Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,760
Jeg havde den sgu da her.
2
00:00:04,880 --> 00:00:05,760
Jeg stod med den her.
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,800
Jeg stod med den her.
2
00:00:09,240 --> 00:00:11,520
- Hvor fuck har jeg lagt den?
- Har du lagt den ovre ved drengene?
1
00:00:11,520 --> 00:00:13,840
- Hvor fuck har jeg lagt den?
- Har du lagt den ovre ved drengene?
2
00:00:14,960 --> 00:00:17,280
- Drenge, har jeg glemt min pung her?
- Du har ikke tabt din pung, vel?
1
00:00:17,280 --> 00:00:19,960
- Drenge, har jeg glemt min pung her?
- Du har ikke tabt din pung, vel?
2
00:00:20,080 --> 00:00:23,040
Det er en nederen måde
ikke at fortsætte på -
1
00:00:23,040 --> 00:00:23,320
Det er en nederen måde
ikke at fortsætte på -
2
00:00:23,440 --> 00:00:27,640
- at man mister
alle sine penge på den måde.
1
00:00:36,400 --> 00:00:40,320
Jeg har ingen idé om, hvor langt
vi har kørt. 50 kilometer eller 10.
1
00:00:40,320 --> 00:00:42,320
Jeg har ingen idé om, hvor langt
vi har kørt. 50 kilometer eller 10.
2
00:00:45,320 --> 00:00:46,080
Alle hold er på vej mod fjerde etapes
checkpoint i Chiang Mai.
1
00:00:46,080 --> 00:00:51,240
Alle hold er på vej mod fjerde etapes
checkpoint i Chiang Mai.
1
00:00:54,760 --> 00:00:57,600
En rejse, der for alle har budt
på udfordringer med trafikken -
1
00:00:57,600 --> 00:00:59,560
En rejse, der for alle har budt
på udfordringer med trafikken -
2
00:00:59,680 --> 00:01:03,360
- gennem de østasiatiske lande.
1
00:01:03,360 --> 00:01:03,800
- gennem de østasiatiske lande.
2
00:01:03,920 --> 00:01:08,480
Hvad sker der?
Hvorfor er du stoppet?
1
00:01:14,160 --> 00:01:14,880
- Der går nok lige lidt.
- Nå.
1
00:01:14,880 --> 00:01:18,320
- Der går nok lige lidt.
- Nå.
2
00:01:18,440 --> 00:01:20,640
Vi har ikke...
Vores venstre baghjul er kaput.
1
00:01:20,640 --> 00:01:23,520
Vi har ikke...
Vores venstre baghjul er kaput.
2
00:01:25,080 --> 00:01:26,400
Det var da dårligt timet.
1
00:01:26,400 --> 00:01:27,680
Det var da dårligt timet.
2
00:01:27,800 --> 00:01:32,160
Lilla hold befinder sig
som de eneste stadig i Vietnam -
1
00:01:32,160 --> 00:01:32,320
Lilla hold befinder sig
som de eneste stadig i Vietnam -
2
00:01:32,440 --> 00:01:37,920
- mens blåt og rødt hold ræser
igennem Cambodia i hver deres bus.
1
00:01:37,920 --> 00:01:39,000
- mens blåt og rødt hold ræser
igennem Cambodia i hver deres bus.
2
00:01:39,120 --> 00:01:43,040
Grønt hold ligger forrest i feltet
på vej mod Tonle Sap -
3
00:01:43,160 --> 00:01:43,680
- en sø, der strækker sig
over mere end 120 kilometer.
1
00:01:43,680 --> 00:01:48,720
- en sø, der strækker sig
over mere end 120 kilometer.
2
00:01:48,840 --> 00:01:49,440
På denne etape skal deltagerne
krydse søen, før de kan rejse videre.
1
00:01:49,440 --> 00:01:54,720
På denne etape skal deltagerne
krydse søen, før de kan rejse videre.
2
00:01:54,840 --> 00:01:55,200
Det gør de fra byen Dom Dek, men
den sidste båd sejler klokken tre.
1
00:01:55,200 --> 00:02:00,560
Det gør de fra byen Dom Dek, men
den sidste båd sejler klokken tre.
2
00:02:00,680 --> 00:02:00,960
Hvis deltagerne misser den afgang -
1
00:02:00,960 --> 00:02:03,680
Hvis deltagerne misser den afgang -
2
00:02:03,800 --> 00:02:06,720
- kan det vende op og ned
på deres position i ræset.
1
00:02:06,720 --> 00:02:07,640
- kan det vende op og ned
på deres position i ræset.
2
00:02:07,760 --> 00:02:10,360
Kør.
Af sted!
1
00:02:15,600 --> 00:02:18,240
- Hvert minut tæller lige nu.
- Vi har ti minutter.
1
00:02:18,240 --> 00:02:20,320
- Hvert minut tæller lige nu.
- Vi har ti minutter.
1
00:02:26,320 --> 00:02:29,760
Det er meget vigtigt, at vi når båden
i dag, så vi ikke sidder fast i byen.
1
00:02:29,760 --> 00:02:32,200
Det er meget vigtigt, at vi når båden
i dag, så vi ikke sidder fast i byen.
2
00:02:34,680 --> 00:02:35,520
- Kør, kør, kør!
- Kør hurtigere! Kør!
1
00:02:35,520 --> 00:02:38,880
- Kør, kør, kør!
- Kør hurtigere! Kør!
2
00:02:39,000 --> 00:02:41,280
- Kør den der vej!
- Kør! Kør!
1
00:02:41,280 --> 00:02:44,320
- Kør den der vej!
- Kør! Kør!
2
00:02:44,440 --> 00:02:46,920
Den vej!
1
00:02:48,240 --> 00:02:50,760
Vi skal til...
2
00:02:51,840 --> 00:02:52,800
Hej. Bare smid den.
1
00:02:52,800 --> 00:02:54,280
Hej. Bare smid den.
2
00:02:54,400 --> 00:02:58,520
Vi skal bruge en båd
til Chong Kneas nu.
1
00:02:58,640 --> 00:03:02,280
Båd 05.
2
00:03:02,400 --> 00:03:04,320
Mange tak.
1
00:03:04,320 --> 00:03:05,160
Mange tak.
1
00:03:11,360 --> 00:03:15,840
Vi er om bord,
fire minutter før det var for sent.
1
00:03:15,840 --> 00:03:17,280
Vi er om bord,
fire minutter før det var for sent.
2
00:03:19,080 --> 00:03:21,600
- Men shit, en fucking tur herud.
- Ja.
1
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
- Men shit, en fucking tur herud.
- Ja.
2
00:03:24,560 --> 00:03:27,320
Den kører.
1
00:03:27,440 --> 00:03:33,080
Fucking godt nået, mand!
Vi havde bare styr på det hele tiden.
1
00:03:42,840 --> 00:03:44,640
Den kører. Nej, hvor dejligt.
Lige på et hængende hår.
1
00:03:44,640 --> 00:03:47,320
Den kører. Nej, hvor dejligt.
Lige på et hængende hår.
2
00:03:47,440 --> 00:03:50,400
Speedometeret siger nul,
men vi kører i hvert fald 60.
1
00:03:50,400 --> 00:03:52,760
Speedometeret siger nul,
men vi kører i hvert fald 60.
2
00:03:54,520 --> 00:03:56,160
Mens blå, grønt og rødt hold
rejser gennem Cambodia -
1
00:03:56,160 --> 00:03:58,560
Mens blå, grønt og rødt hold
rejser gennem Cambodia -
2
00:03:58,680 --> 00:04:01,920
- er Tilde og Tea stadig på vej
mod den cambodianske grænse.
1
00:04:01,920 --> 00:04:02,720
- er Tilde og Tea stadig på vej
mod den cambodianske grænse.
2
00:04:02,840 --> 00:04:06,760
- Det skal nok gå.
- Jeg ved det godt.
3
00:04:06,880 --> 00:04:07,680
- Det er bare lidt træls.
- Åh, mussi.
1
00:04:07,680 --> 00:04:10,520
- Det er bare lidt træls.
- Åh, mussi.
2
00:04:10,640 --> 00:04:13,440
Søstrene må sande, at de desværre
heller ikke når over grænsen i dag.
1
00:04:13,440 --> 00:04:16,360
Søstrene må sande, at de desværre
heller ikke når over grænsen i dag.
2
00:04:16,480 --> 00:04:19,200
Jeg forstår bare ikke, hvorfor
vores bedste aldrig er godt nok.
1
00:04:19,200 --> 00:04:21,680
Jeg forstår bare ikke, hvorfor
vores bedste aldrig er godt nok.
2
00:04:23,480 --> 00:04:24,960
Nej...
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,200
Nej...
2
00:04:29,880 --> 00:04:30,720
- Lidt "Live of Pi", hvad?
- Fuldstændig.
1
00:04:30,720 --> 00:04:34,280
- Lidt "Live of Pi", hvad?
- Fuldstændig.
1
00:04:37,720 --> 00:04:41,920
Så bor de bare her. Herude.
Det er meget smuk.
2
00:04:42,040 --> 00:04:42,240
- Det er fedt, at de har tv derovre.
- Ja.
1
00:04:42,240 --> 00:04:45,680
- Det er fedt, at de har tv derovre.
- Ja.
2
00:04:45,800 --> 00:04:48,000
Livet virker lidt mere simpelt,
når man bor her.
1
00:04:48,000 --> 00:04:50,560
Livet virker lidt mere simpelt,
når man bor her.
2
00:04:50,680 --> 00:04:53,760
Måske man bare skulle have en husbåd.
1
00:04:53,760 --> 00:04:54,040
Måske man bare skulle have en husbåd.
2
00:04:54,160 --> 00:04:59,520
Jeg tror ikke, du får helt den samme
stemning i Christianshavn som her.
1
00:04:59,520 --> 00:04:59,560
Jeg tror ikke, du får helt den samme
stemning i Christianshavn som her.
2
00:05:01,320 --> 00:05:05,280
Jeg havde aldrig regnet med, at jeg
skulle sidde på en båd i Cambodia -
1
00:05:05,280 --> 00:05:06,080
Jeg havde aldrig regnet med, at jeg
skulle sidde på en båd i Cambodia -
2
00:05:06,200 --> 00:05:08,680
- og se, at der er mennesker -
3
00:05:08,800 --> 00:05:11,040
- der bor på søen i deres
hjemmebyggede huse på tømmerflåder.
1
00:05:11,040 --> 00:05:14,400
- der bor på søen i deres
hjemmebyggede huse på tømmerflåder.
2
00:05:14,520 --> 00:05:16,800
Jeg er glad for at få et meget
lille indblik i deres hverdag.
1
00:05:16,800 --> 00:05:20,440
Jeg er glad for at få et meget
lille indblik i deres hverdag.
2
00:05:20,560 --> 00:05:22,560
Det er jeg taknemmelig for.
1
00:05:22,560 --> 00:05:23,400
Det er jeg taknemmelig for.
2
00:05:27,880 --> 00:05:28,320
Jeg er taget af sted for at få
sat hverdagen lidt i perspektiv -
1
00:05:28,320 --> 00:05:32,400
Jeg er taget af sted for at få
sat hverdagen lidt i perspektiv -
2
00:05:32,520 --> 00:05:34,080
- og møde noget kultur,
man ikke ser hver dag.
1
00:05:34,080 --> 00:05:36,240
- og møde noget kultur,
man ikke ser hver dag.
2
00:05:36,360 --> 00:05:39,560
Det synes jeg helt sikkert, jeg har.
3
00:05:39,680 --> 00:05:39,840
At møde så meget hjælpsomhed
på vejen er helt fantastisk -
1
00:05:39,840 --> 00:05:44,200
At møde så meget hjælpsomhed
på vejen er helt fantastisk -
2
00:05:44,320 --> 00:05:45,600
- selvom man ikke kan snakke med dem,
fordi de kun kan sige hej på engelsk.
1
00:05:45,600 --> 00:05:49,920
- selvom man ikke kan snakke med dem,
fordi de kun kan sige hej på engelsk.
2
00:05:50,040 --> 00:05:51,360
- Kender du den her by?
- Siem Reap?
1
00:05:51,360 --> 00:05:55,120
- Kender du den her by?
- Siem Reap?
2
00:05:55,240 --> 00:05:57,120
- Dom Dek.
- Det er næste stop.
1
00:05:57,120 --> 00:05:57,600
- Dom Dek.
- Det er næste stop.
2
00:05:57,720 --> 00:06:01,640
Man kan se mange ting på film
eller YouTube -
3
00:06:01,760 --> 00:06:02,880
- men at være her selv gør,
at man mærker, hvordan de lever.
1
00:06:02,880 --> 00:06:05,880
- men at være her selv gør,
at man mærker, hvordan de lever.
2
00:06:06,000 --> 00:06:08,640
Det kommer virkelig til
at gøre noget, når jeg kommer hjem.
1
00:06:08,640 --> 00:06:11,280
Det kommer virkelig til
at gøre noget, når jeg kommer hjem.
1
00:06:16,320 --> 00:06:19,560
Mens lilla hold i Vietnam
leder efter logi -
2
00:06:19,680 --> 00:06:20,160
- er blåt og rødt hold ved at ankomme
til Dom Dek i hver deres bus.
1
00:06:20,160 --> 00:06:25,920
- er blåt og rødt hold ved at ankomme
til Dom Dek i hver deres bus.
1
00:06:25,920 --> 00:06:25,960
- er blåt og rødt hold ved at ankomme
til Dom Dek i hver deres bus.
2
00:06:27,400 --> 00:06:31,680
Nu løber hun ud
og tørrer ruden manuelt.
1
00:06:31,680 --> 00:06:32,720
Nu løber hun ud
og tørrer ruden manuelt.
2
00:06:35,240 --> 00:06:37,440
Den her bus er for vild.
1
00:06:37,440 --> 00:06:38,800
Den her bus er for vild.
2
00:06:38,920 --> 00:06:41,440
Farvel.
3
00:06:42,440 --> 00:06:43,200
- Står vi der som to idioter...
- ... og vinker.
1
00:06:43,200 --> 00:06:47,120
- Står vi der som to idioter...
- ... og vinker.
2
00:06:47,240 --> 00:06:48,960
Vi siger, vi regner med, at vi kunne
nå båden i dag. Ej, hvor er jeg glad.
1
00:06:48,960 --> 00:06:52,440
Vi siger, vi regner med, at vi kunne
nå båden i dag. Ej, hvor er jeg glad.
2
00:06:52,560 --> 00:06:54,720
- Nå...
- Hvorfor er den her våd?
1
00:06:54,720 --> 00:06:56,680
- Nå...
- Hvorfor er den her våd?
2
00:06:56,800 --> 00:06:59,000
Min er også våd.
3
00:06:59,120 --> 00:07:00,480
- Ej, bro, det er fisk,
- Det mener du ikke.
1
00:07:00,480 --> 00:07:03,040
- Ej, bro, det er fisk,
- Det mener du ikke.
2
00:07:03,160 --> 00:07:06,240
Åh, det kan jeg godt lugte.
1
00:07:06,240 --> 00:07:06,280
Åh, det kan jeg godt lugte.
2
00:07:07,280 --> 00:07:10,040
Ej... Ej, det er nederen.
3
00:07:10,160 --> 00:07:12,000
Det er virkelig nederen. Jeg
ved ikke, hvad han har sat det på.
1
00:07:12,000 --> 00:07:14,720
Det er virkelig nederen. Jeg
ved ikke, hvad han har sat det på.
2
00:07:14,840 --> 00:07:17,760
- Der er kakerlakker, der slapper af.
- Det er ikke fedt.
1
00:07:17,760 --> 00:07:19,880
- Der er kakerlakker, der slapper af.
- Det er ikke fedt.
2
00:07:20,000 --> 00:07:22,240
Tak.
3
00:07:22,360 --> 00:07:23,520
Så længe der ikke er
en fugleedderkop på væggene...
1
00:07:23,520 --> 00:07:26,280
Så længe der ikke er
en fugleedderkop på væggene...
2
00:07:26,400 --> 00:07:29,280
Der er hul i væggen der.
1
00:07:29,280 --> 00:07:31,240
Der er hul i væggen der.
2
00:07:31,360 --> 00:07:35,040
- Hold kæft, det er stort, mand.
- Det er Cambodias Jomfru Ane Gade.
1
00:07:35,040 --> 00:07:37,200
- Hold kæft, det er stort, mand.
- Det er Cambodias Jomfru Ane Gade.
2
00:07:37,320 --> 00:07:40,800
Grønt hold har nu krydset Tonle Sap
og er ankommet til Siem Reap.
1
00:07:40,800 --> 00:07:43,280
Grønt hold har nu krydset Tonle Sap
og er ankommet til Siem Reap.
2
00:07:43,400 --> 00:07:46,560
Længere nede af søen har blåt og
rødt hold indlogeret sig på hotel -
1
00:07:46,560 --> 00:07:48,040
Længere nede af søen har blåt og
rødt hold indlogeret sig på hotel -
2
00:07:48,160 --> 00:07:51,120
- og vil fange en båd
fra morgenstunden.
3
00:07:51,240 --> 00:07:52,320
Tilbage i Vietnam har lilla hold
fundet et hotel i grænsebyen.
1
00:07:52,320 --> 00:07:56,040
Tilbage i Vietnam har lilla hold
fundet et hotel i grænsebyen.
1
00:07:58,360 --> 00:08:03,840
Jeg synes, i dag har været sådan en
lidt hård dag, men også en god dag.
1
00:08:03,840 --> 00:08:06,200
Jeg synes, i dag har været sådan en
lidt hård dag, men også en god dag.
2
00:08:06,320 --> 00:08:09,600
Vi er uheldige i forhold til
placeringen -
1
00:08:09,600 --> 00:08:09,800
Vi er uheldige i forhold til
placeringen -
2
00:08:09,920 --> 00:08:15,360
- men vi er heldige i forhold til alt
det, vi har fået lov til at opleve.
1
00:08:15,360 --> 00:08:15,440
- men vi er heldige i forhold til alt
det, vi har fået lov til at opleve.
2
00:08:15,560 --> 00:08:19,360
Sådan en rejse virker bare ikke
som noget -
3
00:08:19,480 --> 00:08:21,120
- sådan nogle børn som os
nogensinde ville komme til.
1
00:08:21,120 --> 00:08:23,280
- sådan nogle børn som os
nogensinde ville komme til.
2
00:08:24,880 --> 00:08:26,880
I 2004, da vi er fire og seks år, får
vores mor konstateret brystkræft -
1
00:08:26,880 --> 00:08:31,240
I 2004, da vi er fire og seks år, får
vores mor konstateret brystkræft -
2
00:08:31,360 --> 00:08:32,640
- og så går der nogle år,
og så får hun tilbagefald.
1
00:08:32,640 --> 00:08:35,640
- og så går der nogle år,
og så får hun tilbagefald.
2
00:08:35,760 --> 00:08:38,400
Den her gang
er det uhelbredelig kræft.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,400
Den her gang
er det uhelbredelig kræft.
2
00:08:39,520 --> 00:08:44,160
Derfra bliver julehjælp og krisehjem
en del af vores virkelighed.
1
00:08:44,160 --> 00:08:47,480
Derfra bliver julehjælp og krisehjem
en del af vores virkelighed.
2
00:08:47,600 --> 00:08:49,720
Ja.
1
00:08:51,800 --> 00:08:55,560
Jeg synes,
det var så sindssygt stressede -
1
00:08:55,680 --> 00:08:59,600
- at der var alle de her
helt vilde store problemer -
2
00:08:59,720 --> 00:09:01,440
- som jeg ikke kunne gøre noget ved.
1
00:09:01,440 --> 00:09:02,680
- som jeg ikke kunne gøre noget ved.
2
00:09:02,800 --> 00:09:05,880
Fordi jeg altid har været
storesøsteren -
3
00:09:06,000 --> 00:09:07,200
- og jeg altid har været to år ældre
end Tilde i alt det her...
1
00:09:07,200 --> 00:09:11,880
- og jeg altid har været to år ældre
end Tilde i alt det her...
2
00:09:12,000 --> 00:09:12,960
Når vi var hos aflastningsfamilierne
uden vores mor -
1
00:09:12,960 --> 00:09:17,920
Når vi var hos aflastningsfamilierne
uden vores mor -
2
00:09:18,040 --> 00:09:18,720
- så var det jo mig, følte jeg, der
skulle sørge for, hun havde det godt.
1
00:09:18,720 --> 00:09:23,360
- så var det jo mig, følte jeg, der
skulle sørge for, hun havde det godt.
1
00:09:27,120 --> 00:09:30,240
På en måde føler jeg,
at du har tacklet det bedre end mig -
1
00:09:30,240 --> 00:09:31,280
På en måde føler jeg,
at du har tacklet det bedre end mig -
2
00:09:31,400 --> 00:09:34,560
- sådan hvordan du er blevet
som person.
3
00:09:34,680 --> 00:09:36,000
- Jeg plejer at sige...
- Det er okay, Tea.
1
00:09:36,000 --> 00:09:39,520
- Jeg plejer at sige...
- Det er okay, Tea.
1
00:09:43,320 --> 00:09:47,520
Der er ikke en rigtig eller forkert
måde at tackle sådan noget på.
1
00:09:47,520 --> 00:09:48,360
Der er ikke en rigtig eller forkert
måde at tackle sådan noget på.
2
00:09:48,480 --> 00:09:51,240
Din måde er lige så rigtig.
3
00:09:51,360 --> 00:09:53,280
Nogle gange føler jeg bare sådan...
Gid jeg var ligesom dig.
1
00:09:53,280 --> 00:09:57,080
Nogle gange føler jeg bare sådan...
Gid jeg var ligesom dig.
2
00:09:57,200 --> 00:09:59,040
- Giver det mening?
- Ja, men du skal ikke tænke sådan.
1
00:09:59,040 --> 00:10:02,160
- Giver det mening?
- Ja, men du skal ikke tænke sådan.
2
00:10:02,280 --> 00:10:03,560
Nej...
3
00:10:03,680 --> 00:10:04,800
Du skal lære
at hvile i den person, du er.
1
00:10:04,800 --> 00:10:07,120
Du skal lære
at hvile i den person, du er.
2
00:10:07,240 --> 00:10:10,560
Jeg elsker den måde, du er dig på.
1
00:10:10,560 --> 00:10:11,160
Jeg elsker den måde, du er dig på.
2
00:10:11,280 --> 00:10:15,600
Du skal ikke tænke på,
at du helst vil være ligesom Tilde -
3
00:10:15,720 --> 00:10:16,320
- fordi det er jo ikke dig.
Dig det er dig.
1
00:10:16,320 --> 00:10:19,720
- fordi det er jo ikke dig.
Dig det er dig.
2
00:10:19,840 --> 00:10:22,080
Det er bare, fordi jeg føler,
at du er lidt sejere.
1
00:10:22,080 --> 00:10:24,720
Det er bare, fordi jeg føler,
at du er lidt sejere.
2
00:10:24,840 --> 00:10:27,840
Rullefald, rullefald
1
00:10:27,840 --> 00:10:28,800
Rullefald, rullefald
2
00:10:28,920 --> 00:10:32,640
det har du selv lært dig at kunne
3
00:10:32,760 --> 00:10:33,600
til når der ikke er noget blødt
at lande på.
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,840
til når der ikke er noget blødt
at lande på.
2
00:10:36,960 --> 00:10:39,360
Rolig, små venner. Rolig. Ikke løbe,
Tilde. Så løber de med efter dig.
1
00:10:39,360 --> 00:10:42,880
Rolig, små venner. Rolig. Ikke løbe,
Tilde. Så løber de med efter dig.
2
00:10:43,000 --> 00:10:45,120
Måske en dag dine hænder
ikke tager fra.
1
00:10:45,120 --> 00:10:47,960
Måske en dag dine hænder
ikke tager fra.
2
00:10:48,080 --> 00:10:50,880
Så kan du prøve
at lade mig gribe dig.
1
00:10:50,880 --> 00:10:52,360
Så kan du prøve
at lade mig gribe dig.
2
00:10:52,480 --> 00:10:55,960
Hvis dine arme ikke folder sig ud
3
00:10:56,080 --> 00:10:56,640
så kan du prøve
at lade mig gribe dig.
1
00:10:56,640 --> 00:10:59,760
så kan du prøve
at lade mig gribe dig.
1
00:11:06,240 --> 00:11:08,160
Efter endnu en overnatning i Vietnam
kan søstrene nu rejse ind i Cambodia.
1
00:11:08,160 --> 00:11:12,320
Efter endnu en overnatning i Vietnam
kan søstrene nu rejse ind i Cambodia.
2
00:11:12,440 --> 00:11:13,920
Man skal ikke undervurdere os.
1
00:11:13,920 --> 00:11:15,200
Man skal ikke undervurdere os.
2
00:11:15,320 --> 00:11:19,680
Vi har et råderum til
at træffe nogle vilde beslutninger.
1
00:11:19,680 --> 00:11:20,160
Vi har et råderum til
at træffe nogle vilde beslutninger.
2
00:11:20,280 --> 00:11:24,400
Det kan gøre, at vi måske
kan overhale nogle af de andre.
3
00:11:24,520 --> 00:11:25,440
Der er i hvert fald nogle både.
Der er mange både.
1
00:11:25,440 --> 00:11:28,120
Der er i hvert fald nogle både.
Der er mange både.
2
00:11:28,240 --> 00:11:31,200
Mariam og Malik vil fange dagens
første afgang over Tonle Sap.
1
00:11:31,200 --> 00:11:35,800
Mariam og Malik vil fange dagens
første afgang over Tonle Sap.
2
00:11:35,920 --> 00:11:36,960
Vi vil gerne med båden.
1
00:11:36,960 --> 00:11:38,080
Vi vil gerne med båden.
1
00:11:43,840 --> 00:11:48,480
Det er hårdt at skulle vågne,
når man har sovet med et dyr.
1
00:11:48,480 --> 00:11:49,520
Det er hårdt at skulle vågne,
når man har sovet med et dyr.
2
00:11:49,640 --> 00:11:53,760
Jeg har aldrig i mit liv
set så stor en edderkop.
3
00:11:53,880 --> 00:11:54,240
Jeg holdt øje med den i to timer.
Så faldt jeg i søvn.
1
00:11:54,240 --> 00:11:57,920
Jeg holdt øje med den i to timer.
Så faldt jeg i søvn.
2
00:11:58,040 --> 00:12:00,000
Jeg faldt i søvn i et splitsekund,
og så vågnede jeg -
1
00:12:00,000 --> 00:12:01,840
Jeg faldt i søvn i et splitsekund,
og så vågnede jeg -
2
00:12:01,960 --> 00:12:05,600
- og så løb den ned.
Jeg sov med en shahata i hånden.
3
00:12:05,720 --> 00:12:05,760
Hr. og fru Larsen
ved måske ikke, hvad shahata er.
1
00:12:05,760 --> 00:12:10,520
Hr. og fru Larsen
ved måske ikke, hvad shahata er.
2
00:12:10,640 --> 00:12:11,520
Det her er shahata.
1
00:12:11,520 --> 00:12:13,200
Det her er shahata.
2
00:12:15,760 --> 00:12:17,280
De ser bare ikke så klar ud
til at sejle, de drenge der.
1
00:12:17,280 --> 00:12:21,800
De ser bare ikke så klar ud
til at sejle, de drenge der.
2
00:12:21,920 --> 00:12:23,040
Vi havde en forestilling om,
at de bare var klar til at smutte.
1
00:12:23,040 --> 00:12:26,720
Vi havde en forestilling om,
at de bare var klar til at smutte.
2
00:12:26,840 --> 00:12:28,800
Men det virker, som om der er tomt.
1
00:12:28,800 --> 00:12:30,400
Men det virker, som om der er tomt.
2
00:12:32,480 --> 00:12:34,560
Hvad så? Godmorgen, godmorgen.
1
00:12:34,560 --> 00:12:35,320
Hvad så? Godmorgen, godmorgen.
2
00:12:35,440 --> 00:12:38,200
Hvad satan...
3
00:12:38,320 --> 00:12:40,320
Har I skaffet en båd til os?
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,600
Har I skaffet en båd til os?
2
00:12:41,720 --> 00:12:45,560
Der er kun én båd tilbage.
Den har vi taget. Desværre.
3
00:12:45,680 --> 00:12:46,080
- Jeg har allerede snakket med dem.
- Klokken er seks, mand.
1
00:12:46,080 --> 00:12:51,840
- Jeg har allerede snakket med dem.
- Klokken er seks, mand.
1
00:12:51,840 --> 00:12:52,080
- Jeg har allerede snakket med dem.
- Klokken er seks, mand.
2
00:12:52,200 --> 00:12:56,440
Hej. Kan vi komme med en båd
til Siem Reap?
3
00:12:56,560 --> 00:12:57,600
Det er godt og ondt at møde rød
så mange gange på den her rute.
1
00:12:57,600 --> 00:13:00,680
Det er godt og ondt at møde rød
så mange gange på den her rute.
2
00:13:00,800 --> 00:13:03,360
Det er selvfølgelig hyggeligt,
men vi vil jo gerne ryste dem af os -
1
00:13:03,360 --> 00:13:07,600
Det er selvfølgelig hyggeligt,
men vi vil jo gerne ryste dem af os -
2
00:13:07,720 --> 00:13:09,120
- men de bider sig fast.
1
00:13:09,120 --> 00:13:10,760
- men de bider sig fast.
2
00:13:10,880 --> 00:13:13,000
Så er vi på farten.
3
00:13:13,120 --> 00:13:14,880
Den der båd
ser hurtigere ud end vores -
1
00:13:14,880 --> 00:13:17,360
Den der båd
ser hurtigere ud end vores -
2
00:13:17,480 --> 00:13:20,640
- men man kunne håbe, at der var
nogle problemer med motoren.
1
00:13:20,640 --> 00:13:23,520
- men man kunne håbe, at der var
nogle problemer med motoren.
1
00:13:27,640 --> 00:13:32,160
- Hold da op... Skal jeg hoppe ud?
- Jeg vil bare gerne være tæt på dig.
1
00:13:32,160 --> 00:13:33,840
- Hold da op... Skal jeg hoppe ud?
- Jeg vil bare gerne være tæt på dig.
2
00:13:33,960 --> 00:13:37,920
At møde blåt hold konstant gør,
at man bliver i alarmberedskab.
1
00:13:37,920 --> 00:13:38,720
At møde blåt hold konstant gør,
at man bliver i alarmberedskab.
2
00:13:38,840 --> 00:13:43,680
Har de fundet på en eller anden
sindssyg plan, vi ikke har tænkt på?
1
00:13:43,680 --> 00:13:44,520
Har de fundet på en eller anden
sindssyg plan, vi ikke har tænkt på?
1
00:13:49,880 --> 00:13:54,920
Så snart chancen byder ind, så
skal vi spurte af sted fra blåt hold.
2
00:13:55,040 --> 00:13:55,200
Så er det Emilie og Nadine
mod nummer et pladsen.
1
00:13:55,200 --> 00:13:59,120
Så er det Emilie og Nadine
mod nummer et pladsen.
1
00:14:01,280 --> 00:14:06,720
Vi kom først af sted, og så suser
pigerne bare forbi i hurtigbåden.
1
00:14:06,720 --> 00:14:07,760
Vi kom først af sted, og så suser
pigerne bare forbi i hurtigbåden.
2
00:14:07,880 --> 00:14:12,080
Jeg tror bare, man skal nyde,
at vi er her nu.
3
00:14:12,200 --> 00:14:12,480
Det er så rigtigt.
1
00:14:12,480 --> 00:14:14,960
Det er så rigtigt.
1
00:14:18,960 --> 00:14:24,000
De to hold nærmer sig nu Siem Reap,
hvor vennerne også befinder sig.
1
00:14:24,000 --> 00:14:25,640
De to hold nærmer sig nu Siem Reap,
hvor vennerne også befinder sig.
2
00:14:25,760 --> 00:14:29,760
De er stået tidligt op for at nå
at opleve det storslåede Angkor Wat.
1
00:14:29,760 --> 00:14:31,120
De er stået tidligt op for at nå
at opleve det storslåede Angkor Wat.
2
00:14:33,640 --> 00:14:35,520
En ruinby
bestående af mere end 50 templer.
1
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
En ruinby
bestående af mere end 50 templer.
2
00:14:37,560 --> 00:14:41,280
Byen lå i årevis gemt
i den omkringliggende jungle.
1
00:14:41,280 --> 00:14:41,680
Byen lå i årevis gemt
i den omkringliggende jungle.
2
00:14:41,800 --> 00:14:46,560
Først i begyndelsen af 1900-tallet
blev den genopdaget og restaureret -
3
00:14:46,680 --> 00:14:47,040
- og er i dag på Unesco's
verdensarvsliste.
1
00:14:47,040 --> 00:14:50,320
- og er i dag på Unesco's
verdensarvsliste.
1
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
Vennerne drømmer om at få et billede
af tempelområdet i morgenrøden.
1
00:15:10,080 --> 00:15:15,600
Vennerne drømmer om at få et billede
af tempelområdet i morgenrøden.
1
00:15:16,800 --> 00:15:20,400
Men de er ikke de eneste,
der har fået den idé.
2
00:15:20,520 --> 00:15:21,600
Hvor er her også bare mange turister.
1
00:15:21,600 --> 00:15:24,400
Hvor er her også bare mange turister.
1
00:15:28,000 --> 00:15:31,440
Vil du gerne op i den
sammen med alle de andre?
2
00:15:31,560 --> 00:15:33,120
Det er ikke noget, jeg drømmer om.
1
00:15:33,120 --> 00:15:34,160
Det er ikke noget, jeg drømmer om.
2
00:15:34,280 --> 00:15:38,880
Vi tænkte, at vi er early birds.
Det har alle andre også tænkt.
1
00:15:38,880 --> 00:15:39,840
Vi tænkte, at vi er early birds.
Det har alle andre også tænkt.
2
00:15:39,960 --> 00:15:43,760
Så forskelligt fra turisterne
tænker vi heller ikke.
1
00:15:44,960 --> 00:15:49,960
Det havde været et sindssygt skud,
hvis den havde været fyldt med munke.
1
00:15:52,600 --> 00:15:56,160
Men lige nu er det mest
englændere i elefantbukser.
1
00:15:56,160 --> 00:15:56,440
Men lige nu er det mest
englændere i elefantbukser.
2
00:16:00,240 --> 00:16:01,920
- Ved du, hvor vi kan veksle penge?
- Det kan I her.
1
00:16:01,920 --> 00:16:06,400
- Ved du, hvor vi kan veksle penge?
- Det kan I her.
2
00:16:06,520 --> 00:16:07,680
Pas på, de ikke krøller.
Ej, ej, ej, Tilde!
1
00:16:07,680 --> 00:16:11,480
Pas på, de ikke krøller.
Ej, ej, ej, Tilde!
2
00:16:11,600 --> 00:16:13,440
- Tilde, Du kan ikke slippe de andre!
- Jamen det gjorde jeg heller ikke.
1
00:16:13,440 --> 00:16:18,920
- Tilde, Du kan ikke slippe de andre!
- Jamen det gjorde jeg heller ikke.
2
00:16:19,040 --> 00:16:19,200
I Cambodia vil søstrene prøve at
komme hurtigst muligt ind i landet.
1
00:16:19,200 --> 00:16:24,480
I Cambodia vil søstrene prøve at
komme hurtigst muligt ind i landet.
2
00:16:24,600 --> 00:16:24,960
- Fik du fat i alle?
- Åh, her er der også en.
1
00:16:24,960 --> 00:16:28,720
- Fik du fat i alle?
- Åh, her er der også en.
2
00:16:28,840 --> 00:16:30,720
Deres plan er at nå Tonle Sap
inden den sidste afgang.
1
00:16:30,720 --> 00:16:33,240
Deres plan er at nå Tonle Sap
inden den sidste afgang.
2
00:16:33,360 --> 00:16:36,480
Rødt og blåt hold og vennerne
er ankommet til Siem Reap.
1
00:16:36,480 --> 00:16:38,240
Rødt og blåt hold og vennerne
er ankommet til Siem Reap.
2
00:16:38,360 --> 00:16:42,240
Det er rart at komme ud et sted,
hvor der ikke er så mange turister.
1
00:16:42,240 --> 00:16:43,400
Det er rart at komme ud et sted,
hvor der ikke er så mange turister.
2
00:16:43,520 --> 00:16:47,320
Nu skal vi se noget,
som måske bare er for os.
3
00:16:47,440 --> 00:16:48,000
Skal vi prøve at få noget mad her?
1
00:16:48,000 --> 00:16:50,920
Skal vi prøve at få noget mad her?
2
00:16:51,040 --> 00:16:53,760
Skal vi bare sætte os her?
1
00:16:53,760 --> 00:16:53,960
Skal vi bare sætte os her?
2
00:16:54,080 --> 00:16:59,520
Blåt og rødt hold sikrer sig hurtigt
billetter ud af Siem Reap.
1
00:16:59,520 --> 00:17:00,000
Blåt og rødt hold sikrer sig hurtigt
billetter ud af Siem Reap.
2
00:17:00,120 --> 00:17:04,520
Vi tager af sted 17.30, men inden da
skal vi opleve Siem Reap -
3
00:17:04,640 --> 00:17:05,280
- og zipline og hele molevitten.
1
00:17:05,280 --> 00:17:07,520
- og zipline og hele molevitten.
2
00:17:07,640 --> 00:17:11,040
Nu kan begge hold nyde
en tiltrængt pause fra ræset.
1
00:17:11,040 --> 00:17:13,320
Nu kan begge hold nyde
en tiltrængt pause fra ræset.
2
00:17:13,440 --> 00:17:16,800
En pause, hvor Mariam og Malik
har fundet et unikt arbejde.
1
00:17:16,800 --> 00:17:18,440
En pause, hvor Mariam og Malik
har fundet et unikt arbejde.
2
00:17:18,560 --> 00:17:20,960
Spændende, hvad?
3
00:17:21,080 --> 00:17:22,560
I dag skal vi arbejde for en munk -
1
00:17:22,560 --> 00:17:23,800
I dag skal vi arbejde for en munk -
2
00:17:23,920 --> 00:17:28,320
- som forhåbentlig har nogle
spændende opgaver til os.
1
00:17:28,320 --> 00:17:29,760
- som forhåbentlig har nogle
spændende opgaver til os.
2
00:17:29,880 --> 00:17:32,280
Hej. Sikke et dejligt sted.
3
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Jeg er glad for, at I vil hjælpe med
at gøre rent. I kan starte her.
1
00:17:34,080 --> 00:17:37,160
Jeg er glad for, at I vil hjælpe med
at gøre rent. I kan starte her.
2
00:17:37,280 --> 00:17:39,840
Jeg glæder mig til i dag, fordi jeg
har krydset alt, hvad jeg kunne for -
1
00:17:39,840 --> 00:17:43,440
Jeg glæder mig til i dag, fordi jeg
har krydset alt, hvad jeg kunne for -
2
00:17:43,560 --> 00:17:45,600
- at en af vores oplevelser
kunne være -
1
00:17:45,600 --> 00:17:46,920
- at en af vores oplevelser
kunne være -
2
00:17:47,040 --> 00:17:51,360
- at vi kunne have noget tid sammen
i et tempel.
1
00:17:51,360 --> 00:17:53,320
- at vi kunne have noget tid sammen
i et tempel.
2
00:17:56,280 --> 00:17:57,120
Så bliver der lige pisset
på min flotte bladbunke.
1
00:17:57,120 --> 00:18:00,920
Så bliver der lige pisset
på min flotte bladbunke.
2
00:18:01,040 --> 00:18:02,880
De sidste 20 år har det spirituelle
livssyn fyldt rigtig meget i mit liv.
1
00:18:02,880 --> 00:18:08,000
De sidste 20 år har det spirituelle
livssyn fyldt rigtig meget i mit liv.
2
00:18:08,120 --> 00:18:08,640
Buddhismen siger,
at hvis man gør grundigt rent -
1
00:18:08,640 --> 00:18:11,920
Buddhismen siger,
at hvis man gør grundigt rent -
2
00:18:12,040 --> 00:18:14,400
- så får man god hud i sit næste liv.
1
00:18:14,400 --> 00:18:16,680
- så får man god hud i sit næste liv.
2
00:18:16,800 --> 00:18:18,960
- God hud?
- Ja.
3
00:18:19,080 --> 00:18:20,160
Hørte du, hvad hans sagde, Malik?
1
00:18:20,160 --> 00:18:21,680
Hørte du, hvad hans sagde, Malik?
2
00:18:21,800 --> 00:18:25,920
Han siger, at dem,
der er grundige i deres rengøring -
1
00:18:25,920 --> 00:18:25,960
Han siger, at dem,
der er grundige i deres rengøring -
2
00:18:26,080 --> 00:18:31,080
- de bliver belønnet med en god hud
i deres næste liv.
3
00:18:31,200 --> 00:18:31,680
Perfekt. Han tager sig godt af os.
Er den til mig? Mange tak.
1
00:18:31,680 --> 00:18:35,960
Perfekt. Han tager sig godt af os.
Er den til mig? Mange tak.
2
00:18:36,080 --> 00:18:37,440
For mig har det spirituelle livssyn
været med til at skabe noget ro.
1
00:18:37,440 --> 00:18:42,560
For mig har det spirituelle livssyn
været med til at skabe noget ro.
2
00:18:42,680 --> 00:18:43,200
Det er for mig en essentiel ting at
møde livet med en overbevisning om -
1
00:18:43,200 --> 00:18:47,480
Det er for mig en essentiel ting at
møde livet med en overbevisning om -
2
00:18:47,600 --> 00:18:48,960
- hvad er op, og hvad er ned.
Det er tryghed, tror jeg.
1
00:18:48,960 --> 00:18:52,360
- hvad er op, og hvad er ned.
Det er tryghed, tror jeg.
2
00:18:52,480 --> 00:18:54,720
- Hvad sker der, Martin?
- Vi har lige fået to frækkerter her.
1
00:18:54,720 --> 00:18:57,480
- Hvad sker der, Martin?
- Vi har lige fået to frækkerter her.
2
00:18:57,600 --> 00:19:00,480
Tag mig i hånden
1
00:19:00,480 --> 00:19:01,400
Tag mig i hånden
2
00:19:01,520 --> 00:19:05,560
vis mig, hvorhen jeg skal gå.
3
00:19:05,680 --> 00:19:06,240
Kompasset i lommen
1
00:19:06,240 --> 00:19:09,080
Kompasset i lommen
2
00:19:09,200 --> 00:19:12,000
for det kan jeg ikke stole på.
1
00:19:12,000 --> 00:19:12,920
for det kan jeg ikke stole på.
2
00:19:13,040 --> 00:19:16,280
Bare fortæl mig
3
00:19:16,400 --> 00:19:17,760
at jeg finder vej igen
1
00:19:17,760 --> 00:19:21,880
at jeg finder vej igen
2
00:19:22,000 --> 00:19:23,520
for der bor en pige i mig
1
00:19:23,520 --> 00:19:25,880
for der bor en pige i mig
2
00:19:26,000 --> 00:19:29,080
og hun vil ikke dø.
3
00:19:29,200 --> 00:19:29,280
Bare fortæl mig
1
00:19:29,280 --> 00:19:32,640
Bare fortæl mig
2
00:19:32,760 --> 00:19:35,040
at jeg finder vej.
1
00:19:35,040 --> 00:19:35,840
at jeg finder vej.
2
00:19:35,960 --> 00:19:39,320
Jeg kan bruge en dig.
1
00:20:00,360 --> 00:20:03,720
Ziplining and shahata.
1
00:20:04,800 --> 00:20:09,360
Det altafgørende for ræset er,
at man også får tid til at koble ned.
2
00:20:09,480 --> 00:20:09,600
Det handler ikke hele tiden om
at komme først.
1
00:20:09,600 --> 00:20:12,880
Det handler ikke hele tiden om
at komme først.
2
00:20:13,000 --> 00:20:15,360
Tak. Farvel.
1
00:20:15,360 --> 00:20:15,720
Tak. Farvel.
2
00:20:15,840 --> 00:20:21,120
Man kan dele oplevelser med hinanden.
Stå i en jungle i Cambodia.
1
00:20:21,120 --> 00:20:22,320
Man kan dele oplevelser med hinanden.
Stå i en jungle i Cambodia.
2
00:20:22,440 --> 00:20:24,880
Det må sætte de andre tilbage.
3
00:20:25,000 --> 00:20:26,880
Martin og Sebastian har fundet en
transport mod grænsen til Thailand.
1
00:20:26,880 --> 00:20:29,840
Martin og Sebastian har fundet en
transport mod grænsen til Thailand.
2
00:20:29,960 --> 00:20:32,640
Det er min søn og min datters ting.
1
00:20:32,640 --> 00:20:33,840
Det er min søn og min datters ting.
2
00:20:33,960 --> 00:20:38,400
Blåt og rødt hold venter på deres
transporter videre fra Siem Reap.
1
00:20:38,400 --> 00:20:39,840
Blåt og rødt hold venter på deres
transporter videre fra Siem Reap.
2
00:20:39,960 --> 00:20:44,160
Lilla hold er endnu en gang ramt
af forsinkelser.
1
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
Lilla hold er endnu en gang ramt
af forsinkelser.
2
00:20:45,280 --> 00:20:49,920
Vi skulle have kørt klokken to,
og så blev den næsten halv tre.
1
00:20:49,920 --> 00:20:51,920
Vi skulle have kørt klokken to,
og så blev den næsten halv tre.
2
00:20:52,040 --> 00:20:55,680
Men så er det godt,
vi ikke har noget, vi skal nå.
1
00:20:55,680 --> 00:20:55,920
Men så er det godt,
vi ikke har noget, vi skal nå.
2
00:20:59,160 --> 00:21:01,440
- Hvad er det?
- Det er kraftedeme løgn.
1
00:21:01,440 --> 00:21:04,800
- Hvad er det?
- Det er kraftedeme løgn.
2
00:21:04,920 --> 00:21:07,200
Lige pludselig hører vi en høne,
der galer.
1
00:21:07,200 --> 00:21:08,040
Lige pludselig hører vi en høne,
der galer.
2
00:21:08,160 --> 00:21:12,280
Jeg tror først, det er nogens
telefon, der har en alarm -
3
00:21:12,400 --> 00:21:12,960
- indtil det går op for os, at der er
simpelthen høner i kasserne.
1
00:21:12,960 --> 00:21:18,720
- indtil det går op for os, at der er
simpelthen høner i kasserne.
1
00:21:18,720 --> 00:21:18,920
- indtil det går op for os, at der er
simpelthen høner i kasserne.
2
00:21:19,040 --> 00:21:24,400
Ej, hvor er det sygt.
Man propper bare haner op som kvæg.
1
00:21:26,040 --> 00:21:30,240
Hvad er det for noget? Det er sidste
gang, vi betaler ekstra for VIP-bus.
1
00:21:30,240 --> 00:21:32,640
Hvad er det for noget? Det er sidste
gang, vi betaler ekstra for VIP-bus.
2
00:21:32,760 --> 00:21:35,240
Okay.
Mange tak.
3
00:21:35,360 --> 00:21:36,000
Sebastian og Martin er ankommet
til grænsebyen Poipet...
1
00:21:36,000 --> 00:21:39,360
Sebastian og Martin er ankommet
til grænsebyen Poipet...
2
00:21:39,480 --> 00:21:41,760
To ud af tre lande
på den her etape har vi nået.
1
00:21:41,760 --> 00:21:45,640
To ud af tre lande
på den her etape har vi nået.
2
00:21:45,760 --> 00:21:47,520
... og er det første par, der krydser
grænsen til etapens sidste land -
1
00:21:47,520 --> 00:21:50,520
... og er det første par, der krydser
grænsen til etapens sidste land -
2
00:21:50,640 --> 00:21:52,960
- Thailand.
1
00:22:03,240 --> 00:22:04,800
- Hej.
- Hvor skal I hen?
1
00:22:04,800 --> 00:22:05,880
- Hej.
- Hvor skal I hen?
2
00:22:06,000 --> 00:22:09,560
Til Chiang Mai.
3
00:22:09,680 --> 00:22:10,560
Vi har fundet en mand,
der vil tjene penge.
1
00:22:10,560 --> 00:22:13,120
Vi har fundet en mand,
der vil tjene penge.
2
00:22:13,240 --> 00:22:16,320
Han kan køre os til Bangkok
for 250 baht per person.
1
00:22:16,320 --> 00:22:17,520
Han kan køre os til Bangkok
for 250 baht per person.
2
00:22:17,640 --> 00:22:21,240
Vi ville helst til Chiang Mai,
men han siger:
3
00:22:21,360 --> 00:22:22,080
"I skal til Bangkok
og så skal I til Chiang Mai."
1
00:22:22,080 --> 00:22:25,160
"I skal til Bangkok
og så skal I til Chiang Mai."
2
00:22:25,280 --> 00:22:27,840
Vi ved ikke, om det er, fordi han har
en forbindelse til Bangkok herfra.
1
00:22:27,840 --> 00:22:29,960
Vi ved ikke, om det er, fordi han har
en forbindelse til Bangkok herfra.
2
00:22:30,080 --> 00:22:33,600
Vennerne på grønt hold
har fået et stort forspring -
1
00:22:33,600 --> 00:22:34,120
Vennerne på grønt hold
har fået et stort forspring -
2
00:22:34,240 --> 00:22:39,040
- og vil fra morgenstunden finde
transport direkte til Chiang Mai.
3
00:22:39,160 --> 00:22:39,360
Lilla hold er endelig nået til Tonle
Sap og kan krydse søen i morgen.
1
00:22:39,360 --> 00:22:44,040
Lilla hold er endelig nået til Tonle
Sap og kan krydse søen i morgen.
2
00:22:44,160 --> 00:22:45,120
Blåt hold nærmer sig
den thailandske grænse -
1
00:22:45,120 --> 00:22:47,240
Blåt hold nærmer sig
den thailandske grænse -
2
00:22:47,360 --> 00:22:50,880
- hvor rødt hold allerede
er tjekket ind på deres hotel.
1
00:22:50,880 --> 00:22:51,760
- hvor rødt hold allerede
er tjekket ind på deres hotel.
1
00:23:15,200 --> 00:23:17,680
- Så er det bare af sted.
- Yes.
2
00:23:17,800 --> 00:23:19,680
Bang Sue Station.
1
00:23:19,680 --> 00:23:20,080
Bang Sue Station.
2
00:23:20,200 --> 00:23:25,440
Grønt hold vil i Bangkok sikre sig
den sidste transport mod checkpoint.
1
00:23:25,440 --> 00:23:25,560
Grønt hold vil i Bangkok sikre sig
den sidste transport mod checkpoint.
2
00:23:25,680 --> 00:23:29,760
En tur op gennem landet,
der vil tage omkring 11 timer.
3
00:23:29,880 --> 00:23:31,200
Lilla hold er langt om længe
i bådene på Tonle Sap.
1
00:23:31,200 --> 00:23:33,960
Lilla hold er langt om længe
i bådene på Tonle Sap.
2
00:23:34,080 --> 00:23:36,440
- Grænsen til Thailand?
- Ja.
3
00:23:36,560 --> 00:23:36,960
Blåt og rødt hold er på vej
over grænsen til Thailand.
1
00:23:36,960 --> 00:23:40,080
Blåt og rødt hold er på vej
over grænsen til Thailand.
2
00:23:40,200 --> 00:23:42,720
Lykkes det vennerne
at komme af sted til formiddag -
1
00:23:42,720 --> 00:23:43,920
Lykkes det vennerne
at komme af sted til formiddag -
2
00:23:44,040 --> 00:23:48,480
- kan de få et markant forspring
inden den kommende elimineringsetape.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,040
- kan de få et markant forspring
inden den kommende elimineringsetape.
2
00:23:49,160 --> 00:23:53,240
Den er fed. Sådan en, tror jeg,
jeg skal have derhjemme.
3
00:23:53,360 --> 00:23:54,240
Hej. Godmorgen.
Vi skal til Chiang Mai.
1
00:23:54,240 --> 00:23:57,120
Hej. Godmorgen.
Vi skal til Chiang Mai.
2
00:23:57,240 --> 00:23:59,960
- I dag?
- Ja.
1
00:24:00,080 --> 00:24:05,760
Det er weekend, så alle tog
er allerede fuldt booket.
1
00:24:05,760 --> 00:24:06,840
Det er weekend, så alle tog
er allerede fuldt booket.
2
00:24:06,960 --> 00:24:11,520
Ved du, om vi kan tage en bus?
1
00:24:11,520 --> 00:24:11,720
Ved du, om vi kan tage en bus?
2
00:24:11,840 --> 00:24:17,280
Ja, det kan I godt. Busterminalen
ligger omtrent en kilometer herfra.
1
00:24:17,280 --> 00:24:17,920
Ja, det kan I godt. Busterminalen
ligger omtrent en kilometer herfra.
2
00:24:18,040 --> 00:24:23,040
Og vi kan tage en bus derfra
til Chiang Mai? Okay. Tak.
1
00:24:23,040 --> 00:24:23,400
Og vi kan tage en bus derfra
til Chiang Mai? Okay. Tak.
2
00:24:23,520 --> 00:24:28,800
Jeg tænker, at vi prøver
at tage en taxa ud til busterminalen.
1
00:24:28,800 --> 00:24:30,720
Jeg tænker, at vi prøver
at tage en taxa ud til busterminalen.
2
00:24:32,200 --> 00:24:34,200
Så er det af sted.
3
00:24:34,320 --> 00:24:34,560
Alternativt.
1
00:24:34,560 --> 00:24:37,080
Alternativt.
2
00:24:39,320 --> 00:24:40,320
- Kan det være der?
- Det her er normalt.
1
00:24:40,320 --> 00:24:43,960
- Kan det være der?
- Det her er normalt.
1
00:24:46,320 --> 00:24:51,840
Nu må vi se, hvad vi kan gøre. Det
ser ud til, at alle tog er bookede.
1
00:24:51,840 --> 00:24:52,240
Nu må vi se, hvad vi kan gøre. Det
ser ud til, at alle tog er bookede.
2
00:24:52,360 --> 00:24:55,560
Så det er spændende,
om busserne også er.
1
00:25:01,760 --> 00:25:03,360
Tak. Du kører godt.
1
00:25:03,360 --> 00:25:06,040
Tak. Du kører godt.
2
00:25:06,160 --> 00:25:08,960
Du er en dygtig og hurtig chauffør.
1
00:25:15,920 --> 00:25:19,280
- Hej. En bus til Chiang Mai?
- Chiang Mai...
2
00:25:19,400 --> 00:25:20,640
- I dag?
- Ja.
1
00:25:20,640 --> 00:25:22,880
- I dag?
- Ja.
2
00:25:23,000 --> 00:25:26,400
Der er fuldt booket.
1
00:25:26,400 --> 00:25:27,120
Der er fuldt booket.
2
00:25:27,240 --> 00:25:29,960
Fuck, mand.
3
00:25:32,080 --> 00:25:32,160
18.40... i dag.
1
00:25:32,160 --> 00:25:35,920
18.40... i dag.
2
00:25:36,040 --> 00:25:37,920
- Ja. Hvor meget var det, det var?
- 594.
1
00:25:37,920 --> 00:25:42,000
- Ja. Hvor meget var det, det var?
- 594.
2
00:25:42,120 --> 00:25:43,680
Det er lige 12 timer senere end,
vi ville, men alt er booket.
1
00:25:43,680 --> 00:25:48,920
Det er lige 12 timer senere end,
vi ville, men alt er booket.
2
00:25:49,040 --> 00:25:49,440
Nu må vi se.
1
00:25:49,440 --> 00:25:51,320
Nu må vi se.
2
00:25:51,440 --> 00:25:55,200
Martin og Sebastian må altså vente
med at komme videre til i aften.
1
00:25:55,200 --> 00:25:57,040
Martin og Sebastian må altså vente
med at komme videre til i aften.
2
00:25:57,160 --> 00:26:00,960
- Vil du have kaffe eller pizza?
- Lad os bare spise noget mad.
1
00:26:00,960 --> 00:26:02,560
- Vil du have kaffe eller pizza?
- Lad os bare spise noget mad.
2
00:26:02,680 --> 00:26:06,720
- Undskyld... En bus til Bangkok?
- En hurtigbus til Bangkok?
1
00:26:06,720 --> 00:26:08,560
- Undskyld... En bus til Bangkok?
- En hurtigbus til Bangkok?
2
00:26:08,680 --> 00:26:12,480
Både rødt og blåt hold har fundet
transport direkte til Bangkok.
1
00:26:12,480 --> 00:26:15,000
Både rødt og blåt hold har fundet
transport direkte til Bangkok.
1
00:26:18,560 --> 00:26:24,000
Sebastian og Martin
må prøve at få det bedste ud af -
1
00:26:24,000 --> 00:26:24,320
Sebastian og Martin
må prøve at få det bedste ud af -
2
00:26:24,440 --> 00:26:27,760
- at være fanget i den
thailandske hovedstad.
3
00:26:27,880 --> 00:26:29,760
Har du tid i dag?
1
00:26:29,760 --> 00:26:30,880
Har du tid i dag?
2
00:26:31,880 --> 00:26:35,520
- Efter min mor.
- Perfekt. Hej.
1
00:26:35,520 --> 00:26:35,640
- Efter min mor.
- Perfekt. Hej.
2
00:26:37,560 --> 00:26:41,200
- Kan du holde min taske imens?
- Ja.
1
00:26:41,320 --> 00:26:43,680
Skal jeg bare løbe derud?
2
00:26:43,800 --> 00:26:47,040
Jeg er muslim, og jeg beder fem gange
om dagen og går meget op i det.
1
00:26:47,040 --> 00:26:49,000
Jeg er muslim, og jeg beder fem gange
om dagen og går meget op i det.
2
00:26:49,120 --> 00:26:52,800
Det er lidt, ligesom når man ser folk
dyrke yoga. De er i et med sig selv.
1
00:26:52,800 --> 00:26:55,680
Det er lidt, ligesom når man ser folk
dyrke yoga. De er i et med sig selv.
2
00:26:55,800 --> 00:26:58,560
Det er sådan, jeg har det,
når jeg går ud og beder.
1
00:26:58,560 --> 00:27:00,880
Det er sådan, jeg har det,
når jeg går ud og beder.
2
00:27:01,000 --> 00:27:04,320
Jeg tænker ikke på alt det,
der forstyrrer en i hverdagen.
1
00:27:04,320 --> 00:27:05,320
Jeg tænker ikke på alt det,
der forstyrrer en i hverdagen.
2
00:27:05,440 --> 00:27:10,080
Jeg synes, det er en rigtig god
og rolig pause for mig.
1
00:27:10,080 --> 00:27:10,200
Jeg synes, det er en rigtig god
og rolig pause for mig.
2
00:27:10,320 --> 00:27:14,240
Har du nogensinde prøvet
at klippe en rødhåret? Nej?
3
00:27:14,360 --> 00:27:15,840
- Det er meget rødt.
- Ja, det er det.
1
00:27:15,840 --> 00:27:19,000
- Det er meget rødt.
- Ja, det er det.
2
00:27:19,120 --> 00:27:21,600
- Farver du det?
- Nej, det er naturligt.
1
00:27:21,600 --> 00:27:22,520
- Farver du det?
- Nej, det er naturligt.
2
00:27:25,880 --> 00:27:27,360
For mig er det at bede helt klart
det største pusterum i min hverdag.
1
00:27:27,360 --> 00:27:31,520
For mig er det at bede helt klart
det største pusterum i min hverdag.
1
00:27:33,440 --> 00:27:37,080
Lige meget
hvor hektisk min hverdag er...
2
00:27:37,200 --> 00:27:38,880
Når bønnen er der, så er den der.
1
00:27:38,880 --> 00:27:40,360
Når bønnen er der, så er den der.
1
00:27:46,120 --> 00:27:49,120
Du laver et vaskeritual -
2
00:27:49,240 --> 00:27:50,400
- og så finder du dit kompas frem,
og så finder du bederetningen.
1
00:27:50,400 --> 00:27:54,600
- og så finder du dit kompas frem,
og så finder du bederetningen.
2
00:27:54,720 --> 00:27:56,160
Når du har gjort det, så beder du.
1
00:27:56,160 --> 00:27:58,120
Når du har gjort det, så beder du.
1
00:28:14,280 --> 00:28:18,800
Især på den her rejse,
når alt kan være så hektisk...
2
00:28:18,920 --> 00:28:19,200
"Nu har vi bestilt busbilletter.
Nu trækker jeg mig i to minutter."
1
00:28:19,200 --> 00:28:24,320
"Nu har vi bestilt busbilletter.
Nu trækker jeg mig i to minutter."
2
00:28:24,440 --> 00:28:24,960
Det er vigtigt for mig.
1
00:28:24,960 --> 00:28:27,120
Det er vigtigt for mig.
1
00:28:44,520 --> 00:28:47,040
Bangkok.
1
00:28:49,440 --> 00:28:53,120
Emilie, hastighed
frem for økonomi igen?
2
00:28:53,240 --> 00:28:53,760
Nej, det er bestemt hastighed.
Det er morgenmad og checkpoint.
1
00:28:53,760 --> 00:28:59,520
Nej, det er bestemt hastighed.
Det er morgenmad og checkpoint.
1
00:28:59,520 --> 00:28:59,680
Nej, det er bestemt hastighed.
Det er morgenmad og checkpoint.
2
00:28:59,800 --> 00:29:04,560
Vi vil gerne meget hurtigt
til Chiang Mai i dag.
3
00:29:04,680 --> 00:29:05,280
Jeg har en afgang kl. 18.
Jeg skal bruge et pas.
1
00:29:05,280 --> 00:29:08,120
Jeg har en afgang kl. 18.
Jeg skal bruge et pas.
2
00:29:08,240 --> 00:29:11,040
Vi har lige købt billetter
til checkpoint.
1
00:29:11,040 --> 00:29:11,800
Vi har lige købt billetter
til checkpoint.
2
00:29:11,920 --> 00:29:14,680
Vi har optimeret tiden i dag.
3
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
Jeg håber, det er nok til
at komme foran blå. Jeg har en teori.
1
00:29:16,800 --> 00:29:19,400
Jeg håber, det er nok til
at komme foran blå. Jeg har en teori.
2
00:29:19,520 --> 00:29:22,560
Enten er grønt hold 24 timer foran os
eller lidt bag os.
1
00:29:22,560 --> 00:29:25,120
Enten er grønt hold 24 timer foran os
eller lidt bag os.
2
00:29:25,240 --> 00:29:28,320
- Tak.
- Mange tak.
1
00:29:28,320 --> 00:29:28,920
- Tak.
- Mange tak.
2
00:29:29,040 --> 00:29:34,080
Jeg tror ikke på Emilies teori.
Jeg tror, drengene er langt foran.
1
00:29:34,080 --> 00:29:34,760
Jeg tror ikke på Emilies teori.
Jeg tror, drengene er langt foran.
2
00:29:34,880 --> 00:29:37,840
Ja. Desværre.
3
00:29:37,960 --> 00:29:39,840
Hvor er toiletterne?
Det er en meget forvirrende station.
1
00:29:39,840 --> 00:29:42,920
Hvor er toiletterne?
Det er en meget forvirrende station.
2
00:29:44,720 --> 00:29:45,600
- Jeg sagde det!
- Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se?
1
00:29:45,600 --> 00:29:49,000
- Jeg sagde det!
- Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se?
2
00:29:49,120 --> 00:29:51,360
Jeg vidste det! Hej, drenge.
Det er godt at se jer her.
1
00:29:51,360 --> 00:29:55,880
Jeg vidste det! Hej, drenge.
Det er godt at se jer her.
2
00:29:56,000 --> 00:29:57,120
- I skal bare gå væk.
- Jeg sagde det. Jeg kaldte den.
1
00:29:57,120 --> 00:30:01,200
- I skal bare gå væk.
- Jeg sagde det. Jeg kaldte den.
2
00:30:01,320 --> 00:30:02,880
- Jeg kaldte den.
- Sygt.
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,920
- Jeg kaldte den.
- Sygt.
2
00:30:05,040 --> 00:30:08,640
Det er mega optur at møde grønt hold.
De var seks timer foran os.
1
00:30:08,640 --> 00:30:11,400
Det er mega optur at møde grønt hold.
De var seks timer foran os.
2
00:30:11,520 --> 00:30:14,400
Hele min verden falder fra hinanden
på en god måde. Du havde ret.
1
00:30:14,400 --> 00:30:17,200
Hele min verden falder fra hinanden
på en god måde. Du havde ret.
2
00:30:17,320 --> 00:30:20,160
- Er du blevet klippet?
- Ja.
1
00:30:20,160 --> 00:30:20,320
- Er du blevet klippet?
- Ja.
2
00:30:20,440 --> 00:30:25,840
- Vi har haft masser af tid.
- I har ikke brugt den så godt.
1
00:30:25,960 --> 00:30:30,960
- Det bliver vi også bange for nu.
- Har I set nogle af de andre, piger?
2
00:30:31,080 --> 00:30:31,680
Det er der ikke nogen,
der ved noget om. God tur, drenge.
1
00:30:31,680 --> 00:30:36,760
Det er der ikke nogen,
der ved noget om. God tur, drenge.
2
00:30:36,880 --> 00:30:37,440
- Det er sindssygt.
- Så stod de bare der.
1
00:30:37,440 --> 00:30:40,720
- Det er sindssygt.
- Så stod de bare der.
2
00:30:40,840 --> 00:30:43,000
Fuck.
1
00:30:46,000 --> 00:30:48,960
Ej, jeg havde den sgu da her.
Jeg stod med den her.
1
00:30:48,960 --> 00:30:50,560
Ej, jeg havde den sgu da her.
Jeg stod med den her.
2
00:30:50,680 --> 00:30:54,720
Men glæden ved at have indhentet
vennerne holder ikke længe.
1
00:30:54,720 --> 00:30:56,120
Men glæden ved at have indhentet
vennerne holder ikke længe.
2
00:30:56,240 --> 00:31:00,480
Emilie kan ikke finde deres pung,
som indeholder alle holdets penge.
1
00:31:00,480 --> 00:31:00,920
Emilie kan ikke finde deres pung,
som indeholder alle holdets penge.
2
00:31:01,040 --> 00:31:05,640
- Hvor fuck har jeg lagt den?
- Har du lagt den ovre ved drengene?
3
00:31:05,760 --> 00:31:06,240
Finder de ikke pungen, kan de ikke
komme videre og er ude af ræset.
1
00:31:06,240 --> 00:31:12,000
Finder de ikke pungen, kan de ikke
komme videre og er ude af ræset.
1
00:31:12,000 --> 00:31:12,080
Finder de ikke pungen, kan de ikke
komme videre og er ude af ræset.
2
00:31:12,200 --> 00:31:16,240
- Drenge, har jeg glemt min pung her?
- Nej.
3
00:31:16,360 --> 00:31:17,760
- Du har ikke tabt din pung, vel?
- Jeg havde den derovre, men...
1
00:31:17,760 --> 00:31:22,560
- Du har ikke tabt din pung, vel?
- Jeg havde den derovre, men...
2
00:31:22,680 --> 00:31:23,520
- Det er noget fucking lort.
- Ja... Den er ikke så god.
1
00:31:23,520 --> 00:31:27,000
- Det er noget fucking lort.
- Ja... Den er ikke så god.
1
00:31:31,440 --> 00:31:34,920
Det er en nederen måde
ikke at fortsætte på.
1
00:31:35,040 --> 00:31:39,560
Ikke bare fordi man var sidst,
men fordi man var klodset.
2
00:31:40,560 --> 00:31:40,800
Har I fundet noget her?
Har I fundet en pung her?
1
00:31:40,800 --> 00:31:44,880
Har I fundet noget her?
Har I fundet en pung her?
1
00:31:47,120 --> 00:31:50,800
Altså hvor fuck har jeg lagt den?
1
00:31:58,520 --> 00:32:03,840
Den var i din taske.
Den var lige dér. Din mongol.
1
00:32:03,840 --> 00:32:03,960
Den var i din taske.
Den var lige dér. Din mongol.
2
00:32:04,080 --> 00:32:09,600
Puha. Jeg troede lige,
vi var røget ud af konkurrencen.
1
00:32:09,600 --> 00:32:10,400
Puha. Jeg troede lige,
vi var røget ud af konkurrencen.
2
00:32:10,520 --> 00:32:13,840
- Tak.
- Tak.
3
00:32:13,960 --> 00:32:15,360
Jeg tænker, det er karma,
fordi jeg spiller over for drengene.
1
00:32:15,360 --> 00:32:19,200
Jeg tænker, det er karma,
fordi jeg spiller over for drengene.
2
00:32:19,320 --> 00:32:21,120
Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt,
du går igennem mange følelser nu.
1
00:32:21,120 --> 00:32:25,920
Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt,
du går igennem mange følelser nu.
2
00:32:26,040 --> 00:32:26,880
Efter at have startet etapen i Hoi An
godt seks timer efter vennerne -
1
00:32:26,880 --> 00:32:31,040
Efter at have startet etapen i Hoi An
godt seks timer efter vennerne -
2
00:32:31,160 --> 00:32:32,640
- har Nadine og Emilie indhentet
Martin og Sebastian i Bangkok.
1
00:32:32,640 --> 00:32:35,800
- har Nadine og Emilie indhentet
Martin og Sebastian i Bangkok.
2
00:32:35,920 --> 00:32:38,400
Bagest i feltet overnatter Tea
og Tilde i grænsebyen Poipet.
1
00:32:38,400 --> 00:32:41,560
Bagest i feltet overnatter Tea
og Tilde i grænsebyen Poipet.
2
00:32:41,680 --> 00:32:44,160
Imens er Mariam og Malik
også ankommet til Bangkok.
1
00:32:44,160 --> 00:32:46,320
Imens er Mariam og Malik
også ankommet til Bangkok.
2
00:32:46,440 --> 00:32:49,760
- Vi krydser...
- Alt hvad vi har, ikke?
3
00:32:49,880 --> 00:32:49,920
- Chiang Mai?
- Ja. Jeg har en afgang kl. 21.
1
00:32:49,920 --> 00:32:54,160
- Chiang Mai?
- Ja. Jeg har en afgang kl. 21.
2
00:32:54,280 --> 00:32:55,680
Chiang Mai? Okay. Tak.
1
00:32:55,680 --> 00:32:58,440
Chiang Mai? Okay. Tak.
2
00:32:58,560 --> 00:33:01,440
- Er drengene deroppe?
- Hvor?
1
00:33:01,440 --> 00:33:03,360
- Er drengene deroppe?
- Hvor?
2
00:33:03,480 --> 00:33:06,760
Skal vi derhen? Er det den her?
3
00:33:06,880 --> 00:33:07,200
93 baht for en person.
1
00:33:07,200 --> 00:33:10,320
93 baht for en person.
2
00:33:12,120 --> 00:33:12,960
Værsgo.
1
00:33:12,960 --> 00:33:14,000
Værsgo.
2
00:33:14,120 --> 00:33:16,320
Det er rigtig lækkert.
3
00:33:16,440 --> 00:33:18,720
Jeg kan se dem der.
1
00:33:18,720 --> 00:33:19,200
Jeg kan se dem der.
2
00:33:19,320 --> 00:33:21,960
Vil du følge os til bussen?
1
00:33:26,920 --> 00:33:29,400
- Shit, mand.
- Nej, nej...
2
00:33:29,520 --> 00:33:30,240
- I skal med den næste.
- Skal vi ikke med den her bus?
1
00:33:30,240 --> 00:33:35,040
- I skal med den næste.
- Skal vi ikke med den her bus?
2
00:33:35,160 --> 00:33:36,000
- Undskyld.
- Hvor er den bus?
1
00:33:36,000 --> 00:33:37,680
- Undskyld.
- Hvor er den bus?
2
00:33:39,920 --> 00:33:41,760
De går ud der.
1
00:33:41,760 --> 00:33:42,360
De går ud der.
2
00:33:42,480 --> 00:33:45,480
Jeg skal lige have min taske med.
3
00:33:45,600 --> 00:33:47,520
Jeg sværger, at det var dem.
De var ude.
1
00:33:47,520 --> 00:33:49,240
Jeg sværger, at det var dem.
De var ude.
2
00:33:49,360 --> 00:33:52,720
- Er det den der?
- Ja.
3
00:33:52,840 --> 00:33:53,280
Chiang Mai? Derovre?
1
00:33:53,280 --> 00:33:56,160
Chiang Mai? Derovre?
2
00:33:56,280 --> 00:33:59,040
Det bliver lidt for intens, det her.
1
00:33:59,040 --> 00:33:59,440
Det bliver lidt for intens, det her.
2
00:33:59,560 --> 00:34:01,520
Ja...
3
00:34:04,720 --> 00:34:04,800
- Vi kører før dem.
- Sindssygt.
1
00:34:04,800 --> 00:34:07,880
- Vi kører før dem.
- Sindssygt.
2
00:34:08,000 --> 00:34:10,560
Tak.
1
00:34:10,560 --> 00:34:10,640
Tak.
2
00:34:10,760 --> 00:34:13,080
Mange tak.
3
00:34:13,200 --> 00:34:16,320
Nu venter vi bare lidt på,
at den kører. Så smider ingen os af.
1
00:34:16,320 --> 00:34:19,160
Nu venter vi bare lidt på,
at den kører. Så smider ingen os af.
1
00:34:23,360 --> 00:34:25,680
Så ruller vi.
1
00:34:58,720 --> 00:35:02,400
Det er første gang, at vi virkelig
har kunnet smage førstepladsen.
1
00:35:02,400 --> 00:35:06,000
Det er første gang, at vi virkelig
har kunnet smage førstepladsen.
2
00:35:06,120 --> 00:35:08,160
Vi må ikke lave en eneste fejl
i forhold til checkpointet.
1
00:35:08,160 --> 00:35:10,600
Vi må ikke lave en eneste fejl
i forhold til checkpointet.
1
00:35:14,920 --> 00:35:17,400
Er det her? Det er sgu her.
1
00:35:23,440 --> 00:35:25,440
"Denne etapes checkpoint er..."
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,040
"Denne etapes checkpoint er..."
2
00:35:26,160 --> 00:35:29,360
"... Khum Phaya Resort og Spa.
Adresse..."
3
00:35:29,480 --> 00:35:31,200
- "... 137 Non Pa Khrang."
- Let's go.
1
00:35:31,200 --> 00:35:35,320
- "... 137 Non Pa Khrang."
- Let's go.
2
00:35:35,440 --> 00:35:36,960
Det vil være lækkert
at holde førstepladsen.
1
00:35:36,960 --> 00:35:39,680
Det vil være lækkert
at holde førstepladsen.
2
00:35:39,800 --> 00:35:42,720
Tuktuk? Tuktuk?
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,280
Tuktuk? Tuktuk?
2
00:35:43,400 --> 00:35:46,880
- Er det en tuktuk?
- Det er en cyklist, tror jeg.
1
00:35:48,960 --> 00:35:50,840
Fuck, mand.
2
00:35:50,960 --> 00:35:54,240
Undskyld... Undskyld...
1
00:35:54,240 --> 00:35:54,920
Undskyld... Undskyld...
2
00:35:57,560 --> 00:35:59,560
Ved du, hvor det her er?
3
00:35:59,680 --> 00:36:00,000
- Kan du køre os herhen?
- Det bliver 300 baht.
1
00:36:00,000 --> 00:36:03,200
- Kan du køre os herhen?
- Det bliver 300 baht.
2
00:36:03,320 --> 00:36:05,760
Det er virkelig frustrerende.
1
00:36:05,760 --> 00:36:05,880
Det er virkelig frustrerende.
2
00:36:06,000 --> 00:36:08,520
Undskyld, undskyld.
3
00:36:08,640 --> 00:36:10,680
- Tuktuk.
- 250.
4
00:36:10,800 --> 00:36:11,520
Så gør vi det sgu.
Skynd dig!
1
00:36:11,520 --> 00:36:15,840
Så gør vi det sgu.
Skynd dig!
1
00:36:18,440 --> 00:36:23,040
- Vi giver dig 300 baht.
- Det er en god pris.
1
00:36:23,040 --> 00:36:23,640
- Vi giver dig 300 baht.
- Det er en god pris.
2
00:36:25,680 --> 00:36:28,800
- Jeg er spændt.
- Jeg ved ikke, hvordan vi ligger.
1
00:36:28,800 --> 00:36:30,600
- Jeg er spændt.
- Jeg ved ikke, hvordan vi ligger.
2
00:36:30,720 --> 00:36:32,760
Uanset hvad...
3
00:36:32,880 --> 00:36:34,560
- Godt kæmpet, mand.
- Vi kunne ikke have gjort andet.
1
00:36:34,560 --> 00:36:37,760
- Godt kæmpet, mand.
- Vi kunne ikke have gjort andet.
2
00:36:37,880 --> 00:36:40,320
- Har du pengene klar?
- Ja.
1
00:36:40,320 --> 00:36:40,920
- Har du pengene klar?
- Ja.
2
00:36:44,600 --> 00:36:46,080
Tak. Farvel.
1
00:36:46,080 --> 00:36:46,680
Tak. Farvel.
1
00:37:00,240 --> 00:37:03,360
Det er lidt for nervepirrende,
det her.
1
00:37:03,360 --> 00:37:03,880
Det er lidt for nervepirrende,
det her.
2
00:37:05,840 --> 00:37:08,680
Om ikke andet... Sindssygt kæmpet.
3
00:37:08,800 --> 00:37:09,120
- Det er lidt for nervepirrende.
- Kom nu. Bare gør det.
1
00:37:09,120 --> 00:37:12,920
- Det er lidt for nervepirrende.
- Kom nu. Bare gør det.
2
00:37:13,040 --> 00:37:14,880
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
1
00:37:14,880 --> 00:37:18,200
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
2
00:37:18,320 --> 00:37:20,640
- Jeg tør næsten ikke.
- Ja!
1
00:37:20,640 --> 00:37:21,440
- Jeg tør næsten ikke.
- Ja!
2
00:37:21,560 --> 00:37:26,320
- Sindssygt!
- Ja tak! Ja tak!
1
00:37:26,440 --> 00:37:32,160
Fuck, hvor fedt. Drengene
skal læse vores navne den her gang.
1
00:37:32,160 --> 00:37:32,960
Fuck, hvor fedt. Drengene
skal læse vores navne den her gang.
2
00:37:33,080 --> 00:37:37,600
Skriv det lige med stil.
Skriv det med store bogstaver.
3
00:37:37,720 --> 00:37:37,920
Nej! De er lige kommet ind før os.
Ej, hvor er de vilde, mand.
1
00:37:37,920 --> 00:37:43,680
Nej! De er lige kommet ind før os.
Ej, hvor er de vilde, mand.
1
00:37:43,680 --> 00:37:44,040
Nej! De er lige kommet ind før os.
Ej, hvor er de vilde, mand.
2
00:37:44,160 --> 00:37:49,200
De er kommet for tre minutter siden.
3
00:37:49,320 --> 00:37:49,440
Det er bare megafedt at komme først.
1
00:37:49,440 --> 00:37:53,720
Det er bare megafedt at komme først.
2
00:37:53,840 --> 00:37:55,200
Sindssygt. Sindssygt.
1
00:37:55,200 --> 00:37:56,240
Sindssygt. Sindssygt.
2
00:37:56,360 --> 00:38:00,960
Vi vil gerne gå herfra som vindere.
Nu begynder det at ligne noget.
1
00:38:00,960 --> 00:38:01,240
Vi vil gerne gå herfra som vindere.
Nu begynder det at ligne noget.
2
00:38:01,360 --> 00:38:04,000
Efter at have krydset tre lande -
3
00:38:04,120 --> 00:38:06,720
- har Nadine og Emilie
altså overtaget førstepladsen.
1
00:38:06,720 --> 00:38:08,840
- har Nadine og Emilie
altså overtaget førstepladsen.
2
00:38:10,920 --> 00:38:12,480
Blot to timer senere kan Mariam
og Malik også skrive sig ind.
1
00:38:12,480 --> 00:38:15,240
Blot to timer senere kan Mariam
og Malik også skrive sig ind.
2
00:38:15,360 --> 00:38:18,240
- De gjorde det, pigerne!
- De har overhalet drengene.
1
00:38:18,240 --> 00:38:19,080
- De gjorde det, pigerne!
- De har overhalet drengene.
2
00:38:21,040 --> 00:38:24,000
Et døgn efter de andre kan også
Tea og Tilde afslutte fjerde etape.
1
00:38:24,000 --> 00:38:27,280
Et døgn efter de andre kan også
Tea og Tilde afslutte fjerde etape.
2
00:38:27,400 --> 00:38:29,760
De håber, at de trods udfordringerne
har indhentet tid på de andre.
1
00:38:29,760 --> 00:38:32,640
De håber, at de trods udfordringerne
har indhentet tid på de andre.
1
00:38:35,920 --> 00:38:40,080
Skal vi krydse fingre for,
at det ikke er over 24 timer?
1
00:38:42,600 --> 00:38:47,040
Det er det kraftedeme ikke!
Nej, hvor sejt!
1
00:38:47,040 --> 00:38:48,200
Det er det kraftedeme ikke!
Nej, hvor sejt!
2
00:38:48,320 --> 00:38:51,400
- Vi er stadig med, Tilde!
- Fedt!
1
00:38:53,920 --> 00:38:58,560
Grønt hold er altså rykket ned
på andenpladsen.
1
00:38:58,560 --> 00:38:59,480
Grønt hold er altså rykket ned
på andenpladsen.
2
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
Rødt hold kom ind
blot tre minutter før vennerne.
3
00:39:03,520 --> 00:39:04,320
Men konkurrencen
er for alvor spidset til -
1
00:39:04,320 --> 00:39:09,600
Men konkurrencen
er for alvor spidset til -
2
00:39:09,720 --> 00:39:10,080
- når holdene tager hul
på femte etape.
1
00:39:10,080 --> 00:39:13,840
- når holdene tager hul
på femte etape.
1
00:39:17,320 --> 00:39:21,320
Okay... Er du klar til
at finde ud af næste destination?
2
00:39:21,440 --> 00:39:21,600
Ja, let's go.
1
00:39:21,600 --> 00:39:23,440
Ja, let's go.
1
00:39:31,880 --> 00:39:33,120
Vi skal bare bevare den førsteplads.
Andet er der sådan set ikke.
1
00:39:33,120 --> 00:39:37,360
Vi skal bare bevare den førsteplads.
Andet er der sådan set ikke.
2
00:39:37,480 --> 00:39:38,880
- Et minut.
- Vi er endnu mere presset.
1
00:39:38,880 --> 00:39:42,880
- Et minut.
- Vi er endnu mere presset.
2
00:39:43,000 --> 00:39:44,640
Det er en elimineringsetape.
1
00:39:44,640 --> 00:39:45,480
Det er en elimineringsetape.
2
00:39:45,600 --> 00:39:50,400
Nu handler det om at nyde det,
for lige om lidt er det slut.
1
00:39:50,400 --> 00:39:50,560
Nu handler det om at nyde det,
for lige om lidt er det slut.
2
00:39:50,680 --> 00:39:53,120
Det her er Thailand.
3
00:39:53,240 --> 00:39:55,600
Fedt.
4
00:39:55,720 --> 00:39:56,160
Ej!
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,080
Ej!
1
00:40:18,720 --> 00:40:19,200
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
1
00:40:19,200 --> 00:40:21,400
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
63556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.