All language subtitles for Solo Leveling A.K.A Ore dake Level Up na Ken S01E09 ENGLISH DUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:09,180 It's like they want to die, too easy. 2 00:00:09,180 --> 00:00:12,370 I'm loving every second of this, so I say keep them coming! 3 00:00:14,640 --> 00:00:17,040 I'm not sure which ones are the true beasts here. 4 00:00:19,320 --> 00:00:22,000 Even missing an arm, kills a beast himself. 5 00:00:27,850 --> 00:00:29,794 Okay, that's it for this group. 6 00:00:30,256 --> 00:00:32,600 It's impressive how much stronger you've gotten, Jinwoo. 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,130 And that dagger's also pretty striking. 8 00:00:36,500 --> 00:00:38,576 Gotta say, I'm really impressed with you too. 9 00:00:38,600 --> 00:00:40,930 You fought but didn't need me to heal you even once. 10 00:00:40,930 --> 00:00:42,730 Yeah, I guess I didn't, huh? 11 00:00:42,730 --> 00:00:45,520 Maybe we can get through this without anybody needing my help. 12 00:00:45,520 --> 00:00:47,990 Still, having you here is nice. 13 00:00:47,990 --> 00:00:50,700 He's changed, and not just his looks. 14 00:00:51,310 --> 00:00:56,120 There's a different aura about him. Like slaying beasts is nothing to him now. 15 00:00:56,120 --> 00:00:58,580 Did you start learning martial arts? 16 00:00:59,210 --> 00:01:01,120 Let's keep it moving, people. 17 00:02:33,920 --> 00:02:35,220 We've got a choice to make. 18 00:02:35,830 --> 00:02:38,050 The dungeon's been easier than expected. 19 00:02:38,050 --> 00:02:40,210 Should be fine to split into three groups. 20 00:02:40,210 --> 00:02:44,530 It'll up the risk factor if we do. But we would clear this thing a lot sooner. 21 00:02:44,530 --> 00:02:45,940 The threat's low, so sure. 22 00:02:46,290 --> 00:02:48,860 I'll take the prisoners down the path on the right. 23 00:02:48,860 --> 00:02:52,360 If you find the boss chamber, send someone to let us know. 24 00:02:52,820 --> 00:02:56,740 Thanks to my enhanced perception, it's obvious. 25 00:02:57,335 --> 00:02:59,105 The boss is down there. 26 00:03:00,210 --> 00:03:02,770 These goblins weren't getting me much XP anyway. 27 00:03:03,400 --> 00:03:04,550 Mr. Song. 28 00:03:04,550 --> 00:03:06,610 I say we take the path on the left. 29 00:03:06,610 --> 00:03:07,500 Sounds good to me. 30 00:03:07,500 --> 00:03:09,550 You and I'll take the middle path. 31 00:03:09,550 --> 00:03:10,994 Right, let's go. 32 00:03:21,690 --> 00:03:24,230 Won't have any problems if it's just goblins. 33 00:03:24,230 --> 00:03:27,340 All I want is to clear this thing in one piece. 34 00:03:27,340 --> 00:03:28,570 I'm sure we'll be fine. 35 00:03:29,320 --> 00:03:33,150 If the weakest hunter signed up for this, how dangerous can it really be? 36 00:03:33,150 --> 00:03:37,260 Except, that's exactly what we thought before and, well, you know. 37 00:03:39,850 --> 00:03:40,820 Speaking of, 38 00:03:41,380 --> 00:03:45,670 I've decided that when this raid's over, I'm gonna apologize to Jinwoo. 39 00:03:46,935 --> 00:03:50,935 Hasn't it been bugging you? How we ran away? 40 00:03:51,274 --> 00:03:54,114 Not only are we pro hunters, we're grown men. 41 00:03:54,930 --> 00:03:57,120 We ran for the sake of our families, but 42 00:03:57,120 --> 00:04:00,400 he was one of our own and we still left him there to die. 43 00:04:00,760 --> 00:04:05,100 It's about time we swallowed our pride. True hunters wouldn't brush it off. 44 00:04:07,310 --> 00:04:09,690 Do you think he'll forgive us? 45 00:04:09,690 --> 00:04:13,600 No, not a chance. But that's not gonna stop me. 46 00:04:14,100 --> 00:04:16,020 Come on, still got work to do. 47 00:04:19,500 --> 00:04:21,970 What a joke! This isn't even a challenge. 48 00:04:22,000 --> 00:04:23,530 Is that all of them? 49 00:04:23,530 --> 00:04:25,250 Shocked by how fast it was. 50 00:04:25,250 --> 00:04:27,240 I wanna make some more heads roll. 51 00:04:29,500 --> 00:04:31,830 What if you were facing humans? 52 00:04:31,854 --> 00:04:32,686 What? 53 00:04:32,710 --> 00:04:34,390 Could you kill them just as easily? 54 00:04:35,390 --> 00:04:37,750 A kill's a kill, I don't see no difference. 55 00:04:38,050 --> 00:04:40,330 Yeah. It's all the same shit. 56 00:04:41,510 --> 00:04:43,270 You wanted to talk. 57 00:04:44,410 --> 00:04:47,730 Three men... assaulted my daughter. 58 00:04:47,800 --> 00:04:49,170 She hanged herself because of it. 59 00:04:49,870 --> 00:04:52,380 and my wife was hospitalized from the shock... 60 00:04:52,980 --> 00:04:55,387 And yet somehow the three of them will be allowed to 61 00:04:55,411 --> 00:04:58,490 walk free in a few years like nothing ever happened. 62 00:04:58,490 --> 00:05:01,490 To top it off, they're hunters. 63 00:05:01,950 --> 00:05:04,530 They can participate in raids while they're detained 64 00:05:04,530 --> 00:05:06,600 and reduce their sentences. 65 00:05:07,470 --> 00:05:09,530 Tell me, in what world is that fair? 66 00:05:09,530 --> 00:05:12,510 Where they roam free, but my daughter never comes home. 67 00:05:15,330 --> 00:05:16,340 What's this? 68 00:05:16,340 --> 00:05:18,630 Three billion, right here. 69 00:05:18,980 --> 00:05:21,830 I'll beg you, if that's what it takes. 70 00:05:22,620 --> 00:05:24,460 Just please kill them. 71 00:05:25,420 --> 00:05:29,680 No one has to know what happens in a dungeon stays in the dungeon. 72 00:05:30,270 --> 00:05:33,180 So please, please do this for me. 73 00:05:36,270 --> 00:05:39,900 Here's what I'll say when I talk with the inspectors. 74 00:05:40,250 --> 00:05:45,480 A hundred goblins appeared and killed all three of you in a very brutal fashion. 75 00:05:46,740 --> 00:05:49,200 This path is winding around so much it feels like 76 00:05:49,200 --> 00:05:51,190 we might just be going in circles. 77 00:05:51,190 --> 00:05:53,420 Could be, we got the dud cave. 78 00:05:53,420 --> 00:05:54,830 But, oh well! 79 00:05:57,410 --> 00:05:59,250 Someone help... me... 80 00:05:59,250 --> 00:06:01,510 Were you hoping for a quick death? 81 00:06:01,960 --> 00:06:06,750 Well, no such luck, cause I was asked to make you suffer first as much as I could. 82 00:06:06,750 --> 00:06:09,240 What the hell's going on here? 83 00:06:10,040 --> 00:06:12,640 Ah, seems the paths are connected. 84 00:06:12,960 --> 00:06:16,960 So if you're here, I guess that would mean the left path led to the boss's lair. 85 00:06:17,490 --> 00:06:19,100 Thanks for the direction. 86 00:06:19,200 --> 00:06:20,330 Wait, you gotta save..... 87 00:06:21,850 --> 00:06:23,860 Slight change of plans, but it's fine. 88 00:06:29,540 --> 00:06:33,800 That Taeshik Kang guy visited me in the hospital with his superior. 89 00:06:34,750 --> 00:06:37,580 Hopefully, he won't remember me though. 90 00:06:39,530 --> 00:06:40,420 Come on! 91 00:06:40,420 --> 00:06:41,320 Right! 92 00:06:47,030 --> 00:06:48,760 What the hell were they attacked by? 93 00:06:51,120 --> 00:06:52,260 Jeongho! 94 00:06:55,000 --> 00:06:56,400 What happened here? 95 00:07:09,620 --> 00:07:12,120 Mr. Kim? 96 00:07:12,310 --> 00:07:14,270 Joohee, heal him. 97 00:07:15,470 --> 00:07:16,940 Hurry and do it! 98 00:07:16,940 --> 00:07:18,540 Okay! 99 00:07:21,570 --> 00:07:23,960 Mr. Kim! Please hang on! 100 00:07:24,280 --> 00:07:27,180 His wounds weren't made by a magic beast. 101 00:07:27,320 --> 00:07:29,844 Those cuts are too clean and several look 102 00:07:29,868 --> 00:07:32,140 like killing strokes pulled at the last second. 103 00:07:32,390 --> 00:07:36,900 Stop it, Joohee! I'm not gonna make it. 104 00:07:38,550 --> 00:07:40,070 What are you talking about? 105 00:07:40,400 --> 00:07:44,180 You have a family that needs you. Dying isn't an option. 106 00:07:44,670 --> 00:07:48,824 So no, you can't just die now. I won't allow it, you're gonna live! 107 00:07:48,848 --> 00:07:51,130 How can I keep blaming you if you don't? 108 00:07:51,850 --> 00:07:55,500 I'm so sorry. I wish I had more than words. 109 00:07:56,400 --> 00:08:00,730 Saw this laying out much differently in my head. 110 00:08:00,860 --> 00:08:04,570 I was gonna give you a proper apology. 111 00:08:04,670 --> 00:08:07,940 But no I'm sorry, kid. 112 00:08:08,760 --> 00:08:11,240 I really mean it. 113 00:08:19,650 --> 00:08:21,000 Goodbye, Sangshik! 114 00:08:30,380 --> 00:08:32,530 Wow, You're a fast one. 115 00:08:34,530 --> 00:08:37,910 Thought I'd save myself some trouble by taking out the healer first. 116 00:08:39,250 --> 00:08:41,670 But it seems you managed to delay the inevitable. 117 00:08:42,160 --> 00:08:45,030 Mr. Kang, are you behind this? 118 00:08:45,030 --> 00:08:46,380 It's possible. 119 00:08:46,380 --> 00:08:49,690 But why? You're from the Association. 120 00:08:49,690 --> 00:08:51,080 You won't get away with murder... 121 00:08:51,080 --> 00:08:53,050 I might, with my perfect story. 122 00:08:53,860 --> 00:08:58,048 I was gonna say that a horde of goblins was to blame for this little mess. 123 00:08:58,072 --> 00:08:59,560 But how about this new angle? 124 00:09:00,220 --> 00:09:02,880 The prisoners were plotting an escape from the start. 125 00:09:02,904 --> 00:09:04,710 They killed you all. 126 00:09:04,710 --> 00:09:06,427 And then they made the mistake of ambushing 127 00:09:06,451 --> 00:09:09,150 me while I was busy fighting the boss. 128 00:09:09,530 --> 00:09:11,594 But they soon found out they were sorely 129 00:09:11,618 --> 00:09:14,740 outmatched and that's why I was the sole survivor. 130 00:09:14,740 --> 00:09:16,580 Well, guys, think they'll buy it? 131 00:09:17,040 --> 00:09:18,200 You piece of trash. 132 00:09:18,910 --> 00:09:22,370 Though you're improved, you won't win. I'll have to fight. 133 00:09:22,900 --> 00:09:24,700 I'm borrowing this, Sangshik. 134 00:09:25,830 --> 00:09:28,400 Been a while since I raised a sword against a man. 135 00:09:29,170 --> 00:09:32,250 He's one rank above me, but still.... 136 00:09:32,810 --> 00:09:36,250 Joohee, could you cast a physical strength buff on me? 137 00:09:36,250 --> 00:09:37,600 Yes! 138 00:09:37,880 --> 00:09:40,970 Assassin types tend to have weak defenses. 139 00:09:41,440 --> 00:09:43,100 I'll exploit his. 140 00:09:43,100 --> 00:09:46,818 A washed-up mage like he was suddenly relying on strength instead? 141 00:09:46,842 --> 00:09:48,360 This is bound to go well. 142 00:09:48,360 --> 00:09:51,240 I'm a swordsman right now. I'll show you. 143 00:09:53,060 --> 00:09:57,840 Your hunter abilities are magic-focused. So that sword won't do you much good. 144 00:10:00,890 --> 00:10:02,960 This has been still full of surprises! 145 00:10:03,520 --> 00:10:05,080 Look who's got moves. 146 00:10:05,540 --> 00:10:09,090 And it's not even the buff that's doing it. You've refined those skills. 147 00:10:09,620 --> 00:10:12,340 For a split second, Mr. Song caught up to him. 148 00:10:13,420 --> 00:10:15,180 If he was a little faster... 149 00:10:15,180 --> 00:10:19,600 As quick as you are precise I can see why you ditch your magic for the sword. 150 00:10:20,830 --> 00:10:23,040 Even so, you have your limitations. 151 00:10:27,400 --> 00:10:29,150 That pain-in-the-ass healer. 152 00:10:29,470 --> 00:10:31,360 She dies first after all. 153 00:10:35,820 --> 00:10:38,490 You really turned your back on an armed opponent? 154 00:10:38,490 --> 00:10:41,580 You're certainly not an average old fart, I'll give you that much. 155 00:10:41,940 --> 00:10:44,820 I train an S-rank hunter with a blade. 156 00:10:44,820 --> 00:10:47,080 I won't be beaten by yours! 157 00:10:47,370 --> 00:10:50,870 It's true you're skilled, but those pesky limitations still stunt you. 158 00:10:51,250 --> 00:10:54,032 Don't you honestly think that a mage with a sword 159 00:10:54,056 --> 00:10:56,760 and strength buff could beat an assassin hunter? 160 00:11:01,460 --> 00:11:02,570 Here, I've got you! 161 00:11:04,860 --> 00:11:05,890 No... 162 00:11:05,890 --> 00:11:09,360 Fitting that your healer is useless too. 163 00:11:13,280 --> 00:11:14,560 Later, pops. 164 00:11:21,700 --> 00:11:22,830 Did it work?! 165 00:11:23,240 --> 00:11:27,120 You took up that sword to make me lower my guard against magic... 166 00:11:27,620 --> 00:11:30,920 All so you could blast me when I went for the kill. 167 00:11:30,920 --> 00:11:35,220 Slick for a senile old bastard. Just not slick enough. 168 00:11:35,220 --> 00:11:36,800 I'm finished! 169 00:11:37,740 --> 00:11:38,390 Now die. 170 00:11:44,850 --> 00:11:46,710 Again? 171 00:11:46,710 --> 00:11:47,940 Who are you?! 172 00:11:48,950 --> 00:11:52,100 Jinwoo Sung, E-Rank hunter. 173 00:11:53,420 --> 00:11:54,504 E-Rank? 174 00:11:55,428 --> 00:11:56,950 You think I'm stupid? 175 00:11:56,950 --> 00:12:00,160 Jinwoo, the way you moved where'd that come from? 176 00:12:00,160 --> 00:12:05,160 I could see a power type being able to block that even at E-rank. 177 00:12:05,160 --> 00:12:09,070 But your reaction time is insane and to pull it off twice you'd need.. 178 00:12:09,070 --> 00:12:10,170 an Assassin Build. 179 00:12:10,590 --> 00:12:15,260 Your build isn't what matters though because you've been hiding your skills. 180 00:12:15,260 --> 00:12:17,680 Your little group seems to know each other. 181 00:12:17,680 --> 00:12:22,480 That rules out you being a false ranker. They don't let witnesses live. 182 00:12:22,480 --> 00:12:25,290 Which of course can only mean one thing... 183 00:12:26,010 --> 00:12:27,440 A second awakening. 184 00:12:27,440 --> 00:12:28,520 Is that really true?! 185 00:12:28,520 --> 00:12:29,690 He reawakened? 186 00:12:30,390 --> 00:12:33,820 So then, it must have happened after the double dungeon. 187 00:12:34,160 --> 00:12:35,730 Double dungeon? 188 00:12:36,040 --> 00:12:39,090 Wait... is he that pathetic E-rank? 189 00:12:39,280 --> 00:12:42,090 But he looks and acts like a different person now. 190 00:12:42,490 --> 00:12:45,600 And the manameter only read 10 when we tested him again. 191 00:12:46,180 --> 00:12:48,460 If he reawakened it was afterwards. 192 00:12:49,160 --> 00:12:51,970 So how'd he survive the double dungeon? 193 00:12:52,130 --> 00:12:56,740 In any case it's clear you're still lacking experience. 194 00:12:56,740 --> 00:12:59,590 Allow me to give you a masterclass in hunting. 195 00:12:59,980 --> 00:13:01,680 I would prefer an explanation. 196 00:13:01,680 --> 00:13:03,760 You mean for killing the convicts? 197 00:13:04,250 --> 00:13:07,560 They assaulted someone and it drove her to suicide. 198 00:13:07,560 --> 00:13:11,210 The grieving father asked me to avenge her they weren't adequately punished. 199 00:13:11,210 --> 00:13:13,150 So it's a bit of social justice. 200 00:13:13,150 --> 00:13:15,900 No, it's not the criminals I'm asking about. 201 00:13:15,970 --> 00:13:18,040 Why kill Mr. Kang and Mr. Kim? 202 00:13:18,510 --> 00:13:21,860 If it was to silence them you didn't have to resort to torture. 203 00:13:22,220 --> 00:13:26,360 But that's exactly what you did. You toyed with them. 204 00:13:26,910 --> 00:13:29,620 A bit of social justice? Yeah, right! 205 00:13:30,120 --> 00:13:32,080 That's not what motivates you. 206 00:13:34,650 --> 00:13:38,030 Sure, I can take out three criminals easy. 207 00:13:38,450 --> 00:13:40,490 But you've got the wrong idea I'm afraid. 208 00:13:41,010 --> 00:13:45,470 Thing is, B-Ranks like me, we're on top shelf if you will. 209 00:13:46,150 --> 00:13:48,481 So why do I work for jack at the Association 210 00:13:48,505 --> 00:13:50,420 when plenty of major guilds want me? 211 00:13:50,930 --> 00:13:52,429 I'll tell you. 212 00:13:52,753 --> 00:13:57,690 I enjoy killing and it's far more fun killing people than it is killing beasts. 213 00:14:00,840 --> 00:14:03,750 A reawakened E-Rank has his limits too . 214 00:14:05,800 --> 00:14:06,620 Too slow. 215 00:14:06,620 --> 00:14:07,990 Impressive. 216 00:14:11,520 --> 00:14:13,160 Look at that agility. 217 00:14:13,630 --> 00:14:15,848 He's nothing like that Jinwoo I remember. 218 00:14:16,472 --> 00:14:18,170 Nothing at all. 219 00:14:20,260 --> 00:14:21,970 He's as fast as me! 220 00:14:22,400 --> 00:14:25,840 We've got the same build and similar skill levels... 221 00:14:26,170 --> 00:14:29,490 But I have more experience battling high-ranked enemies! 222 00:14:29,490 --> 00:14:32,480 And that's why you're going to lose this fight! 223 00:14:38,900 --> 00:14:41,910 Well, you do have some grit. 224 00:14:41,910 --> 00:14:43,310 Sorry... 225 00:14:43,310 --> 00:14:43,860 Huh? 226 00:14:43,860 --> 00:14:46,870 But think you could be a little less bloodthirsty? 227 00:14:47,570 --> 00:14:51,040 See, even the system's noticed now. 228 00:14:52,370 --> 00:14:54,970 Actually, I should be grateful. 229 00:14:54,970 --> 00:14:58,590 The system's given me another reason to make sure you die. 230 00:14:58,590 --> 00:15:00,250 The system? 231 00:15:00,250 --> 00:15:01,670 What's he mean? 232 00:15:02,080 --> 00:15:04,630 I'm the one who has the advantage here. 233 00:15:11,150 --> 00:15:12,680 He got even faster?! 234 00:15:13,600 --> 00:15:16,650 Wait, this dagger can inflict poison? 235 00:15:21,230 --> 00:15:23,990 You wanna see something real special? 236 00:15:25,530 --> 00:15:27,030 He vanished?! 237 00:15:27,420 --> 00:15:30,990 I should be undetectable you perceptive bastard. 238 00:15:31,400 --> 00:15:33,179 This is the Stealth skill. 239 00:15:33,403 --> 00:15:36,341 It hides my form, sounds, and scent. 240 00:15:36,440 --> 00:15:40,640 Only a select few assassin hunters can even use this ability. 241 00:15:40,740 --> 00:15:43,141 Of course, no one knows I'm one of them. 242 00:15:43,965 --> 00:15:45,480 Any guesses why? 243 00:15:45,480 --> 00:15:46,520 Go on! 244 00:15:48,770 --> 00:15:50,957 People have seen me use it. 245 00:15:50,981 --> 00:15:53,720 But none of them have ever lived to tell the tale. 246 00:15:54,300 --> 00:15:56,230 How's that tendon by the way? 247 00:15:56,550 --> 00:15:57,150 I'll heal you, Jinwoo— 248 00:15:57,150 --> 00:15:58,860 Keep your hands to yourself! 249 00:15:59,610 --> 00:16:02,150 Be patient and wait your turn, you're next. 250 00:16:02,570 --> 00:16:05,070 Jinwoos's bound to be exhausted. 251 00:16:05,470 --> 00:16:09,290 Think you can dodge my next strike with that injured leg? Cause I don't. 252 00:16:09,290 --> 00:16:12,240 Hey, are you done talking now? 253 00:16:12,300 --> 00:16:13,730 Full recovery. 254 00:16:14,960 --> 00:16:17,700 No! He healed in an instant?! 255 00:16:18,000 --> 00:16:22,340 I've never heard of a combat hunter who could use healing magic, too. 256 00:16:22,650 --> 00:16:24,460 What else can he do? 257 00:16:24,460 --> 00:16:27,550 I can't read him. I just know he's dangerous! 258 00:16:27,890 --> 00:16:30,320 That's another of my emotions, gone. 259 00:16:30,970 --> 00:16:34,850 I don't even need to get angry to kill filth like you. 260 00:16:36,140 --> 00:16:37,519 I get it now. 261 00:16:37,543 --> 00:16:40,020 You've also killed people before, haven't you? 262 00:16:42,470 --> 00:16:44,120 So we're in the same biz! 263 00:16:44,520 --> 00:16:45,770 I see. 264 00:16:46,070 --> 00:16:50,710 He must have had to make a number of grave decisions in a very short time. 265 00:16:51,020 --> 00:16:53,830 And it changed more than just his appearance. 266 00:16:53,830 --> 00:16:55,076 Awakenings. 267 00:16:55,100 --> 00:16:58,480 They granted humans unthinkable power and turned the world on its head. 268 00:16:59,120 --> 00:17:01,351 Laws and ethics don't mean shit in here. 269 00:17:01,575 --> 00:17:03,590 We hunters make the rules. 270 00:17:03,820 --> 00:17:06,160 Therefore the strongest come out on top. 271 00:17:11,740 --> 00:17:12,824 Hang on. 272 00:17:13,248 --> 00:17:15,710 Is he tracking me from my bloodlust? 273 00:17:15,710 --> 00:17:18,990 But he still can't pinpoint me exactly! 274 00:17:23,980 --> 00:17:25,200 His power— 275 00:17:27,150 --> 00:17:29,780 No ....It can't be? 276 00:17:33,140 --> 00:17:36,560 Wait...what the hell... 277 00:17:42,570 --> 00:17:45,720 You asked why I killed those other two? 278 00:17:46,500 --> 00:17:48,229 The answer's pretty simple. 279 00:17:49,453 --> 00:17:52,660 We thrive in combat so normal morals don't apply. 280 00:17:53,300 --> 00:17:55,069 And you're just the same.... 281 00:17:55,493 --> 00:17:59,470 because we're all hunters. Basically we're killing machines, right? 282 00:17:59,910 --> 00:18:02,910 So I'll die because it's natural selection. 283 00:18:02,910 --> 00:18:05,760 The strongest one makes the rules and I lost to you. 284 00:18:06,260 --> 00:18:08,460 But what the hell are you? 285 00:18:08,460 --> 00:18:11,730 An assassin class with healing and debuff magic. 286 00:18:12,030 --> 00:18:13,530 It's unheard of. 287 00:18:13,910 --> 00:18:14,736 It is. 288 00:18:15,260 --> 00:18:17,940 Actually I also want to know what the hell I am. 289 00:18:22,290 --> 00:18:24,675 I know whatever you are it's not E-rank and 290 00:18:24,699 --> 00:18:26,542 after killing me your little charade is over. 291 00:18:26,566 --> 00:18:28,210 So why not come clean? 292 00:18:28,210 --> 00:18:32,580 Alright then I am a hunter who gets stronger with every battle. 293 00:18:35,640 --> 00:18:39,960 Then your shadow must stretch into some really nasty places. 294 00:18:41,240 --> 00:18:44,540 You'll probably get as strong as those places are dark. 295 00:18:45,230 --> 00:18:47,400 I suggest you watch it though. 296 00:18:48,200 --> 00:18:55,680 If you gaze for long into the abyss, the abyss... gazes also into you. 297 00:19:01,870 --> 00:19:03,160 He's right. 298 00:19:03,184 --> 00:19:06,570 The strength I have now is incomparable to my old self. 299 00:19:06,640 --> 00:19:08,210 And for some reason... 300 00:19:08,680 --> 00:19:14,330 The stronger I get the more I feel something inside of me falling apart. 301 00:19:14,330 --> 00:19:15,550 Thank you! 302 00:19:15,550 --> 00:19:17,420 You saved us again. 303 00:19:17,830 --> 00:19:19,351 I'm just so blown away. 304 00:19:19,375 --> 00:19:22,230 Survived another near-death experience thanks to you. 305 00:19:22,230 --> 00:19:25,690 Yeah! Well go on ahead and start making your way out of here. 306 00:19:26,300 --> 00:19:27,730 I'll handle the boss. 307 00:19:27,730 --> 00:19:30,020 What?! All by yourself?! 308 00:19:30,710 --> 00:19:32,610 On second thought you do that. 309 00:19:33,170 --> 00:19:36,940 It's a shame we can't give Sangshik and Jeongho proper burials though. 310 00:19:37,240 --> 00:19:38,700 We'll wait for you outside. 311 00:19:50,540 --> 00:19:51,630 Manager Woo! 312 00:19:51,630 --> 00:19:53,970 I heard the report. Where are they? 313 00:19:53,970 --> 00:19:55,140 Right this way. 314 00:19:55,840 --> 00:20:00,450 I can't believe Taeshik Kang was covertly going on killing sprees all this time. 315 00:20:01,400 --> 00:20:06,760 He always struck me as a little sketchy. But as his supervisor I was too careless. 316 00:20:07,610 --> 00:20:09,300 These are the survivors . 317 00:20:09,430 --> 00:20:10,069 That one... 318 00:20:11,293 --> 00:20:13,380 He's the E-Rank hunter from before? 319 00:20:13,750 --> 00:20:15,460 He hit quite a growth spurt. 320 00:20:17,240 --> 00:20:18,560 Good to see you again. 321 00:20:18,560 --> 00:20:20,460 You're Inspector um...? 322 00:20:20,660 --> 00:20:21,699 Jinchul Woo. 323 00:20:21,923 --> 00:20:25,400 You'll receive a formal apology for what Taeshik put you through. 324 00:20:25,550 --> 00:20:27,370 But first things first. 325 00:20:27,794 --> 00:20:29,420 Let's address the main issue. 326 00:20:29,920 --> 00:20:33,380 Which of you actually defeated him? 327 00:20:33,380 --> 00:20:36,460 Guess I really can't keep my secret any longer. 328 00:20:36,970 --> 00:20:41,390 Which means I'm going to have to call up Jinho and cancel our arrangement. 329 00:20:42,010 --> 00:20:43,350 It was me. 330 00:20:43,810 --> 00:20:46,320 I'm the one responsible for killing Taeshik Kang. 331 00:20:46,480 --> 00:20:48,820 Then would you kindly remind me what rank you are? 332 00:20:49,020 --> 00:20:50,540 C-Rank sir. 333 00:20:50,540 --> 00:20:53,560 And could you explain how you achieved your victory? 334 00:20:53,560 --> 00:20:56,280 Mine.. with my healer's help, right? 335 00:20:57,450 --> 00:20:58,448 Ah, I see. 336 00:20:58,972 --> 00:21:01,590 Her buffs must have been pretty powerful to give you an edge. 337 00:21:02,580 --> 00:21:05,170 Taeshik was one of the strongest B-Ranks. 338 00:21:05,170 --> 00:21:08,710 By all accounts a C-Rank mage shouldn't have stood a chance. 339 00:21:10,130 --> 00:21:11,540 Very well. 340 00:21:11,540 --> 00:21:15,000 I'll need to write this incident up, so if you could please come with me. 341 00:21:16,400 --> 00:21:19,860 Can't get cocky just because I beat that maniac. 342 00:21:20,180 --> 00:21:24,060 I couldn't tell before, but this guy is an A-Rank. 343 00:21:24,060 --> 00:21:26,900 As I am, I'd be helpless against him. 344 00:21:27,580 --> 00:21:30,460 Sorry if I overstepped my bounds by doing that. 345 00:21:31,270 --> 00:21:33,043 I imagine you've got a pretty good reason 346 00:21:33,067 --> 00:21:35,230 for keeping your true strength hidden though. 347 00:21:36,880 --> 00:21:41,200 Well I owe you my life. So let's just call this payback, shall we? 348 00:21:45,090 --> 00:21:46,530 Three hours later, 349 00:21:46,530 --> 00:21:50,250 the man who hired Taeshik Kang to kill the prisoners turned himself in, 350 00:21:50,250 --> 00:21:52,830 which confirmed that we acted in self-defense. 351 00:21:56,020 --> 00:21:57,080 What a day, huh? 352 00:21:57,630 --> 00:21:58,800 Jinwoo. 353 00:22:00,360 --> 00:22:01,673 We had a deal. 354 00:22:02,497 --> 00:22:03,950 You remember it, right? 27652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.