back if he clears Brent. 667 00:40:01,126 --> 00:40:03,096 But you must come back first. 668 00:40:03,129 --> 00:40:05,331 No. No. 669 00:40:05,365 --> 00:40:07,635 Only when I see on the television 670 00:40:07,668 --> 00:40:09,435 that Brent has been cleared. 671 00:40:09,469 --> 00:40:11,372 You have to trust me. 672 00:40:11,405 --> 00:40:13,175 Trust you? 673 00:40:13,208 --> 00:40:19,048 My dear, if you dont come back, we will find you. 674 00:40:19,081 --> 00:40:21,651 And if you put us through all that trouble, 675 00:40:21,684 --> 00:40:24,555 I will let your lover hang. 676 00:40:40,673 --> 00:40:42,641 I swear to you, Mr. Mcgarrett. Thats the way it happened. 677 00:40:42,675 --> 00:40:45,445 Yes, I helped her escape. No, I didnt kill anybody. 678 00:40:45,478 --> 00:40:48,081 Borzov must be behind this. 679 00:40:48,114 --> 00:40:49,617 Peter valchek is my friend. 680 00:40:49,650 --> 00:40:53,254 He wouldnt say these things about me unless he had to. 681 00:40:53,287 --> 00:40:54,255 Youre sure of that? 682 00:40:54,288 --> 00:40:55,357 Yes. 683 00:40:55,390 --> 00:40:56,390 Steve? 684 00:40:56,425 --> 00:40:58,994 I got the shoe sizes of the men from both teams. 685 00:40:59,027 --> 00:41:00,329 The prints couldnt have been his. 686 00:41:00,362 --> 00:41:01,163 He wears a size 12. 687 00:41:01,196 --> 00:41:03,466 Interesting. 688 00:41:03,499 --> 00:41:05,268 What about Peter valchek? 689 00:41:05,301 --> 00:41:06,469 Hes a size 9, 690 00:41:06,502 --> 00:41:08,005 but hes the only one, and we have two different prints. 691 00:41:08,038 --> 00:41:08,872 Find out where he is. 692 00:41:08,905 --> 00:41:10,541 I want to talk to him anyway, danno. 693 00:41:10,574 --> 00:41:11,442 Right. 694 00:41:11,475 --> 00:41:13,277 Youre lucky, Brent, you have big feet. 695 00:41:13,310 --> 00:41:15,446 [ Telephone rings ] 696 00:41:15,479 --> 00:41:17,148 Mcgarrett? 697 00:41:17,182 --> 00:41:20,151 Oh. Is she on now? 698 00:41:20,185 --> 00:41:21,286 Okay. 699 00:41:21,319 --> 00:41:24,223 Put her through and I want a trace on it immediately. 700 00:41:24,257 --> 00:41:25,391 Hello? 701 00:41:25,424 --> 00:41:26,692 Mr. Mcgarrett? 702 00:41:26,726 --> 00:41:28,160 Yes. Who is this? 703 00:41:28,194 --> 00:41:31,064 I am a friend of Katrina bukowski. 704 00:41:31,098 --> 00:41:32,566 What can I do for you? 705 00:41:32,599 --> 00:41:35,035 Brent Saunders is innocent. 706 00:41:35,068 --> 00:41:36,236 How do you know that? 707 00:41:36,270 --> 00:41:38,539 I just know. 708 00:41:38,573 --> 00:41:40,242 Can you be more specific? 709 00:41:40,276 --> 00:41:42,578 No. I have to leave. 710 00:41:42,611 --> 00:41:44,580 But it is the truth. 711 00:41:44,613 --> 00:41:45,482 Now wait, Katrina, I know its you. 712 00:41:45,515 --> 00:41:47,516 -Let me talk to her. -You can trust me. 713 00:41:47,549 --> 00:41:50,186 Brent trusted you, and now he is in jail. 714 00:41:50,220 --> 00:41:51,688 You are no better than borzov. 715 00:41:51,721 --> 00:41:52,657 Wait a minute now. 716 00:41:52,690 --> 00:41:54,357 Brent is right here. He wants to talk to you. 717 00:41:54,391 --> 00:41:55,526 No, its a trick. 718 00:41:55,559 --> 00:41:57,029 Katrina, listen t-- 719 00:42:00,432 --> 00:42:03,001 its too late. 720 00:42:03,035 --> 00:42:05,104 [ Sighs ] 721 00:42:07,340 --> 00:42:09,610 Do you like that girl, Brent? 722 00:42:09,643 --> 00:42:12,179 I sure do. 723 00:42:12,212 --> 00:42:14,748 Then tell me where she is before its too late. 724 00:42:32,101 --> 00:42:34,004 Check that out. 725 00:42:40,279 --> 00:42:41,814 [ Both sigh ] 726 00:42:41,847 --> 00:42:44,550 I have made up my mind. 727 00:42:44,583 --> 00:42:45,684 I am coming back. 728 00:42:45,718 --> 00:42:48,822 My dear, im delighted. 729 00:42:48,854 --> 00:42:51,592 Shall we say an hour from now? 730 00:42:51,625 --> 00:42:53,593 That will give me a chance to inform the media. 731 00:42:53,626 --> 00:42:55,363 Why do we have to have them? 732 00:42:55,396 --> 00:42:58,099 We want the whole world to know of your decision. 733 00:42:58,132 --> 00:43:02,070 Please, just make Peter tell the truth. 734 00:43:06,308 --> 00:43:07,643 Valchek? 735 00:43:07,677 --> 00:43:09,512 Mr. Mcgarrett. 736 00:43:09,545 --> 00:43:11,447 We would like to talk to you. 737 00:43:11,481 --> 00:43:13,450 About what? 738 00:43:16,220 --> 00:43:18,655 About your shoes. 739 00:43:21,626 --> 00:43:22,494 How about this, Steve? 740 00:43:22,527 --> 00:43:24,864 Must be close to a million dollars here. 741 00:43:24,897 --> 00:43:26,198 Hmm. 742 00:43:33,707 --> 00:43:37,812 ID like to know where I can buy tennis balls like these. 743 00:43:37,844 --> 00:43:39,614 Wow. Look at that. 744 00:43:43,551 --> 00:43:47,623 Denisovich found out about your sideline, didnt he? 745 00:43:47,656 --> 00:43:50,692 Was he blackmailing you? 746 00:43:50,726 --> 00:43:53,596 Katrinas defection was the perfect cover 747 00:43:53,630 --> 00:43:55,399 except for one thing -- 748 00:43:55,433 --> 00:43:59,503 your footprints that you left in the storage room 749 00:43:59,537 --> 00:44:02,541 where you hit your comrade with this wrench. 750 00:44:02,574 --> 00:44:05,544 There are lots of size 9 tennis shoes 751 00:44:05,577 --> 00:44:07,479 with those kind of tread. 752 00:44:07,512 --> 00:44:11,584 Did you know that the way your shoes wear 753 00:44:11,617 --> 00:44:13,887 is as individual as your fingerprints? 754 00:44:13,921 --> 00:44:16,390 You have several pair of tennis shoes. 755 00:44:16,423 --> 00:44:18,625 Tops look the same, dont they? 756 00:44:18,659 --> 00:44:19,793 What happened was 757 00:44:19,827 --> 00:44:24,466 that you wore shoes from two different pair by mistake. 758 00:44:26,801 --> 00:44:27,603 Heres the evidence. 759 00:44:30,707 --> 00:44:32,441 Borzov made a deal with you, didnt he? 760 00:44:32,475 --> 00:44:34,678 To pin it on Saunders. 761 00:44:51,564 --> 00:44:52,832 [ Telephone rings ] 762 00:44:56,769 --> 00:44:57,804 Yes? 763 00:44:57,837 --> 00:44:58,739 Mr. Borzov? 764 00:44:58,772 --> 00:45:01,909 You have looked out your window lately? 765 00:45:01,942 --> 00:45:04,412 Yes, quite a traffic jam out there. 766 00:45:04,446 --> 00:45:06,214 Thats only the beginning. 767 00:45:06,248 --> 00:45:08,718 All this just to keep me in? 768 00:45:08,750 --> 00:45:12,355 No. No. To keep Katrina bukowski out. 769 00:45:12,388 --> 00:45:14,690 Didnt you tell me this was a free country? 770 00:45:14,724 --> 00:45:17,694 You have no right to keep her from entering the consulate. 771 00:45:17,728 --> 00:45:19,664 She is wanted as a material witness 772 00:45:19,697 --> 00:45:22,233 in a murder investigation by the state of Hawaii. 773 00:45:22,267 --> 00:45:25,270 What is it you are really after, Mr. Mcgarrett? 774 00:45:25,303 --> 00:45:26,304 A trade. 775 00:45:26,337 --> 00:45:29,807 You give me Peter valchek, I give you Katrina. 776 00:45:29,841 --> 00:45:31,010 I see. 777 00:45:31,043 --> 00:45:36,449 Mr. Borzov, we both know that valchek killed denisovich. 778 00:45:36,483 --> 00:45:40,488 You produce valchek and a confession signed by him 779 00:45:40,521 --> 00:45:44,927 clearing Brent Saunders, and I let the girl go through. 780 00:45:44,960 --> 00:45:47,763 I think that can be arranged. 781 00:45:47,796 --> 00:45:53,303 The fact is, we have valchek here in the consulate now. 782 00:45:53,336 --> 00:45:55,772 Im sure I can persuade him to cooperate. 783 00:45:55,805 --> 00:45:57,740 Good. Good. Then its a deal, huh? 784 00:45:57,774 --> 00:45:59,843 What time is she coming through? 785 00:45:59,877 --> 00:46:00,945 Within the hour. 786 00:46:00,978 --> 00:46:03,847 Meanwhile, you will remove your people from outside? 787 00:46:03,881 --> 00:46:06,818 Yes, certainly, when the deal is completed, 788 00:46:06,851 --> 00:46:09,321 and I have valcheks confession. 789 00:46:09,354 --> 00:46:10,022 Thank you. 790 00:46:13,526 --> 00:46:15,729 You see how trustworthy borzov is? 791 00:46:15,762 --> 00:46:18,999 What do you want? 792 00:46:19,032 --> 00:46:20,867 The truth. 793 00:46:20,901 --> 00:46:23,805 And this time the whole truth. 794 00:46:26,541 --> 00:46:29,745 This is Larry Kent with a live report from embassy row. 795 00:46:29,778 --> 00:46:32,616 According to inside consulate sources, 796 00:46:32,649 --> 00:46:34,516 tennis star Katrina bukowski 797 00:46:34,550 --> 00:46:36,786 has changed her mind about defecting. 798 00:46:36,820 --> 00:46:39,624 Shes due to arrive here any minute to surrender 799 00:46:39,657 --> 00:46:42,059 to cultural liaison Sergei borzov. 800 00:46:42,093 --> 00:46:45,029 Now, this should be a very interesting confrontation. 801 00:46:45,062 --> 00:46:47,566 You can see Mr. Borzov and his associates 802 00:46:47,599 --> 00:46:50,435 standing over there by the entrance to the consulate. 803 00:46:50,469 --> 00:46:52,804 Now remember, the consulate grounds 804 00:46:52,838 --> 00:46:54,072 are legally foreign soil. 805 00:46:54,106 --> 00:46:57,543 And on the other side of the street, the minions of the law. 806 00:46:57,577 --> 00:47:00,648 Since they want miss bukowski for questioning, 807 00:47:00,680 --> 00:47:02,983 it should be interesting to see who gets her first, 808 00:47:03,017 --> 00:47:06,821 if, in fact, she shows up at all. 809 00:47:06,855 --> 00:47:08,123 Ah. 810 00:47:08,156 --> 00:47:10,959 Ive just been informed theres a cab coming down the street. 811 00:47:10,992 --> 00:47:12,928 This could be her now. 812 00:47:24,075 --> 00:47:25,443 Katrina, dont go in there. 813 00:47:25,476 --> 00:47:26,711 Let her make up her own mind. 814 00:47:26,744 --> 00:47:28,946 Dont forget our bargain, Katarina. 815 00:47:28,980 --> 00:47:32,651 One step inside the consulate and youre home, my dear. 816 00:47:32,685 --> 00:47:34,154 What about Peter? 817 00:47:34,187 --> 00:47:35,754 He is inside. 818 00:47:35,788 --> 00:47:37,824 I have his confession. 819 00:47:37,857 --> 00:47:40,860 You have a confession? May I see that, please? 820 00:47:40,894 --> 00:47:41,861 Certainly. 821 00:47:41,895 --> 00:47:43,864 Check it. 822 00:47:50,572 --> 00:47:51,707 Danno! 823 00:48:09,127 --> 00:48:10,895 Is that your confession? 824 00:48:10,929 --> 00:48:13,832 How could it be? Ive never seen this before. 825 00:48:13,865 --> 00:48:15,033 Ive signed nothing. 826 00:48:16,135 --> 00:48:17,770 Its a trick. Hes lying. 827 00:48:17,803 --> 00:48:18,872 Dont believe him. 828 00:48:18,905 --> 00:48:20,006 Katarina. 829 00:48:20,040 --> 00:48:21,074 Come here at once. 830 00:48:21,108 --> 00:48:22,442 Katrina, remember our plans. 831 00:48:22,476 --> 00:48:23,477 Just trust Mr. Mcgarrett. 832 00:48:23,510 --> 00:48:26,681 Stop it! Stop it! 833 00:48:26,714 --> 00:48:28,516 I do not trust any of you! 834 00:48:28,549 --> 00:48:30,085 None of you! 835 00:48:30,119 --> 00:48:32,019 Take him! Take him! 836 00:48:32,053 --> 00:48:33,722 Hes in our territory. 837 00:48:33,756 --> 00:48:36,024 Take him! 838 00:48:36,058 --> 00:48:40,028 No! I have diplomatic immunity! You cant do this! 839 00:48:40,062 --> 00:48:42,065 Stop it! Stop it! 840 00:48:42,098 --> 00:48:43,801 You cannot do this. 841 00:48:43,834 --> 00:48:45,069 I already have. Book him, danno. 842 00:48:45,102 --> 00:48:46,904 On what charge? 843 00:48:46,937 --> 00:48:49,840 Falsifying evidence in a murder investigation. 844 00:48:49,874 --> 00:48:51,676 Remember? 845 00:48:51,710 --> 00:48:53,245 All right, lets go. 846 00:48:53,278 --> 00:48:55,614 All right. 58343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.