All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E06.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:04,760 Jeg havde den sgu da her. 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,760 Jeg stod med den her. 1 00:00:05,760 --> 00:00:07,800 Jeg stod med den her. 2 00:00:09,240 --> 00:00:11,520 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 1 00:00:11,520 --> 00:00:13,840 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 2 00:00:14,960 --> 00:00:17,280 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Du har ikke tabt din pung, vel? 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,960 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Du har ikke tabt din pung, vel? 2 00:00:20,080 --> 00:00:23,040 Det er en nederen måde ikke at fortsætte på - 1 00:00:23,040 --> 00:00:23,320 Det er en nederen måde ikke at fortsætte på - 2 00:00:23,440 --> 00:00:27,640 - at man mister alle sine penge på den måde. 1 00:00:36,400 --> 00:00:40,320 Jeg har ingen idé om, hvor langt vi har kørt. 50 kilometer eller 10. 1 00:00:40,320 --> 00:00:42,320 Jeg har ingen idé om, hvor langt vi har kørt. 50 kilometer eller 10. 2 00:00:45,320 --> 00:00:46,080 Alle hold er på vej mod fjerde etapes checkpoint i Chiang Mai. 1 00:00:46,080 --> 00:00:51,240 Alle hold er på vej mod fjerde etapes checkpoint i Chiang Mai. 1 00:00:54,760 --> 00:00:57,600 En rejse, der for alle har budt på udfordringer med trafikken - 1 00:00:57,600 --> 00:00:59,560 En rejse, der for alle har budt på udfordringer med trafikken - 2 00:00:59,680 --> 00:01:03,360 - gennem de østasiatiske lande. 1 00:01:03,360 --> 00:01:03,800 - gennem de østasiatiske lande. 2 00:01:03,920 --> 00:01:08,480 Hvad sker der? Hvorfor er du stoppet? 1 00:01:14,160 --> 00:01:14,880 - Der går nok lige lidt. - Nå. 1 00:01:14,880 --> 00:01:18,320 - Der går nok lige lidt. - Nå. 2 00:01:18,440 --> 00:01:20,640 Vi har ikke... Vores venstre baghjul er kaput. 1 00:01:20,640 --> 00:01:23,520 Vi har ikke... Vores venstre baghjul er kaput. 2 00:01:25,080 --> 00:01:26,400 Det var da dårligt timet. 1 00:01:26,400 --> 00:01:27,680 Det var da dårligt timet. 2 00:01:27,800 --> 00:01:32,160 Lilla hold befinder sig som de eneste stadig i Vietnam - 1 00:01:32,160 --> 00:01:32,320 Lilla hold befinder sig som de eneste stadig i Vietnam - 2 00:01:32,440 --> 00:01:37,920 - mens blåt og rødt hold ræser igennem Cambodia i hver deres bus. 1 00:01:37,920 --> 00:01:39,000 - mens blåt og rødt hold ræser igennem Cambodia i hver deres bus. 2 00:01:39,120 --> 00:01:43,040 Grønt hold ligger forrest i feltet på vej mod Tonle Sap - 3 00:01:43,160 --> 00:01:43,680 - en sø, der strækker sig over mere end 120 kilometer. 1 00:01:43,680 --> 00:01:48,720 - en sø, der strækker sig over mere end 120 kilometer. 2 00:01:48,840 --> 00:01:49,440 På denne etape skal deltagerne krydse søen, før de kan rejse videre. 1 00:01:49,440 --> 00:01:54,720 På denne etape skal deltagerne krydse søen, før de kan rejse videre. 2 00:01:54,840 --> 00:01:55,200 Det gør de fra byen Dom Dek, men den sidste båd sejler klokken tre. 1 00:01:55,200 --> 00:02:00,560 Det gør de fra byen Dom Dek, men den sidste båd sejler klokken tre. 2 00:02:00,680 --> 00:02:00,960 Hvis deltagerne misser den afgang - 1 00:02:00,960 --> 00:02:03,680 Hvis deltagerne misser den afgang - 2 00:02:03,800 --> 00:02:06,720 - kan det vende op og ned på deres position i ræset. 1 00:02:06,720 --> 00:02:07,640 - kan det vende op og ned på deres position i ræset. 2 00:02:07,760 --> 00:02:10,360 Kør. Af sted! 1 00:02:15,600 --> 00:02:18,240 - Hvert minut tæller lige nu. - Vi har ti minutter. 1 00:02:18,240 --> 00:02:20,320 - Hvert minut tæller lige nu. - Vi har ti minutter. 1 00:02:26,320 --> 00:02:29,760 Det er meget vigtigt, at vi når båden i dag, så vi ikke sidder fast i byen. 1 00:02:29,760 --> 00:02:32,200 Det er meget vigtigt, at vi når båden i dag, så vi ikke sidder fast i byen. 2 00:02:34,680 --> 00:02:35,520 - Kør, kør, kør! - Kør hurtigere! Kør! 1 00:02:35,520 --> 00:02:38,880 - Kør, kør, kør! - Kør hurtigere! Kør! 2 00:02:39,000 --> 00:02:41,280 - Kør den der vej! - Kør! Kør! 1 00:02:41,280 --> 00:02:44,320 - Kør den der vej! - Kør! Kør! 2 00:02:44,440 --> 00:02:46,920 Den vej! 1 00:02:48,240 --> 00:02:50,760 Vi skal til... 2 00:02:51,840 --> 00:02:52,800 Hej. Bare smid den. 1 00:02:52,800 --> 00:02:54,280 Hej. Bare smid den. 2 00:02:54,400 --> 00:02:58,520 Vi skal bruge en båd til Chong Kneas nu. 1 00:02:58,640 --> 00:03:02,280 Båd 05. 2 00:03:02,400 --> 00:03:04,320 Mange tak. 1 00:03:04,320 --> 00:03:05,160 Mange tak. 1 00:03:11,360 --> 00:03:15,840 Vi er om bord, fire minutter før det var for sent. 1 00:03:15,840 --> 00:03:17,280 Vi er om bord, fire minutter før det var for sent. 2 00:03:19,080 --> 00:03:21,600 - Men shit, en fucking tur herud. - Ja. 1 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 - Men shit, en fucking tur herud. - Ja. 2 00:03:24,560 --> 00:03:27,320 Den kører. 1 00:03:27,440 --> 00:03:33,080 Fucking godt nået, mand! Vi havde bare styr på det hele tiden. 1 00:03:42,840 --> 00:03:44,640 Den kører. Nej, hvor dejligt. Lige på et hængende hår. 1 00:03:44,640 --> 00:03:47,320 Den kører. Nej, hvor dejligt. Lige på et hængende hår. 2 00:03:47,440 --> 00:03:50,400 Speedometeret siger nul, men vi kører i hvert fald 60. 1 00:03:50,400 --> 00:03:52,760 Speedometeret siger nul, men vi kører i hvert fald 60. 2 00:03:54,520 --> 00:03:56,160 Mens blå, grønt og rødt hold rejser gennem Cambodia - 1 00:03:56,160 --> 00:03:58,560 Mens blå, grønt og rødt hold rejser gennem Cambodia - 2 00:03:58,680 --> 00:04:01,920 - er Tilde og Tea stadig på vej mod den cambodianske grænse. 1 00:04:01,920 --> 00:04:02,720 - er Tilde og Tea stadig på vej mod den cambodianske grænse. 2 00:04:02,840 --> 00:04:06,760 - Det skal nok gå. - Jeg ved det godt. 3 00:04:06,880 --> 00:04:07,680 - Det er bare lidt træls. - Åh, mussi. 1 00:04:07,680 --> 00:04:10,520 - Det er bare lidt træls. - Åh, mussi. 2 00:04:10,640 --> 00:04:13,440 Søstrene må sande, at de desværre heller ikke når over grænsen i dag. 1 00:04:13,440 --> 00:04:16,360 Søstrene må sande, at de desværre heller ikke når over grænsen i dag. 2 00:04:16,480 --> 00:04:19,200 Jeg forstår bare ikke, hvorfor vores bedste aldrig er godt nok. 1 00:04:19,200 --> 00:04:21,680 Jeg forstår bare ikke, hvorfor vores bedste aldrig er godt nok. 2 00:04:23,480 --> 00:04:24,960 Nej... 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,200 Nej... 2 00:04:29,880 --> 00:04:30,720 - Lidt "Live of Pi", hvad? - Fuldstændig. 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,280 - Lidt "Live of Pi", hvad? - Fuldstændig. 1 00:04:37,720 --> 00:04:41,920 Så bor de bare her. Herude. Det er meget smuk. 2 00:04:42,040 --> 00:04:42,240 - Det er fedt, at de har tv derovre. - Ja. 1 00:04:42,240 --> 00:04:45,680 - Det er fedt, at de har tv derovre. - Ja. 2 00:04:45,800 --> 00:04:48,000 Livet virker lidt mere simpelt, når man bor her. 1 00:04:48,000 --> 00:04:50,560 Livet virker lidt mere simpelt, når man bor her. 2 00:04:50,680 --> 00:04:53,760 Måske man bare skulle have en husbåd. 1 00:04:53,760 --> 00:04:54,040 Måske man bare skulle have en husbåd. 2 00:04:54,160 --> 00:04:59,520 Jeg tror ikke, du får helt den samme stemning i Christianshavn som her. 1 00:04:59,520 --> 00:04:59,560 Jeg tror ikke, du får helt den samme stemning i Christianshavn som her. 2 00:05:01,320 --> 00:05:05,280 Jeg havde aldrig regnet med, at jeg skulle sidde på en båd i Cambodia - 1 00:05:05,280 --> 00:05:06,080 Jeg havde aldrig regnet med, at jeg skulle sidde på en båd i Cambodia - 2 00:05:06,200 --> 00:05:08,680 - og se, at der er mennesker - 3 00:05:08,800 --> 00:05:11,040 - der bor på søen i deres hjemmebyggede huse på tømmerflåder. 1 00:05:11,040 --> 00:05:14,400 - der bor på søen i deres hjemmebyggede huse på tømmerflåder. 2 00:05:14,520 --> 00:05:16,800 Jeg er glad for at få et meget lille indblik i deres hverdag. 1 00:05:16,800 --> 00:05:20,440 Jeg er glad for at få et meget lille indblik i deres hverdag. 2 00:05:20,560 --> 00:05:22,560 Det er jeg taknemmelig for. 1 00:05:22,560 --> 00:05:23,400 Det er jeg taknemmelig for. 2 00:05:27,880 --> 00:05:28,320 Jeg er taget af sted for at få sat hverdagen lidt i perspektiv - 1 00:05:28,320 --> 00:05:32,400 Jeg er taget af sted for at få sat hverdagen lidt i perspektiv - 2 00:05:32,520 --> 00:05:34,080 - og møde noget kultur, man ikke ser hver dag. 1 00:05:34,080 --> 00:05:36,240 - og møde noget kultur, man ikke ser hver dag. 2 00:05:36,360 --> 00:05:39,560 Det synes jeg helt sikkert, jeg har. 3 00:05:39,680 --> 00:05:39,840 At møde så meget hjælpsomhed på vejen er helt fantastisk - 1 00:05:39,840 --> 00:05:44,200 At møde så meget hjælpsomhed på vejen er helt fantastisk - 2 00:05:44,320 --> 00:05:45,600 - selvom man ikke kan snakke med dem, fordi de kun kan sige hej på engelsk. 1 00:05:45,600 --> 00:05:49,920 - selvom man ikke kan snakke med dem, fordi de kun kan sige hej på engelsk. 2 00:05:50,040 --> 00:05:51,360 - Kender du den her by? - Siem Reap? 1 00:05:51,360 --> 00:05:55,120 - Kender du den her by? - Siem Reap? 2 00:05:55,240 --> 00:05:57,120 - Dom Dek. - Det er næste stop. 1 00:05:57,120 --> 00:05:57,600 - Dom Dek. - Det er næste stop. 2 00:05:57,720 --> 00:06:01,640 Man kan se mange ting på film eller YouTube - 3 00:06:01,760 --> 00:06:02,880 - men at være her selv gør, at man mærker, hvordan de lever. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,880 - men at være her selv gør, at man mærker, hvordan de lever. 2 00:06:06,000 --> 00:06:08,640 Det kommer virkelig til at gøre noget, når jeg kommer hjem. 1 00:06:08,640 --> 00:06:11,280 Det kommer virkelig til at gøre noget, når jeg kommer hjem. 1 00:06:16,320 --> 00:06:19,560 Mens lilla hold i Vietnam leder efter logi - 2 00:06:19,680 --> 00:06:20,160 - er blåt og rødt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 1 00:06:20,160 --> 00:06:25,920 - er blåt og rødt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 1 00:06:25,920 --> 00:06:25,960 - er blåt og rødt hold ved at ankomme til Dom Dek i hver deres bus. 2 00:06:27,400 --> 00:06:31,680 Nu løber hun ud og tørrer ruden manuelt. 1 00:06:31,680 --> 00:06:32,720 Nu løber hun ud og tørrer ruden manuelt. 2 00:06:35,240 --> 00:06:37,440 Den her bus er for vild. 1 00:06:37,440 --> 00:06:38,800 Den her bus er for vild. 2 00:06:38,920 --> 00:06:41,440 Farvel. 3 00:06:42,440 --> 00:06:43,200 - Står vi der som to idioter... - ... og vinker. 1 00:06:43,200 --> 00:06:47,120 - Står vi der som to idioter... - ... og vinker. 2 00:06:47,240 --> 00:06:48,960 Vi siger, vi regner med, at vi kunne nå båden i dag. Ej, hvor er jeg glad. 1 00:06:48,960 --> 00:06:52,440 Vi siger, vi regner med, at vi kunne nå båden i dag. Ej, hvor er jeg glad. 2 00:06:52,560 --> 00:06:54,720 - Nå... - Hvorfor er den her våd? 1 00:06:54,720 --> 00:06:56,680 - Nå... - Hvorfor er den her våd? 2 00:06:56,800 --> 00:06:59,000 Min er også våd. 3 00:06:59,120 --> 00:07:00,480 - Ej, bro, det er fisk, - Det mener du ikke. 1 00:07:00,480 --> 00:07:03,040 - Ej, bro, det er fisk, - Det mener du ikke. 2 00:07:03,160 --> 00:07:06,240 Åh, det kan jeg godt lugte. 1 00:07:06,240 --> 00:07:06,280 Åh, det kan jeg godt lugte. 2 00:07:07,280 --> 00:07:10,040 Ej... Ej, det er nederen. 3 00:07:10,160 --> 00:07:12,000 Det er virkelig nederen. Jeg ved ikke, hvad han har sat det på. 1 00:07:12,000 --> 00:07:14,720 Det er virkelig nederen. Jeg ved ikke, hvad han har sat det på. 2 00:07:14,840 --> 00:07:17,760 - Der er kakerlakker, der slapper af. - Det er ikke fedt. 1 00:07:17,760 --> 00:07:19,880 - Der er kakerlakker, der slapper af. - Det er ikke fedt. 2 00:07:20,000 --> 00:07:22,240 Tak. 3 00:07:22,360 --> 00:07:23,520 Så længe der ikke er en fugleedderkop på væggene... 1 00:07:23,520 --> 00:07:26,280 Så længe der ikke er en fugleedderkop på væggene... 2 00:07:26,400 --> 00:07:29,280 Der er hul i væggen der. 1 00:07:29,280 --> 00:07:31,240 Der er hul i væggen der. 2 00:07:31,360 --> 00:07:35,040 - Hold kæft, det er stort, mand. - Det er Cambodias Jomfru Ane Gade. 1 00:07:35,040 --> 00:07:37,200 - Hold kæft, det er stort, mand. - Det er Cambodias Jomfru Ane Gade. 2 00:07:37,320 --> 00:07:40,800 Grønt hold har nu krydset Tonle Sap og er ankommet til Siem Reap. 1 00:07:40,800 --> 00:07:43,280 Grønt hold har nu krydset Tonle Sap og er ankommet til Siem Reap. 2 00:07:43,400 --> 00:07:46,560 Længere nede af søen har blåt og rødt hold indlogeret sig på hotel - 1 00:07:46,560 --> 00:07:48,040 Længere nede af søen har blåt og rødt hold indlogeret sig på hotel - 2 00:07:48,160 --> 00:07:51,120 - og vil fange en båd fra morgenstunden. 3 00:07:51,240 --> 00:07:52,320 Tilbage i Vietnam har lilla hold fundet et hotel i grænsebyen. 1 00:07:52,320 --> 00:07:56,040 Tilbage i Vietnam har lilla hold fundet et hotel i grænsebyen. 1 00:07:58,360 --> 00:08:03,840 Jeg synes, i dag har været sådan en lidt hård dag, men også en god dag. 1 00:08:03,840 --> 00:08:06,200 Jeg synes, i dag har været sådan en lidt hård dag, men også en god dag. 2 00:08:06,320 --> 00:08:09,600 Vi er uheldige i forhold til placeringen - 1 00:08:09,600 --> 00:08:09,800 Vi er uheldige i forhold til placeringen - 2 00:08:09,920 --> 00:08:15,360 - men vi er heldige i forhold til alt det, vi har fået lov til at opleve. 1 00:08:15,360 --> 00:08:15,440 - men vi er heldige i forhold til alt det, vi har fået lov til at opleve. 2 00:08:15,560 --> 00:08:19,360 Sådan en rejse virker bare ikke som noget - 3 00:08:19,480 --> 00:08:21,120 - sådan nogle børn som os nogensinde ville komme til. 1 00:08:21,120 --> 00:08:23,280 - sådan nogle børn som os nogensinde ville komme til. 2 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 I 2004, da vi er fire og seks år, får vores mor konstateret brystkræft - 1 00:08:26,880 --> 00:08:31,240 I 2004, da vi er fire og seks år, får vores mor konstateret brystkræft - 2 00:08:31,360 --> 00:08:32,640 - og så går der nogle år, og så får hun tilbagefald. 1 00:08:32,640 --> 00:08:35,640 - og så går der nogle år, og så får hun tilbagefald. 2 00:08:35,760 --> 00:08:38,400 Den her gang er det uhelbredelig kræft. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Den her gang er det uhelbredelig kræft. 2 00:08:39,520 --> 00:08:44,160 Derfra bliver julehjælp og krisehjem en del af vores virkelighed. 1 00:08:44,160 --> 00:08:47,480 Derfra bliver julehjælp og krisehjem en del af vores virkelighed. 2 00:08:47,600 --> 00:08:49,720 Ja. 1 00:08:51,800 --> 00:08:55,560 Jeg synes, det var så sindssygt stressede - 1 00:08:55,680 --> 00:08:59,600 - at der var alle de her helt vilde store problemer - 2 00:08:59,720 --> 00:09:01,440 - som jeg ikke kunne gøre noget ved. 1 00:09:01,440 --> 00:09:02,680 - som jeg ikke kunne gøre noget ved. 2 00:09:02,800 --> 00:09:05,880 Fordi jeg altid har været storesøsteren - 3 00:09:06,000 --> 00:09:07,200 - og jeg altid har været to år ældre end Tilde i alt det her... 1 00:09:07,200 --> 00:09:11,880 - og jeg altid har været to år ældre end Tilde i alt det her... 2 00:09:12,000 --> 00:09:12,960 Når vi var hos aflastningsfamilierne uden vores mor - 1 00:09:12,960 --> 00:09:17,920 Når vi var hos aflastningsfamilierne uden vores mor - 2 00:09:18,040 --> 00:09:18,720 - så var det jo mig, følte jeg, der skulle sørge for, hun havde det godt. 1 00:09:18,720 --> 00:09:23,360 - så var det jo mig, følte jeg, der skulle sørge for, hun havde det godt. 1 00:09:27,120 --> 00:09:30,240 På en måde føler jeg, at du har tacklet det bedre end mig - 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,280 På en måde føler jeg, at du har tacklet det bedre end mig - 2 00:09:31,400 --> 00:09:34,560 - sådan hvordan du er blevet som person. 3 00:09:34,680 --> 00:09:36,000 - Jeg plejer at sige... - Det er okay, Tea. 1 00:09:36,000 --> 00:09:39,520 - Jeg plejer at sige... - Det er okay, Tea. 1 00:09:43,320 --> 00:09:47,520 Der er ikke en rigtig eller forkert måde at tackle sådan noget på. 1 00:09:47,520 --> 00:09:48,360 Der er ikke en rigtig eller forkert måde at tackle sådan noget på. 2 00:09:48,480 --> 00:09:51,240 Din måde er lige så rigtig. 3 00:09:51,360 --> 00:09:53,280 Nogle gange føler jeg bare sådan... Gid jeg var ligesom dig. 1 00:09:53,280 --> 00:09:57,080 Nogle gange føler jeg bare sådan... Gid jeg var ligesom dig. 2 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 - Giver det mening? - Ja, men du skal ikke tænke sådan. 1 00:09:59,040 --> 00:10:02,160 - Giver det mening? - Ja, men du skal ikke tænke sådan. 2 00:10:02,280 --> 00:10:03,560 Nej... 3 00:10:03,680 --> 00:10:04,800 Du skal lære at hvile i den person, du er. 1 00:10:04,800 --> 00:10:07,120 Du skal lære at hvile i den person, du er. 2 00:10:07,240 --> 00:10:10,560 Jeg elsker den måde, du er dig på. 1 00:10:10,560 --> 00:10:11,160 Jeg elsker den måde, du er dig på. 2 00:10:11,280 --> 00:10:15,600 Du skal ikke tænke på, at du helst vil være ligesom Tilde - 3 00:10:15,720 --> 00:10:16,320 - fordi det er jo ikke dig. Dig det er dig. 1 00:10:16,320 --> 00:10:19,720 - fordi det er jo ikke dig. Dig det er dig. 2 00:10:19,840 --> 00:10:22,080 Det er bare, fordi jeg føler, at du er lidt sejere. 1 00:10:22,080 --> 00:10:24,720 Det er bare, fordi jeg føler, at du er lidt sejere. 2 00:10:24,840 --> 00:10:27,840 Rullefald, rullefald 1 00:10:27,840 --> 00:10:28,800 Rullefald, rullefald 2 00:10:28,920 --> 00:10:32,640 det har du selv lært dig at kunne 3 00:10:32,760 --> 00:10:33,600 til når der ikke er noget blødt at lande på. 1 00:10:33,600 --> 00:10:36,840 til når der ikke er noget blødt at lande på. 2 00:10:36,960 --> 00:10:39,360 Rolig, små venner. Rolig. Ikke løbe, Tilde. Så løber de med efter dig. 1 00:10:39,360 --> 00:10:42,880 Rolig, små venner. Rolig. Ikke løbe, Tilde. Så løber de med efter dig. 2 00:10:43,000 --> 00:10:45,120 Måske en dag dine hænder ikke tager fra. 1 00:10:45,120 --> 00:10:47,960 Måske en dag dine hænder ikke tager fra. 2 00:10:48,080 --> 00:10:50,880 Så kan du prøve at lade mig gribe dig. 1 00:10:50,880 --> 00:10:52,360 Så kan du prøve at lade mig gribe dig. 2 00:10:52,480 --> 00:10:55,960 Hvis dine arme ikke folder sig ud 3 00:10:56,080 --> 00:10:56,640 så kan du prøve at lade mig gribe dig. 1 00:10:56,640 --> 00:10:59,760 så kan du prøve at lade mig gribe dig. 1 00:11:06,240 --> 00:11:08,160 Efter endnu en overnatning i Vietnam kan søstrene nu rejse ind i Cambodia. 1 00:11:08,160 --> 00:11:12,320 Efter endnu en overnatning i Vietnam kan søstrene nu rejse ind i Cambodia. 2 00:11:12,440 --> 00:11:13,920 Man skal ikke undervurdere os. 1 00:11:13,920 --> 00:11:15,200 Man skal ikke undervurdere os. 2 00:11:15,320 --> 00:11:19,680 Vi har et råderum til at træffe nogle vilde beslutninger. 1 00:11:19,680 --> 00:11:20,160 Vi har et råderum til at træffe nogle vilde beslutninger. 2 00:11:20,280 --> 00:11:24,400 Det kan gøre, at vi måske kan overhale nogle af de andre. 3 00:11:24,520 --> 00:11:25,440 Der er i hvert fald nogle både. Der er mange både. 1 00:11:25,440 --> 00:11:28,120 Der er i hvert fald nogle både. Der er mange både. 2 00:11:28,240 --> 00:11:31,200 Mariam og Malik vil fange dagens første afgang over Tonle Sap. 1 00:11:31,200 --> 00:11:35,800 Mariam og Malik vil fange dagens første afgang over Tonle Sap. 2 00:11:35,920 --> 00:11:36,960 Vi vil gerne med båden. 1 00:11:36,960 --> 00:11:38,080 Vi vil gerne med båden. 1 00:11:43,840 --> 00:11:48,480 Det er hårdt at skulle vågne, når man har sovet med et dyr. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,520 Det er hårdt at skulle vågne, når man har sovet med et dyr. 2 00:11:49,640 --> 00:11:53,760 Jeg har aldrig i mit liv set så stor en edderkop. 3 00:11:53,880 --> 00:11:54,240 Jeg holdt øje med den i to timer. Så faldt jeg i søvn. 1 00:11:54,240 --> 00:11:57,920 Jeg holdt øje med den i to timer. Så faldt jeg i søvn. 2 00:11:58,040 --> 00:12:00,000 Jeg faldt i søvn i et splitsekund, og så vågnede jeg - 1 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 Jeg faldt i søvn i et splitsekund, og så vågnede jeg - 2 00:12:01,960 --> 00:12:05,600 - og så løb den ned. Jeg sov med en shahata i hånden. 3 00:12:05,720 --> 00:12:05,760 Hr. og fru Larsen ved måske ikke, hvad shahata er. 1 00:12:05,760 --> 00:12:10,520 Hr. og fru Larsen ved måske ikke, hvad shahata er. 2 00:12:10,640 --> 00:12:11,520 Det her er shahata. 1 00:12:11,520 --> 00:12:13,200 Det her er shahata. 2 00:12:15,760 --> 00:12:17,280 De ser bare ikke så klar ud til at sejle, de drenge der. 1 00:12:17,280 --> 00:12:21,800 De ser bare ikke så klar ud til at sejle, de drenge der. 2 00:12:21,920 --> 00:12:23,040 Vi havde en forestilling om, at de bare var klar til at smutte. 1 00:12:23,040 --> 00:12:26,720 Vi havde en forestilling om, at de bare var klar til at smutte. 2 00:12:26,840 --> 00:12:28,800 Men det virker, som om der er tomt. 1 00:12:28,800 --> 00:12:30,400 Men det virker, som om der er tomt. 2 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 Hvad så? Godmorgen, godmorgen. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,320 Hvad så? Godmorgen, godmorgen. 2 00:12:35,440 --> 00:12:38,200 Hvad satan... 3 00:12:38,320 --> 00:12:40,320 Har I skaffet en båd til os? 1 00:12:40,320 --> 00:12:41,600 Har I skaffet en båd til os? 2 00:12:41,720 --> 00:12:45,560 Der er kun én båd tilbage. Den har vi taget. Desværre. 3 00:12:45,680 --> 00:12:46,080 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 1 00:12:46,080 --> 00:12:51,840 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 1 00:12:51,840 --> 00:12:52,080 - Jeg har allerede snakket med dem. - Klokken er seks, mand. 2 00:12:52,200 --> 00:12:56,440 Hej. Kan vi komme med en båd til Siem Reap? 3 00:12:56,560 --> 00:12:57,600 Det er godt og ondt at møde rød så mange gange på den her rute. 1 00:12:57,600 --> 00:13:00,680 Det er godt og ondt at møde rød så mange gange på den her rute. 2 00:13:00,800 --> 00:13:03,360 Det er selvfølgelig hyggeligt, men vi vil jo gerne ryste dem af os - 1 00:13:03,360 --> 00:13:07,600 Det er selvfølgelig hyggeligt, men vi vil jo gerne ryste dem af os - 2 00:13:07,720 --> 00:13:09,120 - men de bider sig fast. 1 00:13:09,120 --> 00:13:10,760 - men de bider sig fast. 2 00:13:10,880 --> 00:13:13,000 Så er vi på farten. 3 00:13:13,120 --> 00:13:14,880 Den der båd ser hurtigere ud end vores - 1 00:13:14,880 --> 00:13:17,360 Den der båd ser hurtigere ud end vores - 2 00:13:17,480 --> 00:13:20,640 - men man kunne håbe, at der var nogle problemer med motoren. 1 00:13:20,640 --> 00:13:23,520 - men man kunne håbe, at der var nogle problemer med motoren. 1 00:13:27,640 --> 00:13:32,160 - Hold da op... Skal jeg hoppe ud? - Jeg vil bare gerne være tæt på dig. 1 00:13:32,160 --> 00:13:33,840 - Hold da op... Skal jeg hoppe ud? - Jeg vil bare gerne være tæt på dig. 2 00:13:33,960 --> 00:13:37,920 At møde blåt hold konstant gør, at man bliver i alarmberedskab. 1 00:13:37,920 --> 00:13:38,720 At møde blåt hold konstant gør, at man bliver i alarmberedskab. 2 00:13:38,840 --> 00:13:43,680 Har de fundet på en eller anden sindssyg plan, vi ikke har tænkt på? 1 00:13:43,680 --> 00:13:44,520 Har de fundet på en eller anden sindssyg plan, vi ikke har tænkt på? 1 00:13:49,880 --> 00:13:54,920 Så snart chancen byder ind, så skal vi spurte af sted fra blåt hold. 2 00:13:55,040 --> 00:13:55,200 Så er det Emilie og Nadine mod nummer et pladsen. 1 00:13:55,200 --> 00:13:59,120 Så er det Emilie og Nadine mod nummer et pladsen. 1 00:14:01,280 --> 00:14:06,720 Vi kom først af sted, og så suser pigerne bare forbi i hurtigbåden. 1 00:14:06,720 --> 00:14:07,760 Vi kom først af sted, og så suser pigerne bare forbi i hurtigbåden. 2 00:14:07,880 --> 00:14:12,080 Jeg tror bare, man skal nyde, at vi er her nu. 3 00:14:12,200 --> 00:14:12,480 Det er så rigtigt. 1 00:14:12,480 --> 00:14:14,960 Det er så rigtigt. 1 00:14:18,960 --> 00:14:24,000 De to hold nærmer sig nu Siem Reap, hvor vennerne også befinder sig. 1 00:14:24,000 --> 00:14:25,640 De to hold nærmer sig nu Siem Reap, hvor vennerne også befinder sig. 2 00:14:25,760 --> 00:14:29,760 De er stået tidligt op for at nå at opleve det storslåede Angkor Wat. 1 00:14:29,760 --> 00:14:31,120 De er stået tidligt op for at nå at opleve det storslåede Angkor Wat. 2 00:14:33,640 --> 00:14:35,520 En ruinby bestående af mere end 50 templer. 1 00:14:35,520 --> 00:14:37,440 En ruinby bestående af mere end 50 templer. 2 00:14:37,560 --> 00:14:41,280 Byen lå i årevis gemt i den omkringliggende jungle. 1 00:14:41,280 --> 00:14:41,680 Byen lå i årevis gemt i den omkringliggende jungle. 2 00:14:41,800 --> 00:14:46,560 Først i begyndelsen af 1900-tallet blev den genopdaget og restaureret - 3 00:14:46,680 --> 00:14:47,040 - og er i dag på Unesco's verdensarvsliste. 1 00:14:47,040 --> 00:14:50,320 - og er i dag på Unesco's verdensarvsliste. 1 00:15:09,080 --> 00:15:10,080 Vennerne drømmer om at få et billede af tempelområdet i morgenrøden. 1 00:15:10,080 --> 00:15:15,600 Vennerne drømmer om at få et billede af tempelområdet i morgenrøden. 1 00:15:16,800 --> 00:15:20,400 Men de er ikke de eneste, der har fået den idé. 2 00:15:20,520 --> 00:15:21,600 Hvor er her også bare mange turister. 1 00:15:21,600 --> 00:15:24,400 Hvor er her også bare mange turister. 1 00:15:28,000 --> 00:15:31,440 Vil du gerne op i den sammen med alle de andre? 2 00:15:31,560 --> 00:15:33,120 Det er ikke noget, jeg drømmer om. 1 00:15:33,120 --> 00:15:34,160 Det er ikke noget, jeg drømmer om. 2 00:15:34,280 --> 00:15:38,880 Vi tænkte, at vi er early birds. Det har alle andre også tænkt. 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,840 Vi tænkte, at vi er early birds. Det har alle andre også tænkt. 2 00:15:39,960 --> 00:15:43,760 Så forskelligt fra turisterne tænker vi heller ikke. 1 00:15:44,960 --> 00:15:49,960 Det havde været et sindssygt skud, hvis den havde været fyldt med munke. 1 00:15:52,600 --> 00:15:56,160 Men lige nu er det mest englændere i elefantbukser. 1 00:15:56,160 --> 00:15:56,440 Men lige nu er det mest englændere i elefantbukser. 2 00:16:00,240 --> 00:16:01,920 - Ved du, hvor vi kan veksle penge? - Det kan I her. 1 00:16:01,920 --> 00:16:06,400 - Ved du, hvor vi kan veksle penge? - Det kan I her. 2 00:16:06,520 --> 00:16:07,680 Pas på, de ikke krøller. Ej, ej, ej, Tilde! 1 00:16:07,680 --> 00:16:11,480 Pas på, de ikke krøller. Ej, ej, ej, Tilde! 2 00:16:11,600 --> 00:16:13,440 - Tilde, Du kan ikke slippe de andre! - Jamen det gjorde jeg heller ikke. 1 00:16:13,440 --> 00:16:18,920 - Tilde, Du kan ikke slippe de andre! - Jamen det gjorde jeg heller ikke. 2 00:16:19,040 --> 00:16:19,200 I Cambodia vil søstrene prøve at komme hurtigst muligt ind i landet. 1 00:16:19,200 --> 00:16:24,480 I Cambodia vil søstrene prøve at komme hurtigst muligt ind i landet. 2 00:16:24,600 --> 00:16:24,960 - Fik du fat i alle? - Åh, her er der også en. 1 00:16:24,960 --> 00:16:28,720 - Fik du fat i alle? - Åh, her er der også en. 2 00:16:28,840 --> 00:16:30,720 Deres plan er at nå Tonle Sap inden den sidste afgang. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,240 Deres plan er at nå Tonle Sap inden den sidste afgang. 2 00:16:33,360 --> 00:16:36,480 Rødt og blåt hold og vennerne er ankommet til Siem Reap. 1 00:16:36,480 --> 00:16:38,240 Rødt og blåt hold og vennerne er ankommet til Siem Reap. 2 00:16:38,360 --> 00:16:42,240 Det er rart at komme ud et sted, hvor der ikke er så mange turister. 1 00:16:42,240 --> 00:16:43,400 Det er rart at komme ud et sted, hvor der ikke er så mange turister. 2 00:16:43,520 --> 00:16:47,320 Nu skal vi se noget, som måske bare er for os. 3 00:16:47,440 --> 00:16:48,000 Skal vi prøve at få noget mad her? 1 00:16:48,000 --> 00:16:50,920 Skal vi prøve at få noget mad her? 2 00:16:51,040 --> 00:16:53,760 Skal vi bare sætte os her? 1 00:16:53,760 --> 00:16:53,960 Skal vi bare sætte os her? 2 00:16:54,080 --> 00:16:59,520 Blåt og rødt hold sikrer sig hurtigt billetter ud af Siem Reap. 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,000 Blåt og rødt hold sikrer sig hurtigt billetter ud af Siem Reap. 2 00:17:00,120 --> 00:17:04,520 Vi tager af sted 17.30, men inden da skal vi opleve Siem Reap - 3 00:17:04,640 --> 00:17:05,280 - og zipline og hele molevitten. 1 00:17:05,280 --> 00:17:07,520 - og zipline og hele molevitten. 2 00:17:07,640 --> 00:17:11,040 Nu kan begge hold nyde en tiltrængt pause fra ræset. 1 00:17:11,040 --> 00:17:13,320 Nu kan begge hold nyde en tiltrængt pause fra ræset. 2 00:17:13,440 --> 00:17:16,800 En pause, hvor Mariam og Malik har fundet et unikt arbejde. 1 00:17:16,800 --> 00:17:18,440 En pause, hvor Mariam og Malik har fundet et unikt arbejde. 2 00:17:18,560 --> 00:17:20,960 Spændende, hvad? 3 00:17:21,080 --> 00:17:22,560 I dag skal vi arbejde for en munk - 1 00:17:22,560 --> 00:17:23,800 I dag skal vi arbejde for en munk - 2 00:17:23,920 --> 00:17:28,320 - som forhåbentlig har nogle spændende opgaver til os. 1 00:17:28,320 --> 00:17:29,760 - som forhåbentlig har nogle spændende opgaver til os. 2 00:17:29,880 --> 00:17:32,280 Hej. Sikke et dejligt sted. 3 00:17:32,400 --> 00:17:34,080 Jeg er glad for, at I vil hjælpe med at gøre rent. I kan starte her. 1 00:17:34,080 --> 00:17:37,160 Jeg er glad for, at I vil hjælpe med at gøre rent. I kan starte her. 2 00:17:37,280 --> 00:17:39,840 Jeg glæder mig til i dag, fordi jeg har krydset alt, hvad jeg kunne for - 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,440 Jeg glæder mig til i dag, fordi jeg har krydset alt, hvad jeg kunne for - 2 00:17:43,560 --> 00:17:45,600 - at en af vores oplevelser kunne være - 1 00:17:45,600 --> 00:17:46,920 - at en af vores oplevelser kunne være - 2 00:17:47,040 --> 00:17:51,360 - at vi kunne have noget tid sammen i et tempel. 1 00:17:51,360 --> 00:17:53,320 - at vi kunne have noget tid sammen i et tempel. 2 00:17:56,280 --> 00:17:57,120 Så bliver der lige pisset på min flotte bladbunke. 1 00:17:57,120 --> 00:18:00,920 Så bliver der lige pisset på min flotte bladbunke. 2 00:18:01,040 --> 00:18:02,880 De sidste 20 år har det spirituelle livssyn fyldt rigtig meget i mit liv. 1 00:18:02,880 --> 00:18:08,000 De sidste 20 år har det spirituelle livssyn fyldt rigtig meget i mit liv. 2 00:18:08,120 --> 00:18:08,640 Buddhismen siger, at hvis man gør grundigt rent - 1 00:18:08,640 --> 00:18:11,920 Buddhismen siger, at hvis man gør grundigt rent - 2 00:18:12,040 --> 00:18:14,400 - så får man god hud i sit næste liv. 1 00:18:14,400 --> 00:18:16,680 - så får man god hud i sit næste liv. 2 00:18:16,800 --> 00:18:18,960 - God hud? - Ja. 3 00:18:19,080 --> 00:18:20,160 Hørte du, hvad hans sagde, Malik? 1 00:18:20,160 --> 00:18:21,680 Hørte du, hvad hans sagde, Malik? 2 00:18:21,800 --> 00:18:25,920 Han siger, at dem, der er grundige i deres rengøring - 1 00:18:25,920 --> 00:18:25,960 Han siger, at dem, der er grundige i deres rengøring - 2 00:18:26,080 --> 00:18:31,080 - de bliver belønnet med en god hud i deres næste liv. 3 00:18:31,200 --> 00:18:31,680 Perfekt. Han tager sig godt af os. Er den til mig? Mange tak. 1 00:18:31,680 --> 00:18:35,960 Perfekt. Han tager sig godt af os. Er den til mig? Mange tak. 2 00:18:36,080 --> 00:18:37,440 For mig har det spirituelle livssyn været med til at skabe noget ro. 1 00:18:37,440 --> 00:18:42,560 For mig har det spirituelle livssyn været med til at skabe noget ro. 2 00:18:42,680 --> 00:18:43,200 Det er for mig en essentiel ting at møde livet med en overbevisning om - 1 00:18:43,200 --> 00:18:47,480 Det er for mig en essentiel ting at møde livet med en overbevisning om - 2 00:18:47,600 --> 00:18:48,960 - hvad er op, og hvad er ned. Det er tryghed, tror jeg. 1 00:18:48,960 --> 00:18:52,360 - hvad er op, og hvad er ned. Det er tryghed, tror jeg. 2 00:18:52,480 --> 00:18:54,720 - Hvad sker der, Martin? - Vi har lige fået to frækkerter her. 1 00:18:54,720 --> 00:18:57,480 - Hvad sker der, Martin? - Vi har lige fået to frækkerter her. 2 00:18:57,600 --> 00:19:00,480 Tag mig i hånden 1 00:19:00,480 --> 00:19:01,400 Tag mig i hånden 2 00:19:01,520 --> 00:19:05,560 vis mig, hvorhen jeg skal gå. 3 00:19:05,680 --> 00:19:06,240 Kompasset i lommen 1 00:19:06,240 --> 00:19:09,080 Kompasset i lommen 2 00:19:09,200 --> 00:19:12,000 for det kan jeg ikke stole på. 1 00:19:12,000 --> 00:19:12,920 for det kan jeg ikke stole på. 2 00:19:13,040 --> 00:19:16,280 Bare fortæl mig 3 00:19:16,400 --> 00:19:17,760 at jeg finder vej igen 1 00:19:17,760 --> 00:19:21,880 at jeg finder vej igen 2 00:19:22,000 --> 00:19:23,520 for der bor en pige i mig 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,880 for der bor en pige i mig 2 00:19:26,000 --> 00:19:29,080 og hun vil ikke dø. 3 00:19:29,200 --> 00:19:29,280 Bare fortæl mig 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,640 Bare fortæl mig 2 00:19:32,760 --> 00:19:35,040 at jeg finder vej. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,840 at jeg finder vej. 2 00:19:35,960 --> 00:19:39,320 Jeg kan bruge en dig. 1 00:20:00,360 --> 00:20:03,720 Ziplining and shahata. 1 00:20:04,800 --> 00:20:09,360 Det altafgørende for ræset er, at man også får tid til at koble ned. 2 00:20:09,480 --> 00:20:09,600 Det handler ikke hele tiden om at komme først. 1 00:20:09,600 --> 00:20:12,880 Det handler ikke hele tiden om at komme først. 2 00:20:13,000 --> 00:20:15,360 Tak. Farvel. 1 00:20:15,360 --> 00:20:15,720 Tak. Farvel. 2 00:20:15,840 --> 00:20:21,120 Man kan dele oplevelser med hinanden. Stå i en jungle i Cambodia. 1 00:20:21,120 --> 00:20:22,320 Man kan dele oplevelser med hinanden. Stå i en jungle i Cambodia. 2 00:20:22,440 --> 00:20:24,880 Det må sætte de andre tilbage. 3 00:20:25,000 --> 00:20:26,880 Martin og Sebastian har fundet en transport mod grænsen til Thailand. 1 00:20:26,880 --> 00:20:29,840 Martin og Sebastian har fundet en transport mod grænsen til Thailand. 2 00:20:29,960 --> 00:20:32,640 Det er min søn og min datters ting. 1 00:20:32,640 --> 00:20:33,840 Det er min søn og min datters ting. 2 00:20:33,960 --> 00:20:38,400 Blåt og rødt hold venter på deres transporter videre fra Siem Reap. 1 00:20:38,400 --> 00:20:39,840 Blåt og rødt hold venter på deres transporter videre fra Siem Reap. 2 00:20:39,960 --> 00:20:44,160 Lilla hold er endnu en gang ramt af forsinkelser. 1 00:20:44,160 --> 00:20:45,160 Lilla hold er endnu en gang ramt af forsinkelser. 2 00:20:45,280 --> 00:20:49,920 Vi skulle have kørt klokken to, og så blev den næsten halv tre. 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,920 Vi skulle have kørt klokken to, og så blev den næsten halv tre. 2 00:20:52,040 --> 00:20:55,680 Men så er det godt, vi ikke har noget, vi skal nå. 1 00:20:55,680 --> 00:20:55,920 Men så er det godt, vi ikke har noget, vi skal nå. 2 00:20:59,160 --> 00:21:01,440 - Hvad er det? - Det er kraftedeme løgn. 1 00:21:01,440 --> 00:21:04,800 - Hvad er det? - Det er kraftedeme løgn. 2 00:21:04,920 --> 00:21:07,200 Lige pludselig hører vi en høne, der galer. 1 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 Lige pludselig hører vi en høne, der galer. 2 00:21:08,160 --> 00:21:12,280 Jeg tror først, det er nogens telefon, der har en alarm - 3 00:21:12,400 --> 00:21:12,960 - indtil det går op for os, at der er simpelthen høner i kasserne. 1 00:21:12,960 --> 00:21:18,720 - indtil det går op for os, at der er simpelthen høner i kasserne. 1 00:21:18,720 --> 00:21:18,920 - indtil det går op for os, at der er simpelthen høner i kasserne. 2 00:21:19,040 --> 00:21:24,400 Ej, hvor er det sygt. Man propper bare haner op som kvæg. 1 00:21:26,040 --> 00:21:30,240 Hvad er det for noget? Det er sidste gang, vi betaler ekstra for VIP-bus. 1 00:21:30,240 --> 00:21:32,640 Hvad er det for noget? Det er sidste gang, vi betaler ekstra for VIP-bus. 2 00:21:32,760 --> 00:21:35,240 Okay. Mange tak. 3 00:21:35,360 --> 00:21:36,000 Sebastian og Martin er ankommet til grænsebyen Poipet... 1 00:21:36,000 --> 00:21:39,360 Sebastian og Martin er ankommet til grænsebyen Poipet... 2 00:21:39,480 --> 00:21:41,760 To ud af tre lande på den her etape har vi nået. 1 00:21:41,760 --> 00:21:45,640 To ud af tre lande på den her etape har vi nået. 2 00:21:45,760 --> 00:21:47,520 ... og er det første par, der krydser grænsen til etapens sidste land - 1 00:21:47,520 --> 00:21:50,520 ... og er det første par, der krydser grænsen til etapens sidste land - 2 00:21:50,640 --> 00:21:52,960 - Thailand. 1 00:22:03,240 --> 00:22:04,800 - Hej. - Hvor skal I hen? 1 00:22:04,800 --> 00:22:05,880 - Hej. - Hvor skal I hen? 2 00:22:06,000 --> 00:22:09,560 Til Chiang Mai. 3 00:22:09,680 --> 00:22:10,560 Vi har fundet en mand, der vil tjene penge. 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,120 Vi har fundet en mand, der vil tjene penge. 2 00:22:13,240 --> 00:22:16,320 Han kan køre os til Bangkok for 250 baht per person. 1 00:22:16,320 --> 00:22:17,520 Han kan køre os til Bangkok for 250 baht per person. 2 00:22:17,640 --> 00:22:21,240 Vi ville helst til Chiang Mai, men han siger: 3 00:22:21,360 --> 00:22:22,080 "I skal til Bangkok og så skal I til Chiang Mai." 1 00:22:22,080 --> 00:22:25,160 "I skal til Bangkok og så skal I til Chiang Mai." 2 00:22:25,280 --> 00:22:27,840 Vi ved ikke, om det er, fordi han har en forbindelse til Bangkok herfra. 1 00:22:27,840 --> 00:22:29,960 Vi ved ikke, om det er, fordi han har en forbindelse til Bangkok herfra. 2 00:22:30,080 --> 00:22:33,600 Vennerne på grønt hold har fået et stort forspring - 1 00:22:33,600 --> 00:22:34,120 Vennerne på grønt hold har fået et stort forspring - 2 00:22:34,240 --> 00:22:39,040 - og vil fra morgenstunden finde transport direkte til Chiang Mai. 3 00:22:39,160 --> 00:22:39,360 Lilla hold er endelig nået til Tonle Sap og kan krydse søen i morgen. 1 00:22:39,360 --> 00:22:44,040 Lilla hold er endelig nået til Tonle Sap og kan krydse søen i morgen. 2 00:22:44,160 --> 00:22:45,120 Blåt hold nærmer sig den thailandske grænse - 1 00:22:45,120 --> 00:22:47,240 Blåt hold nærmer sig den thailandske grænse - 2 00:22:47,360 --> 00:22:50,880 - hvor rødt hold allerede er tjekket ind på deres hotel. 1 00:22:50,880 --> 00:22:51,760 - hvor rødt hold allerede er tjekket ind på deres hotel. 1 00:23:15,200 --> 00:23:17,680 - Så er det bare af sted. - Yes. 2 00:23:17,800 --> 00:23:19,680 Bang Sue Station. 1 00:23:19,680 --> 00:23:20,080 Bang Sue Station. 2 00:23:20,200 --> 00:23:25,440 Grønt hold vil i Bangkok sikre sig den sidste transport mod checkpoint. 1 00:23:25,440 --> 00:23:25,560 Grønt hold vil i Bangkok sikre sig den sidste transport mod checkpoint. 2 00:23:25,680 --> 00:23:29,760 En tur op gennem landet, der vil tage omkring 11 timer. 3 00:23:29,880 --> 00:23:31,200 Lilla hold er langt om længe i bådene på Tonle Sap. 1 00:23:31,200 --> 00:23:33,960 Lilla hold er langt om længe i bådene på Tonle Sap. 2 00:23:34,080 --> 00:23:36,440 - Grænsen til Thailand? - Ja. 3 00:23:36,560 --> 00:23:36,960 Blåt og rødt hold er på vej over grænsen til Thailand. 1 00:23:36,960 --> 00:23:40,080 Blåt og rødt hold er på vej over grænsen til Thailand. 2 00:23:40,200 --> 00:23:42,720 Lykkes det vennerne at komme af sted til formiddag - 1 00:23:42,720 --> 00:23:43,920 Lykkes det vennerne at komme af sted til formiddag - 2 00:23:44,040 --> 00:23:48,480 - kan de få et markant forspring inden den kommende elimineringsetape. 1 00:23:48,480 --> 00:23:49,040 - kan de få et markant forspring inden den kommende elimineringsetape. 2 00:23:49,160 --> 00:23:53,240 Den er fed. Sådan en, tror jeg, jeg skal have derhjemme. 3 00:23:53,360 --> 00:23:54,240 Hej. Godmorgen. Vi skal til Chiang Mai. 1 00:23:54,240 --> 00:23:57,120 Hej. Godmorgen. Vi skal til Chiang Mai. 2 00:23:57,240 --> 00:23:59,960 - I dag? - Ja. 1 00:24:00,080 --> 00:24:05,760 Det er weekend, så alle tog er allerede fuldt booket. 1 00:24:05,760 --> 00:24:06,840 Det er weekend, så alle tog er allerede fuldt booket. 2 00:24:06,960 --> 00:24:11,520 Ved du, om vi kan tage en bus? 1 00:24:11,520 --> 00:24:11,720 Ved du, om vi kan tage en bus? 2 00:24:11,840 --> 00:24:17,280 Ja, det kan I godt. Busterminalen ligger omtrent en kilometer herfra. 1 00:24:17,280 --> 00:24:17,920 Ja, det kan I godt. Busterminalen ligger omtrent en kilometer herfra. 2 00:24:18,040 --> 00:24:23,040 Og vi kan tage en bus derfra til Chiang Mai? Okay. Tak. 1 00:24:23,040 --> 00:24:23,400 Og vi kan tage en bus derfra til Chiang Mai? Okay. Tak. 2 00:24:23,520 --> 00:24:28,800 Jeg tænker, at vi prøver at tage en taxa ud til busterminalen. 1 00:24:28,800 --> 00:24:30,720 Jeg tænker, at vi prøver at tage en taxa ud til busterminalen. 2 00:24:32,200 --> 00:24:34,200 Så er det af sted. 3 00:24:34,320 --> 00:24:34,560 Alternativt. 1 00:24:34,560 --> 00:24:37,080 Alternativt. 2 00:24:39,320 --> 00:24:40,320 - Kan det være der? - Det her er normalt. 1 00:24:40,320 --> 00:24:43,960 - Kan det være der? - Det her er normalt. 1 00:24:46,320 --> 00:24:51,840 Nu må vi se, hvad vi kan gøre. Det ser ud til, at alle tog er bookede. 1 00:24:51,840 --> 00:24:52,240 Nu må vi se, hvad vi kan gøre. Det ser ud til, at alle tog er bookede. 2 00:24:52,360 --> 00:24:55,560 Så det er spændende, om busserne også er. 1 00:25:01,760 --> 00:25:03,360 Tak. Du kører godt. 1 00:25:03,360 --> 00:25:06,040 Tak. Du kører godt. 2 00:25:06,160 --> 00:25:08,960 Du er en dygtig og hurtig chauffør. 1 00:25:15,920 --> 00:25:19,280 - Hej. En bus til Chiang Mai? - Chiang Mai... 2 00:25:19,400 --> 00:25:20,640 - I dag? - Ja. 1 00:25:20,640 --> 00:25:22,880 - I dag? - Ja. 2 00:25:23,000 --> 00:25:26,400 Der er fuldt booket. 1 00:25:26,400 --> 00:25:27,120 Der er fuldt booket. 2 00:25:27,240 --> 00:25:29,960 Fuck, mand. 3 00:25:32,080 --> 00:25:32,160 18.40... i dag. 1 00:25:32,160 --> 00:25:35,920 18.40... i dag. 2 00:25:36,040 --> 00:25:37,920 - Ja. Hvor meget var det, det var? - 594. 1 00:25:37,920 --> 00:25:42,000 - Ja. Hvor meget var det, det var? - 594. 2 00:25:42,120 --> 00:25:43,680 Det er lige 12 timer senere end, vi ville, men alt er booket. 1 00:25:43,680 --> 00:25:48,920 Det er lige 12 timer senere end, vi ville, men alt er booket. 2 00:25:49,040 --> 00:25:49,440 Nu må vi se. 1 00:25:49,440 --> 00:25:51,320 Nu må vi se. 2 00:25:51,440 --> 00:25:55,200 Martin og Sebastian må altså vente med at komme videre til i aften. 1 00:25:55,200 --> 00:25:57,040 Martin og Sebastian må altså vente med at komme videre til i aften. 2 00:25:57,160 --> 00:26:00,960 - Vil du have kaffe eller pizza? - Lad os bare spise noget mad. 1 00:26:00,960 --> 00:26:02,560 - Vil du have kaffe eller pizza? - Lad os bare spise noget mad. 2 00:26:02,680 --> 00:26:06,720 - Undskyld... En bus til Bangkok? - En hurtigbus til Bangkok? 1 00:26:06,720 --> 00:26:08,560 - Undskyld... En bus til Bangkok? - En hurtigbus til Bangkok? 2 00:26:08,680 --> 00:26:12,480 Både rødt og blåt hold har fundet transport direkte til Bangkok. 1 00:26:12,480 --> 00:26:15,000 Både rødt og blåt hold har fundet transport direkte til Bangkok. 1 00:26:18,560 --> 00:26:24,000 Sebastian og Martin må prøve at få det bedste ud af - 1 00:26:24,000 --> 00:26:24,320 Sebastian og Martin må prøve at få det bedste ud af - 2 00:26:24,440 --> 00:26:27,760 - at være fanget i den thailandske hovedstad. 3 00:26:27,880 --> 00:26:29,760 Har du tid i dag? 1 00:26:29,760 --> 00:26:30,880 Har du tid i dag? 2 00:26:31,880 --> 00:26:35,520 - Efter min mor. - Perfekt. Hej. 1 00:26:35,520 --> 00:26:35,640 - Efter min mor. - Perfekt. Hej. 2 00:26:37,560 --> 00:26:41,200 - Kan du holde min taske imens? - Ja. 1 00:26:41,320 --> 00:26:43,680 Skal jeg bare løbe derud? 2 00:26:43,800 --> 00:26:47,040 Jeg er muslim, og jeg beder fem gange om dagen og går meget op i det. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,000 Jeg er muslim, og jeg beder fem gange om dagen og går meget op i det. 2 00:26:49,120 --> 00:26:52,800 Det er lidt, ligesom når man ser folk dyrke yoga. De er i et med sig selv. 1 00:26:52,800 --> 00:26:55,680 Det er lidt, ligesom når man ser folk dyrke yoga. De er i et med sig selv. 2 00:26:55,800 --> 00:26:58,560 Det er sådan, jeg har det, når jeg går ud og beder. 1 00:26:58,560 --> 00:27:00,880 Det er sådan, jeg har det, når jeg går ud og beder. 2 00:27:01,000 --> 00:27:04,320 Jeg tænker ikke på alt det, der forstyrrer en i hverdagen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:05,320 Jeg tænker ikke på alt det, der forstyrrer en i hverdagen. 2 00:27:05,440 --> 00:27:10,080 Jeg synes, det er en rigtig god og rolig pause for mig. 1 00:27:10,080 --> 00:27:10,200 Jeg synes, det er en rigtig god og rolig pause for mig. 2 00:27:10,320 --> 00:27:14,240 Har du nogensinde prøvet at klippe en rødhåret? Nej? 3 00:27:14,360 --> 00:27:15,840 - Det er meget rødt. - Ja, det er det. 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,000 - Det er meget rødt. - Ja, det er det. 2 00:27:19,120 --> 00:27:21,600 - Farver du det? - Nej, det er naturligt. 1 00:27:21,600 --> 00:27:22,520 - Farver du det? - Nej, det er naturligt. 2 00:27:25,880 --> 00:27:27,360 For mig er det at bede helt klart det største pusterum i min hverdag. 1 00:27:27,360 --> 00:27:31,520 For mig er det at bede helt klart det største pusterum i min hverdag. 1 00:27:33,440 --> 00:27:37,080 Lige meget hvor hektisk min hverdag er... 2 00:27:37,200 --> 00:27:38,880 Når bønnen er der, så er den der. 1 00:27:38,880 --> 00:27:40,360 Når bønnen er der, så er den der. 1 00:27:46,120 --> 00:27:49,120 Du laver et vaskeritual - 2 00:27:49,240 --> 00:27:50,400 - og så finder du dit kompas frem, og så finder du bederetningen. 1 00:27:50,400 --> 00:27:54,600 - og så finder du dit kompas frem, og så finder du bederetningen. 2 00:27:54,720 --> 00:27:56,160 Når du har gjort det, så beder du. 1 00:27:56,160 --> 00:27:58,120 Når du har gjort det, så beder du. 1 00:28:14,280 --> 00:28:18,800 Især på den her rejse, når alt kan være så hektisk... 2 00:28:18,920 --> 00:28:19,200 "Nu har vi bestilt busbilletter. Nu trækker jeg mig i to minutter." 1 00:28:19,200 --> 00:28:24,320 "Nu har vi bestilt busbilletter. Nu trækker jeg mig i to minutter." 2 00:28:24,440 --> 00:28:24,960 Det er vigtigt for mig. 1 00:28:24,960 --> 00:28:27,120 Det er vigtigt for mig. 1 00:28:44,520 --> 00:28:47,040 Bangkok. 1 00:28:49,440 --> 00:28:53,120 Emilie, hastighed frem for økonomi igen? 2 00:28:53,240 --> 00:28:53,760 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 1 00:28:53,760 --> 00:28:59,520 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 1 00:28:59,520 --> 00:28:59,680 Nej, det er bestemt hastighed. Det er morgenmad og checkpoint. 2 00:28:59,800 --> 00:29:04,560 Vi vil gerne meget hurtigt til Chiang Mai i dag. 3 00:29:04,680 --> 00:29:05,280 Jeg har en afgang kl. 18. Jeg skal bruge et pas. 1 00:29:05,280 --> 00:29:08,120 Jeg har en afgang kl. 18. Jeg skal bruge et pas. 2 00:29:08,240 --> 00:29:11,040 Vi har lige købt billetter til checkpoint. 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,800 Vi har lige købt billetter til checkpoint. 2 00:29:11,920 --> 00:29:14,680 Vi har optimeret tiden i dag. 3 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 Jeg håber, det er nok til at komme foran blå. Jeg har en teori. 1 00:29:16,800 --> 00:29:19,400 Jeg håber, det er nok til at komme foran blå. Jeg har en teori. 2 00:29:19,520 --> 00:29:22,560 Enten er grønt hold 24 timer foran os eller lidt bag os. 1 00:29:22,560 --> 00:29:25,120 Enten er grønt hold 24 timer foran os eller lidt bag os. 2 00:29:25,240 --> 00:29:28,320 - Tak. - Mange tak. 1 00:29:28,320 --> 00:29:28,920 - Tak. - Mange tak. 2 00:29:29,040 --> 00:29:34,080 Jeg tror ikke på Emilies teori. Jeg tror, drengene er langt foran. 1 00:29:34,080 --> 00:29:34,760 Jeg tror ikke på Emilies teori. Jeg tror, drengene er langt foran. 2 00:29:34,880 --> 00:29:37,840 Ja. Desværre. 3 00:29:37,960 --> 00:29:39,840 Hvor er toiletterne? Det er en meget forvirrende station. 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,920 Hvor er toiletterne? Det er en meget forvirrende station. 2 00:29:44,720 --> 00:29:45,600 - Jeg sagde det! - Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se? 1 00:29:45,600 --> 00:29:49,000 - Jeg sagde det! - Hvad, hvad, hvad? Hvem kan du se? 2 00:29:49,120 --> 00:29:51,360 Jeg vidste det! Hej, drenge. Det er godt at se jer her. 1 00:29:51,360 --> 00:29:55,880 Jeg vidste det! Hej, drenge. Det er godt at se jer her. 2 00:29:56,000 --> 00:29:57,120 - I skal bare gå væk. - Jeg sagde det. Jeg kaldte den. 1 00:29:57,120 --> 00:30:01,200 - I skal bare gå væk. - Jeg sagde det. Jeg kaldte den. 2 00:30:01,320 --> 00:30:02,880 - Jeg kaldte den. - Sygt. 1 00:30:02,880 --> 00:30:04,920 - Jeg kaldte den. - Sygt. 2 00:30:05,040 --> 00:30:08,640 Det er mega optur at møde grønt hold. De var seks timer foran os. 1 00:30:08,640 --> 00:30:11,400 Det er mega optur at møde grønt hold. De var seks timer foran os. 2 00:30:11,520 --> 00:30:14,400 Hele min verden falder fra hinanden på en god måde. Du havde ret. 1 00:30:14,400 --> 00:30:17,200 Hele min verden falder fra hinanden på en god måde. Du havde ret. 2 00:30:17,320 --> 00:30:20,160 - Er du blevet klippet? - Ja. 1 00:30:20,160 --> 00:30:20,320 - Er du blevet klippet? - Ja. 2 00:30:20,440 --> 00:30:25,840 - Vi har haft masser af tid. - I har ikke brugt den så godt. 1 00:30:25,960 --> 00:30:30,960 - Det bliver vi også bange for nu. - Har I set nogle af de andre, piger? 2 00:30:31,080 --> 00:30:31,680 Det er der ikke nogen, der ved noget om. God tur, drenge. 1 00:30:31,680 --> 00:30:36,760 Det er der ikke nogen, der ved noget om. God tur, drenge. 2 00:30:36,880 --> 00:30:37,440 - Det er sindssygt. - Så stod de bare der. 1 00:30:37,440 --> 00:30:40,720 - Det er sindssygt. - Så stod de bare der. 2 00:30:40,840 --> 00:30:43,000 Fuck. 1 00:30:46,000 --> 00:30:48,960 Ej, jeg havde den sgu da her. Jeg stod med den her. 1 00:30:48,960 --> 00:30:50,560 Ej, jeg havde den sgu da her. Jeg stod med den her. 2 00:30:50,680 --> 00:30:54,720 Men glæden ved at have indhentet vennerne holder ikke længe. 1 00:30:54,720 --> 00:30:56,120 Men glæden ved at have indhentet vennerne holder ikke længe. 2 00:30:56,240 --> 00:31:00,480 Emilie kan ikke finde deres pung, som indeholder alle holdets penge. 1 00:31:00,480 --> 00:31:00,920 Emilie kan ikke finde deres pung, som indeholder alle holdets penge. 2 00:31:01,040 --> 00:31:05,640 - Hvor fuck har jeg lagt den? - Har du lagt den ovre ved drengene? 3 00:31:05,760 --> 00:31:06,240 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af ræset. 1 00:31:06,240 --> 00:31:12,000 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af ræset. 1 00:31:12,000 --> 00:31:12,080 Finder de ikke pungen, kan de ikke komme videre og er ude af ræset. 2 00:31:12,200 --> 00:31:16,240 - Drenge, har jeg glemt min pung her? - Nej. 3 00:31:16,360 --> 00:31:17,760 - Du har ikke tabt din pung, vel? - Jeg havde den derovre, men... 1 00:31:17,760 --> 00:31:22,560 - Du har ikke tabt din pung, vel? - Jeg havde den derovre, men... 2 00:31:22,680 --> 00:31:23,520 - Det er noget fucking lort. - Ja... Den er ikke så god. 1 00:31:23,520 --> 00:31:27,000 - Det er noget fucking lort. - Ja... Den er ikke så god. 1 00:31:31,440 --> 00:31:34,920 Det er en nederen måde ikke at fortsætte på. 1 00:31:35,040 --> 00:31:39,560 Ikke bare fordi man var sidst, men fordi man var klodset. 2 00:31:40,560 --> 00:31:40,800 Har I fundet noget her? Har I fundet en pung her? 1 00:31:40,800 --> 00:31:44,880 Har I fundet noget her? Har I fundet en pung her? 1 00:31:47,120 --> 00:31:50,800 Altså hvor fuck har jeg lagt den? 1 00:31:58,520 --> 00:32:03,840 Den var i din taske. Den var lige dér. Din mongol. 1 00:32:03,840 --> 00:32:03,960 Den var i din taske. Den var lige dér. Din mongol. 2 00:32:04,080 --> 00:32:09,600 Puha. Jeg troede lige, vi var røget ud af konkurrencen. 1 00:32:09,600 --> 00:32:10,400 Puha. Jeg troede lige, vi var røget ud af konkurrencen. 2 00:32:10,520 --> 00:32:13,840 - Tak. - Tak. 3 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 Jeg tænker, det er karma, fordi jeg spiller over for drengene. 1 00:32:15,360 --> 00:32:19,200 Jeg tænker, det er karma, fordi jeg spiller over for drengene. 2 00:32:19,320 --> 00:32:21,120 Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt, du går igennem mange følelser nu. 1 00:32:21,120 --> 00:32:25,920 Kom. Vi har en afgang. Jeg ved godt, du går igennem mange følelser nu. 2 00:32:26,040 --> 00:32:26,880 Efter at have startet etapen i Hoi An godt seks timer efter vennerne - 1 00:32:26,880 --> 00:32:31,040 Efter at have startet etapen i Hoi An godt seks timer efter vennerne - 2 00:32:31,160 --> 00:32:32,640 - har Nadine og Emilie indhentet Martin og Sebastian i Bangkok. 1 00:32:32,640 --> 00:32:35,800 - har Nadine og Emilie indhentet Martin og Sebastian i Bangkok. 2 00:32:35,920 --> 00:32:38,400 Bagest i feltet overnatter Tea og Tilde i grænsebyen Poipet. 1 00:32:38,400 --> 00:32:41,560 Bagest i feltet overnatter Tea og Tilde i grænsebyen Poipet. 2 00:32:41,680 --> 00:32:44,160 Imens er Mariam og Malik også ankommet til Bangkok. 1 00:32:44,160 --> 00:32:46,320 Imens er Mariam og Malik også ankommet til Bangkok. 2 00:32:46,440 --> 00:32:49,760 - Vi krydser... - Alt hvad vi har, ikke? 3 00:32:49,880 --> 00:32:49,920 - Chiang Mai? - Ja. Jeg har en afgang kl. 21. 1 00:32:49,920 --> 00:32:54,160 - Chiang Mai? - Ja. Jeg har en afgang kl. 21. 2 00:32:54,280 --> 00:32:55,680 Chiang Mai? Okay. Tak. 1 00:32:55,680 --> 00:32:58,440 Chiang Mai? Okay. Tak. 2 00:32:58,560 --> 00:33:01,440 - Er drengene deroppe? - Hvor? 1 00:33:01,440 --> 00:33:03,360 - Er drengene deroppe? - Hvor? 2 00:33:03,480 --> 00:33:06,760 Skal vi derhen? Er det den her? 3 00:33:06,880 --> 00:33:07,200 93 baht for en person. 1 00:33:07,200 --> 00:33:10,320 93 baht for en person. 2 00:33:12,120 --> 00:33:12,960 Værsgo. 1 00:33:12,960 --> 00:33:14,000 Værsgo. 2 00:33:14,120 --> 00:33:16,320 Det er rigtig lækkert. 3 00:33:16,440 --> 00:33:18,720 Jeg kan se dem der. 1 00:33:18,720 --> 00:33:19,200 Jeg kan se dem der. 2 00:33:19,320 --> 00:33:21,960 Vil du følge os til bussen? 1 00:33:26,920 --> 00:33:29,400 - Shit, mand. - Nej, nej... 2 00:33:29,520 --> 00:33:30,240 - I skal med den næste. - Skal vi ikke med den her bus? 1 00:33:30,240 --> 00:33:35,040 - I skal med den næste. - Skal vi ikke med den her bus? 2 00:33:35,160 --> 00:33:36,000 - Undskyld. - Hvor er den bus? 1 00:33:36,000 --> 00:33:37,680 - Undskyld. - Hvor er den bus? 2 00:33:39,920 --> 00:33:41,760 De går ud der. 1 00:33:41,760 --> 00:33:42,360 De går ud der. 2 00:33:42,480 --> 00:33:45,480 Jeg skal lige have min taske med. 3 00:33:45,600 --> 00:33:47,520 Jeg sværger, at det var dem. De var ude. 1 00:33:47,520 --> 00:33:49,240 Jeg sværger, at det var dem. De var ude. 2 00:33:49,360 --> 00:33:52,720 - Er det den der? - Ja. 3 00:33:52,840 --> 00:33:53,280 Chiang Mai? Derovre? 1 00:33:53,280 --> 00:33:56,160 Chiang Mai? Derovre? 2 00:33:56,280 --> 00:33:59,040 Det bliver lidt for intens, det her. 1 00:33:59,040 --> 00:33:59,440 Det bliver lidt for intens, det her. 2 00:33:59,560 --> 00:34:01,520 Ja... 3 00:34:04,720 --> 00:34:04,800 - Vi kører før dem. - Sindssygt. 1 00:34:04,800 --> 00:34:07,880 - Vi kører før dem. - Sindssygt. 2 00:34:08,000 --> 00:34:10,560 Tak. 1 00:34:10,560 --> 00:34:10,640 Tak. 2 00:34:10,760 --> 00:34:13,080 Mange tak. 3 00:34:13,200 --> 00:34:16,320 Nu venter vi bare lidt på, at den kører. Så smider ingen os af. 1 00:34:16,320 --> 00:34:19,160 Nu venter vi bare lidt på, at den kører. Så smider ingen os af. 1 00:34:23,360 --> 00:34:25,680 Så ruller vi. 1 00:34:58,720 --> 00:35:02,400 Det er første gang, at vi virkelig har kunnet smage førstepladsen. 1 00:35:02,400 --> 00:35:06,000 Det er første gang, at vi virkelig har kunnet smage førstepladsen. 2 00:35:06,120 --> 00:35:08,160 Vi må ikke lave en eneste fejl i forhold til checkpointet. 1 00:35:08,160 --> 00:35:10,600 Vi må ikke lave en eneste fejl i forhold til checkpointet. 1 00:35:14,920 --> 00:35:17,400 Er det her? Det er sgu her. 1 00:35:23,440 --> 00:35:25,440 "Denne etapes checkpoint er..." 1 00:35:25,440 --> 00:35:26,040 "Denne etapes checkpoint er..." 2 00:35:26,160 --> 00:35:29,360 "... Khum Phaya Resort og Spa. Adresse..." 3 00:35:29,480 --> 00:35:31,200 - "... 137 Non Pa Khrang." - Let's go. 1 00:35:31,200 --> 00:35:35,320 - "... 137 Non Pa Khrang." - Let's go. 2 00:35:35,440 --> 00:35:36,960 Det vil være lækkert at holde førstepladsen. 1 00:35:36,960 --> 00:35:39,680 Det vil være lækkert at holde førstepladsen. 2 00:35:39,800 --> 00:35:42,720 Tuktuk? Tuktuk? 1 00:35:42,720 --> 00:35:43,280 Tuktuk? Tuktuk? 2 00:35:43,400 --> 00:35:46,880 - Er det en tuktuk? - Det er en cyklist, tror jeg. 1 00:35:48,960 --> 00:35:50,840 Fuck, mand. 2 00:35:50,960 --> 00:35:54,240 Undskyld... Undskyld... 1 00:35:54,240 --> 00:35:54,920 Undskyld... Undskyld... 2 00:35:57,560 --> 00:35:59,560 Ved du, hvor det her er? 3 00:35:59,680 --> 00:36:00,000 - Kan du køre os herhen? - Det bliver 300 baht. 1 00:36:00,000 --> 00:36:03,200 - Kan du køre os herhen? - Det bliver 300 baht. 2 00:36:03,320 --> 00:36:05,760 Det er virkelig frustrerende. 1 00:36:05,760 --> 00:36:05,880 Det er virkelig frustrerende. 2 00:36:06,000 --> 00:36:08,520 Undskyld, undskyld. 3 00:36:08,640 --> 00:36:10,680 - Tuktuk. - 250. 4 00:36:10,800 --> 00:36:11,520 Så gør vi det sgu. Skynd dig! 1 00:36:11,520 --> 00:36:15,840 Så gør vi det sgu. Skynd dig! 1 00:36:18,440 --> 00:36:23,040 - Vi giver dig 300 baht. - Det er en god pris. 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,640 - Vi giver dig 300 baht. - Det er en god pris. 2 00:36:25,680 --> 00:36:28,800 - Jeg er spændt. - Jeg ved ikke, hvordan vi ligger. 1 00:36:28,800 --> 00:36:30,600 - Jeg er spændt. - Jeg ved ikke, hvordan vi ligger. 2 00:36:30,720 --> 00:36:32,760 Uanset hvad... 3 00:36:32,880 --> 00:36:34,560 - Godt kæmpet, mand. - Vi kunne ikke have gjort andet. 1 00:36:34,560 --> 00:36:37,760 - Godt kæmpet, mand. - Vi kunne ikke have gjort andet. 2 00:36:37,880 --> 00:36:40,320 - Har du pengene klar? - Ja. 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,920 - Har du pengene klar? - Ja. 2 00:36:44,600 --> 00:36:46,080 Tak. Farvel. 1 00:36:46,080 --> 00:36:46,680 Tak. Farvel. 1 00:37:00,240 --> 00:37:03,360 Det er lidt for nervepirrende, det her. 1 00:37:03,360 --> 00:37:03,880 Det er lidt for nervepirrende, det her. 2 00:37:05,840 --> 00:37:08,680 Om ikke andet... Sindssygt kæmpet. 3 00:37:08,800 --> 00:37:09,120 - Det er lidt for nervepirrende. - Kom nu. Bare gør det. 1 00:37:09,120 --> 00:37:12,920 - Det er lidt for nervepirrende. - Kom nu. Bare gør det. 2 00:37:13,040 --> 00:37:14,880 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 1 00:37:14,880 --> 00:37:18,200 "Vend siden for at skrive jer ind og se jeres placering i konkurrencen." 2 00:37:18,320 --> 00:37:20,640 - Jeg tør næsten ikke. - Ja! 1 00:37:20,640 --> 00:37:21,440 - Jeg tør næsten ikke. - Ja! 2 00:37:21,560 --> 00:37:26,320 - Sindssygt! - Ja tak! Ja tak! 1 00:37:26,440 --> 00:37:32,160 Fuck, hvor fedt. Drengene skal læse vores navne den her gang. 1 00:37:32,160 --> 00:37:32,960 Fuck, hvor fedt. Drengene skal læse vores navne den her gang. 2 00:37:33,080 --> 00:37:37,600 Skriv det lige med stil. Skriv det med store bogstaver. 3 00:37:37,720 --> 00:37:37,920 Nej! De er lige kommet ind før os. Ej, hvor er de vilde, mand. 1 00:37:37,920 --> 00:37:43,680 Nej! De er lige kommet ind før os. Ej, hvor er de vilde, mand. 1 00:37:43,680 --> 00:37:44,040 Nej! De er lige kommet ind før os. Ej, hvor er de vilde, mand. 2 00:37:44,160 --> 00:37:49,200 De er kommet for tre minutter siden. 3 00:37:49,320 --> 00:37:49,440 Det er bare megafedt at komme først. 1 00:37:49,440 --> 00:37:53,720 Det er bare megafedt at komme først. 2 00:37:53,840 --> 00:37:55,200 Sindssygt. Sindssygt. 1 00:37:55,200 --> 00:37:56,240 Sindssygt. Sindssygt. 2 00:37:56,360 --> 00:38:00,960 Vi vil gerne gå herfra som vindere. Nu begynder det at ligne noget. 1 00:38:00,960 --> 00:38:01,240 Vi vil gerne gå herfra som vindere. Nu begynder det at ligne noget. 2 00:38:01,360 --> 00:38:04,000 Efter at have krydset tre lande - 3 00:38:04,120 --> 00:38:06,720 - har Nadine og Emilie altså overtaget førstepladsen. 1 00:38:06,720 --> 00:38:08,840 - har Nadine og Emilie altså overtaget førstepladsen. 2 00:38:10,920 --> 00:38:12,480 Blot to timer senere kan Mariam og Malik også skrive sig ind. 1 00:38:12,480 --> 00:38:15,240 Blot to timer senere kan Mariam og Malik også skrive sig ind. 2 00:38:15,360 --> 00:38:18,240 - De gjorde det, pigerne! - De har overhalet drengene. 1 00:38:18,240 --> 00:38:19,080 - De gjorde det, pigerne! - De har overhalet drengene. 2 00:38:21,040 --> 00:38:24,000 Et døgn efter de andre kan også Tea og Tilde afslutte fjerde etape. 1 00:38:24,000 --> 00:38:27,280 Et døgn efter de andre kan også Tea og Tilde afslutte fjerde etape. 2 00:38:27,400 --> 00:38:29,760 De håber, at de trods udfordringerne har indhentet tid på de andre. 1 00:38:29,760 --> 00:38:32,640 De håber, at de trods udfordringerne har indhentet tid på de andre. 1 00:38:35,920 --> 00:38:40,080 Skal vi krydse fingre for, at det ikke er over 24 timer? 1 00:38:42,600 --> 00:38:47,040 Det er det kraftedeme ikke! Nej, hvor sejt! 1 00:38:47,040 --> 00:38:48,200 Det er det kraftedeme ikke! Nej, hvor sejt! 2 00:38:48,320 --> 00:38:51,400 - Vi er stadig med, Tilde! - Fedt! 1 00:38:53,920 --> 00:38:58,560 Grønt hold er altså rykket ned på andenpladsen. 1 00:38:58,560 --> 00:38:59,480 Grønt hold er altså rykket ned på andenpladsen. 2 00:38:59,600 --> 00:39:03,400 Rødt hold kom ind blot tre minutter før vennerne. 3 00:39:03,520 --> 00:39:04,320 Men konkurrencen er for alvor spidset til - 1 00:39:04,320 --> 00:39:09,600 Men konkurrencen er for alvor spidset til - 2 00:39:09,720 --> 00:39:10,080 - når holdene tager hul på femte etape. 1 00:39:10,080 --> 00:39:13,840 - når holdene tager hul på femte etape. 1 00:39:17,320 --> 00:39:21,320 Okay... Er du klar til at finde ud af næste destination? 2 00:39:21,440 --> 00:39:21,600 Ja, let's go. 1 00:39:21,600 --> 00:39:23,440 Ja, let's go. 1 00:39:31,880 --> 00:39:33,120 Vi skal bare bevare den førsteplads. Andet er der sådan set ikke. 1 00:39:33,120 --> 00:39:37,360 Vi skal bare bevare den førsteplads. Andet er der sådan set ikke. 2 00:39:37,480 --> 00:39:38,880 - Et minut. - Vi er endnu mere presset. 1 00:39:38,880 --> 00:39:42,880 - Et minut. - Vi er endnu mere presset. 2 00:39:43,000 --> 00:39:44,640 Det er en elimineringsetape. 1 00:39:44,640 --> 00:39:45,480 Det er en elimineringsetape. 2 00:39:45,600 --> 00:39:50,400 Nu handler det om at nyde det, for lige om lidt er det slut. 1 00:39:50,400 --> 00:39:50,560 Nu handler det om at nyde det, for lige om lidt er det slut. 2 00:39:50,680 --> 00:39:53,120 Det her er Thailand. 3 00:39:53,240 --> 00:39:55,600 Fedt. 4 00:39:55,720 --> 00:39:56,160 Ej! 1 00:39:56,160 --> 00:39:58,080 Ej! 1 00:40:18,720 --> 00:40:19,200 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 1 00:40:19,200 --> 00:40:21,400 Tekster: Kashif Khan Dansk Video Tekst 63556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.