All language subtitles for Mom - 04x22 - Lockjaw and a Liquid Diet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,117 --> 00:00:04,459 ♪ Happy birthday, dear Christy ♪ 2 00:00:04,492 --> 00:00:07,828 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:07,887 --> 00:00:11,140 ♪ Keep coming back. ♪ 4 00:00:11,558 --> 00:00:13,092 What's that? 5 00:00:13,159 --> 00:00:14,460 Jazz hands. 6 00:00:14,527 --> 00:00:15,794 Those aren't jazz hands. 7 00:00:15,862 --> 00:00:17,382 These are jazz hands. 8 00:00:18,906 --> 00:00:21,667 Excuse me, I went to dance camp. 9 00:00:21,735 --> 00:00:23,435 These are jazz hands. 10 00:00:24,038 --> 00:00:26,972 - Can I blow out my candles now? - Yeah, yeah, go ahead. 11 00:00:31,599 --> 00:00:32,648 Speech. 12 00:00:32,673 --> 00:00:34,122 Yeah, speech. Say something. 13 00:00:34,147 --> 00:00:35,788 Okay. 14 00:00:35,812 --> 00:00:37,449 Thank you guys 15 00:00:37,450 --> 00:00:41,053 Ugh. I really can't believe I've been sober for four years. 16 00:00:41,121 --> 00:00:42,488 I mean, think about it. 17 00:00:42,555 --> 00:00:44,623 That's a long time to go without puking. 18 00:00:44,691 --> 00:00:46,191 You did have a stomach flu. 19 00:00:46,259 --> 00:00:49,429 Any puke that's not flammable is a happy puke. 20 00:00:51,146 --> 00:00:53,966 Anyway, I'm really grateful to be sober, 21 00:00:54,115 --> 00:00:57,506 and I'm really grateful to have friends who I love so much. 22 00:00:57,547 --> 00:00:58,747 (clears throat) 23 00:00:58,772 --> 00:01:00,467 Yeah, I see you there. 24 00:01:02,942 --> 00:01:05,044 Christy, I'm so proud of you. 25 00:01:05,111 --> 00:01:06,779 You've grown so much. 26 00:01:06,846 --> 00:01:09,114 Thank you. You've been a big part of it. 27 00:01:09,182 --> 00:01:10,983 Hey, everybody, I just want you to know, 28 00:01:11,051 --> 00:01:13,085 dinner and dessert, it's all on me. 29 00:01:13,153 --> 00:01:14,630 - Mom, you didn't have to do that. - Aw, thanks, Bonnie. 30 00:01:14,654 --> 00:01:15,754 About friggin' time. 31 00:01:15,822 --> 00:01:17,656 Hey, I have grown, too. 32 00:01:17,724 --> 00:01:19,958 I've got a good job, I'm in a stable relationship, 33 00:01:20,026 --> 00:01:22,602 when the doorbell rings, I no longer hide in an air vent. 34 00:01:22,748 --> 00:01:23,881 She's like a rat. 35 00:01:23,906 --> 00:01:26,207 If her nose can get in, she can get in. 36 00:01:27,922 --> 00:01:30,000 I'm sorry, your card got declined. 37 00:01:30,025 --> 00:01:31,593 Quelle surprise. 38 00:01:32,562 --> 00:01:34,975 Hold on, you've obviously screwed this up. 39 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 How about you skedaddle back and run it through again. 40 00:01:37,156 --> 00:01:39,113 Actually, they told me to destroy it, 41 00:01:39,138 --> 00:01:42,240 but I was being nice, you ungrateful giraffe. 42 00:01:45,992 --> 00:01:48,554 Well, clearly, I am the victim of identity theft. 43 00:01:48,579 --> 00:01:52,157 Oh, please. Whose life is so sad they'd rather be you? 44 00:01:53,696 --> 00:01:55,630 ♪ 45 00:02:00,606 --> 00:02:04,841 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 46 00:02:09,857 --> 00:02:12,309 Uh-huh. All right. 47 00:02:12,334 --> 00:02:14,169 Well, that clears it up. 48 00:02:14,340 --> 00:02:16,574 Thanks. You have a nice day, too. 49 00:02:16,853 --> 00:02:19,488 Okay, I know why my card was declined. 50 00:02:23,076 --> 00:02:24,587 Are we supposed to guess? 51 00:02:24,612 --> 00:02:26,246 It's not a big deal. 52 00:02:26,271 --> 00:02:27,666 Did you put cheese in these? 53 00:02:27,691 --> 00:02:29,497 - Is she kidding? - She's deflecting. 54 00:02:29,522 --> 00:02:30,922 She does that when she's scared. 55 00:02:30,947 --> 00:02:32,724 I'm not scared, you're scared. 56 00:02:33,845 --> 00:02:36,482 Mmm. Tastes like Monterey Jack? 57 00:02:36,507 --> 00:02:37,874 Tell us! 58 00:02:38,497 --> 00:02:42,419 Fine. Apparently, the IRS put a lien on my account. 59 00:02:42,700 --> 00:02:45,417 - Oh, Mom. - How much money do you owe? 60 00:02:45,442 --> 00:02:47,230 Ten grand, give or take. 61 00:02:48,117 --> 00:02:49,985 - What does that mean? - 18. 62 00:02:50,190 --> 00:02:53,049 - What? - How does that happen? 63 00:02:53,355 --> 00:02:56,652 We live here rent free 'cause I'm the building manager. 64 00:02:56,677 --> 00:02:58,574 Apparently, that counts as income. 65 00:02:58,599 --> 00:03:01,300 - Oh God! - Oh, relax. I've got no money. 66 00:03:01,325 --> 00:03:02,892 They can't get blood out of a rock. 67 00:03:02,960 --> 00:03:04,793 Yeah, but they can put the rock in jail. 68 00:03:04,818 --> 00:03:07,029 No, they wouldn't do that to me. 69 00:03:07,054 --> 00:03:08,497 I am a nice sober lady now. 70 00:03:08,522 --> 00:03:10,519 I'm a card-carrying member of AARP. 71 00:03:12,089 --> 00:03:14,530 Great. So you'll enjoy the senior discount 72 00:03:14,555 --> 00:03:16,495 at the prison commissary. 73 00:03:16,636 --> 00:03:18,628 Okay, you guys are kind of freaking me out. 74 00:03:18,653 --> 00:03:20,292 You should be freaked out. 75 00:03:21,158 --> 00:03:23,645 I don't want to go to jail again. 76 00:03:23,670 --> 00:03:26,672 When I'm gay, I want it to be on my terms. 77 00:03:30,261 --> 00:03:33,055 How can you just sit there and stuff your face with ice cream? 78 00:03:33,080 --> 00:03:36,050 I wanted a snack before I walk the Green Mile. 79 00:03:36,683 --> 00:03:38,394 Look, Adam offered to lend you the money. 80 00:03:38,462 --> 00:03:39,762 Why don't you just take it? 81 00:03:39,830 --> 00:03:41,441 No, 'cause we both know what happens then. 82 00:03:41,465 --> 00:03:44,300 Every time I sleep with him, I'm trying to pay it off. 83 00:03:44,325 --> 00:03:46,144 Who needs the lockjaw? 84 00:03:46,676 --> 00:03:47,676 Really? 85 00:03:47,701 --> 00:03:49,514 Now you decide to have standards? 86 00:03:49,539 --> 00:03:50,973 You need a lawyer. 87 00:03:51,041 --> 00:03:52,641 Yeah, but then they're gonna send a bill, 88 00:03:52,666 --> 00:03:54,100 and I'm down on my knees again. 89 00:03:54,177 --> 00:03:55,511 (sighs) 90 00:03:55,579 --> 00:03:57,179 I bet Steve would do it pro bono. 91 00:03:57,247 --> 00:03:58,547 Ha, ha, ha, ha. 92 00:03:58,615 --> 00:04:00,082 It means "for free." 93 00:04:00,686 --> 00:04:02,437 Oh. That's a thought. 94 00:04:02,462 --> 00:04:06,077 I slept with him pro bono, so he actually owes me. 95 00:04:06,944 --> 00:04:09,025 (ringtone playing) 96 00:04:09,050 --> 00:04:11,018 (Mexican music playing) 97 00:04:11,128 --> 00:04:12,577 Hola. 98 00:04:13,898 --> 00:04:15,498 Hey, Steve, it's Bonnie. 99 00:04:15,761 --> 00:04:17,740 Hey, stranger, long time. 100 00:04:17,934 --> 00:04:19,535 Yeah, haven't seen you in a while. 101 00:04:19,560 --> 00:04:20,693 Where you been hiding out? 102 00:04:20,890 --> 00:04:22,694 What's that supposed to mean? 103 00:04:24,892 --> 00:04:27,040 I'm just making small talk. 104 00:04:27,065 --> 00:04:29,814 Oh. Be careful with that. 105 00:04:30,476 --> 00:04:31,977 Is everything okay? 106 00:04:32,115 --> 00:04:33,282 Yeah, everything's fine. 107 00:04:33,350 --> 00:04:36,173 I, uh, lost a case and the kid went to jail. 108 00:04:36,198 --> 00:04:37,131 That's too bad. 109 00:04:37,156 --> 00:04:38,454 No, he should be in jail. 110 00:04:38,479 --> 00:04:39,946 He's a monster. 111 00:04:40,991 --> 00:04:45,196 The bad part is that his uncle is a Mexican drug lord, 112 00:04:45,395 --> 00:04:47,163 kind of a vindictive guy, 113 00:04:47,230 --> 00:04:49,365 so I thought it prudent to leave the country. 114 00:04:49,518 --> 00:04:51,819 Smart move. Where'd you go? 115 00:04:52,753 --> 00:04:54,415 (whispers): Mexico. 116 00:04:56,355 --> 00:04:58,602 I can't believe I slept with this guy. 117 00:04:59,562 --> 00:05:00,996 So why'd you call? 118 00:05:03,196 --> 00:05:05,414 Well, it's a little embarrassing, 119 00:05:05,439 --> 00:05:08,376 but the truth is I butt-dialed you. 120 00:05:08,473 --> 00:05:10,796 Oh, so a happy accident. 121 00:05:10,821 --> 00:05:12,800 Hello to your butt. 122 00:05:13,503 --> 00:05:15,277 Want to hear some irony? 123 00:05:15,390 --> 00:05:18,362 Turns out, I'm allergic to pinto beans. 124 00:05:23,143 --> 00:05:26,191 So, bottom line, I need a good tax attorney. 125 00:05:26,216 --> 00:05:27,816 Maybe somebody I can work a trade with. 126 00:05:27,841 --> 00:05:30,543 You know, house-sit, paint the garage. 127 00:05:30,841 --> 00:05:34,210 All I have is an adoption attorney and a divorce attorney. 128 00:05:34,277 --> 00:05:35,611 Oh, and a malpractice guy 129 00:05:35,679 --> 00:05:38,183 for when I had to have my boobs re-jiggered. 130 00:05:38,902 --> 00:05:40,750 That's not gonna do it. 131 00:05:40,902 --> 00:05:42,870 I have a patent attorney. 132 00:05:45,230 --> 00:05:46,562 Yes, I invented something, 133 00:05:46,587 --> 00:05:48,655 and no, I will not tell you what it is. 134 00:05:49,886 --> 00:05:52,194 What about what's-his-name, your half-brother? 135 00:05:52,262 --> 00:05:54,063 Ray? I can't go to him. I just met the guy. 136 00:05:54,131 --> 00:05:55,765 I'm not gonna hit him up for a favor. 137 00:05:55,832 --> 00:05:57,733 You were also kind of a dick to him. 138 00:05:57,758 --> 00:05:59,728 Takes two to dick. 139 00:06:00,477 --> 00:06:02,790 Not with my new invention. 140 00:06:05,845 --> 00:06:08,644 Hey, why not have Christy represent you? 141 00:06:08,712 --> 00:06:10,880 Oh, that's a good idea. She's almost a lawyer. 142 00:06:10,947 --> 00:06:12,381 What are you talking about? 143 00:06:12,449 --> 00:06:13,849 I'm not even in law school yet. 144 00:06:13,917 --> 00:06:16,022 I still have to take a gym class. 145 00:06:16,764 --> 00:06:19,688 Your mom's not up for murder, she just owes some money. 146 00:06:19,756 --> 00:06:21,757 The IRS just wants to make a deal. 147 00:06:21,825 --> 00:06:23,928 They don't try to put anybody in jail. 148 00:06:23,953 --> 00:06:25,553 They put Wesley Snipes in jail. 149 00:06:25,578 --> 00:06:26,972 Not helping, Wendy. 150 00:06:26,997 --> 00:06:28,464 It's just that they robbed us 151 00:06:28,532 --> 00:06:30,420 of so many action-packed movies. 152 00:06:33,287 --> 00:06:34,740 You could do it. 153 00:06:35,467 --> 00:06:36,806 What do you think? 154 00:06:36,873 --> 00:06:38,541 Do you know anything about taxes? 155 00:06:38,693 --> 00:06:40,676 I know you're supposed to pay them. 156 00:06:40,868 --> 00:06:43,169 That's more than me. You're hired. 157 00:06:45,503 --> 00:06:46,782 What do you think? 158 00:06:46,850 --> 00:06:48,117 Can I plead insanity? 159 00:06:49,121 --> 00:06:50,820 You can plead you're a magical elf, 160 00:06:50,887 --> 00:06:52,822 you're still gonna owe them 18 grand. 161 00:06:53,589 --> 00:06:55,691 I don't think I can help you, Mom. 162 00:06:55,759 --> 00:06:58,535 Hey, I did not raise you to be a quitter. 163 00:06:58,894 --> 00:07:01,371 The first half of that sentence is correct. 164 00:07:02,199 --> 00:07:04,633 - Christy, I brought you some coffee. - Thanks. 165 00:07:04,701 --> 00:07:05,868 Did you bring me one? 166 00:07:05,936 --> 00:07:08,195 Give me a break, I only got one crotch. 167 00:07:11,211 --> 00:07:13,976 Just to be clear, no matter how late I stay up tonight, 168 00:07:14,001 --> 00:07:16,219 I'm not gonna become a tax lawyer by tomorrow morning. 169 00:07:16,244 --> 00:07:18,437 Don't say that. I believe in you. 170 00:07:18,462 --> 00:07:20,096 Yeah, well, who cares? 171 00:07:21,078 --> 00:07:23,252 All right, I see what's happening here. 172 00:07:23,277 --> 00:07:24,963 Someone needs a little positivity. 173 00:07:25,019 --> 00:07:26,286 Maybe this will help. 174 00:07:28,058 --> 00:07:31,861 (humming "Chariots of Fire") 175 00:07:32,796 --> 00:07:34,630 Adam, make her stop. 176 00:07:34,698 --> 00:07:36,298 (continues humming) 177 00:07:36,323 --> 00:07:38,124 (humming drumbeat) 178 00:07:48,001 --> 00:07:49,435 You know what? 179 00:07:49,460 --> 00:07:51,895 This is actually kind of helping! 180 00:07:53,443 --> 00:07:55,378 (both humming louder) 181 00:07:57,303 --> 00:08:00,076 (exhales) This is the unhappiest place I've ever been, 182 00:08:00,101 --> 00:08:02,810 and I've waited in line for eyeglasses at Costco. 183 00:08:04,193 --> 00:08:06,537 Stop talking. You're making me nervous. 184 00:08:06,562 --> 00:08:08,404 What are you nervous about? Your neck isn't on the line. 185 00:08:08,451 --> 00:08:11,119 Hey, I have to pretend to be a lawyer, pretend we have a case 186 00:08:11,187 --> 00:08:13,724 and pretend these stockings aren't halfway up my ass. 187 00:08:14,981 --> 00:08:17,940 Sorry to keep you, but I'm on a liquid diet 188 00:08:17,965 --> 00:08:20,957 and everything's coming out basically how it went in. 189 00:08:23,129 --> 00:08:25,723 If you're not feeling well, we could reschedule. 190 00:08:25,838 --> 00:08:29,621 That's okay, I've got ten minutes till the bell rings again. 191 00:08:31,931 --> 00:08:34,825 So which one of you is Ms. Plunkett? 192 00:08:35,293 --> 00:08:37,987 Technically we both are, but she's the defendant. 193 00:08:38,012 --> 00:08:40,770 I'm Christy Plunkett, her daughter and legal adviser. 194 00:08:41,296 --> 00:08:43,004 Okay. 195 00:08:46,239 --> 00:08:48,495 All right, I looked over your file and it appears 196 00:08:48,520 --> 00:08:50,882 you didn't declare income for the last three years. 197 00:08:50,907 --> 00:08:52,374 Can you explain that? 198 00:08:52,399 --> 00:08:54,719 - Yes, we can. - You don't have to stand. 199 00:08:55,217 --> 00:08:57,035 Okay, but while I'm up... 200 00:09:02,957 --> 00:09:06,631 We contend that this has been a misunderstanding. 201 00:09:07,035 --> 00:09:09,714 My mom, a.k.a. Bonnie Plunkett, 202 00:09:09,739 --> 00:09:12,222 didn't know she was supposed to report free rent as income. 203 00:09:12,247 --> 00:09:14,325 Yeah, you see, this is my first time managing a building. 204 00:09:14,349 --> 00:09:16,426 I wasn't aware of how it worked. You get that, right? 205 00:09:16,451 --> 00:09:17,451 No. 206 00:09:18,687 --> 00:09:21,189 So what did you do before you managed a building? 207 00:09:21,214 --> 00:09:23,668 (chuckles): Gosh, it's been so long. 208 00:09:23,693 --> 00:09:25,723 I hardly remember what I had for breakfast. 209 00:09:25,748 --> 00:09:27,731 I had spinach juice. 210 00:09:30,503 --> 00:09:33,006 All right, let's set aside the last three years. 211 00:09:33,031 --> 00:09:34,332 Great. 212 00:09:34,357 --> 00:09:36,575 What is of more concern to the IRS is 213 00:09:36,600 --> 00:09:39,676 the fact that you haven't filed taxes since... 214 00:09:41,144 --> 00:09:42,311 ... 1996. 215 00:09:44,672 --> 00:09:46,631 - Christy? - Yeah? 216 00:09:46,656 --> 00:09:47,790 Represent me. 217 00:09:50,948 --> 00:09:53,754 In light of this new information, 218 00:09:53,779 --> 00:09:56,847 which the state should have disclosed during discovery... 219 00:09:56,933 --> 00:09:59,809 - This isn't a trial. - Noted. 220 00:09:59,938 --> 00:10:01,903 Nevertheless, I would like to ask for 221 00:10:01,928 --> 00:10:03,696 an extension on this hearing. 222 00:10:03,874 --> 00:10:05,041 It's not a hearing. 223 00:10:05,416 --> 00:10:07,377 - Continuance? - Nope. 224 00:10:08,463 --> 00:10:10,571 Could we please come back later? 225 00:10:10,877 --> 00:10:14,041 Works for me. Just call for an appointment. 226 00:10:15,439 --> 00:10:18,080 This is a gift from God. Run! 227 00:10:21,971 --> 00:10:24,821 How on earth do you 20 years without 228 00:10:24,846 --> 00:10:26,247 paying your taxes? 229 00:10:26,713 --> 00:10:29,708 Like we say in the program, one day at a time. 230 00:10:31,690 --> 00:10:32,985 So what happens now? 231 00:10:33,010 --> 00:10:35,065 Well, I got them to give us another week. 232 00:10:35,090 --> 00:10:36,794 Which means you've got a lot of work to do. 233 00:10:37,245 --> 00:10:39,141 No. I am not a lawyer. 234 00:10:39,166 --> 00:10:40,558 I am a junior at a college 235 00:10:40,583 --> 00:10:42,884 that's best known for Web design. 236 00:10:43,190 --> 00:10:45,643 - It's time to call Ray. - Absolutely not. 237 00:10:45,668 --> 00:10:49,612 Oh, come on. I want to meet your big shot half-black half-brother. 238 00:10:50,096 --> 00:10:51,802 Calm down, he's gay. 239 00:10:51,870 --> 00:10:54,065 You sure he's not half gay? 240 00:10:54,806 --> 00:10:56,518 He's half everything else. 241 00:10:56,909 --> 00:10:59,043 We're trying to keep my mom out of jail. 242 00:10:59,111 --> 00:11:00,857 You can try and flip him later. 243 00:11:00,882 --> 00:11:02,813 I told you I'm not calling him. 244 00:11:02,838 --> 00:11:05,240 Why are you blaming Ray for all the crap your mother did? 245 00:11:05,265 --> 00:11:07,633 I have to blame someone. Careful, you're on deck. 246 00:11:08,960 --> 00:11:12,525 Bonnie, you worked so hard to let go of your resentment towards your mother. 247 00:11:12,550 --> 00:11:14,145 Can't you do the same for your brother? 248 00:11:14,170 --> 00:11:15,820 Well, that's a little hard, Marjorie, 249 00:11:15,845 --> 00:11:18,475 since I have no idea why I resent him. 250 00:11:18,764 --> 00:11:20,171 Well, you better figure it out, 251 00:11:20,198 --> 00:11:21,933 'cause we're meeting him tomorrow at 2:00. 252 00:11:22,000 --> 00:11:24,792 - You already called him? - I sure did. 253 00:11:24,903 --> 00:11:26,504 Wow. 254 00:11:26,788 --> 00:11:30,241 I don't ask much of you, only what I give in return... 255 00:11:30,309 --> 00:11:33,411 Honesty, respect, and most importantly, trust. 256 00:11:34,746 --> 00:11:37,048 (laughter) 257 00:11:37,115 --> 00:11:39,116 What? 258 00:11:39,184 --> 00:11:41,485 I do all those things! 259 00:11:41,553 --> 00:11:43,921 I just don't brag about it. 260 00:11:43,946 --> 00:11:45,459 (laughter continues) 261 00:11:45,484 --> 00:11:46,551 I'm humble. 262 00:11:46,576 --> 00:11:47,943 (laughter continues) 263 00:11:48,147 --> 00:11:50,282 All right, screw all of you! 264 00:11:54,826 --> 00:11:56,393 You believe this view? 265 00:11:56,601 --> 00:11:58,536 I get why rich people look down on us. 266 00:11:58,603 --> 00:12:00,130 It's 'cause they really do. 267 00:12:02,007 --> 00:12:03,874 This is all pretentious crap. 268 00:12:03,942 --> 00:12:05,076 Oh, look, 269 00:12:05,143 --> 00:12:06,978 I can keep brandy in a crystal decanter 270 00:12:07,045 --> 00:12:08,802 and drink moderately. 271 00:12:09,982 --> 00:12:11,782 (sighs) 272 00:12:11,850 --> 00:12:14,585 Someday I want to sit in an office like this, 273 00:12:14,653 --> 00:12:17,221 wearing a Chanel suit and a Prada bag, 274 00:12:17,334 --> 00:12:19,190 all the while helping the poor. 275 00:12:19,257 --> 00:12:20,658 If you plan on helping the poor, 276 00:12:20,726 --> 00:12:22,404 that bag's gonna be a knock-off. 277 00:12:22,627 --> 00:12:24,027 Hi, Ray. 278 00:12:24,052 --> 00:12:26,113 Christy, good to see you. 279 00:12:27,332 --> 00:12:28,566 Hi, Bonnie. 280 00:12:30,395 --> 00:12:33,097 So, little trouble with the IRS, huh? 281 00:12:33,122 --> 00:12:34,648 Yes, I screwed up, 282 00:12:34,673 --> 00:12:36,974 but they didn't cover tax law in the orphanage. 283 00:12:37,355 --> 00:12:41,579 - You were never in an orphanage. - It's poetic license. 284 00:12:41,646 --> 00:12:43,481 You know what, maybe we should talk about 285 00:12:43,548 --> 00:12:44,815 the elephant in the room first. 286 00:12:44,883 --> 00:12:47,794 The elephant being I was abandoned by our mother and you were kept? 287 00:12:47,819 --> 00:12:50,087 Bonnie, I get it. You got a raw deal. 288 00:12:50,475 --> 00:12:52,331 But you do understand I didn't know you existed 289 00:12:52,391 --> 00:12:53,391 until three months ago? 290 00:12:53,425 --> 00:12:55,493 I know that. It's just... 291 00:12:55,518 --> 00:12:57,987 I mean, look what you've done with your life, 292 00:12:58,012 --> 00:12:59,446 and look at mine. 293 00:12:59,471 --> 00:13:02,066 I mean, who is this, your boyfriend? 294 00:13:02,134 --> 00:13:03,361 What is he, a model? 295 00:13:03,386 --> 00:13:05,621 He's my husband. And yes. 296 00:13:07,267 --> 00:13:08,773 Oh, come on. 297 00:13:08,840 --> 00:13:11,626 Look, I'm sorry this has been so painful for you. 298 00:13:11,822 --> 00:13:14,979 But maybe there's a silver lining in your tax problems. 299 00:13:15,439 --> 00:13:17,448 We can use this to get to know each other, 300 00:13:17,516 --> 00:13:19,150 be... brother and sister. 301 00:13:19,751 --> 00:13:21,786 How can you not like this guy? 302 00:13:22,712 --> 00:13:25,456 I find ways not to like you, and you're adorable. 303 00:13:28,525 --> 00:13:30,961 Bonnie, let me help you. 304 00:13:32,314 --> 00:13:33,881 No strings attached. 305 00:13:35,986 --> 00:13:38,002 All right, but you owe me one. 306 00:13:38,070 --> 00:13:39,703 Wait, why would I... 307 00:13:39,771 --> 00:13:40,971 Never mind. 308 00:13:42,774 --> 00:13:44,775 So clear this up for me. 309 00:13:44,843 --> 00:13:47,511 What kind of a person doesn't pay taxes for 20 years? 310 00:13:47,719 --> 00:13:50,554 Well, I like to think of myself as a folk hero. 311 00:13:52,938 --> 00:13:54,618 So the money you didn't pay the government 312 00:13:54,643 --> 00:13:56,244 you gave to the poor? 313 00:13:56,354 --> 00:13:59,790 Well, speaking as a poor person, yes. 314 00:14:01,308 --> 00:14:03,360 All right, I'll tell you what we're gonna do. 315 00:14:03,754 --> 00:14:06,664 We'll go to the IRS next week and try to cut some kind of a deal. 316 00:14:06,894 --> 00:14:09,033 See what happens when you have a real lawyer? 317 00:14:09,101 --> 00:14:10,734 Oh, don't be so humble. 318 00:14:10,918 --> 00:14:13,471 - I'm gonna be using your notes. - Really? 319 00:14:13,538 --> 00:14:15,206 You did some nice work in here. 320 00:14:15,644 --> 00:14:19,076 In fact, when I go back to the IRS, why don't you come with me? 321 00:14:19,496 --> 00:14:20,811 You don't have to do that. 322 00:14:20,879 --> 00:14:23,380 I'm not doing you a favor. You'd be a big help. 323 00:14:24,152 --> 00:14:26,652 That's great. I'd love to join you guys. 324 00:14:26,677 --> 00:14:28,244 Oh, she's not going. 325 00:14:30,789 --> 00:14:32,056 I'm not? 326 00:14:32,124 --> 00:14:33,757 Oh, God, no. 327 00:14:33,825 --> 00:14:36,113 That's really the only mistake you made. 328 00:14:40,065 --> 00:14:41,699 (sportscast playing over TV) 329 00:14:41,766 --> 00:14:43,534 Seriously? You're just gonna watch hockey 330 00:14:43,602 --> 00:14:45,269 while my life hangs in the balance? 331 00:14:45,294 --> 00:14:47,379 Kind of hard for me to pace, Bon. 332 00:14:49,504 --> 00:14:51,709 I just want you to know if I go to jail, 333 00:14:51,776 --> 00:14:54,582 you need to find someone else. I don't want you to wait for me. 334 00:14:54,607 --> 00:14:55,607 Okay. 335 00:14:57,527 --> 00:14:59,224 Come on. You're not even gonna lie to me? 336 00:14:59,249 --> 00:15:01,951 It's a playoff game, Bon. I'm not really listening. 337 00:15:03,457 --> 00:15:06,225 - (phone chimes) - Ooh, this could be Christy. 338 00:15:06,458 --> 00:15:08,092 (sighs) Damn it, Jill. 339 00:15:08,160 --> 00:15:11,854 No, I am not introducing you to my half-gay brother. 340 00:15:14,299 --> 00:15:15,900 I can't believe we won! 341 00:15:15,967 --> 00:15:17,501 Well, technically, we didn't win. 342 00:15:17,569 --> 00:15:19,003 We settled. 343 00:15:19,070 --> 00:15:21,699 In my family, settling is winning. 344 00:15:22,183 --> 00:15:23,910 I'm gonna call my mom and let her know. 345 00:15:23,935 --> 00:15:26,677 Hold on. Lesson number one: never tell the client 346 00:15:26,702 --> 00:15:28,870 it took 15 minutes to do a day's work. 347 00:15:28,895 --> 00:15:31,519 They're called "billable hours" for a reason. 348 00:15:32,512 --> 00:15:34,833 So we're just supposed to let her sit at home and sweat? 349 00:15:35,041 --> 00:15:36,707 Think about it. 350 00:15:38,746 --> 00:15:41,514 Oh, man, I can't wait to be a lawyer. 351 00:15:41,539 --> 00:15:43,227 And you're gonna be a good one. 352 00:15:43,302 --> 00:15:46,971 As a matter of fact, if you don't get snatched up by a better firm, 353 00:15:46,996 --> 00:15:48,930 maybe you could come intern for me. 354 00:15:49,824 --> 00:15:51,268 I would love that. 355 00:15:51,336 --> 00:15:53,070 Consider it done. 356 00:15:53,898 --> 00:15:56,840 Don't most firms have a policy about nepotism? 357 00:15:56,908 --> 00:15:58,421 Christy... 358 00:15:59,847 --> 00:16:01,125 look at us. 359 00:16:02,339 --> 00:16:05,312 You're right, I think we're gonna get away with it. (laughs) 360 00:16:07,368 --> 00:16:11,855 And to all of you, for never giving up on me, 361 00:16:11,923 --> 00:16:14,825 from the bottom of my heart, thank you. 362 00:16:14,893 --> 00:16:16,694 Adam, my love. 363 00:16:16,719 --> 00:16:18,243 My daughter, Christy. 364 00:16:19,181 --> 00:16:20,831 My dear friends. 365 00:16:20,899 --> 00:16:23,601 I couldn't have done it without your support. 366 00:16:23,933 --> 00:16:26,345 Does she think she won an award? 367 00:16:27,704 --> 00:16:30,174 And thanks to my long-lost brother Ray, 368 00:16:30,242 --> 00:16:33,384 the IRS is giving me ten years to pay off my debt. 369 00:16:34,176 --> 00:16:36,181 What a bunch of suckers. 370 00:16:38,712 --> 00:16:40,985 Anyway, I'm glad we're finally getting a chance 371 00:16:41,052 --> 00:16:42,253 to know each other. 372 00:16:42,656 --> 00:16:44,298 Yes, we are. 373 00:16:46,925 --> 00:16:49,193 Uh... 374 00:16:49,261 --> 00:16:50,828 Thank you, Bonnie. 375 00:16:51,848 --> 00:16:55,065 I can't help thinking that you and Christy 376 00:16:55,090 --> 00:16:56,324 coming into my life... 377 00:16:57,175 --> 00:16:58,842 maybe it wasn't a coincidence. 378 00:17:00,377 --> 00:17:02,832 Maybe there's a reason for it. 379 00:17:03,842 --> 00:17:06,988 Boy, this is hard to say, 380 00:17:08,046 --> 00:17:11,524 but I guess you're probably the best people to say it to. 381 00:17:13,328 --> 00:17:15,336 I've gotten to a point where... 382 00:17:16,633 --> 00:17:18,935 I'm snorting coke every day. 383 00:17:22,880 --> 00:17:25,053 - Welcome to the family! - We're here! 384 00:17:25,078 --> 00:17:26,287 Come here, little brother. 385 00:17:26,312 --> 00:17:29,529 - Yay! - (excited chatter continues) 386 00:17:35,905 --> 00:17:37,706 What are you still doing up? 387 00:17:37,774 --> 00:17:40,537 Believe it or not, reading more about tax law. 388 00:17:40,562 --> 00:17:42,561 Why? I got away with it. 389 00:17:43,695 --> 00:17:45,192 Well, I'm still interested. 390 00:17:45,217 --> 00:17:47,024 Did you know the French put a tax on salt, and 391 00:17:47,049 --> 00:17:48,974 that's what led to the French Revolution? 392 00:17:48,999 --> 00:17:52,224 Wow, you really have given up on men, haven't you? 393 00:17:55,114 --> 00:17:58,314 - Can I tell you something? - Sure. 394 00:17:58,825 --> 00:18:02,151 I am so impressed with what you did. 395 00:18:02,731 --> 00:18:05,146 - Ray did most of it. - That's not true. 396 00:18:05,171 --> 00:18:07,239 And that's not what I'm talking about. 397 00:18:07,630 --> 00:18:09,525 You've been sober for four years now, 398 00:18:09,593 --> 00:18:10,893 you're almost done with college, 399 00:18:10,918 --> 00:18:12,952 on your way to becoming a lawyer. 400 00:18:12,977 --> 00:18:15,458 I am so proud of you. 401 00:18:16,599 --> 00:18:19,268 Wow, Mom, that means a lot. 402 00:18:19,669 --> 00:18:23,539 Hey, I probably don't say this enough, 403 00:18:23,607 --> 00:18:26,747 but you are an amazing person, and I love you. 404 00:18:29,263 --> 00:18:32,065 You have another legal problem, don't you? 405 00:18:32,934 --> 00:18:34,638 I might have slapped a meter maid, 406 00:18:34,663 --> 00:18:37,122 but that doesn't take away from anything I said. 407 00:18:38,231 --> 00:18:39,810 It does a little, but thanks. 408 00:18:40,185 --> 00:18:45,161 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 29884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.