All language subtitles for Ted.2.2015.720p.BluRay.x264.YIFY.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,477 --> 00:00:35,937 We are often told 2 00:00:36,103 --> 00:00:41,651 that happily-ever-afters exist only in the pages of fairy tales 3 00:00:41,817 --> 00:00:45,321 and in the naive minds of sheltered innocents. 4 00:00:45,488 --> 00:00:49,533 And yet, on this bright, sunny, Boston afternoon, 5 00:00:49,700 --> 00:00:53,663 a talking teddy bear is about to marry his girlfriend, 6 00:00:53,829 --> 00:00:55,623 proving two things. 7 00:00:55,790 --> 00:00:58,876 Happy endings can come true for anyone. 8 00:00:59,043 --> 00:01:02,505 And America doesn't give a shit about anything. 9 00:01:03,047 --> 00:01:05,049 Do you, Tami-Lynn McCafferty, 10 00:01:05,549 --> 00:01:09,345 take this teddy bear to be your lawfully wedded husband? 11 00:01:09,720 --> 00:01:10,930 I do. 12 00:01:11,013 --> 00:01:12,556 And do you, Ted, 13 00:01:12,640 --> 00:01:16,185 take this woman to be your lawfully wedded wife? 14 00:01:16,352 --> 00:01:18,020 Fuckin' A right, I do! 15 00:01:19,271 --> 00:01:22,108 Then, by the power vested in me, 16 00:01:22,191 --> 00:01:25,069 I now pronounce you husband and wife. 17 00:01:25,236 --> 00:01:26,436 You may kiss the bear. 18 00:01:49,385 --> 00:01:52,096 Ladies and gentlemen, your newlyweds! 19 00:02:00,271 --> 00:02:02,815 Teddy, this is the best day of my life! 20 00:02:03,274 --> 00:02:04,817 I just love you so much. 21 00:02:04,900 --> 00:02:06,527 I love you, too, baby. 22 00:02:06,610 --> 00:02:09,280 I'm gonna go fifty shades of bear on you tonight. 23 00:02:09,613 --> 00:02:10,656 Let's go get shit-faced! 24 00:02:10,740 --> 00:02:11,940 Okay! 25 00:02:14,201 --> 00:02:15,401 Thank you. 26 00:02:19,582 --> 00:02:21,792 Hey, congrats, you mofos. 27 00:02:21,876 --> 00:02:22,877 Oh, hey, Guy. 28 00:02:22,960 --> 00:02:24,545 Beautiful ceremony. 29 00:02:24,712 --> 00:02:26,808 Oh, Thank you so much for being a part of it. 30 00:02:26,964 --> 00:02:28,679 Hey, this is my new boyfriend, Rick. 31 00:02:28,841 --> 00:02:29,842 How you doing? 32 00:02:29,967 --> 00:02:30,968 Good, good. 33 00:02:31,135 --> 00:02:35,056 He's a gourmet chef, So he knows how to toss a salad. 34 00:02:39,727 --> 00:02:41,979 Rick and I are actually about to tie the knot. 35 00:02:42,313 --> 00:02:44,065 Oh, you guys are getting married? 36 00:02:44,148 --> 00:02:46,130 No, we're just gonna go home and tie our dicks together. 37 00:02:46,150 --> 00:02:47,568 - Ha! Fuck you. - Fuck you. 38 00:02:47,651 --> 00:02:48,986 Deal. 39 00:02:56,494 --> 00:02:58,662 Hey, buddy. You okay, there? 40 00:02:58,829 --> 00:03:00,122 You look a little down. 41 00:03:00,206 --> 00:03:03,064 Are you still shaking off that hangover from the bachelor party? 42 00:03:03,084 --> 00:03:04,794 Oh! That's nice. 43 00:03:04,960 --> 00:03:06,913 Oh, my god, She's fucking begging for it! 44 00:03:07,004 --> 00:03:09,882 She's totally begging, get it, get in there. 45 00:03:09,965 --> 00:03:12,009 Look at her. She wants it bad! 46 00:03:12,176 --> 00:03:13,260 Oh, yeah. She wants more 47 00:03:13,344 --> 00:03:15,596 than just a fucking pizza delivery, huh? 48 00:03:15,679 --> 00:03:18,682 That's bigger than the average bear right there, I tell you. 49 00:03:18,849 --> 00:03:21,624 You know what's fucked up? Dude, that's somebody's fucking daughter! 50 00:03:21,644 --> 00:03:24,105 Oh, shit! Jesus! Come on! 51 00:03:25,356 --> 00:03:28,400 I'm fine, I was thinking about Lori. 52 00:03:28,984 --> 00:03:31,153 Oh, Johnny, come on, man. 53 00:03:31,237 --> 00:03:33,739 It's been six months since you guys got divorced. 54 00:03:33,823 --> 00:03:35,699 I know, I know. It's just that... 55 00:03:35,991 --> 00:03:38,035 Being back in that church again. 56 00:03:38,702 --> 00:03:41,018 I mean, everything seemed like it was gonna be so perfect. 57 00:03:41,038 --> 00:03:42,686 Yeah, well, you're not the first guy 58 00:03:42,706 --> 00:03:43,906 to marry the wrong girl. 59 00:03:43,999 --> 00:03:46,752 Hey, hey! Big day, huh, bud? 60 00:03:47,044 --> 00:03:50,881 You guys wanna celebrate with a little something else, hmm? 61 00:03:51,048 --> 00:03:53,300 Oh, uh, no, thanks, Sam. Tami-Lynn would kill me 62 00:03:53,384 --> 00:03:55,004 if I did drugs on our wedding day. 63 00:03:55,052 --> 00:03:56,679 Ah, she won't notice. 64 00:03:56,762 --> 00:03:59,056 I just did a line with a dude in the men's room 65 00:03:59,140 --> 00:04:01,559 and I bet you can't even spot him. 66 00:04:09,400 --> 00:04:10,600 Yeah, I'm gonna pass. 67 00:04:12,528 --> 00:04:15,322 I'm steppin' out with my honey 68 00:04:15,406 --> 00:04:17,575 Can't be bad to feel so good 69 00:04:17,741 --> 00:04:20,035 Never felt quite so sunny 70 00:04:20,119 --> 00:04:21,996 So I keep on knockin' wood 71 00:04:22,079 --> 00:04:24,415 Yeah, steppin' out with my baby 72 00:04:24,582 --> 00:04:26,834 Can't go wrong 'cause I'm in right 73 00:04:27,001 --> 00:04:29,545 Ask me when will the day be 74 00:04:29,712 --> 00:04:33,007 The big day may be tonight 75 00:04:33,090 --> 00:04:34,842 This is the best day of my life! 76 00:07:25,596 --> 00:07:27,745 I'm starving, What the hell are you doing over there? 77 00:07:27,765 --> 00:07:28,807 I'm curing cancer. 78 00:07:28,974 --> 00:07:31,248 I'm cooking your fucking steak. What do you think I'm doing? 79 00:07:31,268 --> 00:07:32,311 What do I think you're doing? 80 00:07:32,436 --> 00:07:34,251 I think you're bleeding us dry, is what I think you're doing. 81 00:07:34,271 --> 00:07:37,941 Look at this, look at this. $129 at Filene's Basement. 82 00:07:38,150 --> 00:07:40,090 What are you buying over there, Tami? Gold bars? 83 00:07:40,110 --> 00:07:41,759 I need clothes for work. All right, Teddy? 84 00:07:41,779 --> 00:07:44,345 What do you mean? You wear a smook, you're a fucking cashier. 85 00:07:44,365 --> 00:07:45,407 Yeah? So are you! 86 00:07:45,491 --> 00:07:48,307 Yeah, exactly! And I'm not going out and buying designer shit! 87 00:07:48,327 --> 00:07:49,527 Oh, no, no, no, no, no! 88 00:07:49,578 --> 00:07:51,727 You're just buying weed, you're just buying drugs. 89 00:07:51,747 --> 00:07:52,748 You should fucking talk! 90 00:07:52,831 --> 00:07:55,981 I was talking, I was just talking, just now, until you interrupted me. 91 00:07:56,001 --> 00:07:57,274 Well, I have to interrupt you or else 92 00:07:57,294 --> 00:07:58,295 I never get to fucking say anything! 93 00:07:58,379 --> 00:07:59,380 Are you gonna let me finish talking? 94 00:07:59,463 --> 00:08:00,464 You're always cutting me off! 95 00:08:00,547 --> 00:08:02,262 Are you gonna let me finish talking? 96 00:08:02,966 --> 00:08:04,406 It's important to look good at work. 97 00:08:04,426 --> 00:08:06,575 I am trying to climb the corporate fence, here! 98 00:08:06,595 --> 00:08:08,035 Nobody's in there to look at your ass! 99 00:08:08,055 --> 00:08:09,286 You're acting like an asshole! 100 00:08:09,306 --> 00:08:10,891 Oh, what am I acting like, Tami? 101 00:08:10,974 --> 00:08:12,456 You're acting like a fucking asshole! 102 00:08:12,476 --> 00:08:14,124 Like an asshole! That's what you're acting like! 103 00:08:14,144 --> 00:08:17,086 You don't got to dress like Elizabeth Taylor to put a yam in a plastic bag! 104 00:08:17,106 --> 00:08:19,358 I am the face of the business! Okay? 105 00:08:19,483 --> 00:08:21,256 The face of the business? So get the fuck off my case! 106 00:08:21,276 --> 00:08:23,654 Jesus Christ! Listen to you! You're delusional! 107 00:08:23,737 --> 00:08:26,136 I should've married Robert DiCicco. I really should've. 108 00:08:26,156 --> 00:08:27,638 Fine! Fine! Go torture that asshole! 109 00:08:27,658 --> 00:08:28,909 He treated me good! 110 00:08:28,992 --> 00:08:32,746 And he had a dick! He had an awesome dick! 111 00:08:32,830 --> 00:08:35,999 Oh, newsflash! Boston whore has seen Italian penis. 112 00:08:36,333 --> 00:08:38,315 What the fuck did you just call me, fucker? 113 00:08:38,335 --> 00:08:39,711 What did you fucking say? 114 00:08:39,795 --> 00:08:41,088 Jesus! What the fuck? 115 00:08:41,171 --> 00:08:43,173 You wanna call me a whore? 116 00:08:43,340 --> 00:08:44,425 You wanna throw shit? 117 00:08:44,508 --> 00:08:45,781 Yeah, I wanna fucking throw shit! 118 00:08:45,801 --> 00:08:46,844 I'll fucking throw shit! 119 00:08:46,885 --> 00:08:49,138 Oh, Wow, There, see! How do you like that? 120 00:08:49,513 --> 00:08:50,597 I'm scared, Teddy! 121 00:08:50,681 --> 00:08:52,996 I'm really fucking scared of you, you little fucking bear! 122 00:08:53,016 --> 00:08:54,309 Shut the fuck up! 123 00:08:54,393 --> 00:08:55,853 Oh, for Christ's sake! 124 00:08:56,186 --> 00:08:57,729 Hey, you shut the fuck up! 125 00:08:57,813 --> 00:08:59,253 Why don't you come down and make me, tough guy? 126 00:08:59,273 --> 00:09:00,399 Yeah, why don't you come up here 127 00:09:00,482 --> 00:09:01,839 and make me come down there, tough guy? 128 00:09:01,859 --> 00:09:04,091 I am gonna come up there and I'm gonna kick your fucking ass! 129 00:09:04,111 --> 00:09:05,551 Yeah, why don't you try it, asshole? 130 00:09:05,571 --> 00:09:07,364 Get your ass up here and kick my ass! 131 00:09:08,782 --> 00:09:10,013 Shut the fuck up, you stupid bitch! 132 00:09:10,033 --> 00:09:10,993 Hey, shut up, lady! 133 00:09:11,076 --> 00:09:13,036 Run the fuck back to Russia, you whore! 134 00:09:13,203 --> 00:09:14,455 Get the fuck out of here! 135 00:09:14,538 --> 00:09:15,824 People are trying to sleep! 136 00:09:15,873 --> 00:09:16,874 God damn it! 137 00:09:16,957 --> 00:09:18,157 Shut the fuck up! 138 00:09:18,834 --> 00:09:20,566 - Hey, I'm really sorry! - Yeah, me, too. 139 00:09:20,586 --> 00:09:21,920 She's worse than us. 140 00:09:22,004 --> 00:09:23,380 Yeah, she's our enemy now. 141 00:09:30,971 --> 00:09:33,114 Have you guys at least tried marriage therapy? 142 00:09:33,223 --> 00:09:35,392 Oh, God, yeah. It was a frigging disaster. 143 00:09:35,476 --> 00:09:37,978 $250 and we didn't learn a goddamn thing. 144 00:09:38,061 --> 00:09:39,897 $250? Dude, that's ridiculous! 145 00:09:39,980 --> 00:09:41,670 I mean, doesn't your insurance cover that or something? 146 00:09:41,690 --> 00:09:44,548 Nah, Tami-Lynn tried to sign up for Obamacare on the Internet, 147 00:09:44,568 --> 00:09:45,883 but I came back five minutes later, 148 00:09:45,903 --> 00:09:47,342 she was looking at black cocks. 149 00:09:47,362 --> 00:09:48,969 It seems like every time you go online, 150 00:09:48,989 --> 00:09:50,637 you're two clicks away from black cocks. 151 00:09:50,657 --> 00:09:51,857 Look. 152 00:09:51,909 --> 00:09:54,578 See, I'll Google "Grand Canyon. 153 00:09:54,786 --> 00:09:57,289 Here. Look, it says, "Did you mean black cocks? 154 00:09:58,040 --> 00:09:59,438 I don't know, man. I got to do something 155 00:09:59,458 --> 00:10:01,043 or my marriage is gonna collapse, 156 00:10:01,418 --> 00:10:02,711 Here you go, guys. 157 00:10:02,794 --> 00:10:04,421 We're gonna be closing in a few, 158 00:10:04,588 --> 00:10:06,111 but I'm going to this after-hours thing 159 00:10:06,131 --> 00:10:07,988 at my friend's apartment, if you wanna join. 160 00:10:08,008 --> 00:10:11,136 Oh, thanks, Allison, But l got an early day tomorrow. 161 00:10:11,261 --> 00:10:12,596 Oh, okay. 162 00:10:13,597 --> 00:10:16,558 Well, if you change your mind, here's the address. 163 00:10:18,644 --> 00:10:20,311 I put my cell number on there, too. 164 00:10:23,023 --> 00:10:25,359 Oh, my God! Are you fucking kidding me? 165 00:10:25,442 --> 00:10:26,485 What? 166 00:10:26,568 --> 00:10:27,799 What do you mean, What? After hours? 167 00:10:27,819 --> 00:10:30,200 Jesus, Johnny, she totally wants to sleep with you. 168 00:10:30,364 --> 00:10:31,448 I'm not into it. 169 00:10:31,532 --> 00:10:33,430 John, you've been saying that for over a year-and-a-half 170 00:10:33,450 --> 00:10:35,390 about every chick that throws herself at you. 171 00:10:35,410 --> 00:10:36,808 You got to get back in the game, man! 172 00:10:36,828 --> 00:10:38,143 No, don't start this shit, all right? 173 00:10:38,163 --> 00:10:39,728 Look, I wasted six years of my life 174 00:10:39,748 --> 00:10:41,230 with the wrong girl and I got burned. 175 00:10:41,250 --> 00:10:43,250 I'm not gonna make that same mistake again. 176 00:10:43,293 --> 00:10:45,108 Jesus, Johnny, you don't got to marry Allison. 177 00:10:45,128 --> 00:10:47,361 You just got to bang her and maybe pee on her a little. 178 00:10:47,381 --> 00:10:48,590 What? 179 00:10:48,757 --> 00:10:51,718 It's always good to find new ways to surprise your lover. 180 00:10:51,802 --> 00:10:53,428 Yeah, I got to take a leak. 181 00:10:55,889 --> 00:10:57,474 Sorry, Allison, I tried. 182 00:10:57,641 --> 00:11:00,936 It's okay, I just wish he wasn't so goddamn cute. 183 00:11:01,103 --> 00:11:02,818 Yeah, Hey, can I get a Jack Daniel's 184 00:11:02,896 --> 00:11:04,565 with just a splash of Grey Goose? 185 00:11:04,898 --> 00:11:06,713 Wish I could help you, but we're closing. 186 00:11:06,733 --> 00:11:09,007 Come on, one drink and I promise I won't tell anybody 187 00:11:09,027 --> 00:11:11,488 that Jay Leno comes in here for gay bathroom sex. 188 00:11:11,613 --> 00:11:14,074 Hey, what the fuck are you doing? Get off of me! 189 00:11:14,241 --> 00:11:15,993 Sorry, my mistake. 190 00:11:22,916 --> 00:11:25,877 There we go. Thanks a lot, come again. 191 00:11:32,593 --> 00:11:33,844 Hey. 192 00:11:34,094 --> 00:11:35,095 Hello. 193 00:11:35,304 --> 00:11:39,308 I'd, uh, like to ask a few questions about this breakfast cereal. 194 00:11:39,641 --> 00:11:41,852 Uh, yeah, yeah. Box of Trix. 195 00:11:42,102 --> 00:11:43,145 That's right. 196 00:11:43,228 --> 00:11:47,357 I've been led to understand that Trix are exclusively for children. 197 00:11:47,691 --> 00:11:48,891 Is that correct? 198 00:11:49,234 --> 00:11:52,779 I... I mean, they say, uh, "Trix are for kids" in the commercials. 199 00:11:52,863 --> 00:11:54,239 Uh-huh, Uh-huh. 200 00:11:54,656 --> 00:11:56,825 And is that enforced by law? 201 00:11:57,492 --> 00:11:59,494 Uh, not to my knowledge, no. 202 00:12:00,037 --> 00:12:03,874 So if I purchase these Trix, there'll be no trouble? 203 00:12:04,249 --> 00:12:06,376 No, No, you... You should be fine. 204 00:12:07,085 --> 00:12:09,755 You do understand that I myself am not a child? 205 00:12:10,047 --> 00:12:12,382 Uh, I was able to sniff that out, yeah. 206 00:12:14,217 --> 00:12:16,646 Okay, I'm going to bring these back to my apartment. 207 00:12:16,928 --> 00:12:19,056 Uh, yeah, yeah. You'll... You'll be okay. 208 00:12:19,348 --> 00:12:22,059 And, uh, I won't be followed? 209 00:12:22,392 --> 00:12:25,604 Uh, no, that's... That's not in our budget here. 210 00:12:28,982 --> 00:12:30,182 Hey. 211 00:12:30,442 --> 00:12:32,944 I won't forget what you've done for me here today. 212 00:12:33,111 --> 00:12:34,905 I would prefer that you do. 213 00:12:40,744 --> 00:12:42,245 Jesus Christ. 214 00:12:52,881 --> 00:12:54,675 You two still not talking? 215 00:12:54,758 --> 00:12:55,884 No. 216 00:12:55,967 --> 00:12:58,158 Honest to God, Joy, I don't know how to fix this. 217 00:12:58,178 --> 00:12:59,179 I mean, how the hell do you take 218 00:12:59,262 --> 00:13:01,078 a broken marriage and make it work again? 219 00:13:01,098 --> 00:13:04,393 Well, I'll tell you one way. You have yourselves a baby. 220 00:13:04,559 --> 00:13:05,560 A baby? 221 00:13:05,644 --> 00:13:07,562 Uh-huh, Look at that. 222 00:13:07,646 --> 00:13:09,252 You see them two white niggas over there? 223 00:13:09,272 --> 00:13:11,233 Yeah, What? 224 00:13:11,400 --> 00:13:13,026 Look at them. They're so happy. 225 00:13:13,193 --> 00:13:15,821 Because they got that little baby keeping them together. 226 00:13:15,987 --> 00:13:17,531 If they didn't have that baby, 227 00:13:17,614 --> 00:13:19,700 they'd just be two sad-ass white niggas 228 00:13:19,783 --> 00:13:21,593 waiting for Downtown Abbey to come on. 229 00:13:21,660 --> 00:13:24,204 Why, you said it twice. Is that an actual phrase? 230 00:13:24,287 --> 00:13:25,372 I'm telling you, Ted, 231 00:13:25,455 --> 00:13:28,583 y'all better have a baby or your marriage is over, Trust. 232 00:13:38,427 --> 00:13:40,429 Uh, hey. 233 00:13:41,179 --> 00:13:42,514 Go away, Teddy. 234 00:13:42,597 --> 00:13:44,766 Tami, listen, I just wanna talk to you, Okay? 235 00:13:44,850 --> 00:13:46,456 Will you just listen to me for one second? 236 00:13:46,476 --> 00:13:48,291 Why? So you can give me shit about my clothes? 237 00:13:48,311 --> 00:13:51,314 No! Look, I'm sorry about that, okay? I'm sorry. 238 00:13:51,398 --> 00:13:53,233 I was an asshole and I didn't mean it. 239 00:13:53,400 --> 00:13:54,735 You know, whatever, Teddy. 240 00:13:54,818 --> 00:13:57,487 Tami, listen. I love you. 241 00:13:58,113 --> 00:13:59,469 Okay? And... And I don't want us 242 00:13:59,489 --> 00:14:01,680 to fight like we've been doing the past few months. 243 00:14:01,700 --> 00:14:04,494 I don't know, Teddy. Something's got to change, you know? 244 00:14:04,578 --> 00:14:08,123 Because I can't do this no more. It's too much. 245 00:14:08,248 --> 00:14:10,917 I know, I know, I know. And... And that's why... 246 00:14:12,419 --> 00:14:14,171 I wanna have a baby. 247 00:14:15,756 --> 00:14:16,798 You do? 248 00:14:16,965 --> 00:14:18,091 Yeah. 249 00:14:18,175 --> 00:14:20,510 A baby? Like really? 250 00:14:20,677 --> 00:14:21,636 Yeah. 251 00:14:21,720 --> 00:14:23,972 See, I think, if we got a kid to love, 252 00:14:24,055 --> 00:14:26,266 it'll teach us how to love each other again. 253 00:14:26,516 --> 00:14:28,351 Oh, my God, Teddy. 254 00:14:28,935 --> 00:14:30,459 You better not be messing with me. 255 00:14:30,479 --> 00:14:32,002 I swear to God, not messing with you. 256 00:14:32,022 --> 00:14:33,642 I think you'd make an awesome mom. 257 00:14:33,690 --> 00:14:35,192 Oh, my God! Are you kidding me? 258 00:14:35,275 --> 00:14:37,323 I would, like, kick so much ass at mommin'! 259 00:14:37,527 --> 00:14:38,800 So what do you say? We all good? 260 00:14:38,820 --> 00:14:40,322 Yes! Oh, I love you! 261 00:14:40,405 --> 00:14:41,605 I love you so much! 262 00:14:41,698 --> 00:14:43,533 Oh, baby, I love you, too! 263 00:14:44,367 --> 00:14:46,272 - Let's make a baby! - Let's make a baby! 264 00:14:55,837 --> 00:14:57,652 - Okay, you ready? - Oh, shit, yeah, yeah, yeah. 265 00:14:57,672 --> 00:14:59,279 - Here it comes, - Okay, okay, I'm ready. 266 00:14:59,299 --> 00:15:02,552 Let's all go to court 267 00:15:04,137 --> 00:15:07,307 Let's go make some law now 268 00:15:07,474 --> 00:15:09,392 Yeah, yeah, yeah, yeah 269 00:15:09,476 --> 00:15:11,603 Some law now 270 00:15:11,686 --> 00:15:12,729 I say we go to court! 271 00:15:12,813 --> 00:15:14,013 Yes, let's go to court! 272 00:15:14,064 --> 00:15:15,796 We're a bunch of assholes who take up 273 00:15:15,816 --> 00:15:17,859 a whole hallway with our conversation. 274 00:15:19,319 --> 00:15:21,488 Hey, you lawyer guys 275 00:15:21,571 --> 00:15:25,575 You don't know me and Johnny are watching you 276 00:15:25,659 --> 00:15:27,911 While we're high 277 00:15:28,912 --> 00:15:30,539 That was fucking magic. 278 00:15:30,622 --> 00:15:32,791 That felt smooth. That felt really smooth, Oh! 279 00:15:32,874 --> 00:15:34,084 So in the pocket. 280 00:15:34,459 --> 00:15:36,586 Hey, so, uh, listen, l got, uh... 281 00:15:36,670 --> 00:15:38,338 I got some big news to tell ya. 282 00:15:38,630 --> 00:15:39,830 Oh, yeah? What's that? 283 00:15:39,923 --> 00:15:43,260 Tami-Lynn and I are gonna have a baby! 284 00:15:45,178 --> 00:15:46,930 Holy shit! You? 285 00:15:47,013 --> 00:15:48,662 Yeah, yeah, we talked about it today. 286 00:15:48,682 --> 00:15:50,372 Dude, that's fucking awesome! Congratulations! 287 00:15:50,392 --> 00:15:51,393 Thank you! 288 00:15:51,476 --> 00:15:53,375 Wait, wait, wait, How... How... How do you guys... 289 00:15:53,395 --> 00:15:57,107 yeah, that's the thing, We... We, uh... We got to find a sperm donor. 290 00:15:57,600 --> 00:16:00,277 And, um, I'm wondering, what do you think 291 00:16:00,360 --> 00:16:02,195 Sam Jones would say if I asked him? 292 00:16:02,445 --> 00:16:04,656 You want Flash Gordon to father your child? 293 00:16:04,739 --> 00:16:06,096 Yeah, I mean, do you think... 294 00:16:06,116 --> 00:16:07,848 Would that be weird? Would he be freaked out if I... 295 00:16:07,868 --> 00:16:09,099 No, I think he'd be flattered! 296 00:16:09,119 --> 00:16:11,830 And plus, your baby will be a fucking superhero! 297 00:16:11,913 --> 00:16:13,979 Well, that was the logic I arrived at as well. 298 00:16:13,999 --> 00:16:15,208 Yeah, I say do it! 299 00:16:15,292 --> 00:16:17,023 All right, I'll shoot him an e-mail right now, 300 00:16:17,043 --> 00:16:18,567 and see if I can stop by tonight. 301 00:16:18,587 --> 00:16:19,826 - You come with me? - Sure. 302 00:16:19,880 --> 00:16:21,089 All right, great. 303 00:16:23,383 --> 00:16:24,384 Shit. 304 00:16:24,467 --> 00:16:27,534 I can never get a signal in your apartment, Hey, can I use your laptop? 305 00:16:27,554 --> 00:16:29,389 - Yeah, go ahead. - Okay, thanks. 306 00:16:34,102 --> 00:16:35,302 What the fuck? 307 00:16:35,395 --> 00:16:37,729 Holy shit! Dude, what's the matter? What happened? 308 00:16:37,772 --> 00:16:38,815 What's going on? 309 00:16:38,899 --> 00:16:40,817 There's so much porn! 310 00:16:40,984 --> 00:16:42,883 Well, what the hell are you doing looking at my private shit? 311 00:16:42,903 --> 00:16:45,760 What are you talking about, private shit? Johnny, it was wide open! 312 00:16:45,780 --> 00:16:47,637 There are literally thousands of files here! 313 00:16:47,657 --> 00:16:49,639 Well, I've been meaning to clear some of that out. 314 00:16:49,659 --> 00:16:51,707 Jesus Christ, Look at the organization here! 315 00:16:51,786 --> 00:16:54,497 Clockwise rim job. Counterclockwise rim job! 316 00:16:54,706 --> 00:16:57,105 Yeah, well, sometimes you like seeing the tongue go the other way! 317 00:16:57,125 --> 00:17:00,003 You sick bastard! Look at this! Chicks with dicks? 318 00:17:00,295 --> 00:17:03,882 Oh, my God! I have a disease, all right? I need help! 319 00:17:04,049 --> 00:17:06,573 There are no chicks with dicks, Johnny! Only guys with tits! 320 00:17:06,593 --> 00:17:07,886 Oh, this is such a relief! 321 00:17:07,969 --> 00:17:10,327 I'm so glad I'm finally caught. I wanted to be caught! 322 00:17:10,347 --> 00:17:13,121 Johnny, now you listen to me. This is a wake-up call, all right? 323 00:17:13,141 --> 00:17:15,165 You got to get back out there and meet somebody 324 00:17:15,185 --> 00:17:17,083 because you are spiraling out of control here. 325 00:17:17,103 --> 00:17:19,753 All right, fine, I will, Just stop looking at that shit, please! 326 00:17:19,773 --> 00:17:21,004 Johnny, I mean it, All right? 327 00:17:21,024 --> 00:17:23,089 The next chick you meet, you are getting back in the game. 328 00:17:23,109 --> 00:17:24,309 Fine, I got it, Done. 329 00:17:24,361 --> 00:17:26,134 All right, Now, let's get rid of this. 330 00:17:26,154 --> 00:17:28,136 What do you mean? We'll just delete the files! 331 00:17:28,156 --> 00:17:29,804 No, no, no, That shit can always be recovered. 332 00:17:29,824 --> 00:17:31,826 We got to smash your laptop with a hammer. 333 00:17:38,416 --> 00:17:39,459 All right, there, you happy? 334 00:17:39,542 --> 00:17:42,108 No, the circuits could still be reconstructed if somebody worked at it. 335 00:17:42,128 --> 00:17:43,652 We got to bury it in the harbor. 336 00:17:58,353 --> 00:18:01,856 So, uh, basically that's it. We need a sperm donor. 337 00:18:02,315 --> 00:18:03,358 So what do ya say? 338 00:18:03,483 --> 00:18:05,340 You'd really be helping me and Tami out. 339 00:18:05,360 --> 00:18:06,861 No can do, my brother. 340 00:18:07,153 --> 00:18:08,571 Well... Well, why not? 341 00:18:08,905 --> 00:18:11,074 Oh, look, I did a lot of blow in the '80s 342 00:18:12,409 --> 00:18:14,577 and my sperm count's a little low. 343 00:18:15,120 --> 00:18:16,320 Oh, How low? 344 00:18:16,579 --> 00:18:17,779 One. 345 00:18:17,831 --> 00:18:18,832 One? 346 00:18:18,915 --> 00:18:22,752 Yeah, little fella's having his own I Am Legend in my nut sack. 347 00:18:22,961 --> 00:18:24,421 Oh, Can we have that one? 348 00:18:24,504 --> 00:18:28,008 No! Gonna need it for protein if I ever get lost at sea. 349 00:18:28,174 --> 00:18:30,573 Come on, guys, I mean, are we done here? I got to go. 350 00:18:30,593 --> 00:18:33,722 That Sister, Sister marathon ain't gonna watch itself. 351 00:18:34,431 --> 00:18:36,850 Can't believe it. That son of a bitch! 352 00:18:36,933 --> 00:18:38,289 That was really selfish of him. 353 00:18:38,309 --> 00:18:39,749 I know, And after I watched his 354 00:18:39,769 --> 00:18:41,769 piece-of-shit movie, like, a hundred times. 355 00:18:41,980 --> 00:18:43,180 God damn it! 356 00:18:44,399 --> 00:18:45,599 Ah! Oh, shit! 357 00:18:51,114 --> 00:18:53,283 Johnny, please, just help me do this, Okay? 358 00:18:53,366 --> 00:18:55,015 He's the only guy in the world whose sperm 359 00:18:55,035 --> 00:18:56,349 is even close to Flash Gordon's. 360 00:18:56,369 --> 00:18:58,685 Ted, it's insane, We could get in a lot of trouble. 361 00:18:58,705 --> 00:19:00,081 But not if nobody finds out. 362 00:19:00,165 --> 00:19:01,207 Look, look, John, John. 363 00:19:01,291 --> 00:19:03,626 We sneak into his house, jerk him off in his sleep 364 00:19:03,710 --> 00:19:05,692 and sneak out with the sperm. It'll be easy! 365 00:19:05,712 --> 00:19:07,589 And think how awesome the baby will be. 366 00:19:08,173 --> 00:19:10,175 Would be a sweet-ass fucking baby. 367 00:19:11,468 --> 00:19:14,135 All right, I'll help you. But we got to have a game plan. 368 00:19:26,232 --> 00:19:27,692 Just calm down. 369 00:19:29,778 --> 00:19:30,978 Yeah, can I help you? 370 00:19:31,780 --> 00:19:35,075 Hey! Um, are you, uh, Tom Brady? 371 00:19:35,492 --> 00:19:36,493 Yeah. 372 00:19:36,618 --> 00:19:37,818 Um, hey. Um... 373 00:19:37,994 --> 00:19:38,953 Your neighbors called, 374 00:19:39,037 --> 00:19:40,602 and your air conditioner's making a loud noise 375 00:19:40,622 --> 00:19:42,312 so I'm supposed to check out the unit. 376 00:19:42,332 --> 00:19:43,813 Uh, okay. Yeah, it's around back. 377 00:19:43,833 --> 00:19:46,211 Okay, Um, I just may need a signature in case 378 00:19:46,294 --> 00:19:48,247 I got to get some parts, for the billing. 379 00:19:48,546 --> 00:19:52,008 You could just, uh, write that to John and Ted, Put number 12. 380 00:19:52,634 --> 00:19:55,492 And you're not a cheater. I mean, I think your balls are perfect. 381 00:19:55,512 --> 00:19:57,347 It's around back. All right, Yeah. 382 00:20:20,787 --> 00:20:22,539 Stupid idiot. 383 00:20:29,212 --> 00:20:30,588 Okay, Go, go, go! 384 00:20:47,063 --> 00:20:49,045 Take the damn raincoat off. It's making too much noise. 385 00:20:49,065 --> 00:20:51,234 Piss off! I don't wanna get any jizz on me! 386 00:21:02,370 --> 00:21:05,456 Two League MVPs, four Super Bowl rings, 387 00:21:05,707 --> 00:21:08,293 guaranteed first ballot Hall of Famer. 388 00:21:08,418 --> 00:21:11,129 Now let's give him a handjob into this red Solo cup. 389 00:21:11,254 --> 00:21:12,714 All right, Go ahead. 390 00:21:12,881 --> 00:21:15,262 Wait, what do you mean, Go ahead? You got to do it. 391 00:21:15,592 --> 00:21:17,574 What are you talking about? You're the one who needs the sperm. 392 00:21:17,594 --> 00:21:19,033 Yeah, but it's got to be a human hand. 393 00:21:19,053 --> 00:21:20,994 It's got to be skin on skin, otherwise it doesn't work. 394 00:21:21,014 --> 00:21:22,412 No, it doesn't. It's just friction. 395 00:21:22,432 --> 00:21:24,247 - Look, I've never done this before. - Neither have I. 396 00:21:24,267 --> 00:21:26,207 - You do it to yourself. - Yeah, but that's different. 397 00:21:26,227 --> 00:21:28,877 You're an adult with a poster of this guy in your fucking room. 398 00:21:28,897 --> 00:21:30,707 You're telling me you don't want this? 399 00:21:30,732 --> 00:21:33,209 Yeah, I want it! You know I want it, but I'm nervous. 400 00:21:33,276 --> 00:21:35,466 What if he doesn't like the way I'm doing it? He deserves the best! 401 00:21:35,486 --> 00:21:36,613 Pull yourself together, for God's sakes. 402 00:21:36,696 --> 00:21:38,125 He's gonna love it. Go, go, go! 403 00:21:39,032 --> 00:21:40,283 All right. 404 00:21:43,953 --> 00:21:45,997 Sweet God and baby Jesus. 405 00:21:47,165 --> 00:21:49,125 And that's at rest. 406 00:21:50,001 --> 00:21:51,127 What the hell? 407 00:21:51,211 --> 00:21:52,692 Mr. Brady, we just need a moment of your time. 408 00:21:52,712 --> 00:21:54,194 What are you doing here? Who are you? 409 00:21:54,214 --> 00:21:55,414 Get out of my house! 410 00:21:57,133 --> 00:21:58,333 Oh, God! Ahhh! 411 00:21:59,928 --> 00:22:00,970 Wait, Mr. Brady! 412 00:22:01,054 --> 00:22:02,889 Take your goddamn teddy bear with you! 413 00:22:04,641 --> 00:22:06,893 Holy shit! Perfect spiral! 414 00:22:06,976 --> 00:22:08,453 Come on, let's get out of here! 415 00:22:17,445 --> 00:22:18,488 Shit! 416 00:22:18,655 --> 00:22:19,989 What the hell do we do now? 417 00:22:22,116 --> 00:22:23,598 Hey, Ted, let me ask you something. 418 00:22:23,618 --> 00:22:24,827 What's that? 419 00:22:25,328 --> 00:22:26,805 Why didn't you just come to me? 420 00:22:27,288 --> 00:22:28,519 What are you talking about? 421 00:22:28,539 --> 00:22:29,874 For the sperm. 422 00:22:30,208 --> 00:22:34,963 Oh. Johnny, you kidding me, man? You were the first person I wanted to go to. 423 00:22:35,421 --> 00:22:37,090 But you've just been so bummed out 424 00:22:37,173 --> 00:22:38,373 over your divorce lately 425 00:22:38,424 --> 00:22:41,928 that I just... You know, I didn't want to put you in an awkward position. 426 00:22:42,178 --> 00:22:43,660 And plus, after seeing your laptop, 427 00:22:43,680 --> 00:22:45,204 I didn't think you had any left. 428 00:22:45,515 --> 00:22:48,017 Just so you know, I'm totally willing to do it. 429 00:22:48,601 --> 00:22:51,896 Really? You'd... You'd do that for me? 430 00:22:52,146 --> 00:22:54,575 Ted, you're my best friend. I'd do anything for you. 431 00:22:55,191 --> 00:22:58,695 Besides, we just broke into Tom Brady's house and tried to jerk him off... 432 00:22:58,778 --> 00:23:00,405 You're ready to be a parent. 433 00:23:00,905 --> 00:23:02,615 God... 434 00:23:02,699 --> 00:23:04,492 I don't know what to say. 435 00:23:04,701 --> 00:23:07,829 Johnny, thank you! Thank you so much! 436 00:23:08,037 --> 00:23:10,790 Hey, thunder buddies for life, remember? 437 00:23:11,165 --> 00:23:13,001 Thunder buddies for life. 438 00:23:13,167 --> 00:23:15,929 Come on, We got to get out of here before the cops show up. 439 00:23:15,962 --> 00:23:20,008 All units, we have a 3-17 on Maple Drive, Area units, please respond. 440 00:23:20,174 --> 00:23:21,676 What's a 3-17? 441 00:23:21,843 --> 00:23:24,721 Someone's trying to steal Tom Brady's jizz again. 442 00:23:37,900 --> 00:23:39,402 - What is that? - What? 443 00:23:39,485 --> 00:23:41,134 What are you doing? I'm getting ready, dude. 444 00:23:41,154 --> 00:23:42,155 What do you mean you're getting ready? 445 00:23:42,238 --> 00:23:43,553 What are you doing to your hand? 446 00:23:43,573 --> 00:23:46,222 I'm doing this for you, I'm getting ready. I got to go in and perform. 447 00:23:46,242 --> 00:23:47,890 You got your hand on your dick. What are you doing? 448 00:23:47,910 --> 00:23:49,225 I'm trying to get it half hard, 449 00:23:49,245 --> 00:23:50,810 so when I get in there I could just bust it out. 450 00:23:50,830 --> 00:23:52,687 Sitting out here in public, jerking off? 451 00:23:52,707 --> 00:23:54,522 Where do you think you are? Red Lobster? What are you doing? 452 00:23:54,542 --> 00:23:55,898 What do you think I got to do in there? 453 00:23:55,918 --> 00:23:57,358 Forget it. Now, look, you haven't 454 00:23:57,378 --> 00:23:59,140 smoked pot for two whole days, right? 455 00:23:59,213 --> 00:24:01,904 Yes, I told you, I'm clean, all right? Your baby's gonna be fine. 456 00:24:01,924 --> 00:24:03,760 I'm sorry, l just don't want something 457 00:24:03,843 --> 00:24:06,262 I got to feed with a pitchfork when he's 16. 458 00:24:06,554 --> 00:24:07,764 "John Bennett. 459 00:24:07,847 --> 00:24:08,848 Hi. 460 00:24:08,931 --> 00:24:11,789 Right this way, I'll show you where to deposit your specimen. 461 00:24:12,226 --> 00:24:13,936 Hey, Johnny, Johnny. 462 00:24:23,863 --> 00:24:25,365 I'm John Bennett. 463 00:24:25,615 --> 00:24:27,533 I know, I just said your name. 464 00:24:27,617 --> 00:24:30,203 Oh, right, yeah, sorry, I'm just a little nervous. 465 00:24:30,286 --> 00:24:32,413 I've been out of the game for a while. 466 00:24:32,622 --> 00:24:33,664 The game? 467 00:24:33,748 --> 00:24:37,835 I don't talk to pretty girls that often. Pretty women, ladies. 468 00:24:38,461 --> 00:24:39,661 I see. 469 00:24:40,463 --> 00:24:42,463 Hey, when I'm done here, how about a drink? 470 00:24:43,466 --> 00:24:46,803 Oh, I don't mean this, I meant, like, a regular drink. 471 00:24:46,969 --> 00:24:48,471 I have a boyfriend. 472 00:24:49,180 --> 00:24:52,725 Oh, yeah, okay, yeah, too bad, You're missing out on a great guy. 473 00:24:52,850 --> 00:24:55,895 Um, do I just spit in my hand or do I get 474 00:24:55,978 --> 00:24:58,106 a lube or something? A magazine? 475 00:24:58,356 --> 00:25:00,088 Video? I like Asian teen stuff preferably. 476 00:25:00,108 --> 00:25:01,067 There's lube right there. 477 00:25:01,150 --> 00:25:02,902 All right, yeah, thanks. 478 00:25:08,199 --> 00:25:11,077 Uh, excuse me. Where's your non-jerk-off bathroom? 479 00:25:11,160 --> 00:25:12,637 Down that hallway, to the left. 480 00:25:12,662 --> 00:25:14,038 Okay, thanks. 481 00:25:20,461 --> 00:25:21,921 Oh, No way! 482 00:25:23,131 --> 00:25:26,592 Oh, hey, Doc, is this where you guys store all the, uh, stuff? 483 00:25:27,468 --> 00:25:30,430 It's the intermediary station before insemination. 484 00:25:30,513 --> 00:25:31,639 Are you submitting? 485 00:25:31,722 --> 00:25:34,934 No, My friend is, uh, yanking out a sample in one of the rooms. 486 00:25:35,643 --> 00:25:36,874 Oh, well, that's a good friend. Yeah. 487 00:25:36,894 --> 00:25:37,937 I'm Dr. Danzer. 488 00:25:38,020 --> 00:25:39,105 Oh, cool, 489 00:25:39,188 --> 00:25:42,900 Hold me closer, Dr. Danzer 490 00:25:42,984 --> 00:25:44,068 Yeah, whatever, I don't know. 491 00:25:44,152 --> 00:25:47,947 Now, wait, You look familiar, Are you that teddy bear who came alive? 492 00:25:48,114 --> 00:25:49,449 I am, that's me, yeah. 493 00:25:49,532 --> 00:25:50,575 See, I was trying to figure out 494 00:25:50,658 --> 00:25:52,014 where I'd seen you before and that's it. 495 00:25:52,034 --> 00:25:53,119 Good eye, good eye. 496 00:25:53,202 --> 00:25:56,622 So, how did you get into this line of work? Do you just love cum? 497 00:25:57,123 --> 00:25:58,124 Uh, uh... 498 00:25:58,207 --> 00:26:00,398 Not especially, but I love helping good people 499 00:26:00,418 --> 00:26:02,275 fulfill their dreams of having children. 500 00:26:02,295 --> 00:26:04,422 It's amazing what we can do here. 501 00:26:04,881 --> 00:26:06,549 You want to have a look? 502 00:26:06,716 --> 00:26:08,176 Yeah, sure. 503 00:26:09,927 --> 00:26:13,723 This is where we perform our pre-implantation genetic diagnosis. 504 00:26:13,806 --> 00:26:15,766 We can eliminate hereditary diseases, 505 00:26:15,850 --> 00:26:19,020 such as cystic fibrosis, muscular dystrophy, sickle-cell anemia. 506 00:26:19,145 --> 00:26:20,813 The list goes on and on, really. 507 00:26:20,897 --> 00:26:22,097 Wow. 508 00:26:22,482 --> 00:26:24,150 Hey, Johnny! You did it! 509 00:26:24,233 --> 00:26:25,234 Right here, buddy. 510 00:26:25,359 --> 00:26:27,069 Ew, I mean, awesome! 511 00:26:27,612 --> 00:26:29,510 Excuse me, Doctor, your wife's on the phone. 512 00:26:29,530 --> 00:26:30,823 She said it's an emergency. 513 00:26:31,240 --> 00:26:32,950 Excuse me, I'll be right back. 514 00:26:34,702 --> 00:26:36,913 You wanna see it? Huh? You wanna see your kid? 515 00:26:37,079 --> 00:26:38,436 I can see it from here, thanks, yeah. 516 00:26:38,456 --> 00:26:39,896 Dude, take a closer look. It's your kid. 517 00:26:39,916 --> 00:26:40,917 No, no, no! Come on! 518 00:26:41,000 --> 00:26:42,899 You got to take a closer look. That's close enough, Johnny! 519 00:26:42,919 --> 00:26:44,817 He's beautiful, Come on! I'll trade you, Catch. 520 00:26:44,837 --> 00:26:46,547 Oh, shit! Oh, God! 521 00:26:46,714 --> 00:26:48,382 Fuck! Dude, that's somebody's kid! 522 00:26:48,549 --> 00:26:50,907 Well, it's not my fault, A-Rod! You were supposed to catch it! 523 00:26:50,927 --> 00:26:51,969 We got to find something to scoop it up. 524 00:26:52,053 --> 00:26:53,701 There's containers over there. Scoop it up with that. 525 00:26:53,721 --> 00:26:55,056 Shit, All right. 526 00:26:55,473 --> 00:26:56,516 No, no, that's not gonna work. 527 00:26:56,599 --> 00:26:58,748 You need two of them, you got to scoop one into the other. 528 00:26:58,768 --> 00:27:00,353 Oh, shit! Fuck! 529 00:27:01,604 --> 00:27:02,897 Oh! Oh, fuck! 530 00:27:02,980 --> 00:27:03,981 Oh, my God! 531 00:27:04,065 --> 00:27:05,066 Fuck! Fuck! 532 00:27:05,233 --> 00:27:07,318 Oh, my God! It's in my eyes! 533 00:27:07,443 --> 00:27:08,444 I'm blinking it in! 534 00:27:08,528 --> 00:27:09,814 You got to fucking help me! 535 00:27:09,862 --> 00:27:11,552 Oh, my God! It's in my fucking mouth! 536 00:27:11,572 --> 00:27:13,304 Hang on. I got to post this on Facebook. 537 00:27:13,324 --> 00:27:14,524 No! 538 00:27:14,867 --> 00:27:17,286 Hashtag "Grr, Mondays. 539 00:27:17,453 --> 00:27:19,330 Oh, my God! 540 00:27:19,455 --> 00:27:21,437 Look, I'm so sorry! We swear to God, it was an accident. 541 00:27:21,457 --> 00:27:22,657 We're so sorry. 542 00:27:22,917 --> 00:27:26,420 Well, I guess it's all right. Those are the rejected sickle-cell samples. 543 00:27:26,587 --> 00:27:27,964 Ah, you hear that, Johnny? 544 00:27:28,089 --> 00:27:30,071 You're covered in rejected black-guy sperm. 545 00:27:30,091 --> 00:27:31,384 You look like a Kardashian. 546 00:27:31,592 --> 00:27:32,802 Fuck! 547 00:27:45,147 --> 00:27:47,275 No, make sure you have all the updated 548 00:27:47,358 --> 00:27:49,090 information on our Comic Con placement. 549 00:27:49,110 --> 00:27:52,405 This has to be the biggest, most impressive rollout at the convention. 550 00:27:52,488 --> 00:27:53,688 Morning, Mr. Jessup. 551 00:27:54,323 --> 00:27:55,825 Good morning, Now... 552 00:27:55,908 --> 00:27:57,410 My name's Donny. 553 00:27:57,535 --> 00:27:59,787 Hi, Donny. 554 00:27:59,870 --> 00:28:01,632 Now this is a multi-platform release, 555 00:28:01,664 --> 00:28:02,937 so I want a full report on all... 556 00:28:02,957 --> 00:28:04,166 Fresh cakes. 557 00:28:06,210 --> 00:28:07,253 What? 558 00:28:07,336 --> 00:28:08,754 In the urinals, sir. 559 00:28:09,338 --> 00:28:11,340 I noticed you always use urinal four, 560 00:28:11,424 --> 00:28:13,234 so I put fresh cakes in there for you. 561 00:28:13,301 --> 00:28:16,304 You're an important man. You should never have to smell pee. 562 00:28:17,013 --> 00:28:19,849 See, most people flip the cakes. 563 00:28:20,433 --> 00:28:22,101 I replace the cakes. 564 00:28:23,019 --> 00:28:25,146 That's the Donny difference. 565 00:28:27,315 --> 00:28:30,173 I need a full report on all the placement of our merchandise. 566 00:28:30,234 --> 00:28:32,445 Contact Bob Jennings at Javas 567 00:28:34,488 --> 00:28:36,032 I'm afraid I have bad news. 568 00:28:36,407 --> 00:28:39,160 I won't be able to perform the implantation procedure. 569 00:28:39,327 --> 00:28:41,037 - Wait, what? - Why not? 570 00:28:41,203 --> 00:28:45,207 Tami-Lynn, according to your test results, you're no longer fertile. 571 00:28:45,374 --> 00:28:46,375 What? 572 00:28:46,459 --> 00:28:48,377 Wait, Doc, are you sure about that? 573 00:28:48,544 --> 00:28:50,818 I mean, maybe you should check again or something, you know? 574 00:28:50,838 --> 00:28:52,048 I'm quite sure. 575 00:28:52,214 --> 00:28:55,259 Tami-Lynn, because of your history of excessive drug use 576 00:28:55,926 --> 00:28:59,305 your ovarian canal has been somewhat compromised. 577 00:28:59,472 --> 00:29:01,711 What are you talking about? It looks fine, Yeah. 578 00:29:02,391 --> 00:29:04,685 Forgive me, that's a normal ovary. 579 00:29:04,769 --> 00:29:06,312 This is Tami-Lynn's. 580 00:29:06,479 --> 00:29:07,679 Jesus! 581 00:29:07,772 --> 00:29:10,024 Yeah, but I bet this stuff happens a lot. 582 00:29:10,107 --> 00:29:12,506 You probably see this kind of stuff all the time, right? 583 00:29:12,526 --> 00:29:14,779 No, not once, not ever. 584 00:29:14,945 --> 00:29:18,157 When I saw this, I threw up. Almost quit medicine. 585 00:29:18,407 --> 00:29:21,160 Bottom line is, insemination is not possible. 586 00:29:21,702 --> 00:29:24,830 I don't understand, okay? None of this makes any sense. 587 00:29:24,914 --> 00:29:26,937 It's okay, It's okay, honey. Come on, let's just go. 588 00:29:26,957 --> 00:29:28,434 No, what does this mean, Teddy? 589 00:29:28,459 --> 00:29:29,732 Does it mean we can't have a baby? 590 00:29:29,752 --> 00:29:31,317 I don't know. But it's gonna be okay. 591 00:29:31,337 --> 00:29:32,838 Everything's gonna be okay. 592 00:29:33,005 --> 00:29:34,256 It really isn't. 593 00:29:46,727 --> 00:29:48,979 Well, I have gone through your application 594 00:29:49,063 --> 00:29:51,273 and vetted your personal histories, 595 00:29:52,441 --> 00:29:54,394 and I'm afraid this isn't gonna work out. 596 00:29:55,444 --> 00:29:56,644 What? 597 00:29:56,696 --> 00:29:57,780 Why not? 598 00:29:57,863 --> 00:29:59,470 Well, first of all, there's the question 599 00:29:59,490 --> 00:30:01,158 of Tami-Lynn's drug conviction. 600 00:30:01,325 --> 00:30:03,077 Hey, I did my community service. 601 00:30:03,160 --> 00:30:05,788 Yeah, besides, that was five years ago. She's clean. 602 00:30:06,580 --> 00:30:07,832 There's another issue, 603 00:30:07,915 --> 00:30:10,960 and, honesty, it's the more serious one. 604 00:30:11,043 --> 00:30:13,295 I was reluctant to bring it up because 605 00:30:14,588 --> 00:30:16,090 it's a little awkward. 606 00:30:16,882 --> 00:30:20,928 Ted, in the eyes of the state, you are not a person. 607 00:30:22,138 --> 00:30:23,723 Wait, what? 608 00:30:24,807 --> 00:30:27,017 The state official I spoke to said 609 00:30:27,101 --> 00:30:30,229 that technically, you are classified as property. 610 00:30:32,398 --> 00:30:34,817 I'm not a person? 611 00:30:35,234 --> 00:30:38,070 Not according to the government, I'm sorry. 612 00:30:38,154 --> 00:30:39,864 But that is so fucked up! 613 00:30:40,600 --> 00:30:41,800 Property? 614 00:30:41,991 --> 00:30:44,039 You know what, Teddy? Let's get out of here. 615 00:30:44,243 --> 00:30:45,443 Come on. 616 00:30:46,871 --> 00:30:48,071 Look. 617 00:30:48,164 --> 00:30:49,957 You seem like good people. 618 00:30:50,124 --> 00:30:51,375 Be careful. 619 00:30:51,542 --> 00:30:53,544 What do you mean, "Be careful? 620 00:30:53,627 --> 00:30:55,588 The state official I spoke to 621 00:30:55,671 --> 00:30:59,300 made it sound like your status had gone under the radar for some time. 622 00:30:59,842 --> 00:31:02,511 Your adoption request may have raised some red flags. 623 00:31:03,095 --> 00:31:05,848 If they choose to investigate the issue, 624 00:31:06,015 --> 00:31:08,559 it may leave you quite vulnerable. 625 00:31:21,697 --> 00:31:24,158 Hey, I just got off work and heard your message. 626 00:31:24,241 --> 00:31:25,931 Is that for real? Did they actually tell you that? 627 00:31:25,951 --> 00:31:27,661 Yeah, it's unbelievable. "Property. 628 00:31:27,870 --> 00:31:29,455 They said I'm property. 629 00:31:29,705 --> 00:31:31,687 What does that even mean? Like, you're a thing? 630 00:31:31,707 --> 00:31:33,542 What, like garbage or a piece of shit? 631 00:31:34,001 --> 00:31:37,463 I mean, maybe more like a hammer or an orange, but yeah. 632 00:31:37,546 --> 00:31:38,819 What the hell do they know? 633 00:31:38,839 --> 00:31:39,882 It's just a word. 634 00:31:39,965 --> 00:31:42,406 They can't change your whole life just by calling you property! 635 00:31:42,426 --> 00:31:45,346 Bullshit! You better ask my ancestors. 636 00:31:45,554 --> 00:31:47,890 One minute, you in Africa, washing your clothes 637 00:31:47,973 --> 00:31:49,892 in the river, titties out, you good. 638 00:31:50,059 --> 00:31:51,769 Then all of a sudden, you somewhere 639 00:31:51,852 --> 00:31:53,852 across the world, fucking Thomas Jefferson. 640 00:31:53,896 --> 00:31:56,232 Wow! You make history come alive. 641 00:31:56,440 --> 00:31:58,345 Why the hell is this just coming up now? 642 00:31:58,567 --> 00:32:00,569 I mean, I've never voted. 643 00:32:00,736 --> 00:32:03,322 I don't have a driver's license, I don't pay taxes. 644 00:32:03,405 --> 00:32:05,596 I mean, hell, this is the first job I ever had. 645 00:32:06,951 --> 00:32:09,411 Ted, can I see you for a moment? 646 00:32:10,955 --> 00:32:12,081 I'm sorry, 647 00:32:12,164 --> 00:32:13,736 but I'm gonna have to let you go. 648 00:32:13,916 --> 00:32:17,586 What? Why? I've been busting my ass at this job for three years! 649 00:32:17,837 --> 00:32:20,089 I just got a call from the Labor Department. 650 00:32:21,090 --> 00:32:23,050 I can't legally keep you on as an employee 651 00:32:23,133 --> 00:32:25,407 because I've been informed that you're technically... 652 00:32:25,427 --> 00:32:28,639 Technically not a person. Yeah, Jesus Christ! 653 00:32:29,181 --> 00:32:32,977 I'm sorry, But as of today, you're fired. 654 00:32:36,397 --> 00:32:38,440 "Dear Ted, your Chase bank account 655 00:32:38,524 --> 00:32:40,858 "has been terminated due to a lack of citizenship. 656 00:32:41,068 --> 00:32:43,612 "Dear Ted, your Discover card has been revoked. 657 00:32:43,696 --> 00:32:46,615 "Dear Ted, you are no longer a Papa Gino's rewards member. 658 00:32:46,824 --> 00:32:48,117 Fuck, that's a big one. 659 00:32:48,284 --> 00:32:50,244 This poor baby bootie. 660 00:32:50,786 --> 00:32:54,790 It's always gonna be empty. There's never gonna be a little foot in here. 661 00:32:54,957 --> 00:32:58,210 I don't understand, We would have made such great parents. 662 00:32:59,378 --> 00:33:00,588 Oh, my God. 663 00:33:00,963 --> 00:33:02,381 Oh, my God, Teddy! 664 00:33:02,464 --> 00:33:03,424 What? What's wrong? 665 00:33:03,507 --> 00:33:04,800 Look at this. 666 00:33:04,967 --> 00:33:06,176 "Dear Ted, 667 00:33:06,468 --> 00:33:09,138 "the state of Massachusetts regrets to inform you 668 00:33:09,221 --> 00:33:12,266 "that due to an oversight regarding your legal status 669 00:33:12,808 --> 00:33:17,354 your marriage to Tami-Lynn McCafferty is unrecognized by the state 670 00:33:17,438 --> 00:33:20,357 "and, therefore, invalid and hereby annulled. 671 00:33:20,733 --> 00:33:22,526 Teddy, can they do this to us? 672 00:33:22,610 --> 00:33:23,810 Let me see that. 673 00:33:27,489 --> 00:33:29,158 This is a nightmare. 674 00:33:32,328 --> 00:33:33,662 You fucking believe that? 675 00:33:33,829 --> 00:33:35,831 No, This is insane. 676 00:33:35,998 --> 00:33:37,791 I mean, Tami's the woman I love. 677 00:33:38,000 --> 00:33:40,190 You know, I never would even have tried to adopt a dog 678 00:33:40,210 --> 00:33:42,484 if I had known it was gonna cause me this kind of shit storm. 679 00:33:42,504 --> 00:33:44,314 This whole thing is complete bullshit. 680 00:33:44,381 --> 00:33:46,383 I mean, if you ask me, we got to fight it. 681 00:33:46,926 --> 00:33:48,886 What do you mean? I mean, we get a lawyer. 682 00:33:49,470 --> 00:33:50,763 Oh, my God, Can we do that? 683 00:33:50,888 --> 00:33:52,286 Hell yeah! You know what we do? 684 00:33:52,306 --> 00:33:53,579 We'll get a lawyer and we'll sue 685 00:33:53,599 --> 00:33:55,289 the fucking government for your civil rights! 686 00:33:55,309 --> 00:33:57,144 Johnny, that's a great idea! 687 00:33:57,311 --> 00:33:59,501 Hey, hey! Maybe we get one of them Harrison Ford lawyers 688 00:33:59,521 --> 00:34:02,004 who gets shot in the head, then turns all retarded and nice and goes, 689 00:34:02,024 --> 00:34:03,108 "What we're doing is wrong. 690 00:34:03,192 --> 00:34:05,382 Yes, You know what, we get out there and we stick it to them good. 691 00:34:05,402 --> 00:34:07,509 We take that shit all the way up to Judge Judy if we have to. 692 00:34:07,529 --> 00:34:08,572 Yeah. 693 00:34:08,656 --> 00:34:11,388 But we don't know any lawyers, All our friends make sandwiches. 694 00:34:11,408 --> 00:34:13,702 Ah, Oh, we just Google "Boston lawyers. 695 00:34:15,162 --> 00:34:17,331 Jesus, Look at that black cock. 696 00:34:37,476 --> 00:34:38,676 Uh... 697 00:34:39,103 --> 00:34:42,189 This is a very complicated case you have here. 698 00:34:42,272 --> 00:34:46,819 Most civil rights cases are, but this one has some very obvious wrinkles. 699 00:34:47,111 --> 00:34:49,207 Well, everybody says you're the best in town. 700 00:34:49,279 --> 00:34:52,908 Listen, your case is not gonna be cheap. 701 00:34:53,075 --> 00:34:55,077 What is your financial situation? 702 00:34:55,369 --> 00:34:58,330 Uh, all of our holdings are tied up in the railroads. 703 00:34:58,414 --> 00:35:00,896 Yeah, Reading Railroad, 5&0 Railroad, Pennsylvania Railroad. 704 00:35:00,916 --> 00:35:04,108 We're working on Short Line, Urn, I own Atlantic Avenue and Marvin Gardens. 705 00:35:04,128 --> 00:35:05,693 And I own four houses on Baltic Ave. 706 00:35:05,713 --> 00:35:07,778 I was thinking about just tearing them down and building a hotel. 707 00:35:07,798 --> 00:35:10,572 I won second prize in a beauty contest. That's $50 right there. 708 00:35:10,592 --> 00:35:12,511 Are you guys just saying Monopoly stuff? 709 00:35:12,803 --> 00:35:14,243 Tell you what, I'm gonna go drive around the blook, 710 00:35:14,263 --> 00:35:15,639 and I'll be back with $200. 711 00:35:15,764 --> 00:35:17,766 I'll tell you what I'm gonna do. 712 00:35:17,933 --> 00:35:20,019 My niece recently passed her bar exam 713 00:35:20,102 --> 00:35:23,230 and I've hired her on as a junior associate here at the firm. 714 00:35:23,355 --> 00:35:25,691 I could assign her to your case, pro bono. 715 00:35:25,816 --> 00:35:27,673 And then you would get a hungry, young attorney 716 00:35:27,693 --> 00:35:30,946 and I would get a more experienced lawyer in return. 717 00:35:31,238 --> 00:35:32,524 So what do you say to that? 718 00:35:32,740 --> 00:35:34,783 Yeah, sure, sounds great. 719 00:35:35,284 --> 00:35:37,578 Um, are those hard candies, like, just to take? 720 00:35:38,495 --> 00:35:40,372 Uh, those aren't supposed to be out. 721 00:35:51,133 --> 00:35:52,134 Hello? 722 00:35:52,301 --> 00:35:54,386 Oh! Fuck! 723 00:35:55,137 --> 00:35:56,138 Hi. 724 00:35:56,221 --> 00:35:57,222 You Okay? 725 00:35:57,306 --> 00:35:58,891 Yeah! I'm fine. 726 00:35:58,974 --> 00:36:00,225 You must be Ted. 727 00:36:00,309 --> 00:36:02,227 Yeah, Uh, I'm Ted, 728 00:36:02,311 --> 00:36:03,740 - this is my buddy, John. - Hi. 729 00:36:03,812 --> 00:36:07,316 Um, my uncle says that you guys are my first clients. 730 00:36:07,649 --> 00:36:10,611 Uh, it's been discussed, 731 00:36:11,111 --> 00:36:12,926 but do you mind if I ask how old you are? 732 00:36:12,946 --> 00:36:14,448 I'm 26. 733 00:36:14,656 --> 00:36:15,856 Ah. 734 00:36:15,908 --> 00:36:17,367 What, is there a problem? 735 00:36:17,451 --> 00:36:19,475 Well, you know, I just don't want my lawyer singing 736 00:36:19,495 --> 00:36:21,310 Frozen songs during the opening arguments. 737 00:36:21,330 --> 00:36:23,145 It's just this is a really important case. 738 00:36:23,165 --> 00:36:25,606 Ted has already lost his job, his marriage has been annulled. 739 00:36:25,626 --> 00:36:27,878 I know, My uncle gave me all the details. 740 00:36:28,045 --> 00:36:30,235 Right, You see, the thing is, we don't want to take any chances 741 00:36:30,255 --> 00:36:32,216 because the stakes are so significant. 742 00:36:32,341 --> 00:36:33,572 We can't just rush into anything. 743 00:36:33,592 --> 00:36:35,074 We got to make sure we're making the right decision. 744 00:36:35,094 --> 00:36:36,492 We really appreciate your time, 745 00:36:36,512 --> 00:36:37,785 but I think what we're probably gonna do is 746 00:36:37,805 --> 00:36:39,377 just take a seat and get to work. 747 00:36:39,431 --> 00:36:40,432 Trust you completely. 748 00:36:40,516 --> 00:36:42,802 Yeah, we really feel like you got a lot to offer. 749 00:36:44,311 --> 00:36:45,312 Sorry. 750 00:36:45,395 --> 00:36:46,668 You don't mind the pot, do you? 751 00:36:46,688 --> 00:36:47,731 I get migraines. 752 00:36:47,815 --> 00:36:49,338 Oh, absolutely, me, too. That's fine. 753 00:36:49,358 --> 00:36:52,132 I'm gonna get a huge migraine in the parking lot in about 20 minutes. 754 00:36:52,152 --> 00:36:53,904 Oh, I'm Samantha Jackson. 755 00:36:54,071 --> 00:36:55,572 Ted, How are ya? 756 00:36:55,739 --> 00:36:57,513 Good to meet you, John. Nice to meet you. 757 00:36:57,533 --> 00:36:59,486 Wait, wait, wait. What's your middle name? 758 00:36:59,660 --> 00:37:00,860 Leslie. 759 00:37:00,911 --> 00:37:03,956 Oh, my God! So you're Sam L. Jackson! 760 00:37:04,039 --> 00:37:06,021 That's fucking great! Just like Sam L. Jackson! 761 00:37:06,041 --> 00:37:07,084 Who is that? 762 00:37:07,209 --> 00:37:10,212 You ever seen any movie ever? He's the black guy. 763 00:37:13,048 --> 00:37:14,508 That weed is really good. 764 00:37:14,591 --> 00:37:16,031 It reminds me of the strain I smoked 765 00:37:16,051 --> 00:37:17,861 last summer called "Here Comes Autism. 766 00:37:17,886 --> 00:37:20,369 Yeah, I was just gonna say it's sort of like this other batch we had called 767 00:37:20,389 --> 00:37:22,015 "How Long Has That Van Been There? 768 00:37:22,349 --> 00:37:25,602 No, it's this new strain my dealer gave me called Help Me Get Home. 769 00:37:25,727 --> 00:37:27,918 You know, I'm surprised a lawyer like you gets high. 770 00:37:27,938 --> 00:37:29,378 I mean, aren't you supposed to be fighting 771 00:37:29,398 --> 00:37:31,065 the War on Drugs and all that shit? 772 00:37:31,108 --> 00:37:33,068 Please, the War on Drugs is a joke. 773 00:37:33,193 --> 00:37:34,550 It's just a way for the government 774 00:37:34,570 --> 00:37:36,051 to inflate law enforcement budgets 775 00:37:36,071 --> 00:37:38,699 and lock up minorities for no good legal reason. 776 00:37:38,782 --> 00:37:41,368 And you, my friend, are an oppressed minority. 777 00:37:41,535 --> 00:37:43,120 Yeah, No shit. 778 00:37:43,203 --> 00:37:45,477 They've denied you the same rights as everybody else 779 00:37:45,497 --> 00:37:46,854 just because you're different, 780 00:37:46,874 --> 00:37:49,501 and I say that's a violation of the Constitution. 781 00:37:49,960 --> 00:37:52,199 So what do you say? Can you get me my life back? 782 00:37:55,799 --> 00:37:57,217 I'm gonna try. 783 00:37:57,551 --> 00:37:59,011 Hey, guys? 784 00:37:59,094 --> 00:38:01,180 I'm having some trouble over here. 785 00:38:01,471 --> 00:38:02,671 What's the matter? 786 00:38:03,891 --> 00:38:05,309 Can you help me get home? 787 00:38:06,226 --> 00:38:08,353 I'm having a really hard time here, guys. 788 00:38:08,437 --> 00:38:10,127 Johnny, it's okay, buddy, It's okay. 789 00:38:10,147 --> 00:38:11,378 You're doing fine. You're doing great. 790 00:38:11,398 --> 00:38:12,357 No, I'm scared, All right. 791 00:38:12,441 --> 00:38:14,318 I know, Come on, it's okay, though. 792 00:38:14,401 --> 00:38:16,116 You just have to hang onto the wall. 793 00:38:17,362 --> 00:38:18,780 Don't let the goose get me! 794 00:38:19,281 --> 00:38:20,616 How far away does he live? 795 00:38:21,116 --> 00:38:22,450 Uh, about a mile-and-a-half. 796 00:38:22,492 --> 00:38:23,535 Fuck, okay. 797 00:38:23,619 --> 00:38:26,496 Hey, it's okay, One foot in front of the other. 798 00:38:36,131 --> 00:38:39,509 All right, I got Dred Scott Vs Sandford, Plessy Vs Ferguson 799 00:38:39,593 --> 00:38:41,386 and Brown Vs the Board of Education. 800 00:38:41,470 --> 00:38:45,807 I got Kramer Vs. Kramer, Alien Vs. Predator, and Freddy Vs. Jason. 801 00:38:45,891 --> 00:38:49,186 I got, uh, Ernest Goes to Camp, Ernest Goes to Jail 802 00:38:49,269 --> 00:38:52,522 and The Importance of Being Earnest, which was very disappointing. 803 00:39:14,086 --> 00:39:15,984 Okay, I'm gonna ask you a few test questions, Are you ready? 804 00:39:16,004 --> 00:39:17,089 Yep, bring it on. 805 00:39:17,172 --> 00:39:18,799 You're on the stand, the DA says, 806 00:39:18,882 --> 00:39:21,051 "Ted, do you consider yourself to be human? 807 00:39:21,134 --> 00:39:22,261 - Objection! - Sustained! 808 00:39:22,344 --> 00:39:23,345 No, the witness can't object. 809 00:39:23,428 --> 00:39:24,429 - Overruled! - Sidebar? 810 00:39:24,513 --> 00:39:25,472 - Guilty! - Speculation! 811 00:39:25,555 --> 00:39:27,120 - Hearsay! Briefcase! - Bailiff! Disregard! 812 00:39:27,140 --> 00:39:28,747 - In my chambers! - Stop beavering the witness! 813 00:39:28,767 --> 00:39:30,123 - I rest, - We could totally be lawyers. 814 00:39:30,143 --> 00:39:31,343 Bang. 815 00:40:56,271 --> 00:40:58,857 Oh, my God! I'm gonna fall off the building. 816 00:41:04,446 --> 00:41:06,615 Your name is Toby! 817 00:41:06,698 --> 00:41:08,617 You're going to learn to say your name. 818 00:41:08,700 --> 00:41:10,327 Let me hear you say it. 819 00:41:11,161 --> 00:41:12,454 What's your name? 820 00:41:13,747 --> 00:41:16,291 Kunta, Kunta Kinte. 821 00:41:16,750 --> 00:41:19,961 That's just like me, That's exactly what I'm going through. 822 00:41:20,045 --> 00:41:21,474 Well, it's a little different. 823 00:41:21,797 --> 00:41:25,509 You know, Ted, if you legally become a person, you're gonna need a last name. 824 00:41:25,967 --> 00:41:28,970 Oh, yeah, you're right. Okay, okay, I got one. 825 00:41:29,137 --> 00:41:30,337 Okay, what is it? 826 00:41:30,472 --> 00:41:31,973 Clubber Lang. 827 00:41:32,307 --> 00:41:33,725 Who is Clubber Lang? 828 00:41:33,809 --> 00:41:34,935 Who's Clubber Lang? 829 00:41:35,018 --> 00:41:37,020 Mr. T's character in Rocky Ill. Hello? 830 00:41:37,479 --> 00:41:39,064 Is that the boxing movies? 831 00:41:39,314 --> 00:41:40,273 The boxing... 832 00:41:40,357 --> 00:41:42,130 - You've never seen Rocky? - She's not serious. 833 00:41:42,150 --> 00:41:43,276 You've never seen Rocky? 834 00:41:43,360 --> 00:41:44,560 You know... 835 00:41:48,281 --> 00:41:49,324 You know, Rocky! 836 00:41:49,408 --> 00:41:51,139 I'm not gonna remember a movie I've never seen 837 00:41:51,159 --> 00:41:52,974 just because you're singing a song I don't know. 838 00:41:52,994 --> 00:41:55,566 You don't know Samuel L. Jackson, you don't know Rocky. 839 00:41:55,622 --> 00:41:57,479 You are literally pop culture illiterate. 840 00:41:57,499 --> 00:41:58,917 I have a college degree. 841 00:41:59,000 --> 00:42:01,483 My pop culture references are Hamlet, Achilles and Dorian Gray. 842 00:42:01,503 --> 00:42:02,587 Ever heard of any of them? 843 00:42:02,671 --> 00:42:05,132 No, but I'm pretty sure Mr. T could kick their ass! 844 00:42:05,215 --> 00:42:07,175 Yeah, Sam, you really need to be educated. 845 00:42:07,342 --> 00:42:11,680 Oh, really? Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? 846 00:42:12,180 --> 00:42:13,306 - Judy Blume? - Hitler? 847 00:42:13,390 --> 00:42:14,599 F. Scott Fitzgerald. 848 00:42:14,683 --> 00:42:15,883 Who's that? 849 00:42:16,017 --> 00:42:17,018 The author. 850 00:42:17,185 --> 00:42:18,614 Why are you saying, "Fuck him? 851 00:42:18,687 --> 00:42:19,646 What? 852 00:42:19,729 --> 00:42:21,169 You just said "F" Scott Fitzgerald." 853 00:42:21,189 --> 00:42:22,963 - What did Scott Fitzgerald do to you? - Yeah. 854 00:42:22,983 --> 00:42:24,693 No, that's his first name. 855 00:42:24,985 --> 00:42:26,653 His name's Fuck Scott Fitzgerald? 856 00:42:26,736 --> 00:42:27,936 What? No. 857 00:42:27,988 --> 00:42:29,344 Well, then, what's the "F" stand for? 858 00:42:29,364 --> 00:42:30,365 Francis. 859 00:42:30,490 --> 00:42:32,055 - No, It's got to be "Fuck. - It must be "Fuck. 860 00:42:32,075 --> 00:42:33,473 - It's got to be "Fuck. - It has to be "Fuck. 861 00:42:33,493 --> 00:42:34,724 Why the hell would it be "Fuck? 862 00:42:34,744 --> 00:42:36,476 Well, because otherwise, why wouldn't he just say it? 863 00:42:36,496 --> 00:42:37,894 Yeah, he's hiding something, It's "Fuck. 864 00:42:37,914 --> 00:42:39,855 - Come on, read between the lines, Sam - It's Fuck. 865 00:42:39,875 --> 00:42:42,043 That's completely insane, you guys are idiots. 866 00:42:42,127 --> 00:42:45,213 Yeah, well, whatever. Ted Clubber Lang, Get used to it. 867 00:42:50,969 --> 00:42:52,169 Yes! 868 00:42:53,889 --> 00:42:55,089 Sir? 869 00:42:55,223 --> 00:42:58,101 Um, one of the janitors would like to see you. 870 00:42:58,560 --> 00:42:59,760 I'm busy. 871 00:43:00,061 --> 00:43:01,688 Fresh cakes! 872 00:43:02,522 --> 00:43:03,722 What is it, Danny? 873 00:43:03,773 --> 00:43:04,983 Uh, Donny, sir. 874 00:43:05,066 --> 00:43:08,487 Well, Donny, I'm extremely busy with the Comic Con presentation... 875 00:43:08,570 --> 00:43:11,011 I'm told that you have an open-door policy here at Hasbro 876 00:43:11,031 --> 00:43:13,575 for new toy ideas from any and all employees? 877 00:43:14,576 --> 00:43:16,369 Yeah, I suppose that's true. 878 00:43:17,579 --> 00:43:18,914 All right, come in. 879 00:43:19,080 --> 00:43:20,540 Okay. 880 00:43:20,707 --> 00:43:23,251 Thank you, Thank you. I love your dress. 881 00:43:29,382 --> 00:43:30,592 Mr. Jessup, 882 00:43:30,800 --> 00:43:33,220 I can make this company a billion dollars. 883 00:43:33,595 --> 00:43:34,795 I'm listening. 884 00:43:35,889 --> 00:43:36,932 Thirty years ago, 885 00:43:37,098 --> 00:43:39,392 a little boy named John Bennett made a wish 886 00:43:39,476 --> 00:43:41,728 that his teddy bear would come to life. 887 00:43:41,895 --> 00:43:44,147 Somehow, one of our Hasbro bears... 888 00:43:44,231 --> 00:43:45,941 Yes, I'm aware of the story. 889 00:43:47,776 --> 00:43:49,486 Have you seen this? 890 00:43:54,658 --> 00:43:55,742 So what? 891 00:43:55,825 --> 00:43:58,995 Well, Ted is suing for his civil rights. 892 00:43:59,162 --> 00:44:02,040 If he loses, the state will officially declare him 893 00:44:02,123 --> 00:44:04,751 a non-entity with no rights under the law. 894 00:44:05,293 --> 00:44:07,420 That means he becomes property. 895 00:44:07,879 --> 00:44:09,079 Mr. Jessup, 896 00:44:10,090 --> 00:44:14,302 we could take him back, with only a trivial degree of legal consequence 897 00:44:14,386 --> 00:44:15,929 if we were even caught. 898 00:44:16,137 --> 00:44:17,722 And why would we do this? 899 00:44:17,806 --> 00:44:22,811 Sir, if we could cut him open to see what makes him tick, 900 00:44:22,978 --> 00:44:27,107 we could manufacture millions of Teds for every child in the world. 901 00:44:27,232 --> 00:44:29,818 Hasbro would double its profits overnight. 902 00:44:30,902 --> 00:44:31,945 Go on. 903 00:44:32,028 --> 00:44:34,823 We just have to make sure Ted loses the case. 904 00:44:35,031 --> 00:44:38,076 You use every back channel, every bribe, 905 00:44:38,201 --> 00:44:39,452 you call in every favor 906 00:44:39,536 --> 00:44:43,832 and you get the best lawyer in the world on the defense. 907 00:44:44,332 --> 00:44:47,377 When Ted's rights are officially null, 908 00:44:48,837 --> 00:44:50,297 we grab him. 909 00:44:51,715 --> 00:44:54,801 No one's going to kick up a legal fuss over property. 910 00:44:55,510 --> 00:44:58,722 You're a hell of a lot smarter than your urinal cakes, Danny. 911 00:44:59,180 --> 00:45:00,380 Really? 912 00:45:00,515 --> 00:45:02,851 Now, what exactly do you want from this? 913 00:45:03,560 --> 00:45:06,313 Mr. Jessup, I'm not interested in money. 914 00:45:08,732 --> 00:45:11,067 I just want a Ted for my very own. 915 00:45:12,235 --> 00:45:15,363 All right, I think I can handle the defense. 916 00:45:16,364 --> 00:45:17,949 But let's make one thing clear. 917 00:45:18,033 --> 00:45:19,701 We never had this conversation. 918 00:45:19,951 --> 00:45:23,371 Goldner and the board cannot know about this until we have him. 919 00:45:23,913 --> 00:45:25,290 Do you understand? 920 00:45:25,373 --> 00:45:26,708 Yes, I do. 921 00:45:30,253 --> 00:45:32,255 I need Shep Wild. 922 00:45:35,091 --> 00:45:37,677 That was such a good dinner, Tami-Lynn. 923 00:45:37,802 --> 00:45:39,701 I've never had Pringles on my steak before. 924 00:45:39,721 --> 00:45:40,921 Oh, it's my pleasure. 925 00:45:40,972 --> 00:45:44,351 It's the least I can do with all you're doing for us, Really. 926 00:45:44,434 --> 00:45:46,686 Oh, I haven't done anything yet. 927 00:45:46,770 --> 00:45:48,543 Well, you know, we wanted to take you out to dinner, 928 00:45:48,563 --> 00:45:52,567 but, uh, all we got is Tami's income these days since nobody will hire me. 929 00:45:52,651 --> 00:45:54,215 Things are getting really tight, huh? 930 00:45:54,235 --> 00:45:56,613 Yeah, I've had to do some things I'm not proud of. 931 00:45:56,905 --> 00:46:00,283 BJs here! Get your BJs! Get your red-hot BJs! 932 00:46:00,367 --> 00:46:03,161 Toothless and ready to go. Just 3 dollar! 3 dollar! 933 00:46:03,244 --> 00:46:04,579 Get your BJs here. 934 00:46:04,996 --> 00:46:06,122 Wow. 935 00:46:06,206 --> 00:46:07,492 Hey, listen, l got an idea. 936 00:46:07,540 --> 00:46:10,085 Uh, Tami, what do you say you and me go do the dishes 937 00:46:10,168 --> 00:46:12,712 and give Sam and Diane here some alone time, eh'? 938 00:46:13,046 --> 00:46:15,256 All right, all right. 939 00:46:15,548 --> 00:46:17,967 Hey, you go pull a bad back, bitch! 940 00:46:19,594 --> 00:46:21,166 What do you think that was about? 941 00:46:21,304 --> 00:46:23,411 Oh, it's nothing, That's his way of saying I should ask you out. 942 00:46:23,431 --> 00:46:24,474 Ah. 943 00:46:24,557 --> 00:46:25,642 Uh, yeah, look... 944 00:46:25,725 --> 00:46:28,416 We should probably focus our attention on the case for now. 945 00:46:28,436 --> 00:46:30,063 I completely agree. 946 00:46:31,106 --> 00:46:35,193 You know, l am a little bit curious, How is it that a guy like you is unattached? 947 00:46:36,319 --> 00:46:40,782 Well, I was married at one point, but it just didn't work out. 948 00:46:40,949 --> 00:46:43,118 Shits, I'm sorry, That sucks. 949 00:46:43,284 --> 00:46:46,746 No, I mean, we'd make it work day to day, 950 00:46:47,205 --> 00:46:48,895 but she was always just trying to change me 951 00:46:48,915 --> 00:46:50,125 into someone I'm not. 952 00:46:50,291 --> 00:46:52,001 And I tried, you know? 953 00:46:52,836 --> 00:46:56,297 I really tried everything I could to be the man that she wanted. 954 00:46:56,798 --> 00:47:00,385 One day I woke up and I just realized I wasn't myself anymore. 955 00:47:01,219 --> 00:47:05,306 You know, as much as I love this person, we're completely wrong for each other. 956 00:47:06,057 --> 00:47:08,226 At least you figured it out early. 957 00:47:08,518 --> 00:47:10,125 Some people go through their whole lives 958 00:47:10,145 --> 00:47:12,241 trying to make it work with the wrong person. 959 00:47:12,564 --> 00:47:13,815 Yeah. 960 00:47:15,108 --> 00:47:16,585 So, we're gonna win this thing? 961 00:47:16,985 --> 00:47:18,862 Honestly, I don't know. 962 00:47:19,237 --> 00:47:20,739 Oh, we're betting on you. 963 00:47:21,531 --> 00:47:24,013 Hey, Johnny, come on, It's almost 7:00. We got to get up there. 964 00:47:24,033 --> 00:47:25,390 Hey, Sam, you want in on this? 965 00:47:25,410 --> 00:47:26,453 What is it? 966 00:47:26,536 --> 00:47:29,539 On Tuesday nights, we get fucked up and throw apples at joggers. 967 00:47:33,710 --> 00:47:34,910 Oh, there's one! 968 00:47:36,421 --> 00:47:37,861 - How's your workout? - Fuck you! 969 00:47:37,881 --> 00:47:39,758 Eat my pussy! Have some apples! 970 00:47:39,841 --> 00:47:41,603 Jesus, what the hell is your problem? 971 00:47:41,843 --> 00:47:44,053 It's everybody else's fault, Mary Decker! 972 00:47:44,471 --> 00:47:45,555 Barn! 973 00:47:45,638 --> 00:47:47,807 You sons of bitches! What the fuck is your... 974 00:47:51,060 --> 00:47:53,188 That's the lottery! That's the lottery! 975 00:47:53,271 --> 00:47:55,899 That's what you get for fucking exercising! 976 00:47:56,357 --> 00:47:58,109 That is unbelievable! 977 00:48:32,560 --> 00:48:33,760 Teddy. 978 00:48:34,729 --> 00:48:36,147 Teddy, I'm scared. 979 00:48:36,231 --> 00:48:37,482 Baby, we're gonna be fine. 980 00:48:37,565 --> 00:48:40,777 I don't care what any fucking piece of paper says, You're my wife. 981 00:48:41,152 --> 00:48:42,904 I love you so much. 982 00:48:42,987 --> 00:48:44,302 And I swear to God, if we lose, 983 00:48:44,322 --> 00:48:45,907 I'm gonna fucking cut that judge. 984 00:48:46,074 --> 00:48:47,680 Wait a minute. You brought your switchblade? 985 00:48:47,700 --> 00:48:48,701 Yeah. 986 00:48:48,785 --> 00:48:51,226 But they patted us down on the way in here. Where'd you even hide it? 987 00:48:51,246 --> 00:48:52,664 Oh! 988 00:48:53,915 --> 00:48:55,115 Hey, Sam. 989 00:48:55,750 --> 00:48:57,335 Who's that buttnut over there? 990 00:48:59,796 --> 00:49:02,924 That is why we've been working so hard. That's Shep Wild. 991 00:49:03,007 --> 00:49:05,055 It's our bad luck they put him on the trial. 992 00:49:05,426 --> 00:49:07,220 He's never lost a case in his life. 993 00:49:07,846 --> 00:49:11,558 Mr. Wild, your opening statement, if you please. 994 00:49:11,850 --> 00:49:13,226 Thank you, Your Honor. 995 00:49:14,143 --> 00:49:17,143 I would first like to thank the ladies and gentlemen of the jury 996 00:49:17,313 --> 00:49:20,108 for taking time out of their busy schedules 997 00:49:20,525 --> 00:49:22,360 to be a part of these proceedings. 998 00:49:22,819 --> 00:49:28,032 Now, the case we'll be examining today is really quite a simple one. 999 00:49:28,408 --> 00:49:30,660 Is Ted a human being? 1000 00:49:31,119 --> 00:49:32,704 Or a piece of property? 1001 00:49:33,538 --> 00:49:39,335 You know, it really is a very special, very unique thing to be human. 1002 00:49:40,044 --> 00:49:43,923 It's a gift from God bestowed upon only one species. 1003 00:49:44,382 --> 00:49:45,582 Us. 1004 00:49:46,050 --> 00:49:48,845 But if we suddenly decide to share that gift, 1005 00:49:49,846 --> 00:49:51,306 where does that lead us? 1006 00:49:51,973 --> 00:49:53,975 Does your dog deserve human rights? 1007 00:49:54,475 --> 00:49:55,768 Your cat? 1008 00:49:55,852 --> 00:49:57,270 Your toaster? 1009 00:50:00,481 --> 00:50:03,693 Suddenly, being human doesn't seem so special anymore, does it? 1010 00:50:04,861 --> 00:50:07,572 I'm confident you'll make the right decision. 1011 00:50:08,615 --> 00:50:11,367 Thank you, Mr. Wild, for your opening statement. 1012 00:50:11,743 --> 00:50:12,952 Ms. Jackson? 1013 00:50:18,875 --> 00:50:20,084 Hi. 1014 00:50:21,002 --> 00:50:22,879 I am Samantha Jackson. 1015 00:50:23,338 --> 00:50:25,548 I got to be honest with you, I'm... 1016 00:50:26,341 --> 00:50:28,259 I'm a little nervous. 1017 00:50:28,718 --> 00:50:30,386 Why am I nervous? Um... 1018 00:50:31,471 --> 00:50:35,016 Well, not because I'm a junior attorney arguing her first case. 1019 00:50:35,683 --> 00:50:37,332 And not because some of you might laugh 1020 00:50:37,352 --> 00:50:40,063 at the fact that I'm representing a teddy bear. 1021 00:50:42,857 --> 00:50:47,153 No, I'm... I'm nervous because of one simple word. 1022 00:50:49,614 --> 00:50:50,865 "Justice. 1023 00:50:51,783 --> 00:50:56,454 I'm nervous that you're going to be swayed 1024 00:50:56,621 --> 00:50:59,624 by smooth talk and a haircut, 1025 00:50:59,874 --> 00:51:04,003 and forget about the most important aspect of this case. 1026 00:51:05,380 --> 00:51:06,580 Justice. 1027 00:51:08,299 --> 00:51:09,680 A hundred and fifty years ago 1028 00:51:09,801 --> 00:51:12,136 a slave by the name of Dred Scott 1029 00:51:12,220 --> 00:51:15,807 sued to prove that he was a person and not a piece of property. 1030 00:51:16,265 --> 00:51:17,725 He lost. 1031 00:51:17,976 --> 00:51:21,980 And as history has shown us, that wasn't justice. 1032 00:51:24,273 --> 00:51:26,943 In every civil rights conflict, 1033 00:51:27,610 --> 00:51:31,656 we are only able to recognize the just point of view 1034 00:51:31,739 --> 00:51:33,574 years after the fact. 1035 00:51:34,075 --> 00:51:36,244 And when the next conflict comes along, 1036 00:51:36,411 --> 00:51:39,414 we're once again blind to it as it's happening. 1037 00:51:40,415 --> 00:51:43,835 "Well, this is different," we say, but it isn't. 1038 00:51:45,003 --> 00:51:48,172 It is the same beast, just wearing a different face, 1039 00:51:48,256 --> 00:51:49,882 and it's happening again today. 1040 00:51:51,426 --> 00:51:54,637 So I urge you, ladies and gentlemen of the jury, 1041 00:51:54,804 --> 00:51:57,932 not to be a footnote on the wrong side of history. 1042 00:52:00,601 --> 00:52:02,770 Don't wait too long to be right. 1043 00:52:04,439 --> 00:52:05,639 Thank you. 1044 00:52:09,610 --> 00:52:10,611 Erection. 1045 00:52:10,778 --> 00:52:12,321 Sustained. 1046 00:52:14,949 --> 00:52:18,016 Ms. Mc.Cafferty, you and Ted recently considered adopting a child. 1047 00:52:18,036 --> 00:52:19,236 Is that correct? 1048 00:52:19,454 --> 00:52:20,654 Yeah. 1049 00:52:20,913 --> 00:52:22,206 And if I may inquire, 1050 00:52:22,290 --> 00:52:24,671 why did you not choose to have a child of your own? 1051 00:52:25,251 --> 00:52:26,775 Because Teddy ain't got no dick. 1052 00:52:30,506 --> 00:52:31,549 Uh-huh. 1053 00:52:31,632 --> 00:52:36,345 And, uh, why does Ted not possess a, uh, male appendage? 1054 00:52:36,804 --> 00:52:38,181 Is it a freak of genetics? 1055 00:52:38,473 --> 00:52:40,955 No, asshole, he ain't got a dick because he's a fucking toy! 1056 00:52:40,975 --> 00:52:42,018 What's your excuse? 1057 00:52:42,143 --> 00:52:43,770 Whoa-ho! Take a burn! 1058 00:52:43,853 --> 00:52:46,377 Yeah! How's your tongue taste in your own ass, Poindexter? 1059 00:52:46,397 --> 00:52:47,607 Yeah! How'd you... What? 1060 00:52:47,732 --> 00:52:49,442 Order! 1061 00:52:50,651 --> 00:52:51,851 Mr. Bennett, 1062 00:52:52,320 --> 00:52:55,490 how would you categorize your relationship with Ted? 1063 00:52:56,407 --> 00:52:57,658 He's my best friend. 1064 00:52:58,076 --> 00:53:00,161 So you don't see him as your property. 1065 00:53:00,495 --> 00:53:03,122 No, he's not my property. He's a person. 1066 00:53:03,206 --> 00:53:05,271 He's way more of a person than lots of other people. 1067 00:53:05,291 --> 00:53:06,672 I mean, fucking Steven Tyler? 1068 00:53:06,751 --> 00:53:08,066 What the fuck is that? Some kind of 1069 00:53:08,086 --> 00:53:09,734 weird soccer-mom-looking Goonie monster? 1070 00:53:09,754 --> 00:53:11,255 - Your Honor? - I'll allow it. 1071 00:53:11,589 --> 00:53:13,049 Thank you, Your Honor. 1072 00:53:13,716 --> 00:53:15,176 Your witness. 1073 00:53:18,679 --> 00:53:19,889 Mr. Bennett, 1074 00:53:20,765 --> 00:53:23,017 when and where did you first encounter Ted? 1075 00:53:23,518 --> 00:53:25,958 Oh, what do you mean? My parents got him for me when I was a kid. 1076 00:53:25,978 --> 00:53:28,064 A-ha, they got him. 1077 00:53:29,607 --> 00:53:31,025 Where did they get him? 1078 00:53:33,861 --> 00:53:35,113 Child World toy store. 1079 00:53:35,196 --> 00:53:37,178 I'm sorry, I couldn't hear that. Could you repeat that, please? 1080 00:53:37,198 --> 00:53:38,888 Child World toy store. You fucking heard me. 1081 00:53:38,908 --> 00:53:40,348 There's no need for hostility, Mr. Bennett. 1082 00:53:40,368 --> 00:53:41,661 Why? Nobody here likes you! 1083 00:53:41,744 --> 00:53:43,840 I saw you eating lunch alone! You're a loser! 1084 00:53:43,871 --> 00:53:44,956 - Your Honor? - Mr. Bennett. 1085 00:53:45,039 --> 00:53:46,468 I hope your kids get bird flu! 1086 00:53:46,541 --> 00:53:47,542 Mr. Bennett! 1087 00:53:47,625 --> 00:53:48,825 I'm sorry. 1088 00:53:48,876 --> 00:53:51,921 Now, you said your parents purchased Ted, 1089 00:53:52,088 --> 00:53:55,383 as one might purchase a baseball glove or a Big Wheel. 1090 00:53:55,466 --> 00:53:56,666 No, it's not like that! 1091 00:53:56,717 --> 00:53:57,718 Objection! 1092 00:53:57,802 --> 00:53:59,011 You can't do that! 1093 00:53:59,095 --> 00:54:00,368 You know what? This is bullshit! 1094 00:54:00,388 --> 00:54:02,140 This court is trying to tell me 1095 00:54:02,223 --> 00:54:03,704 that I'm not as good as other people, 1096 00:54:03,724 --> 00:54:05,957 and this is exactly what you've been doing to the fags! 1097 00:54:05,977 --> 00:54:06,978 Ted! 1098 00:54:07,061 --> 00:54:08,020 Sorry, sorry. The homos, the homos. 1099 00:54:08,104 --> 00:54:09,710 This is exactly what you've been doing 1100 00:54:09,730 --> 00:54:11,295 to the homos, and I say it's wrong! 1101 00:54:11,315 --> 00:54:13,901 Ms. Jackson, please control your client 1102 00:54:13,985 --> 00:54:16,128 or I'll hold both of you in contempt of court! 1103 00:54:16,154 --> 00:54:17,238 Oh, piss off! 1104 00:54:17,321 --> 00:54:20,036 I'm standing up for rne and I'm standing up for the homos! 1105 00:54:20,074 --> 00:54:21,159 We deserve respect! 1106 00:54:21,242 --> 00:54:22,243 Ted, shut up! 1107 00:54:22,368 --> 00:54:23,619 Fine. 1108 00:54:32,879 --> 00:54:35,403 Your Honor, I'd like to call Ted Clubber Lang to the stand. 1109 00:54:35,423 --> 00:54:36,623 Yes! 1110 00:54:36,716 --> 00:54:38,676 My turn, assholes! 1111 00:54:43,890 --> 00:54:45,090 Ted, 1112 00:54:45,683 --> 00:54:46,893 do you love your wife? 1113 00:54:46,976 --> 00:54:50,104 Objection, She's not his wife. The marriage was annulled. 1114 00:54:50,313 --> 00:54:51,772 I'll rephrase. 1115 00:54:52,899 --> 00:54:54,358 Do you love Tami-Lynn? 1116 00:54:54,775 --> 00:54:57,862 I love my wife, Okay? My wife. 1117 00:54:57,945 --> 00:54:59,427 More than anything in the world. 1118 00:54:59,447 --> 00:55:01,657 We're married, I don't care what anybody says. 1119 00:55:02,074 --> 00:55:05,620 So you're saying you are capable of feeling love. 1120 00:55:05,995 --> 00:55:07,195 Yeah. 1121 00:55:07,496 --> 00:55:09,163 Hey, it must be weird for you guys, 1122 00:55:09,207 --> 00:55:10,646 having a doll up here on the stand 1123 00:55:10,666 --> 00:55:13,333 with no kid pointing to where his uncle touched him, huh? 1124 00:55:14,170 --> 00:55:15,370 Yeah, no, yeah, no. 1125 00:55:15,421 --> 00:55:18,382 Yeah, lam capable. I love a lot of stuff, Yeah. 1126 00:55:18,966 --> 00:55:23,095 Ted, do you believe you have a soul? 1127 00:55:24,472 --> 00:55:26,849 What did you think 1128 00:55:27,266 --> 00:55:29,852 I would do at this moment 1129 00:55:30,311 --> 00:55:33,147 When you're standing before me 1130 00:55:33,231 --> 00:55:35,942 With tears in your eyes 1131 00:55:36,734 --> 00:55:38,069 That answer your question? 1132 00:55:38,152 --> 00:55:39,612 Objection, Your Honor? 1133 00:55:39,820 --> 00:55:41,572 Overruled! 1134 00:55:41,739 --> 00:55:44,867 A-ha! What it is, man! Dynomite. 1135 00:55:45,159 --> 00:55:46,994 Ted, Right, right. Sorry, sorry. 1136 00:55:48,162 --> 00:55:51,207 Look, I'm not a scientist, okay? 1137 00:55:51,832 --> 00:55:55,169 I don't know exactly what makes a person a person. 1138 00:55:55,336 --> 00:55:57,797 All I know is I feel stuff. 1139 00:55:58,297 --> 00:55:59,674 Just like all you guys. 1140 00:56:00,758 --> 00:56:03,282 And I don't think I ought to be treated any different. 1141 00:56:07,181 --> 00:56:08,683 Capable of love. 1142 00:56:09,850 --> 00:56:11,894 Aware of his own consciousness. 1143 00:56:14,689 --> 00:56:16,399 Seems pretty human to me. 1144 00:56:17,358 --> 00:56:19,277 No further questions. 1145 00:56:19,986 --> 00:56:21,186 Mr. Kidder, 1146 00:56:21,279 --> 00:56:25,533 you were an employee at Hasbro from 1976 to 1998. Is that correct? 1147 00:56:25,700 --> 00:56:28,619 Yes, I supervised the stuffing of the teddy bears. 1148 00:56:29,078 --> 00:56:30,685 And what is that stuffing made of? 1149 00:56:30,705 --> 00:56:33,124 A synthetic cotton-poly blend. 1150 00:56:33,291 --> 00:56:34,959 Is there anything else in there? 1151 00:56:35,293 --> 00:56:39,213 The bear products are affixed with an electronic device in the chest 1152 00:56:39,547 --> 00:56:42,675 which can be programmed to say any one of five phrases. 1153 00:56:44,218 --> 00:56:45,418 Hmm. 1154 00:56:48,306 --> 00:56:49,506 Ted, 1155 00:56:50,391 --> 00:56:52,143 would you please press your chest? 1156 00:56:54,353 --> 00:56:55,553 What? 1157 00:56:55,855 --> 00:56:58,566 Please follow the instruction, Mr. Clubber Lang. 1158 00:57:03,738 --> 00:57:05,239 I love you! 1159 00:57:15,624 --> 00:57:17,001 No further questions. 1160 00:57:19,754 --> 00:57:21,589 Also in the news, a pending court case 1161 00:57:21,714 --> 00:57:23,758 is beginning to get national attention 1162 00:57:23,841 --> 00:57:25,801 for its civil rights ramifications. 1163 00:57:25,926 --> 00:57:27,867 Ted, the bear, who some of you may remember 1164 00:57:27,887 --> 00:57:31,390 came to life back in the mid-'80s right here in Boston, 1165 00:57:31,557 --> 00:57:34,560 is suing to prove he is indeed a person. 1166 00:57:34,852 --> 00:57:37,355 Okay, so what are we even talking about here? 1167 00:57:37,438 --> 00:57:41,317 What we're talking about is a civil rights issue, This bear has rights. 1168 00:57:41,400 --> 00:57:43,361 Oh, come on! He does not! He's a toy. 1169 00:57:43,444 --> 00:57:45,009 Then why are you calling it a "he"? 1170 00:57:45,029 --> 00:57:47,365 Look, we call the Statue of Liberty "she, 1171 00:57:47,448 --> 00:57:50,785 but we all know it's an object made of copper and steel. 1172 00:57:50,868 --> 00:57:51,911 Oh, good point. 1173 00:57:51,952 --> 00:57:55,373 Yes, but she isn't conscious or sentient, He is, Mmm-hmm. 1174 00:57:55,623 --> 00:57:56,665 Now, come on! 1175 00:57:56,749 --> 00:57:58,439 Are any of you gonna sit there and tell me 1176 00:57:58,459 --> 00:58:00,169 that this stuffed doll is a person? 1177 00:58:00,252 --> 00:58:01,212 - No. - Not at all. 1178 00:58:01,295 --> 00:58:02,526 We all agree all the time. 1179 00:58:02,546 --> 00:58:04,945 I don't think he should want to be considered a person. 1180 00:58:04,965 --> 00:58:06,906 After all, you know, Ted spent many years 1181 00:58:06,926 --> 00:58:08,719 sleeping and cuddling with a child. 1182 00:58:08,803 --> 00:58:10,701 That's cute when you're a stuffed animal. 1183 00:58:10,721 --> 00:58:12,723 When you're a person, that's a felony. 1184 00:58:14,642 --> 00:58:17,603 Ted, do you have anything to say in your own defense? 1185 00:58:17,978 --> 00:58:22,358 I am not an animal! 1186 00:58:25,903 --> 00:58:27,154 You see, your Honor? 1187 00:58:27,238 --> 00:58:28,572 He's not an animal. 1188 00:58:36,956 --> 00:58:39,500 I'm sorry, your Honor. I'm on my period. 1189 00:58:40,167 --> 00:58:45,673 And live from New York, it's Saturday Night! 1190 00:59:03,190 --> 00:59:05,109 What is taking them so long? 1191 00:59:05,192 --> 00:59:07,049 Oh, is it bad that they're taking this long? 1192 00:59:07,069 --> 00:59:08,696 It's not good or bad. It just means 1193 00:59:08,779 --> 00:59:10,589 that they're probably having a debate. 1194 00:59:10,698 --> 00:59:13,079 Johnny, it may be time to play the Betelgeuse card. 1195 00:59:13,159 --> 00:59:14,160 What do you mean? 1196 00:59:14,243 --> 00:59:15,891 I mean saying his name three times. 1197 00:59:15,911 --> 00:59:16,954 What? 1198 00:59:17,037 --> 00:59:18,269 Betelgeuse, Betelgeuse, Betelgeuse. 1199 00:59:18,289 --> 00:59:19,489 Shut up! 1200 00:59:19,540 --> 00:59:20,855 You fucking crazy? We don't want 1201 00:59:20,875 --> 00:59:22,106 that guy running around in here. 1202 00:59:22,126 --> 00:59:23,357 No, Johnny, he'll be on our side. 1203 00:59:23,377 --> 00:59:24,775 He'll help us. Betelgeuse, Betelgeuse... 1204 00:59:24,795 --> 00:59:27,381 You are meddling with powers you do not understand. 1205 00:59:27,465 --> 00:59:28,665 Cut the shit. 1206 00:59:40,728 --> 00:59:41,928 Please be seated. 1207 00:59:44,690 --> 00:59:47,485 Mr. Willer, has the jury reached a verdict? 1208 00:59:47,735 --> 00:59:49,570 Yes, we have, Your Honor. 1209 00:59:50,237 --> 00:59:54,325 Um, 'm the case of Ted v. The Commonwealth of Massachusetts, 1210 00:59:54,450 --> 00:59:59,747 we, the jury, find for the Commonwealth in that Ted is not a person. 1211 01:00:12,051 --> 01:00:13,251 Very well. 1212 01:00:13,302 --> 01:00:16,138 The plaintiff is hereby legally deemed property. 1213 01:00:16,680 --> 01:00:19,266 The definition entails the rights there of 1214 01:00:19,350 --> 01:00:21,810 and will be recognized in the terms set 1215 01:00:21,894 --> 01:00:24,271 by the Commonwealth of Massachusetts. 1216 01:00:24,355 --> 01:00:27,441 The court wishes to thank the jury for its service. 1217 01:00:34,615 --> 01:00:36,534 Are you sure you can get him? 1218 01:00:36,700 --> 01:00:38,619 Remember, you're on your own out there. 1219 01:00:38,702 --> 01:00:40,579 Hasbro can have no connection to this. 1220 01:00:40,746 --> 01:00:42,248 Oh, I'll get him. 1221 01:00:42,706 --> 01:00:45,326 And when I have him, I'll call you with the code phrase. 1222 01:00:46,126 --> 01:00:47,753 Do you remember what it is? 1223 01:00:48,128 --> 01:00:49,338 Yes, I remember it. 1224 01:00:49,505 --> 01:00:50,819 Should we say it just for safety? 1225 01:00:50,839 --> 01:00:51,840 No, that's not necessary. 1226 01:00:51,924 --> 01:00:52,883 Say it, Just say it. Say it. 1227 01:00:52,967 --> 01:00:54,240 I don't want to. I don't have to. 1228 01:00:54,260 --> 01:00:55,460 Fresh cakes. 1229 01:00:56,220 --> 01:00:57,471 Fresh cakes. 1230 01:01:05,980 --> 01:01:07,898 This isn't fucking fair. 1231 01:01:08,065 --> 01:01:09,900 Teddy's a good man. 1232 01:01:10,317 --> 01:01:12,937 Why is he being treated differently than everybody else? 1233 01:01:13,279 --> 01:01:15,489 It's what this country does best. 1234 01:01:15,573 --> 01:01:17,575 Putting different people into little groups 1235 01:01:17,658 --> 01:01:19,098 and making them watch Tyler Perry. 1236 01:01:19,118 --> 01:01:20,327 It's wrong! 1237 01:01:21,704 --> 01:01:23,080 I'm so sorry, baby. 1238 01:01:23,330 --> 01:01:26,667 No, I'm sorry! I thought I'd built a better case. 1239 01:01:26,875 --> 01:01:27,918 It's just... 1240 01:01:28,002 --> 01:01:30,254 The reality is you have a really shitty lawyer. 1241 01:01:30,379 --> 01:01:31,422 Hey, come on. 1242 01:01:31,505 --> 01:01:34,280 Nobody's blaming you for this. You did everything you could. 1243 01:01:34,300 --> 01:01:36,343 I... I'm sitting here 1244 01:01:36,427 --> 01:01:38,762 and I... I can't believe it's official. 1245 01:01:39,221 --> 01:01:40,764 Oh, so what are we gonna do now? 1246 01:01:40,848 --> 01:01:44,087 I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something. 1247 01:01:44,476 --> 01:01:47,334 You know what we're gonna do? We're gonna call Patrick Meighan. 1248 01:01:47,354 --> 01:01:48,554 Who's that? 1249 01:01:48,731 --> 01:01:51,400 He is the top civil rights attorney in America. 1250 01:01:51,525 --> 01:01:54,008 Wait, Is he the one who got that female midget into the Marines? 1251 01:01:54,028 --> 01:01:55,029 Yeah. 1252 01:01:55,112 --> 01:01:56,510 Yeah, that had a sad ending though, you remember? 1253 01:01:56,530 --> 01:01:57,970 She was at a Veterans Day parade, 1254 01:01:57,990 --> 01:01:59,305 and somebody handed her a bunch of balloons 1255 01:01:59,325 --> 01:02:00,525 and... Gone! 1256 01:02:00,701 --> 01:02:02,661 It was very sad. Very sad for the family. 1257 01:02:02,828 --> 01:02:05,352 You know what? If anyone oan get this verdict overturned, it's him. 1258 01:02:05,372 --> 01:02:06,457 He's not cheap, 1259 01:02:06,540 --> 01:02:08,626 but we've become such a high profile case, 1260 01:02:08,709 --> 01:02:10,961 l feel like he might take it pro bono. 1261 01:02:11,045 --> 01:02:12,463 He's a sucker for media. 1262 01:02:16,258 --> 01:02:17,968 Hey, Johnny, how about a beer, huh? 1263 01:02:18,052 --> 01:02:19,553 Yeah, that's a good idea. 1264 01:02:20,721 --> 01:02:23,370 Hi, I'm calling for Patrick Meighan. This is Samantha Jackson. 1265 01:02:23,390 --> 01:02:26,727 I defended Ted Clubber Lang in Ted Vs Massachusetts. 1266 01:02:27,645 --> 01:02:28,646 Hey! 1267 01:02:28,729 --> 01:02:32,775 Hi, Mr. Meighan. Thank you so much for taking my call. 1268 01:02:34,568 --> 01:02:37,321 Oh, you've been following the case, That's great. 1269 01:02:38,364 --> 01:02:40,240 Yeah, that's actually why I'm calling. 1270 01:02:40,324 --> 01:02:42,159 Yeah, I was wondering 1271 01:02:42,242 --> 01:02:46,580 if, um, maybe you would consider helping us try to overturn the verdict. 1272 01:02:48,457 --> 01:02:52,419 Well, yeah, I mean, it would have to be a pro bono situation 1273 01:02:52,503 --> 01:02:54,735 because we're not really working with much money. 1274 01:02:54,755 --> 01:02:56,965 But I think you'll be impressed with my client. 1275 01:02:57,049 --> 01:02:58,842 Oh! Ha-ha! Motherfucker! 1276 01:02:58,926 --> 01:03:00,177 Sure. 1277 01:03:00,260 --> 01:03:03,555 Yeah, great. Okay, Thank you so much! 1278 01:03:03,639 --> 01:03:05,974 Okay, I'll see you then, bye. 1279 01:03:06,266 --> 01:03:07,466 Oh, my God! 1280 01:03:07,518 --> 01:03:09,458 He said he'll meet with us on Friday at 9:00 a.m. 1281 01:03:09,478 --> 01:03:10,896 at his office in New York. 1282 01:03:10,979 --> 01:03:12,218 Is he gonna take the case? 1283 01:03:12,272 --> 01:03:14,316 I don't want to jinx it, but I think so. 1284 01:03:14,483 --> 01:03:16,610 Oh, my God! You hear that, Johnny? 1285 01:03:16,694 --> 01:03:17,966 - I still get a shot! - Yes! 1286 01:03:17,986 --> 01:03:19,613 Oh, my God! We got to celebrate! 1287 01:03:19,780 --> 01:03:20,864 Are you thinking what I'm thinking? 1288 01:03:20,948 --> 01:03:23,347 Let's go down to the improv and yell sad suggestions? 1289 01:03:23,367 --> 01:03:24,368 Fuck yeah! 1290 01:03:24,451 --> 01:03:27,454 So first we need a historical event. Who's got an event? 1291 01:03:27,621 --> 01:03:28,622 911. 1292 01:03:28,789 --> 01:03:31,291 Okay, maybe something else. 1293 01:03:31,458 --> 01:03:33,107 All right, let's start with a person. 1294 01:03:33,127 --> 01:03:34,327 Robin Williams! 1295 01:03:34,378 --> 01:03:37,589 Okay, all right, for real, guys, for real. Who's got a person? 1296 01:03:37,673 --> 01:03:39,550 Robin Williams on 911. 1297 01:03:39,633 --> 01:03:41,448 All right, we've heard from these guys. 1298 01:03:41,468 --> 01:03:44,221 Let's maybe give somebody else over here a chance. 1299 01:03:44,304 --> 01:03:46,161 How about a location? Let's go with a location. 1300 01:03:46,181 --> 01:03:48,142 The offices of Charlie Hebdo. 1301 01:03:48,434 --> 01:03:51,311 Okay, seriously, sir, uh, I just need a location. 1302 01:03:51,395 --> 01:03:52,604 Ferguson, Missouri. 1303 01:03:52,688 --> 01:03:54,064 Germanwings cockpit. 1304 01:03:54,231 --> 01:03:56,255 - Okay, I heard "Starbucks. - No, you didn't. 1305 01:03:56,275 --> 01:03:57,475 Nobody said Starbucks. 1306 01:03:57,526 --> 01:04:00,654 All right, Starbucks, Okay, now, who's in the Starbucks? 1307 01:04:00,821 --> 01:04:02,021 Bill Cosby. 1308 01:04:02,156 --> 01:04:03,356 You people are monsters. 1309 01:04:03,574 --> 01:04:05,139 We're giving you the tools, buddy. 1310 01:04:05,159 --> 01:04:06,779 Come on, make some fucking comedy. 1311 01:04:18,005 --> 01:04:20,053 All right, We'll be back tomorrow afternoon. 1312 01:04:20,215 --> 01:04:22,217 I love you so much, Teddy. 1313 01:04:22,384 --> 01:04:25,721 You go kick some ass because I am not taking off this wedding ring. 1314 01:04:25,888 --> 01:04:29,016 I love you too, baby. I'll see you soon. 1315 01:05:13,602 --> 01:05:15,604 If you wanna sit there with a pie of meat 1316 01:05:15,687 --> 01:05:17,898 Just fuck your own brother in the front seat 1317 01:05:17,981 --> 01:05:20,776 Oh, why can't you just say please? 1318 01:05:20,859 --> 01:05:23,362 Hey! Must be the money 1319 01:05:24,071 --> 01:05:26,720 Hey, Sam, why do you have a duffel bag that says Arizona State? 1320 01:05:26,740 --> 01:05:28,222 Because that's where I went to school. 1321 01:05:28,242 --> 01:05:30,285 What, you went to Arizona State? 1322 01:05:30,369 --> 01:05:31,370 Yeah, why? 1323 01:05:31,453 --> 01:05:33,497 Oh, man, that's why we lost the case. 1324 01:05:33,580 --> 01:05:34,665 - Hello? - You're dicks. 1325 01:05:34,748 --> 01:05:38,001 Arizona State. Hey, how many times you been fucked on a houseboat? 1326 01:05:40,170 --> 01:05:41,255 Oh, come on. 1327 01:05:41,338 --> 01:05:42,569 Did you write your dissertation 1328 01:05:42,589 --> 01:05:44,925 on the collected works of, uh, Red Bull? 1329 01:05:45,092 --> 01:05:47,094 Yeah, Yeah, I did, I got an A on it. 1330 01:05:47,344 --> 01:05:51,473 So do you say Arizona State University or do you just say HPVU? 1331 01:05:56,311 --> 01:05:59,026 This is perfect, We're gonna get to the city before 10:00. 1332 01:05:59,273 --> 01:06:01,066 Hey, Sam, how's your boring salad? 1333 01:06:01,149 --> 01:06:02,609 Mmm, it's actually delicious. 1334 01:06:02,776 --> 01:06:04,758 Everybody always says that about their salad. 1335 01:06:04,778 --> 01:06:06,176 They're all a bunch of fucking liars. 1336 01:06:06,196 --> 01:06:08,073 No, I love it. It's really good. 1337 01:06:08,156 --> 01:06:10,597 Have some Cookie Crisp, You need something nutritional. 1338 01:06:10,617 --> 01:06:12,015 Why do you think I want your Cookie Crisp? 1339 01:06:12,035 --> 01:06:13,934 Because you've been staring at it, and you want it. 1340 01:06:13,954 --> 01:06:16,954 Hey, what's the deal here? You guys ever gonna make out or what? 1341 01:06:17,124 --> 01:06:18,375 Teddy, come on, dude! 1342 01:06:18,458 --> 01:06:21,712 No, I'm just saying, You look like you're hitting it off, you know? 1343 01:06:21,962 --> 01:06:23,672 Sam, you dig him, right? 1344 01:06:25,674 --> 01:06:26,717 Hey! 1345 01:06:26,800 --> 01:06:28,740 Where the hell's my coffee? I've been waiting for 10 minutes. 1346 01:06:28,760 --> 01:06:31,076 I'm so sorry, sir, I forgot. I'll get it right away. 1347 01:06:31,096 --> 01:06:34,335 Jesus, you're a waitress, you're not building rockets, Figure it out! 1348 01:06:34,474 --> 01:06:35,893 What a prick! 1349 01:06:36,351 --> 01:06:39,113 Hey, 20 bucks I can toss a Cookie Crisp into his ass crack. 1350 01:06:39,146 --> 01:06:40,346 Wait, let me try. 1351 01:06:40,480 --> 01:06:42,921 I used to pitch for the softball team at Arizona State. 1352 01:06:42,941 --> 01:06:44,941 Oh, yeah? Was your mascot a broken condom? 1353 01:06:45,068 --> 01:06:46,403 Shut up. 1354 01:06:47,154 --> 01:06:48,906 - Oh, my God! - Holy shit! 1355 01:06:48,989 --> 01:06:50,741 Who did that? 1356 01:06:50,991 --> 01:06:53,744 Oh, Jesus Christ. You got to be kidding me! 1357 01:06:53,827 --> 01:06:55,637 Now, we're assholes. Look what you did. 1358 01:06:55,662 --> 01:06:58,415 I swear to God, I'll kick your goddamn ass! Who was it? 1359 01:06:58,498 --> 01:07:01,418 Uh, sir, I apologize for my 5-year-old son. 1360 01:07:01,627 --> 01:07:02,878 I'm sowwy! 1361 01:07:03,003 --> 01:07:04,046 Sowwy, sir. 1362 01:07:04,171 --> 01:07:06,590 Cookie Crisp in your bum-bumzies, I'm sowwy. 1363 01:07:07,174 --> 01:07:10,510 Well, under the circumstances, I guess it's okay. 1364 01:07:10,969 --> 01:07:13,096 Oh, my God, Now we're even bigger assholes. 1365 01:07:13,180 --> 01:07:14,990 Go get my Cookie Crisp out of his ass. 1366 01:07:15,015 --> 01:07:16,371 You guys making trouble over here? 1367 01:07:16,391 --> 01:07:18,373 Uh, no, ma'am. We're just minding our business. 1368 01:07:18,393 --> 01:07:21,108 Let's try to keep your boyfriend under control here, yeah? 1369 01:07:21,271 --> 01:07:22,689 Oh, he's not my boyfriend. 1370 01:07:23,106 --> 01:07:24,306 Oh. 1371 01:07:24,524 --> 01:07:25,734 Good. 1372 01:07:26,026 --> 01:07:27,507 We'll just get the check. Thanks. 1373 01:07:27,527 --> 01:07:28,820 Of course. 1374 01:07:31,156 --> 01:07:32,157 Oh, my God. 1375 01:07:32,240 --> 01:07:35,431 John, did you see that? She was totally giving you the fuck-me eyes. 1376 01:07:35,452 --> 01:07:36,453 No, she wasn't. 1377 01:07:36,536 --> 01:07:38,018 She was giving you the fuck-me eyes. 1378 01:07:38,038 --> 01:07:39,277 What are the fuck-me eyes? 1379 01:07:39,414 --> 01:07:41,917 Some women just have fuck-me eyes. 1380 01:07:42,376 --> 01:07:43,627 Do I have fuck-me eyes? 1381 01:07:43,710 --> 01:07:46,129 No, you have "Give us the ring, my precious" eyes. 1382 01:07:46,713 --> 01:07:47,714 We better get going. 1383 01:07:47,798 --> 01:07:49,863 We got two hours of driving left and I'm kind of beat. 1384 01:07:49,883 --> 01:07:51,615 Yeah, we got to be well rested for tomorrow. 1385 01:07:51,635 --> 01:07:53,553 I'll drive. You can take a nap. 1386 01:07:53,720 --> 01:07:54,920 You don't have a license. 1387 01:07:54,972 --> 01:07:56,473 Who cares? Johnny lets me drive 1388 01:07:56,556 --> 01:07:58,038 every once in a while when he's too hammered. 1389 01:07:58,058 --> 01:07:59,258 I'm a fucking pro! 1390 01:07:59,685 --> 01:08:00,894 Besides, 1391 01:08:00,978 --> 01:08:03,480 I've been kicked around a lot this week. I just... 1392 01:08:03,814 --> 01:08:05,649 I want to feel useful, you know? 1393 01:08:06,274 --> 01:08:07,547 Twenty minutes behind the wheel. 1394 01:08:07,567 --> 01:08:08,767 Yay! 1395 01:09:12,382 --> 01:09:13,967 Ah! Ah! Shit, shit, shit! 1396 01:09:44,581 --> 01:09:45,832 What the fuck? 1397 01:09:45,916 --> 01:09:48,393 Well, Sam, it's been 20 minutes. You wanna take over? 1398 01:10:01,598 --> 01:10:03,391 Hey, listen, Sam, I'm real sorry. 1399 01:10:03,475 --> 01:10:05,185 That barn just came out of nowhere. 1400 01:10:05,268 --> 01:10:07,604 No, no, it's my fault. I... I, uh... 1401 01:10:07,687 --> 01:10:09,314 I should never have let you drive. 1402 01:10:09,397 --> 01:10:10,982 Yeah, You were wrong. 1403 01:10:11,066 --> 01:10:12,733 - You were wrong to do that. - Yeah. 1404 01:10:12,776 --> 01:10:16,696 But that and the trial are the only two things you fucked up, So, uh... 1405 01:10:17,531 --> 01:10:19,282 I can't see shit in there. 1406 01:10:19,366 --> 01:10:21,765 We're gonna have to wait till tomorrow to get the car out. 1407 01:10:21,785 --> 01:10:24,371 Uh, wait, Are we gonna spend the night here? 1408 01:10:24,538 --> 01:10:27,110 Yeah, it'll be fine, We just got to find some firewood. 1409 01:10:38,051 --> 01:10:39,251 What the hell? 1410 01:10:45,142 --> 01:10:47,310 Holy shit! Hey, Ted! 1411 01:10:48,353 --> 01:10:51,565 You know what this is? It's Super Lemon Haze. 1412 01:10:51,648 --> 01:10:52,774 It's a really rare strain. 1413 01:10:52,858 --> 01:10:55,382 It's a cross between Lemon Skunk and Super Silver Haze. 1414 01:10:55,402 --> 01:10:56,444 It's totally potent. 1415 01:10:56,528 --> 01:10:57,884 I've only had it once in my life 1416 01:10:57,904 --> 01:10:59,594 and it was one of the best highs I ever had. 1417 01:10:59,614 --> 01:11:00,887 What the hell is a leaf of this stuff 1418 01:11:00,907 --> 01:11:02,384 doing out in the middle of a... 1419 01:11:31,438 --> 01:11:34,232 Dear God! Dear God in heaven! 1420 01:11:35,192 --> 01:11:36,776 So beautiful. 1421 01:11:38,028 --> 01:11:39,696 It's so beautiful. 1422 01:11:40,363 --> 01:11:41,823 No words. 1423 01:11:42,782 --> 01:11:45,035 No words. 1424 01:11:45,118 --> 01:11:47,120 They should've sent a poet. 1425 01:11:54,461 --> 01:11:56,296 They're moving in herds. 1426 01:11:57,214 --> 01:11:59,132 They do move in herds. 1427 01:12:03,261 --> 01:12:06,119 Please tell me that's not the only bong you brought on this trip. 1428 01:12:06,139 --> 01:12:09,059 Yeah, Sam. This puts us in kind of an awkward position, here. 1429 01:12:09,142 --> 01:12:10,619 I mean, we wanna get high, too. 1430 01:12:10,685 --> 01:12:12,125 I don't have any papers or nothing. 1431 01:12:12,145 --> 01:12:15,023 Is this hilarious? I got it at a bachelorette party. 1432 01:12:16,399 --> 01:12:18,235 It's so stupid. Here, try it. 1433 01:12:18,318 --> 01:12:19,402 Uh, no. 1434 01:12:19,486 --> 01:12:20,528 Why? 1435 01:12:20,612 --> 01:12:23,073 I don't wanna put a big glass cock in my mouth. 1436 01:12:23,156 --> 01:12:24,532 Oh, you think this is big? 1437 01:12:25,825 --> 01:12:27,515 Johnny, you walked right into that one, pal. 1438 01:12:27,535 --> 01:12:28,495 This is all I brought. 1439 01:12:28,578 --> 01:12:30,477 How about this? I'm gonna go check out the barn 1440 01:12:30,497 --> 01:12:32,562 and I'm gonna see if I can find a soda can or something 1441 01:12:32,582 --> 01:12:33,813 for us to make an actual bong. 1442 01:12:33,833 --> 01:12:35,833 Yeah, see if you can make a non-dick bong. 1443 01:12:35,919 --> 01:12:38,634 Yeah. Hey, that's the name of the South Korean president. 1444 01:12:38,672 --> 01:12:39,872 Right? 1445 01:12:40,006 --> 01:12:41,258 She gets... You get it. 1446 01:12:41,341 --> 01:12:42,342 Right? No. 1447 01:12:42,509 --> 01:12:43,551 What? 1448 01:12:43,718 --> 01:12:45,387 Okay, I'll be back. 1449 01:12:45,929 --> 01:12:47,222 Sorry. 1450 01:12:47,389 --> 01:12:49,891 No, This is nice. 1451 01:12:50,058 --> 01:12:51,893 You know? I always wanted my ex-wife 1452 01:12:51,977 --> 01:12:53,750 to get stoned with me. She never would. 1453 01:12:53,770 --> 01:12:54,771 Really? 1454 01:12:54,854 --> 01:12:57,774 Wow, That's the cornerstone of any great marriage. 1455 01:12:57,941 --> 01:12:59,359 I agree. 1456 01:13:03,363 --> 01:13:05,907 So, you think this Meighan guy is gonna help us? 1457 01:13:06,074 --> 01:13:08,910 I mean, honestly, I don't know. Um... 1458 01:13:10,287 --> 01:13:11,954 But we're going to the right place. 1459 01:13:12,956 --> 01:13:14,604 Listen, I just really want to thank you 1460 01:13:14,624 --> 01:13:16,523 for all you've clone, all you're doing for us. 1461 01:13:16,543 --> 01:13:18,336 I know it's not making you rich. 1462 01:13:18,420 --> 01:13:19,462 Please. 1463 01:13:19,546 --> 01:13:21,927 There are more important things in life than money. 1464 01:13:23,216 --> 01:13:24,426 Look, 1465 01:13:25,135 --> 01:13:27,345 I don't know what kind of mojo was in 1466 01:13:27,429 --> 01:13:29,202 that wish you made when you were a child, 1467 01:13:29,222 --> 01:13:31,099 but this bear is alive. 1468 01:13:32,058 --> 01:13:36,104 And it seems to me that once the law devalues one kind of life, 1469 01:13:36,730 --> 01:13:38,898 how soon before it devalues another? 1470 01:13:39,232 --> 01:13:41,151 Who gets subjugated after the bear? 1471 01:13:42,777 --> 01:13:44,779 You're really smart, you know that? 1472 01:13:46,156 --> 01:13:47,585 How come you don't have a guy? 1473 01:13:47,741 --> 01:13:49,993 Dude, have you seen the guys in Boston? 1474 01:13:50,076 --> 01:13:52,124 I'm supposed to date some pale, blotchy guy 1475 01:13:52,162 --> 01:13:54,144 with a wife-beater under his Bruins jacket 1476 01:13:54,164 --> 01:13:56,583 and a shamrock tattoo on his calf? Nope. 1477 01:13:56,666 --> 01:13:57,709 Yeah. 1478 01:13:57,792 --> 01:13:59,085 That's so dumb. 1479 01:14:00,086 --> 01:14:01,588 I couldn't find any cans, 1480 01:14:01,671 --> 01:14:04,404 but I got to tell you, there's some awesome shit in that barn. 1481 01:14:04,424 --> 01:14:07,567 Take a look at this, I found a cowboy hat and a rifle and a guitar. 1482 01:14:07,677 --> 01:14:09,154 Hey, be careful with that, huh. 1483 01:14:09,220 --> 01:14:10,697 No, it's okay. It's not loaded. 1484 01:14:12,307 --> 01:14:14,476 And my fucking nose came off. 1485 01:14:15,977 --> 01:14:17,937 Jeez, I wonder who this place belongs to. 1486 01:14:18,063 --> 01:14:20,023 Maybe we should find someplace else. 1487 01:14:20,106 --> 01:14:22,108 We're in the middle of nowhere. 1488 01:14:22,192 --> 01:14:24,859 If we get out of here by dawn, we should be fine, right? 1489 01:14:26,488 --> 01:14:27,739 You play the guitar? 1490 01:14:28,615 --> 01:14:31,117 A little bit. I learned when I was a kid. 1491 01:14:40,460 --> 01:14:43,463 Mean moon 1492 01:14:43,630 --> 01:14:45,965 It must be fun 1493 01:14:47,384 --> 01:14:52,514 To shine upon me as I come undone 1494 01:14:53,139 --> 01:14:58,978 Till I'm all alone beneath the sun 1495 01:14:59,479 --> 01:15:05,652 You mean on moon 1496 01:15:06,111 --> 01:15:11,574 With your beam you led the way 1497 01:15:12,992 --> 01:15:18,498 And found me love I thought was here to stay 1498 01:15:18,748 --> 01:15:25,088 Then you went and took my love away 1499 01:15:25,171 --> 01:15:30,343 You mean on moon 1500 01:15:31,010 --> 01:15:37,350 Oh, you mean on stars above 1501 01:15:37,892 --> 01:15:43,982 The games thatyou play with me 1502 01:15:44,482 --> 01:15:49,446 I could find some happiness 1503 01:15:50,530 --> 01:15:56,536 If all of my nights were cloudy 1504 01:15:56,953 --> 01:15:59,747 Mean on moon 1505 01:16:00,248 --> 01:16:02,709 I hope it's true 1506 01:16:04,169 --> 01:16:09,215 You're takin' all the light that's left in you 1507 01:16:09,883 --> 01:16:16,139 And saving it up for you know who 1508 01:16:16,222 --> 01:16:22,145 You mean on moon 1509 01:16:22,562 --> 01:16:29,235 You mean on moon 1510 01:16:47,754 --> 01:16:49,422 Yes! 1511 01:17:05,188 --> 01:17:06,388 You got it. 1512 01:17:06,606 --> 01:17:07,806 You got it! 1513 01:17:07,941 --> 01:17:09,442 Come on, put your legs into it. 1514 01:17:11,694 --> 01:17:13,488 There you go! Nice job! 1515 01:17:13,571 --> 01:17:14,572 Jesus. 1516 01:17:14,656 --> 01:17:16,074 So, listen, I got to ask. 1517 01:17:16,157 --> 01:17:19,285 Was it just kissing last night? Or was there finger stuff? 1518 01:17:25,458 --> 01:17:27,982 Man, we got a lot of pot in this car. I wish we could smoke it. 1519 01:17:28,002 --> 01:17:29,317 Oh, we're gonna smoke it, all right, 1520 01:17:29,337 --> 01:17:30,610 but just stuff it under the seat for now. 1521 01:17:30,630 --> 01:17:31,631 We don't wanna go to jail. 1522 01:17:31,714 --> 01:17:32,966 Yeah, that's a good idea. 1523 01:17:50,650 --> 01:17:52,298 Oh, what the fuck? What are you doing? 1524 01:17:52,318 --> 01:17:55,321 Hashtag "My amazing summer. 1525 01:17:55,613 --> 01:17:57,470 God damn it! What the hell's wrong with you? 1526 01:17:57,490 --> 01:17:58,888 Oh, I fucking owe you, you bastard. 1527 01:17:58,908 --> 01:18:00,223 What do you mean? I was just messing around. 1528 01:18:00,243 --> 01:18:02,203 Oh, shut up and suck that dick. 1529 01:18:02,287 --> 01:18:03,487 Oh, fuck you. 1530 01:18:31,232 --> 01:18:32,692 Whoa! Whoa! Whoa! 1531 01:18:32,734 --> 01:18:34,591 Watch it, Jesus! Watch where you're going! 1532 01:18:34,611 --> 01:18:37,530 It's a crosswalk, jackass! We have the right of way! - Yeah. 1533 01:18:37,614 --> 01:18:38,615 Whoa! 1534 01:18:38,698 --> 01:18:41,097 Hey, what the hell you doing walking around dressed like Star Wars? 1535 01:18:41,117 --> 01:18:44,162 It's Comic Con, you idiot! We're going to the Javits Center. 1536 01:18:44,245 --> 01:18:45,685 You're the idiots, because you three guys 1537 01:18:45,705 --> 01:18:47,020 would never be walking together! 1538 01:18:47,040 --> 01:18:49,959 Yeah, you're his boss and you two guys are enemies! 1539 01:18:50,043 --> 01:18:51,669 Yeah, bite me, Captain Kirk! 1540 01:18:51,753 --> 01:18:53,568 - Whoa, Whoa, Whoa. - Hey! Come on, That's Star Trek! 1541 01:18:53,588 --> 01:18:54,944 Yeah, that's two different franchises. 1542 01:18:54,964 --> 01:18:56,571 Yeah, sorry, guys. She doesn't know. 1543 01:18:56,591 --> 01:18:59,115 Nah, it's okay, I'm sorry you have to deal with that. 1544 01:18:59,844 --> 01:19:01,387 All right, let's go. 1545 01:19:02,639 --> 01:19:04,370 Oh, hey, come on. It's not worth it, man. 1546 01:19:04,390 --> 01:19:05,975 Come on. 1547 01:19:24,160 --> 01:19:26,788 This Patrick Meighan's got a classy setup, huh? 1548 01:19:26,871 --> 01:19:28,071 Mmm. 1549 01:19:32,627 --> 01:19:35,254 And there is our first impression. 1550 01:19:35,755 --> 01:19:37,757 Ms. Jackson? Mr. Meighan will see you now. 1551 01:19:37,840 --> 01:19:39,425 Oh, okay, thank you. 1552 01:19:46,140 --> 01:19:48,518 Ah, Ms. Jackson, Do come in. 1553 01:19:49,102 --> 01:19:50,937 Mr. Meighan, this is such an honor. 1554 01:19:51,104 --> 01:19:52,752 Thank you so much for meeting with us. 1555 01:19:52,772 --> 01:19:55,024 Not at all, It's my pleasure. Please, sit down. 1556 01:19:55,233 --> 01:19:57,360 Oh, this office is fucking awesome. 1557 01:19:57,443 --> 01:19:59,362 Yeah, totally. Hey, hey. 1558 01:19:59,612 --> 01:20:01,041 You ever bring chicks up here? 1559 01:20:01,781 --> 01:20:02,981 What do you think? 1560 01:20:03,199 --> 01:20:06,285 I think I want to sleep on a bed made of your voice. 1561 01:20:07,954 --> 01:20:09,414 I'll get right down to it. 1562 01:20:09,706 --> 01:20:11,802 I don't want to waste too much of your time. 1563 01:20:13,292 --> 01:20:16,129 Ted, I've been reviewing your file. 1564 01:20:16,421 --> 01:20:18,715 And while I'm sympathetic to your cause, 1565 01:20:18,798 --> 01:20:22,009 I'm sorry to say I won't be taking your case. 1566 01:20:22,135 --> 01:20:23,219 - What? - Why? 1567 01:20:23,302 --> 01:20:24,303 Why not? 1568 01:20:24,429 --> 01:20:26,222 Well, it comes down to this. 1569 01:20:28,307 --> 01:20:31,102 You want to be human in the eyes of the law. 1570 01:20:31,436 --> 01:20:33,813 That's a hard sell, even for me. 1571 01:20:34,313 --> 01:20:36,733 See, the important thing about being human 1572 01:20:36,816 --> 01:20:39,193 is making a contribution to society. 1573 01:20:39,277 --> 01:20:41,654 Assisting in the betterment of your race. 1574 01:20:42,029 --> 01:20:43,823 You've done none of that. 1575 01:20:43,990 --> 01:20:45,616 I've read about your life. 1576 01:20:45,783 --> 01:20:48,953 The drugs, the parties, the prostitutes, the arrests. 1577 01:20:49,036 --> 01:20:51,456 Mr. Meighan, we've come a long way to meet you 1578 01:20:51,539 --> 01:20:53,444 because you said that you could help us. 1579 01:20:53,499 --> 01:20:55,418 I said I would consider it. 1580 01:20:56,002 --> 01:20:57,336 And I have. 1581 01:20:58,671 --> 01:21:01,007 Ted, you're special. 1582 01:21:01,340 --> 01:21:03,718 You could've been an inspiration to the world. 1583 01:21:03,885 --> 01:21:06,053 Could've been a leader, a role model. 1584 01:21:07,013 --> 01:21:08,639 Instead you're 1585 01:21:09,515 --> 01:21:10,715 Justin Bieber. 1586 01:21:11,225 --> 01:21:12,226 Fuck you! 1587 01:21:12,351 --> 01:21:13,666 - Hey, Ted! Come on! - I'm sorry. 1588 01:21:13,686 --> 01:21:15,835 - He doesn't mean that. - Please forgive me, I'm sorry. 1589 01:21:15,855 --> 01:21:17,148 There's just no indication 1590 01:21:17,231 --> 01:21:20,151 that you've had any positive effect on the world around you. 1591 01:21:20,318 --> 01:21:22,987 Well, that's not true, He's had a positive effect on me. 1592 01:21:23,154 --> 01:21:26,032 Would that positive effect be your join to arrest 1593 01:21:26,115 --> 01:21:28,451 for purchasing marijuana in 2003? 1594 01:21:28,534 --> 01:21:31,392 Well, how the fuck do you prepare for a Foo Fighters concert? 1595 01:21:33,080 --> 01:21:35,124 You know why you lost this case? 1596 01:21:36,709 --> 01:21:38,711 It can't be argued by reason. 1597 01:21:39,086 --> 01:21:42,215 The precedent it sets would affect the public directly. 1598 01:21:42,423 --> 01:21:45,676 And unfortunately, the public doesn't judge by reason. 1599 01:21:45,760 --> 01:21:47,970 It judges by emotion. 1600 01:21:49,347 --> 01:21:52,183 And you can't appeal an emotional conviction. 1601 01:21:52,600 --> 01:21:56,062 Nonetheless, I wish you all the best in your efforts. 1602 01:21:58,397 --> 01:21:59,899 He needs help. 1603 01:22:00,399 --> 01:22:01,901 And from what I know about you, 1604 01:22:02,068 --> 01:22:04,640 at one point in your career that would've been enough. 1605 01:22:05,321 --> 01:22:08,741 I'm sorry you're not who I hoped you'd be. 1606 01:22:17,458 --> 01:22:19,506 Are those Tootsie Rolls just, like to take? 1607 01:22:21,420 --> 01:22:23,631 Those aren't supposed to be out. 1608 01:22:34,767 --> 01:22:36,811 So that's it. I'm property. 1609 01:22:37,603 --> 01:22:39,480 No rights, no nothing. 1610 01:22:40,106 --> 01:22:43,109 Ted, dude, I'm so sorry, man. This completely sucks. 1611 01:22:43,484 --> 01:22:44,944 I feel terrible. 1612 01:22:45,570 --> 01:22:47,446 I let you guys down all over again. 1613 01:22:47,572 --> 01:22:50,783 Hey, You didn't let us down, Sam. You did your best. 1614 01:22:51,993 --> 01:22:53,641 And, look, regardless of all this shit, 1615 01:22:53,661 --> 01:22:56,709 you're still the best thing that's happened to me in a long time. 1616 01:23:02,461 --> 01:23:03,462 Oh, Oh, that... 1617 01:23:03,671 --> 01:23:04,797 That's great! That's fucking great! 1618 01:23:04,881 --> 01:23:05,923 I'm glad you guys are so happy! 1619 01:23:06,007 --> 01:23:07,049 What? 1620 01:23:07,133 --> 01:23:09,156 What do you mean, What? I'm totally screwed here. 1621 01:23:09,176 --> 01:23:11,679 And you're sitting there basically banging my lawyer, 1622 01:23:11,762 --> 01:23:13,494 and she's probably still fucking billing us! 1623 01:23:13,514 --> 01:23:15,746 Well, don't yell at us, dude! We didn't do anything! 1624 01:23:15,766 --> 01:23:17,059 Yeah, exactly! exactly! 1625 01:23:17,143 --> 01:23:20,293 Maybe if you guys had spent a little less time mooning over each other, 1626 01:23:20,313 --> 01:23:23,212 Sam could've won this thing and I wouldn't be a fucking thing! 1627 01:23:23,232 --> 01:23:25,401 Like garbage or a piece of shit! 1628 01:23:25,860 --> 01:23:28,259 Hey, we've been fighting right alongside you the whole way. 1629 01:23:28,279 --> 01:23:29,322 And remember, you're the one 1630 01:23:29,405 --> 01:23:30,406 who's been pushing me to get back on the horse. 1631 01:23:30,489 --> 01:23:32,471 I finally meet someone and you're giving me shit for it? 1632 01:23:32,491 --> 01:23:34,140 Oh, no, you're right. No, Johnny, it's fine. 1633 01:23:34,160 --> 01:23:35,244 You're right, it's fine. It's totally fine. 1634 01:23:35,328 --> 01:23:37,747 I got no job, no marriage and no life! 1635 01:23:37,830 --> 01:23:40,917 But you have fun porking Gollum here, while I'm left with shit! 1636 01:23:41,083 --> 01:23:42,283 Ted! 1637 01:23:42,335 --> 01:23:43,377 Who's Gollum? 1638 01:23:43,461 --> 01:23:45,504 She's a model. Ted, come back! 1639 01:23:45,671 --> 01:23:46,756 Leave me alone! 1640 01:23:46,881 --> 01:23:48,081 - Ted! - Ted! 1641 01:23:52,178 --> 01:23:53,378 Shit. 1642 01:24:04,056 --> 01:24:05,256 Whoa. 1643 01:24:05,858 --> 01:24:07,058 Sorry, bro. 1644 01:24:44,230 --> 01:24:45,690 Hey, Ted! 1645 01:24:47,733 --> 01:24:48,818 Guy? 1646 01:24:48,901 --> 01:24:50,341 I thought that was you. What's happening, man? 1647 01:24:50,361 --> 01:24:52,363 Hey, Rick! It is Ted. 1648 01:24:52,446 --> 01:24:53,646 Hey, how you doing? 1649 01:24:53,864 --> 01:24:55,846 - Hey, what's going on? - What are you doing here? 1650 01:24:55,866 --> 01:25:00,246 I just feel at home among the outcasts. What are you guys doing here? 1651 01:25:00,538 --> 01:25:03,124 Well, you know, Rick and I, we just come here as a gag. 1652 01:25:03,207 --> 01:25:06,544 Dress up like we're into this shit and fuck with the nerds. 1653 01:25:06,627 --> 01:25:07,837 Hey, spaz. 1654 01:25:07,920 --> 01:25:11,206 Uh, why don't you go get me some Big League Chew, How about that, huh? 1655 01:25:15,011 --> 01:25:17,972 Uh-huh, All right, well, good luck with your dick, there. 1656 01:25:18,055 --> 01:25:19,432 Right on. You, too, man. 1657 01:25:20,474 --> 01:25:22,893 God damn it, that under wear had shit on it! 1658 01:25:27,773 --> 01:25:28,973 Hey. 1659 01:25:29,442 --> 01:25:30,651 Are you Ted? 1660 01:25:30,943 --> 01:25:32,611 Uh, yeah. 1661 01:25:33,988 --> 01:25:35,364 This is so exciting! 1662 01:25:35,448 --> 01:25:37,783 I was such a big fan of yours in the early '90s. 1663 01:25:38,034 --> 01:25:40,745 Oh, thanks a lot. What's your name? 1664 01:25:40,911 --> 01:25:42,371 I'm Raphael. 1665 01:25:42,455 --> 01:25:44,729 Hey, do you think I could take a picture with you? 1666 01:25:44,749 --> 01:25:46,167 Uh, yeah, yeah, No problem. 1667 01:25:46,250 --> 01:25:48,044 Great, great! Here, follow me. 1668 01:25:49,837 --> 01:25:52,089 Uh, okay, why are we doing this back here? 1669 01:25:52,256 --> 01:25:53,340 Well, you're a celebrity. 1670 01:25:53,424 --> 01:25:55,656 I just don't want you to get mobbed when people recognize you. 1671 01:25:55,676 --> 01:25:58,617 Yeah, that's true, I've been mistaken for an Ewok three times today. 1672 01:25:58,637 --> 01:25:59,837 All right, let's do this. 1673 01:26:04,518 --> 01:26:06,395 Holy shit! Donny! 1674 01:26:06,854 --> 01:26:08,814 It's so good to see you, Ted. 1675 01:26:09,815 --> 01:26:11,292 It's been some time, hasn't it? 1676 01:26:11,484 --> 01:26:13,652 What, you mean since you ripped me in half? 1677 01:26:14,653 --> 01:26:16,363 That wasn't supposed to happen. 1678 01:26:16,530 --> 01:26:18,032 That was an accident. 1679 01:26:18,866 --> 01:26:21,118 I have some big plans for you, Ted. 1680 01:26:21,869 --> 01:26:23,329 Very big plans. 1681 01:26:23,829 --> 01:26:25,456 I need you to come with me now. 1682 01:26:25,623 --> 01:26:26,823 Go to hell! 1683 01:26:39,720 --> 01:26:41,514 Nice lunch, spaz. 1684 01:26:51,315 --> 01:26:52,733 Hey! What the hell! 1685 01:26:57,321 --> 01:26:59,136 He could be anywhere. We're not gonna find him. 1686 01:26:59,156 --> 01:27:00,513 We should just wait by the car. 1687 01:27:00,533 --> 01:27:02,181 What do you mean? We have to find him, okay? 1688 01:27:02,201 --> 01:27:04,916 He's a teddy bear on his own in New York, for God's sakes. 1689 01:27:08,040 --> 01:27:09,083 Hello? 1690 01:27:09,166 --> 01:27:11,023 Johnny, Johnny, it's me. You got to help me. 1691 01:27:11,043 --> 01:27:13,567 Ted, where are you? Dude, we've been looking everywhere for you. 1692 01:27:13,587 --> 01:27:17,049 I'm at Comic Con, but, John, it's Donny! He's here! 1693 01:27:17,174 --> 01:27:18,697 He's after me. You got to get over here. 1694 01:27:18,717 --> 01:27:20,366 What the fuck? Did you just say Donny? 1695 01:27:20,386 --> 01:27:21,470 John, what's going on? 1696 01:27:21,554 --> 01:27:23,097 Yes, it's him! He's... 1697 01:27:25,015 --> 01:27:26,225 Oh, shit! 1698 01:27:29,603 --> 01:27:31,230 Ted! Ted, hello? 1699 01:27:31,480 --> 01:27:33,338 What's the matter? Oh, my God, Déja vu. 1700 01:27:33,566 --> 01:27:35,281 We got to get to Comic Con, Come on! 1701 01:27:39,738 --> 01:27:41,407 Get out of the way! 1702 01:27:53,085 --> 01:27:54,587 You know, 1703 01:27:55,629 --> 01:27:57,798 I really love that Neil Diamond. 1704 01:27:58,465 --> 01:28:03,262 Especially that song they sing at the Red Sox games. 1705 01:28:05,055 --> 01:28:06,932 It's just so infectious. 1706 01:28:07,516 --> 01:28:09,643 You just can't help but sing along. 1707 01:28:10,811 --> 01:28:15,149 Hands touching hands 1708 01:28:16,734 --> 01:28:18,694 Reaching out 1709 01:28:19,695 --> 01:28:25,159 Touching me, touching you 1710 01:28:25,534 --> 01:28:29,205 Sweet Caroline 1711 01:28:29,288 --> 01:28:30,706 Bah, bah, bah! 1712 01:28:30,789 --> 01:28:31,989 Fuck! 1713 01:28:32,499 --> 01:28:33,699 Crazy son of a bitch! 1714 01:28:37,254 --> 01:28:38,380 Hey! 1715 01:28:38,464 --> 01:28:39,988 What are you doing to that bear? 1716 01:28:40,216 --> 01:28:41,467 I'm sorry, I, uh... 1717 01:28:41,634 --> 01:28:43,444 You better be planning on buying that! 1718 01:28:43,969 --> 01:28:46,180 He just reminds me of when I was a kid. 1719 01:28:46,263 --> 01:28:47,223 Yeah, that's great. 1720 01:28:47,306 --> 01:28:48,307 $40. 1721 01:28:48,390 --> 01:28:49,642 Okay. 1722 01:28:50,809 --> 01:28:52,311 I have $40, here. 1723 01:29:02,196 --> 01:29:03,239 You see him anywhere? 1724 01:29:03,322 --> 01:29:05,074 No, Let's try in there. 1725 01:29:08,160 --> 01:29:10,935 Hi, have any of you guys seen a talking teddy bear run through here? 1726 01:29:10,955 --> 01:29:13,062 Shh, They're about to announce the new Superman. 1727 01:29:13,082 --> 01:29:15,668 The new Superman is... 1728 01:29:15,960 --> 01:29:17,211 Jonah Hill! 1729 01:29:17,461 --> 01:29:18,504 FUCK! 1730 01:29:18,587 --> 01:29:19,964 - Who's Superman? - What? 1731 01:29:20,047 --> 01:29:22,333 I'm just kidding, I'm fucking with you, Come on! 1732 01:29:22,925 --> 01:29:25,177 And if that is not big enough news, 1733 01:29:25,261 --> 01:29:28,097 Hasbro will be unveiling a brand-new line 1734 01:29:28,180 --> 01:29:31,016 of Transformers merchandise next fall. 1735 01:29:33,102 --> 01:29:34,750 We've got a brand-new line of Decepticons... 1736 01:29:34,770 --> 01:29:35,771 Hey! 1737 01:29:35,854 --> 01:29:37,253 - That is gonna be... - Fresh cakes. 1738 01:29:37,273 --> 01:29:38,774 Fresh cakes. 1739 01:29:39,858 --> 01:29:41,193 Fresh cakes. 1740 01:29:43,487 --> 01:29:44,530 Comic Con fans, 1741 01:29:44,613 --> 01:29:46,512 let's take a look at this thrilling sizzle reel 1742 01:29:46,532 --> 01:29:48,325 with all of our exciting new toys. 1743 01:29:48,951 --> 01:29:50,151 Take a look. 1744 01:29:56,208 --> 01:29:58,585 Come on, there's an empty supply room downstairs. 1745 01:29:58,669 --> 01:29:59,670 Is that him? 1746 01:29:59,753 --> 01:30:01,755 Yeah, there was an issue, so he's 1747 01:30:01,839 --> 01:30:03,362 unconscious now, but yeah, this is him. 1748 01:30:03,382 --> 01:30:05,592 Jesus! Why did you bring him here? 1749 01:30:05,676 --> 01:30:07,825 I've been following him around since yesterday. 1750 01:30:07,845 --> 01:30:11,307 This was the only chance I could get him alone. I had to move fast. 1751 01:30:11,390 --> 01:30:12,590 Hey, Ted! 1752 01:30:14,268 --> 01:30:15,311 Is that you? 1753 01:30:15,394 --> 01:30:17,418 Uh, yeah, he had a little too much to drink. 1754 01:30:17,438 --> 01:30:20,462 He puked a pile of cotton all over this little girl in a stroller 1755 01:30:20,482 --> 01:30:22,985 so we're gonna take him back and sober him up. 1756 01:30:23,068 --> 01:30:24,820 Ah, rock on, Ted. 1757 01:30:24,903 --> 01:30:26,030 Eff yeah. 1758 01:30:26,113 --> 01:30:29,908 Hey, guys, be careful out there, Some nerd spilled his lunch. 1759 01:30:30,451 --> 01:30:32,451 Hey, watch that floor. Comes up fast, man. 1760 01:30:38,917 --> 01:30:40,169 Hey, Johnny. 1761 01:30:40,252 --> 01:30:41,452 Guy? 1762 01:30:41,587 --> 01:30:43,881 Man, it's a goddamn party here today. 1763 01:30:44,214 --> 01:30:46,050 Hey, I remember you from the wedding. 1764 01:30:46,216 --> 01:30:48,093 - You get a nose job? - No. 1765 01:30:48,427 --> 01:30:50,095 Yes, you did, you fucking liar. 1766 01:30:50,179 --> 01:30:51,785 Hey, we just ran into your buddy Ted. 1767 01:30:51,805 --> 01:30:52,848 Ted? Where is he? 1768 01:30:52,931 --> 01:30:56,360 He got a little wasted, so these two dudes took him out back to sober up. 1769 01:30:56,435 --> 01:30:57,436 Did you see which way they went? 1770 01:30:57,561 --> 01:30:59,418 Yeah, yeah, Baok hallway, past the photo booth. 1771 01:30:59,438 --> 01:31:00,638 Come on! 1772 01:31:01,398 --> 01:31:02,608 Thirsty, Urkel? 1773 01:31:03,942 --> 01:31:05,611 I fucking love this place. 1774 01:31:14,620 --> 01:31:17,206 What the fuck? What the fuck's going on here? 1775 01:31:17,373 --> 01:31:18,573 Who the hell are you? 1776 01:31:18,665 --> 01:31:21,043 He really is extraordinary, isn't he? 1777 01:31:21,126 --> 01:31:23,545 You son of a bitch! This is kidnapping! 1778 01:31:23,712 --> 01:31:25,464 No, it's not. 1779 01:31:25,714 --> 01:31:30,135 Kidnapping only applies to people. And you, Ted, you're property. 1780 01:31:30,260 --> 01:31:32,137 Yeah, so is that fucking hairpiece. 1781 01:31:35,933 --> 01:31:37,600 What do you say there, happy face'? 1782 01:31:37,643 --> 01:31:40,729 Right there, Death to Ming. Yeah! Come on, All right. 1783 01:31:40,813 --> 01:31:42,314 Happy guy. 1784 01:31:42,481 --> 01:31:45,818 Right there, Death to Ming. Good, yeah. 1785 01:31:47,653 --> 01:31:48,904 Hey, Bennett! 1786 01:31:50,280 --> 01:31:51,281 Oh, shit! 1787 01:31:51,365 --> 01:31:52,825 You messed up my car. 1788 01:31:52,908 --> 01:31:54,451 What the hell is wrong with you? 1789 01:31:54,535 --> 01:31:57,184 Look, Sam, this is a really bad time, all right? Something happened to Ted. 1790 01:31:57,204 --> 01:32:00,707 But it was a good time for you to vandalize my Chrysler though. 1791 01:32:00,791 --> 01:32:02,543 Hey, fuck your Chrysler! 1792 01:32:11,885 --> 01:32:13,095 Holy shit! 1793 01:32:13,178 --> 01:32:15,514 Look, Donny, Donny! You don't wanna do this! Okay? 1794 01:32:15,806 --> 01:32:17,521 Think about what happened at Fenway. 1795 01:32:17,599 --> 01:32:21,103 You remember? You cut me open, that's it! I'm gone, dead! 1796 01:32:21,687 --> 01:32:23,272 Just a regular old teddy bear. 1797 01:32:23,355 --> 01:32:25,399 I won't be any fun then, will I? 1798 01:32:25,691 --> 01:32:27,359 This isn't about you, Ted. 1799 01:32:27,901 --> 01:32:29,403 You're only one bear. 1800 01:32:29,736 --> 01:32:31,468 We're gonna figure out what makes you real, 1801 01:32:31,488 --> 01:32:33,137 and then we're gonna make millions of Teds. 1802 01:32:33,157 --> 01:32:35,117 One for every child in the world. 1803 01:32:35,659 --> 01:32:37,035 One for me. 1804 01:32:39,079 --> 01:32:41,957 One that loves me just as much as you love John. 1805 01:32:42,207 --> 01:32:44,793 Look, Donny, I can never love you. 1806 01:32:44,960 --> 01:32:47,713 God, that sounds fucked up. Listen, I don't wanna die. 1807 01:32:47,880 --> 01:32:49,080 Okay? So, uh... 1808 01:32:49,298 --> 01:32:51,060 What if I gave you a hand job outside 1809 01:32:51,133 --> 01:32:52,943 your pants while you ate an ice cream? 1810 01:32:56,054 --> 01:32:57,723 I'll give you a minute. 1811 01:33:04,062 --> 01:33:05,262 Come here! 1812 01:33:38,680 --> 01:33:40,307 Hey, check it out, Nerd fight. 1813 01:33:40,641 --> 01:33:41,841 Ah! 1814 01:33:53,570 --> 01:33:54,770 Come here. 1815 01:34:00,786 --> 01:34:01,986 Come on. 1816 01:34:08,585 --> 01:34:10,420 I'll see you in heaven, Ted. 1817 01:34:17,886 --> 01:34:19,555 - Ted! - Johnny! 1818 01:34:19,721 --> 01:34:20,921 Who the hell are you? 1819 01:34:21,306 --> 01:34:23,183 Get away from him, you bastard! 1820 01:34:23,267 --> 01:34:25,415 - Ted, you okay, buddy? - Oh, Johnny, thank God! 1821 01:34:25,435 --> 01:34:26,436 I'm out. 1822 01:34:26,520 --> 01:34:28,919 Wait, Mr. Jessup, please don't go, Come on, we can still do this. 1823 01:34:28,939 --> 01:34:31,630 You're on your own, Danny. I can't be implicated in any of this. 1824 01:34:31,650 --> 01:34:33,079 Wait, wait, wait. Who are you? 1825 01:34:33,151 --> 01:34:34,653 I work for Mattel. 1826 01:34:36,655 --> 01:34:37,990 You piece of shit. 1827 01:34:38,156 --> 01:34:40,728 Killing him at Fenway Park wasn't enough for you, huh? 1828 01:34:40,951 --> 01:34:42,182 What do you wanna do now?! 1829 01:34:42,202 --> 01:34:45,747 You don't deserve him, John. You never did, you never did! 1830 01:34:46,039 --> 01:34:48,182 I've been wanting to do this for a long time. 1831 01:34:50,502 --> 01:34:51,702 A-ha! I fucking knew it! 1832 01:34:52,713 --> 01:34:53,964 Come on. 1833 01:35:05,642 --> 01:35:08,729 Listen, Johnny, I wanna tell you how sorry I am. 1834 01:35:08,895 --> 01:35:10,105 No, forget it, buddy. 1835 01:35:10,188 --> 01:35:13,046 Look, Teddy, you were upset, and I shouldn't have brushed it off, I'm so sorry. 1836 01:35:13,066 --> 01:35:14,151 No, listen to me. 1837 01:35:14,234 --> 01:35:16,486 Just listen to me. You, too, Sam. 1838 01:35:16,570 --> 01:35:18,530 I acted like an asshole. 1839 01:35:18,614 --> 01:35:22,200 All right? I was just hurting because I knew I'd lost. 1840 01:35:22,993 --> 01:35:27,122 And that, in the eyes of the world, I'll always be property. 1841 01:35:27,873 --> 01:35:30,292 But you know what? Who gives a shit? Right? 1842 01:35:30,375 --> 01:35:33,670 It doesn't matter what the world calls me, I know who I am. 1843 01:35:34,046 --> 01:35:35,570 And that's all that's important. 1844 01:35:36,256 --> 01:35:38,008 And I know who my friends are. 1845 01:35:38,425 --> 01:35:39,718 And honest to God, 1846 01:35:39,801 --> 01:35:43,305 if you two want to be together, nothing would make me happier. 1847 01:35:43,680 --> 01:35:45,157 Aw, buddy, I love you for that. 1848 01:35:45,223 --> 01:35:47,100 Thanks, Ted. That means a lot. 1849 01:35:49,269 --> 01:35:52,564 And for what it's worth, as far as I'm concerned, 1850 01:35:53,190 --> 01:35:54,399 you're a person. 1851 01:35:54,858 --> 01:35:57,152 As much as anybody I've ever known. 1852 01:35:57,235 --> 01:36:02,074 Sam, that means the world coming from someone who went to Arizona State. 1853 01:36:18,423 --> 01:36:19,623 Ted! 1854 01:36:28,600 --> 01:36:29,893 Holy shit! Johnny! 1855 01:36:30,018 --> 01:36:31,853 - Oh, my God, John! - Johnny! 1856 01:36:31,937 --> 01:36:33,146 John! Oh, Jesus! 1857 01:36:33,230 --> 01:36:34,753 - Are you okay? - Johnny, you all right? 1858 01:36:34,773 --> 01:36:35,774 Shit. 1859 01:36:35,857 --> 01:36:37,192 - John, hey. - Oh, my God. 1860 01:36:37,275 --> 01:36:38,527 Jesus, what happened here? 1861 01:36:38,610 --> 01:36:39,991 The rocket ship just hit him! 1862 01:36:40,112 --> 01:36:42,427 Jesus Christ, that's the Starship Enterprise... Forget it. 1863 01:36:42,447 --> 01:36:43,865 Somebody call 911! 1864 01:36:43,949 --> 01:36:45,902 Johnny? John, come on, stay with me, pal. 1865 01:36:45,951 --> 01:36:48,203 We need an ambulance at 655 West 34th. 1866 01:36:48,286 --> 01:36:49,538 How the hell did it fall? 1867 01:36:49,621 --> 01:36:50,821 I don't know! 1868 01:36:53,667 --> 01:36:54,710 It was him! 1869 01:36:54,793 --> 01:36:57,169 The guy dressed like the Ninja Turtle! 1870 01:37:01,591 --> 01:37:02,634 Which one? 1871 01:37:02,801 --> 01:37:06,430 All right, two can play this Where's Waldo shit, you son of a bitch! 1872 01:37:06,513 --> 01:37:07,764 Sam, give me your phone. 1873 01:37:27,993 --> 01:37:29,193 That's him. 1874 01:37:32,956 --> 01:37:34,156 Get off me! 1875 01:37:34,624 --> 01:37:35,876 Get off me! 1876 01:37:38,295 --> 01:37:39,504 Johnny? 1877 01:37:39,963 --> 01:37:41,163 Johnny, come on. 1878 01:37:41,798 --> 01:37:43,425 Johnny, you got to wake up, pal. 1879 01:37:44,009 --> 01:37:45,209 Johnny, wake up! 1880 01:37:45,802 --> 01:37:47,220 Wake up, Johnny. 1881 01:37:48,138 --> 01:37:49,556 Johnny. 1882 01:37:49,639 --> 01:37:51,016 Johnny, wake up! 1883 01:37:52,392 --> 01:37:54,227 Johnny, wake up. 1884 01:38:39,731 --> 01:38:42,567 Hi, How is he? Is he gonna come out of it? 1885 01:38:42,901 --> 01:38:45,779 I don't know, Ms. Jackson. We've done everything we can 1886 01:38:45,987 --> 01:38:47,989 and it's all up to him now. 1887 01:38:58,083 --> 01:38:59,283 John, 1888 01:39:00,085 --> 01:39:01,753 please wake up. 1889 01:39:10,387 --> 01:39:11,388 Somebody help! 1890 01:39:11,471 --> 01:39:13,091 - Oh, my God, John! - John? Johnny? 1891 01:39:13,181 --> 01:39:15,100 Hello? There's something happening. 1892 01:39:15,308 --> 01:39:16,508 Mr. Bennett? 1893 01:39:16,810 --> 01:39:18,792 Something's wrong, What's going on? What's happening to him? 1894 01:39:18,812 --> 01:39:20,272 Mr. Bennett? John? 1895 01:39:21,106 --> 01:39:23,505 We have a Code Blue in Room 134! What does that mean? 1896 01:39:23,525 --> 01:39:24,923 I'm sorry, You three are gonna have to wait outside. 1897 01:39:24,943 --> 01:39:26,258 What the hell is going on? Is he gonna be okay? 1898 01:39:26,278 --> 01:39:27,320 The doctors will do everything they can, 1899 01:39:27,404 --> 01:39:29,553 but I need you to go to the waiting area now, please. 1900 01:39:29,573 --> 01:39:30,773 Excuse me, excuse me. 1901 01:39:30,824 --> 01:39:31,867 What's the status? 1902 01:39:31,950 --> 01:39:33,598 He was stable a minute ago and now he's unresponsive. 1903 01:39:33,618 --> 01:39:35,851 The monitor says he's in asystole, He's not breathing, no pulse. 1904 01:39:35,871 --> 01:39:37,561 Start compressions. Prepare to intubate. 1905 01:39:37,581 --> 01:39:39,296 Give him a milligram of epinephrine. 1906 01:40:09,029 --> 01:40:10,655 I'm sorry. 1907 01:40:12,115 --> 01:40:13,315 He didn't make it. 1908 01:40:16,953 --> 01:40:18,153 What? 1909 01:40:19,497 --> 01:40:20,707 Johnny. 1910 01:40:21,458 --> 01:40:23,627 If you'd like, you can go in 1911 01:40:23,710 --> 01:40:25,378 and say your goodbyes. 1912 01:41:05,210 --> 01:41:06,503 Johnny. 1913 01:41:08,713 --> 01:41:10,632 You were my thunder buddy. 1914 01:41:13,051 --> 01:41:15,470 You were my thunder buddy for life. 1915 01:41:17,806 --> 01:41:21,559 And you gave up your own life to save mine. 1916 01:41:24,854 --> 01:41:26,606 The only problem is 1917 01:41:28,900 --> 01:41:32,153 I don't know how my life works without you. 1918 01:41:36,449 --> 01:41:37,909 Goodbye, John. 1919 01:41:41,121 --> 01:41:43,039 I got you, motherfucker! 1920 01:41:44,290 --> 01:41:46,835 Holy shit! Zombie! He's a fucking zombie! 1921 01:41:47,585 --> 01:41:49,254 I totally fucking got you! 1922 01:41:50,088 --> 01:41:51,214 Holy shit! 1923 01:41:51,297 --> 01:41:53,155 You should have seen your fucking face! 1924 01:41:53,383 --> 01:41:54,634 You son of a bitch! 1925 01:41:54,718 --> 01:41:56,219 That was fucking classic! 1926 01:41:56,302 --> 01:41:59,285 Wait, wait, wait, this is payback because I made you think that I was retarded! 1927 01:41:59,305 --> 01:42:00,745 You made me think you were retarded! 1928 01:42:00,765 --> 01:42:01,808 Oh! Well done! 1929 01:42:01,933 --> 01:42:03,685 Well done, man, High five. 1930 01:42:03,768 --> 01:42:04,811 High five. 1931 01:42:04,936 --> 01:42:06,938 What the fuck is going on?! 1932 01:42:07,022 --> 01:42:11,192 What's going on, is this guy just won the bullshit comedy blue ribbon. 1933 01:42:11,276 --> 01:42:13,820 You are the fucking greatest man Holy shit! 1934 01:42:14,279 --> 01:42:16,031 Wait, How was the doctor in on it? 1935 01:42:16,114 --> 01:42:18,263 They got me out of it with the paddles. I was totally fine. 1936 01:42:18,283 --> 01:42:19,723 So I talked him into going along with the bit. 1937 01:42:19,743 --> 01:42:21,743 Hey, Doc, it worked out hilarious, thanks. 1938 01:42:21,953 --> 01:42:23,955 No problem. We're a fun hospital. 1939 01:42:24,247 --> 01:42:27,417 You asshole! You think this shit is funny? 1940 01:42:27,667 --> 01:42:29,232 Do you know how devastated I was? 1941 01:42:29,252 --> 01:42:30,920 I put a frowny face on Facebook! 1942 01:42:31,004 --> 01:42:33,423 How am I supposed to explain that to everybody? 1943 01:42:33,715 --> 01:42:35,822 You could change your relationship status from "single" 1944 01:42:35,842 --> 01:42:38,011 to "it's complicated. 1945 01:42:38,470 --> 01:42:40,709 You're gonna have to do a lot better than that. 1946 01:42:41,514 --> 01:42:45,226 How about, in a relationship with John Bennett? 1947 01:42:46,019 --> 01:42:49,647 Well, we'll have to talk about that. 1948 01:42:54,527 --> 01:42:56,154 Okay, well, good talk. 1949 01:43:01,659 --> 01:43:03,058 Hey, if you guys want to bang, 1950 01:43:03,078 --> 01:43:04,517 me and Teddy can totally leave the room. 1951 01:43:04,537 --> 01:43:06,853 No, no, honey, honey, they're classy, they're not like us. 1952 01:43:06,873 --> 01:43:08,541 They're good people. 1953 01:43:08,750 --> 01:43:11,795 I'm happy to see everyone has made a full recovery. 1954 01:43:11,920 --> 01:43:13,004 - Mr. Meighan. - What the hell? 1955 01:43:13,088 --> 01:43:14,214 Holy shit! 1956 01:43:14,297 --> 01:43:15,678 Is it all right if I come in? 1957 01:43:16,132 --> 01:43:17,550 Sure, yeah. 1958 01:43:18,510 --> 01:43:19,886 How are you feeling, John? 1959 01:43:20,303 --> 01:43:21,638 I'm alive. 1960 01:43:22,180 --> 01:43:23,640 You're very lucky. 1961 01:43:23,807 --> 01:43:25,725 I saw what you did on TV. 1962 01:43:25,892 --> 01:43:28,019 Yeah, he saved my ass is what he did. 1963 01:43:28,186 --> 01:43:30,980 You know why? Because he's a person. 1964 01:43:31,356 --> 01:43:32,440 And no matter how many 1965 01:43:32,524 --> 01:43:34,089 of you smart-ass Harvard lawyers try to keep him down, 1966 01:43:34,109 --> 01:43:35,381 you're not gonna change that. 1967 01:43:35,401 --> 01:43:36,820 Not in our eyes. 1968 01:43:37,028 --> 01:43:38,228 Ted is real. 1969 01:43:38,488 --> 01:43:40,031 So you can go fuck yourself. 1970 01:43:40,949 --> 01:43:42,242 I will. 1971 01:43:42,867 --> 01:43:45,411 And as soon as I'm done fucking myself, 1972 01:43:45,787 --> 01:43:47,789 I'd like to take your case, Ted. 1973 01:43:48,039 --> 01:43:49,082 - What? - Seriously? 1974 01:43:49,165 --> 01:43:50,792 - Oh, my God! - You heard that? 1975 01:43:50,875 --> 01:43:52,752 - Oh, my gosh! - I don't believe it! 1976 01:43:54,045 --> 01:43:55,735 - Maybe we don't want you now. - Shut up. 1977 01:43:55,755 --> 01:43:57,779 No, yeah, we want you. For sure, we want you. 1978 01:43:57,799 --> 01:43:59,676 What made you change your mind? 1979 01:43:59,843 --> 01:44:01,970 Well, when I saw what John did for you, 1980 01:44:02,804 --> 01:44:05,557 that he was willing to give his life for yours, 1981 01:44:05,974 --> 01:44:07,976 it gave me a kick in the ass. 1982 01:44:08,059 --> 01:44:11,271 Reminded me of why I chose to do the kind of work I do. 1983 01:44:12,480 --> 01:44:14,691 I'm sorry I turned you away. 1984 01:44:14,774 --> 01:44:16,151 I was wrong. 1985 01:44:16,901 --> 01:44:18,444 As far as I'm concerned, 1986 01:44:18,695 --> 01:44:22,866 anyone who can inspire that kind of love in another person 1987 01:44:22,949 --> 01:44:24,826 deserves to be called human. 1988 01:44:25,994 --> 01:44:27,078 You mean it? 1989 01:44:27,162 --> 01:44:28,746 I certainly do. 1990 01:44:29,622 --> 01:44:30,822 So, 1991 01:44:30,915 --> 01:44:32,542 shall we get started? 1992 01:44:42,844 --> 01:44:44,512 What defines a person? 1993 01:44:46,931 --> 01:44:48,641 What defines property? 1994 01:44:49,809 --> 01:44:51,436 What's the difference? 1995 01:44:53,146 --> 01:44:57,442 The anthropologist and ethioist Dawn Prince-Hughes 1996 01:44:57,817 --> 01:45:02,947 argues that the standards for personhood include self-awareness, 1997 01:45:03,615 --> 01:45:06,784 an ability to understand complex emotions 1998 01:45:07,118 --> 01:45:09,662 and a capacity for empathy. 1999 01:45:11,497 --> 01:45:16,461 We're all in agreement that Ted is self-aware. 2000 01:45:18,880 --> 01:45:20,080 What is your name? 2001 01:45:20,632 --> 01:45:22,175 Ted Clubber Lang. 2002 01:45:26,888 --> 01:45:30,350 As for complex emotions and the capacity for empathy, 2003 01:45:31,100 --> 01:45:33,353 we all saw the distressing images 2004 01:45:33,436 --> 01:45:35,897 of Ted agonizing over his fallen friend, 2005 01:45:36,397 --> 01:45:37,597 John Bennett. 2006 01:45:37,941 --> 01:45:39,609 In those images, 2007 01:45:39,734 --> 01:45:44,781 Ted exhibits all of the remaining qualities of personhood. 2008 01:45:46,908 --> 01:45:49,285 It's right there for anyone to see. 2009 01:45:50,495 --> 01:45:54,874 And I believe that a just court must, by definition, 2010 01:45:55,708 --> 01:45:59,545 grant basic human rights to all those who deserve them, 2011 01:46:00,838 --> 01:46:03,549 just as the Emancipation Proclamation 2012 01:46:03,800 --> 01:46:07,345 and the Thirteenth Amendment did so many years ago. 2013 01:46:09,931 --> 01:46:12,558 So, ladies and gentlemen of the court, 2014 01:46:14,727 --> 01:46:16,646 I invite you 2015 01:46:18,022 --> 01:46:20,233 to change the world. 2016 01:46:39,836 --> 01:46:42,964 Well, Johnny, this is the second time you've made me real. 2017 01:46:43,715 --> 01:46:44,841 Thanks, pal. 2018 01:46:44,924 --> 01:46:46,801 Hey, you were always real to me, buddy. 2019 01:46:46,968 --> 01:46:48,168 Even when you weren't. 2020 01:46:48,303 --> 01:46:49,554 Congratulations, Ted. 2021 01:46:49,929 --> 01:46:51,222 Thanks, Sam. 2022 01:46:53,182 --> 01:46:54,382 Ted! 2023 01:46:54,559 --> 01:46:56,436 - Ted! - Ted! Over here! 2024 01:46:56,519 --> 01:46:57,729 Ted! 2025 01:46:59,105 --> 01:47:00,898 This is quite a victory for you. 2026 01:47:00,982 --> 01:47:03,131 Is there any statement that you'd like to make 2027 01:47:03,151 --> 01:47:04,723 now that you're legally a person? 2028 01:47:05,111 --> 01:47:06,529 Yes, there is. 2029 01:47:08,948 --> 01:47:10,450 Tami-Lynn McCafferty, 2030 01:47:10,825 --> 01:47:12,493 will you marry me? 2031 01:47:14,078 --> 01:47:15,278 Yes. 2032 01:47:20,960 --> 01:47:23,755 And so our story comes to an end. 2033 01:47:24,088 --> 01:47:27,050 Ted and Tami-Lynn were married once again, 2034 01:47:27,133 --> 01:47:31,846 and soon afterward, they adopted a fine, young baby boy. 2035 01:47:32,096 --> 01:47:34,265 Johnny, meet your new godson, 2036 01:47:34,432 --> 01:47:36,184 Apollo Creed Clubber Lang. 2037 01:47:36,267 --> 01:47:38,353 Oh, Teddy, he's adorable. 2038 01:47:38,519 --> 01:47:41,189 Oh! And we got something for him, too. John, show him. 2039 01:47:41,272 --> 01:47:42,690 Oh, shit, yeah, Hold on. 2040 01:47:42,774 --> 01:47:44,233 He got you something. 2041 01:47:45,818 --> 01:47:46,861 Huh? 2042 01:47:46,944 --> 01:47:48,363 Oh, Johnny! 2043 01:47:48,529 --> 01:47:50,406 Oh, Johnny, it's perfect. 2044 01:47:50,573 --> 01:47:53,409 Hey, you know, maybe someday, if you wish hard enough, 2045 01:47:53,576 --> 01:47:54,911 maybe he'll come to life 2046 01:47:55,078 --> 01:47:57,364 and you guys can do all kinds of drugs together. 2047 01:47:57,497 --> 01:47:59,207 That's all I want for him. 2048 01:47:59,290 --> 01:48:03,211 Oh! It smells like somebody's got a poopy diaper. 2049 01:48:03,378 --> 01:48:04,859 Teddy, it's your turn to change him. 2050 01:48:04,879 --> 01:48:06,214 Oh, yeah, no problem. 2051 01:48:07,006 --> 01:48:09,467 - Oh! Fuck me! - What's the matter? 2052 01:48:09,550 --> 01:48:11,407 That can't be normal. He's got to be sick. 2053 01:48:11,427 --> 01:48:13,346 He's not sick, it's just baby doody. 2054 01:48:13,429 --> 01:48:14,786 Yeah, that's what babies do, Teddy. 2055 01:48:14,806 --> 01:48:16,788 - Oh, you don't think this diaper's gross? - No. 2056 01:48:16,808 --> 01:48:18,226 All right, Here, catch. 2057 01:48:18,309 --> 01:48:20,728 Oh, Teddy, What the fuck? 2058 01:48:20,853 --> 01:48:23,815 Holy shit! Oh, you motherfucker! 2059 01:48:23,981 --> 01:48:26,734 Hashtag Shit happens. 153873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.