All language subtitles for [Id] Love is Sweet ep 21 iQiyi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 21 5 00:01:45,880 --> 00:01:46,800 Sebenarnya, 6 00:01:49,240 --> 00:01:50,000 di antara kita berdua 7 00:01:50,120 --> 00:01:51,680 bisa berupa hubungan apa pun, 8 00:01:54,280 --> 00:01:55,680 tapi, satu-satunya bukan jenis hubungan seperti ini. 9 00:02:03,720 --> 00:02:04,360 Kenapa? 10 00:02:05,040 --> 00:02:06,240 Karena di dalam hatiku 11 00:02:07,400 --> 00:02:08,440 kamu selalu adalah kakakku. 12 00:02:09,160 --> 00:02:10,600 Aku tidak ingin hanya menjadi kakakmu. 13 00:02:13,400 --> 00:02:14,640 Apakah kamu tidak bisa merasakannya? 14 00:02:16,680 --> 00:02:17,400 Selama bertahun-tahun ini, 15 00:02:17,520 --> 00:02:19,720 akulah yang senantiasa menemanimu dan melindungimu. 16 00:02:19,960 --> 00:02:22,200 Semua yang aku lakukan adalah demi kebaikanmu. 17 00:02:23,800 --> 00:02:25,120 Tidak akan ada lagi orang di dunia ini 18 00:02:25,200 --> 00:02:26,360 yang lebih mencintaimu daripada aku. 19 00:02:27,360 --> 00:02:29,680 Jangan menolakku lagi, oke? 20 00:02:40,880 --> 00:02:42,480 Jangan begitu kejam terhadapku. 21 00:02:42,800 --> 00:02:45,079 Aku akan menyetujui semua hal yang ingin kamu lakukan. 22 00:02:50,160 --> 00:02:50,960 Aku bisa mengubah 23 00:02:51,079 --> 00:02:52,160 semua hal yang tidak kamu sukai dariku. 24 00:02:52,440 --> 00:02:53,920 Aku tahu aku keras kepala dan dominan. 25 00:02:53,960 --> 00:02:55,360 Semua itu bisa kuubah demi kamu. 26 00:02:55,440 --> 00:02:56,880 Hanya jika kamu tidak meninggalkanku. 27 00:02:59,800 --> 00:03:00,800 Jangan meninggalkanku. 28 00:03:05,720 --> 00:03:06,360 Kak. 29 00:03:10,640 --> 00:03:12,120 Aku sudah punya orang yang aku sukai. 30 00:03:18,840 --> 00:03:20,840 Dia memberiku harapan untuk memulai dari awal. 31 00:03:28,960 --> 00:03:30,000 Harapan apa? 32 00:03:30,760 --> 00:03:33,040 Apakah harapan yang dia berikan padamu tidak dapat kuberikan? 33 00:03:43,640 --> 00:03:44,480 Kamu tidak bisa memberikannya. 34 00:04:13,160 --> 00:04:13,960 Nona Du. 35 00:04:16,200 --> 00:04:17,000 Data yang kamu inginkan. 36 00:04:34,060 --> 00:04:35,580 Formulir Pendaftaran Masuk Karyawan Jiang Jun 37 00:04:39,140 --> 00:04:40,620 Ayah: Jiang Yaoming, CEO Yayasan Jiangnan, telah meninggal 38 00:05:26,880 --> 00:05:27,680 Yuan Shuai. 39 00:05:28,400 --> 00:05:29,040 Yuan Shuai. 40 00:05:30,160 --> 00:05:31,200 Xiaochuan. 41 00:05:31,320 --> 00:05:31,880 Apa yang terjadi? 42 00:05:33,200 --> 00:05:33,720 Xiaochuan. 43 00:05:33,760 --> 00:05:34,200 Xiao… 44 00:05:47,240 --> 00:05:47,920 Maaf. 45 00:05:50,600 --> 00:05:51,240 Ada kiriman berita. 46 00:05:52,520 --> 00:05:53,159 Berhenti! 47 00:05:55,120 --> 00:05:55,680 Berikan ponselnya. 48 00:05:55,800 --> 00:05:56,200 Tidak. 49 00:05:56,520 --> 00:05:56,760 Tidak. 50 00:05:56,840 --> 00:05:57,280 Kembalikan padaku. 51 00:05:57,480 --> 00:05:58,080 Berikan padaku. 52 00:05:58,240 --> 00:05:59,159 Berikan ponselnya padaku. 53 00:05:59,400 --> 00:06:00,160 Berikan. 54 00:06:01,320 --> 00:06:01,880 Berikan padaku. 55 00:06:05,640 --> 00:06:06,120 Katakan. 56 00:06:06,240 --> 00:06:07,840 Sebenarnya untuk apa kamu datang malam ini? 57 00:06:09,480 --> 00:06:10,720 Hari ini aku hanya ingin 58 00:06:10,880 --> 00:06:12,400 melakukan kunjungan kembali kepada 59 00:06:12,520 --> 00:06:14,920 satu-satunya pasangan pengguna 60 00:06:15,000 --> 00:06:16,840 yang dengan tingkat kecocokan 100%. 61 00:06:18,280 --> 00:06:20,880 Tapi, tadi saat aku ingin mengetuk pintu, 62 00:06:21,000 --> 00:06:21,520 aku melihat… 63 00:06:21,680 --> 00:06:22,280 Masih berani mengatakannya? 64 00:06:24,040 --> 00:06:25,720 Hapus semua video yang kamu rekam tadi. 65 00:06:26,880 --> 00:06:27,560 Hapus! 66 00:06:27,680 --> 00:06:28,480 Tidak boleh. 67 00:06:28,600 --> 00:06:29,120 Hapus! 68 00:06:29,960 --> 00:06:31,040 Kunjungan kembali ya? 69 00:06:31,160 --> 00:06:32,240 Apa yang perlu kami lakukan di saat kunjungan kembali? 70 00:06:33,280 --> 00:06:34,040 Sangat sederhana. 71 00:06:34,480 --> 00:06:35,680 Kalian hanya perlu menjawab 72 00:06:35,800 --> 00:06:37,080 beberapa pertanyaanku yang sederhana. 73 00:06:37,360 --> 00:06:38,120 Tapi, 74 00:06:39,240 --> 00:06:40,360 ada satu syarat, 75 00:06:41,159 --> 00:06:42,760 harus jujur, 76 00:06:43,000 --> 00:06:44,440 tidak boleh berbohong. 77 00:06:45,080 --> 00:06:45,920 Oke, Kak? 78 00:06:51,520 --> 00:06:52,000 Tanyakan saja. 79 00:06:52,200 --> 00:06:52,600 Baik. 80 00:06:52,920 --> 00:06:54,080 Ayo kita mulai. 81 00:06:54,760 --> 00:06:55,680 Pertanyaan pertama, 82 00:06:57,520 --> 00:06:59,360 kenapa kalian berdua berhenti menggunakan 83 00:06:59,480 --> 00:07:01,000 aplikasi West World? 84 00:07:02,080 --> 00:07:03,600 Tunggu sebentar, pertanyaan ini tidak perlu dijawab. 85 00:07:03,880 --> 00:07:05,600 Karena kalian berdua sudah berhasil 86 00:07:05,720 --> 00:07:06,920 berpacaran dengan mulus. 87 00:07:07,120 --> 00:07:09,400 Itu membuktikan bahwa dataku lumayan akurat. 88 00:07:09,800 --> 00:07:10,680 Hapus, hapus. 89 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 Yang kedua, cepat tanyakan. 90 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 Baik, pertanyaan kedua. 91 00:07:15,800 --> 00:07:17,520 Sejak kapan kalian menyadari bahwa 92 00:07:17,680 --> 00:07:19,400 kalian saling menyukai? 93 00:07:26,320 --> 00:07:27,600 Aku… 94 00:07:30,520 --> 00:07:31,240 baru-baru ini. 95 00:07:31,440 --> 00:07:32,080 Dia berbohong. 96 00:07:32,720 --> 00:07:34,040 Dia sudah menyukaiku selama belasan tahun. 97 00:07:38,240 --> 00:07:39,560 Ba…bagaimana kamu mengetahuinya? 98 00:07:44,480 --> 00:07:46,720 Sebelum pergi, aku ingin memberitahumu sebuah rahasia. 99 00:07:46,880 --> 00:07:48,320 Sebuah rahasia yang hanya tidak bisa diketahui 100 00:07:48,440 --> 00:07:49,560 oleh orang sebodoh kamu. 101 00:07:49,760 --> 00:07:51,520 Aku mencintaimu secara diam-diam selama ini. 102 00:07:52,280 --> 00:07:52,960 Maaf. 103 00:07:53,040 --> 00:07:54,920 Aku tidak sengaja menjatuhkan kotakmu yang berharga. 104 00:08:07,680 --> 00:08:08,360 Bagaimana dengan kamu? 105 00:08:09,600 --> 00:08:12,240 Kapan kamu mulai menyukai aku? 106 00:08:13,800 --> 00:08:16,440 Aku…belakangan ini. 107 00:08:16,560 --> 00:08:17,240 Aku juga tidak tahu. 108 00:08:21,240 --> 00:08:22,480 Baik, pertanyaan selanjutnya. 109 00:08:22,600 --> 00:08:25,160 Apakah belakangan ini kalian ada rencana 110 00:08:25,320 --> 00:08:27,520 untuk menjalani 111 00:08:27,880 --> 00:08:30,160 hubungan yang lebih mendalam? 112 00:08:30,880 --> 00:08:32,909 Apa yang dimaksud dengan hubungan yang lebih mendalam? 113 00:08:33,030 --> 00:08:34,120 Jadi, kamu juga tahu. 114 00:08:34,440 --> 00:08:36,000 Kalian berdua berencana untuk pergi… 115 00:08:36,000 --> 00:08:36,720 Hentikan! 116 00:08:39,640 --> 00:08:40,600 Kamu tidak boleh bertanya lagi. 117 00:08:41,909 --> 00:08:42,760 Kami ingin tidur. 118 00:08:43,520 --> 00:08:44,240 Kamu…kamu keluar. 119 00:08:45,120 --> 00:08:46,240 Diam! 120 00:08:46,760 --> 00:08:47,720 Aku belum selesai bertanya. 121 00:08:47,880 --> 00:08:48,480 Jangan ditanyakan lagi. 122 00:08:48,840 --> 00:08:49,360 Kamu masih ingin… 123 00:08:50,200 --> 00:08:50,960 Cepat keluar! 124 00:08:51,600 --> 00:08:52,120 Keluar! 125 00:08:52,160 --> 00:08:53,080 Lain kali. Lain kali berikan aku sedikit waktu lagi. 126 00:08:53,200 --> 00:08:54,160 Tidak ada lain kali lagi. 127 00:08:54,680 --> 00:08:55,240 Keluar! 128 00:08:57,480 --> 00:08:58,560 Keluar sekarang! 129 00:08:58,840 --> 00:09:00,760 Hapus semua rekaman kamu. 130 00:09:00,960 --> 00:09:01,920 Apakah kamu sudah mendengarnya? 131 00:09:02,520 --> 00:09:03,080 Hapus! 132 00:09:03,240 --> 00:09:03,640 Tidak mau. 133 00:09:04,640 --> 00:09:05,640 Li Xiaochuan! 134 00:09:08,400 --> 00:09:09,440 Bocah sialan. 135 00:09:26,560 --> 00:09:28,080 Apa yang dimaksud dengan hubungan yang lebih mendalam? 136 00:09:41,280 --> 00:09:42,160 Ingin tahu? 137 00:09:52,320 --> 00:09:52,960 Sedikit ingin tahu. 138 00:10:09,040 --> 00:10:09,760 Bolehkah? 139 00:10:27,560 --> 00:10:29,400 Jangan meninggalkanku seumur hidupmu. 140 00:10:48,200 --> 00:10:48,840 Sudah stempel. 141 00:10:49,960 --> 00:10:51,040 Tidak boleh ada yang kabur. 142 00:11:26,120 --> 00:11:26,880 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 143 00:11:33,080 --> 00:11:35,120 Apakah kamu tidur nyenyak semalam? 144 00:11:36,920 --> 00:11:37,520 Sangat nyenyak. 145 00:11:38,720 --> 00:11:39,240 Bagaimana dengan kamu? 146 00:11:39,600 --> 00:11:40,280 Lumayan nyenyak. 147 00:11:41,120 --> 00:11:41,880 Baguslah jika begitu. 148 00:11:58,920 --> 00:12:00,120 Pergi bersihkan dirimu dulu. 149 00:12:00,640 --> 00:12:01,600 Aku akan membuat sarapan. 150 00:12:02,960 --> 00:12:03,480 Baik. 151 00:12:03,680 --> 00:12:04,800 Aku akan keluar nanti. 152 00:13:09,240 --> 00:13:10,560 Bukankah hanya sarapan saja? 153 00:13:10,680 --> 00:13:11,440 Kenapa kamu berpakaian 154 00:13:11,720 --> 00:13:13,000 begitu formal? 155 00:13:14,200 --> 00:13:17,040 Ini adalah pengejaran kualitas fashion dari seorang wanita. 156 00:13:17,160 --> 00:13:17,960 Kamu tidak mengerti. 157 00:13:20,280 --> 00:13:21,600 Serahkan hal seperti ini padaku. 158 00:13:24,320 --> 00:13:25,680 Kamu ingin membuat sarapan? 159 00:13:43,240 --> 00:13:43,840 Baiklah. 160 00:13:46,840 --> 00:13:48,080 Jika begitu, aku akan menunggumu 161 00:13:49,040 --> 00:13:50,920 membuat sarapan pertama kita. 162 00:13:57,560 --> 00:13:58,000 Pergilah. 163 00:14:42,040 --> 00:14:43,760 Awalnya aku ingin membuat sarapan untukmu, 164 00:14:43,880 --> 00:14:45,400 tak kusangka masih harus merepotkanmu. 165 00:14:45,600 --> 00:14:47,000 Kamu sudah bekerja keras, Yuan. 166 00:14:48,600 --> 00:14:49,200 Cobalah. 167 00:14:54,120 --> 00:14:54,640 Bagaimana? 168 00:14:57,360 --> 00:14:58,320 Tapi jujur ​​saja, 169 00:14:58,560 --> 00:15:00,680 rasa masakanmu ini sangat sesuai dengan seleraku. 170 00:15:01,240 --> 00:15:02,120 Tentu saja. 171 00:15:02,520 --> 00:15:04,040 Asal kamu bisa makan dengan senang. 172 00:15:04,760 --> 00:15:05,280 Makanlah. 173 00:15:08,840 --> 00:15:09,720 Jika begitu, coba juga 174 00:15:09,840 --> 00:15:11,240 susu yang aku panaskan untukmu. 175 00:15:16,080 --> 00:15:16,600 Bagaimana? 176 00:15:16,760 --> 00:15:18,240 Apakah rasanya juga sangat enak? 177 00:15:18,640 --> 00:15:20,160 Dipanaskan di microwave. 178 00:15:22,640 --> 00:15:23,200 Bersulang. 179 00:15:24,480 --> 00:15:25,000 Bersulang. 180 00:15:25,920 --> 00:15:27,760 Mulai sekarang, aku akan buat sarapan setiap hari untukmu. 181 00:15:35,440 --> 00:15:35,920 Selamat pagi Direktur Yuan. 182 00:15:36,320 --> 00:15:36,760 Selamat pagi. 183 00:15:37,160 --> 00:15:37,800 Selamat pagi Direktur Yuan. 184 00:15:39,280 --> 00:15:40,000 Chen Yicheng. 185 00:15:41,200 --> 00:15:42,320 Hari ini perpaduan jas kamu 186 00:15:42,560 --> 00:15:44,800 lumayan bagus, sangat ganteng. 187 00:15:45,880 --> 00:15:47,080 Terutama dasi ini, lihatlah. 188 00:15:47,280 --> 00:15:48,280 Sangat menambah nilai. 189 00:15:49,200 --> 00:15:49,760 Lumayan bagus. 190 00:15:49,880 --> 00:15:51,160 Teruskan kreasimu, pertahankan. 191 00:15:51,600 --> 00:15:52,280 Terima kasih Direktur Yuan. 192 00:15:53,200 --> 00:15:53,840 Selamat pagi Direktur Yuan. 193 00:15:55,280 --> 00:15:56,200 Shen Xin, lihat dirimu, 194 00:15:56,320 --> 00:15:58,640 kenapa lip gloss kamu itu begitu cantik? Baru beli, kan? 195 00:15:58,760 --> 00:16:00,600 Ini adalah warna penggoda pria yang kutitip orang untuk membelinya. 196 00:16:00,920 --> 00:16:02,040 Seleraku tinggi, kan? 197 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 Sangat cocok denganmu. 198 00:16:03,600 --> 00:16:04,040 Benarkah? 199 00:16:04,160 --> 00:16:05,240 Teruslah menggoda pria. 200 00:16:05,360 --> 00:16:06,600 Baik. 201 00:16:13,360 --> 00:16:13,880 Jiang Jun. 202 00:16:14,760 --> 00:16:15,520 Selamat pagi Direktur Yuan. 203 00:16:17,480 --> 00:16:18,600 Kamu terlihat sangat bersemangat. 204 00:16:19,440 --> 00:16:21,280 Kamu pasti tidur nyenyak semalam, kan? 205 00:16:24,200 --> 00:16:25,240 Terima kasih atas perhatian Direktur Yuan. 206 00:16:25,560 --> 00:16:26,480 Aku tidur dengan sangat nyenyak. 207 00:16:27,640 --> 00:16:29,400 Malam ini juga harus tidur dengan nyenyak ya. 208 00:16:33,720 --> 00:16:34,280 Cepat masuk ke kantormu. 209 00:17:03,760 --> 00:17:06,240 Bahkan udara hari ini juga terasa segar. 210 00:17:07,000 --> 00:17:08,720 Hari yang sangat sempurna. 211 00:17:11,800 --> 00:17:12,349 Bos. 212 00:17:12,829 --> 00:17:14,109 Data baru yang diserahkan oleh Crown. 213 00:17:14,280 --> 00:17:15,520 Butuh tanda tangan Anda. 214 00:17:16,069 --> 00:17:16,640 Baik. 215 00:17:18,160 --> 00:17:18,880 Masih ada satu hal lagi. 216 00:17:19,109 --> 00:17:20,480 Kamu tahu Xin sudah pulang, 217 00:17:20,640 --> 00:17:22,800 aku ingin minta cuti untuk menemaninya beberapa hari. 218 00:17:23,040 --> 00:17:24,040 Itu adalah hal yang bagus. 219 00:17:24,589 --> 00:17:25,240 Perbanyak waktu untuk menemaninya. 220 00:17:25,880 --> 00:17:26,400 Bos. 221 00:17:27,349 --> 00:17:29,160 Aku ingin mengambil cuti tahunan. 222 00:17:29,560 --> 00:17:31,000 Apa lagi jika bukan cuti tahunan? 223 00:17:31,360 --> 00:17:33,000 Nanti pergi serahkan pengajuan cuti saja. 224 00:17:33,120 --> 00:17:33,640 Pergilah. 225 00:17:33,840 --> 00:17:35,240 Bermainlah dengan senang. 226 00:17:40,120 --> 00:17:40,840 Astaga. 227 00:17:41,480 --> 00:17:43,120 Apakah kamu masih adalah Yuan Shuai? 228 00:17:44,720 --> 00:17:48,040 Apakah pohon besi tua sudah berbunga? 229 00:17:48,280 --> 00:17:49,760 Sudah kuduga. 230 00:17:50,560 --> 00:17:51,640 Tinggal bersama 231 00:17:51,760 --> 00:17:52,800 berhari-hari, 232 00:17:53,080 --> 00:17:55,600 tidak mungkin tidak terjadi apa-apa, kan? 233 00:17:58,280 --> 00:17:59,360 Bocah sialan. 234 00:18:00,000 --> 00:18:01,600 Aku tidak mengatakan apa-apa, 235 00:18:02,000 --> 00:18:03,360 semua itu adalah tebakanmu sendiri. 236 00:18:03,880 --> 00:18:04,480 Bos. 237 00:18:04,960 --> 00:18:07,280 Apakah kali ini aku termasuk membantu? 238 00:18:07,800 --> 00:18:09,200 Kamu harus membalas jasaku ini. 239 00:18:09,640 --> 00:18:10,320 Su Chang. 240 00:18:10,960 --> 00:18:12,240 Apakah kamu masih ingin mengambil cuti tahunanmu? 241 00:18:12,360 --> 00:18:14,320 Apakah kamu nyaman tinggal di rumah 701? 242 00:18:16,000 --> 00:18:18,280 Aku memiliki nomor telepon Xin. 243 00:18:18,440 --> 00:18:19,760 Bos! Bos! 244 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 Jangan lupa nanti ada rapat rutin. 245 00:18:27,120 --> 00:18:27,720 Iya, aku tahu. 246 00:18:28,320 --> 00:18:29,000 Aku pergi dulu. 247 00:18:44,480 --> 00:18:46,280 Aku lihat hari ini kamu sangat senang. 248 00:18:46,400 --> 00:18:48,160 Ada apa? Coba ceritakan padaku. 249 00:18:49,160 --> 00:18:51,120 Tidak ada. Cuaca hari ini lumayan bagus, 250 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 jadi suasana hati juga bagus. 251 00:18:53,440 --> 00:18:54,960 Sudahlah jika kamu tidak ingin mengatakannya. 252 00:18:54,960 --> 00:18:55,840 Dasar pelit. 253 00:18:58,560 --> 00:18:59,000 Direktur Yuan. 254 00:18:59,160 --> 00:18:59,800 Hai Direktur Yuan. 255 00:19:00,280 --> 00:19:00,840 Hai. 256 00:19:19,360 --> 00:19:19,880 Direktur Yuan. 257 00:19:21,320 --> 00:19:22,720 Jiang Jun, yang mana untukku? 258 00:19:23,440 --> 00:19:23,960 Yang ini, yang ini. 259 00:19:24,760 --> 00:19:25,200 Terima kasih. 260 00:19:28,280 --> 00:19:29,200 Yang diseduh Jiang Jun paling enak. 261 00:19:33,160 --> 00:19:33,640 Minum. 262 00:19:34,200 --> 00:19:34,760 Minumlah lebih banyak. 263 00:19:34,880 --> 00:19:36,760 Jika yang diseduh Jiang Jun enak, minumlah lebih banyak. 264 00:19:37,160 --> 00:19:37,720 Jiang Jun. 265 00:19:39,920 --> 00:19:40,960 Nanti saat rapat, 266 00:19:40,960 --> 00:19:42,520 tolong seduhkan teh 267 00:19:42,640 --> 00:19:43,840 untuk semua rekan di perusahaan. 268 00:19:44,640 --> 00:19:46,160 Cuaca belakangan ini gampang panas dalam. 269 00:19:46,440 --> 00:19:47,000 Kamu pasti mengerti. 270 00:19:47,520 --> 00:19:48,160 Baik, Direktur Yuan. 271 00:19:48,280 --> 00:19:48,880 Seduh teh. 272 00:19:48,920 --> 00:19:49,500 Baik. 273 00:19:50,000 --> 00:19:50,520 Teh. 274 00:19:53,520 --> 00:19:54,080 Kamu seduh teh dulu. 275 00:19:59,640 --> 00:20:00,200 Direktur Qiao. 276 00:20:05,480 --> 00:20:06,000 Direktur Yuan. 277 00:20:12,840 --> 00:20:13,320 Baiklah. 278 00:20:13,480 --> 00:20:15,360 Karena semuanya sudah hadir, ayo mulai laporannya. 279 00:20:15,600 --> 00:20:16,320 Baik, Direktur Yuan. 280 00:20:16,880 --> 00:20:18,240 Selanjutnya aku akan membahas, 281 00:20:18,360 --> 00:20:19,400 terhadap soal Penawaran Umum Perdana 282 00:20:19,480 --> 00:20:20,560 Grup Hiburan Wanxing, 283 00:20:20,560 --> 00:20:21,720 kali ini perusahaan akan 284 00:20:21,840 --> 00:20:24,520 melaksanakan survei pasar yang sangat ketat. 285 00:20:24,720 --> 00:20:27,280 Pada tahun 2003, 286 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 telah mencapai nilai pasar 30 miliar. 287 00:20:29,320 --> 00:20:31,000 Penawaran Umum Perdana kuartal pertama 288 00:20:31,160 --> 00:20:33,320 telah meningkat hingga lebih dari 10%. 289 00:20:33,480 --> 00:20:34,680 Kuartal kedua dan kuartal ketiga 290 00:20:34,800 --> 00:20:38,160 meningkat hingga 215,2 miliar Yuan. 291 00:20:38,440 --> 00:20:39,200 Lalu, 292 00:20:39,360 --> 00:20:41,560 sebagai platform pengembangan musik online terbesar 293 00:20:41,680 --> 00:20:43,920 di antara perusahaan hiburan lainnya, 294 00:20:44,080 --> 00:20:45,440 sekarang pengguna Grup Hiburan Wanxing 295 00:20:45,560 --> 00:20:47,640 sudah mencapai 579 juta orang. 296 00:20:47,760 --> 00:20:49,560 Ini adalah salah satu bagian di dalamnya. 297 00:20:50,520 --> 00:20:51,200 Intinya adalah 298 00:20:51,320 --> 00:20:53,680 perusahaan mengerahkan banyak usaha 299 00:20:53,720 --> 00:20:54,720 di dalam kasus Grup Hiburan Wanxing. 300 00:20:54,840 --> 00:20:55,920 Aku yakin kita pasti bisa 301 00:20:55,960 --> 00:20:57,040 menyelesaikannya dengan sangat baik. 302 00:20:57,440 --> 00:20:57,880 Baik. 303 00:20:58,680 --> 00:21:00,440 Semuanya menyelesaikan tugas dengan baik. 304 00:21:00,840 --> 00:21:01,760 Beberapa hari yang lalu aku menyuruh 305 00:21:01,760 --> 00:21:03,120 kalian mencari klien baru dari 306 00:21:03,120 --> 00:21:04,600 Penawaran Umum Perdana dan bisnis refinancing. 307 00:21:04,720 --> 00:21:07,000 Jangan lupa untuk menyerahkan data dan daftar nama yang telah ditemukan. 308 00:21:07,360 --> 00:21:07,840 Baik. 309 00:21:08,760 --> 00:21:09,240 Bubarlah. 310 00:21:19,760 --> 00:21:20,960 Tidak tahu kenapa, 311 00:21:21,200 --> 00:21:22,320 saat duduk di samping Direktur Qiao hari ini, 312 00:21:22,440 --> 00:21:24,440 aku merasa suasananya sangat tertekan. 313 00:21:27,880 --> 00:21:28,920 Bagaimana kamu merasakannya? 314 00:21:29,800 --> 00:21:31,920 Kamu tidak paham insting pertama wanita. 315 00:21:32,960 --> 00:21:33,560 Jujur ya. 316 00:21:33,720 --> 00:21:35,560 Pandangan mata Direktur Yuan terhadapku tadi, 317 00:21:35,720 --> 00:21:36,880 membuatku merasa sedikit menakutkan. 318 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 Aku merasa mereka berdua agak aneh. 319 00:21:40,640 --> 00:21:42,280 Untung aku segera menyanjung Direktur Yuan 320 00:21:42,440 --> 00:21:43,120 sehingga selamat dari bencana. 321 00:21:43,360 --> 00:21:44,640 Jika tidak, sepertinya laporanku itu 322 00:21:44,760 --> 00:21:45,760 harus tunggu tahun depan baru bisa diterima. 323 00:21:47,360 --> 00:21:49,040 Apakah manajemen senior akan terguncang? 324 00:21:50,560 --> 00:21:51,280 Tidak mungkin. 325 00:21:51,480 --> 00:21:55,240 Aku rasa hanya pengaruh suasana hati saja. 326 00:21:56,120 --> 00:21:57,040 Pasti tidak mungkin. 327 00:21:57,120 --> 00:21:57,800 Pasti tidak sesederhana itu. 328 00:22:00,400 --> 00:22:00,920 Chen Yicheng. 329 00:22:01,480 --> 00:22:02,640 Nanti serahkan laporanmu itu 330 00:22:02,720 --> 00:22:03,400 ke kantorku. 331 00:22:03,880 --> 00:22:04,640 Aku susun dulu, 332 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 nanti kuantarkan untuk Anda. 333 00:22:05,760 --> 00:22:06,120 Baik. 334 00:22:16,040 --> 00:22:17,080 Hidup dan mati adalah 335 00:22:17,200 --> 00:22:18,800 dua jenis penampilan paling mulia yang berani. 336 00:22:20,120 --> 00:22:22,080 Sepertinya aku harus memilih salah satu hari ini. 337 00:22:23,640 --> 00:22:24,600 Tidak sampai seperti itu, tidak sampai seperti itu. 338 00:22:24,720 --> 00:22:26,800 Bagaimana jika aku bantu kamu lihat kondisi dulu? 339 00:22:29,760 --> 00:22:30,160 Masuk. 340 00:22:38,480 --> 00:22:40,640 Direktur Yuan, dokumen ini membutuhkan tanda tanganmu. 341 00:22:47,200 --> 00:22:48,720 Untuk apa kamu melihatku? Tanda tangan. 342 00:22:49,040 --> 00:22:50,080 Untuk apa terburu-buru? 343 00:22:55,220 --> 00:22:56,980 Yuan Shuai 344 00:22:59,080 --> 00:22:59,800 Sudah selesai. 345 00:23:06,720 --> 00:23:08,520 Jangan lihat lagi, semuanya bisa melihat kita. 346 00:23:27,200 --> 00:23:27,880 Bisa melihat. 347 00:23:27,920 --> 00:23:28,640 Tidak bisa melihat. 348 00:23:41,440 --> 00:23:41,840 Direktur Yuan. 349 00:23:42,040 --> 00:23:42,920 Laporannya sudah selesai, silakan dilihat. 350 00:23:42,920 --> 00:23:43,560 Kamu tunggu sebentar. 351 00:23:45,720 --> 00:23:47,040 Kamu sudah ingat apa yang kukatakan? 352 00:23:47,760 --> 00:23:48,240 Baik, keluarlah. 353 00:23:48,480 --> 00:23:49,120 Baik, Direktur Yuan. 354 00:24:22,480 --> 00:24:23,680 Malam ini pulang bersama ya. 355 00:24:26,040 --> 00:24:28,040 Apakah kamu tidak melihat ke jalan? Sangat sembrono! 356 00:24:28,960 --> 00:24:30,000 Maaf, Direktur Qiao. 357 00:24:32,200 --> 00:24:33,240 Kondisimu hari ini sangat bagus. 358 00:24:33,680 --> 00:24:35,960 Riasanmu cantik dan ganti pakaian baru. 359 00:24:36,720 --> 00:24:38,600 Sepertinya ganti parfum baru juga. 360 00:24:39,480 --> 00:24:40,120 Kenapa? 361 00:24:40,720 --> 00:24:41,840 Sudah berpacaran? 362 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Karena pacarmu 363 00:24:47,120 --> 00:24:48,600 memilih gadis yang bekerja di dalam perbankan investasi, 364 00:24:48,880 --> 00:24:50,000 maka dia harus mengerti 365 00:24:50,120 --> 00:24:51,280 kondisi pekerjaan kita. 366 00:24:51,920 --> 00:24:53,640 Aku sudah melihat data yang kamu serahkan. 367 00:24:53,760 --> 00:24:55,320 Aku merasa susunannya sudah lumayan bagus. 368 00:24:55,600 --> 00:24:58,000 Tapi, ada beberapa perusahaan yang masih perlu disurvei lebih lanjut. 369 00:24:59,200 --> 00:24:59,720 Seperti ini saja. 370 00:25:00,080 --> 00:25:01,520 Hari ini kamu lembur untuk 371 00:25:01,640 --> 00:25:03,440 menyusun semua datanya untukku. 372 00:25:03,680 --> 00:25:05,800 Besok kita rapat dan bahas bersama. 373 00:25:06,000 --> 00:25:06,560 Bolehkah? 374 00:25:09,680 --> 00:25:12,000 Kenapa? Ada pengaturan lain malam ini? 375 00:25:13,520 --> 00:25:14,160 Tidak ada. 376 00:25:14,760 --> 00:25:15,440 Baik, Direktur Qiao. 377 00:25:15,560 --> 00:25:16,480 Aku akan segera menyelesaikannya. 378 00:25:36,050 --> 00:25:37,360 Hai, Tuan 100%. 379 00:25:37,480 --> 00:25:38,360 Malam ini kamu pulang dulu. 380 00:25:38,480 --> 00:25:39,800 Aku harus lembur. 381 00:25:45,680 --> 00:25:47,480 Perlukah aku tinggal untuk menemanimu? 382 00:25:49,660 --> 00:25:50,530 Tidak perlu. 383 00:25:50,550 --> 00:25:52,510 Hanya masalah kecil saja, aku masih bisa menyelesaikannya. 384 00:25:53,620 --> 00:25:54,260 Baiklah. 385 00:25:54,580 --> 00:25:56,940 Jika begitu, pulanglah lebih awal, Nona 100%. 386 00:25:58,100 --> 00:26:00,100 Aku akan berusaha, Tuan 100%. 387 00:26:35,620 --> 00:26:38,780 Exit 388 00:26:49,720 --> 00:26:51,760 Apakah kamu tidak melihat ke jalan? Sangat sembrono! 389 00:26:51,340 --> 00:26:52,300 Malam ini pulang bersama ya 390 00:27:09,080 --> 00:27:10,120 Masih belum selesai menyusunnya? 391 00:27:11,160 --> 00:27:12,440 Mengagetkanku saja. 392 00:27:13,440 --> 00:27:15,320 Berdasarkan kecepatanmu ini, 393 00:27:15,600 --> 00:27:16,800 aku rasa, setelah kamu selesai menyusunnya, 394 00:27:17,040 --> 00:27:18,960 beberapa perusahaan ini sudah bisa didaftarkan. 395 00:27:21,040 --> 00:27:22,400 Bukankah aku menyuruhmu pulang dulu? 396 00:27:23,280 --> 00:27:24,080 Bukankah aku khawatir 397 00:27:24,080 --> 00:27:26,000 ada orang yang tidak bisa menyelesaikan pekerjaannya dan menyusahkanku, 398 00:27:26,200 --> 00:27:28,400 sehingga aku hanya bisa tidur sendirian setelah pulang? 399 00:27:32,560 --> 00:27:33,600 Tidak ada orang. 400 00:27:35,440 --> 00:27:37,440 Apakah ada orang? Apakah ada orang? 401 00:27:38,240 --> 00:27:38,800 Tidak ada orang. 402 00:27:39,200 --> 00:27:39,640 Baiklah. 403 00:27:39,840 --> 00:27:41,560 Kamu tunggu aku sebentar lagi, segera siap. 404 00:27:50,000 --> 00:27:51,000 Pulang dulu. 405 00:27:51,520 --> 00:27:52,680 Aku akan membimbingmu di rumah. 406 00:27:53,120 --> 00:27:54,880 Aku jamin kamu akan menyelesaikannya hanya dengan setengah usaha. 407 00:27:55,520 --> 00:27:57,200 Tidak boleh, aku harus menyelesaikannya sendiri. 408 00:27:57,320 --> 00:27:59,160 Ini adalah pengalaman pertempuran nyata yang sangat sulit ditemukan. 409 00:28:00,960 --> 00:28:03,040 Bangunlah! Kamu sudah menggangguku bekerja. 410 00:28:03,440 --> 00:28:04,160 Aku tidak mau bangun. 411 00:28:04,840 --> 00:28:05,520 Bangun. 412 00:28:05,800 --> 00:28:06,480 Tidak mau. 413 00:28:08,920 --> 00:28:10,000 Baik, aku salah. 414 00:28:10,120 --> 00:28:10,920 Ayo kita pulang. 415 00:28:35,720 --> 00:28:36,360 Direktur Qiao. 416 00:28:36,960 --> 00:28:38,120 Kenapa kamu kembali? 417 00:28:41,400 --> 00:28:42,840 Aku pergi ke ruang rapat untuk mengambil dokumen. 418 00:28:44,200 --> 00:28:45,160 Apakah hanya kamu sendirian? 419 00:28:46,800 --> 00:28:47,320 Iya. 420 00:28:47,560 --> 00:28:49,800 Aku melakukan olahraga peregangan otot. 421 00:28:50,320 --> 00:28:51,320 Lenganku kaku. 422 00:28:51,840 --> 00:28:53,240 Ada apa dengan mulutmu? 423 00:28:53,800 --> 00:28:55,120 Lipstikmu sudah pudar. 424 00:28:56,520 --> 00:28:57,120 Itu… 425 00:28:57,960 --> 00:29:00,280 Tadi aku pesan makanan dan baru selesai makan. Sangat pedas. 426 00:29:01,120 --> 00:29:01,680 Terlalu pedas. 427 00:29:02,120 --> 00:29:04,080 Pantas aku heran, kenapa begitu masuk, aku mencium aroma yang sangat menusuk. 428 00:29:04,640 --> 00:29:05,840 Lain kali jangan makan 429 00:29:06,000 --> 00:29:07,760 makanan yang aromanya kuat di perusahaan. 430 00:29:08,360 --> 00:29:09,240 Baik, Direktur Qiao. 431 00:29:09,800 --> 00:29:10,800 Sebelum pergi, 432 00:29:11,480 --> 00:29:12,520 ingat perbaiki dandananmu, 433 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 jangan mempengaruhi citra perusahaan. 434 00:29:15,040 --> 00:29:15,520 Baik. 435 00:29:15,880 --> 00:29:16,760 Direktur Qiao, hati-hati di jalan. 436 00:29:27,400 --> 00:29:28,480 Keluarlah, sudah pergi. 437 00:29:34,480 --> 00:29:35,720 Hebat juga, Jiang Jun. 438 00:29:37,360 --> 00:29:39,360 Aku selalu bertindak secara terang-terangan. 439 00:29:39,560 --> 00:29:41,280 Tapi, bisa-bisanya hari ini aku didorongmu masuk ke bawah meja. 440 00:29:42,200 --> 00:29:43,320 Kamu juga menendangku. 441 00:29:47,320 --> 00:29:48,400 Maaf. 442 00:29:48,520 --> 00:29:49,960 Anggap saja demi aku, oke? 443 00:29:52,880 --> 00:29:53,960 Apakah kamu sedang menggodaku? 444 00:29:56,200 --> 00:29:57,440 Memang kenapa jika menggodamu? 445 00:30:47,460 --> 00:30:53,260 Kepada: Departemen Manajemen MH, Departemen Personalia MH 446 00:30:55,080 --> 00:30:56,200 Aku tidak ingin menyakitimu. 447 00:30:57,640 --> 00:30:58,960 Tapi, maaf sekali. 448 00:30:59,760 --> 00:31:01,440 Aku sudah punya orang yang kusukai. 449 00:31:32,040 --> 00:31:33,080 Untuk apa menyalakan lampu? 450 00:31:33,800 --> 00:31:35,400 Bukankah suasana sekarang sudah pas? 451 00:31:41,360 --> 00:31:42,360 Suasana apa? 452 00:31:45,080 --> 00:31:46,200 Menurutmu suasana apa? 453 00:31:54,560 --> 00:31:55,720 Selamat malam. 454 00:32:00,120 --> 00:32:01,360 Apakah kalian berciuman dengan senang? 455 00:32:01,640 --> 00:32:02,040 Kamu… 456 00:32:03,000 --> 00:32:04,120 Kenapa kamu ada di sini? 457 00:32:04,280 --> 00:32:05,680 Aku toh ingin tanya, kenapa kamu ada di sini? 458 00:32:06,560 --> 00:32:07,360 Aku…aku… 459 00:32:08,280 --> 00:32:09,240 Aku…aku… 460 00:32:10,960 --> 00:32:11,800 Aku… 461 00:32:14,800 --> 00:32:15,920 Aku…aku… 462 00:32:16,080 --> 00:32:17,120 Kamu? 463 00:32:20,560 --> 00:32:21,720 Ka…kami… 464 00:32:21,960 --> 00:32:22,800 Kami… 465 00:32:23,480 --> 00:32:25,120 Kalian? 466 00:32:35,160 --> 00:32:36,000 Itu… 467 00:32:36,520 --> 00:32:37,920 Hari ini dia tidak enak badan, 468 00:32:38,040 --> 00:32:39,480 jadi aku ingin memapahnya ke sofa untuk duduk sebentar. 469 00:32:40,520 --> 00:32:41,800 Perutku agak sakit. 470 00:32:44,600 --> 00:32:46,640 Perutnya sakit, jadi kamu menggunakan mulutmu untuk mengobatinya? 471 00:32:49,520 --> 00:32:51,120 Sebenarnya aku… 472 00:32:51,240 --> 00:32:51,920 Aku… 473 00:32:52,160 --> 00:32:52,680 Diam! 474 00:32:54,160 --> 00:32:55,280 Apakah aku sudah menyuruhmu bicara? 475 00:33:01,160 --> 00:33:02,040 Aku pergi masak dulu. 476 00:33:02,160 --> 00:33:02,680 Masak. 477 00:33:07,560 --> 00:33:08,760 Li, ada apa? 478 00:33:08,840 --> 00:33:09,760 Apa yang terjadi? 479 00:33:11,720 --> 00:33:13,320 Akting, teruskanlah akting kamu. 480 00:33:13,880 --> 00:33:15,720 Eh, sebenarnya apa yang terjadi? 481 00:33:16,200 --> 00:33:17,520 Apakah kamu ingin dapat piala Oscar? 482 00:33:17,640 --> 00:33:19,040 Xiaochuan sudah ngaku padaku. 483 00:33:23,300 --> 00:33:25,380 West World 484 00:33:25,400 --> 00:33:25,920 Xu Li. 485 00:33:26,280 --> 00:33:28,000 Ayo, ayo, ayo, sarapan. 486 00:33:37,560 --> 00:33:41,440 Kamu mempersiapkan ini untuk kita berdua? 487 00:33:41,880 --> 00:33:42,600 Iya. 488 00:33:42,720 --> 00:33:45,720 Ini adalah perjamuan perayaan yang aku persiapkan dengan cermat. 489 00:33:46,440 --> 00:33:47,240 Perjamuan perayaan? 490 00:33:47,680 --> 00:33:48,400 Perjamuan perayaan apa? 491 00:33:49,640 --> 00:33:50,520 Kamu tidak tahu ya? 492 00:33:53,400 --> 00:33:54,440 Pasangan pertama dengan kecocokan 100% 493 00:33:54,560 --> 00:33:56,280 dari West World kita 494 00:33:56,400 --> 00:33:58,040 sudah berpacaran. 495 00:33:58,880 --> 00:33:59,840 Benarkah? 496 00:34:01,920 --> 00:34:02,480 Tunggu. 497 00:34:03,320 --> 00:34:07,560 Tadi kamu bilang Yuan Shuai dan Jun 498 00:34:08,320 --> 00:34:09,400 sudah berpacaran? 499 00:34:21,280 --> 00:34:21,960 Yuan Shuai. 500 00:34:23,000 --> 00:34:23,520 Xiaochuan. 501 00:34:23,840 --> 00:34:24,400 Bagaimana? 502 00:34:24,840 --> 00:34:26,480 - Bersemangat sampai tidak sanggup berbicara, kan? - Xiaochuan. 503 00:34:28,120 --> 00:34:28,630 Katakan. 504 00:34:28,920 --> 00:34:30,600 Kapan kamu mulai menyukai raja iblis itu? 505 00:34:32,040 --> 00:34:33,080 Siapa yang kamu maksud raja iblis? 506 00:34:33,480 --> 00:34:34,710 Orang yang kamu maksud masih ada di sini. 507 00:34:34,840 --> 00:34:35,880 Kamu…apakah kamu tidak bisa 508 00:34:35,960 --> 00:34:36,880 memperhatikan kata-katamu? 509 00:34:37,000 --> 00:34:38,080 Apakah aku sudah menyuruhmu bicara? 510 00:34:41,360 --> 00:34:41,880 Baik. 511 00:34:44,920 --> 00:34:47,400 Sebenarnya belakangan ini kami baru saling menyatakan perasaan. 512 00:34:49,520 --> 00:34:50,880 Saling menyatakan perasaan? 513 00:34:51,960 --> 00:34:53,280 Kamu sudah menyukainya sejak lama? 514 00:34:59,440 --> 00:35:01,760 Tidak boleh, aku tidak setuju. 515 00:35:23,080 --> 00:35:25,840 Enak sekali. 516 00:35:26,040 --> 00:35:26,880 Koki Yuan. 517 00:35:27,200 --> 00:35:27,920 Lihat dirimu. 518 00:35:28,040 --> 00:35:30,640 Tampan, karier bagus, pendidikan bagus, 519 00:35:30,760 --> 00:35:31,600 latar belakang keluarga bagus, 520 00:35:31,720 --> 00:35:33,640 merupakan tipe CEO dominan, 521 00:35:33,760 --> 00:35:35,840 juga pintar memasak. 522 00:35:36,960 --> 00:35:37,520 Jun. 523 00:35:39,840 --> 00:35:40,640 Enak sekali. 524 00:35:40,800 --> 00:35:42,560 Kenapa aku ingat sepertinya 525 00:35:42,680 --> 00:35:44,160 tadi ada orang yang bilang aku adalah 526 00:35:44,560 --> 00:35:45,240 raja iblis? 527 00:35:46,400 --> 00:35:47,000 Oh ya? 528 00:35:47,720 --> 00:35:49,080 Siapa yang seleranya begitu buruk? 529 00:35:49,200 --> 00:35:50,000 Dasar keterlaluan. 530 00:35:50,560 --> 00:35:52,960 Mana mungkin Koki Yuan adalah raja iblis? 531 00:35:53,440 --> 00:35:54,720 Jelas-jelas adalah pria tampan. 532 00:35:56,360 --> 00:35:56,840 Aku suka mendengarnya. 533 00:35:57,120 --> 00:35:57,760 Ayo, ayo, ayo. 534 00:35:58,040 --> 00:35:59,040 Minum sup, minum sup. 535 00:35:59,400 --> 00:35:59,920 Sangat segar. 536 00:36:02,640 --> 00:36:02,920 Ayo. 537 00:36:02,920 --> 00:36:03,360 Terima kasih. 538 00:36:03,440 --> 00:36:04,000 Cobalah. 539 00:36:08,880 --> 00:36:09,520 Oh ya. 540 00:36:10,280 --> 00:36:12,080 Kamu juga adalah kakak sepupu Xiaochuan. 541 00:36:12,240 --> 00:36:14,640 Ternyata kakak dan adik tidak akan berbeda jauh. 542 00:36:15,040 --> 00:36:16,840 Perpaduan yang sangat sempurna. 543 00:36:21,080 --> 00:36:22,320 Tapi, jika bukan karena sebelumnya Jun bilang 544 00:36:22,440 --> 00:36:23,520 sifatmu agak aneh, 545 00:36:23,640 --> 00:36:25,000 kamu sulit dilayani, lalu… 546 00:36:27,360 --> 00:36:31,040 Aku pasti sudah mendukung kalian sejak awal. 547 00:36:33,120 --> 00:36:35,560 Aneh, sulit dilayani, kata-kataku pedas. 548 00:36:36,160 --> 00:36:36,640 Makan. 549 00:36:37,160 --> 00:36:37,640 Makan. 550 00:36:38,840 --> 00:36:40,800 Eh, ngomong-ngomong, kalian ini. 551 00:36:40,920 --> 00:36:42,160 Bersama ya bersama, 552 00:36:42,280 --> 00:36:44,120 kenapa harus merahasiakannya dariku? 553 00:36:44,920 --> 00:36:46,200 Aku jamin tidak ada lain kali lagi. 554 00:36:46,960 --> 00:36:47,960 Kita adalah satu keluarga, tidak perlu berkata seperti itu. 555 00:36:48,080 --> 00:36:49,440 Cepat makan, makan, makan, makan. 556 00:36:50,800 --> 00:36:51,600 Makanlah lebih banyak. 557 00:36:51,720 --> 00:36:52,840 Makan lebih banyak jika enak. 558 00:36:54,080 --> 00:36:55,280 Sup ini sangat enak. 559 00:36:55,440 --> 00:36:56,880 Lain kali aku harus membawa Xiaochuan datang 560 00:36:57,000 --> 00:36:58,080 untuk makan gratis. 561 00:36:58,480 --> 00:36:59,000 Datang saja sesuka hati. 562 00:36:59,280 --> 00:37:00,360 Katakan padaku ingin makan apa. 563 00:37:01,000 --> 00:37:01,560 Aku buatkan untukmu. 564 00:37:02,040 --> 00:37:03,680 Jangan khawatir, rumah Jun adalah rumahku. 565 00:37:03,800 --> 00:37:04,640 Aku tidak akan sungkan padamu. 566 00:37:04,960 --> 00:37:06,280 Baiklah, aku sudah kenyang. 567 00:37:06,840 --> 00:37:10,600 Aku tidak menjadi nyamuk pengganggu lagi. 568 00:37:10,760 --> 00:37:13,640 Nikmatilah momen berdua kalian. 569 00:37:13,760 --> 00:37:15,080 Eh, kamu sudah kenyang? 570 00:37:15,360 --> 00:37:15,800 Sudah ingin pergi? 571 00:37:18,080 --> 00:37:18,960 Terima kasih. 572 00:37:19,080 --> 00:37:19,840 Sudah ingin pergi? 573 00:37:20,160 --> 00:37:20,880 Sering datang ya. 574 00:37:21,000 --> 00:37:21,680 Baik. 575 00:37:21,760 --> 00:37:22,960 Lap mulutmu dulu. 576 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 Baik, aku tahu, aku tahu. 577 00:37:25,040 --> 00:37:26,000 Aku pergi ya, sampai jumpa. 578 00:37:26,120 --> 00:37:26,640 Sampai jumpa. 579 00:37:26,760 --> 00:37:27,480 Hati-hati di jalan. 580 00:37:27,920 --> 00:37:28,360 Baik. 581 00:37:37,040 --> 00:37:37,840 Apakah kamu sudah kenyang? 582 00:37:39,600 --> 00:37:40,240 Hampir. 583 00:37:43,440 --> 00:37:44,920 Selanjutnya giliran aku. 584 00:37:46,360 --> 00:37:47,240 Giliran kamu apa? 585 00:37:47,760 --> 00:37:48,560 Apa yang kamu katakan? 586 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 Lari? 587 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 Apakah benar-benar harus 100% 588 00:38:14,200 --> 00:38:15,680 baru bisa bersama? 589 00:38:27,980 --> 00:38:29,740 Tempat sampah 590 00:38:36,160 --> 00:38:37,480 Aku tidak percaya aku tidak bisa memasukkannya. 591 00:38:38,000 --> 00:38:40,400 Tidak ada gol yang tidak dapat dicetak olehku di dunia ini. 592 00:38:44,720 --> 00:38:45,600 Sudah kuduga. 593 00:38:46,040 --> 00:38:46,840 Aku sangat terampil, 594 00:38:46,960 --> 00:38:48,920 mana mungkin tidak pantas bersama dengan Li Xiaochuan? 595 00:38:50,480 --> 00:38:52,360 Hanya angka penilaian aplikasi saja. 596 00:38:54,800 --> 00:38:56,360 Aku pasti akan berusaha agar 597 00:38:56,840 --> 00:38:58,640 aku yang hanya mendapatkan kecocokan 1% 598 00:38:59,200 --> 00:39:00,880 bisa mencapai 100%. 599 00:39:01,840 --> 00:39:02,680 Semangat! 600 00:39:08,400 --> 00:39:09,840 Gadis 1% 601 00:39:10,000 --> 00:39:12,640 juga bisa mengubah West World. 602 00:39:13,800 --> 00:39:15,800 Aku ingin mengubah dunia. 603 00:39:29,280 --> 00:39:29,920 Direktur Qiao. 604 00:39:32,040 --> 00:39:33,800 Direktur Fan suruh kamu pergi ke kantornya sebentar. 605 00:39:43,160 --> 00:39:43,720 Direktur Fan. 606 00:39:45,520 --> 00:39:46,560 Kamu lihat ini dulu. 607 00:39:53,560 --> 00:39:55,080 Apakah Direktur Qiao 608 00:39:55,200 --> 00:39:56,280 ada ketidakpuasan terhadap perusahaan? 609 00:39:57,080 --> 00:39:57,760 Direktur Yuan, 610 00:39:58,200 --> 00:39:59,880 apakah seperti inilah kamu mengatur bawahanmu? 611 00:40:00,560 --> 00:40:02,280 Proposal pembiayaan Perusahaan Sino-Ocean 612 00:40:02,480 --> 00:40:04,840 selalu ditangani oleh Direktur Qiao. 613 00:40:05,520 --> 00:40:07,880 Kenapa bisa terjadi kondisi kekanak-kanakan seperti sekarang ini? 614 00:40:08,840 --> 00:40:10,360 Kita yang bekerja di dalam perbankan investasi, 615 00:40:10,840 --> 00:40:12,680 tak lain adalah berurusan dengan angka. 616 00:40:13,120 --> 00:40:15,200 Kesalahan sedikit, bedanya sangat jauh. 617 00:40:15,520 --> 00:40:17,520 Kenapa Direktur menyerahkan proposal kepada klien 618 00:40:18,000 --> 00:40:19,560 tanpa meninjaunya terlebih dahulu? 619 00:40:19,880 --> 00:40:22,120 Sekarang klien sudah mulai bekerja 620 00:40:22,240 --> 00:40:23,200 sesuai dengan proposal ini. 621 00:40:23,320 --> 00:40:25,080 Selain itu, muncul kesalahan yang parah. 622 00:40:26,000 --> 00:40:27,040 Kalian beritahukan padaku. 623 00:40:27,480 --> 00:40:28,760 Bagaimana kalian menanggung 624 00:40:29,400 --> 00:40:30,560 kerugian ini? 625 00:40:34,760 --> 00:40:35,480 Hal ini 626 00:40:35,800 --> 00:40:37,600 aku juga punya tanggung jawab. 627 00:40:39,080 --> 00:40:40,720 Nanti aku akan pergi minta maaf kepada klien 628 00:40:40,880 --> 00:40:42,080 bersama dengan Direktur Qiao. 629 00:40:42,440 --> 00:40:43,080 Juga akan memberikan 630 00:40:43,320 --> 00:40:45,320 sebuah proposal pembiayaan yang baru. 631 00:40:45,640 --> 00:40:46,680 Proposal yang baru? 632 00:40:47,520 --> 00:40:48,680 Kamu mengatakannya dengan sangat gampang. 633 00:40:49,240 --> 00:40:49,960 Pertama, 634 00:40:51,000 --> 00:40:53,560 waktu proposal pembiayaan telah diumumkan. 635 00:40:53,680 --> 00:40:54,280 Kedua, 636 00:40:54,640 --> 00:40:56,640 rencana pembiayaan sudah diketahui oleh perusahaan pesaing. 637 00:40:56,800 --> 00:40:58,240 Tidak mungkin menggunakan proposal ini lagi. 638 00:40:58,360 --> 00:40:59,080 Ketiga, 639 00:40:59,480 --> 00:41:00,560 untuk membuat proposal baru, 640 00:41:01,000 --> 00:41:02,520 setidaknya perlu waktu satu minggu. 641 00:41:02,920 --> 00:41:03,920 Jika begitu, katakan padaku, 642 00:41:04,360 --> 00:41:05,800 bagaimana aku menjelaskannya kepada klien? 643 00:41:07,280 --> 00:41:08,200 Maaf, Direktur Fan. 644 00:41:08,840 --> 00:41:10,800 Hal ini terjadi 645 00:41:10,800 --> 00:41:11,560 karena kelalaian pribadiku, 646 00:41:11,640 --> 00:41:12,800 tidak berhubungannya dengan Direktur Yuan. 647 00:41:14,480 --> 00:41:15,720 Aku bersedia untuk mengundurkan diri. 648 00:41:16,800 --> 00:41:18,240 Aku bersedia untuk menanggung 649 00:41:18,480 --> 00:41:19,600 kerugian perusahaan dan klien. 650 00:41:19,720 --> 00:41:20,720 Bagaimana kamu menanggungnya? 651 00:41:21,320 --> 00:41:22,360 Jangan dikatakan lagi, Qiao Na. 652 00:41:26,240 --> 00:41:26,720 Direktur Fan. 653 00:41:27,840 --> 00:41:29,280 Sebagai atasan Direktur Qiao, 654 00:41:29,560 --> 00:41:31,360 ini juga termasuk kelalaianku dalam pengaturan. 655 00:41:32,360 --> 00:41:33,520 Aku jamin 656 00:41:33,720 --> 00:41:35,200 aku akan memberikan mereka sebuah proposal pembiayaan baru 657 00:41:35,320 --> 00:41:37,120 dalam waktu 24 jam. 658 00:41:37,320 --> 00:41:38,000 Silakan Anda jangan khawatir. 659 00:41:38,320 --> 00:41:39,240 Jika terjadi kesalahan lagi 660 00:41:39,360 --> 00:41:40,880 dalam hal ini, 661 00:41:41,040 --> 00:41:41,960 aku dan Direktur Qiao 662 00:41:42,200 --> 00:41:43,720 bersedia meninggalkan MH bersama. 663 00:41:49,960 --> 00:41:51,080 24 jam ya. 664 00:41:51,400 --> 00:41:52,520 24 jam. 665 00:41:55,200 --> 00:41:55,800 Baik. 666 00:41:57,640 --> 00:42:00,280 Kamu memberiku sumpah militer? 667 00:42:00,680 --> 00:42:01,200 Baik. 668 00:42:01,760 --> 00:42:02,440 Besok 669 00:42:02,840 --> 00:42:04,120 aku tunggu proposal barumu. 670 00:42:04,280 --> 00:42:05,800 Jika klien tidak puas, 671 00:42:06,520 --> 00:42:07,400 kalian berdua 672 00:42:08,680 --> 00:42:10,200 harus mengosongkan kantor kalian. 673 00:42:13,224 --> 00:42:23,224 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 674 00:44:54,820 --> 00:44:58,580 Love is Sweet 44688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.