Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
Love is Sweet
3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love is Sweet
4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 35
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,800
Apa pendapatmu terhadap jatuhnya saham
6
00:01:40,800 --> 00:01:41,800
Perusahaan Mobil Inco baru-baru ini?
7
00:01:42,880 --> 00:01:43,640
Tiga hari yang lalu,
8
00:01:43,800 --> 00:01:45,280
Inco menarik kembali semua mobil baru
9
00:01:45,440 --> 00:01:46,400
yang dipasarkan dalam tahun ini.
10
00:01:46,600 --> 00:01:47,680
Nilai pasar saham Perusahaan Mobil Inco
11
00:01:47,840 --> 00:01:49,080
akan jatuh ke titik terendah
12
00:01:49,280 --> 00:01:50,400
Tapi, aku prediksi, tak lama setelah itu,
13
00:01:50,520 --> 00:01:52,320
saham Inco akan mulai meroket.
14
00:01:52,520 --> 00:01:54,840
Karena Baylor Energy akan mengakuisisi
Perusahaan Mobil Inco.
15
00:01:55,240 --> 00:01:56,280
Apakah kamu yakin?
16
00:01:56,680 --> 00:01:58,640
Perusahaan Mobil Inco
memiliki rasio utang yang tinggi,
17
00:01:58,920 --> 00:02:00,160
biayanya juga tetap tinggi,
18
00:02:00,600 --> 00:02:02,520
kenapa Baylor Energy ingin mengakuisisinya?
19
00:02:03,240 --> 00:02:04,520
Meskipun Baylor Energy memiliki
20
00:02:04,680 --> 00:02:05,720
miliaran dolar dalam pembukuannya,
21
00:02:05,920 --> 00:02:07,680
tapi ekuitasnya tersebar
dan valuasinya tidak tinggi.
22
00:02:07,880 --> 00:02:09,750
Berisiko diakuisisi secara jahat.
23
00:02:10,080 --> 00:02:11,240
Jadi, mengakuisisi Perusahaan Mobil Inco
24
00:02:11,480 --> 00:02:12,960
adalah rencana pil racun mereka.
25
00:02:17,400 --> 00:02:19,240
Kamu adalah Shen Xin dari MH?
26
00:02:29,120 --> 00:02:29,920
Halo, Shen Xin.
27
00:02:30,280 --> 00:02:31,200
Bagaimana hasil wawancaranya?
28
00:02:31,640 --> 00:02:32,400
Jiang Jun.
29
00:02:32,440 --> 00:02:33,800
Aku berhasil lolos wawancara GE,
30
00:02:34,120 --> 00:02:35,960
sudah bisa mulai bekerja minggu depan.
31
00:02:36,280 --> 00:02:36,800
Benarkah?
32
00:02:36,960 --> 00:02:37,680
Selamat ya.
33
00:02:38,000 --> 00:02:39,120
Terima kasih Jiang Jun.
34
00:02:39,440 --> 00:02:41,360
Terima kasih kamu dan Direktur Yuan
bersedia membuktikan kebenaranku.
35
00:02:41,560 --> 00:02:43,440
Oh ya, apakah hari ini kalian ada waktu?
36
00:02:43,600 --> 00:02:44,760
Aku ingin mentraktir
kalian dan Direktur Qiao
37
00:02:44,960 --> 00:02:46,079
sebagai tanda terima kasih.
38
00:02:46,280 --> 00:02:46,800
Kebetulan
39
00:02:46,960 --> 00:02:48,480
kita juga bisa berkumpul.
40
00:02:49,040 --> 00:02:51,120
Tidak masalah, aku pasti tiba tepat waktu.
41
00:02:52,079 --> 00:02:53,040
Sampai jumpa.
42
00:02:58,320 --> 00:02:59,120
Masuk.
43
00:03:02,280 --> 00:03:03,120
Jiang Jun.
44
00:03:03,800 --> 00:03:04,600
Salah, salah.
45
00:03:05,040 --> 00:03:05,880
Direktur Jiang.
46
00:03:06,640 --> 00:03:08,160
Shen Xin sudah lolos wawancara GE,
47
00:03:08,320 --> 00:03:08,960
apakah kamu tahu?
48
00:03:09,240 --> 00:03:10,120
Aku sudah tahu.
49
00:03:10,400 --> 00:03:11,280
Selamat ya.
50
00:03:11,480 --> 00:03:13,320
Akhirnya tidak perlu cemberut lagi.
51
00:03:15,840 --> 00:03:17,800
Oh ya, ada satu hal,
aku ingin minta tolong padamu.
52
00:03:18,160 --> 00:03:18,920
Katakan saja.
53
00:03:19,200 --> 00:03:20,760
Pergi ke Departemen Informasi
setelah pulang kerja hari ini.
54
00:03:21,000 --> 00:03:22,720
Kirimkan padaku semua
dokumen Perusahaan Huanyu
55
00:03:22,920 --> 00:03:24,079
setelah Direktur Du ambil alih.
56
00:03:24,480 --> 00:03:25,200
Ingat,
57
00:03:25,440 --> 00:03:27,040
pergi setelah semua orang sudah pulang.
58
00:03:27,360 --> 00:03:28,360
Direktur Du?
59
00:03:28,840 --> 00:03:30,000
Apakah ada masalah?
60
00:03:31,400 --> 00:03:32,079
Aku tidak yakin.
61
00:03:32,280 --> 00:03:33,120
Aku hanya curiga
62
00:03:33,240 --> 00:03:35,079
berkaitan dengan pengunduran diri
Shen Xin dan Xiang Ding.
63
00:03:35,240 --> 00:03:36,760
Jadi, ingat harus dirahasiakan.
64
00:03:37,320 --> 00:03:38,200
Paham.
65
00:03:53,140 --> 00:03:57,300
GEDUNG 2
66
00:03:53,640 --> 00:03:54,520
Jiang Jun.
67
00:03:59,720 --> 00:04:01,800
Kemarin aku minum terlalu banyak, maaf.
68
00:04:04,920 --> 00:04:05,600
Direktur Du.
69
00:04:06,280 --> 00:04:07,920
Aku rasa aku akan terkesan sedikit munafik
70
00:04:08,160 --> 00:04:09,080
jika bilang tidak apa-apa.
71
00:04:09,920 --> 00:04:11,000
Tapi, Anda jangan khawatir.
72
00:04:11,360 --> 00:04:13,040
Aku akan mencoba untuk mengatur kondisiku.
73
00:04:13,280 --> 00:04:14,120
Sebelum aku mengundurkan diri,
74
00:04:14,360 --> 00:04:15,200
aku akan mempertahankan hubungan
75
00:04:15,400 --> 00:04:17,000
atasan dan bawahan biasa di antara kita.
76
00:04:17,390 --> 00:04:19,720
Kamu tetap ingin keluar dari MH?
77
00:04:20,600 --> 00:04:22,480
Iya, aku sudah memutuskannya.
78
00:04:23,440 --> 00:04:24,520
Apakah di dalam hatimu, aku benar-benar
79
00:04:24,600 --> 00:04:25,680
begitu tidak penting?
80
00:04:33,560 --> 00:04:34,240
Baik.
81
00:04:35,320 --> 00:04:36,080
Aku mengerti.
82
00:04:37,400 --> 00:04:38,680
Aku pergi dulu.
83
00:04:51,500 --> 00:04:53,960
West World
84
00:04:53,960 --> 00:04:54,880
Suamiku.
85
00:04:55,880 --> 00:04:56,920
Kamu ingin pergi ke mana?
86
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
Suamiku.
87
00:05:12,640 --> 00:05:14,920
Kenapa? Belajar kabur dari rumah sepertiku?
88
00:05:16,200 --> 00:05:17,120
Perjalanan dinas.
89
00:05:17,720 --> 00:05:18,760
Perjalanan dinas?
90
00:05:19,640 --> 00:05:20,680
Ingin pergi berapa lama?
91
00:05:20,880 --> 00:05:21,600
Akan pulang besok.
92
00:05:23,760 --> 00:05:25,320
Tapi besok
93
00:05:26,880 --> 00:05:29,400
adalah hari yang sangat penting.
94
00:05:30,360 --> 00:05:31,320
Memang sangat penting.
95
00:05:32,720 --> 00:05:34,159
Bertemu dengan investor.
96
00:05:35,320 --> 00:05:36,440
Seperti itu saja?
97
00:05:41,120 --> 00:05:42,560
Coba kamu pikirkan dengan baik,
98
00:05:42,800 --> 00:05:44,960
apakah masih ada sesuatu yang penting.
99
00:05:50,880 --> 00:05:51,840
Tidak ada.
100
00:05:55,000 --> 00:05:55,840
Li Xiaochuan.
101
00:05:56,840 --> 00:05:58,760
Apakah kamu tidak penasaran dengan
kejadian kemarin?
102
00:05:58,920 --> 00:06:00,000
Apa lagi yang perlu kutanyakan?
103
00:06:01,000 --> 00:06:02,280
Aku telah melihatnya semua.
104
00:06:02,360 --> 00:06:03,080
Selamat ya.
105
00:06:03,680 --> 00:06:05,680
Kamu bertambah fitur baru keras kepala.
106
00:06:07,280 --> 00:06:08,280
Itu…
107
00:06:09,080 --> 00:06:10,840
Aku sudah bilang kabur dari rumah,
108
00:06:11,080 --> 00:06:13,400
tentu saja terserah apa
yang ingin kulakukan.
109
00:06:13,840 --> 00:06:14,920
Tapi, aku tidak suka melihatmu
110
00:06:15,080 --> 00:06:16,560
bersama dengan pria itu.
111
00:06:17,200 --> 00:06:18,080
Kamu tidak tahu latar belakangnya,
112
00:06:18,280 --> 00:06:19,440
kamu tidak tahu kepribadiannya.
113
00:06:19,760 --> 00:06:20,600
Selain itu,
114
00:06:21,160 --> 00:06:22,720
dia jelas tahu bahwa kamu punya suami
115
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
tapi masih mengejarmu.
116
00:06:24,720 --> 00:06:26,280
Dia pasti bukan orang baik.
117
00:06:26,600 --> 00:06:27,560
Aku tidak merasa seperti itu.
118
00:06:27,760 --> 00:06:29,280
Aku merasa dia lumayan bagus.
119
00:06:29,440 --> 00:06:32,080
Bisa main gitar, humoris dan lucu,
120
00:06:32,280 --> 00:06:33,480
juga bisa menemaniku minum arak.
121
00:06:33,800 --> 00:06:34,800
Tidak seperti kamu.
122
00:06:40,720 --> 00:06:42,080
Jadi maksudmu
123
00:06:42,320 --> 00:06:44,159
kamu senang bertemu dengannya?
124
00:06:44,560 --> 00:06:45,520
Lumayan.
125
00:06:46,159 --> 00:06:47,440
Lagi pula, bukankah cinta kita sudah melewati
126
00:06:47,600 --> 00:06:49,040
masa pelestarian 72 jam?
127
00:06:49,240 --> 00:06:50,280
Pokoknya, ada seseorang yang sudah merasa
128
00:06:50,440 --> 00:06:51,240
aku tidak memesona lagi.
129
00:06:51,480 --> 00:06:52,320
Kebetulan aku
130
00:06:52,520 --> 00:06:53,920
juga merasa
131
00:06:54,120 --> 00:06:54,720
sepertinya kamu
132
00:06:54,920 --> 00:06:56,400
tidak terlalu tertarik lagi bagiku.
133
00:07:01,360 --> 00:07:02,000
Baik.
134
00:07:02,680 --> 00:07:03,440
Terserah kamu.
135
00:07:04,000 --> 00:07:05,160
Pergi bertemu dengannya saja.
136
00:07:07,840 --> 00:07:08,800
Li Xiaochuan.
137
00:07:10,840 --> 00:07:12,160
Aku hanya bercanda saja.
138
00:07:12,320 --> 00:07:13,160
Kamu…
139
00:07:13,400 --> 00:07:14,920
Kenapa kamu begitu serius?
140
00:07:16,640 --> 00:07:18,680
Sebenarnya aku
141
00:07:18,920 --> 00:07:20,960
hanya ingin kamu lebih peduli padaku.
142
00:07:21,640 --> 00:07:22,760
Sudah selesai berbicara?
143
00:07:37,960 --> 00:07:38,960
Xiaochuan.
144
00:07:40,159 --> 00:07:41,200
Aku mengerti
145
00:07:41,360 --> 00:07:45,000
mungkin ada banyak hal di dalam duniamu
146
00:07:45,960 --> 00:07:47,560
yang lebih penting dari cinta.
147
00:07:48,760 --> 00:07:49,840
Tapi, aku,
148
00:07:50,280 --> 00:07:51,320
Xu Li,
149
00:07:52,920 --> 00:07:55,040
adalah orang yang
sangat mementingkan cinta.
150
00:07:56,040 --> 00:07:58,040
Kamu adalah satu-satunya cahaya
151
00:07:58,720 --> 00:08:00,120
di dalam duniaku.
152
00:08:03,760 --> 00:08:06,880
Bagiku, jika kamu tidak mencintaiku lagi
153
00:08:07,480 --> 00:08:08,520
atau
154
00:08:09,800 --> 00:08:11,560
tidak terlalu mencintaiku lagi,
155
00:08:13,840 --> 00:08:18,000
semua itu akan membuatku
kehilangan arah.
156
00:08:23,600 --> 00:08:24,520
Aku tahu
157
00:08:25,880 --> 00:08:29,600
mungkin perkataanku ini agak egois,
158
00:08:31,600 --> 00:08:33,400
tapi inilah yang ingin kukatakan.
159
00:08:36,549 --> 00:08:41,760
Aku sangat ingin merasakan satu kali,
160
00:08:42,549 --> 00:08:45,120
kamu juga peduli padaku
161
00:08:46,120 --> 00:08:47,400
seperti aku peduli padamu.
162
00:09:42,560 --> 00:09:44,320
Sebenarnya terkadang orang juga sama.
163
00:09:44,760 --> 00:09:46,040
Ketika kamu jatuh cinta dengan seseorang,
164
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
kamu juga akan seperti Bintang Zeus,
165
00:09:47,640 --> 00:09:49,280
mengorbankan segalanya demi orang itu.
166
00:09:49,760 --> 00:09:50,720
Niat tidak dinilai dari hadiahnya.
167
00:09:51,000 --> 00:09:51,800
Harap kamu menyukainya.
168
00:09:52,120 --> 00:09:52,960
Sepertinya
169
00:09:53,320 --> 00:09:55,120
aku harus mencari jas untuk memadukannya.
170
00:09:58,600 --> 00:09:59,800
Sudah bertahun-tahun
171
00:09:59,840 --> 00:10:01,160
mereka berevolusi dalam kegelapan,
172
00:10:01,720 --> 00:10:03,200
mungkin sudah terbiasa dari dulu.
173
00:10:03,560 --> 00:10:04,640
Tapi, aku rasa,
174
00:10:04,920 --> 00:10:06,960
jika mereka beruntung
dapat melihat cahaya matahari,
175
00:10:07,240 --> 00:10:08,400
mungkin mereka tidak akan bersedia tinggal
176
00:10:08,600 --> 00:10:09,920
di dalam kegelapan itu,
177
00:10:10,160 --> 00:10:11,800
melainkan akan berusaha untuk
hidup menuju cahaya matahari.
178
00:10:12,040 --> 00:10:12,800
Jika itu adalah aku,
179
00:10:13,120 --> 00:10:14,520
aku rasa aku juga akan seperti itu.
180
00:10:26,440 --> 00:10:27,560
Maaf.
181
00:10:27,880 --> 00:10:30,000
Aku tidak memikirkannya dengan baik,
membuatmu salah paham.
182
00:10:30,920 --> 00:10:31,720
Tebakanmu benar.
183
00:10:31,880 --> 00:10:33,040
Aku memang ingin menikah.
184
00:10:33,720 --> 00:10:34,680
Jadi, seharusnya kamu mengerti
185
00:10:34,880 --> 00:10:36,680
aku tidak mungkin membalas cintamu.
186
00:10:48,600 --> 00:10:50,240
Apakah kamu begitu ingin pergi?
187
00:10:54,400 --> 00:10:55,320
Baik.
188
00:10:57,360 --> 00:10:58,640
Aku akan memenuhi keinginanmu.
189
00:11:28,560 --> 00:11:29,520
Halo.
190
00:11:30,680 --> 00:11:32,720
Aku baru saja mengirim
sebuah dokumen ke e-mailmu.
191
00:11:33,400 --> 00:11:35,040
Segera sebarkan.
192
00:11:36,160 --> 00:11:37,360
Semakin bagus jika semakin heboh.
193
00:12:04,960 --> 00:12:06,480
Sudah lama tidak bernyanyi seperti ini.
194
00:12:06,880 --> 00:12:07,680
Sangat melepaskan tekanan.
195
00:12:07,840 --> 00:12:08,480
Ayo.
196
00:12:08,920 --> 00:12:09,520
Bersulang.
197
00:12:09,680 --> 00:12:11,000
Bersulang.
198
00:12:15,000 --> 00:12:15,960
Shen Xin.
199
00:12:16,400 --> 00:12:17,440
Berjuanglah setelah pergi ke GE.
200
00:12:17,680 --> 00:12:18,360
Kamu pasti bisa.
201
00:12:18,640 --> 00:12:19,320
Jangan khawatir, Direktur Qiao.
202
00:12:19,600 --> 00:12:20,520
Ke depannya dalam pekerjaan,
203
00:12:20,680 --> 00:12:22,920
aku akan semakin bekerja keras dan teliti.
204
00:12:23,400 --> 00:12:25,320
Oh ya, apakah Xiang Ding
sudah pulang ke kampungnya?
205
00:12:25,600 --> 00:12:27,040
Iya, dia sudah pulang ke kampungnya.
206
00:12:27,200 --> 00:12:28,320
Dia sudah sepakat dengan orang tuanya.
207
00:12:28,640 --> 00:12:29,800
Jika tiba-tiba berubah pikiran,
208
00:12:29,960 --> 00:12:31,760
orang tuanya pasti akan sangat sedih.
209
00:12:33,160 --> 00:12:35,240
Sebenarnya, aku merasa mungkin
jalan keluar
210
00:12:35,400 --> 00:12:36,400
dan pilihan setiap orang berbeda-beda.
211
00:12:36,680 --> 00:12:38,320
Mungkin dia merasa mempunyai
212
00:12:38,480 --> 00:12:39,640
pekerjaan yang layak di kota besar
213
00:12:39,800 --> 00:12:41,120
bukan merupakan satu-satunya pilihan.
214
00:12:45,640 --> 00:12:46,880
Direktur Yuan sudah datang.
215
00:12:47,080 --> 00:12:47,640
Lama tidak bertemu.
216
00:12:47,800 --> 00:12:48,560
Sudah datang?
217
00:12:49,080 --> 00:12:50,280
Hari ini aku bawa seorang teman.
218
00:12:50,480 --> 00:12:51,160
Tidak keberatan, kan?
219
00:12:51,400 --> 00:12:52,720
Tentu saja tidak keberatan.
220
00:12:54,560 --> 00:12:55,520
Masuklah.
221
00:12:56,520 --> 00:12:57,880
Tuan muda Ji juga datang?
222
00:12:58,480 --> 00:12:59,600
Kenapa kamu datang?
223
00:13:00,120 --> 00:13:01,560
Qiao, kamu jangan salah paham.
224
00:13:01,920 --> 00:13:04,160
Hari ini kakakku yang mengundangku datang.
225
00:13:06,080 --> 00:13:06,600
Duduklah.
226
00:13:07,040 --> 00:13:07,400
Aku akan duduk.
227
00:13:07,600 --> 00:13:08,320
Aku akan duduk di sini.
228
00:13:09,680 --> 00:13:11,920
Yuan Shuai, apakah kamu masih bisa
mengatur adikmu ini?
229
00:13:12,200 --> 00:13:13,240
Tidak bisa diatur.
230
00:13:13,440 --> 00:13:14,280
Dia yang menentukan sendiri.
231
00:13:14,640 --> 00:13:16,400
Hanya Qiao sendiri yang bisa mengaturku.
232
00:13:18,920 --> 00:13:20,160
Kenapa Chen Yicheng belum datang?
233
00:13:20,320 --> 00:13:21,800
Dia bantu aku kerjakan sesuatu,
234
00:13:22,000 --> 00:13:22,600
akan tiba agak telat.
235
00:13:22,760 --> 00:13:24,200
Baiklah, tidak menunggunya lagi.
236
00:13:25,560 --> 00:13:27,400
Hari ini aku mengundang kalian datang,
237
00:13:27,600 --> 00:13:29,560
tujuan utamanya adalah untuk
berterima kasih kepada kalian semua.
238
00:13:29,960 --> 00:13:32,480
Terima kasih atas dorongan semangat
dari Direktur Qiao selama ini.
239
00:13:32,800 --> 00:13:34,200
Terima kasih atas kepercayaan Jiang Jun.
240
00:13:34,400 --> 00:13:35,400
Selain itu, selama ini kamu juga
241
00:13:35,560 --> 00:13:37,600
selalu membantuku dan Xiang Ding.
242
00:13:37,840 --> 00:13:39,840
Yang paling penting adalah
berterima kasih kepada Direktur Yuan
243
00:13:40,000 --> 00:13:40,920
membantuku di saat genting.
244
00:13:41,040 --> 00:13:42,320
Sehingga aku bisa masuk GE.
245
00:13:42,520 --> 00:13:43,560
Ayo, bersulang.
246
00:13:43,720 --> 00:13:44,680
Ayo.
247
00:13:45,160 --> 00:13:46,120
Shen Xin.
248
00:13:46,320 --> 00:13:47,720
Aku hanya sekaligus membantu saja.
249
00:13:47,880 --> 00:13:49,160
Bisa masuk ke GE, yang terpenting adalah
250
00:13:49,320 --> 00:13:50,840
kemampuan dan pengalamanmu sendiri.
251
00:13:51,040 --> 00:13:51,600
Benar, kan?
252
00:13:52,800 --> 00:13:53,280
Selamat.
253
00:13:53,480 --> 00:13:53,960
Ayo bersulang.
254
00:13:54,080 --> 00:13:54,480
Selamat.
255
00:13:54,640 --> 00:13:55,640
Terima kasih.
256
00:13:56,000 --> 00:13:56,960
Jangan minum terlalu banyak.
257
00:13:57,160 --> 00:13:58,120
Aku tahu.
258
00:13:59,840 --> 00:14:00,600
Maaf, maaf.
259
00:14:00,920 --> 00:14:01,400
Aku datang terlambat, datang terlambat.
260
00:14:01,600 --> 00:14:02,560
Maaf.
261
00:14:02,760 --> 00:14:03,160
Sudah kembali?
262
00:14:03,320 --> 00:14:03,880
Sudah datang?
263
00:14:04,080 --> 00:14:04,760
Oh ya, itu…
264
00:14:04,920 --> 00:14:05,680
Jiang Jun.
265
00:14:06,600 --> 00:14:07,560
Semua yang kamu pesankan ada di sini.
266
00:14:07,920 --> 00:14:08,600
Terima kasih.
267
00:14:09,000 --> 00:14:09,920
Apa itu?
268
00:14:10,600 --> 00:14:11,680
Berkaitan dengan peringatanmu padaku.
269
00:14:11,920 --> 00:14:13,080
Akan kuberitahukan
setelah pulang nanti malam.
270
00:14:14,120 --> 00:14:15,080
Karena semuanya sudah tiba,
271
00:14:15,240 --> 00:14:16,640
ada satu hal yang ingin kuumumkan.
272
00:14:17,080 --> 00:14:18,160
Aku ingin mengundurkan diri.
273
00:14:18,520 --> 00:14:19,560
Apa?
274
00:14:19,920 --> 00:14:21,400
Ke…kenapa tiba-tiba
kamu ingin mengundurkan diri?
275
00:14:21,720 --> 00:14:22,880
Apakah karena kami menyusahkanmu?
276
00:14:25,880 --> 00:14:26,630
Dia sudah menyetujuinya?
277
00:14:27,440 --> 00:14:28,200
Katanya sudah.
278
00:14:28,520 --> 00:14:29,160
Selain itu,
279
00:14:29,360 --> 00:14:30,000
aku mengundurkan diri
280
00:14:30,160 --> 00:14:31,040
karena aku merasa di dunia ini
281
00:14:31,240 --> 00:14:32,720
ada hal lain yang lebih penting
yang perlu dilakukan.
282
00:14:32,880 --> 00:14:34,000
Sama sekali tidak berkaitan dengan kalian.
283
00:14:34,160 --> 00:14:35,480
Jangan terlalu berperasaan.
284
00:14:36,440 --> 00:14:37,640
Mungkin Direktur Jiang
ingin memberikan contoh,
285
00:14:37,960 --> 00:14:39,880
masuk di saat pasar beruang,
libur di saat pasar banteng.
286
00:14:40,080 --> 00:14:41,640
Pengoperasian berlawanan seperti itu
287
00:14:41,800 --> 00:14:43,120
pasti ada perhitungannya sendiri, benar, kan?
288
00:14:43,400 --> 00:14:44,440
Hebat juga, Manajer Chen.
289
00:14:44,680 --> 00:14:45,760
Sangat berlevel meskipun
saat mengejek orang.
290
00:14:45,960 --> 00:14:47,080
Tidak berani, tidak berani.
291
00:14:47,600 --> 00:14:48,620
Kamu benar-benar
sudah memikirkannya dengan baik?
292
00:14:49,280 --> 00:14:50,040
Iya, sudah memikirkannya dengan baik.
293
00:14:50,920 --> 00:14:51,760
Aku bersulang dengan kalian semua.
294
00:14:52,000 --> 00:14:54,560
Saat berkumpul adalah kumparan api,
saat berpisah adalah tebaran bintang.
295
00:14:55,280 --> 00:14:56,160
Ayo.
296
00:14:57,520 --> 00:14:58,720
Tubuh Direktur Jiang kalian
297
00:14:59,040 --> 00:15:00,400
agak lemah dan berharga.
298
00:15:00,600 --> 00:15:01,760
Aku akan mewakilinya
299
00:15:02,160 --> 00:15:03,680
minum arak malam ini.
300
00:15:07,320 --> 00:15:08,560
Tiba-tiba aku merasa tubuhku
301
00:15:08,760 --> 00:15:10,120
juga lemah,
302
00:15:10,280 --> 00:15:10,800
bagaimana ini?
303
00:15:10,960 --> 00:15:11,800
Qiao, aku bantu kamu, aku bantu kamu.
304
00:15:15,880 --> 00:15:16,880
- Jangan bercanda lagi, ayo, ayo, ayo.
- Minum, minum, minum.
305
00:15:16,960 --> 00:15:18,160
Ayo, ayo, ayo, lihatlah.
306
00:15:22,400 --> 00:15:23,080
Hebat, Direktur Yuan.
307
00:15:23,400 --> 00:15:24,560
Direktur Yuan, hebat.
308
00:15:26,960 --> 00:15:28,880
Kamu tidak tahu aku jago minum?
309
00:15:30,320 --> 00:15:31,680
Aku sangat merindukan
310
00:15:31,880 --> 00:15:33,440
masa-masa ketika kami baru masuk MH.
311
00:15:33,720 --> 00:15:35,320
Waktu itu kami berempat
tidak mengerti apa pun.
312
00:15:35,480 --> 00:15:36,400
Setiap hari ketika tiba di kantor,
313
00:15:36,600 --> 00:15:37,640
selalu dapat motivasi dari Direktur Qiao
314
00:15:37,840 --> 00:15:39,080
dan ceramah dari Direktur Yuan.
315
00:15:39,320 --> 00:15:40,040
Yang terpenting adalah
316
00:15:40,160 --> 00:15:42,080
Jiang Jun kami, ikan lele kecil yang terampil
317
00:15:42,240 --> 00:15:44,800
membawa kami untuk terus
berenang dan merangkak.
318
00:15:45,880 --> 00:15:47,040
Jika dipikirkan sekarang,
319
00:15:47,320 --> 00:15:48,920
waktu benar-benar berjalan
dengan sangat cepat.
320
00:15:49,910 --> 00:15:50,600
Iya.
321
00:15:51,160 --> 00:15:52,440
Setelah hari ini,
322
00:15:52,600 --> 00:15:54,440
mungkin semuanya harus berpisah.
323
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Jadi, untuk bisa berkumpul bersama
324
00:15:55,800 --> 00:15:57,480
seperti sekarang ini, aku rasa
325
00:15:57,800 --> 00:15:58,920
seharusnya sangat sulit.
326
00:15:59,640 --> 00:16:00,360
Jadi,
327
00:16:00,840 --> 00:16:01,840
aku rasa malam ini
328
00:16:01,960 --> 00:16:03,200
kita tidak boleh pulang sebelum mabuk.
329
00:16:03,400 --> 00:16:03,840
Oke?
330
00:16:03,840 --> 00:16:04,480
Baik.
331
00:16:04,520 --> 00:16:05,000
Baik.
332
00:16:05,000 --> 00:16:05,560
Tidak pulang sebelum mabuk.
333
00:16:05,560 --> 00:16:06,080
Ayo, ayo, ayo.
334
00:16:06,080 --> 00:16:06,480
Tuang araknya, tuang araknya.
335
00:16:06,680 --> 00:16:07,200
Tuang araknya, tuang araknya.
336
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Ayo, ayo, ayo.
337
00:16:08,720 --> 00:16:10,160
Aku minum satu gelas, oke?
338
00:16:11,400 --> 00:16:12,320
Minumlah.
339
00:16:12,800 --> 00:16:13,440
Ayo.
340
00:16:13,640 --> 00:16:14,480
Bersulang.
341
00:16:14,640 --> 00:16:17,480
Ayo, bersulang untuk
masa kebanggaan kita di MH.
342
00:16:17,720 --> 00:16:19,960
Bersulang!
343
00:17:26,640 --> 00:17:27,240
Apakah kamu tahu?
344
00:17:27,560 --> 00:17:29,360
Ternyata Shen Xin berhasil masuk GE
345
00:17:29,520 --> 00:17:31,440
karena ada surat rekomendasi
yang ditulis oleh Direktur Jiang.
346
00:17:31,720 --> 00:17:34,120
Selain itu, postingan ini membuktikan bahwa
347
00:17:34,520 --> 00:17:37,400
yang membocorkan penawaran SKL
adalah Direktur Jiang.
348
00:17:37,720 --> 00:17:39,520
Apakah dia benar-benar bersekongkol dengan
349
00:17:39,760 --> 00:17:40,920
Direktur Yuan di GE?
350
00:17:47,240 --> 00:17:47,840
Direktur Jiang.
351
00:17:49,720 --> 00:17:50,600
Terjadi masalah.
352
00:17:58,720 --> 00:18:00,280
Apa-apaan ini?
353
00:18:02,840 --> 00:18:03,640
Direktur Du.
354
00:18:05,920 --> 00:18:07,040
Datang ke kantorku dulu.
355
00:18:15,100 --> 00:18:19,780
MD, Yuan Shuai
356
00:18:17,920 --> 00:18:18,800
Bos, lihatlah.
357
00:18:20,480 --> 00:18:21,640
Dalam dua jam, orang ini
358
00:18:21,840 --> 00:18:23,600
menyebarkan postingan rumor ini
359
00:18:22,860 --> 00:18:23,900
Suami istri perbankan investasi bersekongkol
membocorkan informasi klien demi keuntungan
360
00:18:23,800 --> 00:18:25,400
di belasan forum dan grup dalam industri.
361
00:18:25,760 --> 00:18:26,720
Dia bilang dia bekerja di GE,
362
00:18:26,880 --> 00:18:27,880
tahu banyak informasi di dalamnya.
363
00:18:28,200 --> 00:18:29,120
Dia juga bilang kamu dan Jiang Jun
364
00:18:29,320 --> 00:18:30,920
memindahkan anggota tim dan saling bertukar
365
00:18:31,080 --> 00:18:32,000
informasi rahasia secara diam-diam,
366
00:18:32,200 --> 00:18:33,520
membocorkan informasi klien.
367
00:18:34,480 --> 00:18:36,880
Bilang kalian berdua adalah pasangan
tumor ganas dalam perbankan investasi.
368
00:18:37,120 --> 00:18:39,600
Surat rekomendasi di tangannya ini
adalah bukti yang kuat.
369
00:18:43,600 --> 00:18:45,560
Tuduhan tidak masuk akal apaan ini?
370
00:18:45,840 --> 00:18:47,760
Jika aku tahu siapa yang melakukannya,
371
00:18:48,000 --> 00:18:49,840
aku akan menjadi orang pertama
yang memberinya pelajaran.
372
00:18:57,960 --> 00:18:58,600
Halo, Direktur Utama.
373
00:18:59,000 --> 00:18:59,680
Yuan Shuai.
374
00:19:00,920 --> 00:19:03,960
Apa maksudnya surat rekomendasi ini?
375
00:19:04,840 --> 00:19:06,480
Direktur Utama, hal ini sedang ditangani.
376
00:19:07,040 --> 00:19:08,080
Pagi ini
377
00:19:08,240 --> 00:19:10,320
aku sudah dihubungi
oleh para anggota dewan.
378
00:19:11,080 --> 00:19:12,040
Dengarkan.
379
00:19:12,320 --> 00:19:14,040
Cepat selesaikan masalah ini.
380
00:19:14,360 --> 00:19:16,560
Anda jangan khawatir,
aku pasti akan segera menyelesaikannya.
381
00:19:16,760 --> 00:19:17,840
Kejadian ini,
382
00:19:18,480 --> 00:19:20,240
jelas sudah direncanakan sebelumnya.
383
00:19:21,120 --> 00:19:23,200
Surat rekomendasi yang kamu berikan
ke Departemen Personalia,
384
00:19:23,320 --> 00:19:25,400
mana mungkin mereka berani
membocorkannya sesuka hati?
385
00:19:25,960 --> 00:19:26,600
Selain itu,
386
00:19:27,120 --> 00:19:29,920
orang itu sangat mengenal kamu dan GE,
387
00:19:30,680 --> 00:19:32,160
kemungkinan besar adalah masalah
388
00:19:32,240 --> 00:19:33,360
yang terjadi di dalam perusahaan kita.
389
00:19:33,800 --> 00:19:34,720
Itu belum tentu.
390
00:19:35,480 --> 00:19:36,280
Mungkin juga adalah
391
00:19:37,400 --> 00:19:39,360
orang yang sudah keluar dari GE.
392
00:19:41,200 --> 00:19:42,680
Apakah ada yang perlu kubantu?
393
00:19:44,360 --> 00:19:45,160
Tidak ada.
394
00:19:49,800 --> 00:19:50,760
Asal kamu mengatakannya,
395
00:19:53,200 --> 00:19:54,520
aku akan menangani semuanya.
396
00:19:58,440 --> 00:20:00,880
Terima kasih,
aku bisa menyelesaikannya sendiri.
397
00:20:01,400 --> 00:20:03,120
Bagaimana kamu menyelesaikannya sendiri?
398
00:20:03,640 --> 00:20:04,440
Kuberitahukan padamu.
399
00:20:05,000 --> 00:20:06,760
Jika hal ini tidak ditangani dengan baik,
400
00:20:06,920 --> 00:20:08,200
maka semua yang kamu miliki sekarang ini
401
00:20:08,360 --> 00:20:09,840
akan hilang dalam sekejap.
402
00:20:11,080 --> 00:20:12,040
Sudah sampai tahap seperti ini,
403
00:20:12,240 --> 00:20:14,040
memang kenapa jika kamu mohon padaku?
404
00:20:17,480 --> 00:20:18,640
Aku akui, aku memang terlalu terburu-buru
405
00:20:18,680 --> 00:20:20,240
sehingga menulis surat rekomendasi
untuk Yuan Shuai.
406
00:20:20,480 --> 00:20:21,560
Tapi, kami tidak pernah melakukan
407
00:20:21,760 --> 00:20:23,960
semua hal yang disebutkan di postingan itu.
408
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
Apakah kamu kira orang lain
akan percaya padamu
409
00:20:25,320 --> 00:20:26,080
jika kamu menunjukkan
410
00:20:26,240 --> 00:20:27,160
sikap tidak bersalah?
411
00:20:27,720 --> 00:20:29,680
Aku akan pergi membuktikan diri
kepada dewan direksi.
412
00:20:29,920 --> 00:20:30,720
Meskipun ingin mengundurkan diri,
413
00:20:30,880 --> 00:20:31,760
aku juga tidak akan pergi
dengan menjadi kambing hitam.
414
00:20:31,920 --> 00:20:33,440
Aku terlebih tidak akan
menyusahkan orang lain.
415
00:20:38,560 --> 00:20:39,440
Tapi, malah Direktur Du,
416
00:20:40,160 --> 00:20:42,240
bagaimana kamu menjelaskan
kepada dewan direksi
417
00:20:42,560 --> 00:20:44,800
soal pemalsuan laporan keuangan
Perusahaan Huanyu?
418
00:20:54,640 --> 00:20:55,840
Kamu menyelidiki aku?
419
00:20:59,800 --> 00:21:00,880
Ternyata memang ada masalah.
420
00:21:01,480 --> 00:21:03,320
Mulai dari laporan laba rugi
dan neraca keuangan
421
00:21:03,520 --> 00:21:04,760
empat kuartal dua tahun yang lalu.
422
00:21:04,960 --> 00:21:06,800
Situasi deviasi margin laba kotor
dan rata-rata margin laba kotor tahunan
423
00:21:07,000 --> 00:21:09,360
melebihi 30% seperti ini,
424
00:21:09,600 --> 00:21:10,720
Du Lei tidak mungkin tidak menyadarinya.
425
00:21:11,760 --> 00:21:13,200
Selain itu, ketika akuntan
sedang melakukan inspeksi di tempat
426
00:21:13,400 --> 00:21:14,640
dan saat mengirim surat,
427
00:21:14,840 --> 00:21:16,880
juga tidak mungkin lolos dari pemeriksaan.
428
00:21:18,160 --> 00:21:20,880
Persekongkolan 3 pihak, penipuan satu atap.
429
00:21:23,040 --> 00:21:24,160
Aku tebak,
430
00:21:24,440 --> 00:21:27,640
seharusnya yang didengar oleh Shen Xin
adalah hal ini.
431
00:21:29,400 --> 00:21:31,760
Jika Du Lei benar-benar terlibat di dalamnya,
432
00:21:32,080 --> 00:21:33,440
apa rencanamu?
433
00:21:36,840 --> 00:21:37,840
Selesaikan sesuai peraturan.
434
00:21:41,240 --> 00:21:43,560
Hari itu kamu mengira bahwa
Shen Xin mendengar soal
435
00:21:43,760 --> 00:21:45,080
kamu disuap oleh Perusahaan Huanyu
untuk melakukan
436
00:21:45,280 --> 00:21:46,760
pemalsuan laporan keuangan,
437
00:21:47,160 --> 00:21:48,360
sehingga sengaja menciptakan masalah
438
00:21:48,560 --> 00:21:49,720
agar dia pergi menanggung kesalahan, kan?
439
00:21:54,200 --> 00:21:55,520
Aku tidak tahu apa yang sedang kamu katakan.
440
00:22:03,200 --> 00:22:04,880
Melanggar peraturan demi keuntungan,
441
00:22:05,160 --> 00:22:06,520
memilih cara yang tidak biasa.
442
00:22:07,280 --> 00:22:09,400
Apakah itu adalah ajaranmu padaku
selama ini bahwa
443
00:22:10,040 --> 00:22:11,800
setiap orang harus berjuang untuk diri sendiri?
444
00:22:12,400 --> 00:22:13,560
Guru Du.
445
00:22:21,680 --> 00:22:23,920
Apakah kamu tidak takut aku
melaporkanmu ke SRC?
446
00:22:26,080 --> 00:22:27,680
Terkadang demi keuntungan jangka panjang,
447
00:22:27,920 --> 00:22:30,200
tak dapat menghindari sedikit pengorbanan.
448
00:22:31,800 --> 00:22:32,840
Bukan semua orang bisa menggunakan
449
00:22:33,000 --> 00:22:34,720
cara mengorbankan orang lain
untuk menyelamatkan diri sendiri.
450
00:22:34,920 --> 00:22:36,880
Setidaknya tidak terjadi hal seperti itu
ketika ada Yuan Shuai.
451
00:22:39,360 --> 00:22:40,040
Kuperingatkan padamu.
452
00:22:40,200 --> 00:22:41,440
Sekarang MH berada di bawah kepemimpinanku,
453
00:22:41,640 --> 00:22:42,800
bukan Yuan Shuai.
454
00:22:43,200 --> 00:22:45,240
Jangan membandingkan aku dengan dia.
455
00:22:53,520 --> 00:22:54,720
Meskipun aku tidak melaporkanmu,
456
00:22:55,360 --> 00:22:57,320
suatu hari kamu juga akan
menanggung akibatnya.
457
00:22:58,600 --> 00:23:01,400
Aku harap kamu bisa melaporkan
semua pelanggaranmu dengan jujur
458
00:23:01,680 --> 00:23:02,960
kepada kantor pusat.
459
00:23:03,600 --> 00:23:05,160
Aku punya cara penangananku sendiri,
460
00:23:05,520 --> 00:23:06,600
tidak perlu diajarkan olehmu.
461
00:23:07,280 --> 00:23:08,320
Lagi pula,
462
00:23:08,840 --> 00:23:10,720
sekarang kalian tidak tenang juga, kan?
463
00:23:20,200 --> 00:23:21,760
Peristiwa surat rekomendasi
464
00:23:23,240 --> 00:23:24,400
adalah taktikmu?
465
00:23:26,380 --> 00:23:28,020
Surat rekomendasi
466
00:23:29,440 --> 00:23:31,560
Direktur Du, ada masalah apa mencariku?
467
00:23:37,160 --> 00:23:39,200
Sejak kapan kamu menjadi
468
00:23:40,720 --> 00:23:42,120
orang seperti ini?
469
00:23:42,960 --> 00:23:44,440
Sejak kapan?
470
00:23:48,680 --> 00:23:50,880
Aku tidak pernah berubah.
471
00:23:51,960 --> 00:23:52,840
Kuberitahukan padamu.
472
00:23:53,320 --> 00:23:54,680
Awal aku mendekatimu,
473
00:23:54,880 --> 00:23:56,120
tujuanku adalah ingin memanfaatkanmu.
474
00:23:58,640 --> 00:24:00,480
Aku membohongimu soal Wan Shan.
475
00:24:00,840 --> 00:24:02,960
Aku juga merencanakan kepergian Shen Xin.
476
00:24:03,400 --> 00:24:04,860
Termasuk ayahmu.
477
00:24:07,000 --> 00:24:08,320
Aku juga memanfaatkanmu.
478
00:24:10,120 --> 00:24:11,080
Tapi, satu-satunya hal yang berubah dariku
479
00:24:11,280 --> 00:24:12,480
adalah aku semakin peduli padamu.
480
00:24:12,480 --> 00:24:13,240
Apakah kamu tahu?
481
00:24:15,200 --> 00:24:16,280
Tapi, pada akhirnya?
482
00:24:16,800 --> 00:24:17,680
Pada akhirnya aku menyadari bahwa
483
00:24:17,840 --> 00:24:18,680
tempatku di dalam hatimu
484
00:24:18,840 --> 00:24:20,400
menjadi semakin kecil.
485
00:24:20,680 --> 00:24:21,080
Jadi, aku…
486
00:24:21,240 --> 00:24:22,520
Jadi kamu ingin menghancurkanku.
487
00:24:25,800 --> 00:24:26,720
Iya, kan?
488
00:24:31,560 --> 00:24:32,400
Jiang Jun.
489
00:24:33,760 --> 00:24:35,760
Kenapa kamu tidak mengerti?
490
00:24:36,120 --> 00:24:37,880
Aku hanya tidak ingin kamu meninggalkanku.
491
00:24:38,080 --> 00:24:38,840
Apakah kamu tahu?
492
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Apakah kamu masih ingat pertama kalinya
kamu merayakan ulang tahunku?
493
00:24:46,640 --> 00:24:48,280
Itu adalah pertama kalinya aku merasa
494
00:24:49,200 --> 00:24:51,640
merayakan ulang tahun adalah
hal yang sangat hangat.
495
00:24:52,840 --> 00:24:55,320
Kamulah yang memberiku
harapan untuk memulai kembali.
496
00:24:57,400 --> 00:24:58,240
Sudah tiga tahun.
497
00:25:01,280 --> 00:25:02,800
Aku menyukaimu secara diam-diam.
498
00:25:03,360 --> 00:25:05,840
Senantiasa menunggumu, melindungimu.
499
00:25:06,120 --> 00:25:06,720
Aku hanya berharap suatu hari
500
00:25:06,880 --> 00:25:07,760
kamu bisa balik melihatku sekilas,
501
00:25:07,960 --> 00:25:09,480
meskipun hanya sekilas.
502
00:25:12,960 --> 00:25:14,880
Apakah kamu adil padaku
dengan bertindak seperti ini?
503
00:25:24,800 --> 00:25:25,720
Selama tiga tahun ini,
504
00:25:27,600 --> 00:25:29,560
aku hanya menganggapmu sebagai guruku,
505
00:25:30,160 --> 00:25:30,960
teman,
506
00:25:31,640 --> 00:25:32,600
atasan.
507
00:25:33,440 --> 00:25:36,040
Tidak pernah punya pemikiran lain.
508
00:25:37,080 --> 00:25:37,880
Perasaan kita
509
00:25:38,040 --> 00:25:39,680
sama sekali tidak seimbang.
510
00:25:39,960 --> 00:25:41,640
Bagaimana aku memberimu keadilan?
511
00:25:45,040 --> 00:25:45,760
Du Lei.
512
00:25:46,400 --> 00:25:47,560
Aku harap kamu jangan menyia-nyiakan
513
00:25:47,760 --> 00:25:48,600
usahamu sendiri demi aku lagi.
514
00:25:48,880 --> 00:25:50,200
Yang baik maupun yang buruk,
515
00:25:50,560 --> 00:25:51,680
semuanya jangan lagi.
516
00:25:52,440 --> 00:25:54,400
Ini adalah jawaban paling adil
517
00:25:54,880 --> 00:25:56,440
yang bisa kuberikan padamu sekarang.
518
00:25:58,240 --> 00:25:59,320
Maaf.
519
00:26:11,360 --> 00:26:12,360
Sudah tiga tahun.
520
00:26:15,440 --> 00:26:16,880
Selama tiga tahun, yang kudapatkan
hanyalah kata maaf.
521
00:26:17,040 --> 00:26:17,800
Apakah begitu?
522
00:26:27,920 --> 00:26:28,760
Pergilah.
523
00:26:31,800 --> 00:26:32,800
Ingin menyelidiki aku,
524
00:26:33,560 --> 00:26:34,600
atau melaporkan aku,
525
00:26:35,880 --> 00:26:37,080
terserah kamu.
526
00:26:47,320 --> 00:26:48,360
Guru Du.
527
00:26:51,240 --> 00:26:53,680
Ini adalah terakhir kalinya aku
memanggilmu dengan panggilan seperti ini.
528
00:26:58,640 --> 00:26:59,800
Aku rasa ke depannya
529
00:27:00,920 --> 00:27:02,360
kita tidak perlu bertemu lagi.
530
00:27:05,320 --> 00:27:06,320
Pergi!
531
00:27:38,080 --> 00:27:38,560
Jiang Jun.
532
00:27:39,080 --> 00:27:40,280
Karena kinerjamu yang bagus,
533
00:27:40,440 --> 00:27:42,560
perusahaan memutuskan untuk
mengakhiri masa percobaanmu lebih awal,
534
00:27:42,840 --> 00:27:43,880
kamu bisa langsung menjadi karyawan resmi.
535
00:27:48,200 --> 00:27:49,280
Direktur Qiao suruh aku
536
00:27:49,440 --> 00:27:50,360
susun semua dokumen ini sebelum besok.
537
00:27:50,560 --> 00:27:51,400
Jiang Jun.
538
00:27:51,640 --> 00:27:52,720
Aku ambil bagian ini.
539
00:27:53,920 --> 00:27:54,720
Saat wawancara,
540
00:27:55,000 --> 00:27:55,840
kamu pernah membantuku sekali.
541
00:27:56,080 --> 00:27:57,360
Anggap kali ini sebagai balasanku.
542
00:27:57,720 --> 00:27:59,160
Kita berdua impas.
543
00:28:03,280 --> 00:28:04,320
Laporan penilaian sudah selesai.
544
00:28:06,440 --> 00:28:07,400
Serius? Secepat ini?
545
00:28:07,640 --> 00:28:08,880
Aku tebak kalian dua orang baru
546
00:28:08,960 --> 00:28:10,200
pasti tidak bisa menanganinya.
547
00:28:11,360 --> 00:28:12,160
Terima kasih banyak.
548
00:28:12,160 --> 00:28:12,960
Aku bisa menyelesaikan pekerjaan ini,
549
00:28:13,040 --> 00:28:14,200
sudah merupakan suatu keajaiban.
550
00:29:04,680 --> 00:29:05,600
Halo.
551
00:29:16,120 --> 00:29:16,960
Mencariku datang
552
00:29:17,920 --> 00:29:19,680
untuk memamerkan kemenanganmu,
553
00:29:20,040 --> 00:29:21,480
atau untuk menghinaku?
554
00:29:23,320 --> 00:29:26,000
Kemenangan yang jujur
baru dinamakan kemenangan.
555
00:29:29,480 --> 00:29:31,320
Kamu sendiri kalah tragis,
556
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
apa yang perlu kusenangi?
557
00:29:34,120 --> 00:29:35,400
Jika bukan karena kamu mengarahkannya,
558
00:29:35,840 --> 00:29:37,680
mana mungkin Jiang Jun bisa menyelidiki aku?
559
00:29:37,920 --> 00:29:39,160
Salah tetap salah.
560
00:29:39,680 --> 00:29:41,440
Tidak berkaitan dengan
siapa yang menyelidikinya.
561
00:29:44,960 --> 00:29:47,720
Apakah kamu masih merasa pelanggaranmu
yang sudah terbiasa itu
562
00:29:47,880 --> 00:29:49,000
tidak salah?
563
00:29:49,520 --> 00:29:52,040
Tidak ada sesuatu di dunia ini
yang tak ternodai.
564
00:29:53,760 --> 00:29:54,360
Hasrat yang wajar
565
00:29:54,560 --> 00:29:55,840
bisa mendapatkan keuntungan
yang lebih tinggi.
566
00:29:56,040 --> 00:29:56,760
Karena aku,
567
00:29:56,960 --> 00:29:58,760
ada ribuan pemegang saham dan karyawan
yang mendapatkan keuntungan
568
00:29:58,920 --> 00:30:00,040
atau akan segera mendapatkan keuntungan.
569
00:30:00,400 --> 00:30:02,240
Menurutmu, di mata mereka,
570
00:30:02,760 --> 00:30:03,480
kamu yang merupakan orang jahat
571
00:30:03,480 --> 00:30:04,960
atau aku?
572
00:30:05,280 --> 00:30:06,240
Sudahlah.
573
00:30:07,080 --> 00:30:08,760
Aku bukan datang untuk membahas urutan
574
00:30:09,000 --> 00:30:10,720
nilai dari hasrat dan peraturan.
575
00:30:11,440 --> 00:30:12,720
Aku hanya ingin memberitahumu,
576
00:30:13,680 --> 00:30:16,680
Jiang Jun adalah orang yang berhati lembut.
577
00:30:16,960 --> 00:30:18,320
Meskipun dia berterus terang padamu,
578
00:30:18,560 --> 00:30:20,640
tapi juga tidak akan bertindak kejam
sampai melaporkanmu.
579
00:30:20,960 --> 00:30:22,320
Tapi, aku berbeda.
580
00:30:23,080 --> 00:30:26,200
Di saat menghadapi orang dan hal
yang tak dapat kuterima,
581
00:30:26,400 --> 00:30:28,160
aku selalu bertindak dengan tegas.
582
00:30:28,720 --> 00:30:29,640
Jadi,
583
00:30:30,080 --> 00:30:31,440
aku berharap kamu segera menghentikan
584
00:30:31,640 --> 00:30:33,200
semua kerja sama yang ilegal,
585
00:30:33,440 --> 00:30:35,400
dan segera keluar dari MH.
586
00:30:36,000 --> 00:30:37,040
Jika tidak,
587
00:30:37,840 --> 00:30:39,320
aku akan terus menjadikanmu sebagai sasaran.
588
00:30:39,880 --> 00:30:42,200
Sehingga kamu kehilangan semuanya.
589
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
Seperti ini saja?
590
00:30:51,080 --> 00:30:52,320
Kamu sedang mengasihani aku?
591
00:30:52,960 --> 00:30:54,800
Tidak ada yang perlu kukasihani darimu.
592
00:30:57,040 --> 00:30:59,320
Pertama, bagiku, MH memiliki
593
00:30:59,600 --> 00:31:01,000
makna yang berbeda.
594
00:31:01,280 --> 00:31:02,360
Aku tidak ingin reputasi perusahaan
595
00:31:02,640 --> 00:31:04,960
rusak karena kamu.
596
00:31:09,840 --> 00:31:11,000
Kedua,
597
00:31:13,000 --> 00:31:14,360
kamu pernah membantuku,
598
00:31:14,800 --> 00:31:16,240
juga pernah membantu Jiang Jun.
599
00:31:18,320 --> 00:31:19,160
Aku berhutang satu kali padamu.
600
00:31:19,720 --> 00:31:20,800
Jadi,
601
00:31:21,200 --> 00:31:23,320
asal kamu berhenti di sini,
602
00:31:24,240 --> 00:31:25,640
maka segala sesuatu
603
00:31:26,760 --> 00:31:28,200
bisa dianggap berlalu.
604
00:31:32,360 --> 00:31:33,960
Jadi, aku harus berterima kasih padamu?
605
00:31:36,160 --> 00:31:37,360
Sama-sama.
606
00:31:50,340 --> 00:31:52,780
West World
607
00:32:06,760 --> 00:32:07,400
Xiaochuan.
608
00:32:10,240 --> 00:32:11,080
Xiaochuan.
609
00:32:20,120 --> 00:32:21,080
Maaf.
610
00:32:21,480 --> 00:32:24,200
Nomor yang Anda tuju
untuk sementara tidak dapat dihubungi.
611
00:32:24,400 --> 00:32:25,760
Silakan coba beberapa saat lagi.
612
00:32:25,760 --> 00:32:27,560
Maaf, nomor yang Anda tuju…
613
00:32:34,240 --> 00:32:35,880
Ternyata tetap lupa juga.
614
00:32:57,640 --> 00:32:59,120
Xu Li oh Xu Li.
615
00:33:01,480 --> 00:33:02,920
Apa yang kamu nantikan?
616
00:33:04,180 --> 00:33:08,140
West World
617
00:33:44,200 --> 00:33:46,960
♫ Aku sungguh mencintaimu ♫
618
00:33:46,960 --> 00:33:50,320
♫ Aku tidak bisa berhenti merindukanmu ♫
619
00:33:51,000 --> 00:33:53,520
♫ Setiap saat ♫
620
00:33:53,800 --> 00:33:57,320
♫ Sayang aku sangat mencintaimu ♫
621
00:33:57,320 --> 00:34:01,480
♫ Keberadaanmu membuatku paham ♫
622
00:34:01,720 --> 00:34:02,600
♫ Cinta adalah ♫
623
00:34:02,800 --> 00:34:06,240
♫ Selalu mengitarimu dalam setiap tindakanku ♫
624
00:34:11,800 --> 00:34:12,670
♫ Cinta adalah ♫
625
00:34:12,880 --> 00:34:17,960
♫ Selalu mengitarimu dalam setiap tindakanku ♫
626
00:35:17,520 --> 00:35:18,280
Li.
627
00:35:19,280 --> 00:35:20,880
Selamat ulang tahun pernikahan pertama.
628
00:35:26,320 --> 00:35:27,320
Apakah kamu masih bersedia
629
00:35:28,440 --> 00:35:29,800
merayakannya bersamaku?
630
00:35:37,920 --> 00:35:39,040
Aku kira bahwa
631
00:35:40,240 --> 00:35:41,480
kamu melupakannya.
632
00:35:59,480 --> 00:36:00,320
Li.
633
00:36:02,800 --> 00:36:04,480
Aku perlu sungguh-sungguh…
634
00:36:06,160 --> 00:36:07,880
…minta maaf dengan tulus kepadamu.
635
00:36:08,360 --> 00:36:09,440
Selama ini,
636
00:36:09,800 --> 00:36:10,800
aku tahu
637
00:36:11,320 --> 00:36:12,880
selalu aku yang menikmati kebaikanmu
638
00:36:13,080 --> 00:36:14,120
padaku.
639
00:36:15,440 --> 00:36:17,960
Kamu juga tahu aku memang agak kikuk saat
640
00:36:18,240 --> 00:36:19,680
mengekspresikan cinta.
641
00:36:21,760 --> 00:36:23,280
Jika kamu tidak menyukainya,
642
00:36:24,160 --> 00:36:25,400
aku pasti akan mengubahnya.
643
00:36:27,120 --> 00:36:28,160
Dan,
644
00:36:28,680 --> 00:36:31,000
tentang teori 72 jam,
645
00:36:32,120 --> 00:36:33,800
sebenarnya yang ingin kukatakan adalah
646
00:36:34,520 --> 00:36:35,400
di dalam cinta,
647
00:36:35,560 --> 00:36:37,160
menurutku yang penting adalah
648
00:36:37,720 --> 00:36:39,440
ketika perasaan impulsif telah hilang,
649
00:36:39,680 --> 00:36:41,120
kita masih punya
650
00:36:41,560 --> 00:36:43,920
niat untuk saling menemani
satu sama lain selamanya.
651
00:36:46,000 --> 00:36:46,840
Aku
652
00:36:48,080 --> 00:36:49,160
tidak terlalu humoris.
653
00:36:50,600 --> 00:36:51,880
Tapi, aku bisa bermain gitar,
654
00:36:54,360 --> 00:36:55,800
juga bisa menemanimu minum arak.
655
00:36:59,480 --> 00:37:00,360
Li.
656
00:37:01,320 --> 00:37:02,520
Aku ingin bersama denganmu
657
00:37:03,680 --> 00:37:05,560
seumur hidupku.
658
00:37:07,320 --> 00:37:10,120
Ini adalah jaminan paling tulus
yang bisa kuberikan padamu.
659
00:37:10,760 --> 00:37:12,080
Bisakah kamu menerimanya?
660
00:37:41,300 --> 00:37:45,980
West World
661
00:38:05,120 --> 00:38:06,640
Kamu tidak perlu bisa melakukan apa pun,
662
00:38:07,720 --> 00:38:09,480
cukup bisa mencintaiku saja.
663
00:38:17,520 --> 00:38:18,320
Oh ya.
664
00:38:19,360 --> 00:38:20,240
Kamu…
665
00:38:20,480 --> 00:38:22,000
Sejak kapan kamu bisa bermain gitar?
666
00:38:22,360 --> 00:38:23,680
Itu sangat gampang.
667
00:38:24,640 --> 00:38:26,400
Hanya enam senar saja.
668
00:38:27,880 --> 00:38:30,840
Apakah kamu khusus mempelajarinya demi aku?
669
00:38:32,880 --> 00:38:35,880
Aku takut istriku ditipu orang lain, oke?
670
00:38:36,800 --> 00:38:37,440
Aku benar-benar tidak mengerti
671
00:38:37,640 --> 00:38:39,480
apa daya pesona dari bermain gitar?
672
00:38:39,840 --> 00:38:41,200
Tentu saja memesona.
673
00:38:42,080 --> 00:38:42,920
Ketika lampu sorot
674
00:38:43,120 --> 00:38:44,880
menyinari kepalamu tadi,
675
00:38:45,440 --> 00:38:47,800
hatiku benar-benar terpikat.
676
00:38:52,040 --> 00:38:53,960
Sepertinya 72 jam kita
677
00:38:54,650 --> 00:38:55,800
perlu diulang kembali.
678
00:39:01,760 --> 00:39:02,640
Apakah kamu
679
00:39:03,920 --> 00:39:05,320
ada menyiapkan hadiah untukku?
680
00:39:07,520 --> 00:39:08,400
Ada.
681
00:39:08,720 --> 00:39:09,560
Aku sudah memberikannya padamu tadi.
682
00:39:09,880 --> 00:39:10,960
Apa?
683
00:39:13,200 --> 00:39:14,160
Hanya ini?
684
00:39:16,960 --> 00:39:18,480
Ciuman dariku
685
00:39:18,520 --> 00:39:19,880
adalah harta yang tak ternilai harganya.
686
00:39:20,200 --> 00:39:21,600
Orang biasa tidak dapat menikmatinya.
687
00:39:22,480 --> 00:39:24,800
Karena tak ternilai harganya,
688
00:39:25,480 --> 00:39:28,600
lantas, apakah aku perlu
merasakannya dengan baik?
689
00:39:35,520 --> 00:39:36,360
Kamu kenapa?
690
00:39:37,240 --> 00:39:37,960
Apakah kamu baik-baik saja?
691
00:39:38,920 --> 00:39:40,200
Kamu kenapa? Kamu kenapa?
692
00:39:42,400 --> 00:39:43,280
Tidak apa-apa.
693
00:39:44,720 --> 00:39:46,280
Sedikit mual.
694
00:39:47,480 --> 00:39:48,600
Apakah mungkin…
695
00:39:50,160 --> 00:39:51,200
Kamu…
696
00:39:53,400 --> 00:39:54,040
Hai, Direktur Jiang.
697
00:39:54,560 --> 00:39:55,880
Terkait kejadian surat rekomendasi kali ini,
698
00:39:56,080 --> 00:39:56,960
Kantor pusat kepatuhan sudah mengambil
699
00:39:57,160 --> 00:39:58,560
semua data pekerjaanmu untuk diselidiki.
700
00:39:58,800 --> 00:40:00,560
Anda harus menunggu panggilan
pengadilan untuk sidang kantor pusat.
701
00:40:00,880 --> 00:40:01,640
Baik.
702
00:40:01,920 --> 00:40:03,680
Aku akan bekerja sama sepenuhnya
dalam penyelidikan perusahaan.
703
00:40:04,440 --> 00:40:05,200
Tunggu.
704
00:40:07,240 --> 00:40:08,280
Aku ingin tanya,
705
00:40:08,280 --> 00:40:09,680
sebelumnya aku sudah menyerahkan
706
00:40:09,680 --> 00:40:10,840
pengajuan pengunduran diri
karena alasan pribadi,
707
00:40:11,040 --> 00:40:12,480
apakah sudah diproses?
708
00:40:14,000 --> 00:40:15,480
Di dalam sistem kami belum menerima
709
00:40:15,560 --> 00:40:16,600
pengajuan pengunduran diri Anda.
710
00:40:17,640 --> 00:40:19,080
Tidak menerimanya?
711
00:40:20,560 --> 00:40:21,720
Tidak apa-apa.
712
00:40:21,720 --> 00:40:22,720
Mungkin aku salah mengingatnya.
713
00:40:23,320 --> 00:40:24,200
Baik.
714
00:40:24,720 --> 00:40:25,200
Baik.
715
00:40:25,200 --> 00:40:26,040
Baik, sampai jumpa.
716
00:40:26,040 --> 00:40:26,600
Sampai jumpa.
717
00:40:33,280 --> 00:40:34,560
Bagaimana kondisimu di sana?
718
00:40:35,080 --> 00:40:36,280
Bisa bagaimana lagi?
719
00:40:36,600 --> 00:40:38,760
Penalti gaji selama setengah tahun,
dan batal pembagian komisi akhir tahun.
720
00:40:40,000 --> 00:40:42,280
Sepertinya setengah tahun terakhir ini,
harus kamu yang menafkahiku.
721
00:40:44,040 --> 00:40:45,120
Si malang.
722
00:40:45,320 --> 00:40:46,080
Jangan khawatir.
723
00:40:46,440 --> 00:40:48,640
Aku akan memelihara kamu
sampai putih dan gemuk.
724
00:40:50,320 --> 00:40:51,480
Masih ada satu hal.
725
00:40:52,800 --> 00:40:54,280
Hari ini aku pergi bertemu Du Lei.
726
00:40:54,520 --> 00:40:55,600
Dia memutuskan untuk mengundurkan diri.
727
00:40:56,120 --> 00:40:56,840
Ke depannya,
728
00:40:58,040 --> 00:41:00,080
dia juga tidak akan
memasuki perbankan investasi lagi.
729
00:41:01,760 --> 00:41:02,640
Oh ya?
730
00:41:03,240 --> 00:41:04,160
Baguslah jika begitu.
731
00:41:04,760 --> 00:41:06,920
Bagus terhadap dia maupun perusahaan.
732
00:41:09,040 --> 00:41:09,880
Jiang Jun.
733
00:41:11,120 --> 00:41:12,240
Sebenarnya,
734
00:41:13,280 --> 00:41:15,240
jika masih ada hal yang kamu sukai,
735
00:41:15,480 --> 00:41:18,000
atau yang tidak ingin diubah,
736
00:41:18,200 --> 00:41:19,440
yang ingin terus dilakukan,
737
00:41:19,800 --> 00:41:21,280
maka, ikutilah kata hatimu,
738
00:41:21,760 --> 00:41:22,840
lakukan dengan berani.
739
00:41:24,960 --> 00:41:26,520
Kenapa tiba-tiba kamu mengatakan ini?
740
00:41:28,520 --> 00:41:30,440
Meskipun mengundurkan diri
adalah keputusanmu sendiri,
741
00:41:30,640 --> 00:41:32,200
tapi, aku tetap ada
742
00:41:32,400 --> 00:41:33,840
memberimu banyak tekanan.
743
00:41:34,040 --> 00:41:36,240
Sehingga kamu mengubah pikiranmu.
744
00:41:37,720 --> 00:41:40,440
Sebenarnya, tidak peduli seberapa dalamnya
kita saling mencintai,
745
00:41:40,840 --> 00:41:42,360
itu tidak berarti bahwa
746
00:41:42,560 --> 00:41:44,880
kita harus mengubah diri kita sendiri
demi satu sama lain.
747
00:41:48,280 --> 00:41:49,120
Jadi,
748
00:41:50,000 --> 00:41:50,760
tidak peduli
749
00:41:51,880 --> 00:41:53,400
ke depannya kamu mengundurkan diri
750
00:41:53,840 --> 00:41:55,640
atau terus bekerja di perbankan investasi,
751
00:41:56,360 --> 00:41:59,320
ingin tetap di MH atau datang ke GE,
752
00:41:59,760 --> 00:42:01,920
aku akan menghormati keputusanmu.
753
00:42:05,960 --> 00:42:07,880
Kamu sangat baik.
754
00:42:10,040 --> 00:42:11,400
Apakah kamu masih ingin mengundurkan diri?
755
00:42:14,480 --> 00:42:16,080
Aku kira aku sudah
memikirkannya dengan baik.
756
00:42:16,640 --> 00:42:18,000
Tapi, sepertinya
757
00:42:19,800 --> 00:42:21,200
aku masih ingin terus bertanding.
758
00:42:23,200 --> 00:42:24,600
Sudah kuduga.
759
00:42:29,600 --> 00:42:32,360
Wangcai, ayah sangat baik.
760
00:42:32,760 --> 00:42:33,640
Benar, kan?
761
00:42:35,400 --> 00:42:36,280
Apakah kamu masih ingat
762
00:42:36,480 --> 00:42:38,080
ketika kita baru menemukan Wangcai,
763
00:42:38,240 --> 00:42:39,360
dia sebesar apa?
764
00:42:40,080 --> 00:42:41,600
Tentu saja aku ingat.
765
00:42:41,840 --> 00:42:42,680
Sebesar ini.
766
00:42:42,880 --> 00:42:44,040
Tidak lebih dari dua bulan.
767
00:42:44,320 --> 00:42:45,160
Iya.
768
00:42:46,280 --> 00:42:49,920
Wangcai sudah berusia 13 tahun sekarang.
769
00:42:53,040 --> 00:42:54,200
Wangcai.
770
00:42:54,560 --> 00:42:56,000
Terima kasih kamu telah menemani ayah
771
00:42:56,160 --> 00:42:57,720
ketika ibu tidak ada.
772
00:42:58,680 --> 00:43:00,360
Kelak kami pasti akan
menjagamu dengan baik.
773
00:43:00,640 --> 00:43:01,720
Jangan khawatir.
774
00:43:05,440 --> 00:43:06,640
Kita bertiga belum berfoto.
775
00:43:07,000 --> 00:43:08,040
Ayo foto dulu.
776
00:43:09,960 --> 00:43:11,040
Ayo berfoto.
777
00:43:11,040 --> 00:43:11,470
Ayo.
778
00:43:12,520 --> 00:43:14,880
Satu, dua, tiga.
779
00:43:17,160 --> 00:43:18,160
Sekali lagi.
780
00:43:19,480 --> 00:43:21,120
Tiga, dua, satu.
781
00:43:24,144 --> 00:43:34,144
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
782
00:46:09,060 --> 00:46:12,820
Love is Sweet
53398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.