All language subtitles for Cikady.S01.E07.2023.WEB-DL.1080p.ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,309 --> 00:00:01,142 Привет. 2 00:00:01,412 --> 00:00:03,645 Меня зовут Катя Воронина, и я играю Соню. 3 00:00:03,725 --> 00:00:06,219 Меня зовут Илья Виногорский, и я играю Марка. 4 00:00:06,299 --> 00:00:08,579 Меня зовут Соня Аржаных, и я играю Алину. 5 00:00:08,885 --> 00:00:11,126 Меня зовут Паутова Ирина, и я играю Катю. 6 00:00:11,206 --> 00:00:13,678 Наш сериал рассказывает об обычных подростках, 7 00:00:13,852 --> 00:00:16,123 которым пришлось пережить страшные события, 8 00:00:16,585 --> 00:00:19,495 ещё непростой этап взросления, личные трагедии, 9 00:00:19,719 --> 00:00:22,746 проблемы в отношениях с друзьями и родителями. 10 00:00:22,826 --> 00:00:26,154 События на экране вымышленные, но многие переживания реальны. 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,934 Каждому из нас иногда приходится делать сложный выбор. 12 00:00:29,077 --> 00:00:32,532 Порой сверстники бывают жестокие, а окружающие нас не понимают. 13 00:00:32,612 --> 00:00:35,879 Некоторые сцены «Цикад» могут быть чувствительными для зрителей, 14 00:00:36,083 --> 00:00:38,799 и мы предупреждаем об этом перед каждым эпизодом. 15 00:00:38,879 --> 00:00:41,679 Пожалуйста, смотрите сериал с осторожностью. 16 00:00:41,759 --> 00:00:44,199 Если вы переживаете ситуации, подобные тем, 17 00:00:44,279 --> 00:00:46,259 которые увидели на экране, не молчите. 18 00:00:46,339 --> 00:00:48,759 Вокруг вас есть люди, готовые вам помочь, 19 00:00:49,445 --> 00:00:51,339 поговорите с тем, кому доверяете. 20 00:00:51,419 --> 00:00:53,719 А ещё вы можете обратиться в центр «Сёстры», 21 00:00:53,799 --> 00:00:55,279 организацию «Тебе поверят» 22 00:00:55,546 --> 00:00:59,119 или по единому бесплатному телефону доверия для детей и подростков. 23 00:01:06,082 --> 00:01:08,016 [фоновая музыка заставки] 24 00:01:17,490 --> 00:01:18,944 [спокойная музыка] 25 00:02:06,503 --> 00:02:07,399 [мама] Вадюш! 26 00:02:08,743 --> 00:02:11,338 А ты чего не раздеваешься? Упаришься ведь. 27 00:02:11,420 --> 00:02:12,917 Давай трусики снимем. 28 00:02:15,759 --> 00:02:16,592 [Вадим] Нет. 29 00:02:17,042 --> 00:02:19,938 Сыночек, ну чего ты у меня как маленький-то? 30 00:02:20,170 --> 00:02:21,773 Давай-давай-давай, снимай трусы. 31 00:02:24,095 --> 00:02:25,328 Вадь, снимай давай. 32 00:02:28,054 --> 00:02:30,320 [мама] Вот. Молодец. 33 00:02:30,497 --> 00:02:32,800 Давай-давай. Давай ножку. 34 00:02:33,290 --> 00:02:34,339 Ну, всё. 35 00:02:36,813 --> 00:02:39,227 Давай, держи. Я ополоснусь и подойду. 36 00:02:57,327 --> 00:02:58,960 [треск] 37 00:03:05,324 --> 00:03:06,574 [близняшка 1] Какой кайф! 38 00:03:06,920 --> 00:03:09,060 [играет электронная спокойная музыка] 39 00:03:11,663 --> 00:03:13,313 [близняшка 2] Теперь меня снимай. 40 00:03:15,526 --> 00:03:17,490 Какая клёвая пати! 41 00:03:17,570 --> 00:03:18,412 [Антон] Спасибо. 42 00:03:19,605 --> 00:03:21,655 [играет жизнерадостная электронная музыка] 43 00:03:22,172 --> 00:03:24,081 Так, давай стакан. 44 00:03:24,161 --> 00:03:25,991 Найди девушке стакан. Чего за дела? 45 00:03:28,782 --> 00:03:29,615 [Антон] Да! 46 00:03:31,216 --> 00:03:33,407 - [обе] С днём рождения. - [Антон] Спасибо. 47 00:03:33,487 --> 00:03:35,587 - Здорово. Проходите. - [девушка] Это тебе. 48 00:03:35,692 --> 00:03:38,560 [Антон] Так, вот туда можете скинуть. 49 00:03:46,370 --> 00:03:47,550 [музыка приглушается] 50 00:04:05,826 --> 00:04:07,500 [музыка продолжается] 51 00:04:20,415 --> 00:04:22,765 [Антон] Давайте, проходите, налейте чего-нибудь. 52 00:04:30,383 --> 00:04:31,717 [тревожная музыка] 53 00:04:34,006 --> 00:04:37,005 - Всем стоять, это ограбление! - [грабитель 2] Руки вверх! 54 00:04:38,310 --> 00:04:40,640 [грабитель 1] Гоните золотишко и бабки, живо! 55 00:04:44,922 --> 00:04:46,040 Билан, ты дебил? 56 00:04:46,508 --> 00:04:47,886 [музыка обрывается] 57 00:04:50,224 --> 00:04:51,451 [напряжённая музыка] 58 00:04:52,873 --> 00:04:55,887 Извините, если напугали. Это ненастоящие пистолеты. 59 00:04:55,967 --> 00:04:58,507 - Дебилы. - Блин, идиоты. Такое видео испоганили. 60 00:04:58,587 --> 00:05:01,037 [близняшка 2] Б…я. Подписчики были бы в восторге. 61 00:05:01,587 --> 00:05:03,027 [играет электронная музыка] 62 00:05:03,275 --> 00:05:05,425 - [Антон] Я поверил. - С днём рождения, бро! 63 00:05:08,487 --> 00:05:10,337 - [Другой] С днём рождения. - Вы чего! 64 00:05:29,108 --> 00:05:31,460 Чувак, классная вечеринка. Спасибо, что позвал. 65 00:05:31,540 --> 00:05:33,540 [Антон] Как иначе? Мы же кореша. 66 00:05:33,668 --> 00:05:35,568 - Давай бахнем. - [Другой] Обязательно. 67 00:05:36,345 --> 00:05:39,581 Ребята, как я вас люблю! 68 00:05:39,661 --> 00:05:41,060 Вот, вот, на. 69 00:05:41,913 --> 00:05:42,746 [Сеня] Ну давай. 70 00:05:46,062 --> 00:05:47,563 - Давай. - Слушай, слушай. 71 00:05:47,999 --> 00:05:49,680 А давайте тех б…дей закажем, а? 72 00:05:49,930 --> 00:05:53,200 Тихо, тихо, тихо. Ты чего, каких?.. Ты того? 73 00:05:53,590 --> 00:05:56,280 Посмотри вокруг, сколько тут девчонок клёвых. 74 00:05:56,643 --> 00:05:59,716 - Да они все не очень. - [Антон] Да, да, конечно. 75 00:06:01,070 --> 00:06:02,470 [Антон] Давай, всё, не надо. 76 00:06:03,796 --> 00:06:04,903 [музыка обрывается] 77 00:06:05,436 --> 00:06:08,729 [играет песня «Икры и Сала» группы «ДЕТИ RAVE»] 78 00:06:42,759 --> 00:06:45,393 Ху-ху! Ху-у-у! 79 00:06:48,535 --> 00:06:49,368 [Соня] Спасибо. 80 00:06:50,943 --> 00:06:52,560 А ты чего одна стоишь? 81 00:06:53,046 --> 00:06:55,560 Ну вот, Антону и без меня весело. 82 00:06:57,240 --> 00:06:58,880 А тебе очень идёт это платье. 83 00:07:00,436 --> 00:07:02,717 [Соня] Ты невероятно красивая. 84 00:07:02,797 --> 00:07:06,801 Спасибо, Сонь. Ты тоже сегодня очень красивая. 85 00:07:06,881 --> 00:07:07,919 Мм. Да. 86 00:07:08,245 --> 00:07:09,105 [Соня смеётся] 87 00:07:11,182 --> 00:07:13,230 Ну пожалуйста, не стой здесь одна. 88 00:07:13,310 --> 00:07:15,480 Это твой вечер, это твой парень, это… 89 00:07:17,431 --> 00:07:19,646 - Это твоя корона. - Ты уверена? 90 00:07:19,726 --> 00:07:23,565 [Соня] Да. Иди к нему. Да. 91 00:07:23,836 --> 00:07:25,763 [радостные возгласы] 92 00:07:28,193 --> 00:07:30,309 [играет жизнерадостная электронная музыка] 93 00:07:32,859 --> 00:07:34,280 Какие же все жалкие, да? 94 00:07:35,138 --> 00:07:37,560 - Плакать хочется. - Не знаю. 95 00:07:38,403 --> 00:07:40,440 Может, этот Антон — не такой уж и петух. 96 00:07:40,585 --> 00:07:44,036 Чего, в конце концов, он же не виноват, что у него такой отец богатый. 97 00:07:44,116 --> 00:07:46,880 Мудак он. И все богатенькие — мудаки. Ясно? 98 00:07:47,034 --> 00:07:49,444 Ты чего такая бешеная-то? Чего тебя так заедает? 99 00:07:49,524 --> 00:07:50,560 Ненавижу их всех. 100 00:07:51,517 --> 00:07:53,280 Взяла бы ружьё — и пулю между глаз. 101 00:07:54,658 --> 00:07:57,746 Почему одним — всё, а другим — жопа? 102 00:07:57,826 --> 00:07:59,720 Потому что жизнь так устроена, Кать. 103 00:08:00,339 --> 00:08:01,640 Я тут подумал… 104 00:08:10,711 --> 00:08:15,400 Слушай, а ты подойди к ней и предложи трахнуться. 105 00:08:16,896 --> 00:08:17,729 Чего? 106 00:08:18,886 --> 00:08:21,480 Хочешь, можем втроём. Я не против. 107 00:08:21,820 --> 00:08:23,840 - Я против. - Почему? 108 00:08:25,137 --> 00:08:27,363 Потому что трахнуться я могу тебе предложить. 109 00:08:27,443 --> 00:08:29,160 - [Алекс] А ей… - А ей что? Что? 110 00:08:30,418 --> 00:08:31,251 Ничего. 111 00:08:33,422 --> 00:08:34,672 Ей мне предложить нечего. 112 00:08:37,219 --> 00:08:38,113 Поехали отсюда. 113 00:08:39,343 --> 00:08:43,200 Не, не поеду. Я хочу здесь остаться. Я хочу быть как они. 114 00:08:44,139 --> 00:08:46,566 [музыка продолжается] 115 00:08:52,739 --> 00:08:53,730 [Антон] Давайте! 116 00:08:53,950 --> 00:08:55,497 [радостные возгласы] 117 00:09:04,478 --> 00:09:07,436 Всем привет. Антон, с днём рождения. 118 00:09:07,516 --> 00:09:08,920 Здорово. Спасибо. 119 00:09:10,096 --> 00:09:10,929 [Антон] Так… 120 00:09:11,750 --> 00:09:13,160 О-о! 121 00:09:13,240 --> 00:09:14,342 [Антон] Ты чего! 122 00:09:24,560 --> 00:09:27,033 [одобрительные возгласы] 123 00:09:29,667 --> 00:09:30,938 [музыка обрывается] 124 00:09:31,018 --> 00:09:34,066 [девушки, хором] Антон, с днём рождения! 125 00:09:34,732 --> 00:09:36,482 [радостные возгласы, аплодисменты] 126 00:09:37,683 --> 00:09:39,320 [Антон] Сейчас, ребят. Налить? 127 00:09:39,811 --> 00:09:41,262 [играет таинственная музыка] 128 00:09:50,010 --> 00:09:52,520 [все хором подражают уханью обезьян] Ух-ух-ух! 129 00:10:41,667 --> 00:10:44,533 [уханье продолжается] 130 00:10:45,213 --> 00:10:47,360 [играет электронная интригующая музыка] 131 00:11:35,399 --> 00:11:37,706 [играет электронная энергичная музыка] 132 00:12:07,744 --> 00:12:09,677 [музыка приглушается] 133 00:12:14,751 --> 00:12:15,584 [Антон] Чего ты? 134 00:12:18,970 --> 00:12:21,360 Так, Другой, тихо, тихо, тихо. Ты чего? 135 00:12:25,900 --> 00:12:27,234 Сука, ты охренел? 136 00:12:28,093 --> 00:12:29,898 [Другой] Тут… Тут тесно. 137 00:12:31,270 --> 00:12:32,600 Ещё раз ты так сделаешь… 138 00:12:35,147 --> 00:12:37,240 [Антон] Иди умойся, в себя приди. 139 00:12:46,993 --> 00:12:49,683 Так, народ, мы как-то маловато пьём! 140 00:12:49,763 --> 00:12:52,263 [Антон] Давайте, может быть, выпьем за именинника? 141 00:12:52,413 --> 00:12:55,107 [радостные возгласы] 142 00:13:01,446 --> 00:13:02,279 [Антон] Да. 143 00:13:03,839 --> 00:13:05,320 Ну чего, у всех налито? 144 00:13:06,039 --> 00:13:09,246 [кричит] Да! 145 00:13:09,808 --> 00:13:11,448 [музыка продолжается] 146 00:13:11,875 --> 00:13:13,822 [беззвучно] 147 00:13:50,088 --> 00:13:51,575 [музыка обрывается] 148 00:13:52,114 --> 00:13:54,115 [возгласы] 149 00:13:54,361 --> 00:13:56,201 [играет заунывная рок-музыка] 150 00:13:58,186 --> 00:14:01,160 Слав, а ты куда поступать собираешься? 151 00:14:01,943 --> 00:14:04,240 - Чего? - [Сеня] Ты куда поступаешь? 152 00:14:05,603 --> 00:14:07,080 В Сорбонну доки подала. 153 00:14:08,215 --> 00:14:10,160 А я, наверное, туда же, куда и Вадим. 154 00:14:11,428 --> 00:14:13,492 - [Слава] Почему? - Не знаю. 155 00:14:38,051 --> 00:14:39,031 [музыка обрывается] 156 00:14:39,720 --> 00:14:41,493 [тревожная музыка] 157 00:14:47,331 --> 00:14:48,200 [грохот двери] 158 00:14:49,714 --> 00:14:52,114 [свист] 159 00:14:53,260 --> 00:14:54,692 [беззвучно] 160 00:14:58,929 --> 00:15:00,996 [играет тревожная электронная музыка] 161 00:15:01,076 --> 00:15:01,909 Чего тебе? 162 00:15:11,773 --> 00:15:12,760 Что случилось? 163 00:15:13,922 --> 00:15:15,360 Какая разница? Иди вниз. 164 00:15:28,119 --> 00:15:29,880 Чш-ш! 165 00:15:34,758 --> 00:15:36,458 [Другой] Ну я же сказал, убирайся. 166 00:15:38,219 --> 00:15:39,052 [Алина] Тише. 167 00:16:00,992 --> 00:16:02,372 [музыка стихает] 168 00:16:04,853 --> 00:16:07,673 [играет торопливая электронная музыка] 169 00:16:10,796 --> 00:16:11,629 Ты чего? 170 00:16:16,966 --> 00:16:19,075 - Я кричать буду. - [Другой] Не закричишь. 171 00:16:20,259 --> 00:16:21,320 Кричать стыдно. 172 00:16:37,008 --> 00:16:39,280 [Алина всхлипывает] 173 00:16:57,138 --> 00:16:58,985 [приглушённые радостные возгласы] 174 00:16:59,597 --> 00:17:01,957 [Алина громко плачет] 175 00:17:12,668 --> 00:17:14,135 [треск] 176 00:17:14,248 --> 00:17:15,972 [играет электронная музыка] 177 00:17:16,052 --> 00:17:18,320 Официант, принесите мне сиськи! 178 00:17:40,890 --> 00:17:43,520 [Сеня] Верни мне сиськи! Верни. Давай. 179 00:17:46,932 --> 00:17:49,960 Пацаны, кто ещё не трогал мои сисечки? 180 00:17:50,457 --> 00:17:51,657 [Сеня смеётся] 181 00:17:54,590 --> 00:17:57,040 [Антон кричит] Билан! 182 00:17:57,293 --> 00:18:00,432 - Ты Алину не видел? - Она, по-моему, наверх ушла. 183 00:18:00,601 --> 00:18:02,501 [Сеня] Зачем тебе Алина, брат? Смотри. 184 00:18:03,285 --> 00:18:05,177 - [Соня] Антон! - [Антон] Ау? 185 00:18:06,739 --> 00:18:09,620 Спасибо за вечеринку. Я, наверное, поеду. 186 00:18:09,700 --> 00:18:12,400 - Давай. Всё хорошо? Такси надо? - [Соня] Нет, я сама. 187 00:18:12,841 --> 00:18:14,836 Спокойной… [смеётся] С днём рождения. 188 00:18:14,916 --> 00:18:17,200 Давай. 189 00:18:21,608 --> 00:18:23,055 [грохот] 190 00:18:23,300 --> 00:18:25,047 [Сеня смеётся] 191 00:18:27,761 --> 00:18:29,087 [парень] Воу! 192 00:18:32,889 --> 00:18:34,909 [драматичная инструментальная музыка] 193 00:18:52,680 --> 00:18:53,640 Б…дь, Лёш! 194 00:18:56,886 --> 00:18:58,879 [музыка усиливается] 195 00:19:24,206 --> 00:19:25,039 [Антон] Алин! 196 00:19:27,083 --> 00:19:28,640 А ты чего тут? Я тебя потерял. 197 00:19:29,826 --> 00:19:32,240 Да, это точно. Ты меня потерял. 198 00:19:33,297 --> 00:19:35,097 - Что-то случилось? - Не трогай меня! 199 00:19:35,177 --> 00:19:37,509 - Алин, ты обиделась на что-то? - Не трогай меня! 200 00:19:37,589 --> 00:19:38,989 Давай я тебя отвезу хотя бы. 201 00:19:43,894 --> 00:19:45,973 [напряжённая электронная музыка] 202 00:19:48,649 --> 00:19:49,482 Ушла? 203 00:19:51,393 --> 00:19:52,240 Да пофиг. 204 00:19:53,805 --> 00:19:54,843 Не хочешь выпить? 205 00:19:54,925 --> 00:19:56,025 [музыка стихает] 206 00:19:56,105 --> 00:19:58,055 [играет интенсивная электронная музыка] 207 00:20:34,610 --> 00:20:36,451 [музыка обрывается, треск] 208 00:20:39,929 --> 00:20:41,040 Ты там заснула? 209 00:20:53,110 --> 00:20:54,410 [Роман] Хочешь меня убить? 210 00:20:55,569 --> 00:20:56,402 Хочу. 211 00:20:59,087 --> 00:21:01,087 У тебя не получится. У тебя руки слабые. 212 00:21:02,004 --> 00:21:03,680 Знаешь, мне иногда кажется, 213 00:21:05,234 --> 00:21:06,600 что я бы смогла. 214 00:21:14,382 --> 00:21:16,781 Слушай, я бы хотела с ним повидаться. 215 00:21:17,288 --> 00:21:18,600 У него день рождения. 216 00:21:21,396 --> 00:21:22,960 Да на хрен мы ему там нужны? 217 00:21:23,585 --> 00:21:26,355 У него весь дом на ушах стоит. 218 00:21:27,113 --> 00:21:29,160 Ну нет, не прямо сейчас. Утром. 219 00:21:30,439 --> 00:21:31,840 Я ему подарок привезла. 220 00:21:34,795 --> 00:21:36,248 [вздыхает] 221 00:21:42,273 --> 00:21:43,920 Ты не можешь нам запретить. 222 00:21:46,749 --> 00:21:48,040 Я ничего и не запрещаю. 223 00:21:50,767 --> 00:21:52,817 Саш, ты сама нас бросила. Чего ты хочешь? 224 00:21:53,186 --> 00:21:56,663 Сейчас неожиданно материнский инстинкт проснулся? 225 00:21:58,546 --> 00:21:59,640 Я тебя ненавижу. 226 00:22:01,904 --> 00:22:02,735 [хмыкает] 227 00:22:03,157 --> 00:22:04,080 Неинтересно. 228 00:22:07,249 --> 00:22:08,082 [Роман] Саш! 229 00:22:11,956 --> 00:22:12,920 Саш! 230 00:22:14,599 --> 00:22:17,280 - Эй! - Что ты хочешь ещё от меня? 231 00:22:22,410 --> 00:22:24,869 Ну ок, поедешь к нему завтра. 232 00:22:30,006 --> 00:22:31,007 Обещаешь? 233 00:22:32,560 --> 00:22:33,393 Угу. 234 00:22:35,353 --> 00:22:36,280 Поклянись. 235 00:22:39,579 --> 00:22:40,440 Клянусь. 236 00:22:50,043 --> 00:22:53,520 - Ром, мне больно. - [Роман] Саш, ты зачем мне врёшь? 237 00:22:53,806 --> 00:22:56,682 Ты чего врёшь? Ты была там. Мне охрана сказала. 238 00:22:56,762 --> 00:22:58,381 Ром, не надо, мне больно. 239 00:23:13,067 --> 00:23:15,447 [вздохи] 240 00:23:17,738 --> 00:23:20,445 [треск, тревожная музыка] 241 00:23:21,724 --> 00:23:23,887 [играет тревожная электронная музыка] 242 00:23:37,816 --> 00:23:38,766 [музыка обрывается] 243 00:23:39,621 --> 00:23:42,600 [Дима хлопает в ладоши] Внимание, я отец Алины. 244 00:23:43,196 --> 00:23:45,377 - Она здесь? - [Ольга] Дим, погоди. 245 00:23:45,457 --> 00:23:47,641 Это Антон. Антон! 246 00:23:49,000 --> 00:23:52,200 Антон! Ты в состоянии со мной разговаривать? 247 00:23:52,546 --> 00:23:54,400 - Абсолютно. - [Ольга] Где Алина? 248 00:23:57,016 --> 00:23:59,666 Она к телефону не подходит. И никто не знает, где она. 249 00:24:00,121 --> 00:24:01,315 Она ушла давно. 250 00:24:01,555 --> 00:24:04,720 Что за притон вы тут устроили? 251 00:24:04,800 --> 00:24:07,603 Почему притон? Обычный день рождения. Типовой. 252 00:24:09,146 --> 00:24:10,160 Где Алина? 253 00:24:11,213 --> 00:24:14,120 - А где она? - Я тебя спрашиваю, где она. 254 00:24:14,786 --> 00:24:18,080 Она уехала на такси около 12. 255 00:24:18,160 --> 00:24:20,000 - [Дима] С кем? - [Сеня] Одна. 256 00:24:22,803 --> 00:24:25,864 Так, пошли. Пошли, устроишь мне экскурсию. 257 00:24:25,944 --> 00:24:29,394 - [Дима] Давай. Вперёд! Там что? - Не надо, уберите руки, я сам пойду. 258 00:24:30,214 --> 00:24:32,806 [звук сердцебиения] 259 00:24:32,886 --> 00:24:35,080 - [Дима кричит] Алина! - [Антон] Её тут нет. 260 00:24:35,652 --> 00:24:36,653 [Дима] Алина! 261 00:24:36,733 --> 00:24:37,846 [тревожная музыка] 262 00:24:39,768 --> 00:24:41,765 - [Антон] Сколько времени? - Полшестого. 263 00:24:41,845 --> 00:24:44,665 Мы с ней поругались. Она психанула и уехала. 264 00:24:45,166 --> 00:24:48,963 Да? А ты её отпустил? Одну? Ночью? Что ж ты за мудак-то, а? 265 00:24:49,706 --> 00:24:53,506 [Дима] Так, вот. Вот тебе мой номер телефона. 266 00:24:54,507 --> 00:24:57,680 Если что-нибудь узнаешь, сразу звони. 267 00:24:57,996 --> 00:25:02,080 [Дима] Если с ней что-нибудь случится, я тебе яйца оторву. 268 00:25:09,576 --> 00:25:10,760 Да ну на хер! 269 00:25:11,554 --> 00:25:13,034 [журчание воды] 270 00:25:15,687 --> 00:25:17,094 [музыка продолжается] 271 00:26:00,041 --> 00:26:02,041 [Сеня] Прости, бро, это я их пустил. 272 00:26:02,121 --> 00:26:03,238 [играет ретро-музыка] 273 00:26:03,318 --> 00:26:06,301 Да ничего, забей. Они всё равно зашли бы. 274 00:26:06,381 --> 00:26:09,121 Ну твой отец так же не ворвётся? У нас тут срач. 275 00:26:09,201 --> 00:26:10,035 [неразборчиво] 276 00:26:10,115 --> 00:26:11,960 Не, его до воскресенья не будет. 277 00:26:12,569 --> 00:26:14,280 Он на охоту уехал. Я не говорил? 278 00:26:14,950 --> 00:26:16,802 [Сеня] Говорил. Круто. 279 00:26:18,142 --> 00:26:19,880 Круто? Животных убивать? 280 00:26:20,952 --> 00:26:23,480 - Ну, типа мужик. - Типа мудак. 281 00:26:23,846 --> 00:26:25,000 У животных оружия нет. 282 00:26:26,322 --> 00:26:27,722 [Сеня] Ну разбирайтесь сами. 283 00:26:29,407 --> 00:26:32,400 Мать твоя вообще не приезжает? 284 00:26:34,365 --> 00:26:35,480 [Антон] Обычно нет. 285 00:26:37,268 --> 00:26:38,918 [Сеня] А чего ты с ней не живёшь? 286 00:26:39,729 --> 00:26:42,229 Потому что я ей на хер не сдался. Чего непонятного? 287 00:26:43,047 --> 00:26:44,000 Понятно, чего. 288 00:26:46,394 --> 00:26:47,225 [хмыкает] 289 00:26:48,629 --> 00:26:50,240 Я своей тоже не особо нужен. 290 00:26:57,563 --> 00:26:58,880 Но она ж тебя не бросает. 291 00:27:00,142 --> 00:27:01,012 Ну… 292 00:27:02,440 --> 00:27:04,120 Нет. Ну как… 293 00:27:05,930 --> 00:27:07,200 Живём как-то. 294 00:27:07,923 --> 00:27:09,573 - [Антон мычит] - Нормально живём. 295 00:27:13,648 --> 00:27:16,280 - Ладно, бро, я тоже поеду. - Давай, да. 296 00:27:17,225 --> 00:27:18,725 [Антон] Деньги на такси нужны? 297 00:27:25,051 --> 00:27:26,164 [тревожная музыка] 298 00:27:32,506 --> 00:27:34,080 Чего ты с ней сделал, а? 299 00:27:35,338 --> 00:27:37,886 - [вскрикивает] - Чего ты с ней сделал, сука, а? 300 00:27:37,966 --> 00:27:40,165 [Антон злобно] Чего ты сделал с ней, а? 301 00:27:40,527 --> 00:27:42,677 - [Сеня] Э, хорош! - [Антон] Чего ты сделал? 302 00:27:43,879 --> 00:27:44,829 [Сеня] Не надо так. 303 00:27:50,960 --> 00:27:52,360 Иди на хер отсюда. 304 00:27:53,091 --> 00:27:55,370 Ты чего, тупой? Чего ты смотришь на меня? 305 00:27:55,450 --> 00:27:57,136 [Антон кричит] Иди на хер отсюда! 306 00:27:57,713 --> 00:27:59,441 Идите все на хер! 307 00:28:00,939 --> 00:28:02,825 [Антон] Давайте, давайте, давайте! 308 00:28:04,552 --> 00:28:06,201 А почему вы кричите? 309 00:28:06,281 --> 00:28:07,664 [музыка стихает] 310 00:28:07,969 --> 00:28:10,520 - [Сеня] Я думал, ты уехала. - Я спала. 311 00:28:11,507 --> 00:28:12,880 Мы домой. Тебя ждать? 312 00:28:13,437 --> 00:28:14,296 [хмыкает] 313 00:28:14,376 --> 00:28:15,965 Нет, теперь я останусь. 314 00:28:16,045 --> 00:28:17,226 [тревожная музыка] 315 00:28:26,886 --> 00:28:30,144 [Ольга] Дим, она дома. Спит. 316 00:28:30,224 --> 00:28:31,424 [Дима] Сейчас я её убью. 317 00:28:31,697 --> 00:28:34,057 Давай не сейчас, пожалуйста. Я завтра с ней поговорю. 318 00:28:34,137 --> 00:28:35,588 [Дима] Нет, сегодня. Сегодня! 319 00:28:39,063 --> 00:28:42,920 - Алина! Ты где была? - На дне рождения. Мне мама разрешила. 320 00:28:43,263 --> 00:28:45,513 Где ты шлялась до пяти утра? 321 00:28:47,316 --> 00:28:48,200 Ты в порядке? 322 00:28:49,250 --> 00:28:51,300 Мы чуть с ума не сошли. Мы у Антона были. 323 00:28:51,912 --> 00:28:53,200 [Алина] И что он сказал? 324 00:28:53,777 --> 00:28:56,033 Слушай, ещё раз такое устроишь, 325 00:28:56,113 --> 00:28:57,600 ты вообще из дома не выйдешь. 326 00:28:58,083 --> 00:29:00,440 Дура! Обе! 327 00:29:01,374 --> 00:29:02,424 [музыка продолжается] 328 00:29:03,358 --> 00:29:07,241 Мам, у меня просто телефон разрядился, я не смогла такси вызвать. Прости. 329 00:29:07,580 --> 00:29:10,402 Ты точно в порядке? Ты не пьяная? 330 00:29:11,506 --> 00:29:12,760 Я спать хочу. 331 00:29:14,202 --> 00:29:15,160 [Ольга] Ладно. Спи. 332 00:29:32,800 --> 00:29:35,200 [Дима] Надо было всё-таки настучать ей по голове. 333 00:29:35,409 --> 00:29:37,886 Разве можно устраивать такие штуки? 334 00:29:37,966 --> 00:29:39,599 [музыка постепенно стихает] 335 00:29:45,063 --> 00:29:46,513 [Ольга] Ну а если это правда? 336 00:29:47,972 --> 00:29:50,080 Телефон вырубился, такси не вызвать. 337 00:29:53,631 --> 00:29:56,084 - Тогда что? - Ну да. 338 00:29:57,020 --> 00:29:59,120 Сейчас вся жизнь в этих гаджетах. 339 00:29:59,624 --> 00:30:03,200 Без телефона ты не человек. Даже такси тебе вызвать не светит. 340 00:30:03,546 --> 00:30:04,880 Ты говоришь как старпёр. 341 00:30:05,543 --> 00:30:07,579 [грустная инструментальная музыка] 342 00:30:07,659 --> 00:30:09,240 Да я и есть старпёр. 343 00:30:09,822 --> 00:30:10,817 [звонит телефон] 344 00:30:10,897 --> 00:30:13,619 [Дима] Чего это? Извини. 345 00:30:16,563 --> 00:30:17,396 Алло. 346 00:30:20,043 --> 00:30:21,760 [Дима] Здравствуй, Антон. 347 00:30:23,793 --> 00:30:26,605 Да, она пришла. Телефон сел. Такси не могла вызвать. 348 00:30:27,432 --> 00:30:28,520 Да, всё в порядке. 349 00:30:31,250 --> 00:30:34,440 Иди проспись. Я не нуждаюсь в твоих извинениях. 350 00:30:36,022 --> 00:30:36,960 [Дима] Антон. 351 00:30:39,358 --> 00:30:41,440 А по-моему, у них роман. 352 00:30:42,149 --> 00:30:44,159 - [Дима] Ага. - По-моему, она влюбилась. 353 00:30:44,305 --> 00:30:45,145 [хмыкает] 354 00:30:45,623 --> 00:30:47,023 А по-моему, не в того парня. 355 00:30:47,948 --> 00:30:50,996 У тебя все не те парни будут, Дим, ты отец. [усмехается] 356 00:30:51,076 --> 00:30:51,909 Да. 357 00:30:53,944 --> 00:30:55,204 [Дима вздыхает] 358 00:30:59,946 --> 00:31:00,959 - [Ольга] Дим! - А? 359 00:31:02,723 --> 00:31:03,835 [Ольга] Возвращайся. 360 00:31:06,432 --> 00:31:08,040 Ну давай начнём всё сначала. 361 00:31:09,633 --> 00:31:10,583 Давай попробуем. 362 00:31:17,264 --> 00:31:21,000 [беззвучно] 363 00:31:22,048 --> 00:31:23,640 [заикаясь] Маруся ждёт ребёнка. 364 00:31:23,889 --> 00:31:25,482 [напряжённая музыка] 365 00:31:27,315 --> 00:31:28,815 [треск] 366 00:31:29,128 --> 00:31:30,921 [музыка стихает] 367 00:31:31,266 --> 00:31:32,099 Понятно. 368 00:31:36,592 --> 00:31:37,440 Понятно. 369 00:31:39,048 --> 00:31:43,153 Я спать. Ты будешь уходить — дверь закрой за собой. 370 00:32:00,030 --> 00:32:01,600 Не надо, пожалуйста. 371 00:32:02,087 --> 00:32:04,187 - [Антон] Не могу. - [Слава] Всё ты можешь. 372 00:32:04,309 --> 00:32:05,559 [Антон] Слав, пожалуйста. 373 00:32:19,687 --> 00:32:21,337 - Мне уйти? - [гудки] 374 00:32:21,417 --> 00:32:23,617 [Антон] Да. Прости. Я думаю, так будет лучше. 375 00:32:25,010 --> 00:32:25,841 [Антон вздыхает] 376 00:32:30,494 --> 00:32:31,794 [гудки] 377 00:32:32,286 --> 00:32:35,421 Там, по ходу, что-то произошло между Алиной и Вадимом наверху. 378 00:32:35,501 --> 00:32:36,901 Я видела, как он туда пошёл. 379 00:32:38,672 --> 00:32:40,760 А я видел, как он спускался оттуда. 380 00:32:43,006 --> 00:32:44,269 [Антон вздыхает] 381 00:32:44,349 --> 00:32:46,299 [Антон] Если он что-то с ней сделал, я… 382 00:32:46,826 --> 00:32:48,640 Ты что? Убьёшь? 383 00:32:48,747 --> 00:32:49,847 [тревожная музыка] 384 00:32:50,210 --> 00:32:51,600 Застрелю. Клянусь. 385 00:32:51,767 --> 00:32:52,787 [Алина] Мм. 386 00:32:53,229 --> 00:32:54,800 Любишь Алину? Эту странную. 387 00:32:57,894 --> 00:33:00,628 [тяжело дышит] 388 00:33:17,346 --> 00:33:18,633 [музыка усиливается] 389 00:33:22,378 --> 00:33:24,224 [стрекот цикад] 390 00:33:33,137 --> 00:33:35,123 [музыка продолжается] 391 00:33:35,807 --> 00:33:36,880 [Антон] Ты охерел? 392 00:33:41,981 --> 00:33:43,680 [Алина кричит] 393 00:33:48,140 --> 00:33:49,466 [Алина всхлипывает] 394 00:34:07,778 --> 00:34:10,591 [Другой вздыхает] 395 00:34:14,195 --> 00:34:15,295 [хмыкает] 396 00:34:24,866 --> 00:34:26,266 [тяжело дышит] 397 00:34:26,346 --> 00:34:28,499 [музыка продолжается] 398 00:34:51,539 --> 00:34:53,574 [отец] Привет, Вадик. Хорошо погуляли? 399 00:34:57,178 --> 00:34:58,528 [отец] Чего, выпил, что ли? 400 00:34:59,905 --> 00:35:02,205 Ну иди проспись. Чаю только дёрни перед сном. 401 00:35:03,746 --> 00:35:05,800 [скрип двери] 402 00:35:07,584 --> 00:35:09,091 [тяжело дышит] 403 00:35:30,431 --> 00:35:32,717 [скрип двери] 404 00:35:33,988 --> 00:35:35,381 [музыка стихает] 405 00:35:35,601 --> 00:35:36,440 [грохот двери] 406 00:35:36,520 --> 00:35:37,353 [мама] Привет. 407 00:35:40,643 --> 00:35:41,960 Почему вы все не спите? 408 00:35:42,813 --> 00:35:44,763 Я никогда не сплю, когда тебя нет дома. 409 00:35:44,926 --> 00:35:45,759 Ты знаешь. 410 00:35:47,200 --> 00:35:48,033 Жду. 411 00:35:50,484 --> 00:35:51,317 Чай? 412 00:35:53,272 --> 00:35:54,920 Угу. Давай чай, да. 413 00:35:55,145 --> 00:35:56,625 [тревожная музыка] 414 00:36:00,652 --> 00:36:01,680 Что-то случилось? 415 00:36:02,735 --> 00:36:04,080 [Другой] Мм. Да нет. 416 00:36:05,808 --> 00:36:07,608 Я просто водки б выпил, если честно. 417 00:36:09,621 --> 00:36:10,521 [мама] Ужас какой. 418 00:36:11,273 --> 00:36:13,960 Вадюш, ты у меня ещё маленький для водки. 419 00:36:19,053 --> 00:36:20,053 [Другой] Ты думаешь? 420 00:36:24,179 --> 00:36:25,119 Ну Вадюш! 421 00:36:40,309 --> 00:36:41,616 Я чего-то не знаю? 422 00:36:43,365 --> 00:36:45,065 [капризно] Ты всё про меня знаешь. 423 00:36:47,098 --> 00:36:49,091 [музыка продолжается] 424 00:36:49,608 --> 00:36:51,480 Не нужно повышать на меня голос. 425 00:36:52,629 --> 00:36:54,040 Извини, я не повышаю. 426 00:36:56,169 --> 00:36:57,669 [Другой] Я же хороший мальчик. 427 00:37:00,271 --> 00:37:01,240 [мама] Хороший. 428 00:37:02,626 --> 00:37:03,745 Спокойный. 429 00:37:07,785 --> 00:37:08,640 Вадюш! 430 00:37:10,587 --> 00:37:12,276 [мама] Ну что ты у меня такой? 431 00:37:12,756 --> 00:37:16,723 Ну что ты у меня такой весь колючий, как ёжик, а? 432 00:37:21,184 --> 00:37:22,884 - [музыка стихает] - [плач ребёнка] 433 00:37:34,059 --> 00:37:34,892 [Сеня] Не спит? 434 00:37:35,127 --> 00:37:38,227 [мать] Зубы лезут. Ты чего так поздно? Отец уже на работу ушёл. 435 00:37:38,323 --> 00:37:39,807 - Тусили. - Пил? 436 00:37:40,643 --> 00:37:42,360 Ну, немного было. 437 00:37:42,886 --> 00:37:43,760 Свинья. 438 00:37:44,179 --> 00:37:45,479 [плач ребёнка] 439 00:37:55,418 --> 00:37:57,425 [грустная музыка] 440 00:38:16,679 --> 00:38:18,440 [глубоко дышит] 441 00:38:44,302 --> 00:38:45,830 [музыка продолжается] 442 00:38:47,857 --> 00:38:49,804 [гудки] 443 00:39:01,418 --> 00:39:02,258 [треск] 444 00:39:02,338 --> 00:39:04,872 - [тревожная музыка] - [тяжело дышит, всхлипывает] 445 00:39:18,193 --> 00:39:20,560 [Алина, плача] Мама! Мам! 446 00:39:22,274 --> 00:39:23,454 Мне больно. 447 00:39:34,159 --> 00:39:37,280 Раны глубокие. Зашивать будем только в операционной. 448 00:39:42,025 --> 00:39:44,602 - Ты же дома была! - Я не знаю. Я спала. 449 00:39:44,682 --> 00:39:46,999 Значит так, вам с нами нельзя. Можете ехать за нами. 450 00:39:47,079 --> 00:39:49,517 - Убить тебя мало! Села! - Да я не виновата, Дим. 451 00:39:49,670 --> 00:39:51,957 - Да твою мать, я не виновата! - Не следила! 452 00:39:52,037 --> 00:39:55,880 [истерично] Ты во всём виноват! Ты мне, дурак, всю жизнь сломал! 453 00:40:01,787 --> 00:40:03,274 [сирена скорой помощи] 454 00:40:15,945 --> 00:40:17,272 [музыка продолжается] 455 00:40:21,430 --> 00:40:23,380 - [музыка обрывается] - [звонит телефон] 456 00:40:29,936 --> 00:40:31,686 - [Антон] Да. Что? - [Другой] Антон! 457 00:40:32,496 --> 00:40:33,333 Слушай. 458 00:40:35,650 --> 00:40:37,120 Тут кое-что произошло. 459 00:40:38,295 --> 00:40:40,529 [напряжённая музыка] 460 00:40:43,910 --> 00:40:45,520 [электронный писк] 461 00:41:20,446 --> 00:41:21,866 [музыка обрывается] 462 00:41:29,111 --> 00:41:31,999 [Антон] Ольга, что случилось? Где она? 463 00:41:33,740 --> 00:41:35,120 Спит после операции. 464 00:41:36,063 --> 00:41:37,080 Руки зашивали. 465 00:41:39,829 --> 00:41:42,480 Антон, скажи, что там произошло у вас на дне рождения? 466 00:41:42,560 --> 00:41:44,787 - Почему она это сделала? - Я не знаю. Ничего такого. 467 00:41:44,867 --> 00:41:46,360 А что они говорят? Что с ней? 468 00:41:46,666 --> 00:41:49,073 - [хлопок дверью машины] - Она вне опасности. 469 00:41:50,166 --> 00:41:52,364 - Антон, а что мы делать будем? - Пошёл вон! 470 00:41:52,444 --> 00:41:55,033 [Дима] Чтоб я тебя со своей дочерью больше не видел! 471 00:41:55,113 --> 00:41:56,263 [кричит] На хер отсюда! 472 00:41:56,681 --> 00:41:58,407 [рок-музыка] 473 00:42:00,848 --> 00:42:01,840 [неразборчиво] 474 00:42:10,870 --> 00:42:13,502 [Елена] Антон! Антон, подожди. 475 00:42:14,173 --> 00:42:15,895 - Не сейчас. - Стой-стой-стой. 476 00:42:16,556 --> 00:42:19,656 [Елена] Скажи мне, пожалуйста, что случилось с Алиной? Как она? 477 00:42:20,753 --> 00:42:22,403 А ты бы хотела, чтобы она умерла? 478 00:42:22,976 --> 00:42:23,857 [Елена] Почему? 479 00:42:24,842 --> 00:42:26,040 Потому что я люблю её. 480 00:42:28,646 --> 00:42:29,641 Антон, я… 481 00:42:29,721 --> 00:42:31,368 [музыка стихает] 482 00:42:32,216 --> 00:42:34,217 Антон, я хотела совершенно другого. 483 00:42:34,297 --> 00:42:36,297 - Точно не этого. - [Антон] Чего другого? 484 00:42:37,095 --> 00:42:38,028 - Да… - Ты же ревнуешь. 485 00:42:38,108 --> 00:42:39,400 Чего другого ты хотела? 486 00:42:39,480 --> 00:42:41,030 [шёпотом] Не кричи, пожалуйста. 487 00:42:43,485 --> 00:42:44,520 Мне наплевать. 488 00:42:44,946 --> 00:42:46,311 [музыка возобновляется] 489 00:42:46,391 --> 00:42:48,240 Мне абсолютно наплевать. 490 00:42:48,619 --> 00:42:49,720 Наплевать! 491 00:42:51,448 --> 00:42:53,098 [Елена] Какая же ты дрянь, Антон. 492 00:42:53,672 --> 00:42:55,800 - Просто дрянь. - [девушка] Здравствуйте. 493 00:42:56,133 --> 00:42:56,966 Здравствуйте. 494 00:42:58,464 --> 00:43:01,041 [учитель, на английском] В чём суть эстетизма? 495 00:43:01,127 --> 00:43:04,334 Что он означает? Что мир — это место… 496 00:43:04,421 --> 00:43:05,476 [музыка стихает] 497 00:43:05,556 --> 00:43:06,956 [учитель, на русском] Антон. 498 00:43:08,406 --> 00:43:10,040 Пожалуйста, садись. Привет. 499 00:43:13,990 --> 00:43:14,823 Как Алина? 500 00:43:16,053 --> 00:43:16,960 Нормально? 501 00:43:17,657 --> 00:43:20,458 Алина в порядке. Пожалуйста, давайте о чём-нибудь другом. 502 00:43:20,538 --> 00:43:22,168 Ну почему о чём-нибудь другом? 503 00:43:22,248 --> 00:43:25,048 [учитель] Мы в конце концов тоже переживаем, волнуемся. 504 00:43:25,907 --> 00:43:27,007 [Марк] Антон, как она? 505 00:43:32,357 --> 00:43:33,957 [Антон] Зачем ты всем рассказал? 506 00:43:35,110 --> 00:43:37,811 Я думал, что и так все узнают. Так пусть лучше от меня. 507 00:43:37,891 --> 00:43:38,725 Ты мудак? 508 00:43:38,805 --> 00:43:40,909 - Отстань от него. - Что ты с ней сделал наверху? 509 00:43:40,989 --> 00:43:42,439 Что ты с ней сделал, сука?! 510 00:43:42,575 --> 00:43:44,288 - Успокойся, я тебе сказал. - Чего? 511 00:43:44,368 --> 00:43:46,108 Чего слышал. Не надо так. 512 00:43:46,188 --> 00:43:47,788 [учитель] Всё, вот и поговорили. 513 00:43:48,081 --> 00:43:50,175 Антон, давайте-ка, всё. 514 00:43:50,255 --> 00:43:51,240 Да идите вы! 515 00:43:51,320 --> 00:43:53,129 - Всё, садитесь. - Идите вы все! 516 00:43:53,209 --> 00:43:54,782 [напряжённая музыка] 517 00:43:55,540 --> 00:43:57,920 Все вы идите на х…! 518 00:44:06,066 --> 00:44:07,119 [хлопок дверью] 519 00:44:10,538 --> 00:44:11,559 [грохот двери] 520 00:44:13,681 --> 00:44:15,081 [напряжённая музыка] 521 00:44:18,735 --> 00:44:20,600 [Алекс] Сука! Что ты сделал? 522 00:44:21,086 --> 00:44:23,637 - Алекс, Алекс, Алекс! - Я тебе говорил, не ври! 523 00:44:23,717 --> 00:44:25,561 - Я ничего не делал с ней. - Что ты сделал с ней? 524 00:44:25,641 --> 00:44:27,859 - Алекс, ты охренел? Убери пистолет! - В сторону. 525 00:44:27,939 --> 00:44:29,639 [Марк] Убери пистолет! Ты охренел? 526 00:44:30,019 --> 00:44:32,400 - Это не он. Ты же видишь. - [Алекс] А кто? 527 00:44:33,249 --> 00:44:36,100 Я не знаю. Может, с Алиной что-то случилось по пути домой. 528 00:44:36,180 --> 00:44:37,180 Что ты с ней сделал? 529 00:44:38,536 --> 00:44:40,786 [Марк] Она же где-то шлялась до четырёх утра. 530 00:44:41,275 --> 00:44:42,360 Я поговорю с ней. 531 00:44:43,439 --> 00:44:44,739 Я должен с ней поговорить. 532 00:44:55,074 --> 00:44:57,174 [Марк] Ты охренел? Откуда у тебя пистолет? 533 00:44:57,280 --> 00:45:00,675 - Купил. - [Марк] У тебя приводы. Тебя посадят. 534 00:45:00,755 --> 00:45:04,155 [Алекс] Что мне с ним делать? Он у меня уже есть. Мне так спокойнее. 535 00:45:06,354 --> 00:45:07,554 [Алекс глубоко выдыхает] 536 00:45:08,213 --> 00:45:10,831 - Давай мне на хранение. - Куда тебе пистолет, Марк? 537 00:45:10,911 --> 00:45:13,627 Давай, блин! У меня всё равно никто искать не будет. 538 00:45:15,766 --> 00:45:18,151 - [Алекс] Ты аккуратно. - Может, его выкинуть? 539 00:45:18,490 --> 00:45:20,841 Я тебе выкину, слышь! Ненадолго у себя придержи. 540 00:45:20,921 --> 00:45:23,321 У меня бабка там роется в моих вещах, она найдёт. 541 00:45:27,735 --> 00:45:28,568 [Алекс] Давай. 542 00:45:28,734 --> 00:45:30,084 - Он заряжен? - [Алекс] Нет. 543 00:45:31,608 --> 00:45:33,709 На хрена тебе вообще незаряженный пистолет? 544 00:45:33,789 --> 00:45:36,278 Потому что пистолет меняет твою жизнь. Тебя тоже, понимаешь? 545 00:45:36,358 --> 00:45:38,108 С оружием ты совсем другой человек. 546 00:45:38,425 --> 00:45:39,459 [шум молнии] 547 00:45:40,329 --> 00:45:43,040 Другой… Прощай, оружие. 548 00:45:47,114 --> 00:45:49,914 [Толбоев] Будь добр, посмотри, пожалуйста, вот это видео. 549 00:45:50,294 --> 00:45:51,628 [тревожная музыка] 550 00:45:58,228 --> 00:45:59,478 [Толбоев] Что там у тебя? 551 00:46:01,460 --> 00:46:02,967 [интригующая музыка] 552 00:46:04,046 --> 00:46:04,879 Оружие? 553 00:46:06,493 --> 00:46:08,444 Почему оружие? Не было никакого оружия. 554 00:46:08,524 --> 00:46:11,134 [злобно] Быстро ответил, за чем ты потянулся. Быстро! 555 00:46:11,214 --> 00:46:14,293 Ничего там не было. Почесался. Всё. 556 00:46:16,703 --> 00:46:17,769 [музыка стихает] 557 00:46:17,963 --> 00:46:19,320 Почесался. 558 00:46:24,455 --> 00:46:25,440 Послушай, Алёш. 559 00:46:26,962 --> 00:46:31,400 Твоих одноклассников богатеньких отмажут папы, мамы. 560 00:46:31,926 --> 00:46:35,000 За тебя кто будет заступаться? Наташа? 561 00:46:36,538 --> 00:46:38,288 [Толбоев] Бабушка твоя, может быть? 562 00:46:40,823 --> 00:46:42,280 Я помочь тебе хочу. 563 00:46:44,309 --> 00:46:45,280 Как было дело? 564 00:46:45,943 --> 00:46:47,409 [электронный треск] 565 00:46:52,566 --> 00:46:53,557 Я всё сказал. 566 00:46:57,806 --> 00:46:59,160 Вот здесь подпишись. 567 00:47:03,545 --> 00:47:04,440 Свободен. 568 00:47:12,263 --> 00:47:13,610 [тревожная музыка] 569 00:47:15,201 --> 00:47:16,840 - Завтра в десять. - Да. 570 00:47:23,389 --> 00:47:24,301 [музыка стихает] 571 00:47:24,381 --> 00:47:26,262 [полицейский] Гражданка, вы куда? 572 00:47:26,342 --> 00:47:28,962 [бабушка] Я ветеран труда. Не трогайте меня. 573 00:47:29,042 --> 00:47:30,796 - Я имею право. - Вы зачем пришли? 574 00:47:30,876 --> 00:47:32,904 Вот я пришла, потому что у меня внук один. 575 00:47:32,984 --> 00:47:35,921 - [полицейский] Какой внук? Кто он? - Костенко Алексей. 576 00:47:36,001 --> 00:47:38,558 Алёша — хороший мальчик. Он ничего плохого не сделал. 577 00:47:38,638 --> 00:47:40,640 Стойте, отпустите её. Всё, мы уходим. 578 00:47:41,654 --> 00:47:43,655 - О! - Ты зачем пришла? Тебе лежать надо. 579 00:47:43,735 --> 00:47:44,735 - [бабушка] Ну… - Ну? 580 00:47:45,177 --> 00:47:46,677 Знаешь, тебе надо — ты и лежи. 581 00:47:47,197 --> 00:47:49,814 [бабушка, вздыхая] Ну как там всё было? Тебя не били? 582 00:47:49,894 --> 00:47:53,012 [тихо] Да не били, конечно. Что ты панику наводишь? 583 00:47:53,092 --> 00:47:55,160 Пойдём. Я по дороге тебе всё расскажу. 584 00:47:55,313 --> 00:47:57,440 - [бабушка] Всё, ладно. - Всё, пойдём. 585 00:48:00,326 --> 00:48:02,607 [отец] Так что ты, сынок, давай, живи так, 586 00:48:02,687 --> 00:48:05,990 чтобы папка тобой гордился, мамка тобой гордилась. 587 00:48:06,070 --> 00:48:08,920 - Да? Чтобы родители тобой гордились. - [тревожная музыка] 588 00:48:09,601 --> 00:48:12,948 Потому что даже нас вот не будет, 589 00:48:13,028 --> 00:48:15,160 понимаешь, а мы должны всё равно, да, 590 00:48:16,076 --> 00:48:18,000 должны быть гордыми. 591 00:48:18,808 --> 00:48:21,880 Прадед у тебя кем в войну погиб? Лейтенант. 592 00:48:22,950 --> 00:48:24,600 Дед — капитан в отставке. 593 00:48:25,301 --> 00:48:28,480 Ну а папка скоро ваш на повышение пойдёт в другой округ. 594 00:48:28,843 --> 00:48:30,813 - Мм, как хорошо. - Ну, конечно, хорошо. 595 00:48:30,893 --> 00:48:34,240 Немножко дальше мотаться придётся. Но всяко лучше, чем малолеток гонять. 596 00:48:34,320 --> 00:48:35,210 Ну, конечно, лучше. 597 00:48:37,566 --> 00:48:38,397 [выдыхает] 598 00:48:38,818 --> 00:48:40,318 [отец] Чего молчишь-то, Вадик? 599 00:48:40,937 --> 00:48:41,770 Или ты не рад? 600 00:48:44,145 --> 00:48:45,246 Мм. Не рад. 601 00:48:46,442 --> 00:48:47,342 [отец] А чего так? 602 00:48:48,529 --> 00:48:51,200 Может, ты шутишь просто? А то сидишь как чужой сын. 603 00:48:51,746 --> 00:48:54,546 - Ну конечно, это не наш Вадик. - [Другой] Это ваш Вадик. 604 00:48:56,159 --> 00:48:59,120 Ваш Вадик такой. Я такой. Понятно, идиоты? 605 00:48:59,567 --> 00:49:01,161 [музыка продолжается] 606 00:49:04,348 --> 00:49:07,213 [мама] Вадюш, что-то случилось? 607 00:49:11,138 --> 00:49:12,800 Почему ты так на нас смотришь? 608 00:49:15,913 --> 00:49:17,200 Ничего, люблю вас. 609 00:49:23,366 --> 00:49:25,416 Но иногда мне хочется, чтобы вас не было. 610 00:49:26,793 --> 00:49:29,794 - [мама] Ты что, нельзя бить ребёнка! - Извини, не рассчитал. 611 00:49:29,874 --> 00:49:31,720 [Другой хмыкает носом] Я не ребёнок. 612 00:49:33,114 --> 00:49:36,066 - Какой я вам, на х…, ребёнок? - Пожалуйста, давай без мата. 613 00:49:36,146 --> 00:49:38,760 [громко] А как ещё с вами, если вы ничего не видите? 614 00:49:38,946 --> 00:49:42,000 [Другой] Вы ничего не видите вокруг себя! Вы меня не видите! 615 00:49:42,080 --> 00:49:44,566 А я есть! И я, б…дь, уже не ребёнок! 616 00:49:44,646 --> 00:49:46,446 - Я, б…дь, взрослый мужик! - [грохот] 617 00:49:48,457 --> 00:49:49,971 [музыка продолжается] 618 00:49:50,568 --> 00:49:53,784 Вот так, папа. Вот так, неожиданно, да? 619 00:49:53,864 --> 00:49:55,770 Ещё раз так сделаешь, я тебе башку оторву. 620 00:49:55,850 --> 00:49:57,989 Не оторвёшь. Я же твой спокойный мальчик. 621 00:49:59,343 --> 00:50:01,103 [тяжело дышит] 622 00:50:07,607 --> 00:50:08,920 Я спать пойду. 623 00:50:11,193 --> 00:50:13,280 Проснусь — и буду ещё спокойнее. 624 00:50:15,367 --> 00:50:17,020 [музыка стихает] 625 00:50:21,292 --> 00:50:22,219 [грохот двери] 626 00:50:27,376 --> 00:50:29,640 Я не понимаю. Может быть, врача надо вызвать? 627 00:50:33,466 --> 00:50:34,299 Вызови. 628 00:50:35,284 --> 00:50:36,117 Себе. 629 00:50:36,536 --> 00:50:37,756 [треск] 630 00:50:37,836 --> 00:50:38,680 И мне заодно. 631 00:50:39,611 --> 00:50:41,724 - [электронный треск] - [тревожная музыка] 632 00:50:47,843 --> 00:50:48,743 [Толбоев вздыхает] 633 00:50:53,958 --> 00:50:55,308 [Толбоев] А как вы думаете, 634 00:50:58,783 --> 00:51:00,320 что случилось с вашим сыном? 635 00:51:00,721 --> 00:51:02,387 [грустная рок-музыка] 636 00:51:07,118 --> 00:51:08,371 [музыка усиливается] 55054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.