All language subtitles for The.Straight.Story.1999.MULTi.VFI.2160p.10bit.4KLight.DV.HDR.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x265-QTZ-Wawacity.city.tr
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,921 --> 00:03:35,921
Hey, Rose.
2
00:03:36,172 --> 00:03:39,131
Hey, Dorothy.
3
00:05:43,977 --> 00:05:48,019
I'm gonna go over there.
4
00:05:57,771 --> 00:06:01,022
We're waitin'.
5
00:06:20,115 --> 00:06:21,658
Alvin.
6
00:06:21,907 --> 00:06:24,157
Alvin Straight!
7
00:06:24,408 --> 00:06:29,164
Rose left a couple of hours ago.
8
00:06:29,415 --> 00:06:34,082
Did you hear me hollerin' for
Rose? I wasn't lookin' for Rose.
9
00:06:34,332 --> 00:06:38,749
- I haven't seen Alvin today.
- Did I ask?
10
00:06:39,000 --> 00:06:42,376
Straight, you're late!
11
00:06:54,217 --> 00:06:57,176
Alvin!
12
00:07:00,093 --> 00:07:03,511
Alvin!
13
00:07:04,760 --> 00:07:06,219
Alvin!
14
00:07:06,469 --> 00:07:09,596
- Come in, Bud.
- What the... Alvin?!
15
00:07:11,095 --> 00:07:13,179
Where the hell are you?
16
00:07:13,430 --> 00:07:15,929
I can't see a thing.
17
00:07:16,179 --> 00:07:19,437
Over here, Bud. Watch your step.
18
00:07:19,687 --> 00:07:21,562
What the hell's going on?
19
00:07:21,811 --> 00:07:25,770
What are you doin'
layin' on the floor? You nuts?
20
00:07:26,021 --> 00:07:29,564
Supposed to be down
at Davmar's one hour ago.
21
00:07:29,813 --> 00:07:31,147
What's going on?
22
00:07:31,397 --> 00:07:33,898
Oh, my God!
23
00:07:34,148 --> 00:07:35,481
Hey, Dorothy.
24
00:07:35,732 --> 00:07:38,316
What's the number for 911?
25
00:07:38,566 --> 00:07:41,232
- No, Dorothy.
- What you doin'?
26
00:07:41,482 --> 00:07:45,406
I'll call the bar
and tell 'em we're not comin'.
27
00:07:45,656 --> 00:07:49,282
Are you crazy?
We have a stricken man here.
28
00:07:49,532 --> 00:07:51,907
Are you stricken, Alvin?
29
00:07:52,157 --> 00:07:55,074
Put the phone down!
30
00:07:55,325 --> 00:07:58,950
Dad, what's all the yellin'?
31
00:08:00,534 --> 00:08:03,577
Wh-what... uh,
have you done to my dad?
32
00:08:03,826 --> 00:08:05,577
Oh, for cry eye!
33
00:08:05,826 --> 00:08:07,666
Dad?
34
00:08:07,916 --> 00:08:09,709
Are you OK, Dad?
35
00:08:09,958 --> 00:08:15,043
I just need a little help
gettin' up, honey.
36
00:08:43,054 --> 00:08:46,096
I'm goin' to Davmar's.
I'll be right back.
37
00:08:46,347 --> 00:08:49,097
OK, Bud.
38
00:08:58,313 --> 00:08:59,523
I'm not goin'.
39
00:08:59,772 --> 00:09:01,105
Dad.
40
00:09:01,356 --> 00:09:02,356
I'm not goin'.
41
00:09:02,606 --> 00:09:06,357
You promised me, Dad.
42
00:09:20,568 --> 00:09:24,534
OK, Mr Straight,
put this robe on.
43
00:09:24,783 --> 00:09:28,742
Just bring me the doctor.
44
00:09:54,086 --> 00:09:57,671
You like birds.
45
00:09:58,795 --> 00:10:03,255
I build... uh, birdhouses...
uh, for bluebirds.
46
00:10:03,505 --> 00:10:05,964
Oh, that's nice.
47
00:10:06,214 --> 00:10:10,005
Yeah, it's Pete... uh,
Pete sells my...
48
00:10:10,257 --> 00:10:13,388
uh, birdhouses...
at the Ace Hardware.
49
00:10:13,638 --> 00:10:17,180
- I'll look for them next time.
- Yeah?
50
00:10:17,430 --> 00:10:19,514
No operation.
51
00:10:19,764 --> 00:10:24,223
This morning you fall and can't
get up, that's your hips, Alvin.
52
00:10:24,473 --> 00:10:26,558
And you'll need a walker now.
53
00:10:26,807 --> 00:10:28,015
No walker.
54
00:10:28,266 --> 00:10:31,016
Fine, a second cane, then.
55
00:10:31,267 --> 00:10:33,350
You say you're having
trouble seeing.
56
00:10:33,600 --> 00:10:36,059
That could be
a diabetes-related problem.
57
00:10:36,309 --> 00:10:38,482
I'd like to run some tests.
58
00:10:38,732 --> 00:10:41,733
No tests and no X-rays.
59
00:10:41,983 --> 00:10:46,776
Well, I see and hear
that you smoke.
60
00:10:47,025 --> 00:10:50,651
My guess is you're in the early
stages of emphysema.
61
00:10:50,901 --> 00:10:53,444
And Alvin,
you have circulation problems
62
00:10:53,694 --> 00:10:56,528
and I'm worried
about your diet.
63
00:10:56,778 --> 00:11:00,445
If you don't
make some changes quickly,
64
00:11:00,695 --> 00:11:04,702
there will be
some serious consequences.
65
00:11:53,307 --> 00:11:56,015
It... has a... a red roof.
66
00:11:56,265 --> 00:11:58,807
Another pretty one, Rose.
67
00:11:59,057 --> 00:12:02,184
I want to... uh,
paint the... uh, next one blue.
68
00:12:02,434 --> 00:12:05,601
That's a good idea.
69
00:12:11,976 --> 00:12:16,810
What... uh, did the doctor say?
70
00:12:18,401 --> 00:12:23,652
He said
I was gonna live to be 100.
71
00:12:57,998 --> 00:13:01,082
I think I'll go
and mow the lawn.
72
00:13:01,332 --> 00:13:04,333
Uh, I can... uh,
cut it for you, Dad.
73
00:13:04,583 --> 00:13:07,756
I got it, sweetheart.
74
00:13:42,060 --> 00:13:45,353
God darn!
75
00:14:04,196 --> 00:14:08,530
No, we'll...
we won't be mowin' today.
76
00:14:08,821 --> 00:14:11,698
Storm's comin' in.
77
00:14:11,947 --> 00:14:13,406
Yeah.
78
00:14:23,497 --> 00:14:25,164
I love a lightnin' storm.
79
00:14:25,415 --> 00:14:28,623
Uh, me too, Dad.
80
00:14:49,967 --> 00:14:52,925
Hello?
81
00:14:53,009 --> 00:14:56,385
This is... is Rose.
82
00:14:56,635 --> 00:15:01,094
Yeah... Yeah... Uh-huh.
83
00:15:01,344 --> 00:15:03,678
Oh, no...
84
00:15:03,927 --> 00:15:06,970
When?
85
00:15:07,095 --> 00:15:09,721
OK... right... right...
86
00:15:09,970 --> 00:15:11,680
I'll tell him.
87
00:15:11,929 --> 00:15:16,894
Yeah... OK... Bye.
88
00:15:24,229 --> 00:15:27,896
Uh, that was... Bobby.
89
00:15:28,147 --> 00:15:31,315
Uncle Lyle... had a...
90
00:15:31,565 --> 00:15:32,648
...a stroke.
91
00:15:40,656 --> 00:15:43,823
Dad?
92
00:16:09,042 --> 00:16:11,460
No, Bobby,
he... he didn't say much.
93
00:16:11,710 --> 00:16:12,752
Uh, they've both...
94
00:16:13,001 --> 00:16:14,043
uh, been so...
95
00:16:14,293 --> 00:16:17,252
uh, stubborn.
96
00:16:17,628 --> 00:16:19,960
No, no,
it was longer, I remember.
97
00:16:20,210 --> 00:16:26,086
It was... uh, July, uh, 7th,
19... 88, uh, Bobby.
98
00:16:26,546 --> 00:16:30,385
I always... remember the dates.
99
00:16:31,637 --> 00:16:34,595
Yeah.
100
00:16:36,638 --> 00:16:40,846
I don't know... uh,
what he'll do.
101
00:17:44,543 --> 00:17:47,919
Rose, darlin'?
102
00:17:49,253 --> 00:17:50,670
Rose?
103
00:17:50,919 --> 00:17:54,087
I'm gonna go back on the road.
104
00:17:54,337 --> 00:17:57,921
I've gotta go see Lyle.
105
00:17:59,421 --> 00:18:02,213
But, Dad...
106
00:18:02,921 --> 00:18:06,172
How are you...?
107
00:18:07,720 --> 00:18:12,304
Well, I... haven't quite
got that figured yet.
108
00:18:27,432 --> 00:18:29,684
One, your eyes are bad.
109
00:18:29,933 --> 00:18:32,773
That's why you don't...
uh, drive your car.
110
00:18:33,022 --> 00:18:36,816
Uh, two, Uncle Lyle...
uh, lives in... uh, Wisconsin,
111
00:18:37,065 --> 00:18:40,483
which is... uh, 317 miles away.
112
00:18:40,733 --> 00:18:44,693
You would have to... uh,
stay all night... in Des Moines.
113
00:18:44,942 --> 00:18:48,777
Then there's no...
uh, bus... to Zion.
114
00:18:49,026 --> 00:18:52,277
Three, your... uh, hips are bad.
115
00:18:52,527 --> 00:18:54,653
You can hardly... uh, stand...
116
00:18:54,902 --> 00:18:58,701
for two minutes... And
when you... uh, do stand up...
117
00:18:58,951 --> 00:19:02,326
this... is the sound you make...
118
00:19:02,577 --> 00:19:05,244
when you... stand.
119
00:19:13,370 --> 00:19:17,663
Uh, four, uh,
you are... uh, 73 years old...
120
00:19:17,912 --> 00:19:19,330
You were... uh, born
121
00:19:19,581 --> 00:19:26,379
when, uh, Calvin... uh, Coolidge
was president... of America.
122
00:19:26,629 --> 00:19:30,630
Uh, you are...
uh, 73 years old, Dad.
123
00:19:30,881 --> 00:19:35,006
And... I cannot drive you there.
124
00:19:35,089 --> 00:19:39,089
Rose, darlin', I'm not dead yet.
125
00:19:42,591 --> 00:19:47,014
Uh, what are we...
uh, building, Dad?
126
00:19:47,764 --> 00:19:49,306
Havin' a party?
127
00:19:49,556 --> 00:19:53,223
Oh, jeez...
I love... uh, parties.
128
00:19:53,390 --> 00:19:55,391
Oh, me too.
129
00:19:55,641 --> 00:19:57,183
And so... where's it at?
130
00:19:57,433 --> 00:19:58,725
Where's what at?
131
00:19:58,974 --> 00:20:03,642
Your... uh, party.
132
00:20:04,309 --> 00:20:06,477
I'm not havin' a party.
133
00:20:06,727 --> 00:20:09,685
I thought
YOU were havin' a party.
134
00:20:09,934 --> 00:20:11,269
I am?
135
00:20:11,519 --> 00:20:14,609
Well, yeah.
Look at all that Braunschweiger.
136
00:20:14,859 --> 00:20:17,443
Oh, yeah,
it's a lot of Braunschweiger.
137
00:20:17,693 --> 00:20:20,486
It's... uh, for my dad,
uh, for his... his trip.
138
00:20:20,736 --> 00:20:23,194
Uh, my dad...
he's going to... uh, Wisconsin.
139
00:20:23,444 --> 00:20:26,903
I... asked him how
he's... uh, going to get there...
140
00:20:27,153 --> 00:20:29,695
Uh... but he...
uh, won't say nothing.
141
00:20:29,944 --> 00:20:33,863
Wisconsin?
That is a real party state.
142
00:20:34,112 --> 00:20:37,077
Yeah.
143
00:20:37,161 --> 00:20:41,788
I... uh, hate...
uh, Braun... uh... schweiger.
144
00:20:43,370 --> 00:20:46,413
Yeah.
145
00:21:10,215 --> 00:21:15,549
Alvin, you've got three
five-gallon cans there.
146
00:21:16,258 --> 00:21:18,592
15 gallons of gas.
147
00:21:18,842 --> 00:21:22,134
What do you need
so much gas for, Alvin?
148
00:21:22,384 --> 00:21:25,718
Sig, you're one nosey
son of a gun.
149
00:21:25,967 --> 00:21:28,475
You got that right.
150
00:21:28,725 --> 00:21:32,142
- I wanna buy that.
- What?
151
00:21:32,392 --> 00:21:35,476
The grabber.
152
00:21:40,268 --> 00:21:41,977
Oh, jeez, Alvin.
153
00:21:42,228 --> 00:21:47,437
- That's MY grabber, Alvin.
- Well?
154
00:21:50,187 --> 00:21:56,069
Oh, jeez, Alvin. I don't...
I... I do have two of them...
155
00:21:56,319 --> 00:21:58,529
I think five dollars is right.
156
00:21:58,779 --> 00:22:03,071
That's a darn good grabber,
Alvin.
157
00:22:03,321 --> 00:22:04,780
- I... I...
- Well?
158
00:22:05,029 --> 00:22:07,280
They're hard to come by, Alvin.
159
00:22:07,531 --> 00:22:13,948
It's gonna take me two months
to get another one on order.
160
00:22:20,789 --> 00:22:23,748
Jeez, Alvin, ten dollars.
161
00:22:23,997 --> 00:22:27,289
Ring her up.
162
00:23:01,344 --> 00:23:05,345
What do you need
that grabber for, Alvin?
163
00:23:05,595 --> 00:23:08,394
Grabbin'.
164
00:24:00,666 --> 00:24:03,624
Oh, jeez, Dad.
165
00:24:03,957 --> 00:24:07,792
Oh, jeez, Dad.
166
00:24:23,384 --> 00:24:27,385
Listen to that
old grain elevator.
167
00:24:28,218 --> 00:24:32,928
It's... uh, harvest time.
168
00:24:42,013 --> 00:24:46,181
Uh, that... uh, trailer is too
h-heavy for... for that.
169
00:24:46,431 --> 00:24:49,562
It's a lawn mower.
You're going to...
170
00:24:49,813 --> 00:24:55,064
...drive a... a lawn mower
to another state?
171
00:24:58,606 --> 00:25:02,732
Rosie, I've...
I've gotta go see Lyle.
172
00:25:02,981 --> 00:25:07,024
And I... I've gotta make
this trip on my own.
173
00:25:07,274 --> 00:25:11,527
I know you understand.
174
00:25:15,658 --> 00:25:18,616
I guess so.
175
00:25:28,992 --> 00:25:32,993
Look up at the sky, Rosie.
176
00:25:43,960 --> 00:25:49,169
The sky is sure full
of stars tonight.
177
00:26:08,930 --> 00:26:14,138
Crimenetto, it's Alvin
and he's driving his lawn mower.
178
00:26:20,807 --> 00:26:24,974
Alvin! What are you settin' out
to do here?
179
00:26:25,224 --> 00:26:26,561
For cry eye, Alvin!
180
00:26:26,815 --> 00:26:30,022
Alvin, you're gonna get blown
right off the road,
181
00:26:30,273 --> 00:26:33,399
that's what I'm afraid!
182
00:26:42,067 --> 00:26:46,484
He'll never make it
past The Grotto.
183
00:31:46,240 --> 00:31:48,491
I'm havin'
a little engine trouble.
184
00:31:48,742 --> 00:31:51,789
What the heck is that
you're driving there?
185
00:31:52,039 --> 00:31:56,749
It's a Rehds. Could you
give me a lift into town?
186
00:31:57,000 --> 00:32:01,541
Yeah, to The Grotto. This
is the Sun Ray Tour. Get in.
187
00:32:01,791 --> 00:32:07,877
- I'll get you help there.
- I'd appreciate that.
188
00:32:25,969 --> 00:32:29,970
My Edward loved
his riding mower.
189
00:33:02,065 --> 00:33:06,193
Hey, come here, hurry. Hurry up.
190
00:33:19,950 --> 00:33:22,909
Poor Alvin.
191
00:33:30,327 --> 00:33:35,043
So the man... in a... pick-up,
he brought my dad back.
192
00:33:35,292 --> 00:33:41,168
Ohh... mm, I must've been
at the beauty shop.
193
00:33:42,919 --> 00:33:46,086
What kinda pick-up?
194
00:34:03,720 --> 00:34:06,888
A Ford.
195
00:34:07,221 --> 00:34:10,180
But what's your dad doin'
with that gun?
196
00:34:10,430 --> 00:34:13,722
I don't know.
197
00:34:21,142 --> 00:34:24,355
I gave you that old Rehds
last time, right?
198
00:34:24,606 --> 00:34:26,064
That you did.
199
00:34:26,314 --> 00:34:31,691
- You tradin' in that Rehds now?
- No, I don't believe I will.
200
00:34:31,941 --> 00:34:36,400
Pete told me you used that rider
in a real interestin' way.
201
00:34:36,650 --> 00:34:40,275
- You still plannin' to do that?
- Yeah, Tom.
202
00:34:40,526 --> 00:34:45,902
I know not to talk you out of
somethin' you set your mind to,
203
00:34:46,153 --> 00:34:49,408
but Alvin, you've always
struck me as smart.
204
00:34:49,658 --> 00:34:51,492
Well, that's appreciated.
205
00:34:51,742 --> 00:34:53,200
Until now.
206
00:35:00,744 --> 00:35:01,744
What year?
207
00:35:01,995 --> 00:35:03,077
'66.
208
00:35:03,327 --> 00:35:06,370
Kohler engine.
We've used it for parts
209
00:35:06,620 --> 00:35:09,829
but I always replace them.
The guts are good.
210
00:35:10,078 --> 00:35:13,752
It's got the old transmission.
Nothing fancy.
211
00:35:14,003 --> 00:35:17,211
- Is it a good machine?
- It's good.
212
00:35:17,461 --> 00:35:20,713
Tom, I got $325.
213
00:35:20,963 --> 00:35:22,379
That's a fact.
214
00:35:22,629 --> 00:35:26,839
Sounds good to me, Alvin.
Let's go settle up with Alice.
215
00:35:27,088 --> 00:35:29,964
One more thing,
sometime you can find out
216
00:35:30,213 --> 00:35:33,840
about these old machines,
if you know who run 'em.
217
00:35:34,089 --> 00:35:38,179
- Do you know who owned it?
- You bet... Me.
218
00:35:38,430 --> 00:35:41,180
All right.
219
00:39:09,979 --> 00:39:13,979
I couldn't get a ride.
220
00:39:18,187 --> 00:39:19,939
Are you hungry?
221
00:39:20,188 --> 00:39:23,112
Whaddaya got?
222
00:39:23,361 --> 00:39:26,571
Weeners.
223
00:39:27,362 --> 00:39:28,863
Weeners?
224
00:39:29,113 --> 00:39:33,488
Weeners. Wanna try one?
225
00:39:50,040 --> 00:39:54,165
Here's a good stick for you.
226
00:40:30,637 --> 00:40:32,429
What a hunk of junk.
227
00:40:32,679 --> 00:40:36,769
Eat your dinner, missy.
228
00:41:29,000 --> 00:41:33,537
So... how long you been
out on the road?
229
00:41:33,788 --> 00:41:38,200
Well, I been travellin'
most of my life.
230
00:41:38,450 --> 00:41:41,739
Where you from?
231
00:41:41,989 --> 00:41:44,945
Laurens.
232
00:41:46,318 --> 00:41:51,570
Got a wife back there? Kids?
233
00:41:51,737 --> 00:41:56,858
My wife, Francis delivered
14 babies. Seven of 'em made it.
234
00:41:57,107 --> 00:42:01,686
My daughter,
Rose lives with me.
235
00:42:03,518 --> 00:42:07,681
Francis died in '81.
236
00:42:14,093 --> 00:42:17,929
Where's your family?
237
00:42:20,968 --> 00:42:24,340
Are you runnin' away?
238
00:42:32,208 --> 00:42:35,789
How far along are ya?
239
00:42:38,911 --> 00:42:42,247
Five months.
240
00:42:55,153 --> 00:42:59,983
Well, I'm headin'
to see my brother Lyle.
241
00:43:01,440 --> 00:43:02,731
Huh?
242
00:43:02,981 --> 00:43:09,314
I said I'm goin' to see
my brother Lyle in Mount Zion.
243
00:43:09,480 --> 00:43:12,228
- Where's that?
- Wisconsin.
244
00:43:12,478 --> 00:43:15,601
- Oh...
- Just across the state line.
245
00:43:15,851 --> 00:43:16,850
Cheddar Heads.
246
00:43:18,348 --> 00:43:20,138
Aren't those the dumbest things
247
00:43:20,388 --> 00:43:23,594
you ever seen somebody
stick on their head?
248
00:43:23,844 --> 00:43:29,505
I hear that's
a real party place - Wisconsin.
249
00:43:32,885 --> 00:43:37,338
Guess I'll never
get to find out.
250
00:43:42,917 --> 00:43:45,582
There's a blanket
in the trailer.
251
00:43:45,832 --> 00:43:50,244
Why don't you go get it?
252
00:44:35,260 --> 00:44:38,924
My family hates me.
253
00:44:42,003 --> 00:44:47,005
They'll really hate me
when they find out.
254
00:44:48,713 --> 00:44:50,586
You didn't tell 'em?
255
00:44:50,837 --> 00:44:55,666
No. No one knows.
Not even my boyfriend.
256
00:45:03,909 --> 00:45:06,407
Well, they may be mad,
257
00:45:06,657 --> 00:45:10,783
but I don't think they're
mad enough to wanna lose you
258
00:45:11,033 --> 00:45:13,657
or your little problem.
259
00:45:13,906 --> 00:45:15,905
I don't know about that.
260
00:45:16,154 --> 00:45:21,066
Well, of course, neither do I,
but a warm bed and a roof
261
00:45:21,316 --> 00:45:25,771
sounds a might better
than eatin' a hot dog on a stick
262
00:45:25,501 --> 00:45:30,788
with an old geezer that's
travellin' on a lawn mower.
263
00:45:37,519 --> 00:45:39,892
My daughter Rose is...
264
00:45:40,140 --> 00:45:44,304
Some people call her
a little bit slow but she's not.
265
00:45:44,554 --> 00:45:50,840
She's got a mind
like a bear trap for facts.
266
00:45:51,131 --> 00:45:55,711
She keeps everything
organised around the house.
267
00:45:55,961 --> 00:45:58,250
She was a real good mom.
268
00:45:58,501 --> 00:46:01,254
She had four kids.
269
00:46:01,504 --> 00:46:06,625
One night, somebody else
was watchin' the kids
270
00:46:06,875 --> 00:46:10,080
and there was a fire.
271
00:46:10,330 --> 00:46:14,369
Her second boy
got burned real bad.
272
00:46:14,618 --> 00:46:17,907
Rose had nothin'
to do with it but, ah...
273
00:46:18,156 --> 00:46:21,862
...on account of the way Rose is,
the State figured
274
00:46:22,111 --> 00:46:25,362
she wasn't competent
to take care of them kids
275
00:46:25,614 --> 00:46:28,695
and they took 'em all
away from her.
276
00:46:28,945 --> 00:46:35,814
There isn't a day goes by that
she don't pine for them kids.
277
00:46:52,265 --> 00:46:57,927
When my kids were real little,
I used to play a game with 'em.
278
00:46:58,177 --> 00:47:01,466
I'd give each one
of 'em a stick and -
279
00:47:01,716 --> 00:47:06,253
one for each one of 'em -
then I'd say "you break that".
280
00:47:06,504 --> 00:47:08,793
'Course they could, real easy.
281
00:47:09,042 --> 00:47:14,497
Then I'd say "tie them sticks in
a bundle and try to break that".
282
00:47:14,747 --> 00:47:20,581
'Course they couldn't.
Then I'd say "that bundle...
283
00:47:20,831 --> 00:47:23,786
...that's family."
284
00:47:38,898 --> 00:47:41,402
Why don't you sleep
in the trailer?
285
00:47:41,652 --> 00:47:45,981
This chair's just fine
for me tonight.
286
00:47:46,231 --> 00:47:50,103
No, I'll be fine
sleepin' out here.
287
00:47:50,353 --> 00:47:55,183
Lookin' at the stars
helps me think.
288
00:47:55,848 --> 00:47:58,805
Well...
289
00:48:15,879 --> 00:48:18,669
Thank you.
290
00:51:14,812 --> 00:51:17,602
Woo!
291
00:53:35,522 --> 00:53:38,352
What the...?
292
00:53:40,641 --> 00:53:43,473
What the hell?
293
00:54:11,415 --> 00:54:13,579
Hey, how're you doin'?
294
00:54:13,829 --> 00:54:16,617
Doin' good.
295
00:54:59,219 --> 00:55:00,467
Hey, Irene.
296
00:55:00,717 --> 00:55:05,005
You don't think about
gettin' old when you're young.
297
00:55:05,256 --> 00:55:08,421
You shouldn't.
298
00:55:16,169 --> 00:55:18,792
Must be something good
about gettin' old.
299
00:55:19,042 --> 00:55:25,286
Well, I can't imagine anything
good about being blind and lame
300
00:55:25,536 --> 00:55:27,575
at the same time, but... still
301
00:55:27,826 --> 00:55:33,364
at my age, I've seen about all
that life has to dish out.
302
00:55:33,612 --> 00:55:36,533
I know to separate the wheat
303
00:55:36,783 --> 00:55:43,403
from the chaff and let
the small stuff fall away.
304
00:55:45,275 --> 00:55:48,439
Let's go, man.
305
00:55:49,314 --> 00:55:54,601
So, ah... what's the worst part
about being old, Alvin?
306
00:55:55,351 --> 00:56:02,600
The worst part of being old is
rememberin' when you was young.
307
00:58:00,733 --> 00:58:02,565
Can I help you, lady?
308
00:58:02,815 --> 00:58:06,859
No, you can't help me.
No one can help me.
309
00:58:07,109 --> 00:58:11,313
I've tried driving with my
lights on, sounding my horn!
310
00:58:11,563 --> 00:58:16,309
I scream, I roll the window down
and bang on the door
311
00:58:16,559 --> 00:58:19,598
and play Public Enemy real loud!
312
00:58:19,848 --> 00:58:23,553
I've prayed to St Francis
of Assisi, St Christopher too!
313
00:58:23,803 --> 00:58:27,592
What the heck! I've tried
everything and still every week
314
00:58:27,841 --> 00:58:30,013
I hit at least one deer!
315
00:58:30,262 --> 00:58:36,257
I have hit 13 deer in seven
weeks driving down this road!
316
00:58:36,506 --> 00:58:41,753
And I HAVE to drive
down this road every day,
317
00:58:42,003 --> 00:58:44,251
40 miles to work and back.
318
00:58:44,499 --> 00:58:52,202
I HAVE to drive to work
and I HAVE to drive home!
319
00:58:54,748 --> 00:58:58,327
Where do they come from?
320
00:59:09,443 --> 00:59:12,233
Oh... he's dead.
321
00:59:15,604 --> 00:59:19,148
And I LOVE deer.
322
01:01:29,320 --> 01:01:34,067
Well, they sure picked the right
place to practise a burn on.
323
01:01:47,721 --> 01:01:53,388
That Rumelthanger place
was an eyesore.
324
01:02:36,650 --> 01:02:38,861
What do you suppose...?
325
01:02:39,112 --> 01:02:42,860
Is that a lawn mower?
326
01:03:12,673 --> 01:03:16,253
Mister, you OK?
327
01:03:21,583 --> 01:03:27,202
Jeez, mister, you're lucky
she didn't roll on you.
328
01:03:33,120 --> 01:03:34,953
I guess the belt broke.
329
01:03:35,202 --> 01:03:37,284
I wouldn't be surprised.
330
01:03:37,534 --> 01:03:40,615
You don't have brakes
on that trailer, right?
331
01:03:40,865 --> 01:03:43,695
I worked for John Deere
for 30 years,
332
01:03:43,945 --> 01:03:47,609
you shouldn't be hauling a rig
behind a mower.
333
01:03:47,859 --> 01:03:50,731
At least not down
a hill like that.
334
01:03:50,981 --> 01:03:53,565
I'm Danny Riordan.
335
01:03:53,817 --> 01:03:56,316
Alvin Straight.
336
01:03:56,565 --> 01:04:00,896
Alvin, let's get you
and this rig off the road
337
01:04:01,145 --> 01:04:05,558
and see what the damage is.
338
01:04:16,424 --> 01:04:20,426
Let's get this off the road.
339
01:04:20,509 --> 01:04:24,173
Sure you're OK?
340
01:04:59,316 --> 01:05:01,648
OK.
341
01:05:01,897 --> 01:05:06,060
You OK? Everything all right?
I'm going back to the exercise.
342
01:05:06,310 --> 01:05:10,021
Thanks. Appreciate it.
343
01:05:14,643 --> 01:05:19,264
Well... let's
take a look at this mower.
344
01:05:19,514 --> 01:05:25,426
- This is what '65, '66?
- '66.
345
01:05:30,255 --> 01:05:32,960
Well... tell you right now,
Alvin,
346
01:05:33,212 --> 01:05:35,506
you won't be going
anywhere tonight.
347
01:05:35,756 --> 01:05:38,712
Aside from your, ah,
drive belt being busted,
348
01:05:38,961 --> 01:05:41,292
you got transmission problems.
349
01:05:41,543 --> 01:05:44,665
- Where you headed?
- Mount Zion.
350
01:05:44,915 --> 01:05:47,788
Mount Zion, Wisconsin?
Past Prairie du Chien?
351
01:05:48,037 --> 01:05:50,244
That's 60 more miles of hills.
352
01:05:50,494 --> 01:05:52,158
That's across the Mississippi.
353
01:05:52,409 --> 01:05:54,615
What's in Mount Zion, Alvin?
354
01:05:54,865 --> 01:05:56,406
My brother lives there.
355
01:05:56,655 --> 01:06:00,825
- Why didn't you take your car?
- I'm not licensed.
356
01:06:01,074 --> 01:06:05,028
- Couldn't he visit?
- He's had a bad stroke.
357
01:06:05,278 --> 01:06:08,317
Where are you coming from?
358
01:06:08,567 --> 01:06:10,191
Back a piece.
359
01:06:10,441 --> 01:06:12,564
West Union?
360
01:06:12,815 --> 01:06:16,186
- Hawkeye?
- Nope.
361
01:06:16,395 --> 01:06:20,349
Well, not New Hampton?
You haven't come that far.
362
01:06:20,599 --> 01:06:23,602
You've come a long ways,
haven't you?
363
01:06:23,852 --> 01:06:26,767
Yeah, I have. Laurens, Iowa.
364
01:06:27,016 --> 01:06:28,473
Laurens?!
365
01:06:28,723 --> 01:06:33,719
That's west of The Grotto. How
long have you been on the road?
366
01:06:33,969 --> 01:06:34,968
What's the date?
367
01:06:35,218 --> 01:06:38,173
October eighth.
368
01:06:41,171 --> 01:06:44,960
Five weeks. I left Laurens
on the fifth of September.
369
01:06:45,209 --> 01:06:48,419
You been bunkin' in that?
370
01:06:48,670 --> 01:06:51,293
That's my rollin' home.
371
01:06:51,543 --> 01:06:53,458
Where you been settin' up camp?
372
01:06:53,708 --> 01:06:58,121
In the fields. I pull off.
I don't travel at night.
373
01:06:58,371 --> 01:07:00,577
Haven't you been scared,
being alone?
374
01:07:00,827 --> 01:07:02,576
There are weird people
everywhere.
375
01:07:02,826 --> 01:07:08,363
Well, ma'am, I fought
in the trenches in World War II.
376
01:07:08,613 --> 01:07:11,693
Why should I be scared
of an Iowa cornfield?
377
01:07:11,943 --> 01:07:14,987
Well, um...
378
01:07:15,238 --> 01:07:19,109
till we get
this mower fixed...
379
01:07:19,276 --> 01:07:22,649
why don't you... ah,
bivouac in our yard here?
380
01:07:22,898 --> 01:07:26,103
There's a bathroom
in the garage you can use.
381
01:07:26,354 --> 01:07:28,685
Well, that's
awful generous of you
382
01:07:28,935 --> 01:07:34,888
and I'm sure my machine here
is agreeable to that too.
383
01:07:36,178 --> 01:07:39,765
Sure wanna thank you folks
for helping me today.
384
01:07:40,014 --> 01:07:42,262
There's a lot of rain forecast.
385
01:07:42,513 --> 01:07:45,926
Sure don't want to get stuck
in that trailer.
386
01:07:46,176 --> 01:07:50,547
I... I do a little woodwork.
I thought you'd like a few fish.
387
01:07:50,797 --> 01:07:53,670
My daughter does woodwork.
She makes birdhouses.
388
01:07:53,919 --> 01:07:57,083
Oh, that's nice.
389
01:08:02,079 --> 01:08:07,331
- You finished there?
- I believe I am.
390
01:09:34,359 --> 01:09:38,813
- I'm in need of a phone.
- Sure. Come in.
391
01:09:39,063 --> 01:09:42,770
I wanna tell my daughter
about my recent travels.
392
01:09:43,022 --> 01:09:44,440
Sure. Come in.
393
01:09:44,690 --> 01:09:49,686
If it's all the same with you,
do you have a cordless phone?
394
01:09:49,935 --> 01:09:56,263
- Door's wide open, come...
- I can call from out here.
395
01:10:03,881 --> 01:10:08,007
Here you go. You're welcome
to sit in the kitchen.
396
01:10:08,258 --> 01:10:11,465
We can leave, if you're
lookin' for privacy.
397
01:10:11,714 --> 01:10:16,295
Out here's fine.
Is the area code still 712 here?
398
01:10:16,544 --> 01:10:19,542
No, Alvin.
That hill rolled you into 319.
399
01:10:19,791 --> 01:10:23,247
You need to dial one
and your area code.
400
01:10:23,496 --> 01:10:26,452
712, thank you.
401
01:10:41,071 --> 01:10:42,070
'Hello?'
402
01:10:42,320 --> 01:10:43,361
Rose?
403
01:10:43,611 --> 01:10:46,567
Dad? Dad...
404
01:10:47,940 --> 01:10:51,853
Uh, I'm... so glad to hear you.
405
01:10:57,851 --> 01:11:01,560
It's gonna cost him a bundle
to fix that mower.
406
01:11:01,809 --> 01:11:05,265
I don't think
he's got that kinda money.
407
01:11:05,515 --> 01:11:08,179
I wouldn't drive
that thing to Excelsior.
408
01:11:08,429 --> 01:11:11,009
It's a lawn mower,
for God's sake.
409
01:11:11,260 --> 01:11:15,839
Uh, your social security cheque?
Ah... it's here, Dad.
410
01:11:16,089 --> 01:11:18,711
Rose, can you send me my cheque?
411
01:11:18,962 --> 01:11:20,960
Uh, yeah.
412
01:11:21,210 --> 01:11:24,671
He's damn lucky
he made it down that hill.
413
01:11:24,921 --> 01:11:28,210
- He could've died easily.
- Yeah.
414
01:11:28,460 --> 01:11:30,250
He's none too strong.
415
01:11:30,500 --> 01:11:33,919
See how he has to walk
with the canes?
416
01:11:34,169 --> 01:11:37,421
OK, Dad.
417
01:11:41,216 --> 01:11:45,177
I... I...
418
01:11:46,178 --> 01:11:50,728
OK, OK, Dad, OK.
I... I have a pencil, Dad.
419
01:11:50,979 --> 01:11:53,523
The hills just get worse
420
01:11:53,772 --> 01:11:58,193
the closer you get
to the Mississippi.
421
01:11:58,818 --> 01:12:01,237
Go ahead and drive him, honey.
422
01:12:01,487 --> 01:12:04,990
Mount Zion can't
be half a day. It's fine.
423
01:12:05,240 --> 01:12:08,242
You're a good man,
Danny Riordan.
424
01:12:08,492 --> 01:12:14,587
And that's why I married you,
despite what my mother said.
425
01:12:15,086 --> 01:12:16,087
Now, shoo!
426
01:12:16,337 --> 01:12:17,338
Dad?
427
01:12:17,589 --> 01:12:20,424
I miss you, Dad.
428
01:12:20,674 --> 01:12:22,217
I love you, Rosie.
429
01:12:22,467 --> 01:12:24,302
'I love you too, Dad.'
430
01:12:24,553 --> 01:12:27,346
Uh, bye, Dad.
431
01:12:27,597 --> 01:12:29,389
Bye... Dad.
432
01:12:32,933 --> 01:12:35,727
Ahem.
433
01:13:02,714 --> 01:13:04,928
What are you cookin'
there, Alvin?
434
01:13:05,178 --> 01:13:07,472
Oh, I'm makin'
my Mexican coffee.
435
01:13:07,721 --> 01:13:10,057
Ah. Mind if I join you?
436
01:13:10,307 --> 01:13:15,143
Get you a chair...
that iron one there.
437
01:13:16,646 --> 01:13:21,482
You'll be a guest
in your own back yard.
438
01:13:22,441 --> 01:13:28,116
Amm, I talked to the Olsen
twins, and, ah... they estimate
439
01:13:28,993 --> 01:13:33,163
it'll cost around 250 dollars
to get your mower fixed.
440
01:13:33,413 --> 01:13:36,332
Well, that's twice
what it oughta be,
441
01:13:36,583 --> 01:13:39,252
I guess it's cos
they're twins, huh?
442
01:13:41,169 --> 01:13:46,715
I'd be happy to drive you the
rest of the way to Mount Zion.
443
01:13:46,965 --> 01:13:51,134
Be a nice Sunday drive.
We enjoy crossin' the river,
444
01:13:51,386 --> 01:13:53,809
especially now
with the trees in colour.
445
01:13:54,060 --> 01:13:56,478
Well, I appreciate that, but...
446
01:13:56,729 --> 01:14:01,566
...I wanna finish this one
my own way.
447
01:14:11,906 --> 01:14:14,867
Try this.
448
01:14:18,251 --> 01:14:21,003
Thank you.
449
01:14:21,628 --> 01:14:24,715
Well, you know, Alvin,
there's a lotta hills
450
01:14:24,964 --> 01:14:27,550
bigger than Clairmont's
between here and Zion.
451
01:14:27,799 --> 01:14:30,719
Even if you get that mower
runnin' again,
452
01:14:30,968 --> 01:14:32,970
it may still break down.
453
01:14:33,220 --> 01:14:37,515
Well, you're a kind man
talkin' to a stubborn man.
454
01:14:37,765 --> 01:14:42,689
I still wanna finish this
the way I started.
455
01:14:45,235 --> 01:14:47,571
No, no...
456
01:14:47,820 --> 01:14:48,821
Hi, Verlyn.
457
01:14:49,071 --> 01:14:52,073
- How the heck you doin'?
- Fine.
458
01:14:52,324 --> 01:14:53,450
Wonderful.
459
01:14:53,700 --> 01:14:56,661
He's there.
460
01:15:07,923 --> 01:15:11,052
Well... they gave you
a plate of her brownies.
461
01:15:11,303 --> 01:15:12,970
Yeah.
462
01:15:13,221 --> 01:15:14,722
How's that for timing?
463
01:15:14,971 --> 01:15:16,806
Janet makes the best brownies...
464
01:15:17,057 --> 01:15:18,642
...in Lafayette county.
465
01:15:18,891 --> 01:15:22,394
She won prizes every year
at the county fair.
466
01:15:22,645 --> 01:15:26,731
- Mmm... help yourself.
- Thank you.
467
01:15:29,733 --> 01:15:33,534
Mmm... I've been doin' errands
and I'm heading for a beer.
468
01:15:33,784 --> 01:15:36,327
I thought you'd like
to join me.
469
01:15:36,578 --> 01:15:38,663
Well, I don't drink
any more, but...
470
01:15:38,912 --> 01:15:41,872
I'm always up for a change
of scenery.
471
01:15:42,123 --> 01:15:44,917
Well, come on.
472
01:15:51,839 --> 01:15:55,384
Well, I'm ridin' a little higher
and a little faster.
473
01:15:55,634 --> 01:15:58,517
Except when you came down
that hill.
474
01:16:07,482 --> 01:16:11,402
I picked up a mournful taste
for liquor in France.
475
01:16:11,652 --> 01:16:15,237
When I came back,
I couldn't drink enough of it.
476
01:16:15,488 --> 01:16:22,160
I wasn't worth a stick
of stove wood... I was mean.
477
01:16:23,542 --> 01:16:26,210
A preacher helped me
put some distance
478
01:16:26,460 --> 01:16:30,589
between me and the bottle.
And he helped me see...
479
01:16:30,839 --> 01:16:35,426
the reason I was drinkin', I was
seein' all them things here,
480
01:16:35,676 --> 01:16:39,304
that I'd seen over there.
481
01:16:43,474 --> 01:16:48,316
# Though things may look very
dark, your dream is not... #
482
01:16:48,566 --> 01:16:52,903
Lots of men came back
drinkin' hard.
483
01:16:54,112 --> 01:16:58,324
Well... everyone
tryin' to forget.
484
01:16:58,574 --> 01:17:03,828
I can see it
in a man right away.
485
01:17:05,120 --> 01:17:07,038
Yup.
486
01:17:07,289 --> 01:17:10,875
# The rainbow,
you will suddenly... #
487
01:17:24,600 --> 01:17:27,769
There was one time...
488
01:17:28,560 --> 01:17:31,730
when we just...
489
01:17:32,021 --> 01:17:37,988
Were waiting for
the first warm meal in ten days.
490
01:17:43,537 --> 01:17:47,414
We... thought
we'd seen the worst.
491
01:17:48,749 --> 01:17:53,669
We hadn't had
much trouble from the air.
492
01:17:55,587 --> 01:17:57,713
I was on the rise...
493
01:17:57,964 --> 01:18:01,132
with the quartermaster,
494
01:18:01,383 --> 01:18:06,643
workin' on more coffee
for me and my buddies.
495
01:18:07,352 --> 01:18:11,564
A stray Fokker
came over the treetops...
496
01:18:11,814 --> 01:18:15,232
and dropped
an incendiary on the mess tent.
497
01:18:16,984 --> 01:18:20,153
All my buddies...
498
01:18:20,486 --> 01:18:26,575
The Kraut banked right in front
of me on that hill...
499
01:18:26,991 --> 01:18:31,626
and now I can...
see the... Swastika.
500
01:18:43,844 --> 01:18:47,388
That is one thing
that I can't shake loose...
501
01:18:47,638 --> 01:18:52,267
All my buddies faces
are still young.
502
01:18:53,565 --> 01:18:59,068
And the thing is, the more years
I have, the more they've lost.
503
01:19:00,821 --> 01:19:04,239
And it's not always buddies
faces that I see,
504
01:19:04,490 --> 01:19:07,992
sometime they're German faces.
505
01:19:10,119 --> 01:19:15,540
Near the end we were shootin'
moon-faced boys.
506
01:19:20,174 --> 01:19:21,926
I was a sniper.
507
01:19:22,176 --> 01:19:26,763
Where I grew up, you learned
how to shoot to hunt food.
508
01:19:27,012 --> 01:19:33,893
They'd post me up front.
Darn near ahead of the lines.
509
01:19:35,018 --> 01:19:38,396
And I'd sit... forever.
510
01:19:38,647 --> 01:19:42,821
It's an amazing thing what you
can see while you're sittin'.
511
01:19:43,071 --> 01:19:50,829
I'd look for the officers, the
radio guys or artillery spotter.
512
01:19:51,871 --> 01:19:57,124
Sometime I'd spot
a gun nest by the smoke
513
01:19:57,375 --> 01:19:59,961
and I'd fire into it.
514
01:20:00,210 --> 01:20:05,548
Sometime it was just
a movement in the woods.
515
01:20:10,057 --> 01:20:12,977
We had a scout,
516
01:20:13,226 --> 01:20:15,645
a little fella...
517
01:20:15,895 --> 01:20:18,647
name of Kotz.
518
01:20:19,481 --> 01:20:23,985
He was a Polish boy
from Milwaukee.
519
01:20:25,652 --> 01:20:29,947
He'd always take recon
and he was darn good at it.
520
01:20:30,197 --> 01:20:37,208
We went by his word and he saved
our skin many a time.
521
01:20:37,959 --> 01:20:41,753
He was a little fella...
522
01:20:46,716 --> 01:20:50,719
We'd broken
out of the hedgerows...
523
01:20:50,802 --> 01:20:54,763
We were makin'
a run across the open
524
01:20:55,014 --> 01:20:59,023
and we come upon a woods.
525
01:20:59,565 --> 01:21:02,901
We started drawin' fire.
526
01:21:03,443 --> 01:21:06,987
I took my usual position...
527
01:21:07,195 --> 01:21:12,574
and I saw somethin' movin',
real slow like.
528
01:21:13,034 --> 01:21:20,163
I waited ten minutes,
it moved again and I shot.
529
01:21:20,163 --> 01:21:23,547
The movement stopped.
530
01:21:24,172 --> 01:21:30,385
The next day
we found Kotz... head shot.
531
01:21:30,552 --> 01:21:35,807
He'd been workin'
his way back toward our lines.
532
01:21:36,264 --> 01:21:42,478
Everyone in the unit thought
a German sniper had taken him...
533
01:21:43,854 --> 01:21:47,399
Everyone, all these years.
534
01:21:48,363 --> 01:21:51,533
Everyone but me.
535
01:22:47,252 --> 01:22:48,963
Ha ha!
536
01:22:49,212 --> 01:22:52,799
See, Harald... brainiac...
537
01:22:53,632 --> 01:22:57,969
Got the mower assembly free with
this here little old wrench...
538
01:22:58,219 --> 01:22:59,888
You said it wouldn't work.
539
01:23:00,138 --> 01:23:05,147
I'd say it worked
pretty good. Wouldn't you?
540
01:23:07,399 --> 01:23:13,487
So help me slide her out.
We can get settled up.
541
01:23:38,720 --> 01:23:45,683
Uh... I got parts and labour
that add up to $247.80.
542
01:23:49,062 --> 01:23:53,320
Well, I'd say that's a little
heavy for light work.
543
01:23:53,570 --> 01:23:55,321
Don't you think?
544
01:23:55,572 --> 01:23:58,658
I've got an old man's eyes,
but, ah...
545
01:23:58,908 --> 01:24:01,660
I'm noticin' some new tyre here.
546
01:24:01,910 --> 01:24:05,204
Well, now... ah,
we got those off a resell,
547
01:24:05,454 --> 01:24:07,247
but the treads are good!
548
01:24:07,498 --> 01:24:12,001
Well, friend, are you chargin'
me for good or for new?
549
01:24:12,251 --> 01:24:16,839
Ahhhh... Thorvald?
550
01:24:16,839 --> 01:24:19,930
Ahh... we can make
an adjustment there.
551
01:24:20,180 --> 01:24:27,309
Well, I think the adjustment
should be about thirty dollars.
552
01:24:27,561 --> 01:24:29,770
Is that what
your pencil's sayin'?
553
01:24:30,020 --> 01:24:33,606
And, ah... about the labour...
554
01:24:34,649 --> 01:24:39,318
I appreciate that you boys have
done some real time on this...
555
01:24:39,570 --> 01:24:43,745
of course, a man's gotta ask
when he's workin' with twins -
556
01:24:43,996 --> 01:24:46,831
especially a bickerin' pair -
557
01:24:47,081 --> 01:24:49,208
how much workin' was fightin'?
558
01:24:49,457 --> 01:24:51,250
He got that right.
559
01:24:51,501 --> 01:24:52,961
Shut up, Danny.
560
01:24:53,211 --> 01:24:57,672
If I was to judge by this joyous
affair I saw today,
561
01:24:57,922 --> 01:25:01,925
I would calculate maybe 20
per cent taken off the labour.
562
01:25:02,177 --> 01:25:05,137
Anything else, mister?
563
01:25:05,803 --> 01:25:10,646
Well, I'm not from these parts,
but where I come from,
564
01:25:10,897 --> 01:25:15,442
I would say that that was a
little rich for Iowa oil.
565
01:25:15,692 --> 01:25:18,111
Take the oil, no charge.
566
01:25:18,360 --> 01:25:24,073
Well, that's a splendid offer
and I do appreciate it.
567
01:25:24,323 --> 01:25:25,449
What's the tally?
568
01:25:25,699 --> 01:25:29,577
Ah... ahhh...
569
01:25:35,505 --> 01:25:37,215
Hundred and eighty even?
570
01:25:37,464 --> 01:25:39,591
Done.
571
01:25:39,841 --> 01:25:45,221
Thanks to you boys, I'm gonna
get this rig back on the road.
572
01:25:45,470 --> 01:25:50,557
I've drove it all the way across
Iowa and I'm hopin' it holds on
573
01:25:50,808 --> 01:25:54,393
till I get to Wisconsin.
My brother lives there.
574
01:25:54,644 --> 01:25:57,523
I haven't seen him
in ten years.
575
01:25:57,775 --> 01:26:00,320
There's no one
knows your life better
576
01:26:00,570 --> 01:26:03,114
than a brother
that's near your age.
577
01:26:03,364 --> 01:26:05,866
He knows who and what you are
578
01:26:06,117 --> 01:26:09,119
better than anyone on Earth.
579
01:26:09,369 --> 01:26:13,622
My brother and I said some...
unforgivable things
580
01:26:13,872 --> 01:26:20,795
the last time we met, but, I'm
tryin' to put that behind me.
581
01:26:21,461 --> 01:26:26,721
And this trip is a hard
swallow... of my pride,
582
01:26:27,597 --> 01:26:31,851
I just hope I'm not too late.
583
01:26:39,064 --> 01:26:43,151
A brother's a brother.
584
01:26:52,998 --> 01:26:55,749
Well...
585
01:26:56,000 --> 01:26:58,252
Guess I'll be turnin' in.
586
01:26:58,501 --> 01:27:02,838
I'll, ah... see you in the
morning, then, before you go.
587
01:27:03,088 --> 01:27:06,674
I'm gonna leave awful early.
588
01:27:24,986 --> 01:27:29,072
I wanna thank you for your
kindness to a stranger.
589
01:27:29,323 --> 01:27:33,201
It's been a genuine pleasure
havin' you here, Alvin.
590
01:27:33,450 --> 01:27:35,076
Write to us, sometime.
591
01:27:35,327 --> 01:27:38,084
I will.
592
01:32:24,740 --> 01:32:26,575
I noticed your campfire.
593
01:32:26,826 --> 01:32:31,412
I brought you some dinner...
Mashed potatoes, meat loaf.
594
01:32:31,663 --> 01:32:34,623
Well, thank you kindly.
I've had my dinner,
595
01:32:34,873 --> 01:32:37,796
but would you
join me for a while?
596
01:32:38,047 --> 01:32:40,843
Sure.
597
01:32:46,596 --> 01:32:49,349
Thank you.
598
01:32:56,229 --> 01:32:58,939
I hope you don't
mind me trespassin'.
599
01:32:59,189 --> 01:33:01,275
Oh, no, not at all.
600
01:33:01,525 --> 01:33:02,863
Made a fine choice.
601
01:33:03,114 --> 01:33:06,368
You're camped next to
one of the oldest cemeteries
602
01:33:06,617 --> 01:33:10,371
in the Midwest.
French Catholic trappers.
603
01:33:10,620 --> 01:33:15,875
- The Marquette party.
- Two of his men.
604
01:33:16,458 --> 01:33:19,085
I couldn't help but notice
605
01:33:19,335 --> 01:33:23,380
the rather unusual
mode of transport.
606
01:33:23,839 --> 01:33:29,516
Well, you're not the first
person to notice that, Padre.
607
01:33:29,724 --> 01:33:32,767
My eyes are bad. I can't drive.
608
01:33:33,019 --> 01:33:35,854
I don't like someone else
drivin' the bus,
609
01:33:36,104 --> 01:33:38,856
and I need to get
to my brother's.
610
01:33:39,106 --> 01:33:40,107
Fair enough.
611
01:33:40,357 --> 01:33:41,816
Where is he?
612
01:33:42,066 --> 01:33:45,612
Well, he's so close,
I can practically feel him.
613
01:33:45,861 --> 01:33:47,029
Mount Zion.
614
01:33:47,279 --> 01:33:48,696
What's his name?
615
01:33:48,947 --> 01:33:51,533
Lyle Straight.
616
01:33:51,782 --> 01:33:58,710
Is he that fella that came in
with a stroke some weeks ago?
617
01:33:58,960 --> 01:34:00,337
Do you know him?
618
01:34:00,587 --> 01:34:03,464
I work at the hospital
in Boscobel.
619
01:34:03,714 --> 01:34:05,549
I remember him comin' in.
620
01:34:05,799 --> 01:34:08,801
Caught my attention
because... he lives in my parish.
621
01:34:09,052 --> 01:34:10,345
Well, he's a Baptist.
622
01:34:10,595 --> 01:34:14,680
Oh, I believe he told me that.
623
01:34:14,931 --> 01:34:17,895
Told me a few things,
matter of fact,
624
01:34:18,146 --> 01:34:20,816
but he didn't
mention having a brother.
625
01:34:21,067 --> 01:34:29,281
Well, neither one of us has had
a brother for quite some time.
626
01:34:31,783 --> 01:34:34,993
So, you saw him?
Is he all right?
627
01:34:35,244 --> 01:34:42,166
I only saw him that once and
I haven't heard anything more.
628
01:34:53,347 --> 01:34:58,518
Well, Lyle and I grew up
as close as brothers could be.
629
01:34:58,767 --> 01:35:03,229
We were raised on a farm
in Moorhead, Minnesota.
630
01:35:03,479 --> 01:35:08,697
We worked hard. My mom and dad
darn near killed themselves
631
01:35:08,948 --> 01:35:11,950
tryin' to make that farm work.
632
01:35:12,200 --> 01:35:18,289
And me and Lyle would
make games out of our chores.
633
01:35:18,455 --> 01:35:22,250
We'd dream up somethin'
about racin' and wagerin'
634
01:35:22,500 --> 01:35:26,127
do anything to keep
our mind off the cold.
635
01:35:26,378 --> 01:35:27,753
Lord, it was cold.
636
01:35:28,004 --> 01:35:32,552
He and I used
to sleep out in the yard
637
01:35:32,802 --> 01:35:35,765
every summer night,
if it wasn't pourin'.
638
01:35:36,016 --> 01:35:40,186
Nine months of winter,
we couldn't get enough summer.
639
01:35:40,436 --> 01:35:43,521
We'd bunk down
when the sun went down.
640
01:35:43,771 --> 01:35:48,275
We'd talk to each other
until we went to sleep.
641
01:35:48,525 --> 01:35:54,070
We'd talk about the stars
and whether there might be
642
01:35:54,322 --> 01:35:57,995
somebody else like us
out in space,
643
01:35:58,247 --> 01:36:01,082
places we wanted to go and...
644
01:36:01,333 --> 01:36:05,793
it made
our trials seem smaller.
645
01:36:06,337 --> 01:36:12,007
Yeah, we pretty much talked
each other through growin' up.
646
01:36:15,301 --> 01:36:21,723
Oh, whatever happened
between you two?
647
01:36:21,972 --> 01:36:27,441
Story as old as the Bible.
Cain and Abel.
648
01:36:29,443 --> 01:36:32,195
Anger, vanity.
649
01:36:33,904 --> 01:36:37,324
You mix that together
with liquor, and...
650
01:36:37,574 --> 01:36:44,329
you've got two brothers who
haven't spoken in ten years.
651
01:36:44,746 --> 01:36:50,840
Well, whatever it was
that made me and Lyle so mad...
652
01:36:51,090 --> 01:36:54,343
don't matter any more.
653
01:36:54,593 --> 01:36:57,220
I wanna make peace.
654
01:36:57,470 --> 01:37:00,389
I wanna sit with him,
655
01:37:00,639 --> 01:37:03,516
look up at the stars...
656
01:37:03,767 --> 01:37:06,644
like we used to do...
657
01:37:06,893 --> 01:37:09,688
so long ago.
658
01:37:14,822 --> 01:37:16,365
Well, sir...
659
01:37:16,615 --> 01:37:21,161
I say "Amen" to that.
660
01:38:17,381 --> 01:38:20,175
Howdy.
661
01:38:35,777 --> 01:38:39,403
I haven't had a drink
in a lot of years.
662
01:38:39,655 --> 01:38:42,113
Now I'm gonna have me a beer.
663
01:38:42,365 --> 01:38:43,616
What flavour?
664
01:38:43,865 --> 01:38:48,452
What does
a Miller's Lite taste like?
665
01:38:58,006 --> 01:39:00,801
There you go.
666
01:39:04,846 --> 01:39:07,514
- How's it taste?
- It's good.
667
01:39:07,765 --> 01:39:10,350
- Keep the change.
- Thank you.
668
01:39:10,600 --> 01:39:15,270
It's an interesting rig you got
outside. Get up the hill OK?
669
01:39:15,520 --> 01:39:19,571
That hill and 200 more
just like it.
670
01:39:19,822 --> 01:39:21,656
How far did ya come?
671
01:39:21,905 --> 01:39:23,907
From Iowa.
672
01:39:24,158 --> 01:39:26,285
I'm headed
for Lyle Straight's place.
673
01:39:26,535 --> 01:39:30,162
Iowa! My God,
you must be thirsty.
674
01:40:16,083 --> 01:40:17,084
Another beer?
675
01:40:17,335 --> 01:40:19,044
This will do me fine.
676
01:40:19,294 --> 01:40:22,506
I wonder could you point me
to Lyle's place?
677
01:40:22,756 --> 01:40:26,049
I haven't seen him
in an awful long time.
678
01:40:26,300 --> 01:40:30,512
Well, you just... ah,
cross 61 here, on "W",
679
01:40:30,762 --> 01:40:35,604
Take "W" on down to Weed Road
and then on to Remington Road.
680
01:40:35,855 --> 01:40:39,273
On your right
will be Lyle's place.
681
01:40:39,524 --> 01:40:43,820
If he's there that is.
682
01:43:03,711 --> 01:43:05,046
How you doin'...?
683
01:43:05,295 --> 01:43:08,088
Not too good.
684
01:43:10,841 --> 01:43:14,052
This thing's just tired.
685
01:43:18,262 --> 01:43:21,807
Is there anything
I can do to help you?
686
01:43:22,058 --> 01:43:25,560
Well, I don't know.
It just quit on me.
687
01:43:25,810 --> 01:43:28,151
Why don't you try her again?
688
01:43:31,111 --> 01:43:34,197
I'm headin'
to Lyle Straight's place.
689
01:45:40,614 --> 01:45:43,992
Lyle!
690
01:45:46,702 --> 01:45:49,621
Lyle?
691
01:45:57,925 --> 01:46:00,885
Alvin?
692
01:46:40,088 --> 01:46:43,673
Sit down, Alvin.
693
01:47:33,140 --> 01:47:39,608
Did you ride that thing all
the way out here to see me?
694
01:47:39,859 --> 01:47:42,819
I did, Lyle.50406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.