All language subtitles for The.Crown.S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,680 --> 00:01:38,760 Your Majesty. 2 00:01:52,760 --> 00:01:56,600 Everyone at the Post Office is delighted with the new profile, ma'am, 3 00:01:57,120 --> 00:01:59,360 which they feel to be an elegant reflection 4 00:01:59,440 --> 00:02:02,880 of Her Majesty's transition from young woman to... 5 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 Old bat? 6 00:02:07,360 --> 00:02:10,080 ...mother of four and settled sovereign. 7 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 Hmm. 8 00:02:11,680 --> 00:02:15,040 The Postmaster General himself commented that the two images, 9 00:02:15,600 --> 00:02:19,920 the young and the slightly older Queen, 10 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 are almost identical. 11 00:02:22,160 --> 00:02:24,480 Postmaster Bevins is very kind. 12 00:02:25,320 --> 00:02:27,440 He's also a barefaced liar. 13 00:02:27,520 --> 00:02:31,240 Just the tiniest changes, in the hair... 14 00:02:31,320 --> 00:02:32,520 A great many changes. 15 00:02:33,040 --> 00:02:34,160 But there we are. 16 00:02:34,680 --> 00:02:37,040 Age is rarely kind to anyone. 17 00:02:37,440 --> 00:02:38,840 Nothing one can do about it. 18 00:02:39,880 --> 00:02:41,480 One just has to get on with it. 19 00:04:09,640 --> 00:04:12,520 But, somehow, Harold Wilson had to inspire the electorate 20 00:04:12,600 --> 00:04:16,080 to thrust a wedge into the Tories, to win the floating vote for Labour, 21 00:04:16,160 --> 00:04:18,800 and stop the Liberals stealing too much of the cake. 22 00:04:19,360 --> 00:04:22,240 Sir Alec's position could likewise be affected by the Liberals. 23 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 They've had quite a revival. 24 00:04:24,360 --> 00:04:27,360 In the 1950 election, the Labour majority crumbled. 25 00:04:27,840 --> 00:04:30,200 Some of its great figures were already ill. 26 00:04:30,280 --> 00:04:33,080 The pressures of Korea and rearmament were growing. 27 00:04:33,400 --> 00:04:35,376 It's never easy to fight an election. 28 00:04:35,400 --> 00:04:36,920 - Louder, please. - Sir. 29 00:04:37,000 --> 00:04:40,160 Your opponent's promises often seem so much more enticing. 30 00:04:42,320 --> 00:04:43,880 ...so many unknowns. 31 00:04:43,960 --> 00:04:46,200 Even the weather can wash your hopes down the gutter. 32 00:04:46,280 --> 00:04:48,640 At once Harold Wilson's life changed. 33 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Oh, no! 34 00:04:50,400 --> 00:04:51,320 What? 35 00:04:51,400 --> 00:04:53,000 Winston's had another stroke. 36 00:04:53,240 --> 00:04:56,120 - Oh, poor old thing. - I'll go and see him today. 37 00:04:59,400 --> 00:05:03,040 You do know, if that man wins today, he'll want us out. 38 00:05:03,560 --> 00:05:04,960 - Who? - Wilson. 39 00:05:05,280 --> 00:05:09,480 Half his cabinet would be made up of rabid anti-monarchists. 40 00:05:10,000 --> 00:05:11,800 They'd want our heads on spikes. 41 00:05:12,560 --> 00:05:13,800 Vive la révolution. 42 00:05:14,120 --> 00:05:16,400 Except I doubt they speak French in... 43 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 ...Halifax or Huddersfield. 44 00:05:19,200 --> 00:05:21,240 - The old order. - Or wherever he's from. 45 00:05:21,320 --> 00:05:24,360 The old boys' network, the cozy... 46 00:05:24,440 --> 00:05:27,560 I even heard a rumor that he's a KGB spy. 47 00:05:27,800 --> 00:05:29,880 Mr. Wilson? That's ridiculous. 48 00:05:30,000 --> 00:05:34,960 That his predecessor, Hugh Gaitskell, was poisoned by the Russians, 49 00:05:35,040 --> 00:05:36,600 so that their man might take over. 50 00:05:37,640 --> 00:05:40,176 - Who did you hear that from? - A friend of mine at the lunch club. 51 00:05:40,200 --> 00:05:41,240 He had a whole theory 52 00:05:41,320 --> 00:05:45,320 about Wilson being turned while on a trade mission to Russia. 53 00:05:45,400 --> 00:05:48,040 Said he even had a KGB code name. 54 00:05:48,960 --> 00:05:49,960 "Olding." 55 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 Well, if you know it, and your chum knows it, 56 00:05:53,000 --> 00:05:54,800 obviously MI5 will know it, 57 00:05:54,880 --> 00:05:58,080 and they must have come to the conclusion that Mr. Wilson was fine, 58 00:05:58,160 --> 00:05:59,960 or they would have done something about it. 59 00:06:00,040 --> 00:06:02,560 Unless they never expected him to get this far. 60 00:06:02,640 --> 00:06:04,680 - ...the ruthless application... - No one did. 61 00:06:04,760 --> 00:06:07,600 ...of scientific techniques in Soviet industry... 62 00:06:08,320 --> 00:06:11,880 can see clearly that only the state should have this level of control. 63 00:06:28,760 --> 00:06:30,360 Good morning, Your Royal Highness. 64 00:06:40,040 --> 00:06:43,520 Sir, a reminder that lunch is at one at the Mirabelle. 65 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 Tell her I'm not coming. 66 00:06:47,640 --> 00:06:49,160 A Labour prime minister... 67 00:06:49,240 --> 00:06:52,160 - Go on. Off you trot. - Sir. 68 00:06:59,320 --> 00:07:01,560 Good morning, Your Royal Highness. 69 00:07:03,120 --> 00:07:04,120 Who are you? 70 00:07:04,840 --> 00:07:05,960 I'm new. 71 00:07:07,320 --> 00:07:10,360 I'm assuming "new" is not your name. 72 00:07:10,440 --> 00:07:11,480 No. 73 00:07:12,200 --> 00:07:15,720 - So, when I ask you... - Violet, ma'am. 74 00:07:21,720 --> 00:07:23,040 Where's the other one? 75 00:07:23,600 --> 00:07:25,480 The... the fat one. 76 00:07:25,960 --> 00:07:27,480 She left, ma'am. 77 00:07:29,640 --> 00:07:31,120 Nervous exhaustion. 78 00:07:33,720 --> 00:07:34,720 Hmm. 79 00:07:36,920 --> 00:07:38,000 Yes? 80 00:07:38,080 --> 00:07:40,600 Morning, ma'am. Lord Snowdon sends his apologies. 81 00:07:40,680 --> 00:07:43,480 - What? - He's heading out to take photographs. 82 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 - What? - Of election day. 83 00:07:45,480 --> 00:07:47,720 - No! - He will try and join you for coffee. 84 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 No! 85 00:07:55,480 --> 00:07:59,720 ♪ From loneliness to a wedding ring ♪ 86 00:08:00,280 --> 00:08:04,440 ♪ I played an Ace and I won a Queen ♪ 87 00:08:04,600 --> 00:08:05,640 Tony. 88 00:08:05,920 --> 00:08:08,560 ♪ And walked away with your heart ♪ 89 00:08:10,040 --> 00:08:12,400 ♪ From a Jack to a King ♪ 90 00:08:12,520 --> 00:08:13,640 Open the door. 91 00:08:14,680 --> 00:08:19,040 ♪ With no regrets I stacked the cards last night ♪ 92 00:08:19,440 --> 00:08:23,560 ♪ And lady luck played her hand Just right ♪ 93 00:08:26,280 --> 00:08:29,720 ♪ For just a little while ♪ 94 00:08:30,120 --> 00:08:34,840 ♪ I thought that I might lose the game ♪ 95 00:08:35,840 --> 00:08:37,960 ♪ Then just in time ♪ 96 00:08:38,040 --> 00:08:44,960 ♪ I saw the twinkle in your eye ♪ 97 00:08:47,200 --> 00:08:49,600 Your Majesty, Your Royal Highness. 98 00:08:50,560 --> 00:08:52,080 Sir Anthony, what's all this? 99 00:08:52,160 --> 00:08:54,320 Preparations for the forthcoming exhibition 100 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 at the Guildhall Gallery, ma'am. 101 00:08:56,320 --> 00:08:59,000 - Of our paintings? - Portraiture in early modern Europe. 102 00:08:59,520 --> 00:09:01,640 I believe you kindly agreed to say a few words. 103 00:09:02,200 --> 00:09:03,600 - Did I? - That was a mistake. 104 00:09:03,680 --> 00:09:04,760 Probably. 105 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 - Who's that by? - Annibale Carracci. 106 00:09:08,320 --> 00:09:09,480 Never heard of him. 107 00:09:10,280 --> 00:09:11,360 This one? 108 00:09:11,440 --> 00:09:14,040 - Artemisia Gentileschi. - No, never heard of him, either. 109 00:09:14,400 --> 00:09:15,800 Her, sir. 110 00:09:16,640 --> 00:09:19,080 I'm afraid we're not great connoisseurs of art in this family. 111 00:09:19,160 --> 00:09:21,800 No, we're country people, really. 112 00:09:21,880 --> 00:09:23,640 - Savages. - I wouldn't say that. 113 00:09:24,240 --> 00:09:25,720 But I just did say that. 114 00:09:26,440 --> 00:09:27,760 Are you disagreeing with me? 115 00:09:28,640 --> 00:09:31,880 I've always said, both the Queen and Queen Elizabeth the Queen Mother 116 00:09:31,960 --> 00:09:33,200 have a very good eye. 117 00:09:33,520 --> 00:09:35,600 What? Between them? 118 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 One each. 119 00:09:39,560 --> 00:09:41,000 Right, darling. 120 00:09:41,280 --> 00:09:42,280 I'm off. 121 00:09:44,400 --> 00:09:45,560 Eyes left. 122 00:09:51,480 --> 00:09:52,640 Good luck with Winston. 123 00:09:58,960 --> 00:10:00,160 If I am to say a few words, 124 00:10:00,240 --> 00:10:03,080 I wonder if you might give me another of your wonderful tutorials. 125 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 With pleasure. 126 00:10:04,240 --> 00:10:06,480 Your predecessor had very little patience with me, 127 00:10:06,880 --> 00:10:11,160 whereas you've always been kind enough to make me feel, if not scholarly, 128 00:10:11,240 --> 00:10:13,360 then not stupid, which I appreciate. 129 00:10:14,040 --> 00:10:17,720 So, to that end, what would you say constitutes early modern? 130 00:10:18,120 --> 00:10:19,680 The end of the Middle Ages 131 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 to the beginning of the Industrial Revolution. 132 00:10:21,880 --> 00:10:24,600 Roughly late 15th century to late 18th century. 133 00:10:24,680 --> 00:10:26,560 And what era are we in now, do you suppose? 134 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 The frighteningly modern? 135 00:10:28,040 --> 00:10:30,800 I think that all depends on the result of the general election today. 136 00:10:30,880 --> 00:10:32,840 Oh, yes. Have you voted? I know one shouldn't ask. 137 00:10:32,880 --> 00:10:33,920 I have, ma'am. 138 00:10:34,680 --> 00:10:36,840 - Conservative. - Really? 139 00:10:38,160 --> 00:10:40,040 I always had you down as a man of the left. 140 00:10:40,120 --> 00:10:42,200 Perhaps once. Not anymore. 141 00:10:42,280 --> 00:10:44,400 - Who's this? - Rembrandt. 142 00:10:44,480 --> 00:10:46,120 An Old Man in Military Costume. 143 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 Wonderfully enigmatic character. 144 00:10:49,880 --> 00:10:52,600 Speaking of enigmas, what do we make of Mr. Wilson? 145 00:10:52,680 --> 00:10:55,080 - One's heard the rumors, of course. - Rumors, ma'am? 146 00:10:55,440 --> 00:10:58,720 Yes, whilst on a trade mission to Moscow, the KGB got to him. 147 00:10:58,800 --> 00:10:59,920 Nonsense, I know. 148 00:11:01,080 --> 00:11:03,880 I wouldn't dismiss them so quickly. 149 00:11:05,160 --> 00:11:07,960 For a young socialist to visit Russia in those days, 150 00:11:08,520 --> 00:11:10,160 with an impressionable mind. 151 00:11:10,800 --> 00:11:14,960 It's not unthinkable he might have been turned to more... radical ideas. 152 00:11:16,640 --> 00:11:18,600 But Mr. Wilson is an older man now, 153 00:11:19,280 --> 00:11:21,200 and, I'm sure, a wiser one. 154 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 Harold Wilson's life changed dramatically. 155 00:11:26,040 --> 00:11:28,360 From being a prominent opposition politician, 156 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 Harold Wilson became the opposition politician. 157 00:11:31,240 --> 00:11:33,520 The potential prime minister and a servant of the Crown. 158 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 The Conservatives can afford to lose... 159 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Sir, the Queen. 160 00:11:48,200 --> 00:11:50,240 ...a small but workable majority. 161 00:11:51,360 --> 00:11:53,480 - Dear Winston. - Your Majesty. 162 00:11:54,040 --> 00:11:55,080 Don't move. 163 00:11:56,000 --> 00:11:57,640 How are you? 164 00:11:57,720 --> 00:11:59,640 Gripped, ma'am. 165 00:12:00,520 --> 00:12:01,880 It's a proper nail-biter. 166 00:12:01,960 --> 00:12:04,480 ...key battleground seats. The Midlands... 167 00:12:04,560 --> 00:12:07,600 - You think Mr. Wilson has a chance? - I'm afraid I do. 168 00:12:08,280 --> 00:12:12,040 I think we must face the cold wind of socialism 169 00:12:12,120 --> 00:12:15,200 blowing through this land once more. 170 00:12:17,040 --> 00:12:19,040 I probably shouldn't tell you this. 171 00:12:19,720 --> 00:12:21,400 When I was Prime Minister... 172 00:12:22,200 --> 00:12:25,520 a young Mr. Wilson came to me 173 00:12:25,600 --> 00:12:29,000 asking my permission to go to Russia. 174 00:12:30,880 --> 00:12:32,080 On behalf of... 175 00:12:33,640 --> 00:12:34,680 the... 176 00:12:34,760 --> 00:12:35,880 Board of Trade. 177 00:12:36,840 --> 00:12:38,440 Yes. Board of Trade. 178 00:12:39,160 --> 00:12:43,960 One of the first Western politicians to go behind the Iron Curtain. 179 00:12:44,680 --> 00:12:48,640 I remember thinking then, "We'd better keep an eye on that one." 180 00:12:48,760 --> 00:12:52,440 ...see a clear picture emerging of who might be the likely winner. 181 00:12:53,080 --> 00:12:55,320 I can't imagine what that would be like... 182 00:12:56,760 --> 00:12:58,920 having a prime minister one didn't trust... 183 00:13:00,120 --> 00:13:02,280 when one thinks what it was like with you... 184 00:13:04,240 --> 00:13:06,160 I was a terrible bully. 185 00:13:07,160 --> 00:13:09,080 You were my guardian angel. 186 00:13:10,360 --> 00:13:11,720 The roof over my head. 187 00:13:13,080 --> 00:13:14,640 The spine in my back. 188 00:13:15,600 --> 00:13:17,120 The iron in my heart. 189 00:13:20,720 --> 00:13:23,360 You were the compass that steered and directed me. 190 00:13:25,240 --> 00:13:26,920 Not just me, all of us. 191 00:13:27,880 --> 00:13:30,000 Where would Great Britain be without its... 192 00:13:31,600 --> 00:13:33,000 greatest Briton? 193 00:14:12,680 --> 00:14:14,080 God bless you, Winston. 194 00:14:28,640 --> 00:14:31,520 After the generation of Conservative rule, 195 00:14:31,600 --> 00:14:34,920 in which we have seen recession, scandal, national divide... 196 00:15:03,440 --> 00:15:06,000 Go on, Margot. Do us one more song. 197 00:15:09,680 --> 00:15:11,760 Yes, Margot. Your turn. 198 00:15:16,320 --> 00:15:18,200 ♪ It was... ♪ 199 00:15:19,080 --> 00:15:22,920 ♪ Just one of those things ♪ 200 00:15:25,000 --> 00:15:28,760 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 201 00:15:29,520 --> 00:15:31,520 ♪ One of those bells ♪ 202 00:15:31,880 --> 00:15:34,680 ♪ That now and then rings ♪ 203 00:15:35,360 --> 00:15:38,520 ♪ Just one of those things ♪ 204 00:15:39,200 --> 00:15:43,440 ♪ It was just one of those nights ♪ 205 00:15:45,640 --> 00:15:48,240 - ♪ Just one of those... ♪ - Jesus Christ. 206 00:15:48,320 --> 00:15:50,040 ♪...fabulous flights ♪ 207 00:15:50,120 --> 00:15:51,320 ♪ A trip to the moon ♪ 208 00:15:52,560 --> 00:15:54,560 ♪ On gossamer wings ♪ 209 00:15:55,960 --> 00:15:59,240 ♪ Just one of those things ♪ 210 00:15:59,320 --> 00:16:01,160 Another gain for Labour there. 211 00:16:01,200 --> 00:16:04,440 We've seen a 3.5% swing from the Conservatives so far tonight. 212 00:16:05,160 --> 00:16:08,560 ♪ When we started painting the town ♪ 213 00:16:08,640 --> 00:16:10,520 The haves and have-nots 214 00:16:10,600 --> 00:16:13,480 and the fact that neither party has been able to secure the confidence 215 00:16:13,560 --> 00:16:15,080 of a large majority of voters 216 00:16:15,160 --> 00:16:19,880 is symptomatic not only of fundamental dissatisfaction with government, 217 00:16:19,960 --> 00:16:22,520 but of the failure of the entire political class. 218 00:16:22,600 --> 00:16:27,760 ♪ So goodbye, dear, and amen ♪ 219 00:16:30,200 --> 00:16:34,640 ♪ Here's hoping we meet now and then ♪ 220 00:16:35,920 --> 00:16:38,880 ♪ It was great fun ♪ 221 00:16:40,280 --> 00:16:46,280 ♪ But it was just one of those things ♪ 222 00:16:53,080 --> 00:16:54,160 Bravo! 223 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Thank you. 224 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 ...arriving into us now. 225 00:16:59,720 --> 00:17:01,880 Yes, it's a Labour gain. 226 00:17:02,360 --> 00:17:04,920 The Labour Party will form the next government. 227 00:17:05,000 --> 00:17:07,840 People will be waking up tomorrow in a new Britain, 228 00:17:07,920 --> 00:17:11,120 a Britain whose destiny lies firmly in the hands of Mr. Wilson. 229 00:17:11,200 --> 00:17:13,120 We now go over to Transport House, 230 00:17:13,200 --> 00:17:16,360 where Labour staff and supporters are gathered to hear their celebration. 231 00:17:18,320 --> 00:17:22,440 ♪ Then raise the scarlet standard high ♪ 232 00:17:22,520 --> 00:17:26,680 ♪ Within its shade we'll live and die ♪ 233 00:17:27,040 --> 00:17:30,920 ♪ Though cowards flinch and traitors sneer ♪ 234 00:17:31,280 --> 00:17:34,800 ♪ We'll keep the red flag flying here ♪ 235 00:17:52,520 --> 00:17:54,160 Sir, the protocol is as follows. 236 00:17:54,240 --> 00:17:55,880 When you're announced, bow from the neck. 237 00:17:55,960 --> 00:17:58,080 First time you see the Queen, you say, "Your Majesty." 238 00:17:58,160 --> 00:18:00,040 After that it's "ma'am." Rhymes with "ham." 239 00:18:00,120 --> 00:18:02,400 Until you leave, then it's "Your Majesty" again. 240 00:18:02,480 --> 00:18:05,320 Don't sit until Her Majesty does. Don't talk until she does. 241 00:18:05,640 --> 00:18:08,480 Absolutely no physical contact, other than taking her hand, 242 00:18:08,560 --> 00:18:10,720 if and only if she offers it. 243 00:18:10,800 --> 00:18:12,760 No small talk unless she invites it. 244 00:18:12,920 --> 00:18:15,080 At the end, she'll buzz, and I'll come and get you. 245 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 Bow from the neck and walk back towards me. 246 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 The Leader of the Opposition, Your Majesty. 247 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 Mr. Wilson. 248 00:18:35,680 --> 00:18:36,720 Thank you. 249 00:18:43,240 --> 00:18:44,360 Your Majesty. 250 00:18:45,200 --> 00:18:48,520 The country has spoken. Your party has won the election. 251 00:18:48,600 --> 00:18:50,400 [Elizabeth[ The duty befalls me, as sovereign, 252 00:18:50,440 --> 00:18:52,480 to ask you to form a government in my name. 253 00:18:54,280 --> 00:18:55,920 Congratulations, Prime Minister. 254 00:19:10,480 --> 00:19:14,080 Uh, well, I suppose I should kick things off with an apology. 255 00:19:14,840 --> 00:19:16,320 - Whatever for? - Well, winning. 256 00:19:17,440 --> 00:19:19,440 I'm aware of your affection for my predecessor 257 00:19:19,520 --> 00:19:22,440 and doubtless you'd have preferred him to have continued in office. 258 00:19:22,920 --> 00:19:25,240 It is my duty not to have preferences. 259 00:19:25,320 --> 00:19:28,800 Well, we all do though, don't we? We can't help it. It's human nature. 260 00:19:29,320 --> 00:19:32,040 And I can see the attraction of someone like Posh Alec. 261 00:19:32,120 --> 00:19:33,960 Someone you can chat with about the racing, 262 00:19:34,040 --> 00:19:37,160 someone well-bred, highborn, who knows how to hold his cutlery, 263 00:19:37,240 --> 00:19:38,800 as opposed to a ruffian like me. 264 00:19:39,840 --> 00:19:40,880 Hardly. 265 00:19:40,960 --> 00:19:43,400 Still, the country said otherwise. 266 00:19:43,480 --> 00:19:46,600 They'd had enough of the mess those Conservatives left us 267 00:19:47,000 --> 00:19:49,080 and the havoc they wreaked. 268 00:19:49,160 --> 00:19:51,080 Soaring land and house prices, 269 00:19:51,160 --> 00:19:53,360 race riots, sex scandals, 270 00:19:53,440 --> 00:19:56,880 large-scale unemployment, rejection from the EEC, 271 00:19:56,960 --> 00:20:00,840 and an annual trade deficit of £800 million. 272 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 Yes, it's an unenviable legacy. 273 00:20:06,600 --> 00:20:09,480 What will you do about the balance of payments? Will you devalue? 274 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 No, m-ma'am. 275 00:20:12,600 --> 00:20:16,240 A Labour government devalued the pound once before, with little success, 276 00:20:16,320 --> 00:20:20,880 and my party cannot risk being seen as the party of devaluation. 277 00:20:22,440 --> 00:20:24,920 It is also a matter of national pride. 278 00:20:25,800 --> 00:20:27,240 This is still a great country, 279 00:20:27,800 --> 00:20:29,920 and the pound is a powerful symbol. 280 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Can't have been an easy one to get used to. 281 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 What's that? 282 00:20:37,600 --> 00:20:39,800 Well, you being part of that symbol. 283 00:20:39,880 --> 00:20:42,560 Your face on every coin and banknote. 284 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 No. 285 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 I remember seeing my father's face on a shilling for the first time 286 00:20:48,960 --> 00:20:50,520 and thinking how odd it looked. 287 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 At the same time realizing 288 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 I would probably, one day, have to look at my own face. 289 00:20:56,760 --> 00:20:59,440 But one never knows what destiny has in store for one. 290 00:21:00,560 --> 00:21:02,440 Did you ever imagine you'd be Prime Minister? 291 00:21:02,800 --> 00:21:05,480 - Goodness, no. - How could you have done? 292 00:21:06,200 --> 00:21:09,680 - Mr. Gaitskell was still such a young man. - He was. 293 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 No one could possibly have foreseen his death. 294 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 No. 295 00:21:14,520 --> 00:21:16,320 - So sudden. - Yes. 296 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 And unexpected. 297 00:21:18,720 --> 00:21:19,720 Yes. 298 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 Still, we make of our destiny what we can. 299 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Indeed. 300 00:21:27,480 --> 00:21:29,640 I'm not sure what I was expecting. 301 00:21:30,040 --> 00:21:31,480 Each of his predecessors, 302 00:21:31,560 --> 00:21:34,080 Churchill, Eden, Macmillan, even Alec, 303 00:21:34,520 --> 00:21:37,320 each in their own way was formidable. 304 00:21:37,680 --> 00:21:38,920 Statesmanlike. 305 00:21:39,320 --> 00:21:42,200 But Wilson is neither old nor young, 306 00:21:42,680 --> 00:21:45,480 tall nor short, loud nor quiet, 307 00:21:46,000 --> 00:21:47,360 warm nor cold. 308 00:21:48,240 --> 00:21:51,480 He seems to have come from nowhere and is entirely unremarkable. 309 00:21:52,600 --> 00:21:54,200 Best qualities in a spy. 310 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 What did you say? 311 00:21:56,880 --> 00:21:59,160 Aren't those the best qualities in a spy? 312 00:21:59,720 --> 00:22:02,000 Well, to be forgettable, unremarkable. 313 00:22:02,600 --> 00:22:04,000 Not stand out in a crowd. 314 00:22:04,080 --> 00:22:06,160 We used to say that about Henry, didn't we, dear? 315 00:22:06,240 --> 00:22:07,160 What? 316 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 That you would have made the perfect spy, 317 00:22:09,320 --> 00:22:11,400 because no one could remember having met you. 318 00:22:13,120 --> 00:22:15,600 I-I-I'd say that was marginally better 319 00:22:15,680 --> 00:22:18,840 than everyone having nightmares having met you! 320 00:22:30,360 --> 00:22:32,040 We do tease each other. 321 00:22:32,120 --> 00:22:35,680 With Tony, one never knows quite who one's going to get 322 00:22:35,760 --> 00:22:37,640 from one moment to the next. 323 00:22:37,720 --> 00:22:38,800 He's changeable. 324 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 He goes from loving to hating. Mummy! 325 00:22:41,760 --> 00:22:43,040 - You're not listening. - Hmm? 326 00:22:43,560 --> 00:22:44,960 Of course I am, darling. 327 00:22:46,240 --> 00:22:47,680 Tony doesn't hate you. 328 00:22:48,480 --> 00:22:50,240 I think he may be starting to. 329 00:22:50,520 --> 00:22:54,480 You must try not to let him consume you like this. 330 00:22:55,560 --> 00:22:57,600 The two of you have your trip to America coming up. 331 00:22:57,680 --> 00:22:58,680 Yes. 332 00:22:58,960 --> 00:23:02,400 You'll be with each other round the clock, working together as a team. 333 00:23:02,480 --> 00:23:06,240 Your father and I always found those trips very bonding. 334 00:23:08,160 --> 00:23:10,160 Well, I hope you're right. 335 00:23:57,480 --> 00:23:59,040 - Thank you. - Sir. 336 00:23:59,120 --> 00:24:01,800 - From Margot. - Marvelous. Very good. 337 00:24:02,440 --> 00:24:04,280 - How did you know? - Margot! 338 00:24:04,360 --> 00:24:07,680 Seventeen minutes, door to door. I'm claiming that as a land-speed record. 339 00:24:09,000 --> 00:24:12,160 Is there any food left, or have you eaten it all? Your Majesty. 340 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 - Your Majesty. A thousand apologies. - Hmm. 341 00:24:17,800 --> 00:24:20,360 - Happy birthday, Henry! - Tony, where were you? 342 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 Oh, look. 343 00:24:21,680 --> 00:24:23,360 - Hello. - Tony. 344 00:24:24,400 --> 00:24:26,520 Tony, darling, come and sit next to your wife. 345 00:24:26,600 --> 00:24:28,800 Why would I do that? I see her all the time. 346 00:24:28,880 --> 00:24:31,240 Well, she was just saying she sees you none of the time. 347 00:24:31,320 --> 00:24:35,520 Hmm, because he's always working, traveling, or waterskiing. 348 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 It's my new passion, ma'am. 349 00:24:37,680 --> 00:24:39,960 Your Majesty, there's a telephone call for you. 350 00:24:40,040 --> 00:24:43,080 - Oh, it's lovely there. - It's a ghastly little pond. 351 00:24:43,160 --> 00:24:45,280 I think you'll find we own that pond. 352 00:24:45,360 --> 00:24:47,400 I share a speedboat there with Simon Sainsbury. 353 00:24:47,480 --> 00:24:48,560 You have to wind it up. 354 00:24:49,400 --> 00:24:51,240 Well, the general idea is to stay out. 355 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 That's really charming. Elizabeth, thank you so much. 356 00:24:56,040 --> 00:24:57,440 Really, really charming. 357 00:24:58,520 --> 00:25:01,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 358 00:25:02,040 --> 00:25:05,400 ♪ Happy birthday to you ♪ 359 00:25:05,720 --> 00:25:10,320 ♪ Happy birthday, dear Henry ♪ 360 00:25:10,520 --> 00:25:14,520 ♪ Happy birthday to you ♪ 361 00:25:14,600 --> 00:25:16,640 - Hurrah! - That's enough. 362 00:25:16,720 --> 00:25:18,360 Shh, shh, shh. 363 00:25:18,440 --> 00:25:19,600 Winston is dead. 364 00:25:41,880 --> 00:25:42,880 Fire! 365 00:26:38,320 --> 00:26:42,920 Sir, the CIA'S Director of Counterintelligence on the phone. 366 00:26:43,000 --> 00:26:46,440 - I'll call him back. - He called on Juliet, sir. 367 00:26:48,080 --> 00:26:51,480 Heads of state from around the world are arriving, crowding into... 368 00:26:51,560 --> 00:26:52,560 Gentlemen. 369 00:26:52,760 --> 00:26:55,040 ...this great mother church of the Commonwealth. 370 00:27:20,080 --> 00:27:21,920 - Jim? - Martin. 371 00:27:22,440 --> 00:27:26,120 A man by the name of Michael Straight surrendered himself to us at the DOJ. 372 00:27:26,200 --> 00:27:28,560 I need to speak to a senior intelligence officer. 373 00:27:28,600 --> 00:27:31,320 He claims to be a sleeper agent working for the Russians. 374 00:27:31,840 --> 00:27:35,640 He says he has information that will uncover a senior KGB mole 375 00:27:35,720 --> 00:27:37,600 at the top of the British establishment. 376 00:27:58,280 --> 00:27:59,800 - Where is he now? - Washington. 377 00:27:59,880 --> 00:28:01,800 We can have him flown in to you by tomorrow. 378 00:28:04,480 --> 00:28:09,280 We are assembled here as representing the people of this land 379 00:28:09,840 --> 00:28:15,200 to join in prayer on the occasion of the burial of a great man, 380 00:28:15,680 --> 00:28:19,000 who has rendered memorable service to his country 381 00:28:19,600 --> 00:28:21,720 and to the cause of freedom. 382 00:28:24,560 --> 00:28:26,840 We shall think of him with thanksgiving 383 00:28:26,920 --> 00:28:29,600 that he was raised up in our days 384 00:28:30,040 --> 00:28:31,480 of desperate need 385 00:28:32,040 --> 00:28:35,160 to be a leader and inspirer of the nation, 386 00:28:35,680 --> 00:28:40,440 for his dauntless resolution and untiring vigilance. 387 00:28:42,120 --> 00:28:44,360 My name is Michael Straight. 388 00:28:44,440 --> 00:28:48,960 And since all men are subject to temptation and error, 389 00:28:49,960 --> 00:28:53,080 we pray that we, together with him, 390 00:28:53,160 --> 00:28:57,640 may be numbered among those whose sins are forgiven... 391 00:28:58,760 --> 00:29:02,160 and have a place in the kingdom of heaven. 392 00:29:02,840 --> 00:29:05,440 I attended Cambridge University, 393 00:29:06,320 --> 00:29:10,800 and it was during this time that I was first approached 394 00:29:10,880 --> 00:29:13,360 by members of the Communist Party. 395 00:29:23,880 --> 00:29:24,920 Right. 396 00:29:31,560 --> 00:29:32,560 Right. 397 00:29:33,880 --> 00:29:37,360 I'll confirm with Her Majesty and come back to you straight away. 398 00:29:46,360 --> 00:29:50,000 Director General of MI5, Mr. Furnival Jones, Your Majesty. 399 00:29:55,880 --> 00:29:58,080 Your Majesty. Thank you for seeing me. 400 00:30:06,520 --> 00:30:08,040 It gives me no pleasure to tell you 401 00:30:08,120 --> 00:30:11,040 that we have been approached by a former Russian agent 402 00:30:11,520 --> 00:30:15,120 who has identified a mole at the top of the British establishment. 403 00:30:16,320 --> 00:30:17,360 So, it's true. 404 00:30:18,840 --> 00:30:20,680 - Ma'am? - I'd heard the rumors. 405 00:30:21,240 --> 00:30:22,880 Initially, I dismissed them, 406 00:30:22,960 --> 00:30:25,840 but spending time with him personally, in close proximity, 407 00:30:26,160 --> 00:30:28,320 one had become more and more suspicious. 408 00:30:29,120 --> 00:30:30,160 Indeed. 409 00:30:30,680 --> 00:30:34,840 And that he should have been able to carry on for so long, undetected, 410 00:30:35,400 --> 00:30:38,800 is a subject of enormous embarrassment to all of us. 411 00:30:39,640 --> 00:30:42,160 This obviously needs to be handled very delicately. 412 00:30:42,640 --> 00:30:44,320 That's what I've come to talk to you about, 413 00:30:44,360 --> 00:30:47,640 to see if we might find a way to contain it. 414 00:30:48,520 --> 00:30:51,480 What? We can't do that. 415 00:30:52,320 --> 00:30:54,440 Have a Russian spy in Downing Street? 416 00:30:56,440 --> 00:31:00,520 Oh. Those rumors. You're talking about Harold Wilson. 417 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 - Yes. - I'm so sorry, ma'am. 418 00:31:03,720 --> 00:31:05,520 Yes, it's widely accepted 419 00:31:05,600 --> 00:31:07,920 that repeated attempts were made by the KGB 420 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 to recruit Wilson when he was younger, working on trade missions. 421 00:31:11,640 --> 00:31:14,760 He traveled to Russia a great deal in those years, 422 00:31:14,840 --> 00:31:18,400 but the evidence for the Russians having succeeded is so weak, 423 00:31:18,480 --> 00:31:20,400 we discounted it some time ago. 424 00:31:21,840 --> 00:31:23,480 And the poisoning of Gaitskell? 425 00:31:23,560 --> 00:31:26,120 Gaitskell wasn't poisoned. He died of lupus. 426 00:31:26,200 --> 00:31:29,480 The fact is, even if the Russians had poisoned Gaitskell, 427 00:31:30,400 --> 00:31:34,160 the most likely beneficiary would have been George Brown, not Harold Wilson. 428 00:31:34,520 --> 00:31:38,280 Wilson was not favorite to take over the leadership at the time. 429 00:31:38,560 --> 00:31:40,840 We don't have a Russian spy in Downing Street? 430 00:31:42,040 --> 00:31:43,040 No. 431 00:31:44,520 --> 00:31:45,640 But it seems... 432 00:31:47,080 --> 00:31:50,400 we do have one in Buckingham Palace. 433 00:31:53,720 --> 00:31:57,520 We look at a painting and immediately want to know it. 434 00:31:58,240 --> 00:31:59,520 Understand it. 435 00:32:00,480 --> 00:32:04,080 But can anything ever be fully understood? 436 00:32:05,680 --> 00:32:08,200 Take our bearded trickster here. 437 00:32:08,840 --> 00:32:12,520 A Venetian cardsharp originally ascribed to Titian, 438 00:32:12,600 --> 00:32:14,280 until new evidence came to light, 439 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 proving the painting is actually by Lorenzo Lotto. 440 00:32:17,720 --> 00:32:21,000 As time passes, so we learn. 441 00:32:21,960 --> 00:32:23,640 Truths are revealed. 442 00:32:24,440 --> 00:32:25,920 In the late Renaissance, 443 00:32:26,000 --> 00:32:29,040 painting after painting, masterpiece after masterpiece 444 00:32:29,120 --> 00:32:33,360 seemed full of hidden intentions, multiple meanings. 445 00:32:36,360 --> 00:32:39,240 Annibale Carracci's Allegory of Truth and Time, 446 00:32:39,320 --> 00:32:42,080 painted in 1584 or 1585. 447 00:32:43,000 --> 00:32:45,280 This winged figure here 448 00:32:45,960 --> 00:32:48,880 rescues a young woman, his daughter, 449 00:32:49,400 --> 00:32:50,480 from the darkness. 450 00:32:50,560 --> 00:32:52,080 He is time. 451 00:32:52,360 --> 00:32:54,280 She is truth. 452 00:32:55,000 --> 00:32:56,520 And this figure below, 453 00:32:56,600 --> 00:32:59,960 trampled by truth, is deceit. 454 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 Carracci's message is clear. 455 00:33:06,360 --> 00:33:09,040 Be patient. The truth will out. 456 00:33:09,120 --> 00:33:13,680 I'm afraid I can now confirm that the Surveyor of the Queen's Pictures, 457 00:33:14,160 --> 00:33:18,480 Sir Anthony Blunt, was the fourth man in the Cambridge spy ring. 458 00:33:18,840 --> 00:33:22,920 The message encoded in the painting is repeated in reality. 459 00:33:23,000 --> 00:33:23,920 As with the Lotto, 460 00:33:24,000 --> 00:33:26,920 time passed, and the painting was restored 461 00:33:27,000 --> 00:33:30,160 to reveal deceit is two-faced. 462 00:33:30,840 --> 00:33:34,120 She has a second, monstrous visage. 463 00:33:34,480 --> 00:33:38,560 And that alongside conducting a distinguished career as an art historian 464 00:33:38,640 --> 00:33:40,880 and member of the royal household, 465 00:33:41,840 --> 00:33:45,040 he spent 15 years as an active KGB mole 466 00:33:45,360 --> 00:33:49,600 and passed almost 2,000 documents of sensitive military secrets 467 00:33:50,120 --> 00:33:51,200 to the Kremlin. 468 00:33:51,280 --> 00:33:56,120 Truth may lie beneath the surface, buried, forgotten, 469 00:33:56,720 --> 00:33:59,600 but time has a way of uncovering it. 470 00:34:01,320 --> 00:34:03,200 One thinks of The Merchant of Venice. 471 00:34:04,280 --> 00:34:06,280 "Truth will come to light. 472 00:34:07,240 --> 00:34:09,680 Murder cannot be hid long. 473 00:34:10,640 --> 00:34:12,160 A man's son may... 474 00:34:13,480 --> 00:34:16,800 but at the length, truth will out." 475 00:34:19,000 --> 00:34:20,880 Thank you. 476 00:34:35,560 --> 00:34:37,760 We had initially hoped the information was false. 477 00:34:37,840 --> 00:34:41,200 We get these sorts of claims all the time. But... 478 00:34:42,720 --> 00:34:46,360 we subsequently detained and interviewed Blunt, and... 479 00:34:49,040 --> 00:34:51,160 I'm sad to say he has confessed. 480 00:34:53,160 --> 00:34:54,200 In full. 481 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 What's the next step? 482 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Well, as a traitor to his country, 483 00:35:07,160 --> 00:35:09,960 he should, of course, stand trial, be put in prison, 484 00:35:10,040 --> 00:35:12,080 and the key thrown away, quite frankly. 485 00:35:12,320 --> 00:35:16,880 Unless it was felt that exposure of Blunt's treachery 486 00:35:17,280 --> 00:35:19,480 could cause even more damage. 487 00:35:19,840 --> 00:35:21,920 What, than keeping it silent? 488 00:35:22,840 --> 00:35:23,720 How? 489 00:35:23,800 --> 00:35:25,720 It could have a catastrophic effect 490 00:35:25,800 --> 00:35:28,200 on the reputation of our intelligence services. 491 00:35:28,280 --> 00:35:30,800 The fact that he had gone undetected for so long, 492 00:35:30,880 --> 00:35:35,640 which could, in turn, seriously affect our relationship with the Americans. 493 00:35:35,720 --> 00:35:39,600 We're on our last reserves of goodwill with them as it is. 494 00:35:39,680 --> 00:35:41,160 One more operational failure, 495 00:35:41,240 --> 00:35:43,480 and our credibility would be completely shot. 496 00:35:43,560 --> 00:35:45,240 What are they suggesting? 497 00:35:45,320 --> 00:35:48,600 That we turn a blind eye and allow a traitor, 498 00:35:49,440 --> 00:35:54,840 an enemy of this country, to remain free, with his career and reputation intact, 499 00:35:55,640 --> 00:35:58,320 just to spare MI5's blushes? 500 00:36:01,120 --> 00:36:03,440 - The man should be shot. - I agree. 501 00:36:04,120 --> 00:36:07,520 But instead, I have to get up and pay tribute to him at this exhibition. 502 00:36:08,400 --> 00:36:10,520 How am I supposed to get through my speech? 503 00:36:11,040 --> 00:36:12,760 I might choke on my words. 504 00:36:27,840 --> 00:36:29,760 We stand here tonight, 505 00:36:29,840 --> 00:36:33,280 surrounded by some of the Royal Collection's greatest treasures, 506 00:36:34,120 --> 00:36:39,000 to admire the genius of Rubens, Titian, Rembrandt, and Holbein, 507 00:36:39,360 --> 00:36:41,600 but that we are able to make sense of it all, 508 00:36:41,840 --> 00:36:44,200 appreciate it, understand it... 509 00:36:45,000 --> 00:36:46,880 speaks to the genius of another man, 510 00:36:47,560 --> 00:36:52,520 whose exceptional scholarship and vision have brought us together today. 511 00:36:53,240 --> 00:36:55,480 Sir Anthony Blunt. 512 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 Thank you. 513 00:37:00,600 --> 00:37:03,720 It is he who has curated this exhibition, 514 00:37:04,200 --> 00:37:05,960 and given meaning to mystery, 515 00:37:06,040 --> 00:37:09,800 and revealed what really does lie beneath the surface. 516 00:37:10,680 --> 00:37:14,080 I, for one, had never thought of art history in that way, 517 00:37:14,680 --> 00:37:16,560 as the art of investigation, 518 00:37:17,040 --> 00:37:19,800 solving riddles, finding clues, 519 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 unlocking secrets. 520 00:37:22,600 --> 00:37:24,320 It's been quite an education. 521 00:37:25,600 --> 00:37:27,400 I particularly enjoyed the portrait 522 00:37:27,480 --> 00:37:32,160 which turned out to have another person lurking beneath the surface. 523 00:37:35,080 --> 00:37:37,120 Have I described that correctly, Sir Anthony? 524 00:37:37,200 --> 00:37:39,760 Or am I stumbling around in the dark, as usual? 525 00:37:41,240 --> 00:37:44,120 Not another person, ma'am. The same person. 526 00:37:44,640 --> 00:37:46,800 It was not uncommon in the early modern period 527 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 for an artist to finish a portrait, 528 00:37:49,080 --> 00:37:50,440 and the patron would take a look 529 00:37:50,520 --> 00:37:53,560 and ask for a more flattering version of themselves. 530 00:37:54,320 --> 00:37:57,640 And the artist would paint another version over it. 531 00:37:59,360 --> 00:38:01,000 So, not two different people? 532 00:38:01,560 --> 00:38:04,080 Two different versions of the same person. 533 00:38:05,000 --> 00:38:07,440 Which might as well be two different people. 534 00:38:08,440 --> 00:38:11,520 The idealized version of themselves they want to be seen, 535 00:38:11,880 --> 00:38:15,520 and the less desirable person they really are, hidden away. 536 00:38:16,800 --> 00:38:18,960 There's even a word for it: "palimpsest." 537 00:38:20,000 --> 00:38:22,520 That generally applies to manuscripts, ma'am. 538 00:38:22,600 --> 00:38:24,000 "Pentimento" for paintings. 539 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 Pentimento. 540 00:38:26,920 --> 00:38:29,520 Well, I think I speak for everyone here 541 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 when I say none of us will be able to trust 542 00:38:32,160 --> 00:38:35,600 or look at anything in the same way ever again. 543 00:39:05,840 --> 00:39:06,840 Prime Minister. 544 00:39:08,600 --> 00:39:09,840 Your Majesty. 545 00:39:10,280 --> 00:39:11,440 I'm so glad you came. 546 00:39:11,520 --> 00:39:13,800 It gives me the chance to apologize in person. 547 00:39:15,120 --> 00:39:17,720 - What for? - There's no need to understand. 548 00:39:18,360 --> 00:39:21,360 All you need to know is that I misjudged you terribly, 549 00:39:21,440 --> 00:39:24,400 and I'd like to take this opportunity to say sorry. 550 00:39:29,960 --> 00:39:31,160 Are you an art man? 551 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 - Art? - Yes, art. Paintings. 552 00:39:34,920 --> 00:39:36,840 Well, actually, no. No. Uh... 553 00:39:37,680 --> 00:39:41,400 I'm an economist, a statistician at heart. 554 00:39:42,040 --> 00:39:43,800 I'm happiest with numbers. 555 00:39:44,880 --> 00:39:46,240 You can trust numbers. 556 00:39:47,040 --> 00:39:48,080 They're honest. 557 00:39:49,040 --> 00:39:50,840 There's no mystery 558 00:39:50,920 --> 00:39:54,000 or deception or allegory. 559 00:39:55,040 --> 00:39:56,520 You know where you stand. 560 00:39:57,840 --> 00:40:00,120 What you see is what you get. 561 00:40:02,040 --> 00:40:03,520 And I prefer things that way. 562 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 I quite agree. 563 00:40:11,080 --> 00:40:13,160 His Royal Highness would like to see you, sir. 564 00:40:15,920 --> 00:40:16,920 Excuse me a moment. 565 00:40:39,680 --> 00:40:44,200 The very least you could do is quietly crawl away, 566 00:40:45,120 --> 00:40:48,600 not force us to live with you under the same roof. 567 00:40:49,600 --> 00:40:51,480 But doing the... the right thing, 568 00:40:52,040 --> 00:40:55,000 the decent thing, the honorable thing... 569 00:40:56,040 --> 00:40:58,320 you wouldn't have the faintest idea what that was. 570 00:40:59,440 --> 00:41:03,000 Well, I am going to be watching you, 571 00:41:03,680 --> 00:41:07,760 and one wrong step, you treacherous snake, 572 00:41:08,600 --> 00:41:11,080 and I will expose you and have you thrown in jail. 573 00:41:12,560 --> 00:41:16,760 I would think long and hard before I did that, sir. 574 00:41:18,320 --> 00:41:21,280 You would do well to reflect on your own position. 575 00:41:22,560 --> 00:41:23,960 What are you talking about? 576 00:41:27,360 --> 00:41:31,120 You may remember, at the height of the Profumo sex scandal, 577 00:41:31,880 --> 00:41:35,240 there was talk of a member of the royal family being involved. 578 00:41:35,320 --> 00:41:36,640 No one knew who, 579 00:41:37,560 --> 00:41:40,800 but it was rumored to be a senior member of the royal family. 580 00:41:42,120 --> 00:41:43,320 Very senior. 581 00:41:45,600 --> 00:41:49,320 When the osteopath at the center of the scandal, Stephen Ward, 582 00:41:50,040 --> 00:41:51,240 took his own life... 583 00:41:52,560 --> 00:41:54,800 there was speculation that a number of portraits 584 00:41:54,880 --> 00:41:58,280 of that senior member of the royal family had been found in his apartment. 585 00:41:59,920 --> 00:42:03,840 Naturally, a great many people were keen to get their hands on those portraits. 586 00:42:05,040 --> 00:42:09,880 Mercifully, someone respected and well connected in the art world... 587 00:42:11,000 --> 00:42:14,200 was able to make sure they didn't fall into the wrong hands. 588 00:42:14,560 --> 00:42:19,000 I never saw Stephen Ward in any capacity other than as an osteopath. 589 00:42:19,840 --> 00:42:23,720 If he made drawings of me, he would have done so from photographs. 590 00:42:24,760 --> 00:42:27,880 We all tell ourselves all sorts of things 591 00:42:27,960 --> 00:42:29,480 to make sense of the past. 592 00:42:30,960 --> 00:42:32,880 So much so that our fabrications, 593 00:42:32,960 --> 00:42:35,320 if we tell them to ourselves often enough, 594 00:42:35,880 --> 00:42:37,280 become the truth. 595 00:42:38,280 --> 00:42:40,560 In our minds and everyone else's. 596 00:42:42,000 --> 00:42:46,480 And believe you me, I'm happy for your truth to be the truth. 597 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 It would be better for everyone. 598 00:42:50,600 --> 00:42:53,280 Imagine how awful it would be, for example, 599 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 if those pictures saw the light of day now. 600 00:42:57,520 --> 00:42:59,320 The storm it would create. 601 00:43:00,440 --> 00:43:01,640 And for what? 602 00:43:04,320 --> 00:43:05,640 It's the past. 603 00:43:32,800 --> 00:43:35,520 - Would you excuse me? - Of course, Your Majesty. 604 00:45:31,680 --> 00:45:36,720 ♪ It was just one of those things ♪ 605 00:45:39,400 --> 00:45:44,680 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 606 00:45:45,480 --> 00:45:51,040 ♪ One of those bells That now and then rings ♪ 607 00:45:52,200 --> 00:45:55,760 ♪ Just one of those things ♪ 608 00:45:56,560 --> 00:46:01,280 ♪ It was just one of those nights ♪ 609 00:46:04,400 --> 00:46:09,600 ♪ Just one of those fabulous flights ♪ 610 00:46:10,640 --> 00:46:16,560 ♪ A trip to the moon on gossamer wings ♪ 611 00:46:17,480 --> 00:46:21,680 ♪ Just one of those things ♪ 612 00:46:22,160 --> 00:46:27,720 ♪ If we'd thought of it About the end of it ♪ 613 00:46:28,440 --> 00:46:33,920 ♪ When we started painting the town ♪ 614 00:46:34,720 --> 00:46:37,480 ♪ We'd have been aware ♪ 615 00:46:37,840 --> 00:46:43,320 ♪ That our love affair was too hot ♪ 616 00:46:43,840 --> 00:46:45,880 ♪ Not to cool down ♪ 48760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.