Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,440 --> 00:00:54,600
It's over, Mother Superior.
2
00:00:54,680 --> 00:00:57,000
I brought the accounts so you can see.
3
00:00:57,240 --> 00:00:59,040
The money has run out.
4
00:00:59,680 --> 00:01:01,520
But we need medicine.
5
00:01:02,440 --> 00:01:04,160
We need beds.
6
00:01:04,240 --> 00:01:05,840
We need food.
7
00:01:07,320 --> 00:01:10,360
I can't turn people away.
8
00:01:11,000 --> 00:01:14,440
In the past, when funds have run low,
9
00:01:14,520 --> 00:01:17,160
you have managed
to make personal contributions.
10
00:01:18,520 --> 00:01:21,080
I have already sold everything.
11
00:01:21,160 --> 00:01:23,640
Then we have no choice.
12
00:01:24,280 --> 00:01:26,360
The Order must close.
13
00:01:54,800 --> 00:01:56,280
And three,
14
00:01:56,360 --> 00:01:57,360
two...
15
00:02:01,680 --> 00:02:04,920
Tonight on Meet the Press,
we have a very special guest indeed.
16
00:02:05,000 --> 00:02:07,680
His Royal Highness Prince Philip,
the Duke of Edinburgh.
17
00:02:08,280 --> 00:02:13,960
Here in Washington as part of an 18-day
tour of Canada and the United States.
18
00:02:14,400 --> 00:02:17,360
- Welcome, sir.
- Thank you. Delighted to be here.
19
00:02:17,760 --> 00:02:20,320
Now, so many questions to ask,
so little time.
20
00:02:20,600 --> 00:02:22,880
But one thing we'd like
to clear up right away
21
00:02:23,240 --> 00:02:27,240
for all of us ignorant Americans
who just don't understand.
22
00:02:27,320 --> 00:02:28,680
How come you're not king?
23
00:02:30,040 --> 00:02:34,200
Because when a king of England marries,
his wife, whoever she is,
24
00:02:34,280 --> 00:02:36,400
automatically becomes queen, correct?
25
00:02:36,480 --> 00:02:37,720
Uh, yes, correct.
26
00:02:37,800 --> 00:02:41,080
So, when the Queen married you,
what happened?
27
00:02:41,760 --> 00:02:44,440
As a fellow male, I am aggrieved.
28
00:02:45,080 --> 00:02:46,600
Yes, and you're right to be.
29
00:02:46,680 --> 00:02:49,520
- Hmm.
- No, it's monstrously unjust.
30
00:02:51,040 --> 00:02:53,960
And to continue this theme of injustice,
31
00:02:54,040 --> 00:02:58,040
a recent news dispatch from London
begins this way:
32
00:02:58,440 --> 00:03:01,920
"Queen Elizabeth has not had
a pay raise in over 15 years."
33
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
True.
34
00:03:03,360 --> 00:03:06,720
The article then goes on
about the significant challenge
35
00:03:06,800 --> 00:03:10,840
the royal family faces in surviving
on the existing allowance.
36
00:03:11,520 --> 00:03:14,880
Is this creating
an awkward situation, sir?
37
00:03:14,960 --> 00:03:18,160
Very. We go into the red,
I think, next year.
38
00:03:18,560 --> 00:03:23,120
Which, uh, which is not bad housekeeping,
if you come to think of it.
39
00:03:23,200 --> 00:03:26,280
We've kept the whole thing going
on a budget,
40
00:03:26,360 --> 00:03:30,360
which was based on the costs of...
of over 15 years ago,
41
00:03:30,440 --> 00:03:32,560
when the Queen acceded to the throne.
42
00:03:33,760 --> 00:03:36,800
So, in order to afford everything...
43
00:03:36,880 --> 00:03:40,240
Well, very considerable corners
have had to be cut,
44
00:03:40,320 --> 00:03:42,640
and it is beginning to have its effect.
45
00:03:43,480 --> 00:03:47,240
Now, if nothing happens,
we shall either have to, um...
46
00:03:48,000 --> 00:03:49,080
I mean, I don't know.
47
00:03:49,160 --> 00:03:52,560
We, uh, we may have to move
into smaller premises, who knows?
48
00:03:54,400 --> 00:03:57,480
- Smaller palaces?
- Something like that.
49
00:03:58,200 --> 00:04:00,760
We've already embarked
on a general belt-tightening
50
00:04:00,840 --> 00:04:02,600
which has not made life easy.
51
00:04:02,680 --> 00:04:06,000
I mean, for instance,
we had a... we had a small yacht,
52
00:04:06,080 --> 00:04:07,680
which we have had to sell.
53
00:04:07,760 --> 00:04:08,680
Really?
54
00:04:08,760 --> 00:04:11,320
I shall probably have
to give up polo fairly soon
55
00:04:11,400 --> 00:04:12,720
and things like that.
56
00:04:13,840 --> 00:04:17,560
Thank you.
We'll be back with Meet the Press...
57
00:04:17,640 --> 00:04:19,840
International call, please.
London, England.
58
00:04:21,000 --> 00:04:23,720
019460200.
59
00:04:27,920 --> 00:04:30,400
- Hello, Ken here.
- Ken, it's John Armstrong.
60
00:04:30,480 --> 00:04:32,480
I'm in New York on the Muhammad Ali story,
61
00:04:32,560 --> 00:04:36,160
and I've just seen the Duke of Edinburgh
give an interview on television here.
62
00:04:36,240 --> 00:04:39,560
Give me 600 words and hold the front page.
63
00:04:39,640 --> 00:04:41,800
- It's yours.
- You won't regret it.
64
00:06:01,600 --> 00:06:03,040
Present arms!
65
00:06:14,840 --> 00:06:19,680
I had intended to start our agenda
with the situation in Eastern Nigeria,
66
00:06:19,760 --> 00:06:21,880
but given the article in today's Guardian
67
00:06:21,960 --> 00:06:24,120
about His Royal Highness
the Duke of Edinburgh...
68
00:06:24,200 --> 00:06:26,560
Yes, perhaps we ought to start with that.
69
00:06:27,440 --> 00:06:29,360
What was the reaction in Cabinet?
70
00:06:29,440 --> 00:06:31,000
Positive, on the whole.
71
00:06:31,080 --> 00:06:33,440
In view of the gloomy economic forecast,
72
00:06:33,520 --> 00:06:36,720
might I suggest that the government
follows the advice of John Armstrong,
73
00:06:36,800 --> 00:06:38,400
writing in today's Guardian,
74
00:06:38,480 --> 00:06:42,280
and sells off an outdated and
redundant piece of state infrastructure,
75
00:06:42,360 --> 00:06:43,440
the royal family.
76
00:06:45,880 --> 00:06:46,760
On the whole?
77
00:06:46,840 --> 00:06:49,440
Well, of course the usual suspects
were jumping up and down.
78
00:06:49,520 --> 00:06:51,280
Benn, Crossman, Castle.
79
00:06:52,200 --> 00:06:53,320
You'd expect that.
80
00:06:53,400 --> 00:06:56,200
Perhaps a whip-round,
"Buy the Prince a New Pony"?
81
00:06:56,680 --> 00:06:58,560
In the current economic climate,
82
00:06:58,640 --> 00:07:02,840
with honest working families up
and down the country fighting to survive,
83
00:07:02,920 --> 00:07:07,680
I find a plea of poverty
from a jumped-up freeloader like him
84
00:07:07,760 --> 00:07:10,600
not just inappropriate,
but downright offensive.
85
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
Hear, hear!
86
00:07:11,720 --> 00:07:15,960
I'm assuming you know what that family
costs the British taxpayer each year.
87
00:07:16,040 --> 00:07:18,040
Two and a half million.
88
00:07:18,120 --> 00:07:21,480
Now, when you compare that
to the average family...
89
00:07:21,560 --> 00:07:24,840
I do know that. £1,607.
90
00:07:24,920 --> 00:07:30,040
Per year. The royal family costs
more than four times that per day.
91
00:07:30,120 --> 00:07:33,720
- And now they're asking for more! More!
- Outrageous!
92
00:07:33,800 --> 00:07:35,880
Come on, Barbara,
it's not cheap playing polo.
93
00:07:35,960 --> 00:07:38,320
How dare they? When half...
94
00:07:38,400 --> 00:07:42,680
It was the reaction
from the rest of them that concerned me.
95
00:07:43,200 --> 00:07:45,200
The fence-sitters.
96
00:07:45,720 --> 00:07:46,720
Before the article,
97
00:07:46,800 --> 00:07:50,200
I would have said there were
six hardliners in Cabinet
98
00:07:50,280 --> 00:07:52,080
in favor of cutting the Civil List
99
00:07:52,160 --> 00:07:55,360
against 14 whom we might call moderates.
100
00:07:57,520 --> 00:08:01,120
Now, the figures are more like ten to ten.
101
00:08:02,200 --> 00:08:06,680
- That's a significant and worrying swing.
- And your own position?
102
00:08:08,000 --> 00:08:08,880
Mine, ma'am?
103
00:08:08,960 --> 00:08:10,680
Yes, Prime Minister, yours.
104
00:08:11,040 --> 00:08:12,600
You hold the casting vote.
105
00:08:14,840 --> 00:08:17,800
Well, I've always been
an ardent supporter of the monarchy,
106
00:08:18,320 --> 00:08:19,680
as the record shows.
107
00:08:20,920 --> 00:08:24,000
But when it comes to a plea of poverty
108
00:08:24,080 --> 00:08:26,920
from the husband
of the richest woman in the world
109
00:08:27,280 --> 00:08:31,640
and an appeal to the British taxpayer
for a pay rise at a time like this,
110
00:08:32,280 --> 00:08:34,240
even I find myself...
111
00:08:35,880 --> 00:08:37,120
conflicted.
112
00:08:37,640 --> 00:08:39,800
I mean, what does he want us to do?
113
00:08:39,880 --> 00:08:43,760
Live in a semi-detached?
Travel everywhere on the omnibus?
114
00:08:43,840 --> 00:08:45,680
Actually, he did mention travel.
115
00:08:46,720 --> 00:08:48,880
That the royal yacht is funded
by the Navy,
116
00:08:49,360 --> 00:08:51,480
our aeroplanes by the Air Force,
117
00:08:51,920 --> 00:08:54,320
and that Margaret's recent holiday
in America
118
00:08:54,400 --> 00:08:56,240
cost the Exchequer £30,000.
119
00:08:56,320 --> 00:08:59,320
For which, I am told,
she did two days' actual work.
120
00:08:59,400 --> 00:09:03,520
Margaret's holiday not only secured
a multi-million pound bailout,
121
00:09:03,600 --> 00:09:06,600
but she also got rave reviews
in every newspaper in the world,
122
00:09:07,040 --> 00:09:09,800
which is a darn sight more
than Mr. Wilson and his...
123
00:09:10,200 --> 00:09:13,840
economically incompetent socialist chums
have achieved.
124
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
Leave it with me.
125
00:09:20,800 --> 00:09:21,920
What does that mean?
126
00:09:23,400 --> 00:09:26,000
It means this needs a response.
127
00:09:26,920 --> 00:09:28,040
A robust response.
128
00:09:28,400 --> 00:09:32,160
- Philip...
- You deserve to be paid properly.
129
00:09:32,960 --> 00:09:34,880
We deserve to be paid properly.
130
00:09:35,920 --> 00:09:38,000
Well, I'm not going to rest until we are.
131
00:10:10,640 --> 00:10:15,680
It's a genuine Ceylon sapphire
132
00:10:16,200 --> 00:10:18,640
set in diamonds.
133
00:10:19,000 --> 00:10:21,080
No genuine sapphire is that size.
134
00:10:21,160 --> 00:10:23,400
If even a fraction of that were real,
it would be...
135
00:10:23,480 --> 00:10:25,320
Test it.
136
00:10:59,360 --> 00:11:03,240
When you come up with an honest price,
137
00:11:03,320 --> 00:11:05,960
I will consider selling it.
138
00:11:06,840 --> 00:11:12,440
You can find me at the
Christian Sisterhood of Martha and Mary.
139
00:11:12,840 --> 00:11:15,920
10 Pefkon Street, Neo Iraklio.
140
00:11:35,200 --> 00:11:36,520
Unbelievable!
141
00:11:36,600 --> 00:11:39,600
The jewelry gangs these days!
142
00:11:39,680 --> 00:11:40,920
The lengths they go to!
143
00:12:03,200 --> 00:12:05,256
- Did you arrest her?
- Who?
144
00:12:05,280 --> 00:12:06,960
The fake nun.
145
00:12:07,240 --> 00:12:09,800
There's nothing fake about her, you idiot.
146
00:12:10,160 --> 00:12:12,880
She's a real nun. And a real princess.
147
00:12:13,080 --> 00:12:13,960
What?
148
00:12:14,040 --> 00:12:18,440
Princess Alice of Greece and Denmark
was born in Windsor Castle.
149
00:12:18,920 --> 00:12:23,880
Her great-uncle was the Tsar of Russia,
her great-grandmother was Queen Victoria,
150
00:12:23,960 --> 00:12:27,520
and her son is married
to the Queen of England.
151
00:12:36,120 --> 00:12:41,680
Did you come up with a price yet, sweetie?
152
00:12:46,520 --> 00:12:48,800
Uh, sweetie, are you there?
153
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
Can you hear me?
154
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Sweetie?
155
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
Sweetie?
156
00:13:04,360 --> 00:13:06,280
Hello, sweetie?
157
00:13:09,040 --> 00:13:10,440
Your Royal Highness.
158
00:13:12,600 --> 00:13:16,400
Hello, sweetie? Can you hear me?
Do pick up.
159
00:13:19,280 --> 00:13:20,440
Hello?
160
00:13:24,080 --> 00:13:27,080
- Your Royal Highness.
- Hello? Sweetie?
161
00:13:27,160 --> 00:13:28,720
- Your Majesty.
- Yes.
162
00:13:28,800 --> 00:13:30,976
- His Royal Highness the Duke of...
- Not me, I'm afraid.
163
00:13:31,000 --> 00:13:33,880
I'm "darling" or "cabbage."
"Sweetie" is someone else.
164
00:13:35,920 --> 00:13:37,720
Ah, you see? It works.
165
00:13:39,360 --> 00:13:41,560
- You asked to see me.
- Yes.
166
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
So...
167
00:13:49,120 --> 00:13:51,680
- I've spoken to Colonel Adeane.
- Yes.
168
00:13:51,760 --> 00:13:53,480
- And Martin Charteris.
- Yes.
169
00:13:53,560 --> 00:13:55,520
- And William Heseltine.
- Oh.
170
00:13:55,600 --> 00:13:57,720
A collection of the people
you most hate in life.
171
00:13:58,280 --> 00:14:00,600
- Hmm.
- Well, we all got together.
172
00:14:00,680 --> 00:14:03,320
In a reptile cage? At a zoo?
173
00:14:03,400 --> 00:14:07,600
No. It was decided that as part
of a new public relations initiative,
174
00:14:07,680 --> 00:14:09,720
- you're going to be launched.
- What?
175
00:14:10,320 --> 00:14:11,880
Well, not like a rocket.
176
00:14:12,680 --> 00:14:15,000
- Well, perhaps a bit like a rocket.
- Ah...
177
00:14:15,080 --> 00:14:16,360
And to that end,
178
00:14:16,440 --> 00:14:19,200
I'd like you to participate,
alongside the whole family,
179
00:14:19,280 --> 00:14:21,840
in a landmark film
to be shown on television.
180
00:14:21,920 --> 00:14:22,920
Mm-hmm?
181
00:14:24,080 --> 00:14:26,000
I've told you the story, haven't I?
182
00:14:26,080 --> 00:14:28,320
That when I was a baby...
183
00:14:28,400 --> 00:14:30,280
- Yes.
- ...we had to flee Greece.
184
00:14:30,360 --> 00:14:32,640
- Yes, in a lemon crate.
- An orange crate.
185
00:14:32,720 --> 00:14:36,880
And that was because the people had
taken against us as the royal family.
186
00:14:37,320 --> 00:14:39,640
From that moment on,
we were displaced.
187
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
In exile.
188
00:14:42,200 --> 00:14:45,080
I was... I was without a proper home,
without a family.
189
00:14:45,440 --> 00:14:48,440
And I... I don't want that for us.
190
00:14:49,000 --> 00:14:51,880
I want people to like us,
to feel that they know us.
191
00:14:53,320 --> 00:14:55,440
I know you value your privacy,
192
00:14:55,520 --> 00:14:57,880
but I think there's a lot about you
that they would like
193
00:14:57,960 --> 00:14:59,280
if they... if they got a chance.
194
00:14:59,640 --> 00:15:02,840
The fact that, generally,
you're good value for money.
195
00:15:02,920 --> 00:15:04,960
Like a pair of long-lasting boots?
196
00:15:06,520 --> 00:15:10,560
Is there anything one loves more in life
than a pair of long-lasting boots?
197
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
- It all sounds hideous.
- Yes.
198
00:15:16,640 --> 00:15:18,240
I thought that's what you'd say.
199
00:15:18,640 --> 00:15:20,800
But if you
and the other reptiles insist...
200
00:15:22,120 --> 00:15:23,400
I'm afraid we do.
201
00:15:40,480 --> 00:15:41,640
A film?
202
00:15:41,720 --> 00:15:44,600
Yes. It's a...
it's a documentary film.
203
00:15:46,640 --> 00:15:50,680
- Tony, do you want to...
- It means, um... no acting.
204
00:15:51,080 --> 00:15:54,200
No artifice. Just the real thing.
205
00:15:54,280 --> 00:15:55,960
Like one of those wildlife films.
206
00:15:56,040 --> 00:15:58,080
- Oh, I like those.
- Hmm.
207
00:15:58,760 --> 00:16:02,880
Yes, except this time,
we are the endangered species.
208
00:16:03,360 --> 00:16:06,120
Yes, exactly. It will follow
all of us in our daily lives
209
00:16:06,200 --> 00:16:09,840
to prove to everyone out there
what we in here already know.
210
00:16:13,600 --> 00:16:16,000
- What's that?
- Well, how hard we all work.
211
00:16:16,600 --> 00:16:19,280
And what good value we represent.
212
00:16:19,680 --> 00:16:22,320
How much we deserve the taxpayers' money.
213
00:16:22,400 --> 00:16:24,960
So we'll all have to get used
to cameras being here all the time?
214
00:16:25,040 --> 00:16:28,120
Not all the time. They will follow us
on and off over the next few months.
215
00:16:28,520 --> 00:16:32,160
So, all of you on best behavior.
216
00:16:39,080 --> 00:16:41,120
It's jolly powerful that light, isn't it?
217
00:16:41,200 --> 00:16:42,680
Back it up, would you, Gary?
218
00:16:42,920 --> 00:16:44,720
- I'm sorry, ma'am.
- Yes, thank you.
219
00:16:53,000 --> 00:16:54,360
Ronald Lee.
220
00:16:56,120 --> 00:16:57,200
David Salt.
221
00:16:59,200 --> 00:17:01,000
- Terry Edwards.
- Your Majesty.
222
00:17:02,200 --> 00:17:03,480
Sally Phipps.
223
00:17:04,160 --> 00:17:06,480
It must all seem very glamorous.
224
00:17:07,160 --> 00:17:10,680
The British Olympic team for lunch,
the American President for dinner,
225
00:17:11,440 --> 00:17:12,600
but it's a lot of work,
226
00:17:12,680 --> 00:17:15,160
a lot of preparation,
and a lot of expense.
227
00:17:15,800 --> 00:17:17,920
In terms of what it actually achieves,
228
00:17:18,560 --> 00:17:20,880
I like think that it, we, are...
229
00:17:21,800 --> 00:17:23,200
worth every penny.
230
00:17:24,120 --> 00:17:25,560
Gents, over here.
231
00:17:26,280 --> 00:17:27,280
Go on.
232
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
- Good afternoon, Prime Minister.
- Afternoon.
233
00:17:41,200 --> 00:17:44,080
I was half-expecting cameras here
to greet me.
234
00:17:44,160 --> 00:17:45,960
Lights, microphones...
235
00:17:46,040 --> 00:17:47,080
Oh, you've heard?
236
00:17:47,160 --> 00:17:48,040
Yes.
237
00:17:48,120 --> 00:17:51,360
I'm afraid my husband is quite taken
by the idea of this documentary.
238
00:17:51,440 --> 00:17:53,600
And while
I might not understand television,
239
00:17:53,680 --> 00:17:55,040
I do understand marriage,
240
00:17:55,120 --> 00:17:57,400
and when it is important
to let someone shine.
241
00:17:58,120 --> 00:18:01,440
Now, we have a lot to catch up on,
not least a military coup in Athens.
242
00:18:01,520 --> 00:18:05,320
Yes, um... where, I believe,
your mother-in-law's still living.
243
00:18:06,280 --> 00:18:10,400
According to the Foreign Office,
it's possible she's in some danger.
244
00:18:12,720 --> 00:18:15,000
This is a public announcement.
245
00:18:15,080 --> 00:18:17,000
The government has fallen,
246
00:18:17,080 --> 00:18:21,520
and the military has assumed control
of the city and the country.
247
00:18:21,600 --> 00:18:27,000
All foreign nationals
must leave immediately.
248
00:18:27,080 --> 00:18:29,040
...a shot of the table and...
249
00:18:29,120 --> 00:18:31,600
And I'll sort of just chat
about preparations.
250
00:18:31,680 --> 00:18:34,160
We'll capture some of your conversations
with the staff.
251
00:18:35,080 --> 00:18:36,640
How long will that take?
252
00:18:36,720 --> 00:18:38,480
We should be ready any second.
253
00:18:41,960 --> 00:18:43,720
Is that the most recent shot list?
254
00:18:44,120 --> 00:18:46,120
- Carry on.
- Yes, sir.
255
00:18:50,640 --> 00:18:51,720
Hello, you.
256
00:18:52,720 --> 00:18:54,600
I spoke to the Prime Minister today.
257
00:18:54,680 --> 00:18:58,040
As you know, Athens is in the throes
of a military coup.
258
00:18:58,640 --> 00:18:59,720
Yes.
259
00:18:59,800 --> 00:19:02,640
The Foreign Office view is
that we should send a plane
260
00:19:02,720 --> 00:19:04,400
to bring your mother to England
261
00:19:04,480 --> 00:19:06,200
- to live here with us.
- Here?
262
00:19:06,280 --> 00:19:09,360
Yes, here. I'm sure you'll agree
there's room at the inn.
263
00:19:09,440 --> 00:19:11,160
- When?
- As soon as possible.
264
00:19:11,240 --> 00:19:12,560
- Tomorrow?
- We can't do that.
265
00:19:12,920 --> 00:19:14,456
- Why not?
- In case you hadn't noticed,
266
00:19:14,480 --> 00:19:17,120
we have cameras
crawling all over the place.
267
00:19:17,200 --> 00:19:18,800
As it happens, I had noticed.
268
00:19:18,880 --> 00:19:22,320
Well, we can't afford to have
my mother jeopardize this film.
269
00:19:22,400 --> 00:19:24,496
- You know what she's like.
- A little eccentric, yes.
270
00:19:24,520 --> 00:19:25,600
No, more than that.
271
00:19:25,680 --> 00:19:29,280
She's not of our world,
nor, frankly, suited to it. She's...
272
00:19:30,560 --> 00:19:34,520
She's been in institutions
most of her adult life. She's not...
273
00:19:35,360 --> 00:19:38,680
She's not well.
And with this film, appearances are vital.
274
00:19:38,760 --> 00:19:42,280
We need to be careful, very careful.
The answer is no.
275
00:19:47,760 --> 00:19:48,960
Are you ready?
276
00:19:50,920 --> 00:19:52,400
Come on.
277
00:19:52,640 --> 00:19:54,480
- Camera ready.
- Hurry up.
278
00:19:54,520 --> 00:19:57,200
Of course she should come. She's 82.
279
00:19:57,440 --> 00:19:59,240
And if being mother
to the Duke of Edinburgh,
280
00:19:59,320 --> 00:20:01,920
mother-in-law to the Queen
isn't qualification enough,
281
00:20:02,000 --> 00:20:04,800
the fact that she's grandmother
to our future king is.
282
00:20:04,880 --> 00:20:06,200
Bring her over.
283
00:20:06,280 --> 00:20:09,360
Put her in a room next to Princess Anne.
She can keep an eye on her.
284
00:20:09,600 --> 00:20:10,840
Yes, ma'am.
285
00:20:32,920 --> 00:20:38,480
Goodbye, my dear family.
286
00:20:41,720 --> 00:20:42,880
Goodbye...
287
00:20:44,920 --> 00:20:47,600
my dear sisters.
288
00:20:51,680 --> 00:20:57,800
May the Lord bless you.
289
00:20:59,320 --> 00:21:03,640
May the Lord protect you.
290
00:22:15,120 --> 00:22:16,640
Thank you, dear.
291
00:22:26,680 --> 00:22:27,960
Your Royal Highness.
292
00:22:29,840 --> 00:22:30,920
Thank you.
293
00:22:32,240 --> 00:22:33,480
Please, this way.
294
00:22:55,960 --> 00:22:57,520
Your Majesty.
295
00:22:57,880 --> 00:23:00,760
We're so happy to have you here with us,
safe and sound.
296
00:23:01,200 --> 00:23:03,040
You're very kind.
297
00:23:03,360 --> 00:23:04,520
Too kind.
298
00:23:11,360 --> 00:23:12,480
Bubbikins?
299
00:23:13,120 --> 00:23:16,200
I'm afraid your dear son is indisposed
at the moment.
300
00:23:16,600 --> 00:23:18,560
We're in the middle of having a film made.
301
00:23:20,240 --> 00:23:21,240
What?
302
00:23:21,880 --> 00:23:24,320
It doesn't matter.
He'll come and visit you soon.
303
00:23:24,400 --> 00:23:27,320
You must be tired. We'll find someone
to take you to your room.
304
00:23:27,560 --> 00:23:28,880
Thank you.
305
00:23:40,960 --> 00:23:42,840
- Bubbikins?
- Yes.
306
00:24:13,880 --> 00:24:16,040
Your room, Your Royal Highness.
307
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Oh!
308
00:24:18,600 --> 00:24:19,800
It's lovely.
309
00:24:25,560 --> 00:24:28,760
Your Royal Highness, just to say
that Princess Alice has arrived.
310
00:24:31,960 --> 00:24:33,200
Thank you, Martin.
311
00:25:43,400 --> 00:25:45,720
Mama, please! Please!
312
00:25:47,400 --> 00:25:48,400
Mama!
313
00:26:27,880 --> 00:26:29,960
Sir, they're ready for you.
314
00:26:39,240 --> 00:26:42,040
Early morning, semi-detached,
Highgate, London.
315
00:26:42,120 --> 00:26:45,240
- Industrial consultant Rex...
- They're rolling, dear.
316
00:26:45,840 --> 00:26:48,320
We are being filmed watching television.
317
00:26:49,000 --> 00:26:51,160
That people might watch us
318
00:26:51,640 --> 00:26:55,240
watching television
on their own television sets at home.
319
00:26:56,480 --> 00:26:59,360
This really is plumbing new depths
of banality.
320
00:27:01,680 --> 00:27:03,961
They're simple to operate,
and experts predict
321
00:27:04,040 --> 00:27:05,440
that in 20 years' time,
322
00:27:05,520 --> 00:27:08,640
all new houses will be built
with special computer points
323
00:27:08,720 --> 00:27:10,680
and that terminals
will be cheaper to rent
324
00:27:10,760 --> 00:27:12,040
than today's telephones.
325
00:27:12,640 --> 00:27:15,440
- What do we do now?
- Do you expect us to say something?
326
00:27:16,480 --> 00:27:18,520
- Yes.
- Well, what?
327
00:27:18,600 --> 00:27:20,280
Did someone prepare something?
328
00:27:20,680 --> 00:27:22,080
I think the general idea
329
00:27:22,160 --> 00:27:24,920
is it be unscripted
to reflect a normal evening.
330
00:27:25,560 --> 00:27:27,760
This is nothing like a normal evening.
331
00:27:28,120 --> 00:27:29,480
If it was a normal evening,
332
00:27:29,560 --> 00:27:35,200
we'd all be on our own
in sad isolation in individual palaces.
333
00:27:35,280 --> 00:27:37,000
It wouldn't be crowded like this.
334
00:27:37,080 --> 00:27:40,600
This is like
some kind of nightmare Christmas.
335
00:27:40,680 --> 00:27:42,000
Rex Malik sees a future world
336
00:27:42,080 --> 00:27:44,600
where children could be
virtually educated by computer,
337
00:27:44,680 --> 00:27:46,640
where every home
will have its own terminal
338
00:27:46,720 --> 00:27:47,936
plugged into a central brain...
339
00:27:47,960 --> 00:27:50,840
Uh, perhaps, Your Majesties,
Your Royal Highnesses,
340
00:27:50,920 --> 00:27:54,120
perhaps you might comment
on what's on the television.
341
00:27:55,280 --> 00:27:59,680
That'd be easier if there was something
remotely amusing to watch.
342
00:27:59,760 --> 00:28:01,160
I agree. This is deathly.
343
00:28:01,520 --> 00:28:03,200
Things might improve with a drink.
344
00:28:03,280 --> 00:28:04,800
Everything improves with a drink.
345
00:28:04,880 --> 00:28:05,920
Not everything.
346
00:28:06,280 --> 00:28:07,840
Oh, don't be such a prig.
347
00:28:08,320 --> 00:28:09,480
Colin.
348
00:28:09,880 --> 00:28:12,480
- And cut.
- Oh, thank God for that.
349
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
Hello?
350
00:28:37,800 --> 00:28:38,840
Hello?
351
00:28:58,720 --> 00:29:00,360
Hello, dear.
352
00:29:01,440 --> 00:29:02,600
Do you mind?
353
00:29:03,400 --> 00:29:05,280
No, no, not at all.
354
00:29:05,400 --> 00:29:08,600
There wasn't a light to be had
anywhere in the palace.
355
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
Who's that?
356
00:29:12,640 --> 00:29:16,600
The Duke of Edinburgh's mother,
Princess Alice of Greece and Denmark.
357
00:29:38,960 --> 00:29:40,000
For God's sake.
358
00:29:40,080 --> 00:29:41,480
Somebody stop that.
359
00:29:43,320 --> 00:29:45,400
Now! Damn it!
360
00:29:50,320 --> 00:29:51,960
Tell us about your convent.
361
00:29:52,680 --> 00:29:58,720
Yes, it's called
the Sisterhood of Martha and Mary,
362
00:29:58,800 --> 00:30:02,120
and it's at 10 Pefkon Street in Athens.
363
00:30:04,280 --> 00:30:07,120
Tell us more about Greece.
Is Greece in trouble today?
364
00:30:07,200 --> 00:30:08,960
Is that what brought you to this...
365
00:30:09,520 --> 00:30:10,520
Stop.
366
00:30:31,240 --> 00:30:34,040
It's a nightmare.
We have to get her out of here.
367
00:30:34,120 --> 00:30:35,840
- Somewhere no one will see her.
- What?
368
00:30:35,920 --> 00:30:37,880
We are in the middle
of filming a documentary,
369
00:30:37,960 --> 00:30:40,400
which is critical
as a public relations exercise.
370
00:30:40,480 --> 00:30:43,000
On this occasion, the filmmakers
agreed to give up the footage.
371
00:30:43,080 --> 00:30:45,240
Next time, they might not be so kind.
372
00:30:45,800 --> 00:30:49,840
Her presence at the palace threatens
to derail the entire thing.
373
00:30:49,920 --> 00:30:52,120
- Why are you so angry with her?
- I'm not angry.
374
00:30:52,200 --> 00:30:53,440
Yes, you are. You're furious.
375
00:30:54,400 --> 00:30:56,960
Have you even been to see her yet
since she arrived?
376
00:30:59,400 --> 00:31:02,000
- You haven't.
- Let me give you some advice.
377
00:31:02,320 --> 00:31:04,560
Stop patronizing me!
378
00:31:04,800 --> 00:31:08,720
Stop interfering and stop meddling.
Just stop. You know nothing.
379
00:31:09,240 --> 00:31:10,800
I know that she's your mother.
380
00:31:16,200 --> 00:31:19,280
- Technically, yes.
- What is that supposed to mean?
381
00:31:20,360 --> 00:31:22,240
It means she gave birth to me.
382
00:31:24,000 --> 00:31:25,440
She was never a mother.
383
00:31:26,800 --> 00:31:27,800
Philip.
384
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
Philip!
385
00:31:49,640 --> 00:31:52,840
Rosa came running to me
in the middle of the night and said,
386
00:31:52,920 --> 00:31:55,880
"We have to get more buckets!"
387
00:31:55,960 --> 00:31:58,520
It was like listening
to an orchestra overnight.
388
00:31:58,600 --> 00:32:00,400
Ping, pong, ping...
389
00:32:01,600 --> 00:32:03,320
It was really quite funny,
390
00:32:03,400 --> 00:32:06,720
except, of course,
we were all soaking wet and jolly cold.
391
00:32:06,800 --> 00:32:08,160
Ah, two of you.
392
00:32:11,920 --> 00:32:14,160
- Your Majesty.
- Oh.
393
00:32:14,240 --> 00:32:18,320
Yaya's been telling me the most
incredible stories about her life.
394
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
Has she?
395
00:32:19,640 --> 00:32:22,320
I just came to make sure
you had everything you need. Please.
396
00:32:22,400 --> 00:32:25,440
Oh, yes. I have more than everything.
397
00:32:25,520 --> 00:32:27,080
But her convent doesn't.
398
00:32:27,240 --> 00:32:29,760
- Darling, shush.
- It needs £200 for the roof.
399
00:32:29,840 --> 00:32:32,280
- Really?
- It's true.
400
00:32:32,480 --> 00:32:36,240
And £300 for new medicine and beds.
401
00:32:36,320 --> 00:32:39,680
So, we're busy writing to patrons
and benefactors, asking for money.
402
00:32:40,160 --> 00:32:42,160
The palace writing paper...
403
00:32:42,920 --> 00:32:44,480
we think it could help.
404
00:32:44,840 --> 00:32:47,960
And if there's anything here
we might consider selling.
405
00:32:48,840 --> 00:32:50,000
Such as?
406
00:32:51,120 --> 00:32:52,120
A painting.
407
00:32:52,760 --> 00:32:53,880
A painting?
408
00:32:56,040 --> 00:32:57,040
Or a clock.
409
00:32:58,280 --> 00:33:00,360
There are so many clocks everywhere.
410
00:33:00,840 --> 00:33:03,560
You wouldn't miss one or two, surely?
411
00:33:03,680 --> 00:33:07,640
It's not quite so simple.
Some of them aren't ours to sell.
412
00:33:08,760 --> 00:33:12,080
But maybe your darling son
will be good enough to make a donation.
413
00:33:12,960 --> 00:33:13,960
Oh.
414
00:33:14,840 --> 00:33:16,160
Bubbikins.
415
00:33:18,920 --> 00:33:19,920
Yes, Bubbikins.
416
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
In the meantime,
we'll get you some more cigarettes,
417
00:33:24,080 --> 00:33:28,960
and I promise we'll have a big jumble sale
of all the palace valuables on our return.
418
00:33:30,440 --> 00:33:31,480
Please.
419
00:33:36,240 --> 00:33:37,240
What?
420
00:33:42,160 --> 00:33:44,040
- Morning, Bridget.
- Morning, John.
421
00:33:44,560 --> 00:33:47,920
- Excited to watch tonight?
- I couldn't be more excited.
422
00:33:52,280 --> 00:33:53,960
- Morning, Bridget.
- Good morning.
423
00:34:02,560 --> 00:34:03,560
Right.
424
00:34:04,040 --> 00:34:05,200
Turn it on.
425
00:34:10,880 --> 00:34:15,160
Buckingham Palace, known around the world
as the home of Queen Elizabeth II.
426
00:34:15,960 --> 00:34:18,840
- Until now, an impenetrable fortress...
- Here we go.
427
00:34:18,920 --> 00:34:20,680
...its inner workings hidden from view.
428
00:34:20,760 --> 00:34:22,920
That is all about to change.
429
00:34:23,360 --> 00:34:26,120
We have been granted
a rare peek behind the curtains
430
00:34:26,200 --> 00:34:29,000
to the home
of the most important family in Britain.
431
00:34:30,280 --> 00:34:31,520
As the day begins...
432
00:34:31,880 --> 00:34:33,840
Oh, no, my hair looks frightful.
433
00:34:33,920 --> 00:34:36,720
How many pounds do they say
the camera adds, dear?
434
00:34:36,800 --> 00:34:38,800
Shush.
435
00:34:38,880 --> 00:34:40,760
- But like many of her subjects...
- Turn it up.
436
00:34:40,840 --> 00:34:43,496
...the Queen has an office job,
and with five departments to manage,
437
00:34:43,520 --> 00:34:45,760
she relies heavily
on her private secretaries.
438
00:34:45,840 --> 00:34:46,880
Thank you.
439
00:34:47,680 --> 00:34:49,160
And these are the...
440
00:34:49,960 --> 00:34:51,360
recommendations for the...
441
00:34:51,440 --> 00:34:55,120
These men manage all the
Queen's engagements and responsibilities,
442
00:34:55,200 --> 00:34:58,120
and nothing goes on in the palace
without their knowledge.
443
00:34:58,800 --> 00:35:01,800
As the day goes on,
it brings with it more royal duties.
444
00:35:01,880 --> 00:35:03,560
I hereby list the following titles...
445
00:35:03,640 --> 00:35:06,360
First of all,
a meeting of the Privy Council.
446
00:35:07,160 --> 00:35:10,320
Now, you might be wondering
why no one is sitting down.
447
00:35:10,400 --> 00:35:12,640
Well, no one quite knows the answer.
448
00:35:12,720 --> 00:35:14,960
But it certainly helps
to keep things brief.
449
00:35:15,440 --> 00:35:17,440
I wonder what's more dull,
450
00:35:18,040 --> 00:35:19,720
having to sit through
one of those meetings
451
00:35:19,760 --> 00:35:21,136
or having to watch it on television.
452
00:35:21,160 --> 00:35:23,800
But it's not only the Queen
who has royal duties.
453
00:35:23,880 --> 00:35:26,760
The Queen Mother, too,
carries out many public engagements.
454
00:35:26,840 --> 00:35:28,960
Well, they captured your best side,
at least.
455
00:35:29,040 --> 00:35:30,240
Shush.
456
00:35:32,240 --> 00:35:35,400
Oh, look, Mummy. It's your big close-up.
457
00:35:35,480 --> 00:35:37,320
I'm ready, Mr. DeMille!
458
00:35:40,720 --> 00:35:43,120
One of Her Majesty's favorite pastimes
459
00:35:43,200 --> 00:35:47,480
is overseeing operations
at the 150-acre stud at Sandringham.
460
00:35:47,680 --> 00:35:50,720
But even then, royal duties never let up.
461
00:35:53,560 --> 00:35:56,360
Nor does the endless round
of functions and receptions.
462
00:35:58,120 --> 00:36:00,720
There's always some kind of occasion
to prepare for,
463
00:36:00,800 --> 00:36:02,080
and, whatever the function,
464
00:36:02,160 --> 00:36:05,360
the quality of food and service
must be second to none.
465
00:36:06,760 --> 00:36:10,960
These events may seem indulgent,
but they are of national importance,
466
00:36:11,560 --> 00:36:12,840
as is the formality.
467
00:36:13,240 --> 00:36:16,040
Ambassadors must be treated
exactly the same
468
00:36:16,120 --> 00:36:19,040
to avoid the impression
that one is favored over another.
469
00:36:19,120 --> 00:36:21,120
It's been a great honor, Your Majesty.
470
00:36:21,160 --> 00:36:23,160
I found it very interesting, Ambassador.
471
00:36:23,240 --> 00:36:25,560
World problems are so complex,
aren't they?
472
00:36:25,640 --> 00:36:27,880
Of course, it's not all dinners and duty.
473
00:36:28,280 --> 00:36:32,000
Although the Queen and Prince Philip
are often separated from their children,
474
00:36:32,080 --> 00:36:34,600
the holidays are a time for family,
475
00:36:34,680 --> 00:36:37,480
and they make sure to take them
regularly and often.
476
00:36:37,560 --> 00:36:39,280
- Night, John.
- Night, Sally.
477
00:36:41,000 --> 00:36:43,760
A favorite destination
is Balmoral Castle...
478
00:36:44,800 --> 00:36:47,240
...the Queen's private residence
in the Highlands of Scotland.
479
00:36:48,320 --> 00:36:52,120
"Last night, the nation
tuned in as one to watch a documentary
480
00:36:52,640 --> 00:36:56,240
that would restore the royal family
to their rightful place
481
00:36:56,320 --> 00:36:58,640
at the heart of the nation's affections.
482
00:36:59,400 --> 00:37:02,560
Sadly, that was not what they got.
483
00:37:03,240 --> 00:37:05,800
It's hard to imagine
what they were thinking,
484
00:37:06,200 --> 00:37:09,480
agreeing to open the doors
to television cameras.
485
00:37:09,560 --> 00:37:12,880
That stripped of all ceremony
and mystery,
486
00:37:12,960 --> 00:37:18,120
we would marvel at how normal they were,
how remarkably like us.
487
00:37:19,760 --> 00:37:22,560
That watching them travel
from castle to castle,
488
00:37:22,640 --> 00:37:27,320
palace to palace
in yachts and aeroplanes we pay for,
489
00:37:27,520 --> 00:37:32,240
stalking on land they own,
fishing on rivers they own,
490
00:37:32,320 --> 00:37:35,240
and cooking barbecues
in forests they own,
491
00:37:35,440 --> 00:37:38,840
we would reflect on
how tirelessly they toil,
492
00:37:38,920 --> 00:37:41,080
what good value for money they represent,
493
00:37:41,160 --> 00:37:44,200
and be moved to increase
the amount of money we pay them."
494
00:37:44,280 --> 00:37:47,280
Louder, John. Don't be shy! Come on!
495
00:37:47,360 --> 00:37:49,160
Let's all hear it. Come on, John.
496
00:37:49,240 --> 00:37:52,760
- Come on.
- "Even the most ardent monarchist
497
00:37:52,840 --> 00:37:57,880
must concede that the strongest piece
of armor in the monarchy's arsenal
498
00:37:57,960 --> 00:37:59,480
is its sense of mystery,
499
00:37:59,560 --> 00:38:03,760
- from which derives its air of majesty."
- Hear, hear!
500
00:38:04,800 --> 00:38:07,800
"The only thing awe-inspiring
about this lot
501
00:38:07,880 --> 00:38:11,480
is the size of their over-inflated
sense of self-entitlement...
502
00:38:14,200 --> 00:38:17,200
...and their ability
to practice a line in small talk
503
00:38:17,280 --> 00:38:20,240
that would have life support patients
reaching for the off switch."
504
00:38:21,560 --> 00:38:23,360
Well done, John. Well done.
505
00:38:44,480 --> 00:38:46,960
Wonderful viewing figures.
506
00:38:47,040 --> 00:38:50,560
The highest
for a factual documentary ever.
507
00:38:54,000 --> 00:38:57,160
And some lovely reviews
in the newspapers this morning.
508
00:38:57,240 --> 00:39:00,120
- They were brutal.
- None that I read.
509
00:39:10,360 --> 00:39:14,600
I like to think I understand television
as well as anyone in the country.
510
00:39:15,640 --> 00:39:18,040
I owe my political life to it.
511
00:39:19,120 --> 00:39:22,800
And that's because I've learned,
over time, how to do it.
512
00:39:23,400 --> 00:39:25,200
How to make it work for me.
513
00:39:26,040 --> 00:39:29,960
Perhaps the royal family
is not best suited to it.
514
00:39:31,240 --> 00:39:34,880
- Television is good for normal people.
- But that was the whole point.
515
00:39:35,480 --> 00:39:38,560
To show everyone that behind palace gates,
we are perfectly normal people.
516
00:39:38,840 --> 00:39:42,040
- No, ma'am, you're not normal.
- Aren't we?
517
00:39:42,680 --> 00:39:45,720
We wake up in the morning,
go to bed at night.
518
00:39:45,800 --> 00:39:48,680
We work, get tired, get colds.
519
00:39:49,160 --> 00:39:52,240
We have uncles that embarrass us,
Christmases to endure.
520
00:39:52,320 --> 00:39:53,600
We are perfectly normal.
521
00:39:53,680 --> 00:39:57,320
But people don't consider you to be and...
522
00:39:59,200 --> 00:40:02,440
if I may say, and this is where
it gets a little complicated...
523
00:40:04,840 --> 00:40:06,480
they don't want you to be normal.
524
00:40:07,560 --> 00:40:11,400
Well, what do they want? Tell me.
It's all any of us want to know.
525
00:40:11,960 --> 00:40:13,200
What do you want from us?
526
00:40:13,280 --> 00:40:15,480
Well, the truth is,
we don't know what we want.
527
00:40:18,040 --> 00:40:20,960
Other than we want you to be ideal.
528
00:40:22,480 --> 00:40:24,440
An ideal.
529
00:40:24,520 --> 00:40:26,880
No human being is ideal.
530
00:40:27,560 --> 00:40:29,640
Only God is ideal.
531
00:40:30,960 --> 00:40:34,120
Which is why I'd favor the royal family
being kept out of sight,
532
00:40:34,680 --> 00:40:35,920
out of mind,
533
00:40:36,680 --> 00:40:38,600
for our own survival and sanity.
534
00:40:38,680 --> 00:40:40,880
But the thing is we can't be hidden away.
535
00:40:40,960 --> 00:40:43,920
We have to be in full view all the time.
536
00:40:45,120 --> 00:40:46,440
So, what's the answer?
537
00:40:47,960 --> 00:40:51,800
The best we've come up with so far
is ritual and mystery.
538
00:40:52,640 --> 00:40:55,720
Because it keeps us hidden
while still in plain sight.
539
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
The smoke and the mirrors,
540
00:40:58,720 --> 00:41:00,520
the mystery and the protocol,
541
00:41:00,800 --> 00:41:03,040
it's not there to keep us apart.
542
00:41:03,120 --> 00:41:05,280
It is there to keep us alive.
543
00:41:29,160 --> 00:41:31,000
- You rang?
- Yes.
544
00:41:32,520 --> 00:41:33,640
Sit down.
545
00:41:47,080 --> 00:41:51,000
Well, it seems the documentary not only
failed to achieve what I had hoped for,
546
00:41:51,080 --> 00:41:53,760
it has somehow achieved the opposite.
547
00:41:54,200 --> 00:41:57,160
Instead of writing about
what good value for money we represent,
548
00:41:58,400 --> 00:42:01,960
these commentators are united
in their mockery of our...
549
00:42:02,680 --> 00:42:05,400
our woodenness, our stupidity,
550
00:42:05,640 --> 00:42:08,240
our vanity, extravagance...
551
00:42:08,320 --> 00:42:10,600
- Well, I did warn you.
- Do not say you warned me.
552
00:42:10,680 --> 00:42:11,680
I did.
553
00:42:12,040 --> 00:42:14,480
It was always a daft idea.
It was always going to backfire.
554
00:42:14,560 --> 00:42:16,640
Is it really necessary for you
to speak your mind
555
00:42:16,720 --> 00:42:18,600
quite so mercilessly at every opportunity?
556
00:42:18,680 --> 00:42:20,640
Well, where do you think I get that from?
557
00:42:31,920 --> 00:42:33,440
So, what are you going to do?
558
00:42:37,640 --> 00:42:41,240
Actually, I was hoping we might talk
about what you're going to do.
559
00:42:42,400 --> 00:42:46,040
I would like to offer you
to The Manchester Guardian
560
00:42:46,720 --> 00:42:49,960
as the subject of a major,
in-depth profile.
561
00:42:50,040 --> 00:42:52,920
Why them? Why not The Daily Telegraph,
or the Daily Mail,
562
00:42:53,000 --> 00:42:55,720
or someone we could expect
to be a little bit friendly?
563
00:42:55,800 --> 00:42:58,800
Because,
in the light of all this criticism,
564
00:42:59,480 --> 00:43:03,920
an endorsement from our most vocal critics
would represent more of a turnaround.
565
00:43:04,000 --> 00:43:05,560
If we can get an endorsement.
566
00:43:05,640 --> 00:43:07,800
You're the most thrifty,
feet on the ground,
567
00:43:07,880 --> 00:43:10,600
low-profile,
unpretentious royal we've got.
568
00:43:11,880 --> 00:43:14,840
If anyone can salvage this, you can.
569
00:43:26,840 --> 00:43:28,760
Give me the press secretary.
570
00:43:39,480 --> 00:43:43,040
John, I've just had a phone call
from the palace press secretary.
571
00:43:43,120 --> 00:43:45,160
Oh, let me guess, demanding an apology,
572
00:43:45,240 --> 00:43:47,840
calling my criticism unpatriotic,
treasonous...
573
00:43:47,920 --> 00:43:50,680
No, to offer us an interview
with Princess Anne.
574
00:43:50,760 --> 00:43:52,880
What? Little Miss Dumpy and Grumpy?
575
00:43:52,960 --> 00:43:55,240
Yes, and, uh, most bizarrely of all,
576
00:43:55,320 --> 00:43:58,200
they've specifically requested you
as the writer.
577
00:43:59,160 --> 00:44:00,960
Oh, they really have gone mad.
578
00:44:06,280 --> 00:44:08,880
- North central gate, please, sir.
- Right you are.
579
00:44:14,800 --> 00:44:18,640
John Armstrong
from The Guardian to see Anne.
580
00:44:18,920 --> 00:44:19,960
Who?
581
00:44:21,040 --> 00:44:24,720
- Princess Anne, for the interview?
- Yes, sir. Right this way.
582
00:44:33,880 --> 00:44:36,440
- Wait here, please, sir.
- Thank you.
583
00:44:59,240 --> 00:45:00,760
- Now, Yaya.
- What?
584
00:45:04,920 --> 00:45:05,960
Run.
585
00:45:07,040 --> 00:45:08,040
Go!
586
00:45:40,960 --> 00:45:43,560
Mr. Armstrong,
did you not receive the message?
587
00:45:43,640 --> 00:45:46,080
Her Royal Highness Princess Anne
is-is, um...
588
00:45:47,960 --> 00:45:49,040
is unwell,
589
00:45:49,480 --> 00:45:52,040
with a heavy cold, and is indisposed.
590
00:45:53,040 --> 00:45:56,040
- No, they didn't tell me.
- I'm so sorry. I'll see you out.
591
00:45:56,120 --> 00:45:58,280
- Who's that?
- Um, who?
592
00:45:58,360 --> 00:45:59,360
The nun.
593
00:46:00,000 --> 00:46:01,080
That's, uh...
594
00:46:02,000 --> 00:46:04,600
- That's Princess Alice.
- Who?
595
00:46:05,120 --> 00:46:07,680
Mother of His Royal Highness
Duke of Edinburgh.
596
00:46:08,360 --> 00:46:10,920
Oh, do you think she'd talk to me?
597
00:46:11,000 --> 00:46:13,720
Uh, no, certainly not.
Uh, so, if you don't mind...
598
00:46:14,160 --> 00:46:17,000
- I could ask her myself.
- No, that wouldn't be appropriate.
599
00:46:17,080 --> 00:46:18,520
- Please, Mr. Armstrong...
- Hello.
600
00:46:19,280 --> 00:46:20,880
Hello, I'm John Armstrong.
601
00:46:20,960 --> 00:46:23,480
I'm writing an article about
the royal family for The Guardian.
602
00:46:23,560 --> 00:46:26,120
- Can I ask you some questions?
- What?
603
00:46:26,200 --> 00:46:29,040
I'm John Armstrong from The Guardian.
Could we have an interview?
604
00:46:29,360 --> 00:46:32,080
- Yes, of course.
- She said yes.
605
00:46:44,120 --> 00:46:46,320
So, my dear, how can I help you?
606
00:46:46,720 --> 00:46:50,320
Well, I think the people in this country
607
00:46:50,600 --> 00:46:54,320
would be very interested to get to know
the Queen's mother-in-law.
608
00:46:54,880 --> 00:46:57,440
- Really?
- Oh, yes. So...
609
00:46:58,120 --> 00:47:00,440
We should start from the very beginning.
610
00:47:01,040 --> 00:47:02,720
But I'm ancient.
611
00:47:03,240 --> 00:47:06,800
- We could be here a long time.
- And I have all the time in the world.
612
00:47:10,000 --> 00:47:11,000
Well...
613
00:47:13,720 --> 00:47:16,000
I was born in Windsor Castle.
614
00:47:17,160 --> 00:47:20,160
Queen Victoria herself was present
at my birth.
615
00:47:20,240 --> 00:47:21,240
Was she?
616
00:47:22,560 --> 00:47:25,160
Everyone thought I was a slow child.
617
00:47:25,240 --> 00:47:27,880
Slow? In which sense?
618
00:47:27,960 --> 00:47:29,680
- Walking?
- No, dear.
619
00:47:33,840 --> 00:47:35,440
Slow in here.
620
00:47:37,440 --> 00:47:38,440
Right.
621
00:47:39,600 --> 00:47:41,560
I was born deaf.
622
00:47:42,640 --> 00:47:43,880
Oh, I'm sorry.
623
00:47:44,560 --> 00:47:46,480
But otherwise perfectly normal?
624
00:47:46,560 --> 00:47:48,280
Well, I thought so.
625
00:47:49,480 --> 00:47:50,880
But obviously others didn't,
626
00:47:50,960 --> 00:47:53,680
because then
I was diagnosed with schizophrenia.
627
00:47:57,440 --> 00:47:59,440
And sent to an asylum.
628
00:48:01,360 --> 00:48:02,600
A mental asylum?
629
00:48:02,920 --> 00:48:03,920
Yes.
630
00:48:06,800 --> 00:48:09,560
I was treated by Sigmund Freud.
631
00:48:15,920 --> 00:48:17,960
He was not a kind man.
632
00:48:25,880 --> 00:48:26,880
Go on.
633
00:48:29,280 --> 00:48:32,080
I was there for just over two years.
634
00:48:32,160 --> 00:48:33,360
Mm-hmm.
635
00:48:33,440 --> 00:48:35,640
And I managed to escape.
636
00:50:37,960 --> 00:50:39,280
Bubbikins.
637
00:50:58,480 --> 00:51:01,880
"It is a common staple
of mother-in-law jokes...
638
00:51:02,920 --> 00:51:05,360
that having one come to stay
is a nightmare.
639
00:51:06,200 --> 00:51:09,160
But having this mother-in-law to stay
can only be a blessing."
640
00:51:09,680 --> 00:51:10,680
Oh.
641
00:51:11,120 --> 00:51:13,320
"For Princess Alice is
that rarest of creatures...
642
00:51:14,240 --> 00:51:19,040
a member of a royal family that has
suffered more than the rest of us,
643
00:51:19,480 --> 00:51:21,200
worked harder than the rest of us,
644
00:51:21,680 --> 00:51:23,920
and created more good than the rest of us.
645
00:51:28,880 --> 00:51:32,920
Congenitally deaf,
she was consistently misunderstood,
646
00:51:33,000 --> 00:51:35,200
marginalized and underestimated.
647
00:51:36,160 --> 00:51:38,800
Doctors inflicted untold horrors on her,
648
00:51:39,640 --> 00:51:43,520
X-raying her womb to bring on menopause
and reduce her libido...
649
00:51:50,320 --> 00:51:54,400
and electroshock treatment
to treat her hysteria.
650
00:51:55,080 --> 00:51:56,760
But instead of bitterness,
651
00:51:57,360 --> 00:52:01,520
Princess Alice dedicated her life
to charity work, public service,
652
00:52:01,600 --> 00:52:06,160
and campaigning for social justice,
often at great personal risk."
653
00:52:09,160 --> 00:52:10,680
Well, it goes on and on.
654
00:52:14,560 --> 00:52:15,800
It's a love letter.
655
00:52:26,480 --> 00:52:27,960
I owe you an apology.
656
00:52:30,760 --> 00:52:32,320
Whatever for?
657
00:52:32,400 --> 00:52:33,800
My faithlessness.
658
00:52:34,400 --> 00:52:37,960
All this time, I've been trying
to keep you out of sight of the cameras,
659
00:52:38,040 --> 00:52:41,480
when, quite clearly,
you should have been center stage.
660
00:52:43,760 --> 00:52:47,400
If anyone owes anyone an apology,
661
00:52:48,280 --> 00:52:50,520
we both know it's the other way round.
662
00:52:51,760 --> 00:52:55,320
At least your sisters had something
of their mother.
663
00:52:58,400 --> 00:53:03,480
When we were forced to leave Greece,
I couldn't cope.
664
00:53:08,000 --> 00:53:09,480
I needed care.
665
00:53:12,360 --> 00:53:13,760
I needed help.
666
00:53:14,160 --> 00:53:17,200
But that... that wasn't help
that they gave you.
667
00:53:18,160 --> 00:53:19,160
It was torture.
668
00:53:19,880 --> 00:53:22,240
- They tried their best.
- No.
669
00:53:22,320 --> 00:53:24,800
The treatment they gave you was barbaric.
670
00:53:25,320 --> 00:53:29,280
And your courage in rising above it
was remarkable.
671
00:53:30,400 --> 00:53:32,400
I didn't do it alone.
672
00:53:34,760 --> 00:53:36,080
I couldn't have.
673
00:53:38,400 --> 00:53:41,640
I had help every step of the way.
674
00:53:47,000 --> 00:53:50,240
Now, Bubbikins,
you mentioned faithlessness.
675
00:53:50,960 --> 00:53:52,480
How is your faith?
676
00:53:53,880 --> 00:53:55,960
- Dormant.
- What?
677
00:53:58,360 --> 00:53:59,360
Dormant.
678
00:54:01,160 --> 00:54:02,640
That's not good.
679
00:54:13,280 --> 00:54:16,520
Let this be a mother's gift...
680
00:54:17,800 --> 00:54:19,160
to her child.
681
00:54:21,400 --> 00:54:23,560
The one piece of advice...
682
00:54:29,520 --> 00:54:31,720
Find yourself a faith.
683
00:54:35,160 --> 00:54:37,040
It helps. No...
684
00:54:40,360 --> 00:54:42,000
Not just helps.
685
00:54:46,520 --> 00:54:48,000
It's everything.
686
00:55:00,120 --> 00:55:02,520
Oh, it looks like it's clearing up.
687
00:55:04,520 --> 00:55:07,040
What do you say? A walk?
688
00:55:17,480 --> 00:55:21,400
So, we'll move lunch
with Lord and Lady Casey to the 12th,
689
00:55:21,480 --> 00:55:24,440
meaning there's enough time
for the presentation of the Queen's Colour
690
00:55:24,520 --> 00:55:28,160
to the Central Flying School
at RAF Little Rissington on the 9th.
691
00:55:28,560 --> 00:55:31,440
Well done. Thank you, Michael.
Is that everything?
692
00:55:33,440 --> 00:55:35,040
There is one more thing, ma'am.
693
00:55:35,600 --> 00:55:38,480
The royal family documentary
694
00:55:38,560 --> 00:55:41,360
has had a great deal of interest
from overseas broadcasters.
695
00:55:41,880 --> 00:55:43,560
The Canadian Broadcasting Corporation,
696
00:55:43,640 --> 00:55:45,480
the Australian Broadcasting Corporation,
697
00:55:45,560 --> 00:55:47,040
- CBS in the United States...
- No.
698
00:55:48,200 --> 00:55:50,040
- Ma'am?
- I don't think so.
699
00:55:50,960 --> 00:55:51,960
Right.
700
00:55:53,240 --> 00:55:57,040
I gather the BBC plans to repeat it
in three weeks' time.
701
00:55:57,120 --> 00:55:58,680
I don't think that either.
702
00:55:59,680 --> 00:56:03,400
As a matter of fact, I think it best if
that documentary were never seen again,
703
00:56:03,480 --> 00:56:05,280
anywhere, by anyone.
704
00:56:09,280 --> 00:56:10,840
Can I leave that with you?
705
00:56:12,200 --> 00:56:13,320
Yes, ma'am.
55620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.