All language subtitles for Gomer Pyle, USMC S01E17 (Sergeant Carters Farewell to His Troops)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:10,976 Gomer Pyle - USMC. 2 00:00:12,746 --> 00:00:15,280 Starring Jim Nabors as Gomer Pyle. 3 00:00:17,618 --> 00:00:20,619 Also starring Frank Sutton as Sergeant Carter. 4 00:00:35,469 --> 00:00:36,701 Why not? 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,600 Hey, Sergeant. 6 00:00:51,785 --> 00:00:55,053 I was just passin' by outside, and I looked in the window, and I said to myself, 7 00:00:55,121 --> 00:00:57,066 "That looks like Sergeant Carter." 8 00:00:57,090 --> 00:00:58,901 And you know what? What? 9 00:00:58,925 --> 00:01:00,392 It was you. 10 00:01:01,127 --> 00:01:02,494 Sit down, Pyle. 11 00:01:02,563 --> 00:01:04,262 Do you really want me to? 12 00:01:04,331 --> 00:01:05,564 Why not? 13 00:01:09,403 --> 00:01:11,303 I was on my way back to the base. 14 00:01:11,371 --> 00:01:13,305 I just seen a fine double feature. 15 00:01:13,373 --> 00:01:15,540 Both of 'em was ice-skatin' pictures, 16 00:01:15,609 --> 00:01:18,076 with that Vera Hruba Ralston. 17 00:01:18,144 --> 00:01:21,897 You know, I wished I could see more of her pictures. She acts real good. 18 00:01:21,966 --> 00:01:24,299 Vera... I was on my way to the bus, 19 00:01:24,367 --> 00:01:26,412 and I looked in the window, and I said to myself... 20 00:01:26,436 --> 00:01:28,653 You know something, Pyle? What, Sergeant? 21 00:01:28,722 --> 00:01:30,472 That's the story of our lives. 22 00:01:30,558 --> 00:01:32,558 Old movies, 23 00:01:32,626 --> 00:01:36,544 a cup of coffee in a joint like this, and then back to the base. 24 00:01:36,614 --> 00:01:38,179 Yeah. 25 00:01:38,248 --> 00:01:40,365 And I sure do love it, too. 26 00:01:41,869 --> 00:01:44,435 Wait till you've been in 14 years. 27 00:01:44,504 --> 00:01:48,039 Wait till the glamour's worn off, and the shine on the brass buttons. 28 00:01:48,108 --> 00:01:51,509 Wait till you see the fellas in the pinstripe suits getting all the girls. 29 00:01:51,578 --> 00:01:55,080 Well, I don't know any girl that wouldn't be proud to go out with you, Sergeant. 30 00:01:55,148 --> 00:01:56,414 Well, I do. 31 00:01:56,483 --> 00:01:59,183 Tonight, I had a date with a beast. 32 00:01:59,253 --> 00:02:00,585 A beast. 33 00:02:00,654 --> 00:02:03,020 I hated myself for it. 34 00:02:03,089 --> 00:02:04,706 And she stood me up. 35 00:02:04,775 --> 00:02:06,875 Good thing I had come along, huh? 36 00:02:06,944 --> 00:02:08,844 It ain't me, Pyle. 37 00:02:08,912 --> 00:02:11,246 It's the uniform. 38 00:02:11,315 --> 00:02:13,715 Women go for the big spenders, 39 00:02:13,783 --> 00:02:17,552 the insurance salesmen, the druggists, the butchers. 40 00:02:17,620 --> 00:02:19,438 Oh, you're wrong, Sergeant. 41 00:02:19,506 --> 00:02:23,007 Why, I know girls... I'm right, and I've had it up to here. 42 00:02:23,677 --> 00:02:24,876 Pyle... 43 00:02:26,413 --> 00:02:28,012 I'm getting out. 44 00:02:29,550 --> 00:02:31,316 Do you feel all right, Sergeant? 45 00:02:31,384 --> 00:02:33,630 My enlistment's up in three days, 46 00:02:33,654 --> 00:02:35,921 and I'm not signing on again. 47 00:02:35,989 --> 00:02:37,522 That's it. Period. 48 00:02:37,591 --> 00:02:40,175 No more Marines, through. 49 00:02:40,244 --> 00:02:42,845 Well, you just plain can't do that, Sergeant. 50 00:02:42,913 --> 00:02:46,014 Can't I? Pyle, I've had an offer. 51 00:02:46,082 --> 00:02:50,852 The Anaheim Police Department, Motorcycle Officer. 52 00:02:50,921 --> 00:02:53,722 Of course, it's just a three-wheeler at first, 53 00:02:54,625 --> 00:02:56,625 but I can work my way up. 54 00:02:57,261 --> 00:02:59,328 And nobody, Pyle, 55 00:02:59,396 --> 00:03:02,781 nobody stands up a motorcycle officer. 56 00:03:02,850 --> 00:03:04,282 I'm sorry, Sergeant, 57 00:03:04,351 --> 00:03:06,096 but the men ain't gonna stand for that. 58 00:03:06,120 --> 00:03:07,969 What men? The platoon? 59 00:03:08,772 --> 00:03:10,906 That bunch of goof-offs. 60 00:03:10,974 --> 00:03:12,707 You think they care? 61 00:03:12,776 --> 00:03:16,978 Well, Sergeant, you've been with us ever since boot camp. 62 00:03:17,047 --> 00:03:19,447 I don't know how we'd get along without you. 63 00:03:19,516 --> 00:03:21,516 Oh, come on. 64 00:03:21,584 --> 00:03:25,653 I'm just a loud voice that yells at you, that's all. 65 00:03:25,722 --> 00:03:28,957 You come on back to the base with me, Sergeant, and I'll prove you're wrong. 66 00:03:29,025 --> 00:03:30,775 Wait till the men hear. You'll see. 67 00:03:30,844 --> 00:03:34,096 And they want me to stay? Knock it off. 68 00:03:34,164 --> 00:03:36,932 Come on. Let me prove it to you. Come on back with me. 69 00:03:37,000 --> 00:03:38,299 No, go on. 70 00:03:38,368 --> 00:03:40,168 Come on, Sergeant, please. 71 00:03:40,236 --> 00:03:44,639 Just let me show you how the news that you're gonna leave's gonna affect 'em. 72 00:03:44,708 --> 00:03:47,442 Well... I'll prove it. 73 00:03:47,510 --> 00:03:49,990 Do you remember what you said back when we was just recruits? 74 00:03:50,047 --> 00:03:53,381 How you was gonna be our mama and our daddy? 75 00:03:53,450 --> 00:03:55,483 Why, you're one of the family. 76 00:03:55,552 --> 00:03:59,520 You can't leave us. The men would feel terrible. 77 00:04:02,559 --> 00:04:05,259 Now, you wait right here, Sergeant, till I tell 'em. 78 00:04:05,328 --> 00:04:07,506 And you're gonna hear how bad they gonna feel about it. 79 00:04:07,530 --> 00:04:10,665 Look, Pyle, wait till morning. They're all asleep. 80 00:04:10,734 --> 00:04:13,334 No, Sergeant, they'd never forgive me. 81 00:04:15,438 --> 00:04:18,339 Now you just hold the door open, right here. 82 00:04:21,312 --> 00:04:23,011 Hey, everybody. 83 00:04:24,748 --> 00:04:26,714 Turn off the light! 84 00:04:26,783 --> 00:04:28,850 Fellers. Fellers. 85 00:04:28,919 --> 00:04:32,521 I wouldn't be doin' this if I didn't have something really important to tell you. 86 00:04:32,589 --> 00:04:34,623 Some mighty sad news. 87 00:04:34,691 --> 00:04:37,992 You know, Sergeant Carter's enlistment's up in three days. 88 00:04:38,061 --> 00:04:42,330 And, well, he says he's gonna quit us and go back to civilian life. 89 00:04:51,891 --> 00:04:54,726 All right, knock it off! Knock it off! 90 00:04:54,794 --> 00:04:57,562 So, you're glad to be rid of me, huh? 91 00:04:57,631 --> 00:05:01,866 Well, not half as glad as I am to stop playing nursemaid 92 00:05:01,935 --> 00:05:05,069 to a bunch of runny-nosed civilians in Marine uniforms. 93 00:05:05,138 --> 00:05:07,298 So laugh it up, you clowns. 94 00:05:07,341 --> 00:05:10,408 But the last laugh goes to me. 95 00:05:10,477 --> 00:05:13,111 Ex-Sergeant Carter. Ha! 96 00:05:14,898 --> 00:05:18,299 "One of the family." You knucklehead. 97 00:05:21,037 --> 00:05:22,437 Hey, Gomer. 98 00:05:22,506 --> 00:05:25,206 Gomer, what's the idea? What was that, a gag? 99 00:05:25,275 --> 00:05:26,792 I'm sorry, fellers. 100 00:05:26,860 --> 00:05:29,220 I was in town, and I run into Sergeant Carter, 101 00:05:29,263 --> 00:05:33,265 and he was feelin' so low, and he said how he wasn't gonna re-enlist again. 102 00:05:33,333 --> 00:05:36,246 And I told him you all sure would be sorry to hear about that, 103 00:05:36,270 --> 00:05:38,882 and he said he didn't believe me, and I said I'd prove it, 104 00:05:38,906 --> 00:05:41,017 and he said I was wrong, and I said, "Come on." 105 00:05:41,041 --> 00:05:44,242 And we did, and I was. Wrong, I mean. 106 00:05:46,880 --> 00:05:51,082 And each time you go down there, I want to see you eat that dirt. 107 00:05:51,151 --> 00:05:53,584 Let me know you've been there. 108 00:05:53,653 --> 00:05:57,656 And when we finish this, I'll think of something else. 109 00:05:57,724 --> 00:06:00,124 We could get a sergeant like that. 110 00:06:01,194 --> 00:06:03,528 Well, Carter made you do pushups. 111 00:06:03,596 --> 00:06:05,842 Yeah, well, what it is, is we're used to him. 112 00:06:05,866 --> 00:06:07,844 I mean, you can get used to anything. 113 00:06:07,868 --> 00:06:10,188 You know, floods, tornadoes, volcanoes. 114 00:06:10,236 --> 00:06:11,770 You can live with 'em. 115 00:06:11,838 --> 00:06:14,839 This particular eruption of ours, we're used to him. 116 00:06:14,908 --> 00:06:17,208 Who knows what the next one's gonna be like? 117 00:06:17,277 --> 00:06:19,421 Yeah, that's just it. That's what worries me. 118 00:06:19,445 --> 00:06:22,058 That's an awful thing to live with, the fear of the unknown. 119 00:06:22,082 --> 00:06:25,567 Sure is. Back home, we had this bottomless lake, you know, 120 00:06:25,636 --> 00:06:27,447 and wouldn't nobody go in swimmin' in it, 121 00:06:27,471 --> 00:06:29,048 on account of it was bottomless. 122 00:06:29,072 --> 00:06:31,851 Well, one summer, we didn't have much rain, and it dried up. 123 00:06:31,875 --> 00:06:34,876 It wasn't more than eight feet deep, we found out. 124 00:06:37,347 --> 00:06:38,746 What does that prove? 125 00:06:38,815 --> 00:06:40,949 Well, it just seemed to sort of fit in. 126 00:06:41,017 --> 00:06:42,929 The way we got to look at this thing, 127 00:06:42,953 --> 00:06:45,098 he's a monster, but at least he's our monster. 128 00:06:45,122 --> 00:06:47,021 Who knows what we'd get next? 129 00:06:47,091 --> 00:06:49,191 Yeah, we got to keep him. 130 00:06:49,259 --> 00:06:51,526 We have to find a way to keep him. 131 00:06:51,595 --> 00:06:53,628 I kept telling you fellers that. 132 00:06:53,697 --> 00:06:55,374 So how do we change his mind? 133 00:06:55,398 --> 00:06:58,833 I don't see how he can leave us, with us needing him like we do. 134 00:06:58,902 --> 00:07:01,603 Maybe if we just kind of goof up a little, you know? 135 00:07:01,672 --> 00:07:03,971 Yeah, like we still needed him around for everything. 136 00:07:04,040 --> 00:07:05,407 Yeah, for drilling or whatever. 137 00:07:05,475 --> 00:07:08,192 Hey, that's a good idea, Duke, real good. 138 00:07:08,261 --> 00:07:10,294 Yeah, if we goof, he'll have to stay on 139 00:07:10,364 --> 00:07:13,108 because he wouldn't wanna turn over a fouled-up platoon to some new sergeant. 140 00:07:13,132 --> 00:07:16,234 Hey, that's real good, Duke. How do you think of things like that? 141 00:07:16,302 --> 00:07:19,270 All right, secure that gear. Fall in to the rear of the barracks. 142 00:07:19,339 --> 00:07:21,873 That's all of you. Let's move it. 143 00:07:21,941 --> 00:07:25,087 All right, you got the picture? Operation Foul-Up. Let's try it and see. 144 00:07:25,111 --> 00:07:27,879 Let's spread the word. Hey, you guys... 145 00:07:27,947 --> 00:07:30,081 Right, left, right, left. 146 00:07:30,149 --> 00:07:33,295 Right, left... Get in step! Get in... 147 00:07:33,319 --> 00:07:34,719 Squad, halt! 148 00:07:37,424 --> 00:07:39,708 Well... 149 00:07:39,776 --> 00:07:43,645 All of a sudden, my brave little band can't even march. 150 00:07:43,714 --> 00:07:46,514 Do you need a refresher in close-order drill? 151 00:07:46,583 --> 00:07:48,015 Well, do you? 152 00:07:48,084 --> 00:07:49,283 Yes, Sergeant. 153 00:07:49,353 --> 00:07:50,885 I can't hear you! 154 00:07:50,954 --> 00:07:53,455 Yes, Sergeant! Yeah. 155 00:07:53,523 --> 00:07:56,436 Yes, Sergeant... Knock it off! You're at attention! 156 00:07:56,460 --> 00:07:58,860 All right, you people need close-order drill? 157 00:07:58,928 --> 00:08:01,429 I'll drill you till you're tongues hang out. 158 00:08:01,498 --> 00:08:04,099 Forward, harch! 159 00:08:04,167 --> 00:08:06,267 Right flank, haw! 160 00:08:09,172 --> 00:08:11,272 To the right flank, haw! 161 00:08:12,509 --> 00:08:15,677 Get in step! Get in step! Get in step! 162 00:08:15,746 --> 00:08:17,946 To the rear, harch! 163 00:08:19,716 --> 00:08:21,482 As you were! 164 00:08:22,585 --> 00:08:24,385 Fall in here. 165 00:08:29,676 --> 00:08:32,593 Well, well, well. 166 00:08:32,662 --> 00:08:35,964 Sure looks like we need some more drillin', Sergeant. Sure looks like it. 167 00:08:36,032 --> 00:08:37,672 I know I need some more. Couldn't you... 168 00:08:37,734 --> 00:08:39,934 Knock it off! 169 00:08:40,002 --> 00:08:42,537 Now, you'll hear this, you knuckleheads. 170 00:08:42,606 --> 00:08:46,040 I'm gonna be with you two more days, just two days. 171 00:08:46,109 --> 00:08:48,876 I wish I could get out today, but I can't. 172 00:08:48,945 --> 00:08:51,279 And I'll tell you something else. 173 00:08:51,348 --> 00:08:53,348 I would hate to be the sergeant 174 00:08:53,416 --> 00:08:56,751 taking over this broken-down, miserable, 175 00:08:56,819 --> 00:08:59,554 fouled-up, no-good excuse for a platoon! 176 00:08:59,623 --> 00:09:01,122 Dismissed! 177 00:09:05,862 --> 00:09:08,730 Okay, okay, Operation Foul-Up didn't work. 178 00:09:08,798 --> 00:09:11,031 I still think it was a good idea, Duke. 179 00:09:11,100 --> 00:09:13,635 Yeah, but it didn't work, Gomer. It backfired. 180 00:09:13,703 --> 00:09:16,499 Now, what we got to do is use the lessons the Sergeant taught us: 181 00:09:16,523 --> 00:09:20,007 analyze our opponent, probe for his weak point, and then attack. 182 00:09:20,076 --> 00:09:22,744 How do you think of all them things to say, Duke? 183 00:09:22,813 --> 00:09:26,080 You know what? You're a leader. Yeah, yeah, yeah. 184 00:09:26,149 --> 00:09:28,182 What is the Sergeant's weak point? 185 00:09:28,251 --> 00:09:30,184 He ain't got none. 186 00:09:30,253 --> 00:09:33,237 Oh, yes, he does. Oh, yes, he does. 187 00:09:33,306 --> 00:09:36,107 And you know what it is? Women. 188 00:09:36,176 --> 00:09:38,804 And what's more apt to build up his morale and make him sign up again 189 00:09:38,828 --> 00:09:41,690 than a real gorgeous chick right here on the base that's crazy about him? 190 00:09:41,714 --> 00:09:43,809 Well, do you have anyone in mind? Yep, 191 00:09:43,833 --> 00:09:46,129 that new gorgeous gal that's working in Administration. 192 00:09:46,153 --> 00:09:48,269 Gee, I don't know. She looks pretty frosty. 193 00:09:48,338 --> 00:09:50,254 She was real warm to me. 194 00:09:50,323 --> 00:09:51,734 You asked her for a date, Gomer? 195 00:09:51,758 --> 00:09:54,592 No, for some Manila envelopes for the morning reports. 196 00:09:54,660 --> 00:09:56,361 We got to think of something else. 197 00:09:56,429 --> 00:09:58,496 No, no, no, we don't have time. 198 00:09:58,565 --> 00:10:00,114 Now, this chick is a Marine 199 00:10:00,183 --> 00:10:02,433 with a few variations, but a Marine. 200 00:10:02,502 --> 00:10:05,214 Now, would a Marine allow the Corps to lose a man like Sergeant Carter 201 00:10:05,238 --> 00:10:07,383 when it's just a matter of going out with him for one night? 202 00:10:07,407 --> 00:10:09,507 I don't know. Well, let's find out. 203 00:10:09,576 --> 00:10:12,643 You want me to go out with that wolf? 204 00:10:12,712 --> 00:10:15,591 Look, I happen to be going steady with a gunnery sergeant, 205 00:10:15,615 --> 00:10:18,549 who wouldn't appreciate my dating Vince Carter at all. 206 00:10:18,618 --> 00:10:21,169 So it's out. Is he here on the base? 207 00:10:21,238 --> 00:10:23,672 He's on a convoy, but he'll be back tomorrow. 208 00:10:23,740 --> 00:10:25,139 Perfect. No problem. 209 00:10:25,208 --> 00:10:27,225 Except I won't do it. 210 00:10:27,293 --> 00:10:30,862 Sally, when you were a little girl, didn't you ever want to be a nurse? 211 00:10:30,931 --> 00:10:32,563 Well, I don't know. Why? 212 00:10:32,632 --> 00:10:36,200 Well, now your chance has come. You're a nurse helping a sick man, 213 00:10:36,269 --> 00:10:39,136 a man with a high fever get through his hour of crisis. 214 00:10:39,205 --> 00:10:41,338 It's the re-enlistment fever. 215 00:10:41,408 --> 00:10:44,409 Pull him through the night, and he'll be saved to the Marine Corps. 216 00:10:44,477 --> 00:10:47,478 And, Sally, you'll have our undying gratitude. 217 00:10:47,547 --> 00:10:51,682 Why, I never heard nothing so well said in all my put-togethers. 218 00:10:51,751 --> 00:10:54,785 Well, I don't know. 219 00:10:54,854 --> 00:10:57,755 Come on, Sally. We'll stick real close. 220 00:10:57,824 --> 00:11:01,125 Well, if you stick so close we're never really alone. 221 00:11:01,194 --> 00:11:03,127 Sure, we'll kind of watch from a distance. 222 00:11:03,196 --> 00:11:06,331 And you're not committing yourself to anything. It's one date. 223 00:11:06,399 --> 00:11:08,599 One date, but you stick real close, 224 00:11:08,668 --> 00:11:11,063 because what other girls have told me about Sergeant Carter... 225 00:11:11,087 --> 00:11:13,020 Lies, lies, all lies. 226 00:11:13,089 --> 00:11:15,306 He's a fine man, Sergeant Carter. 227 00:11:15,374 --> 00:11:17,525 He's got an honest, trustin' face. 228 00:11:17,594 --> 00:11:21,812 I told you I had plans. 229 00:11:21,881 --> 00:11:23,692 See, fellas, didn't I tell you, 230 00:11:23,716 --> 00:11:26,784 Sergeant would have big plans, his last night as a Marine? 231 00:11:26,853 --> 00:11:29,064 Guess we should have known, that's all. 232 00:11:29,088 --> 00:11:31,072 There's something else you should've known. 233 00:11:31,140 --> 00:11:33,107 I wouldn't go out with you donkeys 234 00:11:33,176 --> 00:11:35,810 if I had nothing else to do, which I have. 235 00:11:35,879 --> 00:11:38,680 Well, we weren't asking you to go out with us, Sergeant. 236 00:11:38,748 --> 00:11:41,749 Well, it makes no difference, of course, since he has plans. 237 00:11:41,818 --> 00:11:45,937 Gee, I kind of hate to go back and tell her the bad news. 238 00:11:46,005 --> 00:11:48,139 Her? Who? 239 00:11:48,208 --> 00:11:49,457 Who's her? 240 00:11:49,526 --> 00:11:51,303 Well, you got plans. Come on, fellas. 241 00:11:51,327 --> 00:11:53,928 Who? Who? Who are you talking about? 242 00:11:53,997 --> 00:11:57,517 She's new here on the base, Sergeant, and she's real pretty, though. Real pretty. 243 00:11:57,567 --> 00:11:59,217 She knows all about you. 244 00:11:59,285 --> 00:12:01,852 She even said... She's shy, Sergeant, very shy. 245 00:12:01,921 --> 00:12:04,022 Who, who, who? Who's she? 246 00:12:04,090 --> 00:12:07,325 Well, since you're busy, I just don't think it's fair to her to say. 247 00:12:07,394 --> 00:12:09,938 Come on, fellas, let's go over to Major Steele's office and tell her. 248 00:12:09,962 --> 00:12:11,379 Major Steele's office? 249 00:12:11,448 --> 00:12:13,597 Not that new girl who works for Major Steele? 250 00:12:13,650 --> 00:12:15,278 Yeah. Ain't she pretty, Sergeant? 251 00:12:15,302 --> 00:12:18,168 A bunch of wise guys, huh? 252 00:12:18,237 --> 00:12:20,571 I couldn't even get that girl to say hello to me. 253 00:12:20,640 --> 00:12:22,607 Well, there you are, Sarge. She's shy, very shy. 254 00:12:22,675 --> 00:12:24,241 Oh, come off it. 255 00:12:24,310 --> 00:12:26,021 Your masculinity frightened her. 256 00:12:26,045 --> 00:12:29,614 Yeah, Sergeant, and you got a lot of that. Masculinity, I mean. 257 00:12:30,750 --> 00:12:31,950 Well... 258 00:12:33,352 --> 00:12:34,986 No, couldn't be. 259 00:12:35,755 --> 00:12:37,321 Ah, look, why argue? 260 00:12:37,390 --> 00:12:40,791 A sensational girl flips, and he's not interested. Come on, fellas. 261 00:12:40,860 --> 00:12:42,877 Wait a minute, will you? 262 00:12:42,946 --> 00:12:45,646 Look, if this is on the level, 263 00:12:45,715 --> 00:12:47,626 I, uh, could change my plans. 264 00:12:47,650 --> 00:12:49,851 Sergeant Carter, you are a kind man. 265 00:12:49,919 --> 00:12:51,853 We'll go tell her, Sarge. 266 00:12:51,921 --> 00:12:55,400 Yeah, as soon as I grab a shower and a shave, I'll be right there, huh? 267 00:12:55,424 --> 00:12:56,635 Where do I meet her? 268 00:12:56,659 --> 00:12:58,526 At the Enlisted Men's Club. 269 00:12:58,595 --> 00:13:01,740 I'll be right there. Hey, but go easy with her, Sarge. She's very shy. 270 00:13:01,764 --> 00:13:03,030 Sure. 271 00:13:03,099 --> 00:13:05,500 I sure hope you'll go through with this, Sergeant. 272 00:13:05,568 --> 00:13:07,434 She sure is countin' on... 273 00:13:24,471 --> 00:13:26,371 Sally, I think you know Sergeant Carter. 274 00:13:26,439 --> 00:13:29,207 Sergeant Carter, this is Corporal Sally Peters. 275 00:13:29,276 --> 00:13:31,191 How do you do, Sergeant? 276 00:13:31,260 --> 00:13:32,427 Hello. 277 00:13:37,383 --> 00:13:39,817 Why don't you make it Vince? 278 00:13:39,886 --> 00:13:43,687 You two should get along real good together, both of you being Marines. 279 00:13:43,756 --> 00:13:45,489 I'll see you, guys. 280 00:13:49,329 --> 00:13:53,397 Well, Sally, where would you like to go? 281 00:13:53,466 --> 00:13:57,401 Well, The Green Light is a good place to eat and dance. 282 00:13:57,470 --> 00:14:00,870 Why don't we go to The Green Light, okay, Sergeant? 283 00:14:02,242 --> 00:14:03,540 Vince. 284 00:14:31,938 --> 00:14:35,606 I don't know, I just don't feel the same way about a civilian 285 00:14:35,674 --> 00:14:38,209 as I do about a Marine. 286 00:14:38,278 --> 00:14:40,611 You know what I mean, huh, Vince? 287 00:14:41,214 --> 00:14:43,147 Say that again. 288 00:14:43,216 --> 00:14:44,882 The whole thing? 289 00:14:44,951 --> 00:14:46,550 Just "Vince." 290 00:14:50,340 --> 00:14:52,206 Well, so far, so good. 291 00:14:54,477 --> 00:14:56,355 Hey, we don't have to just stand here. 292 00:14:56,379 --> 00:14:58,613 Let's scout some of this action, Larry. 293 00:14:58,681 --> 00:15:01,782 Gomer, keep your eye on the Sarge, okay? 294 00:15:01,851 --> 00:15:03,784 Okay, buddy. Come on. 295 00:15:08,942 --> 00:15:11,208 Because I think the Marine Corps is... is 296 00:15:11,277 --> 00:15:13,344 the finest career for a man there is. 297 00:15:13,413 --> 00:15:14,745 Don't you? 298 00:15:16,382 --> 00:15:19,817 Excuse me, I'd like to go powder my nose. 299 00:15:19,885 --> 00:15:22,086 Oh. Sure. 300 00:15:38,437 --> 00:15:39,771 Hey, Sergeant. 301 00:15:39,839 --> 00:15:41,572 Pyle, what are you doing here? 302 00:15:41,641 --> 00:15:45,509 Oh, I just happened to stop in for a bite to eat. How's it goin'? 303 00:15:45,578 --> 00:15:47,945 Fine. Fine. 304 00:15:48,014 --> 00:15:50,281 She's a nice lady Marine, ain't she? 305 00:15:50,349 --> 00:15:51,816 She likes you, huh? 306 00:15:51,885 --> 00:15:54,786 What? Oh, yeah, yeah. 307 00:15:54,854 --> 00:15:56,754 Well, I-I'll see you, Pyle. 308 00:15:56,823 --> 00:15:57,989 Right. 309 00:16:01,127 --> 00:16:05,141 Look, uh... I got a great deal for you. 310 00:16:05,165 --> 00:16:07,259 There's a triple feature playin' down the street. 311 00:16:07,283 --> 00:16:08,966 No. CARTER: Yeah. 312 00:16:09,035 --> 00:16:12,853 A Jon Hall-Maria Montez festival. How about it? 313 00:16:12,922 --> 00:16:14,988 They take off their parts real good. 314 00:16:15,057 --> 00:16:16,617 Why don't you catch it, huh? 315 00:16:16,676 --> 00:16:19,844 I mean, you don't want to hang around here all the time, do you? 316 00:16:19,912 --> 00:16:22,146 You could see me every day, right? 317 00:16:22,215 --> 00:16:25,499 Up until tomorrow when you join the Anaheim Police. 318 00:16:25,568 --> 00:16:28,302 Well, I'm not too sure about that. 319 00:16:28,370 --> 00:16:30,487 Sally and I just met, but... 320 00:16:30,556 --> 00:16:32,823 You mean you're gonna sign on again, Sergeant? 321 00:16:32,892 --> 00:16:35,492 Why, that's just about the best news a feller ever heard. 322 00:16:35,561 --> 00:16:37,227 Listen, Pyle, 323 00:16:37,296 --> 00:16:39,764 I'm starting to get someplace with this shy little dish 324 00:16:39,832 --> 00:16:42,633 and if I could just be alone with her for a minute... 325 00:16:42,702 --> 00:16:45,169 You know what I mean, Gomer? Go now. 326 00:16:45,237 --> 00:16:47,171 Okay, Sergeant. 327 00:16:47,239 --> 00:16:49,618 Here she comes. I'm gonna dance with her. Just be gone when I get back. 328 00:16:49,642 --> 00:16:50,975 Right. 329 00:16:51,044 --> 00:16:54,812 Well... Hey, Sally. Hello. 330 00:16:54,881 --> 00:16:56,147 Oh. 331 00:17:07,243 --> 00:17:08,576 Hey, Sergeant. 332 00:17:08,645 --> 00:17:10,978 Nice little party you got going on here. 333 00:17:11,046 --> 00:17:13,446 Ain't it, though? It's real nice. 334 00:17:16,302 --> 00:17:18,219 Real operator, your friend. 335 00:17:18,288 --> 00:17:20,804 Oh, girls just go out of their mind over him. 336 00:17:20,874 --> 00:17:22,606 Oh, is that so? 337 00:17:22,675 --> 00:17:23,757 Yeah. 338 00:17:25,895 --> 00:17:29,196 I, uh, I thought she was going steady. 339 00:17:29,265 --> 00:17:31,866 She is, but he won't be back till tomorrow. 340 00:17:37,106 --> 00:17:39,807 Hank. Sorry if I got back too soon. 341 00:17:39,876 --> 00:17:42,754 Oh, th-this isn't what you think... Oh, well, that's good. What is it? 342 00:17:42,778 --> 00:17:45,579 Well, I'll have to tell you later. Who is this joker, baby? 343 00:17:45,648 --> 00:17:48,082 I got a message for you, lover-boy. Hank! 344 00:17:49,368 --> 00:17:51,536 Oh, come on. I got a lot to say to you. 345 00:17:52,939 --> 00:17:54,772 What was that all about? 346 00:17:54,841 --> 00:17:57,787 That must be the feller she's going steady with, wouldn't you say? 347 00:17:57,811 --> 00:17:59,059 Gomer. 348 00:17:59,128 --> 00:18:01,112 She's going steady? 349 00:18:01,180 --> 00:18:03,342 Well, she did mention it when we asked her to go out with you. 350 00:18:03,366 --> 00:18:04,632 Gomer! 351 00:18:04,701 --> 00:18:07,034 A bunch of jokers, huh? 352 00:18:07,102 --> 00:18:10,504 You set this up to see me get clobbered, is that it? 353 00:18:10,573 --> 00:18:12,139 Why, we never. 354 00:18:12,207 --> 00:18:15,192 But it worked out good, with you decidin' to re-enlist again. 355 00:18:15,261 --> 00:18:18,112 Me spend another three years with you jokers? 356 00:18:18,181 --> 00:18:19,897 Are you kidding? 357 00:18:19,966 --> 00:18:22,278 You mean you changed your mind again? You're gonna quit us? 358 00:18:22,302 --> 00:18:26,404 As of 12:00 tomorrow, if you ever want to see me again, 359 00:18:26,473 --> 00:18:28,072 come to Anaheim! 360 00:18:28,141 --> 00:18:30,358 I'll give you a parking ticket! 361 00:18:32,328 --> 00:18:35,262 Fellers, I really think he means it this time. 362 00:18:41,537 --> 00:18:42,657 Well... 363 00:18:43,272 --> 00:18:45,138 Not bad, huh? 364 00:18:45,207 --> 00:18:48,275 Sharp. Real sharp. 365 00:18:48,344 --> 00:18:51,504 Well, Cuccinelli, now it's just a matter of the clock. 366 00:18:51,547 --> 00:18:55,916 In exactly four minutes, I will be out of the Marine Corps. 367 00:18:55,985 --> 00:18:58,519 Your watch is slow. You're already out. 368 00:18:59,355 --> 00:19:00,755 Yeah? 369 00:19:00,823 --> 00:19:02,322 How's it feel? 370 00:19:04,293 --> 00:19:05,393 Good. 371 00:19:06,228 --> 00:19:07,828 Real good. 372 00:19:07,897 --> 00:19:08,996 Sure. 373 00:19:10,700 --> 00:19:12,466 I'm really out, huh? 374 00:19:17,874 --> 00:19:19,573 Hey, here. 375 00:19:19,642 --> 00:19:21,620 Why don't you take my dress blues, huh? 376 00:19:21,644 --> 00:19:23,544 Uh, you keep them, Vince. 377 00:19:23,613 --> 00:19:26,892 You know, if you should change your mind, you still got 24 hours to sign up again. 378 00:19:26,916 --> 00:19:29,550 I'm not changing my mind. I've had it. 379 00:19:29,619 --> 00:19:31,385 Sure. 380 00:19:31,454 --> 00:19:33,421 Sure, Vince, sure. 381 00:19:33,489 --> 00:19:34,955 But just in case. 382 00:19:38,260 --> 00:19:40,500 Are you saying goodbye to your platoon? 383 00:19:40,563 --> 00:19:42,863 Why should I? 384 00:19:42,932 --> 00:19:45,699 Well, they'll expect it. Go on. 385 00:19:45,768 --> 00:19:47,768 After what they did to me? 386 00:19:49,739 --> 00:19:52,039 Vince, okay, you're getting out. 387 00:19:52,107 --> 00:19:53,886 You're getting out, but do it with class. 388 00:19:53,910 --> 00:19:56,544 You don't just walk away from your men. 389 00:19:58,380 --> 00:19:59,480 Yeah. 390 00:20:00,450 --> 00:20:03,383 Maybe you're right. 391 00:20:03,453 --> 00:20:06,687 It'll be a pleasure to say goodbye to those meatheads. 392 00:20:06,756 --> 00:20:08,656 They're waiting for you. 393 00:20:08,724 --> 00:20:09,990 Go ahead. 394 00:20:12,779 --> 00:20:15,296 You just wait. He still may change his mind. 395 00:20:15,364 --> 00:20:18,282 I know Sergeant Carter. He wouldn't quit us. No, sir. 396 00:20:18,351 --> 00:20:21,151 Gomer, he walked. Face it, who needs him? 397 00:20:21,220 --> 00:20:23,304 Hey, it's Sergeant Carter. 398 00:20:23,372 --> 00:20:25,272 Hey, Sergeant. 399 00:20:25,341 --> 00:20:28,793 What are you yelling about, Gomer? All I see is a civilian. 400 00:20:28,861 --> 00:20:30,661 Well, boys, this is it. 401 00:20:30,730 --> 00:20:33,180 I just came to say goodbye. 402 00:20:33,249 --> 00:20:36,216 In spite of everything, I... In spite of what? 403 00:20:36,285 --> 00:20:38,230 You wanted to quit, so you quit. 404 00:20:38,254 --> 00:20:39,787 I have every right. 405 00:20:39,855 --> 00:20:42,856 Sure, he's doing the patriotic thing, fellas. 406 00:20:42,925 --> 00:20:46,327 By chalking tires at Anaheim, he's releasing an able-bodied woman 407 00:20:46,395 --> 00:20:49,547 for duty with the Marine Corps. 408 00:20:49,615 --> 00:20:52,015 All right, wise guys, you will treat me with respect! 409 00:20:52,084 --> 00:20:53,867 I think you're over-parked. 410 00:20:54,937 --> 00:20:57,204 That's a real nice jacket, Sergeant. 411 00:20:57,272 --> 00:20:58,906 Now, look, if you think I... 412 00:20:58,975 --> 00:21:02,109 "I can't hear you." 413 00:21:03,379 --> 00:21:05,379 I said, if you think I... 414 00:21:05,448 --> 00:21:06,663 All together, fellas. 415 00:21:06,732 --> 00:21:10,033 "I can't hear you." 416 00:21:18,511 --> 00:21:20,544 I sure am gonna miss him. 417 00:21:20,613 --> 00:21:25,016 Why, he went all the way through boot camp infantry training with us. 418 00:21:25,084 --> 00:21:26,416 Sure gonna miss him. 419 00:21:26,485 --> 00:21:28,252 Well, don't you understand, Gomer? 420 00:21:28,320 --> 00:21:30,480 We didn't quit him. He quit us. 421 00:21:32,725 --> 00:21:34,191 All right, listen up. 422 00:21:34,260 --> 00:21:35,726 Knock it off, civilian. 423 00:21:35,795 --> 00:21:37,344 I said, listen up. 424 00:21:37,413 --> 00:21:40,046 When your Platoon Sergeant enters the barracks, 425 00:21:40,115 --> 00:21:43,400 you will give him your immediate and silent attention. 426 00:21:43,469 --> 00:21:47,804 There's just one little mistake there, buddy. You are not a sergeant. 427 00:21:47,873 --> 00:21:50,007 In 14 more years at Anaheim, 428 00:21:50,076 --> 00:21:52,220 you might work your way back up to a corporal. 429 00:21:52,244 --> 00:21:54,604 But as of now, you're just a man 430 00:21:54,646 --> 00:21:59,149 with a fat neck and a red face and a funny jacket. 431 00:22:01,621 --> 00:22:03,701 I like that jacket, Sergeant. 432 00:22:04,157 --> 00:22:05,356 Pyle... 433 00:22:06,259 --> 00:22:08,459 Can you read, Pyle? 434 00:22:08,528 --> 00:22:12,129 I can read real good. Not fast, but good. 435 00:22:13,032 --> 00:22:14,632 Well, read this. 436 00:22:20,306 --> 00:22:21,822 Ten-hut! 437 00:22:21,891 --> 00:22:24,624 He re-enlisted. The Sergeant, he re-enlisted. 438 00:22:24,693 --> 00:22:27,160 Huh? On your feet! 439 00:22:30,066 --> 00:22:32,416 All right. 440 00:22:32,484 --> 00:22:35,519 You know what it's gonna be like around here? 441 00:22:35,588 --> 00:22:38,255 Well, I will tell you. 442 00:22:38,324 --> 00:22:41,926 Just picture everything that has gone before 443 00:22:41,994 --> 00:22:46,530 as a little pink tea party with ladyfingers. 444 00:22:46,599 --> 00:22:51,719 But from now on, you are going to shape up. 445 00:22:53,255 --> 00:22:56,056 And the man with the fat neck 446 00:22:56,125 --> 00:22:59,459 and the red face and the funny jacket 447 00:22:59,528 --> 00:23:03,196 is gonna be on your back every minute of every day. 448 00:23:03,265 --> 00:23:05,265 Before I'm through with you, you will... 449 00:23:05,334 --> 00:23:07,701 What are you grinning about, Pyle? 450 00:23:07,770 --> 00:23:10,270 It sure seems like old times, don't it, Sergeant? 451 00:23:10,339 --> 00:23:11,883 Wipe that smile off your face. 452 00:23:11,907 --> 00:23:13,573 Yes, sir. 453 00:23:13,643 --> 00:23:16,054 All of you. Wipe them smiles off your faces! 454 00:23:16,078 --> 00:23:18,318 Do you hear me? I said wipe them off! 455 00:23:18,347 --> 00:23:20,158 This platoon is going to shape up! 456 00:23:20,182 --> 00:23:22,433 I will have order here! 457 00:23:26,122 --> 00:23:27,621 Hey, Sergeant. 458 00:23:29,058 --> 00:23:30,557 Hello, Pyle. 459 00:23:30,626 --> 00:23:32,737 I was passing by outside there, and I looked in the window 460 00:23:32,761 --> 00:23:35,262 and I said to myself, "That looks like Sergeant Carter." 461 00:23:35,331 --> 00:23:37,298 And you know what? It was me. 462 00:23:37,366 --> 00:23:38,632 Yeah. 463 00:23:38,700 --> 00:23:40,279 You headed back to the base? 464 00:23:40,303 --> 00:23:43,270 Yeah, but I can sit with you for a minute. Oh. 465 00:23:45,691 --> 00:23:48,091 This really is kind of a lonely life. 466 00:23:48,160 --> 00:23:51,200 That's the reason I admire you so much for signin' on again. 467 00:23:51,247 --> 00:23:54,348 That's the reason I wanted to say to you that... 468 00:23:55,550 --> 00:23:57,401 Twenty minutes, baby? 469 00:24:02,775 --> 00:24:05,709 That's the reason I wanted to say to you... 470 00:24:05,778 --> 00:24:07,411 Did Sally introduce you? 471 00:24:07,463 --> 00:24:09,763 Sally? What's she got to do with it? 472 00:24:09,849 --> 00:24:12,316 Well, I knew how bad she felt about what happened, 473 00:24:12,384 --> 00:24:14,997 and with her being spoken for and all, I just thought that she... 474 00:24:15,021 --> 00:24:17,654 I can operate on my own, Pyle. 475 00:24:17,723 --> 00:24:19,634 What's this girl got to do with Sally? 476 00:24:19,658 --> 00:24:21,258 Nothing. 477 00:24:21,327 --> 00:24:24,094 But Hank, that big sergeant that took that punch at you, 478 00:24:24,163 --> 00:24:25,545 that's his little sister. 36470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.