Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:09,180
It's like they want
to die, too easy.
2
00:00:09,180 --> 00:00:12,370
I'm loving every second of this,
so I say keep them coming!
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,040
I'm not sure which ones
are the true beasts here.
4
00:00:19,320 --> 00:00:22,000
Even missing an arm,
kills a beast himself.
5
00:00:27,850 --> 00:00:29,794
Okay, that's it for this group.
6
00:00:30,256 --> 00:00:32,600
It's impressive how much
stronger you've gotten, Jinwoo.
7
00:00:33,000 --> 00:00:35,130
And that dagger's
also pretty striking.
8
00:00:36,500 --> 00:00:38,576
Gotta say, I'm really
impressed with you too.
9
00:00:38,600 --> 00:00:40,930
You fought but didn't need
me to heal you even once.
10
00:00:40,930 --> 00:00:42,730
Yeah, I guess I didn't, huh?
11
00:00:42,730 --> 00:00:45,520
Maybe we can get through this
without anybody needing my help.
12
00:00:45,520 --> 00:00:47,990
Still, having you here is nice.
13
00:00:47,990 --> 00:00:50,700
He's changed, and
not just his looks.
14
00:00:51,310 --> 00:00:56,120
There's a different aura about him. Like
slaying beasts is nothing to him now.
15
00:00:56,120 --> 00:00:58,580
Did you start learning martial arts?
16
00:00:59,210 --> 00:01:01,120
Let's keep it moving, people.
17
00:02:33,920 --> 00:02:35,220
We've got a choice to make.
18
00:02:35,830 --> 00:02:38,050
The dungeon's been
easier than expected.
19
00:02:38,050 --> 00:02:40,210
Should be fine to split
into three groups.
20
00:02:40,210 --> 00:02:44,530
It'll up the risk factor if we do. But we
would clear this thing a lot sooner.
21
00:02:44,530 --> 00:02:45,940
The threat's low, so sure.
22
00:02:46,290 --> 00:02:48,860
I'll take the prisoners
down the path on the right.
23
00:02:48,860 --> 00:02:52,360
If you find the boss chamber,
send someone to let us know.
24
00:02:52,820 --> 00:02:56,740
Thanks to my enhanced
perception, it's obvious.
25
00:02:57,335 --> 00:02:59,105
The boss is down there.
26
00:03:00,210 --> 00:03:02,770
These goblins weren't
getting me much XP anyway.
27
00:03:03,400 --> 00:03:04,550
Mr. Song.
28
00:03:04,550 --> 00:03:06,610
I say we take the
path on the left.
29
00:03:06,610 --> 00:03:07,500
Sounds good to me.
30
00:03:07,500 --> 00:03:09,550
You and I'll take
the middle path.
31
00:03:09,550 --> 00:03:10,994
Right, let's go.
32
00:03:21,690 --> 00:03:24,230
Won't have any problems
if it's just goblins.
33
00:03:24,230 --> 00:03:27,340
All I want is to clear
this thing in one piece.
34
00:03:27,340 --> 00:03:28,570
I'm sure we'll be fine.
35
00:03:29,320 --> 00:03:33,150
If the weakest hunter signed up for this,
how dangerous can it really be?
36
00:03:33,150 --> 00:03:37,260
Except, that's exactly what we
thought before and, well, you know.
37
00:03:39,850 --> 00:03:40,820
Speaking of,
38
00:03:41,380 --> 00:03:45,670
I've decided that when this raid's
over, I'm gonna apologize to Jinwoo.
39
00:03:46,935 --> 00:03:50,935
Hasn't it been bugging you?
How we ran away?
40
00:03:51,274 --> 00:03:54,114
Not only are we pro hunters,
we're grown men.
41
00:03:54,930 --> 00:03:57,120
We ran for the sake
of our families, but
42
00:03:57,120 --> 00:04:00,400
he was one of our own and
we still left him there to die.
43
00:04:00,760 --> 00:04:05,100
It's about time we swallowed our pride.
True hunters wouldn't brush it off.
44
00:04:07,310 --> 00:04:09,690
Do you think he'll forgive us?
45
00:04:09,690 --> 00:04:13,600
No, not a chance. But
that's not gonna stop me.
46
00:04:14,100 --> 00:04:16,020
Come on, still got work to do.
47
00:04:19,500 --> 00:04:21,970
What a joke! This isn't
even a challenge.
48
00:04:22,000 --> 00:04:23,530
Is that all of them?
49
00:04:23,530 --> 00:04:25,250
Shocked by how fast it was.
50
00:04:25,250 --> 00:04:27,240
I wanna make some more heads roll.
51
00:04:29,500 --> 00:04:31,830
What if you were facing humans?
52
00:04:31,854 --> 00:04:32,686
What?
53
00:04:32,710 --> 00:04:34,390
Could you kill them just as easily?
54
00:04:35,390 --> 00:04:37,750
A kill's a kill, I don't see no difference.
55
00:04:38,050 --> 00:04:40,330
Yeah. It's all the same shit.
56
00:04:41,510 --> 00:04:43,270
You wanted to talk.
57
00:04:44,410 --> 00:04:47,730
Three men... assaulted my daughter.
58
00:04:47,800 --> 00:04:49,170
She hanged herself because of it.
59
00:04:49,870 --> 00:04:52,380
and my wife was hospitalized
from the shock...
60
00:04:52,980 --> 00:04:55,387
And yet somehow the three
of them will be allowed to
61
00:04:55,411 --> 00:04:58,490
walk free in a few years
like nothing ever happened.
62
00:04:58,490 --> 00:05:01,490
To top it off,
they're hunters.
63
00:05:01,950 --> 00:05:04,530
They can participate in raids
while they're detained
64
00:05:04,530 --> 00:05:06,600
and reduce their sentences.
65
00:05:07,470 --> 00:05:09,530
Tell me, in what
world is that fair?
66
00:05:09,530 --> 00:05:12,510
Where they roam free, but my
daughter never comes home.
67
00:05:15,330 --> 00:05:16,340
What's this?
68
00:05:16,340 --> 00:05:18,630
Three billion, right here.
69
00:05:18,980 --> 00:05:21,830
I'll beg you, if that's
what it takes.
70
00:05:22,620 --> 00:05:24,460
Just please kill them.
71
00:05:25,420 --> 00:05:29,680
No one has to know what happens
in a dungeon stays in the dungeon.
72
00:05:30,270 --> 00:05:33,180
So please, please
do this for me.
73
00:05:36,270 --> 00:05:39,900
Here's what I'll say when
I talk with the inspectors.
74
00:05:40,250 --> 00:05:45,480
A hundred goblins appeared and killed
all three of you in a very brutal fashion.
75
00:05:46,740 --> 00:05:49,200
This path is winding around
so much it feels like
76
00:05:49,200 --> 00:05:51,190
we might just be
going in circles.
77
00:05:51,190 --> 00:05:53,420
Could be, we got
the dud cave.
78
00:05:53,420 --> 00:05:54,830
But, oh well!
79
00:05:57,410 --> 00:05:59,250
Someone help... me...
80
00:05:59,250 --> 00:06:01,510
Were you hoping
for a quick death?
81
00:06:01,960 --> 00:06:06,750
Well, no such luck, cause I was asked to
make you suffer first as much as I could.
82
00:06:06,750 --> 00:06:09,240
What the hell's
going on here?
83
00:06:10,040 --> 00:06:12,640
Ah, seems the paths
are connected.
84
00:06:12,960 --> 00:06:16,960
So if you're here, I guess that would
mean the left path led to the boss's lair.
85
00:06:17,490 --> 00:06:19,100
Thanks for the direction.
86
00:06:19,200 --> 00:06:20,330
Wait, you gotta save.....
87
00:06:21,850 --> 00:06:23,860
Slight change of
plans, but it's fine.
88
00:06:29,540 --> 00:06:33,800
That Taeshik Kang guy visited me
in the hospital with his superior.
89
00:06:34,750 --> 00:06:37,580
Hopefully, he won't
remember me though.
90
00:06:39,530 --> 00:06:40,420
Come on!
91
00:06:40,420 --> 00:06:41,320
Right!
92
00:06:47,030 --> 00:06:48,760
What the hell were
they attacked by?
93
00:06:51,120 --> 00:06:52,260
Jeongho!
94
00:06:55,000 --> 00:06:56,400
What happened here?
95
00:07:09,620 --> 00:07:12,120
Mr. Kim?
96
00:07:12,310 --> 00:07:14,270
Joohee, heal him.
97
00:07:15,470 --> 00:07:16,940
Hurry and do it!
98
00:07:16,940 --> 00:07:18,540
Okay!
99
00:07:21,570 --> 00:07:23,960
Mr. Kim! Please hang on!
100
00:07:24,280 --> 00:07:27,180
His wounds weren't
made by a magic beast.
101
00:07:27,320 --> 00:07:29,844
Those cuts are too
clean and several look
102
00:07:29,868 --> 00:07:32,140
like killing strokes
pulled at the last second.
103
00:07:32,390 --> 00:07:36,900
Stop it, Joohee! I'm
not gonna make it.
104
00:07:38,550 --> 00:07:40,070
What are you talking about?
105
00:07:40,400 --> 00:07:44,180
You have a family that needs
you. Dying isn't an option.
106
00:07:44,670 --> 00:07:48,824
So no, you can't just die now. I
won't allow it, you're gonna live!
107
00:07:48,848 --> 00:07:51,130
How can I keep blaming
you if you don't?
108
00:07:51,850 --> 00:07:55,500
I'm so sorry. I wish I
had more than words.
109
00:07:56,400 --> 00:08:00,730
Saw this laying out much
differently in my head.
110
00:08:00,860 --> 00:08:04,570
I was gonna give you
a proper apology.
111
00:08:04,670 --> 00:08:07,940
But no I'm sorry, kid.
112
00:08:08,760 --> 00:08:11,240
I really mean it.
113
00:08:19,650 --> 00:08:21,000
Goodbye, Sangshik!
114
00:08:30,380 --> 00:08:32,530
Wow, You're a fast one.
115
00:08:34,530 --> 00:08:37,910
Thought I'd save myself some trouble
by taking out the healer first.
116
00:08:39,250 --> 00:08:41,670
But it seems you managed
to delay the inevitable.
117
00:08:42,160 --> 00:08:45,030
Mr. Kang, are you behind this?
118
00:08:45,030 --> 00:08:46,380
It's possible.
119
00:08:46,380 --> 00:08:49,690
But why? You're
from the Association.
120
00:08:49,690 --> 00:08:51,080
You won't get away
with murder...
121
00:08:51,080 --> 00:08:53,050
I might, with
my perfect story.
122
00:08:53,860 --> 00:08:58,048
I was gonna say that a horde of
goblins was to blame for this little mess.
123
00:08:58,072 --> 00:08:59,560
But how about this new angle?
124
00:09:00,220 --> 00:09:02,880
The prisoners were plotting
an escape from the start.
125
00:09:02,904 --> 00:09:04,710
They killed you all.
126
00:09:04,710 --> 00:09:06,427
And then they made
the mistake of ambushing
127
00:09:06,451 --> 00:09:09,150
me while I was busy
fighting the boss.
128
00:09:09,530 --> 00:09:11,594
But they soon found
out they were sorely
129
00:09:11,618 --> 00:09:14,740
outmatched and that's
why I was the sole survivor.
130
00:09:14,740 --> 00:09:16,580
Well, guys, think they'll buy it?
131
00:09:17,040 --> 00:09:18,200
You piece of trash.
132
00:09:18,910 --> 00:09:22,370
Though you're improved, you
won't win. I'll have to fight.
133
00:09:22,900 --> 00:09:24,700
I'm borrowing this, Sangshik.
134
00:09:25,830 --> 00:09:28,400
Been a while since I raised
a sword against a man.
135
00:09:29,170 --> 00:09:32,250
He's one rank
above me, but still....
136
00:09:32,810 --> 00:09:36,250
Joohee, could you cast a
physical strength buff on me?
137
00:09:36,250 --> 00:09:37,600
Yes!
138
00:09:37,880 --> 00:09:40,970
Assassin types tend to
have weak defenses.
139
00:09:41,440 --> 00:09:43,100
I'll exploit his.
140
00:09:43,100 --> 00:09:46,818
A washed-up mage like he was
suddenly relying on strength instead?
141
00:09:46,842 --> 00:09:48,360
This is bound to go well.
142
00:09:48,360 --> 00:09:51,240
I'm a swordsman right
now. I'll show you.
143
00:09:53,060 --> 00:09:57,840
Your hunter abilities are magic-focused.
So that sword won't do you much good.
144
00:10:00,890 --> 00:10:02,960
This has been still
full of surprises!
145
00:10:03,520 --> 00:10:05,080
Look who's got moves.
146
00:10:05,540 --> 00:10:09,090
And it's not even the buff that's
doing it. You've refined those skills.
147
00:10:09,620 --> 00:10:12,340
For a split second,
Mr. Song caught up to him.
148
00:10:13,420 --> 00:10:15,180
If he was a little faster...
149
00:10:15,180 --> 00:10:19,600
As quick as you are precise I can see
why you ditch your magic for the sword.
150
00:10:20,830 --> 00:10:23,040
Even so, you have
your limitations.
151
00:10:27,400 --> 00:10:29,150
That pain-in-the-ass healer.
152
00:10:29,470 --> 00:10:31,360
She dies first after all.
153
00:10:35,820 --> 00:10:38,490
You really turned your back
on an armed opponent?
154
00:10:38,490 --> 00:10:41,580
You're certainly not an average
old fart, I'll give you that much.
155
00:10:41,940 --> 00:10:44,820
I train an S-rank
hunter with a blade.
156
00:10:44,820 --> 00:10:47,080
I won't be beaten by yours!
157
00:10:47,370 --> 00:10:50,870
It's true you're skilled, but those
pesky limitations still stunt you.
158
00:10:51,250 --> 00:10:54,032
Don't you honestly think
that a mage with a sword
159
00:10:54,056 --> 00:10:56,760
and strength buff could
beat an assassin hunter?
160
00:11:01,460 --> 00:11:02,570
Here, I've got you!
161
00:11:04,860 --> 00:11:05,890
No...
162
00:11:05,890 --> 00:11:09,360
Fitting that your
healer is useless too.
163
00:11:13,280 --> 00:11:14,560
Later, pops.
164
00:11:21,700 --> 00:11:22,830
Did it work?!
165
00:11:23,240 --> 00:11:27,120
You took up that sword to make me
lower my guard against magic...
166
00:11:27,620 --> 00:11:30,920
All so you could blast me
when I went for the kill.
167
00:11:30,920 --> 00:11:35,220
Slick for a senile old bastard.
Just not slick enough.
168
00:11:35,220 --> 00:11:36,800
I'm finished!
169
00:11:37,740 --> 00:11:38,390
Now die.
170
00:11:44,850 --> 00:11:46,710
Again?
171
00:11:46,710 --> 00:11:47,940
Who are you?!
172
00:11:48,950 --> 00:11:52,100
Jinwoo Sung,
E-Rank hunter.
173
00:11:53,420 --> 00:11:54,504
E-Rank?
174
00:11:55,428 --> 00:11:56,950
You think I'm stupid?
175
00:11:56,950 --> 00:12:00,160
Jinwoo, the way you moved
where'd that come from?
176
00:12:00,160 --> 00:12:05,160
I could see a power type being
able to block that even at E-rank.
177
00:12:05,160 --> 00:12:09,070
But your reaction time is insane
and to pull it off twice you'd need..
178
00:12:09,070 --> 00:12:10,170
an Assassin Build.
179
00:12:10,590 --> 00:12:15,260
Your build isn't what matters though
because you've been hiding your skills.
180
00:12:15,260 --> 00:12:17,680
Your little group seems
to know each other.
181
00:12:17,680 --> 00:12:22,480
That rules out you being a false ranker.
They don't let witnesses live.
182
00:12:22,480 --> 00:12:25,290
Which of course can
only mean one thing...
183
00:12:26,010 --> 00:12:27,440
A second awakening.
184
00:12:27,440 --> 00:12:28,520
Is that really true?!
185
00:12:28,520 --> 00:12:29,690
He reawakened?
186
00:12:30,390 --> 00:12:33,820
So then, it must have happened
after the double dungeon.
187
00:12:34,160 --> 00:12:35,730
Double dungeon?
188
00:12:36,040 --> 00:12:39,090
Wait... is he that
pathetic E-rank?
189
00:12:39,280 --> 00:12:42,090
But he looks and acts like
a different person now.
190
00:12:42,490 --> 00:12:45,600
And the manameter only read
10 when we tested him again.
191
00:12:46,180 --> 00:12:48,460
If he reawakened
it was afterwards.
192
00:12:49,160 --> 00:12:51,970
So how'd he survive
the double dungeon?
193
00:12:52,130 --> 00:12:56,740
In any case it's clear you're
still lacking experience.
194
00:12:56,740 --> 00:12:59,590
Allow me to give you a
masterclass in hunting.
195
00:12:59,980 --> 00:13:01,680
I would prefer an explanation.
196
00:13:01,680 --> 00:13:03,760
You mean for killing the convicts?
197
00:13:04,250 --> 00:13:07,560
They assaulted someone
and it drove her to suicide.
198
00:13:07,560 --> 00:13:11,210
The grieving father asked me to avenge
her they weren't adequately punished.
199
00:13:11,210 --> 00:13:13,150
So it's a bit of social justice.
200
00:13:13,150 --> 00:13:15,900
No, it's not the criminals
I'm asking about.
201
00:13:15,970 --> 00:13:18,040
Why kill Mr. Kang and Mr. Kim?
202
00:13:18,510 --> 00:13:21,860
If it was to silence them you
didn't have to resort to torture.
203
00:13:22,220 --> 00:13:26,360
But that's exactly what you
did. You toyed with them.
204
00:13:26,910 --> 00:13:29,620
A bit of social justice?
Yeah, right!
205
00:13:30,120 --> 00:13:32,080
That's not what motivates you.
206
00:13:34,650 --> 00:13:38,030
Sure, I can take out
three criminals easy.
207
00:13:38,450 --> 00:13:40,490
But you've got the
wrong idea I'm afraid.
208
00:13:41,010 --> 00:13:45,470
Thing is, B-Ranks like me,
we're on top shelf if you will.
209
00:13:46,150 --> 00:13:48,481
So why do I work for
jack at the Association
210
00:13:48,505 --> 00:13:50,420
when plenty of major
guilds want me?
211
00:13:50,930 --> 00:13:52,429
I'll tell you.
212
00:13:52,753 --> 00:13:57,690
I enjoy killing and it's far more fun
killing people than it is killing beasts.
213
00:14:00,840 --> 00:14:03,750
A reawakened E-Rank
has his limits too .
214
00:14:05,800 --> 00:14:06,620
Too slow.
215
00:14:06,620 --> 00:14:07,990
Impressive.
216
00:14:11,520 --> 00:14:13,160
Look at that agility.
217
00:14:13,630 --> 00:14:15,848
He's nothing like that
Jinwoo I remember.
218
00:14:16,472 --> 00:14:18,170
Nothing at all.
219
00:14:20,260 --> 00:14:21,970
He's as fast as me!
220
00:14:22,400 --> 00:14:25,840
We've got the same build
and similar skill levels...
221
00:14:26,170 --> 00:14:29,490
But I have more experience
battling high-ranked enemies!
222
00:14:29,490 --> 00:14:32,480
And that's why you're
going to lose this fight!
223
00:14:38,900 --> 00:14:41,910
Well, you do have some grit.
224
00:14:41,910 --> 00:14:43,310
Sorry...
225
00:14:43,310 --> 00:14:43,860
Huh?
226
00:14:43,860 --> 00:14:46,870
But think you could be
a little less bloodthirsty?
227
00:14:47,570 --> 00:14:51,040
See, even the system's noticed now.
228
00:14:52,370 --> 00:14:54,970
Actually, I should be grateful.
229
00:14:54,970 --> 00:14:58,590
The system's given me another
reason to make sure you die.
230
00:14:58,590 --> 00:15:00,250
The system?
231
00:15:00,250 --> 00:15:01,670
What's he mean?
232
00:15:02,080 --> 00:15:04,630
I'm the one who has
the advantage here.
233
00:15:11,150 --> 00:15:12,680
He got even faster?!
234
00:15:13,600 --> 00:15:16,650
Wait, this dagger
can inflict poison?
235
00:15:21,230 --> 00:15:23,990
You wanna see
something real special?
236
00:15:25,530 --> 00:15:27,030
He vanished?!
237
00:15:27,420 --> 00:15:30,990
I should be undetectable
you perceptive bastard.
238
00:15:31,400 --> 00:15:33,179
This is the Stealth skill.
239
00:15:33,403 --> 00:15:36,341
It hides my form,
sounds, and scent.
240
00:15:36,440 --> 00:15:40,640
Only a select few assassin
hunters can even use this ability.
241
00:15:40,740 --> 00:15:43,141
Of course, no one knows I'm one of them.
242
00:15:43,965 --> 00:15:45,480
Any guesses why?
243
00:15:45,480 --> 00:15:46,520
Go on!
244
00:15:48,770 --> 00:15:50,957
People have seen me use it.
245
00:15:50,981 --> 00:15:53,720
But none of them have
ever lived to tell the tale.
246
00:15:54,300 --> 00:15:56,230
How's that tendon by the way?
247
00:15:56,550 --> 00:15:57,150
I'll heal you, Jinwoo—
248
00:15:57,150 --> 00:15:58,860
Keep your hands to yourself!
249
00:15:59,610 --> 00:16:02,150
Be patient and wait
your turn, you're next.
250
00:16:02,570 --> 00:16:05,070
Jinwoos's bound
to be exhausted.
251
00:16:05,470 --> 00:16:09,290
Think you can dodge my next strike
with that injured leg? Cause I don't.
252
00:16:09,290 --> 00:16:12,240
Hey, are you done
talking now?
253
00:16:12,300 --> 00:16:13,730
Full recovery.
254
00:16:14,960 --> 00:16:17,700
No! He healed
in an instant?!
255
00:16:18,000 --> 00:16:22,340
I've never heard of a combat hunter
who could use healing magic, too.
256
00:16:22,650 --> 00:16:24,460
What else can he do?
257
00:16:24,460 --> 00:16:27,550
I can't read him. I just
know he's dangerous!
258
00:16:27,890 --> 00:16:30,320
That's another of
my emotions, gone.
259
00:16:30,970 --> 00:16:34,850
I don't even need to get
angry to kill filth like you.
260
00:16:36,140 --> 00:16:37,519
I get it now.
261
00:16:37,543 --> 00:16:40,020
You've also killed people
before, haven't you?
262
00:16:42,470 --> 00:16:44,120
So we're in the same biz!
263
00:16:44,520 --> 00:16:45,770
I see.
264
00:16:46,070 --> 00:16:50,710
He must have had to make a number
of grave decisions in a very short time.
265
00:16:51,020 --> 00:16:53,830
And it changed more
than just his appearance.
266
00:16:53,830 --> 00:16:55,076
Awakenings.
267
00:16:55,100 --> 00:16:58,480
They granted humans unthinkable
power and turned the world on its head.
268
00:16:59,120 --> 00:17:01,351
Laws and ethics don't mean shit in here.
269
00:17:01,575 --> 00:17:03,590
We hunters make the rules.
270
00:17:03,820 --> 00:17:06,160
Therefore the strongest
come out on top.
271
00:17:11,740 --> 00:17:12,824
Hang on.
272
00:17:13,248 --> 00:17:15,710
Is he tracking me
from my bloodlust?
273
00:17:15,710 --> 00:17:18,990
But he still can't
pinpoint me exactly!
274
00:17:23,980 --> 00:17:25,200
His power—
275
00:17:27,150 --> 00:17:29,780
No ....It can't be?
276
00:17:33,140 --> 00:17:36,560
Wait...what the hell...
277
00:17:42,570 --> 00:17:45,720
You asked why I
killed those other two?
278
00:17:46,500 --> 00:17:48,229
The answer's pretty simple.
279
00:17:49,453 --> 00:17:52,660
We thrive in combat so
normal morals don't apply.
280
00:17:53,300 --> 00:17:55,069
And you're just the same....
281
00:17:55,493 --> 00:17:59,470
because we're all hunters. Basically
we're killing machines, right?
282
00:17:59,910 --> 00:18:02,910
So I'll die because
it's natural selection.
283
00:18:02,910 --> 00:18:05,760
The strongest one makes
the rules and I lost to you.
284
00:18:06,260 --> 00:18:08,460
But what the hell are you?
285
00:18:08,460 --> 00:18:11,730
An assassin class with
healing and debuff magic.
286
00:18:12,030 --> 00:18:13,530
It's unheard of.
287
00:18:13,910 --> 00:18:14,736
It is.
288
00:18:15,260 --> 00:18:17,940
Actually I also want to
know what the hell I am.
289
00:18:22,290 --> 00:18:24,675
I know whatever you
are it's not E-rank and
290
00:18:24,699 --> 00:18:26,542
after killing me your
little charade is over.
291
00:18:26,566 --> 00:18:28,210
So why not come clean?
292
00:18:28,210 --> 00:18:32,580
Alright then I am a hunter who
gets stronger with every battle.
293
00:18:35,640 --> 00:18:39,960
Then your shadow must stretch
into some really nasty places.
294
00:18:41,240 --> 00:18:44,540
You'll probably get as strong
as those places are dark.
295
00:18:45,230 --> 00:18:47,400
I suggest you watch it though.
296
00:18:48,200 --> 00:18:55,680
If you gaze for long into the abyss,
the abyss... gazes also into you.
297
00:19:01,870 --> 00:19:03,160
He's right.
298
00:19:03,184 --> 00:19:06,570
The strength I have now is
incomparable to my old self.
299
00:19:06,640 --> 00:19:08,210
And for some reason...
300
00:19:08,680 --> 00:19:14,330
The stronger I get the more I feel
something inside of me falling apart.
301
00:19:14,330 --> 00:19:15,550
Thank you!
302
00:19:15,550 --> 00:19:17,420
You saved us again.
303
00:19:17,830 --> 00:19:19,351
I'm just so blown away.
304
00:19:19,375 --> 00:19:22,230
Survived another near-death
experience thanks to you.
305
00:19:22,230 --> 00:19:25,690
Yeah! Well go on ahead and start
making your way out of here.
306
00:19:26,300 --> 00:19:27,730
I'll handle the boss.
307
00:19:27,730 --> 00:19:30,020
What?! All by yourself?!
308
00:19:30,710 --> 00:19:32,610
On second thought you do that.
309
00:19:33,170 --> 00:19:36,940
It's a shame we can't give Sangshik
and Jeongho proper burials though.
310
00:19:37,240 --> 00:19:38,700
We'll wait for you outside.
311
00:19:50,540 --> 00:19:51,630
Manager Woo!
312
00:19:51,630 --> 00:19:53,970
I heard the report.
Where are they?
313
00:19:53,970 --> 00:19:55,140
Right this way.
314
00:19:55,840 --> 00:20:00,450
I can't believe Taeshik Kang was covertly
going on killing sprees all this time.
315
00:20:01,400 --> 00:20:06,760
He always struck me as a little sketchy.
But as his supervisor I was too careless.
316
00:20:07,610 --> 00:20:09,300
These are the survivors .
317
00:20:09,430 --> 00:20:10,069
That one...
318
00:20:11,293 --> 00:20:13,380
He's the E-Rank hunter from before?
319
00:20:13,750 --> 00:20:15,460
He hit quite a growth spurt.
320
00:20:17,240 --> 00:20:18,560
Good to see you again.
321
00:20:18,560 --> 00:20:20,460
You're Inspector um...?
322
00:20:20,660 --> 00:20:21,699
Jinchul Woo.
323
00:20:21,923 --> 00:20:25,400
You'll receive a formal apology
for what Taeshik put you through.
324
00:20:25,550 --> 00:20:27,370
But first things first.
325
00:20:27,794 --> 00:20:29,420
Let's address the main issue.
326
00:20:29,920 --> 00:20:33,380
Which of you actually defeated him?
327
00:20:33,380 --> 00:20:36,460
Guess I really can't keep
my secret any longer.
328
00:20:36,970 --> 00:20:41,390
Which means I'm going to have to call
up Jinho and cancel our arrangement.
329
00:20:42,010 --> 00:20:43,350
It was me.
330
00:20:43,810 --> 00:20:46,320
I'm the one responsible
for killing Taeshik Kang.
331
00:20:46,480 --> 00:20:48,820
Then would you kindly remind
me what rank you are?
332
00:20:49,020 --> 00:20:50,540
C-Rank sir.
333
00:20:50,540 --> 00:20:53,560
And could you explain how
you achieved your victory?
334
00:20:53,560 --> 00:20:56,280
Mine.. with my
healer's help, right?
335
00:20:57,450 --> 00:20:58,448
Ah, I see.
336
00:20:58,972 --> 00:21:01,590
Her buffs must have been pretty
powerful to give you an edge.
337
00:21:02,580 --> 00:21:05,170
Taeshik was one of
the strongest B-Ranks.
338
00:21:05,170 --> 00:21:08,710
By all accounts a C-Rank mage
shouldn't have stood a chance.
339
00:21:10,130 --> 00:21:11,540
Very well.
340
00:21:11,540 --> 00:21:15,000
I'll need to write this incident up,
so if you could please come with me.
341
00:21:16,400 --> 00:21:19,860
Can't get cocky just
because I beat that maniac.
342
00:21:20,180 --> 00:21:24,060
I couldn't tell before,
but this guy is an A-Rank.
343
00:21:24,060 --> 00:21:26,900
As I am, I'd be
helpless against him.
344
00:21:27,580 --> 00:21:30,460
Sorry if I overstepped my
bounds by doing that.
345
00:21:31,270 --> 00:21:33,043
I imagine you've got
a pretty good reason
346
00:21:33,067 --> 00:21:35,230
for keeping your true
strength hidden though.
347
00:21:36,880 --> 00:21:41,200
Well I owe you my life. So let's
just call this payback, shall we?
348
00:21:45,090 --> 00:21:46,530
Three hours later,
349
00:21:46,530 --> 00:21:50,250
the man who hired Taeshik Kang to
kill the prisoners turned himself in,
350
00:21:50,250 --> 00:21:52,830
which confirmed that
we acted in self-defense.
351
00:21:56,020 --> 00:21:57,080
What a day, huh?
352
00:21:57,630 --> 00:21:58,800
Jinwoo.
353
00:22:00,360 --> 00:22:01,673
We had a deal.
354
00:22:02,497 --> 00:22:03,950
You remember it, right?
27652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.