Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:10,976
Gomer Pyle - USMC.
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,280
Starring Jim Nabors
as Gomer Pyle.
3
00:00:17,618 --> 00:00:20,619
Also starring Frank
Sutton as Sergeant Carter.
4
00:00:35,469 --> 00:00:36,701
Why not?
5
00:00:46,880 --> 00:00:48,600
Hey, Sergeant.
6
00:00:51,785 --> 00:00:55,053
I was just passin' by outside, and I
looked in the window, and I said to myself,
7
00:00:55,121 --> 00:00:57,066
"That looks like
Sergeant Carter."
8
00:00:57,090 --> 00:00:58,901
And you know what? What?
9
00:00:58,925 --> 00:01:00,392
It was you.
10
00:01:01,127 --> 00:01:02,494
Sit down, Pyle.
11
00:01:02,563 --> 00:01:04,262
Do you really want me to?
12
00:01:04,331 --> 00:01:05,564
Why not?
13
00:01:09,403 --> 00:01:11,303
I was on my way
back to the base.
14
00:01:11,371 --> 00:01:13,305
I just seen a fine
double feature.
15
00:01:13,373 --> 00:01:15,540
Both of 'em was
ice-skatin' pictures,
16
00:01:15,609 --> 00:01:18,076
with that Vera Hruba Ralston.
17
00:01:18,144 --> 00:01:21,897
You know, I wished I could see more
of her pictures. She acts real good.
18
00:01:21,966 --> 00:01:24,299
Vera... I was on
my way to the bus,
19
00:01:24,367 --> 00:01:26,412
and I looked in the window,
and I said to myself...
20
00:01:26,436 --> 00:01:28,653
You know something,
Pyle? What, Sergeant?
21
00:01:28,722 --> 00:01:30,472
That's the story of our lives.
22
00:01:30,558 --> 00:01:32,558
Old movies,
23
00:01:32,626 --> 00:01:36,544
a cup of coffee in a joint like
this, and then back to the base.
24
00:01:36,614 --> 00:01:38,179
Yeah.
25
00:01:38,248 --> 00:01:40,365
And I sure do love it, too.
26
00:01:41,869 --> 00:01:44,435
Wait till you've
been in 14 years.
27
00:01:44,504 --> 00:01:48,039
Wait till the glamour's worn off,
and the shine on the brass buttons.
28
00:01:48,108 --> 00:01:51,509
Wait till you see the fellas in the
pinstripe suits getting all the girls.
29
00:01:51,578 --> 00:01:55,080
Well, I don't know any girl that wouldn't
be proud to go out with you, Sergeant.
30
00:01:55,148 --> 00:01:56,414
Well, I do.
31
00:01:56,483 --> 00:01:59,183
Tonight, I had a
date with a beast.
32
00:01:59,253 --> 00:02:00,585
A beast.
33
00:02:00,654 --> 00:02:03,020
I hated myself for it.
34
00:02:03,089 --> 00:02:04,706
And she stood me up.
35
00:02:04,775 --> 00:02:06,875
Good thing I had
come along, huh?
36
00:02:06,944 --> 00:02:08,844
It ain't me, Pyle.
37
00:02:08,912 --> 00:02:11,246
It's the uniform.
38
00:02:11,315 --> 00:02:13,715
Women go for the big spenders,
39
00:02:13,783 --> 00:02:17,552
the insurance salesmen,
the druggists, the butchers.
40
00:02:17,620 --> 00:02:19,438
Oh, you're wrong, Sergeant.
41
00:02:19,506 --> 00:02:23,007
Why, I know girls... I'm right,
and I've had it up to here.
42
00:02:23,677 --> 00:02:24,876
Pyle...
43
00:02:26,413 --> 00:02:28,012
I'm getting out.
44
00:02:29,550 --> 00:02:31,316
Do you feel all right, Sergeant?
45
00:02:31,384 --> 00:02:33,630
My enlistment's
up in three days,
46
00:02:33,654 --> 00:02:35,921
and I'm not signing on again.
47
00:02:35,989 --> 00:02:37,522
That's it. Period.
48
00:02:37,591 --> 00:02:40,175
No more Marines, through.
49
00:02:40,244 --> 00:02:42,845
Well, you just plain
can't do that, Sergeant.
50
00:02:42,913 --> 00:02:46,014
Can't I? Pyle,
I've had an offer.
51
00:02:46,082 --> 00:02:50,852
The Anaheim Police
Department, Motorcycle Officer.
52
00:02:50,921 --> 00:02:53,722
Of course, it's just a
three-wheeler at first,
53
00:02:54,625 --> 00:02:56,625
but I can work my way up.
54
00:02:57,261 --> 00:02:59,328
And nobody, Pyle,
55
00:02:59,396 --> 00:03:02,781
nobody stands up
a motorcycle officer.
56
00:03:02,850 --> 00:03:04,282
I'm sorry, Sergeant,
57
00:03:04,351 --> 00:03:06,096
but the men ain't
gonna stand for that.
58
00:03:06,120 --> 00:03:07,969
What men? The platoon?
59
00:03:08,772 --> 00:03:10,906
That bunch of goof-offs.
60
00:03:10,974 --> 00:03:12,707
You think they care?
61
00:03:12,776 --> 00:03:16,978
Well, Sergeant, you've been
with us ever since boot camp.
62
00:03:17,047 --> 00:03:19,447
I don't know how we'd
get along without you.
63
00:03:19,516 --> 00:03:21,516
Oh, come on.
64
00:03:21,584 --> 00:03:25,653
I'm just a loud voice
that yells at you, that's all.
65
00:03:25,722 --> 00:03:28,957
You come on back to the base with
me, Sergeant, and I'll prove you're wrong.
66
00:03:29,025 --> 00:03:30,775
Wait till the men
hear. You'll see.
67
00:03:30,844 --> 00:03:34,096
And they want me
to stay? Knock it off.
68
00:03:34,164 --> 00:03:36,932
Come on. Let me prove it to
you. Come on back with me.
69
00:03:37,000 --> 00:03:38,299
No, go on.
70
00:03:38,368 --> 00:03:40,168
Come on, Sergeant, please.
71
00:03:40,236 --> 00:03:44,639
Just let me show you how the news
that you're gonna leave's gonna affect 'em.
72
00:03:44,708 --> 00:03:47,442
Well... I'll prove it.
73
00:03:47,510 --> 00:03:49,990
Do you remember what you said
back when we was just recruits?
74
00:03:50,047 --> 00:03:53,381
How you was gonna be
our mama and our daddy?
75
00:03:53,450 --> 00:03:55,483
Why, you're one of the family.
76
00:03:55,552 --> 00:03:59,520
You can't leave us. The
men would feel terrible.
77
00:04:02,559 --> 00:04:05,259
Now, you wait right here,
Sergeant, till I tell 'em.
78
00:04:05,328 --> 00:04:07,506
And you're gonna hear how
bad they gonna feel about it.
79
00:04:07,530 --> 00:04:10,665
Look, Pyle, wait till
morning. They're all asleep.
80
00:04:10,734 --> 00:04:13,334
No, Sergeant, they'd
never forgive me.
81
00:04:15,438 --> 00:04:18,339
Now you just hold the
door open, right here.
82
00:04:21,312 --> 00:04:23,011
Hey, everybody.
83
00:04:24,748 --> 00:04:26,714
Turn off the light!
84
00:04:26,783 --> 00:04:28,850
Fellers. Fellers.
85
00:04:28,919 --> 00:04:32,521
I wouldn't be doin' this if I didn't have
something really important to tell you.
86
00:04:32,589 --> 00:04:34,623
Some mighty sad news.
87
00:04:34,691 --> 00:04:37,992
You know, Sergeant Carter's
enlistment's up in three days.
88
00:04:38,061 --> 00:04:42,330
And, well, he says he's gonna
quit us and go back to civilian life.
89
00:04:51,891 --> 00:04:54,726
All right, knock
it off! Knock it off!
90
00:04:54,794 --> 00:04:57,562
So, you're glad to
be rid of me, huh?
91
00:04:57,631 --> 00:05:01,866
Well, not half as glad as I
am to stop playing nursemaid
92
00:05:01,935 --> 00:05:05,069
to a bunch of runny-nosed
civilians in Marine uniforms.
93
00:05:05,138 --> 00:05:07,298
So laugh it up, you clowns.
94
00:05:07,341 --> 00:05:10,408
But the last laugh goes to me.
95
00:05:10,477 --> 00:05:13,111
Ex-Sergeant Carter. Ha!
96
00:05:14,898 --> 00:05:18,299
"One of the family."
You knucklehead.
97
00:05:21,037 --> 00:05:22,437
Hey, Gomer.
98
00:05:22,506 --> 00:05:25,206
Gomer, what's the idea?
What was that, a gag?
99
00:05:25,275 --> 00:05:26,792
I'm sorry, fellers.
100
00:05:26,860 --> 00:05:29,220
I was in town, and I
run into Sergeant Carter,
101
00:05:29,263 --> 00:05:33,265
and he was feelin' so low, and he
said how he wasn't gonna re-enlist again.
102
00:05:33,333 --> 00:05:36,246
And I told him you all sure
would be sorry to hear about that,
103
00:05:36,270 --> 00:05:38,882
and he said he didn't believe
me, and I said I'd prove it,
104
00:05:38,906 --> 00:05:41,017
and he said I was wrong,
and I said, "Come on."
105
00:05:41,041 --> 00:05:44,242
And we did, and I
was. Wrong, I mean.
106
00:05:46,880 --> 00:05:51,082
And each time you go down
there, I want to see you eat that dirt.
107
00:05:51,151 --> 00:05:53,584
Let me know you've been there.
108
00:05:53,653 --> 00:05:57,656
And when we finish this,
I'll think of something else.
109
00:05:57,724 --> 00:06:00,124
We could get a
sergeant like that.
110
00:06:01,194 --> 00:06:03,528
Well, Carter made
you do pushups.
111
00:06:03,596 --> 00:06:05,842
Yeah, well, what it is,
is we're used to him.
112
00:06:05,866 --> 00:06:07,844
I mean, you can
get used to anything.
113
00:06:07,868 --> 00:06:10,188
You know, floods,
tornadoes, volcanoes.
114
00:06:10,236 --> 00:06:11,770
You can live with 'em.
115
00:06:11,838 --> 00:06:14,839
This particular eruption
of ours, we're used to him.
116
00:06:14,908 --> 00:06:17,208
Who knows what the
next one's gonna be like?
117
00:06:17,277 --> 00:06:19,421
Yeah, that's just it.
That's what worries me.
118
00:06:19,445 --> 00:06:22,058
That's an awful thing to live
with, the fear of the unknown.
119
00:06:22,082 --> 00:06:25,567
Sure is. Back home, we had
this bottomless lake, you know,
120
00:06:25,636 --> 00:06:27,447
and wouldn't nobody
go in swimmin' in it,
121
00:06:27,471 --> 00:06:29,048
on account of it was bottomless.
122
00:06:29,072 --> 00:06:31,851
Well, one summer, we didn't
have much rain, and it dried up.
123
00:06:31,875 --> 00:06:34,876
It wasn't more than eight
feet deep, we found out.
124
00:06:37,347 --> 00:06:38,746
What does that prove?
125
00:06:38,815 --> 00:06:40,949
Well, it just seemed
to sort of fit in.
126
00:06:41,017 --> 00:06:42,929
The way we got
to look at this thing,
127
00:06:42,953 --> 00:06:45,098
he's a monster, but at
least he's our monster.
128
00:06:45,122 --> 00:06:47,021
Who knows what we'd get next?
129
00:06:47,091 --> 00:06:49,191
Yeah, we got to keep him.
130
00:06:49,259 --> 00:06:51,526
We have to find
a way to keep him.
131
00:06:51,595 --> 00:06:53,628
I kept telling you fellers that.
132
00:06:53,697 --> 00:06:55,374
So how do we change his mind?
133
00:06:55,398 --> 00:06:58,833
I don't see how he can leave
us, with us needing him like we do.
134
00:06:58,902 --> 00:07:01,603
Maybe if we just kind of
goof up a little, you know?
135
00:07:01,672 --> 00:07:03,971
Yeah, like we still needed
him around for everything.
136
00:07:04,040 --> 00:07:05,407
Yeah, for drilling or whatever.
137
00:07:05,475 --> 00:07:08,192
Hey, that's a good
idea, Duke, real good.
138
00:07:08,261 --> 00:07:10,294
Yeah, if we goof,
he'll have to stay on
139
00:07:10,364 --> 00:07:13,108
because he wouldn't wanna turn over a
fouled-up platoon to some new sergeant.
140
00:07:13,132 --> 00:07:16,234
Hey, that's real good, Duke.
How do you think of things like that?
141
00:07:16,302 --> 00:07:19,270
All right, secure that gear. Fall
in to the rear of the barracks.
142
00:07:19,339 --> 00:07:21,873
That's all of you.
Let's move it.
143
00:07:21,941 --> 00:07:25,087
All right, you got the picture?
Operation Foul-Up. Let's try it and see.
144
00:07:25,111 --> 00:07:27,879
Let's spread the
word. Hey, you guys...
145
00:07:27,947 --> 00:07:30,081
Right, left, right, left.
146
00:07:30,149 --> 00:07:33,295
Right, left... Get
in step! Get in...
147
00:07:33,319 --> 00:07:34,719
Squad, halt!
148
00:07:37,424 --> 00:07:39,708
Well...
149
00:07:39,776 --> 00:07:43,645
All of a sudden, my brave
little band can't even march.
150
00:07:43,714 --> 00:07:46,514
Do you need a refresher
in close-order drill?
151
00:07:46,583 --> 00:07:48,015
Well, do you?
152
00:07:48,084 --> 00:07:49,283
Yes, Sergeant.
153
00:07:49,353 --> 00:07:50,885
I can't hear you!
154
00:07:50,954 --> 00:07:53,455
Yes, Sergeant! Yeah.
155
00:07:53,523 --> 00:07:56,436
Yes, Sergeant... Knock
it off! You're at attention!
156
00:07:56,460 --> 00:07:58,860
All right, you people
need close-order drill?
157
00:07:58,928 --> 00:08:01,429
I'll drill you till you're
tongues hang out.
158
00:08:01,498 --> 00:08:04,099
Forward, harch!
159
00:08:04,167 --> 00:08:06,267
Right flank, haw!
160
00:08:09,172 --> 00:08:11,272
To the right flank, haw!
161
00:08:12,509 --> 00:08:15,677
Get in step! Get
in step! Get in step!
162
00:08:15,746 --> 00:08:17,946
To the rear, harch!
163
00:08:19,716 --> 00:08:21,482
As you were!
164
00:08:22,585 --> 00:08:24,385
Fall in here.
165
00:08:29,676 --> 00:08:32,593
Well, well, well.
166
00:08:32,662 --> 00:08:35,964
Sure looks like we need some more
drillin', Sergeant. Sure looks like it.
167
00:08:36,032 --> 00:08:37,672
I know I need some
more. Couldn't you...
168
00:08:37,734 --> 00:08:39,934
Knock it off!
169
00:08:40,002 --> 00:08:42,537
Now, you'll hear this,
you knuckleheads.
170
00:08:42,606 --> 00:08:46,040
I'm gonna be with you two
more days, just two days.
171
00:08:46,109 --> 00:08:48,876
I wish I could get
out today, but I can't.
172
00:08:48,945 --> 00:08:51,279
And I'll tell you
something else.
173
00:08:51,348 --> 00:08:53,348
I would hate to be the sergeant
174
00:08:53,416 --> 00:08:56,751
taking over this
broken-down, miserable,
175
00:08:56,819 --> 00:08:59,554
fouled-up, no-good
excuse for a platoon!
176
00:08:59,623 --> 00:09:01,122
Dismissed!
177
00:09:05,862 --> 00:09:08,730
Okay, okay, Operation
Foul-Up didn't work.
178
00:09:08,798 --> 00:09:11,031
I still think it was
a good idea, Duke.
179
00:09:11,100 --> 00:09:13,635
Yeah, but it didn't work,
Gomer. It backfired.
180
00:09:13,703 --> 00:09:16,499
Now, what we got to do is use
the lessons the Sergeant taught us:
181
00:09:16,523 --> 00:09:20,007
analyze our opponent, probe for
his weak point, and then attack.
182
00:09:20,076 --> 00:09:22,744
How do you think of all
them things to say, Duke?
183
00:09:22,813 --> 00:09:26,080
You know what? You're a
leader. Yeah, yeah, yeah.
184
00:09:26,149 --> 00:09:28,182
What is the
Sergeant's weak point?
185
00:09:28,251 --> 00:09:30,184
He ain't got none.
186
00:09:30,253 --> 00:09:33,237
Oh, yes, he does.
Oh, yes, he does.
187
00:09:33,306 --> 00:09:36,107
And you know what it is? Women.
188
00:09:36,176 --> 00:09:38,804
And what's more apt to build up his
morale and make him sign up again
189
00:09:38,828 --> 00:09:41,690
than a real gorgeous chick right here
on the base that's crazy about him?
190
00:09:41,714 --> 00:09:43,809
Well, do you have
anyone in mind? Yep,
191
00:09:43,833 --> 00:09:46,129
that new gorgeous gal that's
working in Administration.
192
00:09:46,153 --> 00:09:48,269
Gee, I don't know.
She looks pretty frosty.
193
00:09:48,338 --> 00:09:50,254
She was real warm to me.
194
00:09:50,323 --> 00:09:51,734
You asked her for a date, Gomer?
195
00:09:51,758 --> 00:09:54,592
No, for some Manila envelopes
for the morning reports.
196
00:09:54,660 --> 00:09:56,361
We got to think
of something else.
197
00:09:56,429 --> 00:09:58,496
No, no, no, we don't have time.
198
00:09:58,565 --> 00:10:00,114
Now, this chick is a Marine
199
00:10:00,183 --> 00:10:02,433
with a few variations,
but a Marine.
200
00:10:02,502 --> 00:10:05,214
Now, would a Marine allow the
Corps to lose a man like Sergeant Carter
201
00:10:05,238 --> 00:10:07,383
when it's just a matter of
going out with him for one night?
202
00:10:07,407 --> 00:10:09,507
I don't know.
Well, let's find out.
203
00:10:09,576 --> 00:10:12,643
You want me to go
out with that wolf?
204
00:10:12,712 --> 00:10:15,591
Look, I happen to be going
steady with a gunnery sergeant,
205
00:10:15,615 --> 00:10:18,549
who wouldn't appreciate
my dating Vince Carter at all.
206
00:10:18,618 --> 00:10:21,169
So it's out. Is he
here on the base?
207
00:10:21,238 --> 00:10:23,672
He's on a convoy, but
he'll be back tomorrow.
208
00:10:23,740 --> 00:10:25,139
Perfect. No problem.
209
00:10:25,208 --> 00:10:27,225
Except I won't do it.
210
00:10:27,293 --> 00:10:30,862
Sally, when you were a little girl,
didn't you ever want to be a nurse?
211
00:10:30,931 --> 00:10:32,563
Well, I don't know. Why?
212
00:10:32,632 --> 00:10:36,200
Well, now your chance has come.
You're a nurse helping a sick man,
213
00:10:36,269 --> 00:10:39,136
a man with a high fever
get through his hour of crisis.
214
00:10:39,205 --> 00:10:41,338
It's the re-enlistment fever.
215
00:10:41,408 --> 00:10:44,409
Pull him through the night, and
he'll be saved to the Marine Corps.
216
00:10:44,477 --> 00:10:47,478
And, Sally, you'll have
our undying gratitude.
217
00:10:47,547 --> 00:10:51,682
Why, I never heard nothing so
well said in all my put-togethers.
218
00:10:51,751 --> 00:10:54,785
Well, I don't know.
219
00:10:54,854 --> 00:10:57,755
Come on, Sally.
We'll stick real close.
220
00:10:57,824 --> 00:11:01,125
Well, if you stick so close
we're never really alone.
221
00:11:01,194 --> 00:11:03,127
Sure, we'll kind of
watch from a distance.
222
00:11:03,196 --> 00:11:06,331
And you're not committing
yourself to anything. It's one date.
223
00:11:06,399 --> 00:11:08,599
One date, but you
stick real close,
224
00:11:08,668 --> 00:11:11,063
because what other girls have
told me about Sergeant Carter...
225
00:11:11,087 --> 00:11:13,020
Lies, lies, all lies.
226
00:11:13,089 --> 00:11:15,306
He's a fine man,
Sergeant Carter.
227
00:11:15,374 --> 00:11:17,525
He's got an
honest, trustin' face.
228
00:11:17,594 --> 00:11:21,812
I told you I had plans.
229
00:11:21,881 --> 00:11:23,692
See, fellas, didn't I tell you,
230
00:11:23,716 --> 00:11:26,784
Sergeant would have big
plans, his last night as a Marine?
231
00:11:26,853 --> 00:11:29,064
Guess we should
have known, that's all.
232
00:11:29,088 --> 00:11:31,072
There's something else
you should've known.
233
00:11:31,140 --> 00:11:33,107
I wouldn't go out
with you donkeys
234
00:11:33,176 --> 00:11:35,810
if I had nothing else
to do, which I have.
235
00:11:35,879 --> 00:11:38,680
Well, we weren't asking you
to go out with us, Sergeant.
236
00:11:38,748 --> 00:11:41,749
Well, it makes no difference,
of course, since he has plans.
237
00:11:41,818 --> 00:11:45,937
Gee, I kind of hate to go
back and tell her the bad news.
238
00:11:46,005 --> 00:11:48,139
Her? Who?
239
00:11:48,208 --> 00:11:49,457
Who's her?
240
00:11:49,526 --> 00:11:51,303
Well, you got plans.
Come on, fellas.
241
00:11:51,327 --> 00:11:53,928
Who? Who? Who
are you talking about?
242
00:11:53,997 --> 00:11:57,517
She's new here on the base, Sergeant,
and she's real pretty, though. Real pretty.
243
00:11:57,567 --> 00:11:59,217
She knows all about you.
244
00:11:59,285 --> 00:12:01,852
She even said... She's
shy, Sergeant, very shy.
245
00:12:01,921 --> 00:12:04,022
Who, who, who? Who's she?
246
00:12:04,090 --> 00:12:07,325
Well, since you're busy, I just
don't think it's fair to her to say.
247
00:12:07,394 --> 00:12:09,938
Come on, fellas, let's go over to
Major Steele's office and tell her.
248
00:12:09,962 --> 00:12:11,379
Major Steele's office?
249
00:12:11,448 --> 00:12:13,597
Not that new girl who
works for Major Steele?
250
00:12:13,650 --> 00:12:15,278
Yeah. Ain't she
pretty, Sergeant?
251
00:12:15,302 --> 00:12:18,168
A bunch of wise guys, huh?
252
00:12:18,237 --> 00:12:20,571
I couldn't even get that
girl to say hello to me.
253
00:12:20,640 --> 00:12:22,607
Well, there you are,
Sarge. She's shy, very shy.
254
00:12:22,675 --> 00:12:24,241
Oh, come off it.
255
00:12:24,310 --> 00:12:26,021
Your masculinity frightened her.
256
00:12:26,045 --> 00:12:29,614
Yeah, Sergeant, and you got a
lot of that. Masculinity, I mean.
257
00:12:30,750 --> 00:12:31,950
Well...
258
00:12:33,352 --> 00:12:34,986
No, couldn't be.
259
00:12:35,755 --> 00:12:37,321
Ah, look, why argue?
260
00:12:37,390 --> 00:12:40,791
A sensational girl flips, and he's
not interested. Come on, fellas.
261
00:12:40,860 --> 00:12:42,877
Wait a minute, will you?
262
00:12:42,946 --> 00:12:45,646
Look, if this is on the level,
263
00:12:45,715 --> 00:12:47,626
I, uh, could change my plans.
264
00:12:47,650 --> 00:12:49,851
Sergeant Carter,
you are a kind man.
265
00:12:49,919 --> 00:12:51,853
We'll go tell her, Sarge.
266
00:12:51,921 --> 00:12:55,400
Yeah, as soon as I grab a shower
and a shave, I'll be right there, huh?
267
00:12:55,424 --> 00:12:56,635
Where do I meet her?
268
00:12:56,659 --> 00:12:58,526
At the Enlisted Men's Club.
269
00:12:58,595 --> 00:13:01,740
I'll be right there. Hey, but go
easy with her, Sarge. She's very shy.
270
00:13:01,764 --> 00:13:03,030
Sure.
271
00:13:03,099 --> 00:13:05,500
I sure hope you'll go
through with this, Sergeant.
272
00:13:05,568 --> 00:13:07,434
She sure is countin' on...
273
00:13:24,471 --> 00:13:26,371
Sally, I think you
know Sergeant Carter.
274
00:13:26,439 --> 00:13:29,207
Sergeant Carter, this
is Corporal Sally Peters.
275
00:13:29,276 --> 00:13:31,191
How do you do, Sergeant?
276
00:13:31,260 --> 00:13:32,427
Hello.
277
00:13:37,383 --> 00:13:39,817
Why don't you make it Vince?
278
00:13:39,886 --> 00:13:43,687
You two should get along real good
together, both of you being Marines.
279
00:13:43,756 --> 00:13:45,489
I'll see you, guys.
280
00:13:49,329 --> 00:13:53,397
Well, Sally, where
would you like to go?
281
00:13:53,466 --> 00:13:57,401
Well, The Green Light is a
good place to eat and dance.
282
00:13:57,470 --> 00:14:00,870
Why don't we go to The
Green Light, okay, Sergeant?
283
00:14:02,242 --> 00:14:03,540
Vince.
284
00:14:31,938 --> 00:14:35,606
I don't know, I just don't feel
the same way about a civilian
285
00:14:35,674 --> 00:14:38,209
as I do about a Marine.
286
00:14:38,278 --> 00:14:40,611
You know what I
mean, huh, Vince?
287
00:14:41,214 --> 00:14:43,147
Say that again.
288
00:14:43,216 --> 00:14:44,882
The whole thing?
289
00:14:44,951 --> 00:14:46,550
Just "Vince."
290
00:14:50,340 --> 00:14:52,206
Well, so far, so good.
291
00:14:54,477 --> 00:14:56,355
Hey, we don't have
to just stand here.
292
00:14:56,379 --> 00:14:58,613
Let's scout some
of this action, Larry.
293
00:14:58,681 --> 00:15:01,782
Gomer, keep your
eye on the Sarge, okay?
294
00:15:01,851 --> 00:15:03,784
Okay, buddy. Come on.
295
00:15:08,942 --> 00:15:11,208
Because I think the
Marine Corps is... is
296
00:15:11,277 --> 00:15:13,344
the finest career
for a man there is.
297
00:15:13,413 --> 00:15:14,745
Don't you?
298
00:15:16,382 --> 00:15:19,817
Excuse me, I'd like
to go powder my nose.
299
00:15:19,885 --> 00:15:22,086
Oh. Sure.
300
00:15:38,437 --> 00:15:39,771
Hey, Sergeant.
301
00:15:39,839 --> 00:15:41,572
Pyle, what are you doing here?
302
00:15:41,641 --> 00:15:45,509
Oh, I just happened to stop in
for a bite to eat. How's it goin'?
303
00:15:45,578 --> 00:15:47,945
Fine. Fine.
304
00:15:48,014 --> 00:15:50,281
She's a nice lady
Marine, ain't she?
305
00:15:50,349 --> 00:15:51,816
She likes you, huh?
306
00:15:51,885 --> 00:15:54,786
What? Oh, yeah, yeah.
307
00:15:54,854 --> 00:15:56,754
Well, I-I'll see you, Pyle.
308
00:15:56,823 --> 00:15:57,989
Right.
309
00:16:01,127 --> 00:16:05,141
Look, uh... I got a
great deal for you.
310
00:16:05,165 --> 00:16:07,259
There's a triple feature
playin' down the street.
311
00:16:07,283 --> 00:16:08,966
No. CARTER: Yeah.
312
00:16:09,035 --> 00:16:12,853
A Jon Hall-Maria Montez
festival. How about it?
313
00:16:12,922 --> 00:16:14,988
They take off their
parts real good.
314
00:16:15,057 --> 00:16:16,617
Why don't you catch it, huh?
315
00:16:16,676 --> 00:16:19,844
I mean, you don't want to hang
around here all the time, do you?
316
00:16:19,912 --> 00:16:22,146
You could see me
every day, right?
317
00:16:22,215 --> 00:16:25,499
Up until tomorrow when
you join the Anaheim Police.
318
00:16:25,568 --> 00:16:28,302
Well, I'm not too
sure about that.
319
00:16:28,370 --> 00:16:30,487
Sally and I just met, but...
320
00:16:30,556 --> 00:16:32,823
You mean you're gonna
sign on again, Sergeant?
321
00:16:32,892 --> 00:16:35,492
Why, that's just about the
best news a feller ever heard.
322
00:16:35,561 --> 00:16:37,227
Listen, Pyle,
323
00:16:37,296 --> 00:16:39,764
I'm starting to get someplace
with this shy little dish
324
00:16:39,832 --> 00:16:42,633
and if I could just be
alone with her for a minute...
325
00:16:42,702 --> 00:16:45,169
You know what I
mean, Gomer? Go now.
326
00:16:45,237 --> 00:16:47,171
Okay, Sergeant.
327
00:16:47,239 --> 00:16:49,618
Here she comes. I'm gonna dance
with her. Just be gone when I get back.
328
00:16:49,642 --> 00:16:50,975
Right.
329
00:16:51,044 --> 00:16:54,812
Well... Hey, Sally. Hello.
330
00:16:54,881 --> 00:16:56,147
Oh.
331
00:17:07,243 --> 00:17:08,576
Hey, Sergeant.
332
00:17:08,645 --> 00:17:10,978
Nice little party you
got going on here.
333
00:17:11,046 --> 00:17:13,446
Ain't it, though?
It's real nice.
334
00:17:16,302 --> 00:17:18,219
Real operator, your friend.
335
00:17:18,288 --> 00:17:20,804
Oh, girls just go out
of their mind over him.
336
00:17:20,874 --> 00:17:22,606
Oh, is that so?
337
00:17:22,675 --> 00:17:23,757
Yeah.
338
00:17:25,895 --> 00:17:29,196
I, uh, I thought she
was going steady.
339
00:17:29,265 --> 00:17:31,866
She is, but he won't
be back till tomorrow.
340
00:17:37,106 --> 00:17:39,807
Hank. Sorry if I
got back too soon.
341
00:17:39,876 --> 00:17:42,754
Oh, th-this isn't what you think...
Oh, well, that's good. What is it?
342
00:17:42,778 --> 00:17:45,579
Well, I'll have to tell you
later. Who is this joker, baby?
343
00:17:45,648 --> 00:17:48,082
I got a message for
you, lover-boy. Hank!
344
00:17:49,368 --> 00:17:51,536
Oh, come on. I got
a lot to say to you.
345
00:17:52,939 --> 00:17:54,772
What was that all about?
346
00:17:54,841 --> 00:17:57,787
That must be the feller she's
going steady with, wouldn't you say?
347
00:17:57,811 --> 00:17:59,059
Gomer.
348
00:17:59,128 --> 00:18:01,112
She's going steady?
349
00:18:01,180 --> 00:18:03,342
Well, she did mention it when
we asked her to go out with you.
350
00:18:03,366 --> 00:18:04,632
Gomer!
351
00:18:04,701 --> 00:18:07,034
A bunch of jokers, huh?
352
00:18:07,102 --> 00:18:10,504
You set this up to see
me get clobbered, is that it?
353
00:18:10,573 --> 00:18:12,139
Why, we never.
354
00:18:12,207 --> 00:18:15,192
But it worked out good, with
you decidin' to re-enlist again.
355
00:18:15,261 --> 00:18:18,112
Me spend another three
years with you jokers?
356
00:18:18,181 --> 00:18:19,897
Are you kidding?
357
00:18:19,966 --> 00:18:22,278
You mean you changed your
mind again? You're gonna quit us?
358
00:18:22,302 --> 00:18:26,404
As of 12:00 tomorrow, if you
ever want to see me again,
359
00:18:26,473 --> 00:18:28,072
come to Anaheim!
360
00:18:28,141 --> 00:18:30,358
I'll give you a parking ticket!
361
00:18:32,328 --> 00:18:35,262
Fellers, I really think
he means it this time.
362
00:18:41,537 --> 00:18:42,657
Well...
363
00:18:43,272 --> 00:18:45,138
Not bad, huh?
364
00:18:45,207 --> 00:18:48,275
Sharp. Real sharp.
365
00:18:48,344 --> 00:18:51,504
Well, Cuccinelli, now it's
just a matter of the clock.
366
00:18:51,547 --> 00:18:55,916
In exactly four minutes, I will
be out of the Marine Corps.
367
00:18:55,985 --> 00:18:58,519
Your watch is slow.
You're already out.
368
00:18:59,355 --> 00:19:00,755
Yeah?
369
00:19:00,823 --> 00:19:02,322
How's it feel?
370
00:19:04,293 --> 00:19:05,393
Good.
371
00:19:06,228 --> 00:19:07,828
Real good.
372
00:19:07,897 --> 00:19:08,996
Sure.
373
00:19:10,700 --> 00:19:12,466
I'm really out, huh?
374
00:19:17,874 --> 00:19:19,573
Hey, here.
375
00:19:19,642 --> 00:19:21,620
Why don't you take
my dress blues, huh?
376
00:19:21,644 --> 00:19:23,544
Uh, you keep them, Vince.
377
00:19:23,613 --> 00:19:26,892
You know, if you should change your mind,
you still got 24 hours to sign up again.
378
00:19:26,916 --> 00:19:29,550
I'm not changing
my mind. I've had it.
379
00:19:29,619 --> 00:19:31,385
Sure.
380
00:19:31,454 --> 00:19:33,421
Sure, Vince, sure.
381
00:19:33,489 --> 00:19:34,955
But just in case.
382
00:19:38,260 --> 00:19:40,500
Are you saying
goodbye to your platoon?
383
00:19:40,563 --> 00:19:42,863
Why should I?
384
00:19:42,932 --> 00:19:45,699
Well, they'll expect it. Go on.
385
00:19:45,768 --> 00:19:47,768
After what they did to me?
386
00:19:49,739 --> 00:19:52,039
Vince, okay, you're getting out.
387
00:19:52,107 --> 00:19:53,886
You're getting out,
but do it with class.
388
00:19:53,910 --> 00:19:56,544
You don't just walk
away from your men.
389
00:19:58,380 --> 00:19:59,480
Yeah.
390
00:20:00,450 --> 00:20:03,383
Maybe you're right.
391
00:20:03,453 --> 00:20:06,687
It'll be a pleasure to say
goodbye to those meatheads.
392
00:20:06,756 --> 00:20:08,656
They're waiting for you.
393
00:20:08,724 --> 00:20:09,990
Go ahead.
394
00:20:12,779 --> 00:20:15,296
You just wait. He still
may change his mind.
395
00:20:15,364 --> 00:20:18,282
I know Sergeant Carter.
He wouldn't quit us. No, sir.
396
00:20:18,351 --> 00:20:21,151
Gomer, he walked.
Face it, who needs him?
397
00:20:21,220 --> 00:20:23,304
Hey, it's Sergeant Carter.
398
00:20:23,372 --> 00:20:25,272
Hey, Sergeant.
399
00:20:25,341 --> 00:20:28,793
What are you yelling about,
Gomer? All I see is a civilian.
400
00:20:28,861 --> 00:20:30,661
Well, boys, this is it.
401
00:20:30,730 --> 00:20:33,180
I just came to say goodbye.
402
00:20:33,249 --> 00:20:36,216
In spite of everything,
I... In spite of what?
403
00:20:36,285 --> 00:20:38,230
You wanted to quit, so you quit.
404
00:20:38,254 --> 00:20:39,787
I have every right.
405
00:20:39,855 --> 00:20:42,856
Sure, he's doing the
patriotic thing, fellas.
406
00:20:42,925 --> 00:20:46,327
By chalking tires at Anaheim, he's
releasing an able-bodied woman
407
00:20:46,395 --> 00:20:49,547
for duty with the Marine Corps.
408
00:20:49,615 --> 00:20:52,015
All right, wise guys, you
will treat me with respect!
409
00:20:52,084 --> 00:20:53,867
I think you're over-parked.
410
00:20:54,937 --> 00:20:57,204
That's a real nice
jacket, Sergeant.
411
00:20:57,272 --> 00:20:58,906
Now, look, if you think I...
412
00:20:58,975 --> 00:21:02,109
"I can't hear you."
413
00:21:03,379 --> 00:21:05,379
I said, if you think I...
414
00:21:05,448 --> 00:21:06,663
All together, fellas.
415
00:21:06,732 --> 00:21:10,033
"I can't hear you."
416
00:21:18,511 --> 00:21:20,544
I sure am gonna miss him.
417
00:21:20,613 --> 00:21:25,016
Why, he went all the way through
boot camp infantry training with us.
418
00:21:25,084 --> 00:21:26,416
Sure gonna miss him.
419
00:21:26,485 --> 00:21:28,252
Well, don't you
understand, Gomer?
420
00:21:28,320 --> 00:21:30,480
We didn't quit him. He quit us.
421
00:21:32,725 --> 00:21:34,191
All right, listen up.
422
00:21:34,260 --> 00:21:35,726
Knock it off, civilian.
423
00:21:35,795 --> 00:21:37,344
I said, listen up.
424
00:21:37,413 --> 00:21:40,046
When your Platoon
Sergeant enters the barracks,
425
00:21:40,115 --> 00:21:43,400
you will give him your
immediate and silent attention.
426
00:21:43,469 --> 00:21:47,804
There's just one little mistake
there, buddy. You are not a sergeant.
427
00:21:47,873 --> 00:21:50,007
In 14 more years at Anaheim,
428
00:21:50,076 --> 00:21:52,220
you might work your
way back up to a corporal.
429
00:21:52,244 --> 00:21:54,604
But as of now, you're just a man
430
00:21:54,646 --> 00:21:59,149
with a fat neck and a red
face and a funny jacket.
431
00:22:01,621 --> 00:22:03,701
I like that jacket, Sergeant.
432
00:22:04,157 --> 00:22:05,356
Pyle...
433
00:22:06,259 --> 00:22:08,459
Can you read, Pyle?
434
00:22:08,528 --> 00:22:12,129
I can read real good.
Not fast, but good.
435
00:22:13,032 --> 00:22:14,632
Well, read this.
436
00:22:20,306 --> 00:22:21,822
Ten-hut!
437
00:22:21,891 --> 00:22:24,624
He re-enlisted. The
Sergeant, he re-enlisted.
438
00:22:24,693 --> 00:22:27,160
Huh? On your feet!
439
00:22:30,066 --> 00:22:32,416
All right.
440
00:22:32,484 --> 00:22:35,519
You know what it's
gonna be like around here?
441
00:22:35,588 --> 00:22:38,255
Well, I will tell you.
442
00:22:38,324 --> 00:22:41,926
Just picture everything
that has gone before
443
00:22:41,994 --> 00:22:46,530
as a little pink tea
party with ladyfingers.
444
00:22:46,599 --> 00:22:51,719
But from now on, you
are going to shape up.
445
00:22:53,255 --> 00:22:56,056
And the man with the fat neck
446
00:22:56,125 --> 00:22:59,459
and the red face
and the funny jacket
447
00:22:59,528 --> 00:23:03,196
is gonna be on your back
every minute of every day.
448
00:23:03,265 --> 00:23:05,265
Before I'm through
with you, you will...
449
00:23:05,334 --> 00:23:07,701
What are you
grinning about, Pyle?
450
00:23:07,770 --> 00:23:10,270
It sure seems like old
times, don't it, Sergeant?
451
00:23:10,339 --> 00:23:11,883
Wipe that smile off your face.
452
00:23:11,907 --> 00:23:13,573
Yes, sir.
453
00:23:13,643 --> 00:23:16,054
All of you. Wipe them
smiles off your faces!
454
00:23:16,078 --> 00:23:18,318
Do you hear me? I
said wipe them off!
455
00:23:18,347 --> 00:23:20,158
This platoon is
going to shape up!
456
00:23:20,182 --> 00:23:22,433
I will have order here!
457
00:23:26,122 --> 00:23:27,621
Hey, Sergeant.
458
00:23:29,058 --> 00:23:30,557
Hello, Pyle.
459
00:23:30,626 --> 00:23:32,737
I was passing by outside
there, and I looked in the window
460
00:23:32,761 --> 00:23:35,262
and I said to myself, "That
looks like Sergeant Carter."
461
00:23:35,331 --> 00:23:37,298
And you know what? It was me.
462
00:23:37,366 --> 00:23:38,632
Yeah.
463
00:23:38,700 --> 00:23:40,279
You headed back to the base?
464
00:23:40,303 --> 00:23:43,270
Yeah, but I can sit with
you for a minute. Oh.
465
00:23:45,691 --> 00:23:48,091
This really is kind
of a lonely life.
466
00:23:48,160 --> 00:23:51,200
That's the reason I admire
you so much for signin' on again.
467
00:23:51,247 --> 00:23:54,348
That's the reason I
wanted to say to you that...
468
00:23:55,550 --> 00:23:57,401
Twenty minutes, baby?
469
00:24:02,775 --> 00:24:05,709
That's the reason I
wanted to say to you...
470
00:24:05,778 --> 00:24:07,411
Did Sally introduce you?
471
00:24:07,463 --> 00:24:09,763
Sally? What's she
got to do with it?
472
00:24:09,849 --> 00:24:12,316
Well, I knew how bad she
felt about what happened,
473
00:24:12,384 --> 00:24:14,997
and with her being spoken for
and all, I just thought that she...
474
00:24:15,021 --> 00:24:17,654
I can operate on my own, Pyle.
475
00:24:17,723 --> 00:24:19,634
What's this girl got
to do with Sally?
476
00:24:19,658 --> 00:24:21,258
Nothing.
477
00:24:21,327 --> 00:24:24,094
But Hank, that big sergeant
that took that punch at you,
478
00:24:24,163 --> 00:24:25,545
that's his little sister.
36470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.