All language subtitles for Odette.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:12:10,542 --> 00:12:13,792 - Goodbye, Jan. Thank you. - Goodbye. Good luck! 4 00:12:42,751 --> 00:12:44,292 Who are you? 5 00:12:47,792 --> 00:12:49,042 Who are you? 6 00:12:49,917 --> 00:12:51,959 My name is Lise. 7 00:12:55,709 --> 00:12:57,292 I'm Jacques. 8 00:15:09,584 --> 00:15:13,751 Careful, Arnaud, the look-out car is doing the rounds. 9 00:15:19,042 --> 00:15:20,292 Keep an eye on the road. 10 00:15:21,251 --> 00:15:23,417 I have to decode this message, it's urgent. 11 00:15:53,876 --> 00:15:56,209 - Hello, ma'am. - Hello, sir. 12 00:15:56,292 --> 00:15:58,792 I need an appointment for my wife. 13 00:15:58,876 --> 00:16:00,417 One moment, sir. 14 00:17:03,959 --> 00:17:05,376 Papers! 15 00:17:05,459 --> 00:17:08,501 Again! It’s the second time today. 16 00:17:09,917 --> 00:17:14,626 Try to be polite and hurry up. Come on. 17 00:17:17,709 --> 00:17:20,292 Pretty good photo, isn't it? 18 00:17:21,501 --> 00:17:23,542 Do you want my wife's too? 19 00:21:45,292 --> 00:21:47,542 Raoul thinks so too. 20 00:21:47,626 --> 00:21:49,334 Is she pretty? 21 00:21:49,417 --> 00:21:52,501 I’ve only seen her in the dark. Here she is now. 22 00:22:26,042 --> 00:22:27,709 Sea urchins, ma'am? 23 00:22:27,792 --> 00:22:29,251 Yes, please, Oscar. 24 00:23:31,376 --> 00:23:32,917 - Good evening, ma'am. - Good evening, ma'am. 25 00:23:33,001 --> 00:23:36,376 I’ve been sent by Oscar. 26 00:23:36,459 --> 00:23:38,084 Oscar? 27 00:23:38,167 --> 00:23:40,126 Oscar is a good friend. 28 00:23:40,209 --> 00:23:42,334 You need somewhere to stay? 29 00:23:42,417 --> 00:23:43,709 Exactly. 30 00:24:11,126 --> 00:24:13,084 No, leave it. 31 00:24:25,876 --> 00:24:28,126 Detachment, halt! 32 00:25:20,959 --> 00:25:24,459 Open up! We've come to search for deserters! 33 00:25:29,209 --> 00:25:31,501 Go on up. 34 00:25:40,042 --> 00:25:41,792 That's my room. 35 00:25:44,959 --> 00:25:48,167 That's my niece's room. She has scarlet fever. 36 00:31:08,209 --> 00:31:11,084 For goodness sake! How can they be so stupid? 37 00:31:12,626 --> 00:31:15,584 I’m dealing with idiots! Yes, "idiots"! 38 00:31:17,584 --> 00:31:19,417 What does she look like? 39 00:31:21,084 --> 00:31:23,459 She's pretty, is she? 40 00:31:24,626 --> 00:31:26,292 How old? 41 00:31:26,376 --> 00:31:27,959 How old?! 42 00:31:31,751 --> 00:31:33,126 Yes, of course. 43 00:31:34,542 --> 00:31:36,751 Yes, I'll come tomorrow. 44 00:31:38,751 --> 00:31:40,084 Goodbye. 45 00:31:48,084 --> 00:31:51,001 Could you get me the Buckmaster file? 46 00:31:53,042 --> 00:31:55,251 Buckmaster! 47 00:32:16,626 --> 00:32:18,334 Come here. 48 00:34:31,292 --> 00:34:33,251 Two coffees and cognacs, please. 49 00:34:46,751 --> 00:34:49,751 This is Jean Cottet. Lise and Raoul. 50 00:34:51,376 --> 00:34:53,209 Simone Cottet. Lise and Raoul. 51 00:34:56,251 --> 00:34:59,251 You must be hungry. Can I get you anything? 52 00:34:59,334 --> 00:35:01,376 - No, thanks. - Splendid. 53 00:38:40,334 --> 00:38:43,084 "Women are sometimes fickle." 54 00:40:19,917 --> 00:40:21,084 Who's there? 55 00:41:21,251 --> 00:41:23,709 Here are a few personal messages. 56 00:41:23,792 --> 00:41:26,376 The cow jumped over the moon. 57 00:41:26,459 --> 00:41:29,709 I repeat, the cow jumped over the moon. 58 00:41:29,792 --> 00:41:31,959 Women are sometimes fickle. 59 00:41:41,459 --> 00:41:43,459 - Break a leg! - Thanks! Bye. 60 00:42:10,751 --> 00:42:13,001 - See you soon. - Goodbye, Odette. 61 00:44:14,751 --> 00:44:17,376 - My name's Lise. - Hello, I’m Georges. 62 00:45:13,917 --> 00:45:15,876 Light the fires! 63 00:48:46,334 --> 00:48:48,417 Excuse me, madame. Are you Madame Mayer? 64 00:53:25,834 --> 00:53:27,417 - Good luck. - Thank you. 65 00:54:36,376 --> 00:54:37,751 Come in. 66 00:54:40,542 --> 00:54:42,417 How are you, Jules? 67 00:55:17,334 --> 00:55:19,334 My head, I’m so weary. 68 00:56:52,501 --> 00:56:55,417 - Go on, it's your turn. - Don't rush me. 69 00:56:55,501 --> 00:56:58,792 - You always take half an hour! - There, I’ve played. 70 00:56:58,876 --> 00:57:01,167 And now you're drinking. 71 00:57:01,251 --> 00:57:04,709 Give me a moment. There! 72 00:57:04,792 --> 00:57:07,917 Very good. That's exquisite. Splendid. 73 00:57:08,001 --> 00:57:10,542 - I had no choice. - Maybe not. 74 00:57:10,626 --> 00:57:15,251 - There! Now you can drink! - Don't bother. Set them up again. 75 01:05:54,209 --> 01:05:55,417 Who's there? 76 01:06:34,501 --> 01:06:36,667 He's upstairs. Let's go. 77 01:14:17,876 --> 01:14:21,042 I’d like to get my hands on her! As for him... 78 01:27:09,876 --> 01:27:11,792 Shall we continue? 79 01:27:11,876 --> 01:27:15,542 There's no point. Let her go. 80 01:28:19,376 --> 01:28:21,959 O Lord, forgive them. 81 01:30:58,834 --> 01:31:01,334 I suggest the death penalty, gentlemen. 82 01:31:01,417 --> 01:31:04,376 Anything less would be stupid and sentimental. 83 01:31:04,459 --> 01:31:06,209 My opinion entirely. 84 01:31:06,292 --> 01:31:09,542 Those who agree with me, please raise your hands. 85 01:31:12,334 --> 01:31:13,667 Thank you. 86 01:31:19,417 --> 01:31:20,709 Major. 87 01:32:27,251 --> 01:32:28,709 Guard. 88 01:33:35,209 --> 01:33:38,251 Death is too good for her. If it was up to me... 89 01:33:38,334 --> 01:33:41,001 - Shut up! - I didn't say anything. 90 01:33:41,084 --> 01:33:42,751 Open the door. 91 01:33:48,167 --> 01:33:49,584 Now go. 92 01:36:26,751 --> 01:36:28,251 Quiet! Quiet! 93 01:39:09,584 --> 01:39:11,084 Quiet! 94 01:39:11,167 --> 01:39:12,751 Frau Churchill! 95 01:39:14,459 --> 01:39:16,709 The Kommandant. You are to come with us. 96 01:39:27,917 --> 01:39:30,834 A train from Fustenberg is to be expected. 97 01:39:30,917 --> 01:39:35,709 Ensure the prisoners are collected from the station. 98 01:39:35,792 --> 01:39:38,417 Have you understood? Good. 99 01:39:43,792 --> 01:39:45,792 Fraulein Marguarite, please. 100 01:39:49,084 --> 01:39:50,626 Do you speak German? 101 01:40:13,251 --> 01:40:15,334 Frau Schurer is to have no favours. 102 01:40:15,417 --> 01:40:17,792 No walks, no baths, no light. Take her away. 103 01:42:42,251 --> 01:42:44,292 Guards! Take him away. 104 01:43:25,334 --> 01:43:27,667 Frau Schurer is to go a week without food. 105 01:43:30,001 --> 01:43:32,126 Her heating must be turned right up. 106 01:43:33,084 --> 01:43:34,667 Orders from the Gestapo. 107 01:48:35,042 --> 01:48:37,042 Otto, telephone! 108 01:48:37,126 --> 01:48:39,959 Hello? Yes, straight away. 109 01:48:41,667 --> 01:48:43,626 For you. 110 01:48:45,542 --> 01:48:46,667 Hello? 111 01:48:46,751 --> 01:48:48,292 I beg your pardon? 112 01:48:48,376 --> 01:48:50,459 What did you say? 113 01:48:50,542 --> 01:48:51,876 Quiet! 114 01:48:52,917 --> 01:48:54,501 I beg your pardon? 115 01:48:58,501 --> 01:48:59,792 No! 116 01:49:16,292 --> 01:49:19,584 Adolf Hitler, the Fuhrer of the German Reich, is dead. 117 01:49:22,209 --> 01:49:23,792 The war is over. 7162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.