Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,185 --> 00:00:35,623
Young woman: All I ever wanted
was a father who loved me,
2
00:00:35,906 --> 00:00:38,820
someone fo protect me
if I was ever in trouble,
3
00:00:39,107 --> 00:00:41,225
someone fo guide me
through life.
4
00:00:47,269 --> 00:00:50,303
It seemed like a good idea
al the time.
5
00:00:50,590 --> 00:00:53,144
I wasn't sure if he'd pay
or even show up.
6
00:00:55,031 --> 00:00:56,745
But it was never
about the money.
7
00:01:26,759 --> 00:01:28,232
Man on phone: I'm here.
8
00:01:28,520 --> 00:01:30,247
- Alexander t. Hope?
- Yes
9
00:01:30,280 --> 00:01:32,954
- do you have the money?
- I brought the money.
10
00:01:33,240 --> 00:01:34,834
I'd like to speak
to my daughter.
11
00:01:35,121 --> 00:01:37,914
We're not interested
in what you'd like, Mr. hope.
12
00:01:38,202 --> 00:01:42,993
Follow directions and stick
to the plan. Am I clear? - Yes
13
00:01:43,283 --> 00:01:45,914
you see the barge
approaching the bridge?
14
00:01:46,204 --> 00:01:47,163
I see the barge.
15
00:01:49,605 --> 00:01:51,481
Move to the center
of the bridge.
16
00:01:51,765 --> 00:01:54,035
Throw the case on the barge.
17
00:01:54,325 --> 00:01:56,115
We'll call you
with further instructions.
18
00:01:56,406 --> 00:01:58,239
How do I know
you'll release her?
19
00:01:58,527 --> 00:02:00,360
You don't.
20
00:02:04,689 --> 00:02:08,442
Man: Shit. Cellular phone.
21
00:02:08,729 --> 00:02:11,326
What do you expect, a silver platter?
It's probably hers.
22
00:02:29,975 --> 00:02:31,328
Daughter:
It did surprise me that...
23
00:02:31,616 --> 00:02:33,929
With my father's
questionable business deals,
24
00:02:34,216 --> 00:02:36,126
he would involve the police.
25
00:02:36,417 --> 00:02:38,806
I guess he was using them
to retrieve the money.
26
00:03:06,784 --> 00:03:08,901
Have the chopper stand by.
I want them ready.
27
00:03:09,185 --> 00:03:11,815
- Chopper, stand by.
- Pilot: Chopper standing by.
28
00:03:20,347 --> 00:03:22,060
You have the money.
Where's my daughter?
29
00:03:22,348 --> 00:03:26,702
In the trunk of her car,
fifth-level parking, 352 harbor
30
00:03:26,989 --> 00:03:29,259
3-5-2 harbor.
“We have the location.
31
00:03:53,955 --> 00:03:57,666
Daughter: Everything was carefully
worked out and going according fo plan.
32
00:03:59,597 --> 00:04:03,111
There was only one thing that I
never could have anticipated.
33
00:05:23,377 --> 00:05:25,211
There's the green beemer.
34
00:05:29,819 --> 00:05:32,089
That's our car. Go, go, go!
35
00:05:48,944 --> 00:05:51,181
Officer: All units, I'm
following a green BMW.
36
00:05:51,465 --> 00:05:55,863
License: Echo-tango-hotel-one.
Headed... where are we?
37
00:07:03,443 --> 00:07:05,593
Officer on loudspeaker:
You! Sef it down.
38
00:07:05,883 --> 00:07:07,357
Put your hands on your head.
39
00:07:07,644 --> 00:07:10,197
- Man! It's not mine.
Officer: Put it down.
40
00:07:18,407 --> 00:07:21,277
Jesus! What happened
to the chopper support?
41
00:07:21,567 --> 00:07:24,405
Officer: It's still with the barge.
We lost the money.
42
00:07:24,688 --> 00:07:26,718
For Christ's sake, how?
43
00:07:27,008 --> 00:07:28,602
Chopper blew it away.
44
00:07:30,969 --> 00:07:32,399
We lost the money,
45
00:07:32,690 --> 00:07:34,883
we lost the hostage
and we lost the purse.
46
00:07:36,611 --> 00:07:38,247
I don't believe this
47
00:09:16,316 --> 00:09:17,668
Thank you.
48
00:09:19,517 --> 00:09:21,634
This guy says he's expected.
49
00:09:21,918 --> 00:09:24,275
- Raymond!
- He's not on our security list.
50
00:09:24,558 --> 00:09:28,552
Mr. Perkins is a colleague and friend
of the family. - Good to see you.
51
00:09:28,839 --> 00:09:30,672
I'm Emily's uncle.
52
00:09:30,960 --> 00:09:33,797
We're not going house-to-house
until they move.
53
00:09:34,080 --> 00:09:35,914
What do you know about "they"?
54
00:09:36,200 --> 00:09:38,754
We saw a man drive her BMW away.
55
00:09:39,042 --> 00:09:41,192
Dark hair, Caucasian,
couldn't tell how old.
56
00:09:41,482 --> 00:09:45,193
- He wasn't apprehended?
- No_
57
00:09:45,483 --> 00:09:49,194
What was your name? - I'm sure these
gentlemen are doing everything...
58
00:09:49,485 --> 00:09:51,754
Within their power
would you excuse us?
59
00:09:52,045 --> 00:09:53,955
It's been a trying
and emotional time.
60
00:09:54,245 --> 00:09:56,395
I'd like a moment
alone with Mr. Perkins.
61
00:09:56,686 --> 00:09:58,956
Sure we'll be outside.
62
00:10:07,969 --> 00:10:10,119
The fools also lost the ransom.
63
00:11:14,906 --> 00:11:15,865
Hi
64
00:11:29,749 --> 00:11:31,938
Raymond: I don't understand
why you brought them into this
65
00:11:32,109 --> 00:11:34,499
kidnappers insist
the police be kept out.
66
00:11:34,790 --> 00:11:37,900
Otherwise, you get an ear in the
mail or something like that.
67
00:11:38,191 --> 00:11:39,665
I have a bigger problem.
68
00:11:39,951 --> 00:11:41,861
I have to close a deal
in Brussels on the 25th.
69
00:11:42,152 --> 00:11:43,461
I have to be there in person.
70
00:11:43,753 --> 00:11:46,023
Must be important.
71
00:11:46,313 --> 00:11:51,312
They're all important. This
one's more important than most.
72
00:11:51,594 --> 00:11:54,944
Are there people who don't
want you to make this deal?
73
00:11:55,236 --> 00:11:57,233
There always are.
74
00:11:57,516 --> 00:11:58,989
Could be they're behind this.
75
00:11:59,276 --> 00:12:02,430
Figure you'd be more concerned
with Emily than a meeting.
76
00:12:03,878 --> 00:12:05,667
Wouldn't you think that?
77
00:12:07,238 --> 00:12:09,388
Put a lid on this.
78
00:12:09,679 --> 00:12:11,797
I don't want it
turning into a circus.
79
00:12:12,080 --> 00:12:13,072
Not now
80
00:12:15,921 --> 00:12:18,038
you should have called me first.
81
00:12:21,482 --> 00:12:23,992
Hey, Vincent. What can I get ya?
82
00:12:24,283 --> 00:12:25,876
Just a cup of coffee.
83
00:12:27,563 --> 00:12:28,916
You gonna be long?
84
00:12:29,204 --> 00:12:31,593
Maybe two minutes.
Give me two minutes.
85
00:12:38,726 --> 00:12:41,040
Hit the power button.
That turns the vcr on.
86
00:12:41,327 --> 00:12:43,957
A lot of cops around here today.
You notice?
87
00:12:45,648 --> 00:12:47,121
Yeah don't mind them
88
00:12:47,409 --> 00:12:50,039
they do it twice a year
before an election.
89
00:12:50,929 --> 00:12:52,686
Rousting crack dealers.
90
00:13:56,506 --> 00:13:58,262
Shit.
91
00:13:58,546 --> 00:14:01,056
Man on phone: Make sure
you get the tape in.
92
00:14:01,347 --> 00:14:02,984
Hit pause and record.
93
00:14:04,107 --> 00:14:06,104
Oh, sir!
94
00:14:06,388 --> 00:14:10,579
Hang on a second. - My wife is in the
hospital, and I love her very much.
95
00:14:10,869 --> 00:14:12,418
Just hit the record button
96
00:14:12,710 --> 00:14:14,663
I've been waiting
for god knows how long.
97
00:14:14,950 --> 00:14:17,427
- I gotta run.
- Long. Long.
98
00:14:17,711 --> 00:14:20,307
- I gotta go. Come over.
- Thank youl!
99
00:14:22,592 --> 00:14:24,229
Thank you. Thank you.
100
00:14:30,794 --> 00:14:32,452
Louise, can you put
that thing in a paper cup?
101
00:14:32,475 --> 00:14:34,505
Greg, we got a problem.
102
00:14:34,795 --> 00:14:37,469
- Did you get the "g"?
- Yeah. I got the "g."
103
00:14:37,756 --> 00:14:41,870
What's the problem? - I need you
right away. Come on. Right away.
104
00:14:57,721 --> 00:14:58,757
Hope residence.
105
00:14:59,041 --> 00:15:01,672
- Can I talk to my father?
- Miss Emily.
106
00:15:02,522 --> 00:15:04,760
- Cell phone again?
- Shit.
107
00:15:06,644 --> 00:15:09,033
Emily? Where are you?
108
00:15:10,444 --> 00:15:12,038
You tell me.
109
00:15:12,324 --> 00:15:14,354
I don't know. I don't know.
110
00:15:14,645 --> 00:15:17,995
I'm in a warehouse.
There's cars everywhere.
111
00:15:19,566 --> 00:15:22,404
Now you're in trouble.
Guess who?
112
00:15:22,688 --> 00:15:25,722
Uncle ray?
What are you doing there?
113
00:15:26,008 --> 00:15:28,638
Lookin' for ya. Missed ya.
114
00:15:28,929 --> 00:15:31,362
Ray, I've been kidnapped.
115
00:15:31,649 --> 00:15:35,840
Your father's concerned.
I've never seen him so upset.
116
00:15:36,131 --> 00:15:37,483
I don't know what to do
117
00:15:37,771 --> 00:15:41,569
I can't get out. Everything's
locked and there's bars everywhere.
118
00:15:41,852 --> 00:15:43,401
Maybe I could talk fo someone?
119
00:15:43,692 --> 00:15:46,410
"Someone"? "Someone" who?
120
00:15:46,693 --> 00:15:48,647
Whoever's letting you
use the telephone.
121
00:15:48,933 --> 00:15:50,929
How could I get to a phone
if there was someone here?
122
00:15:51,134 --> 00:15:53,611
I need help.
123
00:16:55,350 --> 00:16:57,260
Sir! Can I have my car keys?
124
00:17:00,592 --> 00:17:02,905
- Can I have my keys?
- Hold on.
125
00:17:05,592 --> 00:17:08,102
That's my hand going in
my pocket. All right?
126
00:17:15,275 --> 00:17:16,628
Just give me my keys
and let me go.
127
00:17:18,516 --> 00:17:21,309
- How the hell did you get out?
- I1t popped open.
128
00:17:21,597 --> 00:17:23,834
You can have my car.
Just let me go.
129
00:17:27,358 --> 00:17:28,318
Don't look at me.
130
00:17:31,799 --> 00:17:33,992
I'm not gonna hurt you.
All right?
131
00:17:34,280 --> 00:17:37,554
- You're not gonna hurt me?
- I don't even carry a gun.
132
00:17:39,281 --> 00:17:42,119
You're sure? Positive.
133
00:17:43,322 --> 00:17:44,479
All right.
134
00:17:57,445 --> 00:17:59,278
Stop. That's not cool.
135
00:17:59,566 --> 00:18:00,843
Give me that.
136
00:18:05,768 --> 00:18:07,197
Now, that was a good kick.
137
00:18:07,488 --> 00:18:09,441
All right? I don't wanna fight.
138
00:18:12,770 --> 00:18:13,882
I don't wanna fight.
139
00:18:16,090 --> 00:18:19,167
I'm not gonna hurt ya.
All right?
140
00:18:27,334 --> 00:18:29,123
Are you mental?
141
00:18:29,413 --> 00:18:31,486
I told you, I don't wanna fight.
142
00:18:44,738 --> 00:18:47,095
It wasn't me
who put you in that trunk.
143
00:18:47,378 --> 00:18:50,128
All right? You gotta cool it.
144
00:18:50,419 --> 00:18:51,695
I have to pee.
145
00:18:53,100 --> 00:18:54,573
I'm gonna do this
on my own, thank you.
146
00:18:54,860 --> 00:18:56,213
You'll get an infection.
147
00:18:56,500 --> 00:18:57,810
There's stuff in the cabinet.
148
00:18:58,100 --> 00:18:59,977
What stuff? “Stuff in a can.
149
00:19:00,821 --> 00:19:04,051
Asshole.
150
00:19:05,543 --> 00:19:06,655
You don't know where you are,
151
00:19:06,903 --> 00:19:10,581
you don't know who I am
and you're cuffed to my pipe.
152
00:19:10,864 --> 00:19:12,653
Honey, don't do me like that
153
00:19:12,944 --> 00:19:15,334
you're done?
You don't want to play?
154
00:19:23,147 --> 00:19:24,140
Vinny!
155
00:19:24,948 --> 00:19:26,377
It's spinach!
156
00:19:28,909 --> 00:19:30,906
I got your money.
157
00:19:31,189 --> 00:19:33,698
- I got half what we got for the Porsche.
- All right.
158
00:19:33,990 --> 00:19:35,866
What's the problem? Sweet.
159
00:19:36,471 --> 00:19:37,867
Listen, man.
160
00:19:38,150 --> 00:19:39,907
We got a problem. Shoot.
161
00:19:40,191 --> 00:19:42,625
We got a big problem.
162
00:19:42,912 --> 00:19:45,149
- All right.
- I get in the car.
163
00:19:46,713 --> 00:19:48,230
- I start the car...
- Is that the car?
164
00:19:48,514 --> 00:19:50,751
- Excellent.
- Starts like a champ.
165
00:19:51,034 --> 00:19:52,550
Vinny, I love this color.
166
00:19:52,834 --> 00:19:54,591
I isten to me now.
167
00:19:54,875 --> 00:19:57,188
I take care of my man.
I'm out of the lot.
168
00:19:57,475 --> 00:20:02,146
Boom! Two undercover cars right
on my tail from the get-go.
169
00:20:02,437 --> 00:20:04,226
- Cops?
- Red cherries and everything.
170
00:20:04,517 --> 00:20:07,714
I'm driving against traffic
and changing lanes.
171
00:20:07,998 --> 00:20:10,191
- Gosh!
- I don't know which way is up.
172
00:20:10,479 --> 00:20:13,950
- Adrenaline is pumping hard.
- What happened with the cops?
173
00:20:14,239 --> 00:20:16,193
I lost 'em. Great.
174
00:20:16,480 --> 00:20:18,269
You got nothing to worry about.
175
00:20:18,561 --> 00:20:21,235
Whoa! Did we order a Ferrari?
176
00:20:21,521 --> 00:20:22,798
Did we order this?
177
00:20:23,082 --> 00:20:26,279
- You're a genius. Black and beautiful.
- Greg, Greg.
178
00:20:26,562 --> 00:20:29,717
Stop jerking around, man.
The problem ain't over.
179
00:20:30,003 --> 00:20:32,120
What are you talking about?
180
00:20:32,404 --> 00:20:35,394
Right. Right.
I bring the car in.
181
00:20:36,445 --> 00:20:38,038
I put it on the hoist.
182
00:20:38,326 --> 00:20:39,603
I ook at me I look.
183
00:20:39,886 --> 00:20:42,843
The damn thing is moving.
184
00:20:43,127 --> 00:20:44,916
It's on a hoist.
It's gonna move.
185
00:20:45,207 --> 00:20:47,716
I bring the car down.
I open the trunk.
186
00:20:48,008 --> 00:20:50,365
Bang! Don't do it!
Wham! You know?
187
00:20:50,649 --> 00:20:52,886
I find the owner in the trunk.
188
00:20:53,169 --> 00:20:54,958
The owner?
189
00:20:55,250 --> 00:20:57,006
Emily: Let me out, asshole!
190
00:20:57,290 --> 00:20:58,927
Who's that?
191
00:20:59,211 --> 00:21:01,120
That's the owner in the trunk.
192
00:21:04,132 --> 00:21:07,765
- Oh, you gonna uncuff me now?
- Jesus!
193
00:21:08,053 --> 00:21:09,722
- Christ!
- You gonna uncuff me?
194
00:21:10,014 --> 00:21:13,812
Good-looking. - Are you aware
your friend has kidnapped me?
195
00:21:14,095 --> 00:21:15,731
You're an accomplice.
196
00:21:16,015 --> 00:21:18,329
Hey! You gonna uncuff me?
197
00:21:18,616 --> 00:21:21,213
I'm not an accomplice.
This is your doing.
198
00:21:21,497 --> 00:21:23,766
- What's your problem?
- No problem.
199
00:21:24,057 --> 00:21:26,091
You graduated from the same
school of public speaking.
200
00:21:26,298 --> 00:21:28,655
Good sense of humor. Jesus!
201
00:21:29,499 --> 00:21:31,616
Unbelievable. Hey!
202
00:21:34,619 --> 00:21:35,776
So she's seen your face?
203
00:21:36,060 --> 00:21:38,297
Yeah. But I'd rather
get rid of her...
204
00:21:38,580 --> 00:21:40,130
Then drive that car anywhere.
205
00:21:40,421 --> 00:21:42,778
Did she see the place
when she got here?
206
00:21:43,062 --> 00:21:44,699
She was in the trunk.
207
00:21:44,983 --> 00:21:46,772
How did she get out?
208
00:21:47,063 --> 00:21:49,060
I don't know
209
00:21:49,343 --> 00:21:51,940
I found the keys
to the handcuffs on her.
210
00:21:52,224 --> 00:21:54,341
- She doesn't know where we are?
- Right.
211
00:21:54,624 --> 00:21:57,702
Put her in the trunk and drive
her someplace. -
212
00:21:57,986 --> 00:22:00,539
- where should I dump her?
- I don't know.
213
00:22:00,826 --> 00:22:03,903
Take her to a show.
Buy her drinks.
214
00:22:04,187 --> 00:22:05,223
Come on. Take her anywhere.
215
00:22:05,308 --> 00:22:06,977
Take her outside the city.
216
00:22:16,190 --> 00:22:18,187
There goes the medicine cabinet.
217
00:22:18,471 --> 00:22:22,629
Be careful of that girl.
She scares the crap out of me.
218
00:22:22,912 --> 00:22:24,865
She's quite a challenge.
219
00:22:25,152 --> 00:22:26,582
Hey, Greg. Yeah.
220
00:22:28,193 --> 00:22:29,787
Put the guys back
a couple of hours?
221
00:22:30,874 --> 00:22:32,347
Call me. Call me!
222
00:22:36,155 --> 00:22:37,672
We're about to wrap this up.
223
00:22:37,956 --> 00:22:39,789
- Get in the trunk.
- I'm not getting in.
224
00:22:40,076 --> 00:22:42,869
- I can't have you seen.
- I'm not getting in.
225
00:22:43,157 --> 00:22:44,554
I'm not gonna hurt you.
226
00:22:44,837 --> 00:22:49,071
You are, by sticking me in.
Don't look at me.
227
00:22:49,358 --> 00:22:51,431
We can do this the easy
way or the hard way.
228
00:22:51,719 --> 00:22:53,988
I thought you weren't
gonna hurt me?
229
00:22:55,360 --> 00:22:58,034
I won't unless I do it
the hard way.
230
00:22:58,320 --> 00:23:01,878
- What's the hard way?
- It's harder than the easy way.
231
00:23:02,161 --> 00:23:04,758
- What's gonna happen to my car?
- Forget your car.
232
00:23:05,042 --> 00:23:09,233
You're gonna get hurt in a minute.
Don't look at me.
233
00:23:09,523 --> 00:23:12,241
You told me under the easy way
you weren't gonna hurt me.
234
00:23:12,525 --> 00:23:14,194
Are you not gonna hurt me?
235
00:23:14,484 --> 00:23:17,202
Or are you a liar
like everyone else?
236
00:23:17,485 --> 00:23:19,034
I'm not gonna hurt you.
237
00:23:19,326 --> 00:23:20,592
Could you please
get in the trunk?
238
00:23:20,846 --> 00:23:23,356
Can't I just wear this cap?
I can't see.
239
00:23:23,646 --> 00:23:25,435
Hold up some fingers.
I can't see.
240
00:23:25,727 --> 00:23:28,281
How stupid do you
think I am, huh?
241
00:23:29,809 --> 00:23:31,598
How stupid is there?
242
00:23:31,889 --> 00:23:33,405
Not too many. Get in.
243
00:23:41,291 --> 00:23:42,885
Give me this.
244
00:23:43,172 --> 00:23:46,042
You didn't have to do that.
245
00:23:46,332 --> 00:23:47,489
All right.
246
00:23:57,055 --> 00:23:59,325
- Put that out.
- Put what out?
247
00:23:59,616 --> 00:24:02,693
Put that damn cigarette out
on the ashtray on the door.
248
00:24:02,977 --> 00:24:04,613
All right. All right.
249
00:24:17,300 --> 00:24:20,093
All right. I'll put
the seat belt on you.
250
00:24:20,381 --> 00:24:22,050
Don't take me too far.
251
00:24:26,622 --> 00:24:29,580
You're gonna keep your head
between your legs.
252
00:24:29,864 --> 00:24:31,773
- Understand?
- I have plans tonight.
253
00:24:32,064 --> 00:24:33,897
Understand? Yes.
254
00:24:35,384 --> 00:24:37,053
Let's be friendly, now.
255
00:24:39,225 --> 00:24:41,135
You have plans tonight, huh?
256
00:24:41,426 --> 00:24:43,979
Emily: I made them
before I was kidnapped.
257
00:25:00,911 --> 00:25:02,547
What are you looking for?
258
00:25:02,831 --> 00:25:05,428
Names and phone numbers
and so on.
259
00:25:05,712 --> 00:25:08,101
Anything to do with
her life these days.
260
00:25:09,233 --> 00:25:12,311
Hmm. She have a boyfriend?
261
00:25:12,594 --> 00:25:14,624
If she does, she's never
introduced him to me.
262
00:25:18,996 --> 00:25:20,305
Look at that.
263
00:25:21,516 --> 00:25:22,989
When was this?
264
00:25:23,276 --> 00:25:26,234
She was then, I guess, ten.
Just got her black belt.
265
00:25:28,118 --> 00:25:30,235
- I wasn't there.
- I know
266
00:25:31,879 --> 00:25:33,353
hey, look at that.
267
00:25:36,280 --> 00:25:38,877
Could you believe it?
She had that framed.
268
00:25:40,041 --> 00:25:41,000
Yeas
269
00:25:42,641 --> 00:25:43,754
hmm
270
00:25:46,322 --> 00:25:48,996
this could be
one of Emily's games.
271
00:25:49,283 --> 00:25:51,837
Really? What did I do this time?
272
00:25:53,004 --> 00:25:54,598
Forget her birthday?
273
00:25:54,885 --> 00:25:56,478
She takes me
for a million dollars.
274
00:25:56,765 --> 00:25:59,515
I don't think it's about
your money, Alexander.
275
00:26:04,567 --> 00:26:06,443
Emily: I don't want you
messing with my car.
276
00:26:06,728 --> 00:26:08,364
I have few
sentimental attachments,
277
00:26:08,648 --> 00:26:11,366
and that car
is one of them. Okay?
278
00:26:13,409 --> 00:26:15,482
I'm gonna puke
all over your car.
279
00:26:15,770 --> 00:26:18,204
- Stay.
- It's been long enough.
280
00:26:21,051 --> 00:26:23,004
I'm getting it back.
281
00:26:23,292 --> 00:26:26,085
I don't wanna find
you've painted it shit-brown.
282
00:26:29,653 --> 00:26:32,370
How much are you and your faggot
boyfriend gonna get for it?
283
00:26:32,654 --> 00:26:34,171
Forty dollars crack-head fee?
284
00:26:35,454 --> 00:26:36,567
Why did you steal it?
285
00:26:39,936 --> 00:26:43,166
You wouldn't know about
pride of ownership.
286
00:26:43,457 --> 00:26:45,454
You wouldn't know what loss is.
287
00:26:46,937 --> 00:26:48,606
You steal
288
00:26:48,898 --> 00:26:51,495
probably get a hard-on doing it.
289
00:26:51,778 --> 00:26:54,409
All part of the
live-on-the-razor's-edge,
290
00:26:54,699 --> 00:26:57,133
never-say-die world
of Grand Theft Auto.
291
00:26:57,420 --> 00:26:58,697
Let me tell you something,
292
00:26:58,981 --> 00:27:01,971
I once stole a Ferrari
with a chihuahua in the back.
293
00:27:02,261 --> 00:27:04,259
He made less noise than you do.
294
00:27:05,102 --> 00:27:08,092
He speaks.
295
00:27:13,064 --> 00:27:15,061
No one knows shit about hope.
296
00:27:15,344 --> 00:27:17,461
- We know he's rich.
- Dirty money.
297
00:27:18,825 --> 00:27:21,739
Money in banks in the Caribbean.
Swiss accounts.
298
00:27:22,026 --> 00:27:24,777
When that money blew away,
he didn't give a shit.
299
00:27:25,067 --> 00:27:27,337
A million bucks
didn't mean anything.
300
00:27:27,628 --> 00:27:29,581
Maybe he doesn't
show his feelings.
301
00:27:29,869 --> 00:27:31,221
I ike a fish.
302
00:27:31,509 --> 00:27:34,259
There's a warehouse on fire
downtown in our target area.
303
00:28:11,318 --> 00:28:13,031
Do you mind if I have
a cigarette?
304
00:28:13,319 --> 00:28:16,277
If you want to smoke,
you can smoke in the trunk.
305
00:28:21,521 --> 00:28:22,994
What's your name?
306
00:28:24,002 --> 00:28:25,114
John Doe.
307
00:28:27,122 --> 00:28:28,192
John Doe.
308
00:28:39,485 --> 00:28:41,274
Emily: Why are we turning?
309
00:28:41,566 --> 00:28:43,716
I don't think
this road goes through.
310
00:28:45,927 --> 00:28:48,524
Are you stopping?
Do you have to pee?
311
00:28:49,688 --> 00:28:51,085
I'd like to pee.
312
00:28:52,969 --> 00:28:55,566
- Sorry we missed out on conversation.
- Thank you.
313
00:28:55,850 --> 00:28:56,963
My hands are killing me.
314
00:28:57,250 --> 00:28:59,248
This is it.
315
00:28:59,531 --> 00:29:01,800
Ride's over. Get out. “What?
316
00:29:02,091 --> 00:29:04,044
Ride's over get out.
317
00:29:04,332 --> 00:29:05,925
You can't be serious.
318
00:29:06,212 --> 00:29:08,689
- Key's inside the bag.
- This is wilderness.
319
00:29:08,973 --> 00:29:10,671
- Scram.
- Is this where you dumped the chihuahua?
320
00:29:10,694 --> 00:29:12,497
How long did it last
before the coyotes ate him?
321
00:29:12,653 --> 00:29:14,891
Twenty minute hike to the highway.
Hit the road.
322
00:29:15,174 --> 00:29:17,324
It's... it's dark
323
00:29:17,615 --> 00:29:19,568
it's nighttime. Hit the road.
324
00:29:20,575 --> 00:29:21,808
Hit the road
325
00:29:22,736 --> 00:29:24,210
- bye.
- I can't go.
326
00:29:27,138 --> 00:29:29,167
Am I gonna have to drag you out?
327
00:29:38,180 --> 00:29:41,290
Easiest thing in the world for
a girl to do is get picked up.
328
00:29:41,581 --> 00:29:42,977
- No. I can't.
- Move it.
329
00:29:43,261 --> 00:29:45,171
I'm telling you I can't.
Don't throw kicks.
330
00:29:45,462 --> 00:29:47,579
- I can't move.
- Don't make sudden moves.
331
00:29:47,863 --> 00:29:49,456
Don't be afraid.
332
00:29:49,743 --> 00:29:51,260
Don't be afraid. No.
333
00:29:52,303 --> 00:29:54,780
No. Take me to the highway.
334
00:29:56,985 --> 00:29:59,581
Please! Don't leave me here.
335
00:29:59,865 --> 00:30:03,903
- Please!
- Don't be afraid. Stay right there.
336
00:30:04,187 --> 00:30:06,380
Look! A shooting star.
Make a wish!
337
00:30:14,989 --> 00:30:16,539
Wish you were here.
338
00:30:17,870 --> 00:30:20,544
No! I'm gonna die!
339
00:30:20,830 --> 00:30:24,060
No! No! You can't leave me!
340
00:30:24,352 --> 00:30:25,989
Get off the damn hood.
341
00:30:26,272 --> 00:30:28,226
- Get off!
- Are you gonna leave me?
342
00:30:35,315 --> 00:30:36,744
Look what you did.
343
00:30:37,035 --> 00:30:38,464
Look what you did.
344
00:30:40,155 --> 00:30:41,944
You scratched the paint.
345
00:30:45,157 --> 00:30:46,946
You're a real screwy kid.
346
00:30:50,559 --> 00:30:51,748
Get in the car.
347
00:30:54,039 --> 00:30:55,075
It's your lucky day.
348
00:30:55,360 --> 00:30:57,313
Gas, food and lodging:
Two miles.
349
00:30:57,600 --> 00:30:59,389
As far as you go. Hit the road.
350
00:30:59,680 --> 00:31:01,797
You can't just drive two miles?
351
00:31:02,081 --> 00:31:04,952
It's just business.
Come on. Road.
352
00:31:06,082 --> 00:31:09,912
Well, hope you enjoy my car.
353
00:31:24,326 --> 00:31:26,596
Man: The kid did
major shopping this month.
354
00:31:26,887 --> 00:31:31,318
Check this out: A Porsche
carrera, Mercedes 500 sl...
355
00:31:31,608 --> 00:31:33,037
And a Ferrari boxer
356
00:31:33,329 --> 00:31:35,599
I drove one once red
357
00:31:35,889 --> 00:31:38,323
red, huh? I never
drive a car like that
358
00:31:38,610 --> 00:31:42,124
you know why? Too much anger out there.
Too much envy.
359
00:31:42,411 --> 00:31:44,845
If I saw a guy like me
driving a car like that,
360
00:31:45,132 --> 00:31:47,446
it could get very ugly.
361
00:31:47,733 --> 00:31:50,483
Know what I mean, Gus?
Hey, I'm talking to you.
362
00:31:53,253 --> 00:31:56,724
- Gus: Which way am I going?
- Keep straight. Here.
363
00:31:57,015 --> 00:31:58,968
I'll tell you where to stop.
364
00:32:02,016 --> 00:32:05,530
Holy shit, man. Holy shit.
365
00:32:05,817 --> 00:32:07,606
- Look at that.
- Lot of cops.
366
00:32:07,898 --> 00:32:10,091
Keep moving.
Let's get out of here.
367
00:33:01,751 --> 00:33:03,627
Thanks a lot
368
00:33:03,911 --> 00:33:06,104
- hey, how you doin'?
- Good.
369
00:33:07,112 --> 00:33:09,305
$15.50 on number two
370
00:33:11,714 --> 00:33:14,387
and whatever you got.
371
00:33:14,674 --> 00:33:17,587
- Newsman: Filled with luxury cars.
- $2835.
372
00:33:17,875 --> 00:33:19,180
There was no one
on the premises...
373
00:33:19,435 --> 00:33:22,032
And the ownership of every car
but one is unclear
374
00:33:22,316 --> 00:33:24,869
that last car is a BMW
with the license plate...
375
00:33:25,157 --> 00:33:26,990
$28.35 total.
376
00:33:27,277 --> 00:33:28,505
Belonging
to the still missing...
377
00:33:28,678 --> 00:33:30,511
Kidnap victim, Emily t. Hope,
378
00:33:30,798 --> 00:33:33,591
heiress to multimillionaire,
Alexander hope,
379
00:33:33,879 --> 00:33:35,755
who was recently
under investigation...
380
00:33:36,039 --> 00:33:38,473
For security and exchange
commission violations.
381
00:33:38,760 --> 00:33:40,713
A police source speculates
that this building...
382
00:33:41,000 --> 00:33:43,150
Was the hideout
for the kidnappers.
383
00:33:59,565 --> 00:34:01,279
Do people live in this area?
384
00:34:01,566 --> 00:34:02,842
Is it mostly industrial?
385
00:34:03,126 --> 00:34:05,319
Not many. Artists' lofts,
that kind of thing.
386
00:34:06,967 --> 00:34:09,598
What about that building
that just burned?
387
00:34:09,887 --> 00:34:13,718
Yeah. Young guy.
I hope he's okay.
388
00:34:14,008 --> 00:34:15,001
Told me he was an artist,
389
00:34:15,289 --> 00:34:16,926
but I never saw
anything he painted.
390
00:34:17,209 --> 00:34:19,960
I know about him.
I came to see his stuff
391
00:34:20,250 --> 00:34:21,887
I'm a painter also.
392
00:34:22,171 --> 00:34:24,485
Really? Yeah
393
00:34:24,771 --> 00:34:29,246
was the warehouse just a
studio, or did he live there?
394
00:34:30,332 --> 00:34:31,609
I'm pretty sure he lived there.
395
00:34:31,893 --> 00:34:34,043
Comes here every other day
for breakfast
396
00:34:34,334 --> 00:34:36,964
- he's got another place up north.
- Is that right?
397
00:34:37,255 --> 00:34:39,524
Yeah. As a matter of fact,
398
00:34:39,815 --> 00:34:42,925
he sent me this postcard
last time he went.
399
00:34:44,817 --> 00:34:46,727
- That's you.
- Yeah, that's me!
400
00:34:47,017 --> 00:34:49,735
I ook at that smile
401
00:34:50,018 --> 00:34:51,971
I ook at that!
402
00:34:52,259 --> 00:34:54,289
Some things never change.
403
00:34:55,859 --> 00:34:56,818
That's great.
404
00:34:56,939 --> 00:35:00,977
Look at that. Great songs.
405
00:35:01,261 --> 00:35:03,137
They don't write 'em
like they used to.
406
00:35:03,421 --> 00:35:06,531
"Devil moon." That's great.
That's a classic.
407
00:35:06,822 --> 00:35:09,298
- Could I buy one?
- Oh, yeah!
408
00:35:09,582 --> 00:35:11,732
I got it in cassette, too.
409
00:35:16,864 --> 00:35:18,381
Here. Great
410
00:35:19,705 --> 00:35:20,697
thanks.
411
00:35:22,666 --> 00:35:23,975
How about one of each?
412
00:35:24,266 --> 00:35:25,903
- Oh, sure.
- Thanks.
413
00:35:27,387 --> 00:35:28,346
Okay.
414
00:35:40,391 --> 00:35:42,060
Emily! Emily!
415
00:35:42,350 --> 00:35:44,860
Can I have a word?
Your car burnt up.
416
00:35:47,872 --> 00:35:49,105
Emily! Emily!
417
00:35:50,953 --> 00:35:51,989
Emily!
418
00:35:53,794 --> 00:35:55,507
Emily! I'm dead meat.
419
00:36:00,035 --> 00:36:01,028
Emily!
420
00:36:02,436 --> 00:36:05,470
Listen, you don't
understand what's happening.
421
00:36:05,757 --> 00:36:08,954
My warehouse burned down.
They found your car.
422
00:36:09,237 --> 00:36:11,354
They got you missing in action.
423
00:36:11,638 --> 00:36:13,755
- S07?
- They're connecting all the wrong dots.
424
00:36:14,038 --> 00:36:16,155
They'll think I'm part
of your kidnapping prank.
425
00:36:16,439 --> 00:36:18,196
There are people after me.
426
00:36:18,480 --> 00:36:20,313
That's my point,
I'm not one of them!
427
00:36:20,601 --> 00:36:22,511
- S07?
- Could you stop walking?
428
00:36:22,801 --> 00:36:24,634
It's driving me crazy.
429
00:36:24,921 --> 00:36:27,191
Get off the street.
430
00:36:27,482 --> 00:36:30,395
Listen, I'm sorry
I stole your car.
431
00:36:31,323 --> 00:36:33,799
Believe me, I'm sorry.
432
00:36:34,083 --> 00:36:36,036
If I get a kidnapping rap pinned on me
433
00:36:36,324 --> 00:36:37,629
I ain't gonna
be able to handle this.
434
00:36:37,845 --> 00:36:39,678
That's not my problem.
435
00:36:39,965 --> 00:36:42,561
Can you just call your family?
I'll drive you there.
436
00:36:42,845 --> 00:36:44,623
You call your family.
You tell them you're fine.
437
00:36:44,646 --> 00:36:48,280
I can get to my house,
get on with my life.
438
00:36:48,568 --> 00:36:51,077
You asking me to do you a favor?
439
00:36:51,368 --> 00:36:54,565
- Yeah, I'm asking you.
- Why should I?
440
00:36:54,849 --> 00:36:58,439
I've been nice to you.
You've been nice?
441
00:36:58,730 --> 00:37:00,803
Yeah, under the circumstances,
I have.
442
00:37:01,090 --> 00:37:03,000
I don't know.
It's been a rough day.
443
00:37:03,291 --> 00:37:05,408
- You stole my car.
- I said I was sorry.
444
00:37:05,692 --> 00:37:07,328
You had me handcuffed
in your car.
445
00:37:07,612 --> 00:37:09,849
You almost left me
in the wilderness.
446
00:37:11,333 --> 00:37:13,406
I got a twinkie in the car.
447
00:37:14,974 --> 00:37:16,927
It's all yours if you want it.
448
00:37:18,975 --> 00:37:20,611
Make this call for me.
449
00:37:24,696 --> 00:37:26,452
I'm asking you
in a very nice way.
450
00:37:26,736 --> 00:37:29,093
Please make this call.
That's all
451
00:37:29,377 --> 00:37:33,208
it's not like asking you
to turn water into wine.
452
00:37:37,739 --> 00:37:38,699
Hmm?
453
00:37:46,022 --> 00:37:50,300
Js you've got your ball
you've got your chain
454
00:37:50,583 --> 00:37:55,014
js tied fo me tight
tying me up again
455
00:37:55,304 --> 00:37:59,495
js who's got the claws
in you my friend?
456
00:38:10,667 --> 00:38:12,097
Come on. Come on.
457
00:38:15,669 --> 00:38:17,939
So, what kind of car
was my kidnapper driving?
458
00:38:18,229 --> 00:38:20,783
Your kidnappers got away in
a white cutlass supreme.
459
00:38:21,070 --> 00:38:23,067
- White cutlass supreme.
- Right.
460
00:38:23,351 --> 00:38:25,140
I don't have any money.
461
00:38:26,551 --> 00:38:28,068
All right. 2-0-6 what?
462
00:38:28,352 --> 00:38:31,669
206-555-0166
463
00:38:37,434 --> 00:38:40,784
I got a collect call
from Emily t. Hope.
464
00:38:41,076 --> 00:38:42,745
Man: Hope residence.
465
00:38:43,035 --> 00:38:45,273
Operator: Collect call from Emily t.
Hope. Will you accept?
466
00:38:45,556 --> 00:38:46,909
Man: Miss Emily. Yes, of course.
467
00:38:47,197 --> 00:38:51,354
- Operator: Go ahead.
- Jon, is my father there?
468
00:38:51,638 --> 00:38:54,628
Emily, where are you?
469
00:38:54,919 --> 00:38:58,390
- What happened?
- Oh, hi, dad. I'm okay.
470
00:38:58,679 --> 00:39:02,554
But, daddy, he made me
touch his penis.
471
00:39:07,041 --> 00:39:08,318
Touch what?
472
00:39:08,602 --> 00:39:09,561
Oops.
473
00:39:14,843 --> 00:39:17,397
I didn't really
want to call him, you know.
474
00:39:21,526 --> 00:39:23,915
- Get away from my car.
- I gotta get my bag.
475
00:39:24,206 --> 00:39:25,635
Get away.
476
00:39:25,927 --> 00:39:27,837
Get away. Get away from the car.
477
00:39:37,570 --> 00:39:40,079
I wouldn't want to be
handcuffed next to me.
478
00:39:40,370 --> 00:39:43,163
Now take those off
and get on out of here.
479
00:39:46,011 --> 00:39:47,560
Where's the key?
480
00:39:56,334 --> 00:39:59,204
Give me that key. Spit it out.
481
00:39:59,495 --> 00:40:00,847
You made me swallow it
482
00:40:01,135 --> 00:40:04,333
give me that key.
483
00:40:04,616 --> 00:40:06,373
Open up.
484
00:40:17,299 --> 00:40:21,294
Open up. - It's not in there.
485
00:40:21,580 --> 00:40:23,250
It's gone.
486
00:40:23,541 --> 00:40:24,698
You know what you are?
487
00:40:24,981 --> 00:40:26,454
Something from under a rock.
488
00:40:37,704 --> 00:40:39,101
Fmii yy: Watch the road
489
00:40:41,465 --> 00:40:44,815
I don't know what you're looking for.
I swallowed the key.
490
00:40:52,268 --> 00:40:53,981
I hate this brush.
491
00:41:01,910 --> 00:41:05,501
You're not gonna
find it in there.
492
00:41:05,792 --> 00:41:08,225
I'm the only one who can
straighten things out for you.
493
00:41:08,512 --> 00:41:10,422
- So relax.
- Relax.
494
00:41:10,713 --> 00:41:14,587
Your one phone call added
30 years to my prison term.
495
00:41:14,873 --> 00:41:19,468
Turned me into a child
molester, kidnapper, rapist.
496
00:41:19,755 --> 00:41:21,468
You know what I'm gonna do?
497
00:41:21,755 --> 00:41:24,025
I'm gonna drive
to the police station...
498
00:41:24,316 --> 00:41:27,426
And I'm gonna turn myself in
so they can lock me up,
499
00:41:27,717 --> 00:41:30,467
'cause I'd rather be there
than sitting here with you.
500
00:41:47,762 --> 00:41:49,835
Vincent's warehouse burns down
and kistler's on a date.
501
00:41:50,122 --> 00:41:52,152
Eating a plate
of Linguini puttanesca.
502
00:41:53,243 --> 00:41:55,120
You want to do this?
503
00:41:55,404 --> 00:41:57,040
No I ain't dressed
504
00:41:57,324 --> 00:41:59,681
yeah I'll be back.
505
00:42:06,366 --> 00:42:07,556
Hey!
506
00:42:07,847 --> 00:42:10,837
- Hi, I'm stick.
- I'm Monique.
507
00:42:11,127 --> 00:42:13,200
Honey, excuse us.
Powder your nose.
508
00:42:14,249 --> 00:42:15,678
Greg: It's okay.
509
00:42:16,969 --> 00:42:19,119
Stickster, sit down. Yeah
510
00:42:19,410 --> 00:42:22,804
funny guy. The place
is very eclectic.
511
00:42:23,090 --> 00:42:25,480
- What?
- Don't you know that word?
512
00:42:25,772 --> 00:42:28,205
I'm gonna give you
another one: "Catastrophic."
513
00:42:28,492 --> 00:42:30,219
That's more relevant
to tonight's proceedings.
514
00:42:30,332 --> 00:42:33,366
- Woman: Hi, Greg.
- Pay attention! Birdbrain, listen.
515
00:42:33,653 --> 00:42:36,087
- What are you talking about?
- Did you see Vincent?
516
00:42:36,374 --> 00:42:38,562
- Did you give him the money?
- Yes. I gave him the money.
517
00:42:38,734 --> 00:42:41,365
Before or after
the place got torched?
518
00:42:43,056 --> 00:42:44,966
- What?
- That's right.
519
00:42:45,816 --> 00:42:47,332
Jesus Christ!
520
00:42:47,616 --> 00:42:49,013
Made the 10:00 news.
521
00:42:49,297 --> 00:42:50,966
How am I gonna tell mr dokas?
522
00:42:51,258 --> 00:42:53,855
You realize one of those cars
was for his niece's 21st?
523
00:42:54,138 --> 00:42:57,248
Imagine being 21
and not getting a Ferrari.
524
00:42:57,539 --> 00:43:00,409
Pretty shitty, right? Gosh!
525
00:43:00,700 --> 00:43:05,174
- What?
- Vincent was saying about going to Brazil.
526
00:43:05,461 --> 00:43:08,091
- Brazil?
- I1t's nothing.
527
00:43:08,382 --> 00:43:09,811
Let me get this straight.
528
00:43:10,102 --> 00:43:12,020
Vincent's got the money
and he's going to Brazil...
529
00:43:12,183 --> 00:43:14,813
And the only word
you can think is "gosh"?
530
00:43:15,104 --> 00:43:16,980
What sort of word is "gosh"?
531
00:43:20,985 --> 00:43:23,582
That's it? Oh! Monique is back.
532
00:43:24,625 --> 00:43:26,414
Sorry about the intrusion.
533
00:43:28,307 --> 00:43:29,856
Gosh!
534
00:43:30,147 --> 00:43:32,865
Keep saying "gosh."
See how far that gets you.
535
00:43:34,469 --> 00:43:38,179
You really look good.
536
00:43:38,470 --> 00:43:41,940
Emily: I don't usually like guys
who drive this kind of car.
537
00:43:43,710 --> 00:43:45,620
What is it, an Aston Martin?
538
00:43:52,352 --> 00:43:55,190
You had a phone?
Is that your phone?
539
00:43:55,474 --> 00:43:58,824
Wait. You got a phone? Yes.
540
00:43:59,114 --> 00:44:02,312
No one has this number.
“Answer it.
541
00:44:02,596 --> 00:44:06,034
- Probably a wrong number.
- Hello.
542
00:44:06,317 --> 00:44:09,591
Emily, what's going to happen
when you're really in trouble?
543
00:44:09,877 --> 00:44:12,114
When you cry “help”
and no one listens.
544
00:44:12,397 --> 00:44:14,034
Because that's Emily
playing games?
545
00:44:14,318 --> 00:44:16,271
This isn't a game. It's got
nothing to do with you.
546
00:44:16,559 --> 00:44:18,512
Maybe I could have
3 word with Vincent?
547
00:44:20,640 --> 00:44:21,709
Vincent?
548
00:44:23,080 --> 00:44:24,073
Who's Vincent?
549
00:44:24,361 --> 00:44:26,630
Who's letting you
use the telephone?
550
00:44:26,921 --> 00:44:28,230
I-I'm alone
551
00:44:28,522 --> 00:44:30,956
ray, stay out of this.
552
00:44:33,803 --> 00:44:35,155
I tell ya.
553
00:44:36,643 --> 00:44:38,716
Vincent, John Doe,
whoever you are,
554
00:44:39,004 --> 00:44:41,077
drop me off at the next motel.
555
00:45:10,332 --> 00:45:12,886
All right.
You're all checked in.
556
00:45:18,094 --> 00:45:19,970
Let me ask you a question.
557
00:45:21,815 --> 00:45:23,484
Do you have the key?
558
00:45:25,016 --> 00:45:26,249
Do you?
559
00:45:26,536 --> 00:45:29,374
You're gonna hurt
your precious automobile.
560
00:45:29,657 --> 00:45:31,326
I don't give a damn.
561
00:45:34,738 --> 00:45:36,451
It's always in the boot.
562
00:45:39,379 --> 00:45:41,092
Sorry about that.
563
00:45:43,900 --> 00:45:46,290
Thank you. Here.
564
00:45:49,302 --> 00:45:51,976
It's been real. Well, you know my name.
You know my face.
565
00:45:52,262 --> 00:45:54,652
You know my car. That's real.
566
00:45:57,224 --> 00:46:00,618
It'll be interesting to see
what you do with it. Here.
567
00:46:00,904 --> 00:46:02,618
How old are you?
568
00:46:04,065 --> 00:46:05,255
Twelve
569
00:46:11,067 --> 00:46:13,424
All right. If you say so.
570
00:46:16,429 --> 00:46:19,299
Js she shatters me in the mirror
571
00:46:21,350 --> 00:46:24,940
js she never leaves on
the lights
572
00:46:26,351 --> 00:46:29,669
js and some things
that I've said fo her
573
00:46:31,313 --> 00:46:35,066
I they just don't seem fo
bite you better be careful
574
00:46:35,353 --> 00:46:37,503
yeah what the hell?
575
00:46:39,634 --> 00:46:42,231
I it's all mixed up - bye.
576
00:46:44,515 --> 00:46:47,189
Js it's all mixed up
577
00:46:49,517 --> 00:46:52,147
js it's all mixed up
578
00:46:54,958 --> 00:46:56,714
js it's all mixed up
579
00:47:02,920 --> 00:47:07,515
Dp she said leave if fo me
580
00:47:07,802 --> 00:47:10,836
js everything will be all right
581
00:47:12,563 --> 00:47:17,278
dp she said leave if fo me
582
00:47:17,563 --> 00:47:21,721
js everything will be all right
583
00:47:39,249 --> 00:47:42,566
Js she tricks me into thinking
584
00:47:44,531 --> 00:47:49,169
js that can't believe my eyes
585
00:47:49,452 --> 00:47:53,086
js that I wait for her forever
586
00:47:54,453 --> 00:47:58,250
pd buf she never does arrive
587
00:48:03,095 --> 00:48:05,244
Js it's all mixed up
588
00:48:07,896 --> 00:48:10,253
js it's all mixed up
589
00:48:12,577 --> 00:48:15,087
js it's all mixed up
590
00:48:17,258 --> 00:48:19,062
Greg: This is actually
a very little known fact,
591
00:48:19,339 --> 00:48:23,530
but they base the colors of
the bmws on women's mascara.
592
00:48:23,820 --> 00:48:26,057
You look like a mascara wearer to me.
593
00:48:26,341 --> 00:48:27,722
Phone call for you, Greg.
I ine four.
594
00:48:27,821 --> 00:48:29,130
Holly, can you take a message?
595
00:48:29,422 --> 00:48:30,688
It's Vincent.
He says it's urgent.
596
00:48:39,104 --> 00:48:43,022
Vincent. Where the hell are you?
Don't say you're at the airport.
597
00:48:43,305 --> 00:48:47,375
What do you mean? I'm up at the cabin.
Did you get my message?
598
00:48:47,667 --> 00:48:51,497
- Just tell me what happened.
- We lost it all, man.
599
00:48:51,788 --> 00:48:53,261
The warehouse burned down
600
00:48:53,548 --> 00:48:58,099
I know the warehouse burned down. I also
know two guys who are really unhappy.
601
00:48:58,389 --> 00:49:01,827
It was arson, all right?
You gotta warn dokas.
602
00:49:02,110 --> 00:49:05,100
Dokas just wants his money back.
Do you have the money?
603
00:49:05,390 --> 00:49:07,824
Yeah, we're lucky.
I have it right here with me.
604
00:49:08,752 --> 00:49:10,705
Be with you in a minute.
605
00:49:10,992 --> 00:49:12,869
Just get in the car
and bring it down here.
606
00:49:13,153 --> 00:49:16,711
I don't think I should be
driving anywhere right now.
607
00:49:16,994 --> 00:49:19,503
I've been driving all night.
608
00:49:19,794 --> 00:49:22,707
Let me get a few hours of sleep,
and I'll get you the money.
609
00:49:22,995 --> 00:49:27,830
Okay. I'll meet you at the
knotty pines bar at 3:00.
610
00:49:28,117 --> 00:49:32,471
And don't let me down. This could
get really ugly for both of us.
611
00:49:32,758 --> 00:49:35,147
- You got it.
- Gosh_
612
00:49:39,679 --> 00:49:41,272
Boy: Yeah, that's her.
613
00:49:41,560 --> 00:49:45,478
This guy she was with, did she seem
intimidated by him? Seem scared?
614
00:49:46,800 --> 00:49:48,634
No, no. I don't think so.
615
00:49:48,921 --> 00:49:50,755
He's been in here
a couple of times.
616
00:49:51,042 --> 00:49:53,639
Guy's got a real cool car.
617
00:49:53,923 --> 00:49:57,001
That, and the first time he was
here, he bought a bottle of Jack d.
618
00:49:58,164 --> 00:49:59,713
Well, w-was he alone?
619
00:50:00,004 --> 00:50:03,234
Yeah. But he came back
later with the girl.
620
00:50:03,526 --> 00:50:06,439
She used the phone outside.
621
00:50:06,726 --> 00:50:09,322
Did you hear what she said? Nah
622
00:50:09,606 --> 00:50:13,721
but, uh, I did see
them kissing in the car later on.
623
00:50:14,888 --> 00:50:16,001
Kissing.
624
00:50:17,889 --> 00:50:19,525
Yeah thanks.
625
00:50:19,809 --> 00:50:20,922
No problem.
626
00:50:39,774 --> 00:50:40,767
Psst
627
00:50:42,655 --> 00:50:44,728
hi.
628
00:50:45,015 --> 00:50:47,929
It's cool, man. It was arson.
629
00:50:48,216 --> 00:50:51,130
All right? As far as I'm concerned,
it could've been Indians.
630
00:50:51,417 --> 00:50:53,654
Looks to me like you're
goin' someplace, Vincent.
631
00:50:53,938 --> 00:50:57,648
Before this goes any further, let's give
Mr. dokas a call so I can talk to him...
632
00:50:57,939 --> 00:51:01,016
And tell him
exactly what happened.
633
00:51:01,299 --> 00:51:03,175
Do I look like I work
for somebody called dokas?
634
00:51:07,501 --> 00:51:09,334
I'm uncle ray.
635
00:51:09,622 --> 00:51:12,056
Is that supposed to
mean anything to me?
636
00:51:15,223 --> 00:51:16,772
Emily's uncle ray.
637
00:51:24,745 --> 00:51:27,855
Oh, Jesus Christ in heaven.
That's funny.
638
00:51:28,146 --> 00:51:29,980
I am no kidnapper.
639
00:51:31,507 --> 00:51:33,537
How did you find me?
640
00:51:33,827 --> 00:51:36,020
A lady I know
gave me a postmark.
641
00:51:36,308 --> 00:51:39,385
I got the postmark.
I got the town.
642
00:51:39,669 --> 00:51:41,939
Old boy in the store
told me the rest.
643
00:51:44,510 --> 00:51:46,780
I bought this coat there.
You like it?
644
00:51:50,031 --> 00:51:52,508
Emily tends to be impetuous.
Strong girl.
645
00:51:52,792 --> 00:51:56,667
She does things without thinking. I
guess it's characteristic of the young.
646
00:51:56,954 --> 00:52:00,424
I didn't do what she said
I did on the phone.
647
00:52:00,714 --> 00:52:03,988
I never touched her.
She never touched me.
648
00:52:05,436 --> 00:52:07,086
Maybe it's 'cause of
my military background,
649
00:52:07,356 --> 00:52:11,110
or maybe 'cause my dad's idea of
discipline bordered on scary,
650
00:52:11,397 --> 00:52:14,626
but I've always approached
duty with blind obedience.
651
00:52:14,918 --> 00:52:17,188
I deliver. Yeah.
652
00:52:17,478 --> 00:52:21,833
I don't confuse a particular task with the
big picture. You understand what I'm sayin'?
653
00:52:22,720 --> 00:52:24,356
Gimme a break.
654
00:52:24,640 --> 00:52:26,790
I must find Emily.
You must take me to her.
655
00:52:27,081 --> 00:52:30,158
Oh. Well, she's
at the red cloud motel.
656
00:52:30,442 --> 00:52:32,275
Good. Let's go.
657
00:52:32,562 --> 00:52:35,280
You can find it yourself.
658
00:52:35,563 --> 00:52:38,193
- Mister, put that back down.
- That's insurance.
659
00:52:38,484 --> 00:52:40,721
No, no. Come on, come on.
Put the bag down.
660
00:52:41,005 --> 00:52:44,235
Put your shoes on. Take a coat.
Freeze your ass off out there.
661
00:52:46,245 --> 00:52:47,435
Come on.
662
00:53:00,969 --> 00:53:02,246
You okay, miss?
663
00:53:03,730 --> 00:53:06,480
Night clerk said
your boyfriend left.
664
00:53:07,891 --> 00:53:11,285
Checkout time is noontime.
665
00:53:13,132 --> 00:53:15,402
Noontime.
666
00:53:31,337 --> 00:53:33,367
FBI agent's voice:
Give me some room.
667
00:53:33,658 --> 00:53:35,371
Please, sir. Step back.
668
00:53:38,699 --> 00:53:41,056
Stay back, folks. We'll
let you know in a minute.
669
00:53:43,220 --> 00:53:45,413
Do not touch the vehicle
670
00:53:45,700 --> 00:53:48,254
Alexander:
Thank god, you're safe.
671
00:53:48,541 --> 00:53:50,177
Mr. hope, how much
was the ransom?
672
00:53:50,461 --> 00:53:53,691
What does it matter?
This girl is my life.
673
00:53:57,583 --> 00:54:00,060
Waitress:
You want some more coffee?
674
00:54:00,344 --> 00:54:01,457
Hello?
675
00:54:03,425 --> 00:54:04,974
Are you okay?
676
00:54:06,385 --> 00:54:07,935
Thanks.
677
00:54:08,226 --> 00:54:11,304
You sure don't look like this is
the happiest day of your life.
678
00:54:11,587 --> 00:54:13,704
I haven't really
had one of those.
679
00:54:14,747 --> 00:54:16,777
It's men, isn't it?
680
00:54:17,068 --> 00:54:21,499
It's always men. They make you
promises they never intend to keep.
681
00:54:21,790 --> 00:54:25,500
Say they're gonna buy you a house,
and they don't bother doin' that.
682
00:54:25,791 --> 00:54:27,788
- Can't trust 'em.
- Thank you.
683
00:54:35,473 --> 00:54:38,026
She's not bad.
I bought the cd as well.
684
00:54:38,313 --> 00:54:41,510
I might make you a gift of it
if things work out between us.
685
00:54:44,635 --> 00:54:47,068
That's a lot of money
back there, Vincent.
686
00:54:48,796 --> 00:54:51,427
I earned it, and without a gun.
687
00:54:51,717 --> 00:54:53,506
You stole cars, Vincent.
You stole a lot,
688
00:54:53,798 --> 00:54:56,471
judging by that setup
in that warehouse.
689
00:54:56,758 --> 00:55:00,708
- Beats the minimum wage. What do you do?
- What'd Emily say I do?
690
00:55:00,999 --> 00:55:06,314
Not much,
but it don't look good.
691
00:55:06,600 --> 00:55:09,197
How come? Did I hurt you?
692
00:55:09,481 --> 00:55:11,478
Did I shoot you in the groin?
693
00:55:15,243 --> 00:55:16,672
Are those options?
694
00:55:45,330 --> 00:55:46,999
Is that seat taken?
695
00:55:51,372 --> 00:55:53,085
Coffee, please.
696
00:56:00,854 --> 00:56:03,211
- Miss me?
- I guess.
697
00:56:03,494 --> 00:56:07,565
Fat lady don't sing, what am I
supposed to do? Right, bodyguard?
698
00:56:11,937 --> 00:56:14,610
Look at this place.
This is really...
699
00:56:15,898 --> 00:56:17,895
A slice of americana.
700
00:56:18,178 --> 00:56:21,649
Yeah. Rockwell should've painted it.
I'm not going back with you.
701
00:56:22,660 --> 00:56:25,814
Okay. But, uh, let's talk.
702
00:56:27,380 --> 00:56:29,094
Nothing to talk about.
703
00:56:29,381 --> 00:56:32,819
Say, this is family business.
I got business of my own...
704
00:56:33,102 --> 00:56:36,212
Vincenzo, por favor.
Why don't you sit over there?
705
00:56:37,943 --> 00:56:39,973
Did I lay a finger on you? Hmm?
706
00:56:40,264 --> 00:56:43,461
- Did I try anything?
- No. He didn't do any of those things.
707
00:56:43,745 --> 00:56:46,855
No. Thank you. Who paid for
that motel room last night?
708
00:56:47,145 --> 00:56:49,459
Right. I did. I did.
709
00:56:49,746 --> 00:56:51,724
Vincent, you're giving me a headache.
Will you sit over there?
710
00:56:51,747 --> 00:56:54,224
Well, I need some
peace of mind here.
711
00:56:58,268 --> 00:56:59,338
Right.
712
00:57:03,910 --> 00:57:06,507
You look good. Pale, but good.
713
00:57:08,871 --> 00:57:11,348
How come you're pale? I thought
you lived in Costa Rica.
714
00:57:12,872 --> 00:57:17,226
I stay in the house a lot.
715
00:57:17,513 --> 00:57:21,071
Ray, if you're here because you're worried
about me, I appreciate your concern.
716
00:57:21,354 --> 00:57:23,711
But I'm okay.
717
00:57:23,995 --> 00:57:26,612
If you're here because my father ordered
you to come down here and take me home,
718
00:57:26,635 --> 00:57:29,865
you can run back to your
master, I'm not going.
719
00:57:30,157 --> 00:57:32,110
Emily.
720
00:57:32,397 --> 00:57:34,033
Could we go someplace else?
721
00:57:34,317 --> 00:57:36,947
Come on, ray. Don't you
think it's strange...
722
00:57:37,238 --> 00:57:39,956
My father isn't sitting across
from me at this table?
723
00:57:40,239 --> 00:57:44,036
Yes, I think it's strange. But
strange and normal are not my job.
724
00:57:44,319 --> 00:57:47,190
This is not about mischief.
It's not about tattoos.
725
00:57:47,480 --> 00:57:49,553
And burnin' down
the school library.
726
00:57:49,841 --> 00:57:53,399
Do you know how many cops, FBI agents,
are deployed lookin' for your ass?
727
00:57:53,682 --> 00:57:56,312
Yeah. Daddy's little
lawyers will get rich.
728
00:57:56,603 --> 00:57:59,157
They're gonna earn it this time.
729
00:58:03,004 --> 00:58:05,241
You're facin' felony charges.
730
00:58:05,525 --> 00:58:08,363
Several: Attempted grand theft,
731
00:58:08,646 --> 00:58:11,680
theft by deceit,
conspiracy, extortion.
732
00:58:11,967 --> 00:58:15,765
What are you talking about?
“Tell me.
733
00:58:22,489 --> 00:58:24,486
I don't have my wallet.
734
00:58:24,770 --> 00:58:27,521
- There's the check for the coffee.
- Vincent, not now.
735
00:58:27,810 --> 00:58:32,045
Look, if you give me the car keys, I'll get
the bag myself and bring you back the keys.
736
00:58:32,331 --> 00:58:34,841
Then I'll be on my way.
Gone. History. Road.
737
00:58:35,132 --> 00:58:39,890
Yes. That's what I'm gonna do I'm gonna
give my car keys to a car thief.
738
00:58:40,173 --> 00:58:43,851
I've been a good sport
so far, wouldn't you say?
739
00:58:44,134 --> 00:58:47,452
Hmm? Now, how much longer
do you want me to wait?
740
00:58:48,696 --> 00:58:50,365
Go order yourself some waffles
741
00:58:50,656 --> 00:58:52,654
two minutes. Just two minutes.
742
00:58:52,937 --> 00:58:56,047
Two minutes. I mean,
I'm tired of tossing salad,
743
00:58:56,337 --> 00:58:58,214
if you know what I mean.
744
00:59:04,060 --> 00:59:05,936
There goes my bargaining chip.
745
00:59:06,220 --> 00:59:08,337
- What do you mean?
- Gonna give him to the police.
746
00:59:08,621 --> 00:59:11,698
He's not alone. He works for people.
He could name names...
747
00:59:11,981 --> 00:59:13,858
No. No, you're not.
748
00:59:15,582 --> 00:59:17,655
He's a thief.
749
00:59:17,943 --> 00:59:21,140
- He's an innocent thief.
- What are you saying?
750
00:59:21,424 --> 00:59:24,338
You've formed some attachment
to him in 24 hours?
751
00:59:30,067 --> 00:59:33,416
I'm trying
to keep you out of jail,
752
00:59:33,707 --> 00:59:37,101
away from all them sociopathic
gang-bangin' lesbians from hell
753
00:59:37,388 --> 00:59:38,545
that mouth of yours,
754
00:59:38,829 --> 00:59:41,126
you're not gonna have any trouble
keepin' your dance card filled,
755
00:59:41,149 --> 00:59:42,862
you understand what I'm sayin'?
756
00:59:44,150 --> 00:59:47,347
- Mmm-hmm.
- Let me take you home.
757
00:59:48,951 --> 00:59:51,068
I'm not asking!
758
00:59:51,351 --> 00:59:53,861
Let's go! What's wrong with you?
759
00:59:55,912 --> 00:59:58,509
I'm takin' you home! Come on.
760
01:00:06,035 --> 01:00:08,349
I ain't goin' with you,
and you can't make me!
761
01:00:08,635 --> 01:00:11,013
I never should've married you,
Raymond Perkins. - That's a good one.
762
01:00:11,036 --> 01:00:12,673
My papa made me.
I was too young to know.
763
01:00:12,957 --> 01:00:14,713
- He beat me!
- Just get me my bag...
764
01:00:14,997 --> 01:00:17,646
Let's go! He's tryin' to keep me
from my baby! - What are you doin'?
765
01:00:17,758 --> 01:00:20,792
Vincent, let's go! He's gonna kill you.
He's got a gun!
766
01:00:21,079 --> 01:00:23,074
- I like that. This is good.
Vincent: Give me my bag.
767
01:00:23,319 --> 01:00:26,232
We gotta go!
Vincent, he's got a gun!
768
01:00:26,520 --> 01:00:28,637
Looks like the lady wants to leave.
“Whoa!
769
01:00:28,921 --> 01:00:31,999
- You're not gonna stop her.
Emily: Come on!
770
01:00:32,282 --> 01:00:34,431
Let's go, Vincent.
I'm saving your ass.
771
01:00:34,722 --> 01:00:37,319
Save the trees, all right?
772
01:00:37,603 --> 01:00:40,833
- It's not your concern.
- I'm makin' it my concern.
773
01:00:49,566 --> 01:00:52,163
- That could've been you.
- That guy landed on his head.
774
01:00:53,927 --> 01:00:55,880
You're gonna be charged
with my kidnapping.
775
01:00:56,168 --> 01:00:58,557
Why would he do that? -'Cause
he's gotta clear my name.
776
01:00:58,848 --> 01:01:00,946
Vincent: Well, then it's gonna
be your word against mine.
777
01:01:00,969 --> 01:01:03,403
- Don't be a jackass, Vincent!
- Get away!
778
01:01:03,689 --> 01:01:07,727
He's gonna kill you. I'll
just watch you die. - Peace!
779
01:01:09,891 --> 01:01:12,849
- Think he's gonna shoot?
- Yes, Vincent! Run!
780
01:01:42,819 --> 01:01:46,650
I'm the only person in the whole damn world
that can get that money back for you.
781
01:01:46,940 --> 01:01:49,691
- What?
- Quit being so stubborn.
782
01:01:49,981 --> 01:01:53,255
- All right?
- Right.
783
01:02:00,784 --> 01:02:02,694
Come on, come on. Get off.
784
01:02:29,591 --> 01:02:32,025
A guy just left the keys in his pickup.
I'm gonna take it.
785
01:02:32,312 --> 01:02:33,981
When I pull out,
you jump in. All right?
786
01:02:37,913 --> 01:02:39,669
Oh, shit.
787
01:02:51,796 --> 01:02:53,485
- Emily: We're gonna get pulled over.
- Nope.
788
01:02:53,757 --> 01:02:56,715
- Oh, yes, we are.
- No, we're not.
789
01:02:56,998 --> 01:02:59,387
Just act like you own the car.
790
01:02:59,679 --> 01:03:01,512
- How?
- Act like you know where you're going.
791
01:03:01,799 --> 01:03:04,712
- Where are we going?
- Knotty pines.
792
01:03:05,000 --> 01:03:07,237
What do you gotta go
to knotty pines for?
793
01:03:07,520 --> 01:03:10,150
So I can meet my man
and tell him,
794
01:03:10,441 --> 01:03:12,875
"hey, Greg. How you doin'?
795
01:03:13,161 --> 01:03:17,560
"It's so nice to see you. I
just got robbed of $200,000.
796
01:03:17,843 --> 01:03:21,160
"I enjoyed it. What? By her uncle.
Who? Her uncle"
797
01:03:21,444 --> 01:03:23,397
I mean, is this science
fiction or what?
798
01:03:23,685 --> 01:03:25,488
What do you
gotta tell him that for?
799
01:03:25,764 --> 01:03:28,602
Because that money
don't belong to me.
800
01:03:28,886 --> 01:03:32,477
Okay. Then, you tell him that I'm
gonna get the money back for you.
801
01:03:33,407 --> 01:03:34,760
How are you gonna do that?
802
01:03:35,047 --> 01:03:38,277
Just stop whining. Trust me.
I'm gonna get you the money.
803
01:03:38,568 --> 01:03:41,962
Listen, if you
can do that for me,
804
01:03:42,249 --> 01:03:45,687
I'm gonna thank you, I'm gonna
give you 100 million thank-yous.
805
01:03:45,970 --> 01:03:47,606
Well, you can start
thanking me right now.
806
01:03:47,890 --> 01:03:49,647
All right. Watch the road.
Thank you.
807
01:03:59,973 --> 01:04:02,767
You got a boyfriend? No.
808
01:04:03,055 --> 01:04:04,768
Why not?
809
01:04:05,055 --> 01:04:08,209
You have... - I mean,
you're a pretty girl.
810
01:04:08,496 --> 01:04:10,165
You are watch the road
811
01:04:11,537 --> 01:04:13,490
I mean, you are.
812
01:04:13,776 --> 01:04:17,694
- You got a girlfriend?
- No. I gave that up.
813
01:04:17,978 --> 01:04:21,328
Why? - Because I always see
the potential of failure.
814
01:04:32,021 --> 01:04:35,731
- Hey, Emily.
- That's my man Greg from the warehouse.
815
01:04:40,064 --> 01:04:42,137
- I did.
- She's sitting right here in front of me.
816
01:04:42,424 --> 01:04:45,938
I can see that. Sit down. We need
to talk. - Yes, we do need to talk.
817
01:04:46,945 --> 01:04:49,696
Hi. “Scotch on the rocks.
818
01:04:49,985 --> 01:04:52,103
- Do you have any ID?
- I'm gonna have the scotch.
819
01:04:52,387 --> 01:04:54,536
- She's gonna have a, uh, hot chocolate.
- Okay. You?
820
01:04:54,827 --> 01:04:56,707
Nothing, thanks. I really
don't feel like lounging
821
01:04:56,867 --> 01:04:58,984
over drinks here
in Heidi land, okay?
822
01:05:01,349 --> 01:05:04,426
- Just give me the bag.
- I don't have the bag.
823
01:05:04,709 --> 01:05:07,143
You don't have it? Where is it?
824
01:05:07,430 --> 01:05:10,464
I left it in her uncle's car.
825
01:05:10,751 --> 01:05:13,348
You left it in her uncle's car?
I don't believe this!
826
01:05:13,632 --> 01:05:17,549
- God! I don't believe this.
- Relax. It's not your problem.
827
01:05:17,832 --> 01:05:19,949
What the hell do you know
what my problem is?
828
01:05:20,233 --> 01:05:22,728
They think we set this whole thing
up together, for Christ's sake.
829
01:05:22,954 --> 01:05:24,547
Why would they think that?
830
01:05:24,834 --> 01:05:26,623
Gee, uh, maybe because
they're criminals?
831
01:05:26,915 --> 01:05:28,584
And criminals think
the worst of people.
832
01:05:28,876 --> 01:05:31,746
They probably think we're in St. Bart's
windsurfing by now, for god's sake.
833
01:05:32,036 --> 01:05:36,107
St. Bart's? - If you were gonna
go there, you would've gone. Right?
834
01:05:36,397 --> 01:05:38,034
Is she always like this?
835
01:05:38,318 --> 01:05:41,035
She's hardheaded
and don't listen.
836
01:05:41,318 --> 01:05:43,032
But her father's gonna
give us the money.
837
01:05:43,319 --> 01:05:44,869
Like we was talkin'. Am I right?
838
01:05:45,159 --> 01:05:47,636
Wait. Her father's gonna bring us
the money? You said her uncle.
839
01:05:47,920 --> 01:05:50,834
What difference does it make? My father's
gonna give the money to my uncle,
840
01:05:51,121 --> 01:05:53,424
and my uncle's gonna give the
money to me, do you understand?
841
01:05:53,682 --> 01:05:56,312
- Father's gonna bring...
- See?
842
01:05:56,603 --> 01:06:01,273
- I don't believe this.
- Easy. Collecting dust.
843
01:06:01,564 --> 01:06:04,521
I can't believe you brought her here.
Thank you.
844
01:06:07,285 --> 01:06:10,275
- Thank you very much.
- Thank you.
845
01:06:14,447 --> 01:06:16,289
Great. She's an alcoholic, too.
That's wonderful.
846
01:06:16,407 --> 01:06:18,120
That's great. Drink much?
847
01:06:21,208 --> 01:06:23,926
I'll be taking this, getting
some toothpaste. Get us a room.
848
01:06:24,210 --> 01:06:29,044
Yeah. Get some toothpaste. Yeah,
go freshen up. Get your room.
849
01:06:29,330 --> 01:06:31,328
Do you have any
idea what you're doing?
850
01:06:31,612 --> 01:06:33,488
She took your money.
851
01:06:34,492 --> 01:06:36,249
You guys make a great couple.
852
01:06:36,533 --> 01:06:39,163
Like Bonnie and Clyde.
853
01:06:44,534 --> 01:06:48,409
One moment please, sir.
854
01:06:54,577 --> 01:06:58,647
Emily? How did you know
I was here?
855
01:06:58,938 --> 01:07:00,727
Well, you can't do business
in the house,
856
01:07:01,018 --> 01:07:02,807
not with all the police taps
on the phone.
857
01:07:03,099 --> 01:07:07,049
So you had to be in your car, plane or boat,
or with one of your girlfriends. Right?
858
01:07:07,340 --> 01:07:10,177
You're a very smart girl,
Emily. You always were.
859
01:07:10,460 --> 01:07:12,970
Smart enough to know I have to
be out of the country tomorrow.
860
01:07:13,262 --> 01:07:18,096
Was the timing of this whole
fiasco connected with that?
861
01:07:18,383 --> 01:07:21,460
Leave with your daughter in mortal peril?
What will people think?
862
01:07:21,743 --> 01:07:24,778
What in god's name
do you want from me?
863
01:07:25,065 --> 01:07:29,059
Uncle ray ripped off my friend I want
his money back. I want him unharmed.
864
01:07:29,346 --> 01:07:32,576
Then I'll come home and you can get
back to your precious business.
865
01:07:32,866 --> 01:07:35,136
Very well. You have my word.
866
01:07:35,427 --> 01:07:37,904
- Meet me at the boat tomorrow.
- Thank you.
867
01:07:40,388 --> 01:07:41,862
When she does come back,
868
01:07:42,148 --> 01:07:44,582
there's gonna be a certain
amount of trouble to deal with.
869
01:07:46,590 --> 01:07:48,259
I'll look after the police.
870
01:07:48,551 --> 01:07:50,220
You take care of the rest.
871
01:07:51,471 --> 01:07:53,107
I'll take care of it.
872
01:08:03,594 --> 01:08:05,547
What's your father do?
873
01:08:05,835 --> 01:08:06,992
Businessman
874
01:08:09,355 --> 01:08:11,025
what's your mother do?
875
01:08:11,316 --> 01:08:13,269
She died when I was three.
876
01:08:14,796 --> 01:08:17,033
- Sorry about that.
- That's all right.
877
01:08:18,918 --> 01:08:21,591
Do you remember her? No.
878
01:08:25,519 --> 01:08:26,949
It's all right.
879
01:08:28,240 --> 01:08:30,509
Mind if I ask you a question?
880
01:08:30,801 --> 01:08:33,911
- What?
- What are you running away from?
881
01:08:37,643 --> 01:08:39,192
I'm not running away.
882
01:08:42,004 --> 01:08:43,837
I'm just trying
to get your money back.
883
01:08:45,325 --> 01:08:47,201
Oh, come on, come on.
884
01:08:50,686 --> 01:08:53,240
We both know you're
running away from something.
885
01:08:53,526 --> 01:08:56,123
I mean, why'd you put yourself
in the trunk?
886
01:08:58,007 --> 01:09:00,004
Oh, you're talking about that.
887
01:09:00,288 --> 01:09:02,406
Yeah. I want to know about that
888
01:09:06,129 --> 01:09:08,322
I wanted to make my father feel.
889
01:09:09,530 --> 01:09:11,199
Make him feel what?
890
01:09:11,491 --> 01:09:13,925
Something. Anything.
891
01:09:14,211 --> 01:09:19,330
How am I supposed to explain 18 years
of being unwanted and unwelcome?
892
01:09:19,613 --> 01:09:21,806
I've always been
a commodity to him.
893
01:09:22,094 --> 01:09:24,811
So you wanted to get even.
894
01:09:25,094 --> 01:09:26,327
I don't know, though.
895
01:09:27,575 --> 01:09:29,605
I always thought that...
896
01:09:29,896 --> 01:09:32,133
There was nothing and no one
in the whole world
897
01:09:32,417 --> 01:09:35,210
that could make me feel
like I knew who I was
898
01:09:35,497 --> 01:09:36,774
except for my father.
899
01:09:37,058 --> 01:09:38,891
Listen, you find yourself.
900
01:09:40,378 --> 01:09:42,615
I mean, you show yourself
who you are.
901
01:09:46,059 --> 01:09:47,969
You know?
902
01:09:48,260 --> 01:09:51,938
I mean, do you know the best
way to make a dream come true?
903
01:09:53,821 --> 01:09:56,298
Do you? It's to wake up.
904
01:09:58,823 --> 01:10:00,612
Then you'll find it.
You'll find...
905
01:10:00,903 --> 01:10:04,417
You'll find your ever livin' mother.
You'll find whatever you want.
906
01:10:06,505 --> 01:10:08,261
You know, it's true.
907
01:10:11,586 --> 01:10:14,543
Vincent: There any more little
bottles of gin? - We finished the gin.
908
01:10:14,826 --> 01:10:17,260
No, we finished
the little bottles of vodka
909
01:10:17,548 --> 01:10:19,982
I'm pretty sure on your side-
maybe under the bed there's...
910
01:10:20,268 --> 01:10:23,346
- One or two little bottles of gin.
- Why on my side?
911
01:10:24,389 --> 01:10:26,419
'Cause you hogged 'em all.
912
01:10:26,710 --> 01:10:29,460
Well, we got... this.
913
01:10:29,751 --> 01:10:32,140
"Cog-nac." sorry.
914
01:10:32,431 --> 01:10:34,788
I don't want any cognac.
915
01:10:35,072 --> 01:10:38,389
Vincent,
I got a question for you.
916
01:10:38,673 --> 01:10:41,631
- Shoot.
- What do you want?
917
01:10:41,914 --> 01:10:43,987
In the big picture,
what do you want?
918
01:10:44,274 --> 01:10:46,424
Vincent: What do I want?
919
01:10:46,715 --> 01:10:49,945
I want to open my own little chain
of karaoke bars down in Brazil.
920
01:10:50,235 --> 01:10:53,946
This friend of mine
goes there all the time,
921
01:10:54,236 --> 01:10:57,107
and he knows for a fact there's
no karaoke bars in Brazil.
922
01:10:57,397 --> 01:10:59,427
Can you believe that?
923
01:10:59,718 --> 01:11:02,555
You think you're the first person
who thought of this stupid idea?
924
01:11:02,838 --> 01:11:04,671
It ain't stupid.
925
01:11:04,959 --> 01:11:08,189
I could be an "intra-penure,”
you know.
926
01:11:08,480 --> 01:11:11,230
Wait a minute. You want to
make money, go on the run,
927
01:11:11,521 --> 01:11:13,594
just so you can make more money?
928
01:11:13,882 --> 01:11:16,992
Vincent, that's stupid. I've had that
my whole life, and it doesn't do shit.
929
01:11:17,282 --> 01:11:19,071
It doesn't make you happy.
930
01:11:20,443 --> 01:11:22,833
It's not about the money, okay?
931
01:11:25,845 --> 01:11:28,955
And believe me,
I know what I do is wrong.
932
01:11:29,245 --> 01:11:30,238
I know
933
01:11:31,606 --> 01:11:33,003
right? I know.
934
01:11:34,327 --> 01:11:36,116
So I gotta go home,
935
01:11:37,207 --> 01:11:39,357
get your money.
936
01:11:39,648 --> 01:11:41,962
Then what do we do? “We?
937
01:11:45,890 --> 01:11:50,768
Well, if you want to come
after we get that money...
938
01:11:51,051 --> 01:11:54,281
No, I don't want to intrude.
I got my own stuff to do.
939
01:11:54,571 --> 01:11:58,446
No, really. If you want
to come, you can come.
940
01:11:58,733 --> 01:12:01,046
All right? I mean,
I'm telling you flat out.
941
01:12:01,333 --> 01:12:02,730
If you want to come,
you can come.
942
01:12:03,014 --> 01:12:07,325
And I'm not making a pass
at you. All right?
943
01:12:10,536 --> 01:12:11,812
Check it out.
944
01:12:13,737 --> 01:12:15,886
Those guys are fast.
945
01:12:16,177 --> 01:12:18,807
Shut it off, please!
It's disgusting.
946
01:12:19,097 --> 01:12:20,646
I don't know how to use
that thing, man.
947
01:12:20,938 --> 01:12:23,448
- Come on!
- All right. Here you go.
948
01:12:23,739 --> 01:12:26,216
Period. Happy? Yes.
949
01:12:27,380 --> 01:12:29,933
Listen, about that karaoke plan?
950
01:12:30,220 --> 01:12:32,610
Don't be telling anybody.
They'd take it.
951
01:12:35,141 --> 01:12:38,819
All right. I got rum, Tequila and rum.
Rum and Tequila.
952
01:12:39,103 --> 01:12:41,340
What would you like?
953
01:12:41,623 --> 01:12:44,132
You don't have to be drunk
to kiss me.
954
01:12:46,345 --> 01:12:47,818
Well, I'm not drunk.
955
01:12:48,785 --> 01:12:53,576
Js tell 'em I'm feelin' fine
956
01:12:54,867 --> 01:12:58,217
ID and I cried
957
01:12:59,068 --> 01:13:01,260
dp about it
958
01:13:09,910 --> 01:13:11,504
I stained my shirt.
959
01:13:13,391 --> 01:13:16,665
I was playing with
the hotel pen, and it broke.
960
01:13:16,952 --> 01:13:20,062
Well, there's postcards in the room.
You can write on 'em, you know.
961
01:13:35,676 --> 01:13:37,346
Do you like my tummy?
962
01:13:43,719 --> 01:13:45,116
Yeah, it's nice.
963
01:13:46,840 --> 01:13:48,476
Do you like my laugh?
964
01:13:50,281 --> 01:13:51,677
If you smile.
965
01:13:56,002 --> 01:13:58,195
I know you like my car.
966
01:13:58,482 --> 01:14:01,156
Well, me and your car, we...
967
01:14:01,443 --> 01:14:04,073
We never really
got that close, you know.
968
01:14:07,725 --> 01:14:09,482
I guess you like me?
969
01:14:20,688 --> 01:14:23,077
Come and have some breakfast
970
01:14:23,369 --> 01:14:27,560
js you've got your ball
you've got your chain
971
01:14:27,850 --> 01:14:32,041
js tied fo me tight
tying me up again
972
01:14:32,331 --> 01:14:36,849
js who's got the claws
in you my friend?
973
01:14:37,132 --> 01:14:41,803
Js info your heart
I'll beat again
974
01:14:42,093 --> 01:14:46,284
js sweet light connect
to my soul
975
01:14:46,574 --> 01:14:50,688
js sweet you rock
and sweet you roll
976
01:14:50,975 --> 01:14:55,406
js lost for you I'm so lost
977
01:14:55,697 --> 01:14:57,814
js for you
978
01:15:23,024 --> 01:15:24,376
Get in there!
979
01:15:27,385 --> 01:15:28,421
Go.
980
01:15:39,188 --> 01:15:42,462
So, you spent the night
together, huh, Vincent?
981
01:15:42,748 --> 01:15:45,379
Listen, get her out of the trunk.
What do you need her for?
982
01:15:45,669 --> 01:15:48,103
Stick: What, are you kiddin' me?
983
01:15:48,390 --> 01:15:50,944
Hey, we know who her father is.
He's richer than Donald Trump.
984
01:15:51,230 --> 01:15:53,740
Didn't Greg tell you I was
gonna get you the money?
985
01:15:54,032 --> 01:15:56,705
Greg had a deadline,
and it passed. Right, Greg?
986
01:15:56,992 --> 01:15:58,628
I'm sorry. Okay? I'm sorry.
987
01:15:58,912 --> 01:16:00,746
Go to hell, man.
988
01:16:01,033 --> 01:16:03,183
Look, I didn't get this
from playin' racquetball.
989
01:16:03,474 --> 01:16:06,868
- Shut up. You want some more?
- You don't have to point that at me.
990
01:16:07,154 --> 01:16:09,031
Shut up, both of youse!
991
01:16:09,315 --> 01:16:13,713
Stick, we're not stealing cars you're
stealing a human being. Are you on drugs?
992
01:16:13,996 --> 01:16:16,550
- No, you're on drugs!
- Get her out of the trunk!
993
01:16:16,836 --> 01:16:19,150
Hey, everybody just calm down.
It's not gonna anything.
994
01:16:19,437 --> 01:16:21,226
- I'll calm down. Drive the car!
- Calm down.
995
01:16:21,518 --> 01:16:24,268
You know what? I don't need this
stress and anxiety. All right?
996
01:16:24,559 --> 01:16:27,876
I don't need it for 200 grand. Screw
the 200 grand. We want a million.
997
01:16:29,160 --> 01:16:31,397
Okay, tough guy?
Yell all you want.
998
01:16:32,681 --> 01:16:34,437
Great. Terrific. Great.
999
01:16:37,442 --> 01:16:39,711
Huh? Keep drivin'.
1000
01:16:49,604 --> 01:16:52,954
- Stick: We want a million, cash.
- All right, all right.
1001
01:16:53,246 --> 01:16:54,959
Don't be late!
1002
01:16:56,086 --> 01:16:57,920
Come on.
1003
01:16:58,207 --> 01:17:01,045
This is serious, man.
I'm way, way out of my league.
1004
01:17:01,328 --> 01:17:03,204
I'm not doin' time
for those guys!
1005
01:17:03,488 --> 01:17:06,685
- I know, I know. Where you gonna go?
- I'm outta here. First plane.
1006
01:17:06,969 --> 01:17:09,283
Before you do that, call Mr.
Dokas and tell him ..
1007
01:17:09,570 --> 01:17:12,647
Those assholes took his money
and burnt his warehouse.
1008
01:17:12,930 --> 01:17:14,840
I'm gonna go
and take care of this.
1009
01:17:15,131 --> 01:17:18,121
You've known that girl
for two days, Vincent.
1010
01:17:19,853 --> 01:17:21,882
I know. Make that phone call.
1011
01:17:23,293 --> 01:17:24,363
Vincent
1012
01:17:27,214 --> 01:17:28,173
Christ.
1013
01:17:31,895 --> 01:17:33,085
Emily hope?
1014
01:17:51,900 --> 01:17:56,254
- I'm gonna go call dokas.
- All right. I'll get the luggage.
1015
01:17:56,542 --> 01:17:58,856
Time to wake up,
my little Princess.
1016
01:18:04,184 --> 01:18:06,497
Uh, give Mr. dokas
a message from us.
1017
01:18:06,784 --> 01:18:09,938
Tell him we got the situation
under control.
1018
01:18:10,225 --> 01:18:14,220
Stop. - He's gonna get all
the money and with interest.
1019
01:18:15,226 --> 01:18:17,256
Yeah yeah
1020
01:18:17,546 --> 01:18:20,205
we'll call you back when we make the
final arrangements. - Put me down!
1021
01:18:20,228 --> 01:18:22,858
Okay? “Emily: Come on!
1022
01:18:23,149 --> 01:18:25,418
- Come on! Put me down!
- Lock her upstairs in the office.
1023
01:18:25,709 --> 01:18:27,258
- Gus: Stop that.
- Quit hitting me!
1024
01:18:40,072 --> 01:18:43,510
We were expecting Emily. Well,
Emily's been kidnapped.
1025
01:18:43,793 --> 01:18:47,788
Again. - For real, and
they want a million dollars.
1026
01:18:48,075 --> 01:18:52,266
I have a distinct sense
of deja vu about this.
1027
01:18:52,555 --> 01:18:54,705
She ain't cryin' wolf
this time, sir.
1028
01:18:54,996 --> 01:18:58,270
I understand you've formed some sort
of relationship with my daughter.
1029
01:18:58,557 --> 01:19:02,354
Well, with all due respect, I didn't
do what she said I did on the phone,
1030
01:19:02,638 --> 01:19:04,275
if that's what you mean.
1031
01:19:04,559 --> 01:19:07,789
Emily is trying to stop me
leaving the country.
1032
01:19:08,079 --> 01:19:10,556
Sir, you're not listening.
1033
01:19:10,840 --> 01:19:13,230
These kidnappers want
a million dollars
1034
01:19:13,520 --> 01:19:16,914
plus the $200,000
your sidekick stole from me.
1035
01:19:17,202 --> 01:19:20,793
Right, bodyguard? They're dangerous.
They're stupid and dangerous.
1036
01:19:21,082 --> 01:19:23,996
And that's a bad combination.
1037
01:19:24,284 --> 01:19:27,874
Perhaps she really is in trouble
this time, but you know something?
1038
01:19:28,165 --> 01:19:30,838
I've already paid a million
dollars for her once this week,
1039
01:19:31,125 --> 01:19:34,399
and I have no intention
of going to the well again.
1040
01:19:34,686 --> 01:19:37,163
It ain't about your money.
It ain't about my money.
1041
01:19:37,447 --> 01:19:40,481
It's about your daughter.
Do you understand me?
1042
01:19:40,768 --> 01:19:43,605
What is it? She ain't worth
a million dollars to you?
1043
01:19:45,689 --> 01:19:50,000
Mr. Perkins will return the money
he took from you, not a cent more.
1044
01:19:51,570 --> 01:19:54,724
Sir, you can turn your back
on me all you want,
1045
01:19:55,011 --> 01:19:56,738
but you can't turn your back
on your daughter.
1046
01:19:56,932 --> 01:19:58,601
Not now please
1047
01:19:58,892 --> 01:20:02,090
you have your money.
Now get out of here.
1048
01:20:02,373 --> 01:20:04,009
I've known this girl
for two days.
1049
01:20:04,293 --> 01:20:07,207
Are you telling me I care
more about her than you?
1050
01:20:07,494 --> 01:20:09,163
You son of a bitch.
1051
01:20:09,455 --> 01:20:13,569
You should've sold her when she was born,
Mr. businessman. - Get your hands off me.
1052
01:20:13,856 --> 01:20:16,126
Hey, this
is not the place for...
1053
01:20:16,417 --> 01:20:18,206
Come on, come on.
1054
01:20:18,497 --> 01:20:20,166
Scumbag.
1055
01:20:26,659 --> 01:20:28,328
Come on.
1056
01:20:28,620 --> 01:20:31,173
Get outta here, man.
1057
01:20:35,181 --> 01:20:37,931
I have a plane to catch.
1058
01:20:38,222 --> 01:20:41,419
We ought to make sure she's
okay first. Don't you think?
1059
01:20:42,983 --> 01:20:44,816
You make sure she's okay.
1060
01:21:02,348 --> 01:21:04,618
Put that thing in a paper cup,
and let's get outta here.
1061
01:21:04,908 --> 01:21:06,577
I et's do it.
1062
01:21:11,830 --> 01:21:14,744
Where is she? Show me it
1063
01:21:15,031 --> 01:21:17,104
show me the money.
1064
01:21:17,391 --> 01:21:19,868
Hey, hey!
1065
01:21:20,152 --> 01:21:22,269
You're gonna get hurt
yourself, man.
1066
01:21:22,553 --> 01:21:24,463
How do I know you got
a million bucks in there?
1067
01:21:24,754 --> 01:21:26,787
Well, you're gonna have to
trust me, stick. Trust you?
1068
01:21:27,034 --> 01:21:28,670
Yeah. I don't trust anybody.
1069
01:21:28,954 --> 01:21:31,191
I gotta see for myself that
girl is all right. Walk on.
1070
01:21:31,475 --> 01:21:34,413
Vincent, let me explain something. There's
a protocol with this kind of thing.
1071
01:21:34,436 --> 01:21:38,026
- I get the money, you stay here.
- Hi. How you doin'?
1072
01:21:38,797 --> 01:21:41,427
Good. How's it goin'?
1073
01:21:41,718 --> 01:21:43,835
- Good.
- Who are you?
1074
01:21:44,119 --> 01:21:46,716
I'm with Vincent.
He's my friend.
1075
01:21:46,999 --> 01:21:49,793
- That's right. He's my bodyguard.
- Really?
1076
01:21:50,080 --> 01:21:54,511
And that's a Colt python with
a silencer up your ass. Yeah?
1077
01:21:56,562 --> 01:21:59,235
How does it feel, stick?
1078
01:21:59,522 --> 01:22:02,872
Walk. You better tag along.
1079
01:22:03,163 --> 01:22:05,116
Did I surprise you?
I like that a lot.
1080
01:23:29,865 --> 01:23:31,862
Mind if I ask you something?
1081
01:23:32,145 --> 01:23:33,814
I don't know. Ask me.
1082
01:23:35,546 --> 01:23:39,540
How could you work
for a jerk-off like that?
1083
01:23:39,827 --> 01:23:41,703
You don't know what
you're talking about.
1084
01:23:41,987 --> 01:23:44,421
We go back a long way.
1085
01:23:44,708 --> 01:23:47,785
Well, with a father like that, you
should've looked out for her. You know?
1086
01:23:48,069 --> 01:23:49,979
I did that too.
1087
01:23:50,270 --> 01:23:53,500
It was my job to make sure she
could take care of herself.
1088
01:23:59,192 --> 01:24:00,382
She's got some ass, huh?
1089
01:24:00,672 --> 01:24:02,942
- Your mother's got some ass.
- What's your name?
1090
01:24:04,153 --> 01:24:05,506
I'm stick.
1091
01:24:05,794 --> 01:24:07,583
- Stick? Drive.
- Dickhead
1092
01:24:09,274 --> 01:24:10,464
all right.
1093
01:24:10,755 --> 01:24:13,145
I'm her uncle. Watch your mouth.
1094
01:24:39,682 --> 01:24:42,039
Yo! Gus!
1095
01:24:42,322 --> 01:24:44,199
Whoa, whoa, whoa. Heads up.
1096
01:24:44,483 --> 01:24:47,922
Hey. Has he got a gun?
Oh. Look at that.
1097
01:24:48,205 --> 01:24:49,721
Here's the money.
Where's the girl?
1098
01:24:50,004 --> 01:24:52,394
- Give me the bag. Drop the animosity.
- Where's the girl?
1099
01:24:52,685 --> 01:24:55,602
I was trying to explain to you before
this guy tried to give me a lead enema.
1100
01:24:55,686 --> 01:24:58,960
There's a procedure, a protocol, to
this kind of thing. I check the money.
1101
01:24:59,247 --> 01:25:03,121
- Understand?
- Look at that. That's a nice car.
1102
01:25:03,408 --> 01:25:06,486
You know what? Stand still and shut up.
Stick: A million bucks.
1103
01:25:06,769 --> 01:25:09,038
I waited a long time for this.
1104
01:25:09,330 --> 01:25:12,920
What is this, man? What, are you kiddin'
here? There's no million dollars here.
1105
01:25:13,210 --> 01:25:16,048
- That's what I owe, stick.
- That look like a million dollars to you?
1106
01:25:16,332 --> 01:25:18,557
- Step up with the girl.
- Does anybody know the difference
1107
01:25:18,811 --> 01:25:20,730
between a million dollars
and two hundred thousand?
1108
01:25:20,853 --> 01:25:22,850
Anybody? That's what I owe.
1109
01:25:23,133 --> 01:25:26,363
Vincent, I want to ask you something.
The 500 sl, that's a beauty,
1110
01:25:26,653 --> 01:25:30,528
but do I need that kind
of horsepower?
1111
01:25:30,815 --> 01:25:33,532
Who is this guy?
That's her uncle.
1112
01:25:33,815 --> 01:25:36,008
Stick: What, are you kidding?
I trusted you, man.
1113
01:25:38,456 --> 01:25:41,491
He took 800,000.
He ripped us off, man.
1114
01:25:41,777 --> 01:25:44,451
- He freakin' ripped us off.
- Step up with the girl.
1115
01:25:44,738 --> 01:25:47,335
Did you rip us off, man?
1116
01:25:47,618 --> 01:25:51,132
- Don't do it, man. Don't do it.
- Did you rip us off?
1117
01:25:51,420 --> 01:25:53,734
What? Don't be stupid.
Huh? Rip me off?
1118
01:25:54,021 --> 01:25:56,858
What?
1119
01:25:58,422 --> 01:26:02,340
What? - Could we get back to
doin' what we came here for?
1120
01:26:02,623 --> 01:26:06,333
Oh, gee. Did we, uh, disturb your shopping
spree? This is the home shopping club?
1121
01:26:06,624 --> 01:26:08,654
You like that car, Dracula?
Huh? You like it?
1122
01:26:10,304 --> 01:26:13,382
Whoa! Now, that's not right.
1123
01:26:13,666 --> 01:26:17,660
- What? What?
- I want to make sure the girl is okay.
1124
01:26:17,946 --> 01:26:22,137
Stick: You don't get the picture.
You wanna dance, you pay the band.
1125
01:26:22,428 --> 01:26:24,905
Unless you want half the girl.
Want half the girl?
1126
01:26:25,189 --> 01:26:27,458
You think we're foolin'?
Why don't you shoot him, man?
1127
01:26:27,749 --> 01:26:32,147
Stick: Take the shot, man. Gus:
Don't do it. Come on, come on.
1128
01:26:32,430 --> 01:26:34,460
Go ahead. Put one in the uncle.
1129
01:26:34,751 --> 01:26:37,664
Come on, come on.
1130
01:26:54,595 --> 01:26:56,713
Looks to me like we're
about done here.
1131
01:26:56,996 --> 01:26:58,666
Give me the gun. Hi.
1132
01:27:04,238 --> 01:27:08,592
I know what I'm gonna do with you. The
question is, what am I gonna do with you?
1133
01:27:08,879 --> 01:27:11,149
What are you doing?
1134
01:27:11,439 --> 01:27:15,237
Your father's instructions were explicit.
He's not gonna let you embarrass him.
1135
01:27:21,002 --> 01:27:22,279
Are you gonna kill me?
1136
01:27:26,084 --> 01:27:28,233
No he's not
1137
01:27:30,765 --> 01:27:32,358
what are you sayin'?
1138
01:27:34,765 --> 01:27:36,042
This is for him?
1139
01:27:43,728 --> 01:27:45,157
No, it's for me.
1140
01:27:51,450 --> 01:27:54,484
Hope residence.
1141
01:27:54,771 --> 01:27:56,768
It's Emily. Is my father there?
1142
01:28:02,732 --> 01:28:06,486
What happened? - Emily called home.
We got a trace. Two-sixty terminal.
1143
01:28:19,417 --> 01:28:23,247
Sims: I want containment on the
building, pairs on every corner.
1144
01:28:44,022 --> 01:28:45,496
Chief: Stand down.
1145
01:28:48,984 --> 01:28:51,417
- Are you all right?
- Yeah. I'm okay.
1146
01:28:52,225 --> 01:28:54,539
She's had a hard time.
1147
01:28:54,826 --> 01:28:57,019
The kidnappers
are tied up inside.
1148
01:29:00,267 --> 01:29:01,664
Come on.
1149
01:29:05,788 --> 01:29:09,259
I was gonna stick around, but
I don't think I have to now.
1150
01:29:09,549 --> 01:29:11,938
Well, I can always
use my friend.
1151
01:29:12,990 --> 01:29:15,663
I'm only a phone call away.
1152
01:29:30,635 --> 01:29:33,231
Look, we have to think
damage control.
1153
01:29:34,636 --> 01:29:37,113
My lawyers will be there
when you make your statement.
1154
01:29:37,396 --> 01:29:39,414
That's really not necessary.
I'm gonna be telling them...
1155
01:29:39,437 --> 01:29:41,150
How I started this whole thing.
1156
01:29:41,437 --> 01:29:44,275
- Why would you want to do that?
- It's my mess.
1157
01:29:44,558 --> 01:29:47,111
It's my responsibility
to sort things out.
1158
01:29:56,040 --> 01:29:59,511
Well, it's good
to have you home.
1159
01:29:59,802 --> 01:30:03,119
I won't be here when you get back.
I'm gonna be moving out.
1160
01:30:04,603 --> 01:30:06,152
Emily. Yes.
1161
01:30:07,884 --> 01:30:10,076
As distasteful
as it may be to you,
1162
01:30:11,085 --> 01:30:12,874
you're still my daughter,
1163
01:30:13,845 --> 01:30:15,755
and I'm still your father.
1164
01:30:18,767 --> 01:30:19,836
I know
1165
01:31:31,905 --> 01:31:32,975
Not bad
1166
01:31:34,386 --> 01:31:36,503
how you doin'?
1167
01:31:36,786 --> 01:31:38,422
I've seen better days.
1168
01:31:44,228 --> 01:31:46,498
I'm hot. Sit down.
1169
01:31:47,588 --> 01:31:49,541
I need to decompress.
1170
01:31:50,869 --> 01:31:52,178
Red wine
1171
01:31:54,831 --> 01:31:56,828
- is that for me?
- Present.
1172
01:31:57,111 --> 01:31:59,064
1991. My favorite.
1173
01:32:08,914 --> 01:32:10,670
You want some?
1174
01:32:12,154 --> 01:32:13,911
How old are you?
1175
01:32:18,396 --> 01:32:20,153
Old enough.
1176
01:32:24,077 --> 01:32:27,591
Oh, yeah. What a view.
1177
01:32:27,879 --> 01:32:30,913
I mean, that's a view.
1178
01:32:37,761 --> 01:32:39,475
What makes this a view?
1179
01:32:45,763 --> 01:32:46,722
You
1180
01:32:57,366 --> 01:32:59,319
Come on, come on, come on.
1181
01:33:04,888 --> 01:33:06,361
Come on, come on.
89719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.