All language subtitles for Solo Leveling A.K.A Ore dake Level Up na Ken S01E05 ENGLISH DUB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,066 --> 00:00:04,553 You saw the hottie, yeah? 2 00:00:04,586 --> 00:00:05,653 Do you mean the E-rank? 3 00:00:05,740 --> 00:00:06,746 I sure did. 4 00:00:08,206 --> 00:00:10,679 Oh, his body is ridiculous. 5 00:00:10,800 --> 00:00:13,926 He has an average face, but he does kind of lean toward cute. 6 00:00:16,140 --> 00:00:19,020 Guy looks scrawny until he takes his shirt off, and it's like, oh damn. 7 00:00:19,045 --> 00:00:21,272 When did we admit a patient as ripped as that? 8 00:00:21,297 --> 00:00:23,132 Not ringing any bells for me. 9 00:00:25,808 --> 00:00:28,008 He didn't really stand out much at first. 10 00:00:28,033 --> 00:00:31,427 Apparently he started exercising though, and it did his body good. 11 00:00:31,513 --> 00:00:32,519 There's no way. 12 00:00:32,560 --> 00:00:35,079 It takes more than a couple of days to build up muscle. 13 00:00:36,505 --> 00:00:37,639 Excuse me. 14 00:00:37,786 --> 00:00:39,008 Mr. Jinwoo Sung. 15 00:00:41,353 --> 00:00:42,019 Huh? 16 00:00:43,213 --> 00:00:44,075 I'm sorry. 17 00:00:44,100 --> 00:00:46,822 No, my fault entirely, so please don't be. 18 00:00:48,693 --> 00:00:51,602 His muscles are incredible. 19 00:00:53,569 --> 00:00:55,275 Was he always this hot? 20 00:00:55,300 --> 00:00:57,079 I mean, surely he was, right? 21 00:00:57,440 --> 00:00:59,485 Do you need something from me? 22 00:00:59,933 --> 00:01:01,531 Oh, yes! 23 00:01:01,555 --> 00:01:04,867 I just came to see how you're feeling since you're being discharged today. 24 00:01:04,946 --> 00:01:07,120 I'm honestly feeling pretty good. 25 00:01:07,234 --> 00:01:08,380 That's wonderful. 26 00:01:08,405 --> 00:01:11,970 Stop by reception whenever you're ready and we'll get your paperwork filed, okay? 27 00:01:12,100 --> 00:01:12,864 Sure. 28 00:01:12,888 --> 00:01:14,304 Thank you for everything. 29 00:01:16,822 --> 00:01:17,627 Oh, and... 30 00:01:17,652 --> 00:01:18,158 What? 31 00:01:18,832 --> 00:01:21,640 If it's alright, may I have your phone number before you go? 32 00:01:21,779 --> 00:01:23,834 You want... my phone number? 33 00:01:23,960 --> 00:01:26,775 Yes. Long as you don't mind, of course. 34 00:01:27,200 --> 00:01:30,027 Must have a test result or two they still need to send me. 35 00:01:30,261 --> 00:01:31,574 Yeah, that's not a problem. 36 00:03:07,159 --> 00:03:08,919 Hello and good morning, everyone. 37 00:03:09,026 --> 00:03:11,266 Joining us today, we have a very special guest. 38 00:03:11,526 --> 00:03:14,081 I'm Yoonho Baek and I run the White Tiger Guild. 39 00:03:14,179 --> 00:03:17,074 As one of just seven S-Rank Hunters in the entire country, 40 00:03:17,107 --> 00:03:21,042 I imagine your schedule stays pretty full, so I appreciate you fitting us in. 41 00:03:21,233 --> 00:03:23,805 Apart from talk show appearances and gate exploration, 42 00:03:23,829 --> 00:03:25,784 what exactly is a Hunter's life like? 43 00:03:26,020 --> 00:03:28,512 Busy, for sure, with lots of training involved. 44 00:03:28,686 --> 00:03:30,805 Hunters are gifted, but far from perfect. 45 00:03:31,088 --> 00:03:32,963 Getting out of touch with the field of combat 46 00:03:32,987 --> 00:03:35,588 can dull our instincts, no matter how enhanced they are. 47 00:03:35,693 --> 00:03:38,896 So you train every day. That must be exhausting. 48 00:03:39,180 --> 00:03:40,541 In my case, no. 49 00:03:40,565 --> 00:03:42,666 Before I became a Hunter, I was a firefighter, 50 00:03:42,691 --> 00:03:45,083 so staying in good shape was just routine. 51 00:03:45,320 --> 00:03:48,968 My comrades' lives are at stake. Not being at my best could mean the worst. 52 00:03:49,132 --> 00:03:51,342 That thought alone keeps me on my toes. 53 00:03:51,760 --> 00:03:53,197 That's some motivation. 54 00:03:53,221 --> 00:03:56,462 {\an8}The White Tiger Guild are very fortunate to have you as their leader. 55 00:03:54,186 --> 00:03:55,986 Oh crap! Is that the time. 56 00:03:58,877 --> 00:04:00,024 Hey, Jinwoo! 57 00:04:00,660 --> 00:04:02,024 Good morning, Jinah. 58 00:04:02,300 --> 00:04:03,564 Oh, what? You're already up. 59 00:04:03,857 --> 00:04:05,509 Been awake a while now. 60 00:04:05,539 --> 00:04:07,046 Have fun at school. 61 00:04:07,071 --> 00:04:09,656 There are leftovers from last night's dinner in the fridge, 62 00:04:09,680 --> 00:04:12,242 if you're... hungry. 63 00:04:13,086 --> 00:04:15,466 Okay, so, have you been working out? 64 00:04:15,576 --> 00:04:17,983 Uh... yeah, a little. 65 00:04:18,113 --> 00:04:20,144 You also look a lot taller, which is weird. 66 00:04:20,168 --> 00:04:22,039 Abs I can understand, but height? 67 00:04:22,449 --> 00:04:25,741 It's kinda cool. I guess that even guys in their 20's can grow. 68 00:04:29,367 --> 00:04:30,499 I'll see you later! 69 00:04:31,800 --> 00:04:32,646 Hey, hey. 70 00:04:33,493 --> 00:04:34,920 Don't forget an umbrella. 71 00:04:35,460 --> 00:04:37,427 No, that's heavy, and it's so nice out. 72 00:04:37,727 --> 00:04:40,080 Yeah, look up the word heavy when you get to class. 73 00:04:40,120 --> 00:04:41,712 Oh, give me a break. 74 00:04:41,780 --> 00:04:43,712 It's better to be safe than sorry. 75 00:04:43,786 --> 00:04:44,832 All right. 76 00:04:44,967 --> 00:04:47,119 Gee, thanks. Bye, pushy. 77 00:04:47,265 --> 00:04:48,632 Be careful out there. 78 00:04:53,280 --> 00:04:55,003 I'll save the running for later. 79 00:04:55,540 --> 00:04:57,243 Man, I really am jacked. 80 00:04:57,349 --> 00:04:58,834 Talk about a stat boost. 81 00:04:59,560 --> 00:05:03,106 Bet I could become a bodybuilder if I keep investing points in strength. 82 00:05:05,345 --> 00:05:07,947 Speaking of, I've got some points to divvy up. 83 00:05:08,306 --> 00:05:09,241 But where? 84 00:05:09,340 --> 00:05:10,787 That is the question. 85 00:05:11,280 --> 00:05:13,281 Strength resists the damage I can do, 86 00:05:13,498 --> 00:05:16,159 but that's pretty useless if I can't land any hits. 87 00:05:16,566 --> 00:05:18,042 Agility should help with that. 88 00:05:18,846 --> 00:05:20,542 I'll definitely increase those two. 89 00:05:20,820 --> 00:05:22,656 Can't go wrong with vitality either. 90 00:05:22,773 --> 00:05:26,134 Perception has come in handy, but intellect? 91 00:05:26,481 --> 00:05:29,292 Seems magic-related, so do I really need it? 92 00:05:30,480 --> 00:05:31,972 Okay, I've got it. 93 00:05:33,574 --> 00:05:34,811 That looks good. 94 00:05:37,801 --> 00:05:39,314 Hello, Jinwoo Sung speaking. 95 00:05:39,366 --> 00:05:40,750 You finally picked up. 96 00:05:41,080 --> 00:05:43,595 I am so sorry. Been stuck in the hospital, sir. 97 00:05:43,620 --> 00:05:46,009 I take it you're calling to ask about the rent, right? 98 00:05:46,240 --> 00:05:46,906 Right. 99 00:05:47,174 --> 00:05:49,024 Still waiting on this month's payment. 100 00:05:49,254 --> 00:05:51,487 But I can't push it back if money's tight. 101 00:05:51,607 --> 00:05:53,919 No need. I'll send it right away. 102 00:05:54,260 --> 00:05:56,301 Oh, I'll keep an eye out then. 103 00:05:56,493 --> 00:05:58,361 You take care of yourself now, young man. 104 00:05:58,386 --> 00:06:00,013 I will. Thank you, sir. 105 00:06:02,165 --> 00:06:06,156 I don't know if this change I'm going through is a reawakening or what, 106 00:06:06,739 --> 00:06:10,587 but now that I'm able to slay goblins without almost dying, 107 00:06:10,646 --> 00:06:12,594 making rent shouldn't be too hard. 108 00:06:15,460 --> 00:06:18,560 That said, it won't exactly be easy either. 109 00:06:19,413 --> 00:06:23,061 Bottom line, if I want to earn good money, I have to go through higher-ranked gates. 110 00:06:23,126 --> 00:06:24,119 Trouble with that... 111 00:06:24,143 --> 00:06:27,949 is no sane person will let an E-rank hunter just cruise into those. 112 00:06:28,659 --> 00:06:30,553 Maybe I'll get re-evaluated. 113 00:06:31,047 --> 00:06:33,181 A higher rank could let me access better gates 114 00:06:33,205 --> 00:06:35,547 and make some extra cash just from the publicity. 115 00:06:37,141 --> 00:06:39,514 Eh...Might get too much publicity, though. 116 00:06:39,566 --> 00:06:42,221 Reawakenings are newsworthy as it is. 117 00:06:42,479 --> 00:06:45,887 But a hunter who can level up and get stronger by the day? 118 00:06:45,912 --> 00:06:47,297 That's unheard of. 119 00:06:48,207 --> 00:06:50,205 I can practically see the headlines. 120 00:06:50,280 --> 00:06:51,871 All eyes would be on me, 121 00:06:51,895 --> 00:06:54,732 and the nail that sticks out gets hammered down. 122 00:06:55,052 --> 00:06:55,822 No. 123 00:06:56,351 --> 00:06:59,175 I think it'd be for the best to keep my secret to myself. 124 00:06:59,200 --> 00:07:02,774 At least, until I have a solid grasp on this power. 125 00:07:15,840 --> 00:07:16,624 Confirm. 126 00:07:18,553 --> 00:07:19,513 Hey there. 127 00:07:22,140 --> 00:07:23,799 The name's Dongsuk Hwang. 128 00:07:23,900 --> 00:07:25,155 And mine's Jinwoo Sung. 129 00:07:25,333 --> 00:07:26,349 E-rank, right? 130 00:07:26,540 --> 00:07:27,115 Yes, sir. 131 00:07:27,502 --> 00:07:30,959 Oh, hey, you're him! The dude that's, like, known for being horrible! 132 00:07:31,286 --> 00:07:34,987 If memory serves, you're called the weakest hunter of all mankind? 133 00:07:35,737 --> 00:07:36,480 Are you serious? 134 00:07:36,500 --> 00:07:37,980 That's enough out of both of you. 135 00:07:38,004 --> 00:07:39,919 So much for starting things off on the right foot. 136 00:07:39,944 --> 00:07:41,105 No, it's fine. 137 00:07:41,129 --> 00:07:44,559 E-ranks can be laughably bad. Will that be an issue? 138 00:07:44,584 --> 00:07:46,114 Not as far as I'm concerned. 139 00:07:46,211 --> 00:07:49,424 We need you to meet the quota, and that's more important than your rank. 140 00:07:49,920 --> 00:07:51,536 I told you over the phone, but.... 141 00:07:51,560 --> 00:07:53,072 you're mainly here for the headcount 142 00:07:53,096 --> 00:07:56,197 since we need a minimum of eight hunters to enter a C-rank dungeon. 143 00:07:56,313 --> 00:07:59,647 Half the party has to be C-rank, too, but we've got that covered. 144 00:07:59,987 --> 00:08:01,427 You aren't going to be fighting in there, 145 00:08:01,452 --> 00:08:03,922 so we won't be sharing any of the spoils with you. 146 00:08:04,040 --> 00:08:06,572 You'll still get your two million for participating, though. 147 00:08:06,629 --> 00:08:07,750 Not bad, eh? 148 00:08:09,760 --> 00:08:13,114 Four C-ranks and two sub-D-ranks. 149 00:08:13,344 --> 00:08:14,466 Not bad at all. 150 00:08:14,646 --> 00:08:16,411 Just tell me what I have to do, sir. 151 00:08:16,580 --> 00:08:18,937 You'll be in charge of hauling our bags. 152 00:08:19,131 --> 00:08:23,706 We've got food, spare clothing, gear. First aid kit's somewhere in there, too. 153 00:08:23,820 --> 00:08:24,739 First aid? 154 00:08:24,882 --> 00:08:26,478 There isn't a healer on this squad? 155 00:08:26,966 --> 00:08:29,159 Independent parties like ours have a hard time 156 00:08:29,183 --> 00:08:31,547 retaining healers, as I'm sure you can imagine. 157 00:08:31,613 --> 00:08:34,719 We do all our raids without a healer, so we're used to it. 158 00:08:34,953 --> 00:08:35,322 Huh. 159 00:08:36,306 --> 00:08:39,447 A strike squad with nothing but tanks and damage dealers. 160 00:08:39,471 --> 00:08:40,623 Are they crazy? 161 00:08:41,326 --> 00:08:43,749 Going in without a healer really bugs me. 162 00:08:44,079 --> 00:08:46,928 Just sign on the dotted line and we can be on our way. 163 00:08:48,586 --> 00:08:52,936 I recognize the party is not liable for anything that occurs inside the dungeon. 164 00:08:53,040 --> 00:08:53,614 Sure. 165 00:08:53,957 --> 00:08:54,519 Here. 166 00:08:54,806 --> 00:08:55,629 Thank you. 167 00:08:57,866 --> 00:09:00,430 Hello there, fellow temporary recruit. 168 00:09:01,079 --> 00:09:02,397 My name's Jinho Yoo. 169 00:09:02,421 --> 00:09:06,578 I'm a 21-year-old D-rank hunter, and I signed up as a quota guy just like you. 170 00:09:06,960 --> 00:09:07,896 I see. 171 00:09:08,214 --> 00:09:10,156 A D-rank with that gear? 172 00:09:10,252 --> 00:09:12,359 Is this kid a trust fund baby? 173 00:09:12,860 --> 00:09:14,862 It's your first C-rank raid ever? 174 00:09:15,360 --> 00:09:18,322 Don't you worry. I'll be there to keep you safe. 175 00:09:19,012 --> 00:09:20,012 Awesome. 176 00:09:22,907 --> 00:09:24,007 Let's move out. 177 00:09:24,513 --> 00:09:27,454 Those bags look really heavy. Think that you'll be okay? 178 00:09:27,727 --> 00:09:29,607 Yes. Uh, thank you. 179 00:09:29,860 --> 00:09:33,536 Oh, come on, bro. I'm younger than you, so just drop all the please and thank yous. 180 00:09:34,508 --> 00:09:35,589 Works for me. 181 00:09:36,146 --> 00:09:39,159 Did you hear about the president of the firm who was handling this site? 182 00:09:39,300 --> 00:09:43,177 He fled overseas two months ago with the 900 billion he embezzled, 183 00:09:43,221 --> 00:09:45,980 while the workers and investors were left holding the bag. 184 00:09:47,987 --> 00:09:50,473 Just look at me rambling without reading the mood again. 185 00:09:50,498 --> 00:09:54,429 For some strange reason, I've never been great at picking up on social cues. Ever. 186 00:09:56,727 --> 00:09:57,815 Here we are. 187 00:09:58,153 --> 00:10:01,135 Damn, that is one huge, swirly light. 188 00:10:01,160 --> 00:10:03,432 Don't see gates this big very often? 189 00:10:04,200 --> 00:10:07,627 We really don't, which makes me feel like it should be ranked higher. 190 00:10:07,658 --> 00:10:08,851 You know what I mean, boss? 191 00:10:08,946 --> 00:10:12,375 The association folks said it was a C-gate after checking it twice, 192 00:10:12,400 --> 00:10:14,389 and they're pretty thorough about that stuff. 193 00:10:14,446 --> 00:10:17,988 C-rank or not, a gate with its own postal code seems bad, right? 194 00:10:18,140 --> 00:10:20,531 Well, the size of the gate doesn't really tell us anything. 195 00:10:20,555 --> 00:10:23,492 The magic power within is what counts, so I think we'll be just fine. 196 00:10:24,340 --> 00:10:27,811 When Mr. Hwang said they checked it, he meant they measured its magic. 197 00:10:28,386 --> 00:10:31,269 We wouldn't even be allowed to raid it if it were B or higher. 198 00:10:31,653 --> 00:10:34,227 Larger guilds handle the more dangerous dungeons. 199 00:10:34,820 --> 00:10:37,429 Hmm, your brain's kinda blowing mine away, Jinwoo. 200 00:10:37,560 --> 00:10:40,089 I may be an E-rank, but I have been doing this a while. 201 00:10:40,907 --> 00:10:42,114 Don't get cocky. 202 00:10:42,138 --> 00:10:44,153 It's still your first C-rank raid. 203 00:10:44,447 --> 00:10:46,513 Okay, follow me. We're going in. 204 00:10:46,733 --> 00:10:49,787 Yes, sir! Steel yourself, and let's go! 205 00:10:50,900 --> 00:10:53,266 Yeah, right behind ya. 206 00:10:57,266 --> 00:10:59,067 Hey Kyuhwan, a little light. 207 00:10:59,280 --> 00:10:59,941 Sure. 208 00:11:04,368 --> 00:11:07,409 Well, this is different. No beasts to greet us? 209 00:11:07,460 --> 00:11:09,342 Awfully dark for a dungeon, too. 210 00:11:09,420 --> 00:11:12,484 Yeah, where are the glowstones in the walls that light the way? 211 00:11:12,792 --> 00:11:14,156 A pitch-black dungeon. 212 00:11:14,433 --> 00:11:16,266 Reminds me of the Cartenon Temple. 213 00:11:17,607 --> 00:11:18,739 Hey, quick question. 214 00:11:18,967 --> 00:11:20,851 What do they mean by glowstones? 215 00:11:21,213 --> 00:11:23,322 Oh, they're shiny rocks. 216 00:11:23,346 --> 00:11:27,054 It's common to find them all over the ground and walls of cave-like dungeons. 217 00:11:27,677 --> 00:11:30,412 They give off this faint light that illuminates the area. 218 00:11:30,436 --> 00:11:32,432 I wouldn't mind having a few right now. 219 00:11:32,826 --> 00:11:36,912 So, an essence stone is the kind you recover from a magic beast, 220 00:11:37,019 --> 00:11:39,825 a mana stone is what you can mine from the dungeon itself, 221 00:11:40,006 --> 00:11:43,347 and then there's a glowstone that has a more practical use of lighting caves. 222 00:11:43,687 --> 00:11:45,177 Seems easy to mix them up. 223 00:11:45,586 --> 00:11:47,266 You'll get the hang of it soon enough. 224 00:11:50,444 --> 00:11:53,340 What if it's a bust? Just a big, empty cave? 225 00:11:53,365 --> 00:11:56,682 What do you think? Could a dungeon without a single magic beast even exist? 226 00:11:56,707 --> 00:11:57,456 Quiet. 227 00:12:00,276 --> 00:12:01,239 I hear them. 228 00:12:01,740 --> 00:12:02,906 They found us. 229 00:12:02,930 --> 00:12:04,869 They just haven't shown themselves yet. 230 00:12:04,909 --> 00:12:06,109 Everyone ready? 231 00:12:06,157 --> 00:12:07,102 We're ready! 232 00:12:07,490 --> 00:12:08,906 What moves is a group. 233 00:12:08,930 --> 00:12:11,734 Lives in the dark, but it's drawn to light when they sense it. 234 00:12:13,036 --> 00:12:14,656 We're dealing with insect types! 235 00:12:15,029 --> 00:12:15,603 Insects? 236 00:12:15,628 --> 00:12:17,549 Dammit! No wonder it's dark! 237 00:12:17,574 --> 00:12:19,136 What do you see over there, boss? 238 00:12:19,190 --> 00:12:20,584 Bunch of nothing. They're hiding. 239 00:12:20,630 --> 00:12:22,470 Don't tell me it's an ant colony! 240 00:12:22,503 --> 00:12:24,250 Great! Now you haven't jinxed us! 241 00:12:24,275 --> 00:12:27,172 The sound's getting closer! Where the hell are they? 242 00:12:27,197 --> 00:12:28,999 Too many tunnels to choose! 243 00:12:29,729 --> 00:12:30,605 There! 244 00:12:34,537 --> 00:12:35,317 Kyuhwan! 245 00:12:35,342 --> 00:12:35,915 On it! 246 00:12:38,195 --> 00:12:39,977 I'll draw their attention away! 247 00:12:40,002 --> 00:12:40,550 Right! 248 00:12:40,790 --> 00:12:43,544 Stick with me, Jiwoo! I'll keep you safe from these things! 249 00:12:45,736 --> 00:12:48,689 What are you waiting for, huh? Come get me! 250 00:12:51,203 --> 00:12:53,597 He's got every creepy crawly to head straight for him! 251 00:12:53,622 --> 00:12:56,123 A taunt skill. No wonder he's C-Rank. 252 00:12:58,246 --> 00:13:00,545 Hey! On your left, Jinsuk! 253 00:13:00,570 --> 00:13:01,665 Yeah, I got him. 254 00:13:02,330 --> 00:13:02,730 I'll help! 255 00:13:02,750 --> 00:13:02,950 No! 256 00:13:03,063 --> 00:13:05,315 Just stay back! I'm counting down! 257 00:13:05,616 --> 00:13:10,922 Five, four, three, two, one, zero! 258 00:13:11,037 --> 00:13:12,577 Have a piece of this! 259 00:13:15,871 --> 00:13:17,705 Very nice! Now finish it! 260 00:13:17,730 --> 00:13:18,871 Aw, hell yeah! 261 00:13:19,530 --> 00:13:20,781 Nice chemistry. 262 00:13:20,910 --> 00:13:23,751 They've obviously been working together for a long time. 263 00:13:24,692 --> 00:13:29,267 Still, since they operate without a healer, they're a little too aggressive. 264 00:13:30,403 --> 00:13:31,603 And Jinho... 265 00:13:32,471 --> 00:13:34,959 His fancy gear makes up for his lack of skill. 266 00:13:38,290 --> 00:13:40,327 Everyone's doing fine, I guess. 267 00:13:41,489 --> 00:13:42,149 But... 268 00:13:46,356 --> 00:13:47,796 Something feels off. 269 00:13:49,556 --> 00:13:50,864 Is that the last one? 270 00:13:51,069 --> 00:13:51,762 Well? 271 00:13:53,809 --> 00:13:55,406 Yeah, that was all of them. 272 00:13:55,430 --> 00:13:56,486 We're done here, you guys. 273 00:13:56,511 --> 00:13:57,996 It's looting time! 274 00:13:58,127 --> 00:14:01,054 Gather up the essence stones and divide the lot by seven! 275 00:14:01,083 --> 00:14:02,294 Yes, sir! 276 00:14:04,403 --> 00:14:05,663 Favorite part of the job. 277 00:14:05,688 --> 00:14:06,536 Same. 278 00:14:07,110 --> 00:14:09,156 That was some call you made, Jinwoo. 279 00:14:09,329 --> 00:14:11,150 Those bugs about ambushed us. 280 00:14:11,223 --> 00:14:12,117 Glad to help. 281 00:14:12,490 --> 00:14:15,424 How were you able to tell they were attacking us from above? 282 00:14:16,283 --> 00:14:17,136 Instinct. 283 00:14:17,783 --> 00:14:20,403 Then your instincts are very sharp. Beat me dead. 284 00:14:20,990 --> 00:14:21,764 Hey, boss! 285 00:14:21,789 --> 00:14:23,024 Get a load of this! 286 00:14:23,476 --> 00:14:24,998 The wounds on these bugs... 287 00:14:25,403 --> 00:14:27,311 No weapon of ours made those. 288 00:14:27,349 --> 00:14:28,127 Exactly. 289 00:14:28,311 --> 00:14:30,185 And they're not burns from magic, either. 290 00:14:30,370 --> 00:14:32,864 I'm not sure what did this, but they weren't just killed. 291 00:14:32,888 --> 00:14:34,845 These suckers were torn apart. 292 00:14:35,463 --> 00:14:38,367 Maybe they had a turf battle with some other magic beast. 293 00:14:38,392 --> 00:14:40,364 Which implies that there's a more dominant creature 294 00:14:40,388 --> 00:14:42,905 than these freaks crawling around in here somewhere. 295 00:14:43,656 --> 00:14:44,697 Huh. 296 00:14:44,969 --> 00:14:47,528 What could be big enough to prey on these? 297 00:14:49,295 --> 00:14:50,513 That was amazing! 298 00:14:50,537 --> 00:14:52,951 Like, did you see me slash that one bug down the middle? 299 00:14:53,510 --> 00:14:54,197 Yeah. 300 00:14:54,964 --> 00:14:58,432 So your sword and all of your armor... Bet they weren't cheap. 301 00:14:58,503 --> 00:15:00,114 Uh, you're right. 302 00:15:00,218 --> 00:15:01,697 They were a gift from my dad. 303 00:15:01,785 --> 00:15:03,943 He wanted to honor my first raid and all. 304 00:15:04,329 --> 00:15:04,906 Well,.... 305 00:15:05,557 --> 00:15:09,343 just make sure to watch your back. I get the sense we'll need to. 306 00:15:14,203 --> 00:15:18,546 Six... Seven... Eight... Nine...Ten! 307 00:15:19,196 --> 00:15:21,709 Whoa! Did a bomb just go off in our building? 308 00:15:21,763 --> 00:15:24,383 Settle down. It's a standard occurrence here. 309 00:15:26,722 --> 00:15:28,642 It's just the Guildmaster training. 310 00:15:34,533 --> 00:15:36,406 That much damage from one hit? 311 00:15:36,530 --> 00:15:37,373 Damn. 312 00:15:39,880 --> 00:15:42,494 Well, that didn't get me anywhere near warmed up. 313 00:15:43,027 --> 00:15:43,906 Hey! 314 00:15:43,930 --> 00:15:45,746 Can I get a cleanup crew in here? 315 00:15:48,780 --> 00:15:50,059 Are we there yet? 316 00:15:50,600 --> 00:15:52,480 The size of a dungeon has nothing to do... 317 00:15:52,480 --> 00:15:53,979 Nothing to do with its rank, right? 318 00:15:54,160 --> 00:15:56,909 I was listening when you talked about magic power ratings. 319 00:15:57,113 --> 00:16:00,262 Does that mean this dungeon is vast, but mostly empty? 320 00:16:00,500 --> 00:16:01,611 Sure does. 321 00:16:01,953 --> 00:16:05,485 Dude, it must be hard lugging around all that stuff in this huge place. 322 00:16:05,680 --> 00:16:07,925 Really, bro, I don't mind helping you. 323 00:16:08,060 --> 00:16:09,987 They're really not as heavy as you would think. 324 00:16:10,220 --> 00:16:14,194 I'm also getting paid without fighting magic beasts, which is a pretty sweet deal. 325 00:16:14,954 --> 00:16:17,223 Or at least, I thought it was. 326 00:16:17,640 --> 00:16:19,716 Now it seems too sweet. 327 00:16:20,656 --> 00:16:22,276 What's this nagging feeling? 328 00:16:24,379 --> 00:16:27,739 We're a battle-tested party without a healer. 329 00:16:28,357 --> 00:16:30,436 And they needed extra members. 330 00:16:31,013 --> 00:16:32,743 Another half-dead one! 331 00:16:34,626 --> 00:16:35,440 Nice. 332 00:16:35,507 --> 00:16:36,164 Thanks! 333 00:16:36,899 --> 00:16:38,683 Something's up with this place. 334 00:16:38,866 --> 00:16:40,179 We've covered a ton of ground, 335 00:16:40,203 --> 00:16:42,510 but none of the beasts we've come across are healthy. 336 00:16:42,800 --> 00:16:45,880 Every insect since that first swarm has been injured or dead. 337 00:16:45,905 --> 00:16:47,901 There's a boss in here somewhere. There's gotta be. 338 00:16:48,095 --> 00:16:50,185 A gate wouldn't have opened if there wasn't. 339 00:16:50,993 --> 00:16:51,675 Hang on. 340 00:16:51,993 --> 00:16:53,764 Kyuhwan, light the way ahead. 341 00:16:54,147 --> 00:16:54,744 Sure. 342 00:16:59,649 --> 00:17:02,330 This path definitely leads to the boss chamber. 343 00:17:02,406 --> 00:17:03,363 Stay alert. 344 00:17:15,933 --> 00:17:17,005 Jackpot! 345 00:17:17,133 --> 00:17:18,039 No way! 346 00:17:18,225 --> 00:17:20,079 Look at all of these mana crystals! 347 00:17:20,104 --> 00:17:22,065 They're just so beautiful! 348 00:17:22,106 --> 00:17:24,136 They aren't worth as much as essence stones. 349 00:17:24,220 --> 00:17:25,072 But this all? 350 00:17:25,096 --> 00:17:27,576 It's gotta be worth billions, if not more! 351 00:17:28,013 --> 00:17:32,290 You know, boss, I bet even your brother would be jealous of a find like this. 352 00:17:32,320 --> 00:17:33,215 Dude, shut up! 353 00:17:33,240 --> 00:17:35,187 Why did you have to bring up the boss's brother, huh? 354 00:17:35,212 --> 00:17:35,999 Not cool! 355 00:17:37,253 --> 00:17:38,013 Dongsoo. 356 00:17:38,733 --> 00:17:39,698 What'd I tell you? 357 00:17:40,080 --> 00:17:42,702 You don't always get to be the one who's right. 358 00:17:42,960 --> 00:17:46,467 Better not expect your big brother to bow down to you now. 359 00:17:47,087 --> 00:17:51,058 Cause this score is just the thing to make my strike team blow up! 360 00:17:56,755 --> 00:18:00,152 Hey Jinwoo, can I see the contract that you signed before entering the dungeon? 361 00:18:00,177 --> 00:18:02,061 There's something I want to double check for you. 362 00:18:02,140 --> 00:18:02,847 Okay. 363 00:18:04,273 --> 00:18:06,159 Excuse me, Mr. Hwang, sir? 364 00:18:07,146 --> 00:18:10,005 According to Jinwoo's contract, he should be in on this. 365 00:18:10,047 --> 00:18:12,507 Battle drops are the only thing he doesn't get a share of. 366 00:18:12,993 --> 00:18:16,594 Since mana crystals are excavated as opposed to being dropped by beasts, 367 00:18:16,619 --> 00:18:19,622 shouldn't this particular find be split eight ways instead of seven? 368 00:18:19,859 --> 00:18:22,536 Well, of course! Let's split it all evenly. 369 00:18:22,786 --> 00:18:24,356 Fair is fair, after all. 370 00:18:25,029 --> 00:18:28,430 But first, there's some company we should see to. 371 00:18:29,555 --> 00:18:30,804 The dungeon boss! 372 00:18:30,867 --> 00:18:34,552 In case you didn't know, rookie, the gate will close once that thing dies. 373 00:18:34,660 --> 00:18:36,806 Mining and carrying out this truckload of crystals 374 00:18:36,831 --> 00:18:39,678 comes before exterminating the colossal spider. 375 00:18:40,272 --> 00:18:42,388 Fortunately, it seems to be asleep, 376 00:18:42,494 --> 00:18:45,013 which gives us the perfect chance to excavate. 377 00:18:45,760 --> 00:18:47,562 So, where's the gear? 378 00:18:47,673 --> 00:18:51,835 I mean, I wasn't expecting there to be a treasure trove of mana crystals. 379 00:18:52,115 --> 00:18:55,020 I left all of the transport and mining tools back with my ride. 380 00:18:55,045 --> 00:18:58,384 Told you! Don't I always say be prepared for anything? 381 00:18:58,486 --> 00:18:59,864 I'm really sorry. 382 00:18:59,980 --> 00:19:01,204 Guess it can't be helped now. 383 00:19:01,228 --> 00:19:03,720 Why don't you two stay here for a bit and protect our prize? 384 00:19:03,873 --> 00:19:05,634 We'll go get the mining equipment. 385 00:19:05,659 --> 00:19:09,139 Stay here! This is the boss's lair! We have the lowest ranks! 386 00:19:09,164 --> 00:19:10,619 You'll be just fine. 387 00:19:10,643 --> 00:19:13,537 That thing looks like it's sound asleep on a full stomach. 388 00:19:13,579 --> 00:19:16,926 I doubt anything could snap it awake unless you did it intentionally. 389 00:19:16,951 --> 00:19:17,811 Even so... 390 00:19:18,215 --> 00:19:21,019 This is your first raid, you'd think you know better. 391 00:19:21,044 --> 00:19:24,463 Jinwoo's in the same boat since this is his first C-rank dungeon. 392 00:19:24,580 --> 00:19:26,423 Have a little faith, will ya? 393 00:19:27,102 --> 00:19:28,229 Take a break. 394 00:19:28,952 --> 00:19:31,644 Actually, I need a break with my team, too. 395 00:19:31,747 --> 00:19:33,437 Got lots to discuss. 396 00:19:33,462 --> 00:19:37,191 Regulations say you need eight members to take on a C-rank dungeon. 397 00:19:38,173 --> 00:19:40,473 Their squad only consists of six. 398 00:19:41,766 --> 00:19:45,106 We do all our raids without a healer, so we're used to it. 399 00:19:45,233 --> 00:19:46,247 Used to it... 400 00:19:46,272 --> 00:19:50,124 Suggests they've taken on a fair share of C-rank dungeons before this one. 401 00:19:50,640 --> 00:19:54,371 So why recruit Jinho and me instead of having regular temps on call? 402 00:19:55,560 --> 00:19:56,459 Alright. 403 00:19:57,013 --> 00:20:00,017 Go ahead and seal off the entrance to the lair, Kyuhwan. 404 00:20:05,707 --> 00:20:07,431 No! No! 405 00:20:08,179 --> 00:20:11,089 Considering the timing, I think they just betrayed us. 406 00:20:11,166 --> 00:20:13,789 I knew it. Those bastards. 407 00:20:14,156 --> 00:20:17,491 In a hunter's line of work, you run into some real crooks. 408 00:20:17,653 --> 00:20:21,551 Our job will always have some risk. Mistakes and accidents are bound to happen. 409 00:20:21,980 --> 00:20:24,425 But since those accidents occur inside gates, 410 00:20:24,450 --> 00:20:26,677 it's easy for anyone with ill intent to commit a 411 00:20:26,701 --> 00:20:29,332 crime and then never see their offense come to light. 412 00:20:29,880 --> 00:20:32,420 It's not like there are surveillance cameras in there. 413 00:20:32,786 --> 00:20:35,711 And without living witnesses, there's zero evidence. 414 00:20:35,835 --> 00:20:39,781 Sometimes weak people get used as bait to lure out the magic beasts, 415 00:20:39,925 --> 00:20:41,502 or they get left behind. 416 00:20:41,873 --> 00:20:45,118 Cast aside. The way lizards lose their tails. 417 00:20:46,626 --> 00:20:48,466 They're really trying to kill us! 418 00:20:48,700 --> 00:20:51,552 All because they want more lousy mana crystals? 419 00:20:52,880 --> 00:20:53,820 If I... 420 00:20:53,980 --> 00:20:57,468 If I hadn't brought up that stupid contract, then maybe we... 421 00:20:58,020 --> 00:20:58,822 No. 422 00:20:59,098 --> 00:21:00,741 We were in their trap. 423 00:21:00,941 --> 00:21:04,991 They were ready to strike us down on the spot after one wrong move. 424 00:21:05,671 --> 00:21:07,114 More importantly... 425 00:21:09,691 --> 00:21:10,322 Jinwoo! 426 00:21:10,346 --> 00:21:13,996 I said I would protect you, so that's what I'll do! Somehow I'll manage! 427 00:21:14,866 --> 00:21:18,671 We could get out from there if we needed. But I bet they thought of that too. 428 00:21:25,485 --> 00:21:29,101 A C-Rank boss. An E-Rank hunter. 429 00:21:30,213 --> 00:21:32,681 This thing's on a whole other level. 430 00:21:37,583 --> 00:21:38,829 Other level? 431 00:21:40,203 --> 00:21:40,963 No. 432 00:21:43,189 --> 00:21:44,909 I take that back. 433 00:21:45,123 --> 00:21:46,797 Jinho, don't move. 434 00:21:46,870 --> 00:21:48,397 I'm gonna fight this thing. 435 00:21:48,509 --> 00:21:51,512 Wait. You mean like fight fight? 436 00:21:58,278 --> 00:22:00,294 I mean this one's mine. 33413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.