All language subtitles for Midsomer Murders S08E08 - Midsomer Rhapsody

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:10,406 (bell chiming) 2 00:01:00,001 --> 00:01:00,871 - Charlie. 3 00:01:09,513 --> 00:01:10,823 Do yourself up. 4 00:01:21,344 --> 00:01:23,684 - Good night, Arthur. 5 00:01:23,681 --> 00:01:26,721 (sad violin music) 6 00:02:00,833 --> 00:02:06,053 (wind howling) (bell chiming) 7 00:02:12,314 --> 00:02:15,184 (loud footsteps) 8 00:02:40,024 --> 00:02:40,894 - Come out. 9 00:02:49,569 --> 00:02:52,259 What are you doing in my house? 10 00:02:57,176 --> 00:02:59,776 (eerie music) 11 00:04:07,059 --> 00:04:08,929 - Skull cracked like an egg. 12 00:04:08,926 --> 00:04:11,086 Arthur Leggott, retired music teacher. 13 00:04:11,094 --> 00:04:12,964 - [Barnaby] Much respected and admired. 14 00:04:12,961 --> 00:04:15,291 - And missing from the Cedars Care home. 15 00:04:16,350 --> 00:04:17,320 What was he sneaking around here for 16 00:04:17,319 --> 00:04:18,719 in the middle of the night? 17 00:04:18,717 --> 00:04:19,847 What was he after? 18 00:04:19,853 --> 00:04:21,633 - Probably the same thing as whoever did this. 19 00:04:21,632 --> 00:04:24,742 - Well it looks like they had a hell of a job finding it. 20 00:04:24,743 --> 00:04:25,683 - [Bullard] No forced entry. 21 00:04:25,678 --> 00:04:27,458 - [Scott] Well he must have been followed in. 22 00:04:27,463 --> 00:04:29,533 - [Barnaby] Or else somebody was already in here. 23 00:04:29,526 --> 00:04:30,566 - [Scott] Sir? 24 00:04:30,572 --> 00:04:32,392 - [Barnaby] Well the auctioneers obviously have a key, 25 00:04:32,386 --> 00:04:33,476 they've started cataloguing it. 26 00:04:33,479 --> 00:04:35,949 And I assume the care home. 27 00:04:35,953 --> 00:04:38,073 - [Scott] What was here that was so important to him? 28 00:04:38,072 --> 00:04:39,262 - Music. 29 00:04:39,263 --> 00:04:40,733 Nothing else mattered. 30 00:04:40,728 --> 00:04:43,128 - He was respected and admired Scott, 31 00:04:43,126 --> 00:04:46,756 because he encouraged and inspired so many people. 32 00:04:46,764 --> 00:04:49,284 Including the great Joan Alder. 33 00:04:49,284 --> 00:04:52,064 - Joan Alder, Midsomer Rhapsody? 34 00:04:52,058 --> 00:04:53,928 - Yeah, do you the know the piece? 35 00:04:53,926 --> 00:04:56,386 - My mum was a fan. 36 00:04:56,390 --> 00:04:59,000 She played it when she wanted us out of the house. 37 00:05:01,363 --> 00:05:04,233 (birds chirping) 38 00:05:14,315 --> 00:05:16,685 ♪ By the great house ♪ 39 00:05:16,694 --> 00:05:20,794 ♪ Far away ♪ 40 00:05:20,785 --> 00:05:23,095 ♪ And will you please ♪ 41 00:05:23,100 --> 00:05:24,150 ♪ Say hello ♪ 42 00:05:24,150 --> 00:05:26,620 ♪ To the folks that I know ♪ 43 00:05:26,619 --> 00:05:30,909 ♪ Tell them I won't be long ♪ 44 00:05:30,911 --> 00:05:33,561 ♪ They'll be happy to know ♪ 45 00:05:33,558 --> 00:05:36,528 ♪ That when you saw me go ♪ 46 00:05:36,534 --> 00:05:41,754 ♪ I was singing this song ♪ 47 00:05:43,219 --> 00:05:46,729 ♪ We'll meet again ♪ 48 00:05:46,731 --> 00:05:48,811 ♪ Don't know where ♪ 49 00:05:48,807 --> 00:05:51,887 ♪ Don't know when ♪ 50 00:05:51,890 --> 00:05:56,100 ♪ But I know we'll meet again ♪ 51 00:05:56,101 --> 00:05:58,971 ♪ Some sunny day ♪ 52 00:06:03,655 --> 00:06:04,635 - Peggy, 53 00:06:04,642 --> 00:06:07,442 I'm sorry, I'm sorry about this. 54 00:06:07,440 --> 00:06:09,510 - Arthur liked us to sing that song, 55 00:06:09,507 --> 00:06:10,827 one of his favourites. 56 00:06:12,361 --> 00:06:13,451 This is Charlie. 57 00:06:13,451 --> 00:06:14,991 - Of course, hello Charlie. 58 00:06:14,994 --> 00:06:17,574 Congratulations, I'm sorry I haven't had time to-- 59 00:06:17,573 --> 00:06:21,413 - Listen, half the folk invited I haven't met yet. 60 00:06:21,405 --> 00:06:25,035 What do you expect from a whirlwind romance? 61 00:06:25,041 --> 00:06:26,881 - Swept you off your feet, did he? 62 00:06:26,876 --> 00:06:29,386 Oh I'm sorry this is Detective Sergeant Scott 63 00:06:29,393 --> 00:06:33,333 and we'd like very much, if we may, to talk to you later on. 64 00:06:34,310 --> 00:06:37,640 - Well we're all waiting to be interrogated. 65 00:06:38,679 --> 00:06:39,549 - Thank you. 66 00:06:39,548 --> 00:06:42,738 But first I'd like to look at Arthur's room. 67 00:06:49,884 --> 00:06:51,984 - So who's Vera Lynn? 68 00:06:51,981 --> 00:06:54,931 - That's Peggy Alder, Scott. 69 00:06:54,927 --> 00:06:57,157 - What, Joan Alder's mum? 70 00:06:57,156 --> 00:06:58,366 - Yes indeed. 71 00:06:58,366 --> 00:06:59,756 - The one whose house they're trying to turn 72 00:06:59,763 --> 00:07:00,933 into some kind of shrine? 73 00:07:00,933 --> 00:07:05,353 - The Joan Alder Society prefer to call it a living museum. 74 00:07:06,802 --> 00:07:08,412 - [Scott] And you know the family? 75 00:07:08,407 --> 00:07:10,017 - Yes I do, through Joyce. 76 00:07:10,023 --> 00:07:14,143 - I don't get it sir, I mean, 77 00:07:14,142 --> 00:07:16,762 she wasn't exactly your John Lennon was she? 78 00:07:16,759 --> 00:07:18,089 She only wrote one song. 79 00:07:18,094 --> 00:07:19,804 - Oh she wrote lots more than that Scott, 80 00:07:19,804 --> 00:07:22,054 lovely music, beautiful music. 81 00:07:22,046 --> 00:07:22,906 But you're right, 82 00:07:22,914 --> 00:07:25,404 it was the Rhapsody, Midsomer Rhapsody she's most famous for 83 00:07:28,156 --> 00:07:31,366 What one thing could Arthur Leggott have had 84 00:07:31,373 --> 00:07:33,253 that was of so much value, eh Scott? 85 00:07:34,183 --> 00:07:36,213 - A second undiscovered rhapsody? 86 00:07:36,213 --> 00:07:38,143 - [Barnaby] Yeah, maybe. 87 00:07:43,442 --> 00:07:44,482 - Mrs Alder? 88 00:07:53,921 --> 00:07:54,791 Thank you. 89 00:08:06,587 --> 00:08:08,877 - Bit of all right, isn't she? 90 00:08:08,884 --> 00:08:13,004 Fancied her the first time I set eyes on her. 91 00:08:13,003 --> 00:08:14,523 - He'd taken to wandering 92 00:08:14,517 --> 00:08:16,167 but this was the first time 93 00:08:16,173 --> 00:08:18,393 he'd done it in the middle of the night. 94 00:08:18,394 --> 00:08:19,944 We were all friends, Tom. 95 00:08:19,937 --> 00:08:21,277 - I know you were, Peggy. 96 00:08:21,282 --> 00:08:23,652 - Which makes it all the more stupid 97 00:08:23,649 --> 00:08:25,579 that we fell out the way we did. 98 00:08:25,583 --> 00:08:28,613 He accused our Melody of stealing. 99 00:08:28,610 --> 00:08:30,400 Wouldn't let it alone. 100 00:08:30,403 --> 00:08:32,963 I said I'd never speak to him again. 101 00:08:32,959 --> 00:08:35,339 I never dreamed I wouldn't. 102 00:08:35,338 --> 00:08:36,318 - Stealing? 103 00:08:36,319 --> 00:08:39,429 - It was all old music sheets, 104 00:08:39,425 --> 00:08:41,145 he was giving them to Charlie. 105 00:08:42,209 --> 00:08:44,229 - Did he have any visitors? 106 00:08:44,234 --> 00:08:46,824 - Only Laura Crawford. 107 00:08:46,818 --> 00:08:47,928 - Who's Laura Crawford? 108 00:08:47,931 --> 00:08:51,531 - Joan's agent, writing a book about her. 109 00:08:51,531 --> 00:08:53,231 She came to see me, then Arthur. 110 00:08:54,367 --> 00:08:56,527 - Sorry to bother you but shall we cancel? 111 00:08:56,526 --> 00:08:57,596 - What? 112 00:08:57,600 --> 00:08:59,400 - The preview, Melody said-- 113 00:08:59,400 --> 00:09:01,770 - Alan Thorpe, my son in law. 114 00:09:02,664 --> 00:09:04,614 - So we'll do it later? 115 00:09:04,610 --> 00:09:07,550 - Why would I want to go and look at something 116 00:09:07,547 --> 00:09:09,627 I lived in 40 year ago? 117 00:09:09,632 --> 00:09:10,832 - I'll leave you to it. 118 00:09:12,187 --> 00:09:14,557 - Because you said you wanted to, 119 00:09:14,561 --> 00:09:16,121 and I made the arrangements. 120 00:09:16,118 --> 00:09:17,018 - Well I can't. 121 00:09:17,015 --> 00:09:19,115 I'll see it at the opening. 122 00:09:19,121 --> 00:09:21,361 - I'll just go and have a word with Melody. 123 00:09:24,958 --> 00:09:27,428 - You got the cooker then? 124 00:09:27,428 --> 00:09:28,648 - Pardon? 125 00:09:28,653 --> 00:09:32,903 - Mr Swinscoe said he'd got an exact replica. 126 00:09:32,895 --> 00:09:34,005 What do you want to go 127 00:09:34,011 --> 00:09:37,241 getting a poky little thing like that for? 128 00:09:37,243 --> 00:09:39,913 People will think we were poverty stricken. 129 00:09:39,911 --> 00:09:40,781 - You were. 130 00:09:43,270 --> 00:09:45,720 - I don't know what was in the box, I didn't look. 131 00:09:45,720 --> 00:09:48,390 I thought it must be something of Joan's. 132 00:09:48,390 --> 00:09:51,420 - So he sent you to his house to bring it back. 133 00:09:54,844 --> 00:09:56,254 When, when was that? 134 00:09:57,681 --> 00:09:59,251 - About a month ago. 135 00:09:59,245 --> 00:10:00,105 - Why you? 136 00:10:02,404 --> 00:10:04,924 - Well I used to take him his groceries. 137 00:10:05,814 --> 00:10:07,694 He trusted me, I suppose. 138 00:10:07,686 --> 00:10:11,386 But what has a box file got to do with his death? 139 00:10:11,385 --> 00:10:13,115 - I don't know, yet. 140 00:10:25,083 --> 00:10:26,513 - [Lee] He'll be here Mr Swinscoe. 141 00:10:26,511 --> 00:10:29,691 - [Owen] I'm opening in two days, he promised me. 142 00:10:29,692 --> 00:10:31,562 - [Lee] It'll get done all right, look I'll work over. 143 00:10:31,558 --> 00:10:32,778 - [Owen] Just go for your dad, 144 00:10:32,778 --> 00:10:34,428 drag him out of the pub and get him in here 145 00:10:34,426 --> 00:10:36,536 and finishing what I want finished now. 146 00:10:40,811 --> 00:10:43,651 - It's all coming together, I see? 147 00:10:43,654 --> 00:10:44,764 - Inspector Barnaby. 148 00:10:44,759 --> 00:10:48,029 - Mr Swinscoe, this is Detective Sergeant Scott. 149 00:10:48,033 --> 00:10:51,173 - Well it all fell into decline with multi occupation 150 00:10:51,172 --> 00:10:52,042 in the fifties and sixties 151 00:10:52,040 --> 00:10:55,580 when the Alders lived here but we're making progress. 152 00:10:55,582 --> 00:10:57,212 - You are indeed. 153 00:10:57,209 --> 00:10:59,239 - I assume this is about Mr Leggott. 154 00:10:59,235 --> 00:11:01,025 - [Barnaby] Yeah that's right. 155 00:11:02,276 --> 00:11:03,226 - Well do come in. 156 00:11:13,068 --> 00:11:15,028 - Well yes, that's very good. 157 00:11:17,020 --> 00:11:19,290 Mr Swinscoe, when did you first know 158 00:11:19,293 --> 00:11:20,803 of Mr Leggott's bequest? 159 00:11:20,795 --> 00:11:23,285 - [Swinscoe] A couple of months ago, by solicitor's letter. 160 00:11:23,287 --> 00:11:24,157 - For the sake of argument, 161 00:11:24,156 --> 00:11:26,106 let's assume there is something worth a fortune 162 00:11:26,113 --> 00:11:28,513 in Arthur Leggott's collection. 163 00:11:29,538 --> 00:11:31,868 Have you got any idea what it might be? 164 00:11:31,868 --> 00:11:33,078 - None. 165 00:11:33,082 --> 00:11:36,002 - A Joan Alder manuscript, perhaps? 166 00:11:35,998 --> 00:11:36,868 - I wish. 167 00:11:36,866 --> 00:11:39,206 - Other than yourself, can you think of anyone 168 00:11:39,211 --> 00:11:40,741 who might have an interest 169 00:11:40,742 --> 00:11:43,212 in the contents of Arthur Leggott's house? 170 00:11:43,213 --> 00:11:46,123 - Well I suppose Michael Maybury 171 00:11:46,119 --> 00:11:48,409 might not want any more of his wife's papers 172 00:11:48,406 --> 00:11:50,426 to fall into our hands. 173 00:11:50,429 --> 00:11:53,259 If you ask me, he doesn't want to celebrate Joan's life 174 00:11:53,258 --> 00:11:55,148 because he doesn't want any questions 175 00:11:55,152 --> 00:11:56,682 reopened about her death. 176 00:11:56,675 --> 00:11:59,015 - An overdose of anti-depressants and too much alcohol 177 00:11:59,016 --> 00:12:01,276 caused Joan to fall asleep at the wheel. 178 00:12:01,278 --> 00:12:04,118 Her case was fully investigated at the time, 179 00:12:04,119 --> 00:12:06,959 no charges were brought, none were ever contemplated. 180 00:12:06,959 --> 00:12:09,099 - It's made him rich though, hasn't it? 181 00:12:09,104 --> 00:12:11,484 All those posthumous royalties. 182 00:12:19,775 --> 00:12:20,645 - Hello? 183 00:12:21,887 --> 00:12:23,017 Mr Bullard's finished sir, 184 00:12:23,021 --> 00:12:25,781 and the auctioneers are waiting outside the house. 185 00:12:25,783 --> 00:12:27,693 - George, it's Tom. 186 00:12:27,685 --> 00:12:31,135 Can you keep them on hold please 'til Scott gets there okay? 187 00:12:31,136 --> 00:12:32,006 Thank you. 188 00:12:34,042 --> 00:12:35,172 I want you to oversee 189 00:12:35,171 --> 00:12:37,301 the cataloguing of everything in that house, 190 00:12:37,298 --> 00:12:38,958 before any box file gets taken away, 191 00:12:38,960 --> 00:12:41,400 you go through each and every one. 192 00:12:41,396 --> 00:12:42,436 - [Scott] Right sir. 193 00:12:43,398 --> 00:12:44,958 - [Joyce] Was Peggy all right? 194 00:12:46,182 --> 00:12:47,052 - Upset. 195 00:12:48,153 --> 00:12:50,253 - He was a gentleman, Tom. 196 00:12:50,249 --> 00:12:52,119 That's why I liked him. 197 00:12:57,470 --> 00:12:59,780 He lived such a life, you know? 198 00:12:59,779 --> 00:13:02,249 So many people grateful for his teaching. 199 00:13:03,189 --> 00:13:05,319 And then to go like that. 200 00:13:06,536 --> 00:13:09,936 - So will you still go to the auction? 201 00:13:09,935 --> 00:13:11,585 - I don't think so. 202 00:13:12,457 --> 00:13:13,327 Not now. 203 00:13:15,041 --> 00:13:16,711 He was going to be the best man. 204 00:13:20,498 --> 00:13:21,368 - Moving on. 205 00:13:22,323 --> 00:13:25,123 Retirement gift, inscribed. 206 00:13:26,535 --> 00:13:29,025 Nice little dedication by Joan Alder. 207 00:13:30,265 --> 00:13:32,585 Who'll start me at a thousand? 208 00:13:34,293 --> 00:13:35,463 Come on now. 209 00:13:36,670 --> 00:13:37,540 Anywhere? 210 00:13:39,851 --> 00:13:41,371 - Two fifty. 211 00:13:41,366 --> 00:13:42,546 (laughing) 212 00:13:42,551 --> 00:13:45,501 - I'm sorry sir, the bid is over here at a thousand. 213 00:13:46,659 --> 00:13:48,629 12 hundred anywhere? 214 00:13:48,630 --> 00:13:49,670 12, 215 00:13:49,673 --> 00:13:51,103 14, 216 00:13:51,104 --> 00:13:52,474 15, 217 00:13:53,626 --> 00:13:55,276 16. 218 00:13:58,786 --> 00:14:00,436 One six. 219 00:14:00,444 --> 00:14:03,464 For 16 hundred pounds (gavel banging) 220 00:14:03,458 --> 00:14:05,428 sold, Laura Crawford. 221 00:14:08,661 --> 00:14:11,081 - Exceeding all expectations eh? 222 00:14:11,080 --> 00:14:12,100 - Marvellous. 223 00:14:12,102 --> 00:14:13,982 - Now then, box files. 224 00:14:13,978 --> 00:14:16,778 Miscellaneous song sheets, dozens of them. 225 00:14:16,783 --> 00:14:19,633 First one, five pound anywhere? 226 00:14:19,630 --> 00:14:20,900 No? 227 00:14:20,902 --> 00:14:22,032 Two then? 228 00:14:22,028 --> 00:14:22,898 Come on now. 229 00:14:24,074 --> 00:14:25,684 (gavel banging) 230 00:14:25,678 --> 00:14:27,118 Sold to Mr Crane. 231 00:14:27,117 --> 00:14:28,497 How many do you want sir? 232 00:14:28,503 --> 00:14:29,553 - I'll take the lot. 233 00:14:30,787 --> 00:14:32,507 - [Auctioneer] Box files to Mr Crane. 234 00:14:38,780 --> 00:14:40,610 - There you go Scott. 235 00:14:41,583 --> 00:14:44,683 A man's life, sold to the highest bidder. 236 00:14:46,196 --> 00:14:47,556 - A market for everything sir. 237 00:14:47,564 --> 00:14:50,224 - So it seems and now our miscellaneous boxes, 238 00:14:50,223 --> 00:14:51,683 a bargain at two pound a piece. 239 00:14:51,683 --> 00:14:53,183 - And junk in every one of them. 240 00:14:53,184 --> 00:14:54,054 - Hey hey. 241 00:14:59,441 --> 00:15:00,801 That's Laura Crawford. 242 00:15:02,642 --> 00:15:07,862 Joan Alder's agent. 243 00:15:36,335 --> 00:15:37,375 - Oh Arthur, 244 00:15:38,721 --> 00:15:40,261 you little beauty. 245 00:15:48,333 --> 00:15:49,373 Harvey Crane here. 246 00:15:50,560 --> 00:15:52,920 Guess what I've just found? 247 00:16:31,335 --> 00:16:34,135 - Inspector Barnaby, come in. 248 00:16:34,142 --> 00:16:35,012 - Mr Maybury. 249 00:16:36,475 --> 00:16:38,885 - My assistant, Mrs Smeeton. 250 00:16:38,890 --> 00:16:39,800 - [Barnaby] How do you do? 251 00:16:39,801 --> 00:16:40,801 - Hello. 252 00:16:40,802 --> 00:16:43,582 - Valerie told me about Arthur Leggott. 253 00:16:43,581 --> 00:16:44,991 It's all round the village. 254 00:16:46,099 --> 00:16:48,989 - How well did you know Arthur Leggott? 255 00:16:48,988 --> 00:16:51,168 - My first wife introduced us. 256 00:16:51,174 --> 00:16:52,714 Lovely old boy. 257 00:16:52,712 --> 00:16:57,882 He came over for dinner now and then, Joan adored him. 258 00:16:57,879 --> 00:17:00,349 - And after your wife's death? 259 00:17:00,353 --> 00:17:04,803 - Well no, what kept us together kept us apart I suppose. 260 00:17:04,796 --> 00:17:05,776 Too painful. 261 00:17:07,120 --> 00:17:08,830 - It seems that Arthur Leggott was 262 00:17:08,831 --> 00:17:11,651 attempting to retrieve something. 263 00:17:11,650 --> 00:17:16,860 Is it possible that there was an early manuscript of Joan's? 264 00:17:16,880 --> 00:17:17,750 - Well I suppose so. 265 00:17:17,749 --> 00:17:19,529 A couple of bars on the back of an exercise book 266 00:17:19,529 --> 00:17:20,909 could fetch good money, these days. 267 00:17:20,911 --> 00:17:21,781 - Really? 268 00:17:21,780 --> 00:17:23,150 - Well with a fool like Swinscoe 269 00:17:23,147 --> 00:17:24,597 buying up anything he can get his hands on, 270 00:17:24,596 --> 00:17:27,106 everybody in Badgers Drift is emptying out their cupboards. 271 00:17:27,112 --> 00:17:30,522 - If such a manuscript did exist, 272 00:17:30,519 --> 00:17:34,519 might you want to retrieve it for your own archives? 273 00:17:34,520 --> 00:17:37,620 - I didn't steal it, if that's what you're asking. 274 00:17:39,934 --> 00:17:42,104 - Where were you around midnight last night? 275 00:17:42,100 --> 00:17:43,440 - Here. 276 00:17:43,438 --> 00:17:44,978 - And can someone vouch for that? 277 00:17:44,981 --> 00:17:45,851 - I can. 278 00:17:47,838 --> 00:17:49,428 I was here all night. 279 00:17:53,605 --> 00:17:57,425 (motorcycle engine revving) 280 00:18:25,909 --> 00:18:27,209 - [Laura] Yes? 281 00:18:27,211 --> 00:18:28,641 - [Barnaby] I'm Detective Chief Inspector Barnaby, 282 00:18:28,639 --> 00:18:30,629 and this is D.S. Scott. 283 00:18:30,626 --> 00:18:33,006 May we come in? 284 00:18:33,008 --> 00:18:33,878 - Of course. 285 00:18:41,209 --> 00:18:43,479 - How can I help? 286 00:18:43,477 --> 00:18:45,137 - I understand that your 287 00:18:45,135 --> 00:18:47,485 London agency represented Joan Alder 288 00:18:47,487 --> 00:18:51,047 during her life time and now you manage her estate. 289 00:18:51,047 --> 00:18:51,917 Is that correct? 290 00:18:51,916 --> 00:18:52,776 - Yes. 291 00:18:52,784 --> 00:18:54,594 - And I understand, too, 292 00:18:54,592 --> 00:18:57,292 that you are working on a biography of her? 293 00:18:57,291 --> 00:19:01,221 - As her agent, her friend, her lover, 294 00:19:01,219 --> 00:19:04,939 I would say that I'm perfectly placed to be her biographer. 295 00:19:04,936 --> 00:19:05,896 Wouldn't you? 296 00:19:05,895 --> 00:19:06,755 - Official? 297 00:19:06,764 --> 00:19:09,494 - By that I assume you mean do I have the approval 298 00:19:09,493 --> 00:19:10,983 of Michael Maybury? 299 00:19:10,984 --> 00:19:12,074 No. 300 00:19:12,068 --> 00:19:12,938 - Why not? 301 00:19:14,237 --> 00:19:15,897 - Because he knows I never believed in the loving, 302 00:19:15,904 --> 00:19:17,904 caring husband. 303 00:19:17,904 --> 00:19:19,954 - But he lets you manage her estate? 304 00:19:19,951 --> 00:19:22,881 - The bird might sing Sergeant, if she were set free. 305 00:19:24,299 --> 00:19:26,129 - What song might the bird sing madam? 306 00:19:26,129 --> 00:19:29,629 - You're not here about a 20 year old crime. 307 00:19:29,627 --> 00:19:31,557 - No we're here about Arthur Leggott. 308 00:19:32,547 --> 00:19:34,667 - I visited him at the Cedars. 309 00:19:34,669 --> 00:19:35,539 - And what did he tell you? 310 00:19:35,538 --> 00:19:37,528 - Nothing much that I could use. 311 00:19:37,527 --> 00:19:40,897 His memory of her had been sprinkled with stardust 312 00:19:40,899 --> 00:19:41,819 in his dotage. 313 00:19:41,824 --> 00:19:44,934 - Did he ever mention being in possession of a manuscript 314 00:19:44,927 --> 00:19:48,137 that was hers, or something to do with her? 315 00:19:48,136 --> 00:19:50,906 - He didn't but I gather he was. 316 00:19:52,244 --> 00:19:53,564 - Ah. 317 00:19:53,558 --> 00:19:55,578 - Harvey Crane, you just missed him. 318 00:19:55,583 --> 00:19:57,623 An early manuscript of Joan's 319 00:19:57,624 --> 00:19:59,974 turned up in a box of rubbish at the auction. 320 00:20:01,975 --> 00:20:04,025 - I checked every one sir. 321 00:20:06,258 --> 00:20:08,718 - And he offered it for sale, did he? 322 00:20:08,719 --> 00:20:10,069 How much? 323 00:20:10,074 --> 00:20:12,554 - I offered 50 thousand pounds. 324 00:20:12,551 --> 00:20:14,491 - You must be on a good commission. 325 00:20:14,485 --> 00:20:16,745 - Worldwide royalties from Rhapsody alone 326 00:20:16,747 --> 00:20:19,767 bring in a quarter of a million a year to the estate. 327 00:20:19,771 --> 00:20:22,061 - Michael Maybury getting it all being next of kin. 328 00:20:22,055 --> 00:20:23,505 - For now. 329 00:20:23,509 --> 00:20:24,449 - What do you mean, for now? 330 00:20:24,453 --> 00:20:25,323 - Are you going to the opening 331 00:20:25,322 --> 00:20:26,792 of the Joan Alder House tomorrow? 332 00:20:26,789 --> 00:20:27,659 - Yes I will. 333 00:20:27,657 --> 00:20:29,437 - Good, I'll see you there. 334 00:20:29,444 --> 00:20:31,434 It should be a most interesting event. 335 00:20:33,358 --> 00:20:34,228 Hello darling. 336 00:20:36,225 --> 00:20:37,785 - And you definitely found the manuscript 337 00:20:37,786 --> 00:20:39,746 in one of these boxes? 338 00:20:39,750 --> 00:20:40,620 - Yes. 339 00:20:40,618 --> 00:20:43,128 - And they all came from the auction? 340 00:20:43,128 --> 00:20:44,858 - Yes. 341 00:20:44,859 --> 00:20:47,309 - And you knew straight away what it was? 342 00:20:47,312 --> 00:20:48,402 - Well of course. 343 00:20:49,989 --> 00:20:52,259 A dated version of Rhapsody, 344 00:20:52,262 --> 00:20:54,992 earlier than anyone believed it to have been written. 345 00:20:54,994 --> 00:20:57,114 - So you took it to Laura Crawford. 346 00:20:57,111 --> 00:20:58,621 - Well just to show somebody. 347 00:20:59,743 --> 00:21:02,023 I had no intention of selling it. 348 00:21:03,670 --> 00:21:05,220 - Who gave you the black eye? 349 00:21:06,652 --> 00:21:07,742 - I walked into a cupboard. 350 00:21:07,736 --> 00:21:10,396 - You walked into a fist. 351 00:21:11,949 --> 00:21:14,679 Who else did you show the manuscript to? 352 00:21:14,680 --> 00:21:16,210 - Michael Maybury. 353 00:21:18,474 --> 00:21:19,414 - What did he say? 354 00:21:20,749 --> 00:21:24,829 - He had the audacity to suggest I had manufactured it. 355 00:21:24,826 --> 00:21:25,786 - Why? 356 00:21:25,785 --> 00:21:27,815 Is it possible that someone could have faked it? 357 00:21:27,822 --> 00:21:29,682 - Well of course not. 358 00:21:29,675 --> 00:21:31,355 - How can you be sure? 359 00:21:31,364 --> 00:21:33,474 - Because I took it to the one person 360 00:21:33,470 --> 00:21:35,230 who would definitely know. 361 00:21:35,232 --> 00:21:39,712 The authority on all things Joan Alder, Owen Swinscoe. 362 00:21:41,739 --> 00:21:42,829 - And? 363 00:21:42,834 --> 00:21:44,774 - He bought it, Inspector. 364 00:21:44,773 --> 00:21:46,493 There's your authentication. 365 00:21:46,493 --> 00:21:48,933 - So Owen Swinscoe now has the manuscript? 366 00:21:48,925 --> 00:21:52,435 - He paid a deposit and I gave him a copy. 367 00:21:52,437 --> 00:21:55,867 He'll get the real thing when I have official authentication 368 00:21:55,867 --> 00:21:57,187 and the rest of the money. 369 00:21:57,192 --> 00:21:58,442 - How much will that be? 370 00:22:00,443 --> 00:22:02,443 - 120 thousand pounds. 371 00:22:04,334 --> 00:22:06,334 - Where will he get that kind of money? 372 00:22:06,326 --> 00:22:09,396 - The Leggott legacy, one supposes. 373 00:22:09,402 --> 00:22:11,332 - Well that, that's on hold Mr Crane. 374 00:22:12,479 --> 00:22:13,799 - What? 375 00:22:13,803 --> 00:22:17,913 You can't stop me making a sale on this, can you? 376 00:22:17,912 --> 00:22:19,552 - Yes I can. 377 00:22:19,547 --> 00:22:21,977 I can postpone it for as long as the item for sale 378 00:22:21,983 --> 00:22:25,133 is evidence in a murder case, Mr Crane. 379 00:22:25,126 --> 00:22:25,986 Where is it? 380 00:22:38,410 --> 00:22:40,490 Get that to George Bullard, Scott. 381 00:22:40,485 --> 00:22:41,345 - Yes sir. 382 00:22:42,998 --> 00:22:43,868 - Gently. 383 00:22:45,928 --> 00:22:46,798 - Thank you. 384 00:22:51,225 --> 00:22:52,765 I'm positive I went through every one, sir. 385 00:22:52,768 --> 00:22:53,798 There was nothing. 386 00:22:53,800 --> 00:22:54,670 - I believe you Scott, I believe you. 387 00:22:54,669 --> 00:22:56,039 I don't believe that manuscript 388 00:22:56,042 --> 00:22:57,612 ever went through the auction. 389 00:22:58,493 --> 00:23:00,673 - You think Crane took it from Arthur Leggott's house? 390 00:23:00,672 --> 00:23:02,072 - Well somebody took it. 391 00:23:02,068 --> 00:23:05,428 Somehow it ended up in a box in Harvey Crane's shop. 392 00:23:08,013 --> 00:23:09,553 - We used to think it was composed 393 00:23:09,548 --> 00:23:12,278 when she was in South America with John Farrow 394 00:23:12,277 --> 00:23:15,657 but this new manuscript is written in a very distinctive, 395 00:23:15,656 --> 00:23:19,456 careful, neat hand, not the wild scribble of later years. 396 00:23:19,461 --> 00:23:21,681 We do have a sample of her earlier handwriting 397 00:23:21,682 --> 00:23:23,222 and this is exactly like it. 398 00:23:23,224 --> 00:23:25,624 - It was always rumoured that it was John Farrow 399 00:23:25,620 --> 00:23:28,550 who collaborated with Joan in the composition. 400 00:23:28,549 --> 00:23:29,959 - That's the interesting thing, 401 00:23:29,962 --> 00:23:32,402 but these notes here, look, 402 00:23:32,401 --> 00:23:35,061 this is not John Farrow's writing. 403 00:23:35,061 --> 00:23:38,561 And there are musical phrases here, 404 00:23:38,561 --> 00:23:41,781 written in this new hand and here, 405 00:23:41,782 --> 00:23:44,722 she's incorporated those musical phrases 406 00:23:44,723 --> 00:23:47,813 which would mean that she started to work on the rhapsody 407 00:23:47,813 --> 00:23:49,263 while she was still a schoolgirl. 408 00:23:49,263 --> 00:23:50,703 Now isn't that incredible? 409 00:23:50,701 --> 00:23:52,891 - And while she was taking lessons with Arthur Leggott? 410 00:23:52,891 --> 00:23:54,081 - Yes. 411 00:23:54,079 --> 00:23:56,579 - Which could explain why he had the manuscript. 412 00:23:57,510 --> 00:24:01,150 - So who's the mystery man or woman? 413 00:24:01,149 --> 00:24:02,979 - Well, whoever it is Scott, 414 00:24:02,978 --> 00:24:05,618 puts them in a position to claim a share of those royalties 415 00:24:05,622 --> 00:24:06,492 doesn't it? 416 00:24:08,051 --> 00:24:09,841 Now Mr Swinscoe, I know you'd like this to have 417 00:24:09,843 --> 00:24:12,113 pride of place at opening tomorrow, 418 00:24:12,108 --> 00:24:15,388 but I'm afraid for the time being no one but no one 419 00:24:15,392 --> 00:24:17,852 must know of the existence of this new manuscript, 420 00:24:17,853 --> 00:24:19,933 nor of its implications. 421 00:24:19,926 --> 00:24:23,536 - But this has cost me, Inspector. 422 00:24:23,540 --> 00:24:24,760 My own money. 423 00:24:26,427 --> 00:24:28,747 - [Scott] Who's this John Farrow? 424 00:24:28,750 --> 00:24:31,570 - [Barnaby] John Farrow, he was the real thing 425 00:24:31,567 --> 00:24:33,807 as far as Joan was concerned. 426 00:24:33,812 --> 00:24:34,682 - [Scott] What happened? 427 00:24:34,680 --> 00:24:37,630 - [Barnaby] His father intervened. 428 00:24:40,136 --> 00:24:41,946 - Joan wasn't a saint. 429 00:24:41,950 --> 00:24:43,720 Sometimes she made mistakes. 430 00:24:43,723 --> 00:24:46,523 - Biggest mistake she made was Michael Maybury. 431 00:24:46,517 --> 00:24:48,877 She'd be here today if it wasn't for him. 432 00:24:48,878 --> 00:24:51,218 - You can't just say things like that. 433 00:24:51,221 --> 00:24:54,391 - She wrote to me when she was in the mental ward. 434 00:24:54,390 --> 00:24:56,320 - Peggy please, we're going to the opening. 435 00:24:56,319 --> 00:24:58,279 - You know she did. 436 00:24:58,280 --> 00:25:02,260 - But strangely enough, this letter got burned. 437 00:25:02,255 --> 00:25:05,635 - Do you think I'd lie about a thing like that? 438 00:25:05,641 --> 00:25:08,831 I burnt it because if he'd got his hands on it, 439 00:25:08,831 --> 00:25:11,401 he would have used it to keep her where he'd put her. 440 00:25:11,396 --> 00:25:14,266 - He'd put her in there for her own safety. 441 00:25:14,268 --> 00:25:15,328 - Say what you like, 442 00:25:15,334 --> 00:25:18,334 Michael Maybury sent my daughter round the bend. 443 00:25:19,250 --> 00:25:21,860 - Can we get a move on please? 444 00:25:32,748 --> 00:25:35,788 (orchestral music) 445 00:26:56,891 --> 00:26:59,411 (applauding) 446 00:27:06,379 --> 00:27:07,349 - Ladies and gentlemen-- 447 00:27:07,350 --> 00:27:08,550 - It is with the greatest pleasure 448 00:27:08,548 --> 00:27:11,788 that I am able to introduce to you a certain young woman 449 00:27:11,793 --> 00:27:13,973 who destiny has brought to us today. 450 00:27:15,135 --> 00:27:18,235 A young woman who recently took it upon herself to discover 451 00:27:18,242 --> 00:27:19,352 her true parentage. 452 00:27:21,047 --> 00:27:23,247 Her trail brought her to me, 453 00:27:23,247 --> 00:27:25,387 only to discover with profound sadness 454 00:27:25,393 --> 00:27:28,073 that both her parents had passed away. 455 00:27:29,441 --> 00:27:32,541 But with that sadness came an immense pride 456 00:27:32,536 --> 00:27:36,016 in discovering who her birth mother was. 457 00:27:36,020 --> 00:27:40,920 Ladies and gentlemen, I give you Joan Alder's daughter. 458 00:27:42,016 --> 00:27:43,046 Sarah. 459 00:27:48,179 --> 00:27:51,219 (truck honks horn) 460 00:27:57,882 --> 00:28:01,712 (sombre instrumental music) 461 00:28:17,891 --> 00:28:20,331 - She didn't even have the decency 462 00:28:20,325 --> 00:28:23,325 to tell that poor girl that her own grandmother 463 00:28:23,333 --> 00:28:25,093 was in the audience. 464 00:28:25,090 --> 00:28:27,720 - Well I get the feeling that's Laura Crawford's style. 465 00:28:27,719 --> 00:28:29,389 Set up a photo opportunity-- 466 00:28:29,385 --> 00:28:31,565 - Light the blue touch paper. 467 00:28:31,565 --> 00:28:33,705 - And poor Peggy. 468 00:28:33,710 --> 00:28:36,520 I mean she could have died, it was a shock. 469 00:28:36,518 --> 00:28:37,568 - I thought it was wonderful. 470 00:28:37,571 --> 00:28:38,821 I wouldn't have missed it for the world. 471 00:28:38,815 --> 00:28:40,635 - Kept you glued to your seat didn't it? 472 00:28:40,636 --> 00:28:43,276 - [Joyce] Well that was an accident waiting to happen. 473 00:28:43,275 --> 00:28:45,585 - What, Hedge or Joe Smeeton? 474 00:28:45,592 --> 00:28:47,222 - Joe. 475 00:28:47,216 --> 00:28:49,196 Drinking, he's off the rails. 476 00:28:49,197 --> 00:28:51,967 - I met his wife up at Michael Maybury's house. 477 00:28:51,969 --> 00:28:55,219 - Soon to be ex wife. 478 00:28:55,220 --> 00:28:58,610 - Did Joe Smeeton ever have a fling with Joan Alder? 479 00:28:58,613 --> 00:29:01,143 - Well, I know that when Joan came back from South America, 480 00:29:01,136 --> 00:29:03,086 he was there for her for a while. 481 00:29:03,091 --> 00:29:05,001 - South America? 482 00:29:04,996 --> 00:29:07,026 - She took off with John Farrow. 483 00:29:07,031 --> 00:29:09,111 John's father, Noah, 484 00:29:09,113 --> 00:29:11,493 made sure he couldn't continue at college. 485 00:29:11,491 --> 00:29:14,711 He did everything he could to stop them from being together. 486 00:29:14,713 --> 00:29:16,863 What he did was drive them away. 487 00:29:17,747 --> 00:29:18,817 - So what happened? 488 00:29:18,817 --> 00:29:22,527 - What happened Cully, was that John Farrow died down there. 489 00:29:22,533 --> 00:29:24,003 Got involved in drugs, apparently. 490 00:29:24,003 --> 00:29:27,823 The story was that a car full of thugs and guns 491 00:29:27,819 --> 00:29:30,089 turned up one morning, dragged him from his bed, 492 00:29:30,093 --> 00:29:33,913 he was bundled into the car and Joan never saw him again. 493 00:29:33,912 --> 00:29:37,412 Somehow she managed to get back to this country, 494 00:29:37,413 --> 00:29:39,523 not a penny in her pocket. 495 00:29:39,519 --> 00:29:42,389 Just a few manuscripts in a suitcase. 496 00:29:42,389 --> 00:29:43,319 - How sad. 497 00:29:43,324 --> 00:29:45,114 - No but one of those manuscripts 498 00:29:45,108 --> 00:29:47,218 was about to make her a fortune. 499 00:29:48,413 --> 00:29:50,663 - She was pregnant when she came home, too. 500 00:29:57,245 --> 00:30:01,245 - He just came out backwards into the driveway. 501 00:30:01,247 --> 00:30:03,757 Nobody could have avoided him. 502 00:30:03,762 --> 00:30:06,632 - What were you doing outside the hall that night, Joe? 503 00:30:09,140 --> 00:30:12,170 - I wanted to shame Swinscoe into 504 00:30:12,166 --> 00:30:13,776 paying me the money he owed me. 505 00:30:14,782 --> 00:30:17,742 I need it for matters pending, don't I? 506 00:30:17,744 --> 00:30:19,524 - What matters would they be, Joe? 507 00:30:20,580 --> 00:30:22,310 - It's my missus. 508 00:30:22,305 --> 00:30:25,865 Not content with kicking me in the crotch with Maybury, 509 00:30:25,870 --> 00:30:29,740 now she wants a divorce so she can marry the bastard. 510 00:30:32,053 --> 00:30:35,593 I built him that bloody conservatory and all. 511 00:30:36,763 --> 00:30:38,843 I'll take a sledge hammer to it first. 512 00:30:38,838 --> 00:30:39,998 - Oh that'll fix it. 513 00:30:43,093 --> 00:30:45,763 Where were you last Wednesday night round about midnight? 514 00:30:45,762 --> 00:30:46,632 - What? 515 00:30:46,631 --> 00:30:47,721 - The night of Arthur's murder? 516 00:30:50,058 --> 00:30:52,708 - About 50 yards from the Badgers. 517 00:30:52,706 --> 00:30:54,846 I fell in a ditch and couldn't get up. 518 00:30:57,179 --> 00:31:00,829 (sombre orchestral music) 519 00:31:15,771 --> 00:31:16,671 - Very cosy. 520 00:31:18,011 --> 00:31:19,781 Why do they call him Hedge? 521 00:31:19,775 --> 00:31:23,055 - That's what he does for a living. 522 00:31:23,060 --> 00:31:24,600 Laying hedges, coppicing, 523 00:31:26,772 --> 00:31:27,702 willow weaving. 524 00:31:29,193 --> 00:31:31,093 Anything that'll get him a meal. 525 00:31:31,089 --> 00:31:32,589 - [Scott] Do we know his real name? 526 00:31:32,590 --> 00:31:33,900 - No. 527 00:31:33,904 --> 00:31:34,774 Let's find out, shall we? 528 00:31:34,772 --> 00:31:36,332 I mean he wasn't just passing by 529 00:31:36,333 --> 00:31:37,763 when Joe Smeeton knocked him down. 530 00:31:37,762 --> 00:31:40,112 He was at the window, watching. 531 00:31:47,113 --> 00:31:50,153 - You're not allowed, it's my home. 532 00:31:53,444 --> 00:31:55,534 - How long have you lived around here? 533 00:31:55,529 --> 00:31:56,599 - 10, 534 00:31:56,604 --> 00:31:57,534 15 year. 535 00:31:57,531 --> 00:31:59,111 - What's your real name, Hedge? 536 00:31:59,106 --> 00:32:02,956 - Look I never bother anyone, I don't cause trouble. 537 00:32:03,892 --> 00:32:06,412 - Your past is sitting in a bed and breakfast 538 00:32:06,405 --> 00:32:07,515 in Badgers Drift. 539 00:32:09,387 --> 00:32:10,257 Sarah. 540 00:32:11,254 --> 00:32:12,514 You never knew, did you? 541 00:32:14,736 --> 00:32:17,136 Is that what sent you reeling into the road? 542 00:32:20,961 --> 00:32:24,641 So you didn't die in South America? 543 00:32:24,642 --> 00:32:26,522 - I was selling short, 544 00:32:26,519 --> 00:32:28,659 and selling on what I managed to keep back. 545 00:32:28,656 --> 00:32:30,316 They found out. 546 00:32:30,316 --> 00:32:33,526 I used my father to bargain for my life. 547 00:32:35,321 --> 00:32:37,051 I wrote and wrote. 548 00:32:38,062 --> 00:32:40,572 After months I got a letter, 'Go to hell'. 549 00:32:42,107 --> 00:32:44,187 One day I saw my chance and I took it. 550 00:32:44,193 --> 00:32:46,733 I ran for days. 551 00:32:46,727 --> 00:32:51,937 I came home to a grave in a churchyard, 15 years too late. 552 00:32:53,933 --> 00:32:56,823 No, I didn't know she was pregnant. 553 00:33:00,428 --> 00:33:02,938 - Why did you assume a new identity? 554 00:33:02,936 --> 00:33:05,246 - I've been on the outside of my life 555 00:33:05,250 --> 00:33:06,970 too long to claim it back. 556 00:33:06,966 --> 00:33:09,666 - And you never contacted anyone you once knew? 557 00:33:10,667 --> 00:33:11,797 - No. 558 00:33:11,804 --> 00:33:13,264 - What about Arthur Leggott? 559 00:33:15,187 --> 00:33:20,147 - One day I caught him watching me, I was by her grave. 560 00:33:20,145 --> 00:33:22,545 It was her birthday, it was dusk. 561 00:33:22,554 --> 00:33:24,284 I thought no one was about. 562 00:33:24,275 --> 00:33:26,595 - Do you think he realised who you were? 563 00:33:26,604 --> 00:33:28,774 - I think maybe he did, yes. 564 00:33:30,552 --> 00:33:32,432 - And that was it, no other contact? 565 00:33:33,836 --> 00:33:35,076 - All right, 566 00:33:35,077 --> 00:33:38,397 he told me had a manuscript he wanted me to have. 567 00:33:43,379 --> 00:33:44,999 Do you, 568 00:33:45,001 --> 00:33:47,521 do you think she'd want to see me? 569 00:33:47,521 --> 00:33:50,491 - Even falling in love didn't stop her. 570 00:33:50,485 --> 00:33:53,965 "He's set my music on fire", she'd say. 571 00:33:55,639 --> 00:33:59,349 I never saw anyone as much in love as she was. 572 00:33:59,351 --> 00:34:01,621 I'd catch her looking at him sometimes, 573 00:34:01,615 --> 00:34:05,645 as if her soul was swimming in the wake of him. 574 00:34:07,797 --> 00:34:10,897 And then Noah Farrow found out. 575 00:34:11,843 --> 00:34:15,273 Next time I saw her, I didn't recognise her. 576 00:34:15,274 --> 00:34:18,424 Skin and bone and pregnant with you. 577 00:34:18,423 --> 00:34:23,073 You were a miracle, my love, because she'd nothing left. 578 00:34:24,345 --> 00:34:27,475 And I couldn't cope with the both of you. 579 00:34:30,475 --> 00:34:32,565 What I'm saying is, 580 00:34:33,688 --> 00:34:37,998 it wasn't your mother that had you taken away, Sarah. 581 00:34:39,079 --> 00:34:39,949 It was me. 582 00:34:41,550 --> 00:34:42,420 Blame me. 583 00:34:43,468 --> 00:34:45,838 She never gave up looking for you, you know. 584 00:34:49,089 --> 00:34:50,759 Hello, Tom. 585 00:34:50,757 --> 00:34:52,427 - Peggy, Charlie. 586 00:34:53,750 --> 00:34:54,860 - My granddaughter. 587 00:34:57,847 --> 00:34:58,917 - Hello Sarah. 588 00:34:58,915 --> 00:34:59,775 - Hello. 589 00:35:01,490 --> 00:35:02,610 - What can I do for you, Tom? 590 00:35:02,613 --> 00:35:06,293 - Well it's more Peggy, what I can do for you. 591 00:35:06,293 --> 00:35:09,183 Or rather, both of you. 592 00:35:09,176 --> 00:35:12,826 (light suspenseful music) 593 00:35:27,374 --> 00:35:29,974 - Now you are in demand aren't you? 594 00:35:32,778 --> 00:35:34,308 - Dad was supposed to be on this one. 595 00:35:34,312 --> 00:35:35,272 When are they letting him out? 596 00:35:35,265 --> 00:35:36,215 - He's out. 597 00:35:37,144 --> 00:35:39,494 - Be in the Badgers then. 598 00:35:39,493 --> 00:35:40,423 How's Hedge? 599 00:35:40,421 --> 00:35:41,291 - He'll survive. 600 00:35:43,018 --> 00:35:44,548 - Look, he didn't mean to hurt anybody all right? 601 00:35:44,553 --> 00:35:46,523 He's just got a lot on his mind at the moment. 602 00:35:46,521 --> 00:35:49,811 Him and mum are getting a divorce. 603 00:36:27,583 --> 00:36:29,213 - Well? 604 00:36:29,210 --> 00:36:31,970 - Mr Farrow, Mr Noah Farrow? 605 00:36:31,974 --> 00:36:33,934 I'm Detective Chief Inspector Barnaby 606 00:36:33,930 --> 00:36:36,550 and this is Detective Sergeant Scott. 607 00:36:36,550 --> 00:36:38,540 May we have a word, please? 608 00:36:38,542 --> 00:36:40,222 - About? 609 00:36:40,221 --> 00:36:41,111 - Arthur Leggott. 610 00:36:42,994 --> 00:36:46,174 - A violent end to an immoral life. 611 00:36:47,499 --> 00:36:48,989 - Immoral? 612 00:36:48,991 --> 00:36:52,091 - He delivered my son into the arms of a common slut 613 00:36:52,087 --> 00:36:53,547 who ruined his life. 614 00:36:54,923 --> 00:36:57,843 Leggott's death is a judgement . 615 00:36:57,842 --> 00:37:00,292 - Is that what your religion tells you? 616 00:37:00,287 --> 00:37:02,417 - Is there anything else? 617 00:37:04,119 --> 00:37:06,309 - Yes, what does your religion tell you about 618 00:37:06,309 --> 00:37:07,999 turning your back on your own flesh and blood 619 00:37:07,998 --> 00:37:09,468 in their hour of need? 620 00:37:10,459 --> 00:37:12,579 - My dogs need exercise. 621 00:37:13,650 --> 00:37:14,920 I should get walking. 622 00:37:24,179 --> 00:37:26,869 (dogs barking) 623 00:37:33,816 --> 00:37:38,066 - Well that's a very bitter foolish fond old man. 624 00:37:39,796 --> 00:37:41,406 - Why didn't you tell him his son was still alive? 625 00:37:41,411 --> 00:37:46,191 - I will, once he's worth talking to. 626 00:37:46,189 --> 00:37:48,159 But he's still got that amount of hate in him, 627 00:37:48,163 --> 00:37:49,033 imagine what he must have been like 30 odd years ago 628 00:37:49,032 --> 00:37:52,132 when he was, when he was capable. 629 00:37:58,695 --> 00:38:00,945 - Yeah you can drop me anywhere round here. 630 00:38:02,233 --> 00:38:05,133 - I'm not allowed to see where you live? 631 00:38:05,130 --> 00:38:06,270 - This will do fine. 632 00:38:08,514 --> 00:38:09,384 - Can I 633 00:38:10,571 --> 00:38:12,071 can I see you again? 634 00:38:13,446 --> 00:38:14,946 - Would you like to? 635 00:38:15,875 --> 00:38:16,915 - Of course. 636 00:38:17,849 --> 00:38:18,829 Tomorrow? 637 00:38:18,830 --> 00:38:22,910 Yes let me take you to dinner. 638 00:38:22,910 --> 00:38:24,820 - No, let me take you. 639 00:38:38,644 --> 00:38:42,214 (light orchestral music) 640 00:38:47,525 --> 00:38:50,355 - Joan Alder wasn't the sole composer. 641 00:38:50,361 --> 00:38:52,191 There's absolutely no doubt about it. 642 00:38:52,186 --> 00:38:54,796 This whole section is written in another hand 643 00:38:54,804 --> 00:38:59,064 and then it's used in the completed version in Joan's hand. 644 00:39:00,965 --> 00:39:03,025 Some of the notes and scribbles, 645 00:39:03,030 --> 00:39:05,880 again, the other hand, look, "would this work?" 646 00:39:05,879 --> 00:39:08,609 Then Joan's own notes. 647 00:39:08,614 --> 00:39:11,154 "Yes, thank you for this." 648 00:39:12,154 --> 00:39:14,094 Now, it's not John Farrow. 649 00:39:14,093 --> 00:39:16,563 Because I've checked the writing with some of his work, 650 00:39:16,564 --> 00:39:18,824 essays, music, in one of the box files. 651 00:39:18,822 --> 00:39:22,692 - But why would Arthur Leggott want John Farrow to have this 652 00:39:22,685 --> 00:39:25,415 if it shows that someone else helped write it? 653 00:39:33,849 --> 00:39:35,949 - You might like the romantic notion 654 00:39:35,948 --> 00:39:37,028 of another hand being involved 655 00:39:37,027 --> 00:39:39,237 but I just think it brings into question 656 00:39:39,243 --> 00:39:40,423 everything Joan wrote. 657 00:39:40,422 --> 00:39:42,512 - It could bring a massive interest. 658 00:39:42,507 --> 00:39:44,507 - Barnaby was absolutely right to suggest we keep this whole 659 00:39:44,508 --> 00:39:47,338 undiscovered manuscript business to ourselves. 660 00:39:47,339 --> 00:39:49,689 (knocking) 661 00:39:58,450 --> 00:39:59,650 - John Farrow. 662 00:40:00,966 --> 00:40:02,136 - May we talk? 663 00:40:03,132 --> 00:40:04,802 - Well come in, come in, please. 664 00:40:09,945 --> 00:40:13,655 We tried to get everything right, circa 1965. 665 00:40:13,664 --> 00:40:14,794 Is this close? 666 00:40:18,043 --> 00:40:20,153 Our secretary, Mr. Alan Thorpe. 667 00:40:20,149 --> 00:40:22,579 Alan, this is John Farrow. 668 00:40:22,578 --> 00:40:23,508 - Alan Thorpe. 669 00:40:24,466 --> 00:40:27,496 You married Joan's older sister, Melody. 670 00:40:27,499 --> 00:40:28,569 - I did. 671 00:40:28,574 --> 00:40:31,044 - I came to your engagement party. 672 00:40:31,035 --> 00:40:33,615 We gave you a set of place mats. 673 00:40:33,621 --> 00:40:35,011 (laughing) 674 00:40:35,007 --> 00:40:36,717 - John. 675 00:40:36,715 --> 00:40:39,705 Well it's a shock John, I'll say that. 676 00:40:44,530 --> 00:40:45,510 - I have a letter. 677 00:40:49,995 --> 00:40:50,855 From Joan. 678 00:40:57,003 --> 00:41:00,033 I was wondering if you'd like to buy it, 679 00:41:00,032 --> 00:41:02,022 if you're interested. 680 00:41:02,017 --> 00:41:03,447 - Well, we could be. 681 00:41:04,652 --> 00:41:05,992 Don't you think? 682 00:41:05,986 --> 00:41:08,406 - And this holds no sentimental value? 683 00:41:08,405 --> 00:41:09,265 - [John] Yes. 684 00:41:10,929 --> 00:41:12,229 - Why sell it then? 685 00:41:12,229 --> 00:41:14,269 - That's my business. 686 00:41:14,265 --> 00:41:15,125 - How much? 687 00:41:16,633 --> 00:41:17,503 - 200? 688 00:41:18,541 --> 00:41:20,091 Cash? 689 00:41:20,094 --> 00:41:22,444 - If you'll just give us a moment? 690 00:41:22,441 --> 00:41:23,631 - By all means. 691 00:41:23,629 --> 00:41:25,879 May I have a look around? 692 00:41:25,881 --> 00:41:26,751 - Please do. 693 00:41:38,206 --> 00:41:40,826 - I could sell this tomorrow for 10 times that. 694 00:41:40,834 --> 00:41:43,644 - I'm not so sure. 695 00:41:43,639 --> 00:41:45,759 - Come on, this is fantastic stuff. 696 00:41:45,755 --> 00:41:47,475 She was crazy for him. 697 00:41:47,476 --> 00:41:48,706 - We haven't got the cash. 698 00:41:48,713 --> 00:41:50,103 - Write me a cheque. 699 00:41:59,524 --> 00:42:02,744 (instrumental music) 700 00:42:14,436 --> 00:42:16,356 - You've done a good job. 701 00:42:16,359 --> 00:42:17,229 - Oh, thank you. 702 00:42:17,227 --> 00:42:21,247 And from John Farrow himself, that is a great compliment. 703 00:42:21,249 --> 00:42:22,119 - Thanks. 704 00:42:33,021 --> 00:42:34,541 - He wouldn't let me see where he lives. 705 00:42:34,544 --> 00:42:37,794 - It's a mucky old caravan, that's why. 706 00:42:37,786 --> 00:42:40,576 - Oh I don't care. 707 00:42:40,581 --> 00:42:42,951 - No but he thinks you might. 708 00:42:42,945 --> 00:42:45,935 - I want us to get to know one another. 709 00:42:48,672 --> 00:42:50,372 He's taking me for dinner. 710 00:42:50,373 --> 00:42:51,613 - Oh? 711 00:42:51,613 --> 00:42:52,663 That's nice. 712 00:42:53,740 --> 00:42:54,710 Who's paying? 713 00:42:55,625 --> 00:42:56,485 - He is. 714 00:42:57,421 --> 00:42:58,391 - What with? 715 00:43:04,629 --> 00:43:06,189 - What do you think? 716 00:43:06,190 --> 00:43:07,060 Wedding suit. 717 00:43:08,129 --> 00:43:09,989 - Oh, fine. 718 00:43:09,985 --> 00:43:12,995 - She'll never know the difference. 719 00:43:12,995 --> 00:43:16,055 Mind you, she's not exactly 20 20 vision. 720 00:43:16,064 --> 00:43:17,924 Blinded by love, see. 721 00:43:19,220 --> 00:43:21,090 I'm a lucky man. 722 00:43:21,090 --> 00:43:24,750 - Excuse me, is it Peggy Alder? 723 00:43:24,750 --> 00:43:25,620 - The same. 724 00:43:27,023 --> 00:43:28,963 - Please give her my best wishes. 725 00:43:30,068 --> 00:43:30,938 - I will, 726 00:43:32,004 --> 00:43:32,974 and the name? 727 00:43:35,042 --> 00:43:35,912 - Hedge. 728 00:43:37,085 --> 00:43:38,235 - Hospital Hedge? 729 00:43:39,605 --> 00:43:42,455 Yes of course you are. 730 00:43:42,463 --> 00:43:44,183 You're coming back with me. 731 00:43:44,176 --> 00:43:45,336 - Oh no no I can't. 732 00:43:45,344 --> 00:43:46,564 - She wants to see you. 733 00:43:46,563 --> 00:43:50,263 - She will but I just need a bit of time to sort things out. 734 00:43:52,039 --> 00:43:54,509 - She'll kill me if I say I've seen you 735 00:43:54,506 --> 00:43:56,386 and not brought you back. 736 00:43:56,386 --> 00:43:57,456 - Another day. 737 00:44:00,984 --> 00:44:03,594 - What about next Saturday, the wedding? 738 00:44:03,591 --> 00:44:04,511 How you fixed? 739 00:44:05,593 --> 00:44:06,463 You're coming. 740 00:44:07,616 --> 00:44:09,496 You'll be very welcome old lad. 741 00:44:09,503 --> 00:44:12,693 Charlie Speight, you're almost part of the family. 742 00:44:13,799 --> 00:44:15,979 Ever since you walked under that truck, 743 00:44:15,978 --> 00:44:18,998 I've heard nothing else but John Farrow. 744 00:44:22,749 --> 00:44:25,559 Listen I hear you're a bit of a musician. 745 00:44:35,974 --> 00:44:37,364 - So who is it? 746 00:44:37,357 --> 00:44:38,987 - I wish I could tell you. 747 00:44:40,941 --> 00:44:43,361 If there was going to be someone else 748 00:44:43,360 --> 00:44:44,230 helped her with this-- 749 00:44:44,229 --> 00:44:45,229 (phone ringing) 750 00:44:45,226 --> 00:44:47,456 Excuse me a moment, would you? 751 00:44:47,458 --> 00:44:48,348 Laura Crawford. 752 00:44:51,524 --> 00:44:53,334 It's not convenient right now. 753 00:44:53,328 --> 00:44:55,178 - Well, this isn't just any letter. 754 00:44:55,184 --> 00:44:57,754 It's Joan Alder to John Farrow 755 00:44:57,749 --> 00:44:58,809 and it's dynamite. 756 00:44:58,813 --> 00:45:01,353 - Listen I'll call you back. 757 00:45:03,807 --> 00:45:06,927 Some of these new writers think their agent is their mother. 758 00:45:06,925 --> 00:45:07,925 Now where were we? 759 00:46:03,905 --> 00:46:05,115 - Mr Swinscoe? 760 00:46:12,041 --> 00:46:13,081 Mr Swinscoe? 761 00:46:17,673 --> 00:46:18,833 - Harvey? 762 00:46:18,830 --> 00:46:21,770 I think the manuscript is a fake. 763 00:46:21,771 --> 00:46:23,941 - It most certainly is not a fake. 764 00:46:23,940 --> 00:46:25,180 You were as sure as I was. 765 00:46:25,181 --> 00:46:26,701 - Look I've got a letter, 766 00:46:26,703 --> 00:46:29,893 a genuine letter from Joan Alder to John Farrow. 767 00:46:29,894 --> 00:46:30,764 - A letter? 768 00:46:32,782 --> 00:46:33,652 I don't see how-- 769 00:46:33,650 --> 00:46:35,990 - But the police have already got the manuscript. 770 00:46:35,993 --> 00:46:37,483 And if they see this letter-- 771 00:46:37,484 --> 00:46:38,774 - No need to involve the police. 772 00:46:38,767 --> 00:46:39,887 We can sort this out without-- 773 00:46:39,893 --> 00:46:42,623 - I need to see you Harvey, today. 774 00:46:42,615 --> 00:46:44,235 - No no I can't come today. 775 00:46:44,239 --> 00:46:46,309 I've arranged to see, 776 00:46:47,759 --> 00:46:51,329 tomorrow, first thing I'll come round. 777 00:46:53,062 --> 00:46:56,802 (light instrumental music) 778 00:47:07,243 --> 00:47:09,363 - Sorry, Mr Swinscoe, but I'm away. 779 00:47:09,360 --> 00:47:12,660 I've got a couple of little jobs still to do. 780 00:47:12,655 --> 00:47:13,875 But I'll be in tomorrow and sort them. 781 00:47:13,883 --> 00:47:16,273 - Yes all right, thanks. 782 00:47:40,662 --> 00:47:42,162 It's me. 783 00:47:42,164 --> 00:47:43,334 Listen. 784 00:47:43,333 --> 00:47:46,293 (loud chattering) 785 00:47:55,240 --> 00:47:58,720 (cheering and laughing) 786 00:47:59,786 --> 00:48:01,136 - Sorry lads, come on. 787 00:48:07,929 --> 00:48:08,859 - No let me. 788 00:48:08,855 --> 00:48:10,845 - No I have it, please. 789 00:48:16,959 --> 00:48:19,249 - I feel like I'm on the outside looking in. 790 00:48:21,224 --> 00:48:23,274 I just wish I had something of her. 791 00:48:24,357 --> 00:48:27,267 Nothing much, something she'd written, perhaps. 792 00:48:30,702 --> 00:48:32,842 Just something precious to her, you know? 793 00:48:33,945 --> 00:48:35,825 - I've changed my mind, all right. 794 00:48:35,832 --> 00:48:37,882 - Tell the world, why don't you? 795 00:48:37,879 --> 00:48:39,629 - Listen, the manuscript-- 796 00:48:39,627 --> 00:48:43,197 - Oh so you're selling that now instead? 797 00:48:43,203 --> 00:48:45,563 - No of course not, how can I? 798 00:48:45,560 --> 00:48:46,820 The police have got it. 799 00:48:49,252 --> 00:48:50,272 - What do you know? 800 00:48:52,880 --> 00:48:54,260 - Nothing I can tell you. 801 00:48:55,181 --> 00:48:58,001 - Well you're not playing cat and mouse with this one. 802 00:49:00,325 --> 00:49:03,105 Goodbye Swinscoe, better luck elsewhere. 803 00:49:12,765 --> 00:49:13,625 - Excuse me. 804 00:49:18,062 --> 00:49:20,292 - Ah, here she comes. 805 00:49:20,293 --> 00:49:22,753 That's Joan Alder's girl. 806 00:49:22,754 --> 00:49:23,624 Possibly 807 00:49:24,620 --> 00:49:27,690 or possibly not by John Farrow. 808 00:49:29,584 --> 00:49:30,454 - Dad? 809 00:49:30,452 --> 00:49:31,322 Shut up. 810 00:49:31,321 --> 00:49:32,741 - But does she know Michael Maybury, 811 00:49:32,743 --> 00:49:34,993 the man her mother married? 812 00:49:34,985 --> 00:49:36,025 Has she met him yet? 813 00:49:36,951 --> 00:49:37,981 Would she want to know 814 00:49:37,977 --> 00:49:39,507 if she knew what he had done to her mother? 815 00:49:39,510 --> 00:49:40,540 - Come on dad, that'll do. 816 00:49:40,543 --> 00:49:41,963 - Well everybody knows. 817 00:49:43,170 --> 00:49:45,260 Well he might get away with murder 818 00:49:45,256 --> 00:49:47,546 but he won't get away with stealing my wife. 819 00:49:52,150 --> 00:49:55,730 - Mr Swinscoe, may I have a word? 820 00:49:55,732 --> 00:49:57,092 - Haven't you done enough? 821 00:49:58,185 --> 00:49:59,125 - Sorry? 822 00:49:59,134 --> 00:50:00,134 - What do you want? 823 00:50:01,206 --> 00:50:02,886 - I've changed my mind. 824 00:50:02,894 --> 00:50:05,994 I want to buy the letter back. 825 00:50:05,985 --> 00:50:09,415 - Oh and where are you going to get 2,000 pounds from, 826 00:50:09,415 --> 00:50:10,755 sell your shack? 827 00:50:17,017 --> 00:50:18,797 - Ah the prodigal returns. 828 00:50:22,053 --> 00:50:22,923 Right, 829 00:50:24,733 --> 00:50:26,643 that'll do for petrol. 830 00:50:26,641 --> 00:50:29,811 I'll have the rest in my hand in the morning, or else. 831 00:50:29,811 --> 00:50:31,401 - Or else it won't be 832 00:50:31,395 --> 00:50:33,115 in which case you'll just have to wait, 833 00:50:33,116 --> 00:50:36,786 like everybody else has to until the job is finally done. 834 00:50:36,786 --> 00:50:39,976 And when, you tell me, might that might be? 835 00:50:39,984 --> 00:50:41,844 - You're a clever little bastard 836 00:50:41,842 --> 00:50:44,152 for a jumped up librarian aren't you? 837 00:50:44,148 --> 00:50:48,008 - Dad dad dad just leave it, come on, come on. 838 00:50:49,679 --> 00:50:50,549 - A bloody bookworm 839 00:50:50,548 --> 00:50:53,478 who'd sell his soul for a piece of a dead woman's underwear, 840 00:50:53,480 --> 00:50:55,360 yet he can't even pay his own debts. 841 00:51:50,849 --> 00:51:53,629 (ominous music) 842 00:52:06,524 --> 00:52:08,964 (splashing) 843 00:52:24,349 --> 00:52:27,389 - Charlie's going to make Peggy very happy. 844 00:52:27,386 --> 00:52:30,316 She deserves it, she's been on her own for a long time. 845 00:52:30,318 --> 00:52:32,288 - What happened to her first husband? 846 00:52:32,287 --> 00:52:33,357 - He walked out. 847 00:52:33,361 --> 00:52:35,311 Joan must have been about 11. 848 00:52:35,311 --> 00:52:37,231 He was head gardener at the hall. 849 00:52:37,231 --> 00:52:38,621 - What, Noah Farrow's place? 850 00:52:38,620 --> 00:52:41,580 - Went off with Noah Farrow's wife. 851 00:52:41,575 --> 00:52:44,715 - I don't know, what is it with your generation? 852 00:52:44,716 --> 00:52:48,156 - It's not my generation, thank you. 853 00:52:48,158 --> 00:52:51,878 Anyway, if I don't take Peggy to collect this outfit, 854 00:52:51,880 --> 00:52:53,180 there won't be a wedding. 855 00:52:55,123 --> 00:52:55,993 - Barnaby. 856 00:53:02,234 --> 00:53:04,794 - Right, a button missing, 857 00:53:04,788 --> 00:53:06,818 coat ripped. 858 00:53:06,822 --> 00:53:08,192 Even if he had been drinking, 859 00:53:08,188 --> 00:53:10,008 this man didn't fall in by mistake 860 00:53:10,012 --> 00:53:12,682 or deliberately throw himself in the river. 861 00:53:12,680 --> 00:53:13,690 - [Barnaby] Do you think he was pushed? 862 00:53:13,693 --> 00:53:16,993 - Quite possibly but only after quite a struggle. 863 00:53:16,994 --> 00:53:19,364 Both wrists, hands, grazed 864 00:53:19,355 --> 00:53:22,795 and fragments of limestone or similar in the nails. 865 00:53:22,797 --> 00:53:25,227 - As from a stone bridge? 866 00:53:25,230 --> 00:53:26,410 - It could be. 867 00:53:27,340 --> 00:53:28,600 - Badgers Drift? 868 00:53:28,599 --> 00:53:30,419 - [Bullard] Quite possibly, yes. 869 00:53:30,418 --> 00:53:31,678 - [Barnaby] If it was Badgers Drift, 870 00:53:31,678 --> 00:53:34,908 could the body have made it this far downstream? 871 00:53:34,912 --> 00:53:36,052 - After the weather we've been having, yes. 872 00:53:36,049 --> 00:53:38,169 - Okay thank you George. 873 00:53:40,929 --> 00:53:43,049 - What turns a man so against his own son? 874 00:53:43,049 --> 00:53:45,199 - I think I found out this morning, Scott. 875 00:53:45,199 --> 00:53:47,799 Joan Alder's father, apparently, 876 00:53:47,804 --> 00:53:50,334 took off with Noah Farrow's wife. 877 00:53:54,547 --> 00:53:57,327 (ominous music) 878 00:54:29,102 --> 00:54:31,842 - He was in The Badgers with Laura Crawford, sir. 879 00:54:31,843 --> 00:54:34,553 All of these either in the bar or the dining room. 880 00:54:36,070 --> 00:54:37,490 - Bullard was right. 881 00:54:38,361 --> 00:54:40,341 This is where someone heaved him over. 882 00:54:41,979 --> 00:54:43,389 - What do you think? 883 00:54:43,387 --> 00:54:44,607 - It's lovely. 884 00:54:44,607 --> 00:54:45,697 - Beautiful. 885 00:54:45,698 --> 00:54:49,278 - Do you think Joan would've liked it if she had been here? 886 00:54:49,278 --> 00:54:51,088 - I'm here mother and I like it. 887 00:54:52,208 --> 00:54:54,328 - Yes, thank you. 888 00:54:59,314 --> 00:55:02,014 - He rang to offer me a love letter from Joan. 889 00:55:05,323 --> 00:55:06,473 - Did he really? 890 00:55:07,388 --> 00:55:10,568 - Not a love letter to me, Inspector. 891 00:55:10,570 --> 00:55:11,670 To John Farrow. 892 00:55:12,804 --> 00:55:14,114 By the time we got to the restaurant, 893 00:55:14,114 --> 00:55:16,874 Swinscoe had changed his mind. 894 00:55:16,868 --> 00:55:17,778 - Why? 895 00:55:17,776 --> 00:55:19,356 - Something had scared him. 896 00:55:19,355 --> 00:55:22,545 Kept shifting the conversation to the manuscript. 897 00:55:22,551 --> 00:55:24,911 - Did he show you that letter? 898 00:55:24,908 --> 00:55:25,778 - No. 899 00:55:28,101 --> 00:55:30,621 - What if he'd found out, 900 00:55:30,622 --> 00:55:32,572 by comparing Joan's writing in the letter 901 00:55:32,572 --> 00:55:36,322 to that in the manuscript, that the whole thing was a fake? 902 00:55:36,315 --> 00:55:38,445 - There's no way. 903 00:55:38,453 --> 00:55:40,673 That handwriting was Joan's. 904 00:55:40,669 --> 00:55:43,959 - Someone who'd forged it would say that, wouldn't they? 905 00:55:46,805 --> 00:55:50,715 Arthur Leggott wanted John Farrow to have a manuscript, 906 00:55:50,715 --> 00:55:54,345 probably the original John Farrow Joan Alder collaboration. 907 00:55:54,354 --> 00:55:56,924 What if somebody stole that manuscript 908 00:55:56,919 --> 00:55:58,729 from Arthur Leggott to copy it? 909 00:55:58,730 --> 00:56:00,830 - But why, why go to all that trouble? 910 00:56:00,832 --> 00:56:02,432 - To take some credit 911 00:56:02,427 --> 00:56:04,557 and stake a claim to Joan Alder's estate. 912 00:56:05,907 --> 00:56:08,797 - Well it makes sense that Swinscoe thought he had a fake 913 00:56:08,795 --> 00:56:10,615 on his hands, I suppose. 914 00:56:10,620 --> 00:56:12,180 His own money up the creek. 915 00:56:13,147 --> 00:56:15,797 If this is a forgery, 916 00:56:15,802 --> 00:56:18,862 all I can say is it's one hell of a good one. 917 00:56:18,860 --> 00:56:20,360 And I didn't meet up with Swinscoe 918 00:56:20,357 --> 00:56:22,307 to get him drunk and push him in the river 919 00:56:22,309 --> 00:56:24,089 because he'd found me out, either. 920 00:56:24,092 --> 00:56:26,432 - Be a good reason to kill him though, wouldn't it? 921 00:56:26,427 --> 00:56:27,657 - Oh very good reason, 922 00:56:29,170 --> 00:56:31,380 if this is a forgery. 923 00:56:42,016 --> 00:56:44,226 - If the letter wasn't in Swinscoe's pocket, 924 00:56:44,227 --> 00:56:45,627 it must be here. 925 00:56:53,393 --> 00:56:55,203 - Coming in here, do you think? 926 00:56:55,196 --> 00:56:57,036 - I'll call on Harvey Crane later. 927 00:56:57,042 --> 00:56:58,142 Get that letter found. 928 00:56:58,144 --> 00:56:59,014 - Yes sir. 929 00:57:09,352 --> 00:57:11,082 - I got hold of him, yes. 930 00:57:11,080 --> 00:57:12,340 - And what happened then? 931 00:57:12,340 --> 00:57:14,430 - I got thrown out, why? 932 00:57:15,954 --> 00:57:16,914 - And then? 933 00:57:17,835 --> 00:57:19,275 - Then I walked home. 934 00:57:19,283 --> 00:57:20,433 - Across the bridge? 935 00:57:20,430 --> 00:57:22,290 - Better than getting your feet wet. 936 00:57:22,286 --> 00:57:25,016 - Did you lie in wait for Owen Swinscoe 937 00:57:25,017 --> 00:57:26,337 to tackled him on the bridge? 938 00:57:26,342 --> 00:57:27,532 - No. 939 00:57:27,528 --> 00:57:29,508 - And then throw him into the river? 940 00:57:29,512 --> 00:57:30,582 - What been for a swim, has he? 941 00:57:30,580 --> 00:57:32,480 - No Mr Smeeton. 942 00:57:32,482 --> 00:57:33,442 He is dead. 943 00:57:36,456 --> 00:57:37,936 - What? 944 00:57:37,937 --> 00:57:39,297 - Drowned. 945 00:57:39,303 --> 00:57:40,173 - Dead? 946 00:57:41,957 --> 00:57:45,067 I didn't see him after the set to we had in the pub. 947 00:57:48,750 --> 00:57:50,050 Oh bugger it, 948 00:57:52,816 --> 00:57:54,896 I'm not going to get my money now, am I? 949 00:57:57,894 --> 00:58:00,534 - Well, he'd had a few before he left. 950 00:58:00,532 --> 00:58:01,732 Whiskies. 951 00:58:02,618 --> 00:58:03,488 I come in a couple of times, and he was-- 952 00:58:03,486 --> 00:58:05,206 - Did you see him with a letter? 953 00:58:06,601 --> 00:58:08,351 - No what letter? 954 00:58:08,352 --> 00:58:09,222 - You sure? 955 00:58:10,252 --> 00:58:11,762 - Yeah of course I'm sure. 956 00:58:13,566 --> 00:58:14,766 - So what was he doing? 957 00:58:15,745 --> 00:58:17,005 - Drinking. 958 00:58:17,009 --> 00:58:19,009 He made a phone call. 959 00:58:19,009 --> 00:58:21,139 Private, mind, 'cause he shut the door on me. 960 00:58:23,284 --> 00:58:24,594 - You didn't hear what he said? 961 00:58:24,587 --> 00:58:26,897 - No I was in the back room. 962 00:58:26,901 --> 00:58:29,111 When I did come in, he was, 963 00:58:31,055 --> 00:58:32,335 framing photos. 964 00:58:33,948 --> 00:58:34,818 - Photos? 965 00:58:42,199 --> 00:58:43,069 - That one. 966 00:58:56,296 --> 00:58:57,166 - Bingo. 967 00:59:08,686 --> 00:59:11,406 - Mr Barnaby. 968 00:59:11,405 --> 00:59:13,275 A spring clean. 969 00:59:13,282 --> 00:59:15,222 - You were in the Badgers last night. 970 00:59:15,217 --> 00:59:18,437 You had a meal which you paid in cash. 971 00:59:18,436 --> 00:59:22,086 - I sold a letter to Owen Swinscoe. 972 00:59:22,086 --> 00:59:23,956 - A love letter from Joan? 973 00:59:23,961 --> 00:59:25,321 - Yes. 974 00:59:25,315 --> 00:59:26,175 - Is that what the conversation in the restaurant 975 00:59:26,183 --> 00:59:28,643 with Mr Swinscoe was all about? 976 00:59:28,641 --> 00:59:29,901 - I wanted to buy it back. 977 00:59:29,903 --> 00:59:33,083 I didn't know how I was gonna pay for it but-- 978 00:59:33,076 --> 00:59:37,066 - You didn't catch up with Owen Swinscoe again, did you? 979 00:59:37,074 --> 00:59:37,994 - No why? 980 00:59:37,994 --> 00:59:39,054 What's he said? 981 00:59:39,047 --> 00:59:41,077 - How much did you get for your letter? 982 00:59:43,249 --> 00:59:46,709 - Please, it was 200 pounds. 983 00:59:46,711 --> 00:59:48,811 - Didn't bother you to sell it? 984 00:59:48,805 --> 00:59:51,055 - Of course it did. 985 00:59:51,059 --> 00:59:52,219 Until I met Sarah, 986 00:59:52,217 --> 00:59:55,217 it was the one and only precious thing of Joan's I had. 987 00:59:57,399 --> 00:59:58,269 - Morning Sarah. 988 00:59:58,268 --> 00:59:59,598 - Morning. 989 00:59:59,599 --> 01:00:01,849 - And you didn't get the letter back? 990 01:00:01,851 --> 01:00:03,991 - No, you're welcome to look. 991 01:00:03,989 --> 01:00:07,619 - Where have you been hiding it for the last 30 years then? 992 01:00:11,695 --> 01:00:12,555 - What's all this about? 993 01:00:12,563 --> 01:00:15,413 - Please Sarah, give us a moment. 994 01:00:17,468 --> 01:00:18,338 - Here we are. 995 01:00:18,337 --> 01:00:19,807 - Open it please. 996 01:00:25,556 --> 01:00:27,556 - I'd forgotten that. 997 01:00:27,556 --> 01:00:28,426 - May I? 998 01:00:31,767 --> 01:00:32,907 El Paso Texas. 999 01:00:33,967 --> 01:00:36,427 This is a marriage certificate. 1000 01:00:36,428 --> 01:00:38,698 - So with a marriage certificate 1001 01:00:38,701 --> 01:00:41,121 he would have an equal claim, along with Michael Maybury, 1002 01:00:41,120 --> 01:00:42,490 to Joan Alder's estate? 1003 01:00:42,486 --> 01:00:43,476 - Yes yes he would. 1004 01:00:45,280 --> 01:00:46,570 - Could that marriage certificate 1005 01:00:46,573 --> 01:00:48,213 have been in Arthur Leggott's house? 1006 01:00:48,210 --> 01:00:50,650 - No, that's been living 30 years in that tobacco tin. 1007 01:00:50,652 --> 01:00:54,642 What I think did go missing from Arthur Leggott's house 1008 01:00:54,644 --> 01:00:56,214 was a genuine manuscript. 1009 01:00:56,205 --> 01:01:00,035 And somebody meticulously copied that manuscript 1010 01:01:00,035 --> 01:01:03,505 to show the involvement of a hand other than John Farrow's. 1011 01:01:03,505 --> 01:01:05,565 Owen Swinscoe bought it, 1012 01:01:05,573 --> 01:01:09,293 but then Owen got hold of a genuine letter from Joan Alder. 1013 01:01:09,294 --> 01:01:11,614 And there was something, something about that letter Scott, 1014 01:01:11,612 --> 01:01:14,572 that made him suspect that the manuscript was a fake. 1015 01:01:14,570 --> 01:01:16,470 - So the forger had to get hold of that letter 1016 01:01:16,472 --> 01:01:18,162 and if he couldn't, well-- 1017 01:01:18,155 --> 01:01:19,915 - Well he'd have to kill Owen Swinscoe 1018 01:01:19,916 --> 01:01:22,336 just as he'd had to kill Arthur Leggott, yeah? 1019 01:01:23,766 --> 01:01:25,506 George. 1020 01:01:25,508 --> 01:01:26,988 - The love letter's genuine Tom. 1021 01:01:26,990 --> 01:01:28,090 - Is it. 1022 01:01:28,090 --> 01:01:30,500 - Joan's handwriting changed over the years 1023 01:01:30,503 --> 01:01:33,043 but not until after the trauma of losing John Farrow 1024 01:01:33,036 --> 01:01:34,146 and the adoption. 1025 01:01:34,152 --> 01:01:35,972 And I've checked it against this. 1026 01:01:37,588 --> 01:01:39,318 - A Valentine card, where'd you get that? 1027 01:01:39,324 --> 01:01:40,824 - Alan Thorpe volunteered it. 1028 01:01:40,815 --> 01:01:41,835 - Alan Thorpe? 1029 01:01:41,837 --> 01:01:43,957 - Apparently Joan's sister remembers her writing it. 1030 01:01:43,964 --> 01:01:46,824 I think it's what's known as a tease. 1031 01:01:46,821 --> 01:01:47,791 Now what we have here 1032 01:01:47,791 --> 01:01:51,051 is a very good attempt at copying her earlier writing, 1033 01:01:51,049 --> 01:01:53,459 but there are some letters formed, 1034 01:01:53,460 --> 01:01:55,580 they're from the writing of a Joan Alder 1035 01:01:55,580 --> 01:01:58,130 after she came back from South America. 1036 01:01:58,134 --> 01:01:59,634 So, as this purports to have been written 1037 01:01:59,625 --> 01:02:02,715 three years earlier, we have ourselves a forgery. 1038 01:02:03,786 --> 01:02:05,816 - And did the forger use genuine paper, 1039 01:02:05,819 --> 01:02:08,329 I mean late sixties, early seventies, manuscript paper? 1040 01:02:08,332 --> 01:02:09,202 - Yes. 1041 01:02:09,201 --> 01:02:10,071 - Which could have been found 1042 01:02:10,069 --> 01:02:10,979 in Arthur Leggott's house, yeah? 1043 01:02:12,368 --> 01:02:13,988 Well, thank you George. 1044 01:02:13,994 --> 01:02:15,474 - You're welcome, I'll leave them with you. 1045 01:02:15,471 --> 01:02:17,561 - It was worth the wait. 1046 01:02:40,155 --> 01:02:42,395 - So the forger goes to Arthur Leggott's house 1047 01:02:42,397 --> 01:02:44,707 to get the original manuscript in order to copy it. 1048 01:02:44,712 --> 01:02:45,582 - Or having made the forgery, 1049 01:02:45,581 --> 01:02:48,751 go round to plant it and Leggott found them at it. 1050 01:02:48,747 --> 01:02:51,047 - And the original's still out there somewhere? 1051 01:02:51,048 --> 01:02:52,698 - Yes if we find our forger we find our killer. 1052 01:02:52,699 --> 01:02:54,049 - Thank you. 1053 01:02:54,050 --> 01:02:56,220 That call Owen Swinscoe made, sir? 1054 01:02:56,216 --> 01:02:57,526 - Harvey Crane? 1055 01:02:57,527 --> 01:02:58,397 - That's right. 1056 01:03:00,092 --> 01:03:01,762 - My mother will say Michael Maybury 1057 01:03:01,760 --> 01:03:03,220 had something to do with it. 1058 01:03:04,169 --> 01:03:05,869 Well they never got on, did they? 1059 01:03:05,869 --> 01:03:07,669 Him and Owen Swinscoe? 1060 01:03:07,667 --> 01:03:09,307 - That's ridiculous. 1061 01:03:09,310 --> 01:03:11,400 - Well, if she can put Joan's death at his door 1062 01:03:11,402 --> 01:03:13,702 because of some letter that Joan wrote 1063 01:03:13,699 --> 01:03:16,779 when she was so far gone she couldn't tell what day it was. 1064 01:03:16,775 --> 01:03:18,925 - Well that's something none of us will ever know. 1065 01:03:18,929 --> 01:03:19,799 - What? 1066 01:03:21,670 --> 01:03:22,970 - Was she mad when she wrote it 1067 01:03:22,971 --> 01:03:25,231 or was she genuinely in danger? 1068 01:03:27,349 --> 01:03:28,819 - Well we know you never liked him. 1069 01:03:28,819 --> 01:03:29,909 - I don't like the fact 1070 01:03:29,906 --> 01:03:32,806 that he's lived off your sister all these years. 1071 01:03:32,812 --> 01:03:34,772 - He's rich. 1072 01:03:34,765 --> 01:03:37,755 He's a successful author in his own right. 1073 01:03:39,705 --> 01:03:42,075 You never liked him because it was him that won Joan 1074 01:03:42,082 --> 01:03:43,632 and not you. 1075 01:03:43,625 --> 01:03:46,025 - I wanted her the way all of us lads did. 1076 01:03:46,033 --> 01:03:49,623 Only I was fool enough to confess a teenage passion 1077 01:03:49,621 --> 01:03:50,821 to the woman I married. 1078 01:03:52,027 --> 01:03:53,057 - You don't tell the woman you married 1079 01:03:53,060 --> 01:03:55,620 how much you used to fancy her sister. 1080 01:04:44,483 --> 01:04:47,533 (car horn honking) 1081 01:05:03,126 --> 01:05:05,466 - Scott, are you all right? 1082 01:05:50,711 --> 01:05:52,011 - "Dearest Mother", 1083 01:05:53,766 --> 01:05:56,956 it's a photocopy of a letter from a supposed madwoman. 1084 01:06:04,902 --> 01:06:08,542 Michael Maybury was driving her to suicide. 1085 01:06:08,541 --> 01:06:11,771 According to this letter, that's what Joan believed. 1086 01:06:11,773 --> 01:06:14,333 Crane was on his way to find a buyer. 1087 01:06:14,328 --> 01:06:15,978 - You think he got this from Lee Smeeton? 1088 01:06:15,982 --> 01:06:18,402 - Well he's had access to Peggy's house for weeks hasn't he? 1089 01:06:18,395 --> 01:06:20,855 Maybe he was the one who found it. 1090 01:06:20,861 --> 01:06:23,341 - Is this gonna turn out to be another forgery sir? 1091 01:06:23,340 --> 01:06:26,350 - I'd say that's a strong possibility, wouldn't you? 1092 01:06:42,713 --> 01:06:45,493 (ominous music) 1093 01:06:53,501 --> 01:06:55,061 - You going somewhere? 1094 01:06:55,056 --> 01:06:56,166 - Yeah. 1095 01:06:56,172 --> 01:06:57,702 My dad. 1096 01:06:57,695 --> 01:06:59,515 A mate's just rung to say they'd nearly knocked him over, 1097 01:06:59,519 --> 01:07:00,409 out on the Parva road. 1098 01:07:00,405 --> 01:07:02,035 - We've just come from the Parva road, 1099 01:07:02,040 --> 01:07:04,200 we didn't see your dad there. 1100 01:07:04,201 --> 01:07:06,831 - Well look, he's had a few all right? 1101 01:07:06,828 --> 01:07:08,508 - What a surprise. 1102 01:07:08,507 --> 01:07:09,417 - Yeah, well. 1103 01:07:10,728 --> 01:07:13,688 - What were you doing at Harvey Crane's house Lee? 1104 01:07:13,689 --> 01:07:17,089 - He give me a tenner for some magazines I found. 1105 01:07:17,092 --> 01:07:19,582 Oh and he was trying to fix a new lock on his back door 1106 01:07:19,583 --> 01:07:21,853 which he made a right pig's ear of, 1107 01:07:21,854 --> 01:07:23,364 so I did that for him too 1108 01:07:23,355 --> 01:07:25,935 which took me the best part of an hour. 1109 01:07:25,941 --> 01:07:26,811 That's another tenner, 1110 01:07:26,810 --> 01:07:27,680 I did pretty well out of that, didn't I? 1111 01:07:27,678 --> 01:07:29,748 - Where did you find the magazines? 1112 01:07:29,747 --> 01:07:32,437 - I found them in the attic at Joan Alder House, why? 1113 01:07:32,437 --> 01:07:34,017 - You leave Harvey Crane's house 1114 01:07:34,022 --> 01:07:35,752 and straight afterwards he goes off on his motor bike. 1115 01:07:35,745 --> 01:07:37,725 Any connection? 1116 01:07:37,734 --> 01:07:38,604 - No. 1117 01:07:38,603 --> 01:07:39,473 - You sure? 1118 01:07:39,471 --> 01:07:40,341 - 'Course I'm sure. 1119 01:07:40,340 --> 01:07:42,190 I don't know where he went, all right? 1120 01:07:42,187 --> 01:07:45,587 - He went up the Parva road. 1121 01:07:47,338 --> 01:07:49,268 - So what are you asking me for then? 1122 01:07:51,319 --> 01:07:52,779 - Go and find your dad, Lee. 1123 01:08:10,413 --> 01:08:11,803 - Joe, no no no. 1124 01:08:13,082 --> 01:08:13,952 Joe. 1125 01:08:18,306 --> 01:08:19,176 - Barnaby. 1126 01:08:20,454 --> 01:08:21,324 - Mr Maybury, 1127 01:08:22,394 --> 01:08:24,434 can I have a word please? 1128 01:08:25,560 --> 01:08:28,650 - Yes yes of course, come in come in. 1129 01:08:35,220 --> 01:08:36,710 - Hello Mrs Smeeton. 1130 01:08:36,710 --> 01:08:38,880 - Not Smeeton anymore, Inspector. 1131 01:08:41,715 --> 01:08:42,575 - No. 1132 01:08:43,613 --> 01:08:44,893 Mr Maybury, I wonder if you'd mind 1133 01:08:44,886 --> 01:08:46,486 looking at something for me? 1134 01:08:47,585 --> 01:08:48,445 - Yes. 1135 01:08:50,119 --> 01:08:51,699 My glasses are here in the-- 1136 01:09:04,546 --> 01:09:07,696 - If that is the letter received by Peggy Alder 1137 01:09:07,699 --> 01:09:08,569 all those years ago-- 1138 01:09:08,568 --> 01:09:09,768 - Well then I can see why she feels 1139 01:09:09,774 --> 01:09:11,434 the way she does about me. 1140 01:09:12,621 --> 01:09:14,391 - But if it's not genuine, 1141 01:09:15,289 --> 01:09:18,799 then someone may have used letters actually written by Joan 1142 01:09:18,804 --> 01:09:20,804 to make a realistic forgery. 1143 01:09:22,871 --> 01:09:24,141 - Why do that? 1144 01:09:24,143 --> 01:09:25,753 - To frame you, Mr Maybury. 1145 01:09:26,916 --> 01:09:27,786 - I see. 1146 01:09:29,094 --> 01:09:32,994 I know what my late wife went through, Barnaby. 1147 01:09:32,985 --> 01:09:35,945 How many men she had, trawling bars night after night 1148 01:09:35,946 --> 01:09:37,156 for five minutes of forgetting 1149 01:09:37,156 --> 01:09:38,566 and I know what I went through 1150 01:09:38,574 --> 01:09:39,754 trying to save her from herself. 1151 01:09:39,752 --> 01:09:43,392 So I don't give a damn what you or anybody else believes. 1152 01:09:49,293 --> 01:09:51,223 - When did you last see Harvey Crane? 1153 01:09:52,233 --> 01:09:55,323 - Last week, when he came round with the manuscript. 1154 01:09:55,320 --> 01:09:57,830 - Oh yes, you gave him a black eye didn't you? 1155 01:09:57,831 --> 01:09:59,161 - A toad on the make. 1156 01:09:59,157 --> 01:10:00,087 Is he where this came from? 1157 01:10:00,092 --> 01:10:02,192 - Are you certain you haven't seen him since then? 1158 01:10:02,188 --> 01:10:03,668 - I'm surprised I haven't. 1159 01:10:03,672 --> 01:10:05,452 I'd have thought this would be worth a try at blackmail. 1160 01:10:05,445 --> 01:10:08,215 - And you haven't heard from him today? 1161 01:10:08,218 --> 01:10:12,188 - There was a phone call but the caller hung up twice. 1162 01:10:13,108 --> 01:10:14,518 - Well didn't you try 1471? 1163 01:10:16,519 --> 01:10:18,589 - I'm sorry I thought it was Joe again. 1164 01:10:24,568 --> 01:10:26,288 - [Message] Hello, Harvey Crane 1165 01:10:26,288 --> 01:10:28,568 is unable to take your call at the moment. 1166 01:10:28,572 --> 01:10:29,882 Please leave a message. 1167 01:10:33,817 --> 01:10:36,807 - So he was about to offer it to me. 1168 01:10:36,809 --> 01:10:38,449 - Have you been in the house all evening? 1169 01:10:38,447 --> 01:10:42,017 - Since we came back from Court this afternoon yes. 1170 01:10:42,020 --> 01:10:44,670 - Why, what's happened now? 1171 01:10:44,671 --> 01:10:46,921 - Harvey Crane was murdered this evening. 1172 01:11:17,015 --> 01:11:19,665 - Banned from the driving cab, 1173 01:11:19,665 --> 01:11:21,975 banned from the Badgers. 1174 01:11:23,429 --> 01:11:26,349 - Joe, stay away from the Rectory. 1175 01:11:26,348 --> 01:11:29,708 The only person you're gonna damage is yourself. 1176 01:11:29,706 --> 01:11:30,736 - Dad? 1177 01:11:30,735 --> 01:11:31,595 - Ta, son. 1178 01:11:34,607 --> 01:11:35,477 - See you Joe. 1179 01:11:37,088 --> 01:11:38,318 Take a bath. 1180 01:11:38,319 --> 01:11:41,529 - Oi, Parva road was closed off what's that all about? 1181 01:11:41,530 --> 01:11:43,770 You told me that's where Harvey Crane went, what's happened? 1182 01:11:43,774 --> 01:11:45,774 - There was a road accident. 1183 01:11:50,247 --> 01:11:51,717 - Lee Smeeton was there for an hour, 1184 01:11:51,717 --> 01:11:53,117 which gives Harvey Crane plenty of time 1185 01:11:53,115 --> 01:11:54,415 to find the letter in the magazines, 1186 01:11:54,418 --> 01:11:55,478 and make a few phone calls. 1187 01:11:55,482 --> 01:11:58,322 - He tried Maybury first, bit of blackmail. 1188 01:11:58,324 --> 01:12:00,004 And whoever planted the letter knew he'd do that 1189 01:11:59,997 --> 01:12:01,297 and they were waiting for him, 1190 01:12:01,300 --> 01:12:02,570 on the road to the Old Rectory. 1191 01:12:02,572 --> 01:12:03,702 - But why kill him? 1192 01:12:03,698 --> 01:12:05,598 - Because he knew of the forgery of the manuscript 1193 01:12:05,601 --> 01:12:06,691 from Owen Swinscoe, 1194 01:12:06,693 --> 01:12:08,973 who rang him up to ask for his money back. 1195 01:12:10,351 --> 01:12:12,911 - So our killer thinks he can frame Michael Maybury 1196 01:12:12,905 --> 01:12:15,905 twice over, firstly for murdering Joan Alder 20 years ago, 1197 01:12:15,909 --> 01:12:17,689 and then for killing Harvey Crane, 1198 01:12:17,688 --> 01:12:20,528 who's supposedly got evidence that Joan was murdered. 1199 01:12:20,526 --> 01:12:22,046 - Which would leave the way clear, 1200 01:12:22,050 --> 01:12:23,150 once the dust has settled, 1201 01:12:23,145 --> 01:12:26,255 for them to claim co-authorship of the Midsomer Rhapsody 1202 01:12:26,262 --> 01:12:29,612 and a share in all those royalties, eh? 1203 01:12:33,243 --> 01:12:36,373 (suspenseful music) 1204 01:12:49,896 --> 01:12:52,236 (knocking) 1205 01:13:08,803 --> 01:13:11,893 - Ms Crawford, can I have a word please? 1206 01:13:11,891 --> 01:13:14,341 - It's rather late. 1207 01:13:14,342 --> 01:13:15,702 - May we come in? 1208 01:13:15,697 --> 01:13:17,227 - Do you have to? 1209 01:13:17,230 --> 01:13:19,620 - No you can come out if you like, we can go for a ride. 1210 01:13:20,702 --> 01:13:21,962 - Come in Inspector. 1211 01:13:41,546 --> 01:13:43,006 - Sarah. 1212 01:13:43,006 --> 01:13:44,046 - Inspector Barnaby. 1213 01:13:44,940 --> 01:13:47,200 - May I ask as a point of interest, 1214 01:13:47,196 --> 01:13:50,856 are you now with The Laura Crawford Agency? 1215 01:13:52,290 --> 01:13:53,570 - Of course she isn't. 1216 01:13:54,559 --> 01:13:57,079 That may change, however. 1217 01:13:57,083 --> 01:14:00,123 - Depending on how much she's worth right? 1218 01:14:00,117 --> 01:14:01,927 - Oh please. 1219 01:14:01,931 --> 01:14:04,411 - Depending whether or not I lay claim 1220 01:14:04,413 --> 01:14:06,813 to what I am apparently entitled. 1221 01:14:07,989 --> 01:14:11,199 But I don't want to cause any trouble. 1222 01:14:12,400 --> 01:14:14,250 - No trouble to me, my dear. 1223 01:14:16,635 --> 01:14:17,755 But-- 1224 01:14:17,759 --> 01:14:18,979 - Michael Maybury? 1225 01:14:18,978 --> 01:14:20,548 - [Laura] Who else? 1226 01:14:20,554 --> 01:14:23,164 - You still say he was responsible for his wife's death? 1227 01:14:23,157 --> 01:14:26,907 - Yes I do, in black and white, actually. 1228 01:14:26,910 --> 01:14:28,010 Since we last talked, 1229 01:14:28,010 --> 01:14:31,700 a letter has surfaced which puts the matter beyond doubt. 1230 01:14:31,703 --> 01:14:32,983 - Have you seen that letter? 1231 01:14:32,983 --> 01:14:35,313 Or was it just read to you over the phone? 1232 01:14:40,365 --> 01:14:42,885 Have you had any contact with Harvey Crane today? 1233 01:14:42,888 --> 01:14:43,988 - No. 1234 01:14:49,499 --> 01:14:53,569 He called me around seven. 1235 01:14:53,566 --> 01:14:54,436 - And? 1236 01:14:54,435 --> 01:14:57,745 - Okay he did read me a letter. 1237 01:14:57,747 --> 01:14:59,297 - Have you been out this evening? 1238 01:14:59,301 --> 01:15:00,671 - No I've been in all day. 1239 01:15:00,667 --> 01:15:02,457 - Can you vouch for that Sarah? 1240 01:15:02,462 --> 01:15:05,762 - Yes I've been here since about six. 1241 01:15:09,624 --> 01:15:12,554 - Was this the letter that was read to you? 1242 01:15:18,362 --> 01:15:19,232 - Looks like it. 1243 01:15:21,188 --> 01:15:24,398 Look what's this all about? 1244 01:15:24,402 --> 01:15:26,622 - You claim you were Joan Alder's lover. 1245 01:15:26,620 --> 01:15:28,310 Are you also hoping you're going to claim part ownership 1246 01:15:28,305 --> 01:15:30,435 of the Rhapsody royalties? 1247 01:15:30,440 --> 01:15:33,550 - Me, you think I did all this? 1248 01:15:33,554 --> 01:15:36,744 - Ms Crawford, I'm investigating three murders. 1249 01:15:38,392 --> 01:15:39,302 I'm asking you, 1250 01:15:42,521 --> 01:15:43,771 don't leave the village. 1251 01:15:45,194 --> 01:15:48,124 And a word of advice to you, Sarah, 1252 01:15:48,121 --> 01:15:50,891 about Michael Maybury, you make your own mind up. 1253 01:15:52,281 --> 01:15:53,841 - How dare you? 1254 01:15:57,305 --> 01:16:00,605 (sombre violin music) 1255 01:16:12,759 --> 01:16:15,019 (sobbing) 1256 01:16:21,817 --> 01:16:24,097 - Have they not RSVP'd? 1257 01:16:24,104 --> 01:16:25,694 - No mother. 1258 01:16:25,689 --> 01:16:28,709 - What are we supposed to assume then, they're not coming? 1259 01:16:28,713 --> 01:16:29,713 - I suppose so. 1260 01:16:29,714 --> 01:16:32,954 - Well you can't assume that, you'll have to get in touch. 1261 01:16:32,947 --> 01:16:34,957 - Don't you think I've got enough to do? 1262 01:16:37,161 --> 01:16:38,601 - Can I make a suggestion? 1263 01:16:40,110 --> 01:16:43,960 I'm sure Joyce would be more than pleased to help out. 1264 01:16:43,958 --> 01:16:45,998 - It's Melody's job. 1265 01:16:47,267 --> 01:16:51,267 - Well it would be one less job to worry about, wouldn't it? 1266 01:16:51,267 --> 01:16:52,547 It will be done. 1267 01:16:55,344 --> 01:16:56,214 Now Peggy, 1268 01:16:57,658 --> 01:16:59,358 I'm sorry but... 1269 01:17:12,215 --> 01:17:14,525 - You read it. 1270 01:17:14,530 --> 01:17:17,290 - Is that the letter Joan wrote to you from hospital? 1271 01:17:18,555 --> 01:17:19,415 - Yes. 1272 01:17:20,911 --> 01:17:23,771 - But you said you burnt it. 1273 01:17:23,765 --> 01:17:26,355 - I can't have, can I, if it's here. 1274 01:17:26,359 --> 01:17:27,539 - It could be a fake. 1275 01:17:27,543 --> 01:17:29,773 - Fake, what on earth for? 1276 01:17:29,774 --> 01:17:30,984 - Well, it seems to prove 1277 01:17:30,984 --> 01:17:33,154 that what you've been saying for years is true 1278 01:17:33,153 --> 01:17:37,023 and it could cause a lot of trouble for Michael Maybury. 1279 01:17:37,021 --> 01:17:38,121 - Well if it is a fake, 1280 01:17:38,116 --> 01:17:39,606 there's plenty that's heard the contents 1281 01:17:39,607 --> 01:17:40,867 as many times as I have. 1282 01:17:40,866 --> 01:17:43,256 - All I know is I remember screwing it up 1283 01:17:43,257 --> 01:17:45,177 and throwing it in the flames. 1284 01:17:45,175 --> 01:17:46,725 - Screwing it up? 1285 01:17:46,729 --> 01:17:47,599 - Yes. 1286 01:17:55,625 --> 01:17:57,185 - Thank you Peggy. 1287 01:18:07,427 --> 01:18:08,847 - I know you've a job to do, 1288 01:18:08,845 --> 01:18:12,255 but she's been a bit highly strung of late. 1289 01:18:12,261 --> 01:18:15,711 I don't want her to make herself ill over it all, 1290 01:18:15,706 --> 01:18:17,536 before the wedding. 1291 01:18:17,541 --> 01:18:19,171 - I'm being as delicate as I can be 1292 01:18:19,167 --> 01:18:20,887 in the circumstances, Charlie. 1293 01:18:23,997 --> 01:18:26,497 What's she told you about Michael Maybury? 1294 01:18:26,498 --> 01:18:28,328 - Oh quite enough. 1295 01:18:28,333 --> 01:18:31,703 He had the cheek to get somebody to phone here 1296 01:18:31,697 --> 01:18:34,677 to ask for the wedding present list. 1297 01:18:34,683 --> 01:18:37,373 - Oh, that sounds like a really bad man, 1298 01:18:37,373 --> 01:18:38,423 doesn't it, Charlie? 1299 01:18:39,375 --> 01:18:41,495 Peggy needed someone to blame. 1300 01:18:41,502 --> 01:18:43,472 Michael Maybury was the obvious target. 1301 01:18:43,473 --> 01:18:46,223 And once she started, she couldn't back off. 1302 01:18:47,310 --> 01:18:49,580 I think she needs your help here Charlie. 1303 01:18:49,576 --> 01:18:51,146 Help her face up to this one. 1304 01:18:59,896 --> 01:19:01,276 - Michael? 1305 01:19:01,282 --> 01:19:03,042 Someone to see you. 1306 01:19:04,004 --> 01:19:06,474 Sarah Douglas, Joan's daughter. 1307 01:19:10,023 --> 01:19:10,893 - Sarah. 1308 01:19:13,325 --> 01:19:15,145 Oh this is wonderful. 1309 01:19:17,382 --> 01:19:20,182 Thank you. 1310 01:19:20,184 --> 01:19:22,654 You do have her eyes. 1311 01:19:22,648 --> 01:19:23,708 You really do. 1312 01:19:26,622 --> 01:19:28,952 I'm so glad that you wanted to come and see me. 1313 01:19:28,946 --> 01:19:30,866 - Well I've heard a lot about you. 1314 01:19:32,610 --> 01:19:34,080 I wanted to see for myself. 1315 01:19:38,038 --> 01:19:40,898 - So, Harvey Crane gets hold of a letter 1316 01:19:40,895 --> 01:19:45,115 which implicates Michael Maybury in his wife Joan's death. 1317 01:19:45,115 --> 01:19:47,635 Now our forger knows that 1318 01:19:47,643 --> 01:19:50,443 Harvey's gonna try and blackmail Maybury with it, 1319 01:19:50,444 --> 01:19:53,264 so he gets himself near to Maybury's place, 1320 01:19:53,262 --> 01:19:55,262 waits 'til he hears Harvey's motor bike and then-- 1321 01:19:55,258 --> 01:19:56,208 (making noise) 1322 01:19:56,212 --> 01:19:58,852 Does a Steve McQueen across the road with a wire. 1323 01:19:58,854 --> 01:20:00,324 - And hopes we're going to think it's Maybury, 1324 01:20:00,321 --> 01:20:01,191 which we don't. 1325 01:20:01,189 --> 01:20:02,099 - No we don't. 1326 01:20:02,104 --> 01:20:04,894 (phone ringing) 1327 01:20:05,962 --> 01:20:06,832 - Barnaby. 1328 01:20:12,364 --> 01:20:13,234 Oh thank you. 1329 01:20:18,609 --> 01:20:19,829 We are summoned. 1330 01:20:22,332 --> 01:20:25,542 - So who told you that I didn't help my son? 1331 01:20:26,503 --> 01:20:31,723 Peggy Alder, did her daughter tell her when she came back? 1332 01:20:31,831 --> 01:20:32,981 How did she know? 1333 01:20:34,156 --> 01:20:35,666 Did the people who were holding him, 1334 01:20:35,672 --> 01:20:40,452 did they tell her after they killed him that I didn't help? 1335 01:20:41,508 --> 01:20:42,758 - What else could it be? 1336 01:20:43,739 --> 01:20:45,229 And does it matter? 1337 01:20:45,230 --> 01:20:46,100 - What? 1338 01:20:47,001 --> 01:20:49,371 Does everyone know? 1339 01:20:49,370 --> 01:20:51,630 - No everyone else does not know, Mr Farrow. 1340 01:20:51,634 --> 01:20:54,444 What you did is safe with me. 1341 01:20:55,677 --> 01:20:57,077 - So who? 1342 01:20:57,075 --> 01:20:58,085 - And one other. 1343 01:21:00,714 --> 01:21:01,584 - Who? 1344 01:21:02,602 --> 01:21:04,652 - He didn't die, Mr Farrow. 1345 01:21:07,630 --> 01:21:08,850 - John? 1346 01:21:12,278 --> 01:21:14,688 - In fact he's been living within five miles of you 1347 01:21:14,687 --> 01:21:16,137 for the last 15 years. 1348 01:21:18,983 --> 01:21:19,853 - He's alive? 1349 01:21:23,060 --> 01:21:25,210 My son is alive? 1350 01:21:26,772 --> 01:21:28,212 - He won't see you. 1351 01:21:28,211 --> 01:21:29,201 - No of course not. 1352 01:21:34,853 --> 01:21:35,723 - Have you 1353 01:21:39,055 --> 01:21:39,915 any idea 1354 01:21:41,399 --> 01:21:43,989 of the love you tried to deny him? 1355 01:21:49,690 --> 01:21:53,220 But you didn't deny them everything Mr Farrow. 1356 01:21:54,185 --> 01:21:55,695 You have a granddaughter too. 1357 01:22:00,628 --> 01:22:03,318 - No one would recognise Hedge. 1358 01:22:03,320 --> 01:22:04,310 - I hope not. 1359 01:22:06,649 --> 01:22:08,309 Now how do I look? 1360 01:22:08,309 --> 01:22:10,699 - You look wonderful. 1361 01:22:10,701 --> 01:22:11,571 - Thank you. 1362 01:22:20,607 --> 01:22:25,087 - John I beg of you a moment of your time. 1363 01:22:26,561 --> 01:22:28,141 - We have to be somewhere. 1364 01:22:29,835 --> 01:22:30,945 - Yes of course. 1365 01:22:36,373 --> 01:22:38,613 I thought you were dead by my hand. 1366 01:22:40,512 --> 01:22:43,402 I don't know how a father could do such a thing. 1367 01:22:45,684 --> 01:22:47,614 An evil, bitter man. 1368 01:22:49,208 --> 01:22:53,278 It's a weight, John, I wouldn't ask you to lift. 1369 01:22:54,234 --> 01:22:55,384 - So what do you want? 1370 01:22:57,373 --> 01:22:58,473 You know who this is? 1371 01:23:00,094 --> 01:23:00,964 - Yes. 1372 01:23:00,963 --> 01:23:04,113 - You don't get to cripple this generation too. 1373 01:23:04,109 --> 01:23:06,339 - Please, he's not here to hurt anyone. 1374 01:23:08,415 --> 01:23:10,155 - I just wanted to see you. 1375 01:23:11,887 --> 01:23:14,627 - My wife had to give away our daughter. 1376 01:23:17,466 --> 01:23:18,526 - Wife? 1377 01:23:18,529 --> 01:23:19,889 - I loved her. 1378 01:23:21,522 --> 01:23:22,392 - Yes. 1379 01:23:23,838 --> 01:23:26,548 And I know now how much she loved you. 1380 01:23:26,548 --> 01:23:29,028 You might like to have that. 1381 01:23:47,318 --> 01:23:48,188 - Thank you. 1382 01:23:50,613 --> 01:23:51,483 - We have to go. 1383 01:23:54,075 --> 01:23:55,105 - A wedding. 1384 01:23:55,114 --> 01:23:56,504 - Yes of course. 1385 01:24:09,324 --> 01:24:14,544 - I think it would be lovely if we arrived in your car. 1386 01:24:20,214 --> 01:24:23,974 - Have I got time to mow the lawn? 1387 01:24:23,970 --> 01:24:25,460 - Do you like it? 1388 01:24:25,461 --> 01:24:26,871 - Oh it's stunning. 1389 01:24:26,868 --> 01:24:27,908 - Worth every penny. 1390 01:24:30,369 --> 01:24:33,239 When your turn comes, Cully-- 1391 01:24:33,239 --> 01:24:34,679 - Dad. 1392 01:24:34,678 --> 01:24:36,578 - I don't suppose there's any chance of low key? 1393 01:24:36,584 --> 01:24:38,204 - No, there isn't. 1394 01:24:44,883 --> 01:24:48,113 - Did you manage to get hold of everyone? 1395 01:24:48,106 --> 01:24:48,976 - Yes. 1396 01:25:00,402 --> 01:25:03,562 - I'm afraid I'm going to have to go out for a while. 1397 01:25:03,561 --> 01:25:04,511 - Dad? 1398 01:25:04,507 --> 01:25:05,517 - Tom? 1399 01:25:05,522 --> 01:25:07,462 - I'll see you at the church. 1400 01:25:07,461 --> 01:25:08,331 - Dad you can't. 1401 01:25:08,330 --> 01:25:09,200 - Tom. 1402 01:25:11,548 --> 01:25:12,418 Tom. 1403 01:25:22,361 --> 01:25:23,231 - George. 1404 01:25:24,489 --> 01:25:25,359 - What have you got? 1405 01:25:25,357 --> 01:25:26,877 - Take a look at this. 1406 01:25:26,876 --> 01:25:28,186 Look at the paper. 1407 01:25:38,362 --> 01:25:40,342 - That's exactly the same. 1408 01:25:40,335 --> 01:25:42,725 - But you said this is 35 years old. 1409 01:25:42,726 --> 01:25:43,586 - It is. 1410 01:25:44,905 --> 01:25:47,695 - The real thing, lifted from Arthur Leggott's 1411 01:25:47,696 --> 01:25:49,086 to do the deed. 1412 01:25:50,681 --> 01:25:52,101 - So who wrote the wedding list? 1413 01:25:52,100 --> 01:25:54,110 - Melody Thorpe wrote that. 1414 01:25:54,112 --> 01:25:55,682 - She wouldn't make that mistake. 1415 01:25:55,676 --> 01:25:56,896 - No, she's not our forger. 1416 01:25:56,899 --> 01:26:00,269 She used what she thought was just another piece of paper. 1417 01:26:01,663 --> 01:26:04,363 (bell chiming) 1418 01:26:12,390 --> 01:26:15,080 (horn honking) 1419 01:26:41,932 --> 01:26:44,972 (doorbell ringing) 1420 01:26:46,566 --> 01:26:47,916 - He's already at the wedding, sir. 1421 01:26:47,917 --> 01:26:49,387 - Round the back. 1422 01:27:25,534 --> 01:27:27,154 - Turn it off. 1423 01:27:27,153 --> 01:27:28,393 - Hello? 1424 01:27:28,394 --> 01:27:30,114 Yes. 1425 01:27:30,107 --> 01:27:30,977 What? 1426 01:27:32,721 --> 01:27:33,881 Right, thank you. 1427 01:27:35,693 --> 01:27:37,163 We're being burgled. 1428 01:27:37,156 --> 01:27:38,736 - What? 1429 01:27:38,742 --> 01:27:41,302 Alan, no you can't. 1430 01:27:56,307 --> 01:27:57,177 - Scott? 1431 01:28:02,320 --> 01:28:04,110 This is it. 1432 01:28:04,107 --> 01:28:05,927 This is the centre of operations. 1433 01:28:07,381 --> 01:28:11,961 The original manuscript of Midsomer Rhapsody by Joan Alder 1434 01:28:11,958 --> 01:28:15,418 with additional material by John Farrow. 1435 01:28:17,349 --> 01:28:20,309 - I pronounce that they be man and wife together 1436 01:28:20,309 --> 01:28:25,519 in the name of the father, the son and the holy ghost. 1437 01:28:25,993 --> 01:28:28,483 Those whom God hath joined together, 1438 01:28:28,476 --> 01:28:30,906 let no man put asunder. 1439 01:28:32,990 --> 01:28:34,190 You may kiss the bride. 1440 01:28:37,352 --> 01:28:40,132 (organ playing) 1441 01:28:55,564 --> 01:28:57,384 - What the hell is going on? 1442 01:28:57,384 --> 01:29:00,484 - Alan Thorpe I am arresting you for the murders 1443 01:29:00,475 --> 01:29:03,265 of Arthur Leggott, Owen Swinscoe and Harvey Crane. 1444 01:29:04,730 --> 01:29:08,740 - I think we're both gonna be very happy 1445 01:29:08,744 --> 01:29:10,834 with the family we've got. 1446 01:29:10,829 --> 01:29:13,959 Hers not mine, mine are all scoundrels 1447 01:29:13,958 --> 01:29:16,278 still serving at her Majesty's. 1448 01:29:16,279 --> 01:29:21,379 No, no, no, not really, none of them left. 1449 01:29:21,382 --> 01:29:24,822 Yesterday I was on my own and today 1450 01:29:25,714 --> 01:29:29,254 I've a wonderful wife and a step-daughter, 1451 01:29:31,183 --> 01:29:33,823 and now a granddaughter too. 1452 01:29:33,821 --> 01:29:35,951 What more could a man want? 1453 01:29:35,947 --> 01:29:39,067 Well just for you to all have a lovely day. 1454 01:29:40,223 --> 01:29:41,873 Enjoy yourselves, I will. 1455 01:29:41,872 --> 01:29:44,392 (applauding) 1456 01:29:49,629 --> 01:29:52,999 - You took this original manuscript 1457 01:29:52,997 --> 01:29:54,767 from a box file your wife had brought home 1458 01:29:54,769 --> 01:29:57,219 to give to Arthur Leggott. 1459 01:29:57,217 --> 01:30:00,157 Then you went to Arthur Leggott's house 1460 01:30:00,160 --> 01:30:02,810 and you took some old, unused manuscript paper 1461 01:30:02,814 --> 01:30:07,164 and you set to work rewriting the Joan Alder story 1462 01:30:07,157 --> 01:30:08,567 to your own advantage. 1463 01:30:09,689 --> 01:30:11,149 You even created a complete set of notes 1464 01:30:11,152 --> 01:30:13,502 to accompany the manuscript 1465 01:30:13,496 --> 01:30:16,736 written in what you thought was Joan's old hand, 1466 01:30:16,739 --> 01:30:21,469 using this valentine card she once sent you as a joke, 1467 01:30:23,684 --> 01:30:24,944 to copy the handwriting. 1468 01:30:27,965 --> 01:30:30,495 - You don't know what you're talking about. 1469 01:30:30,503 --> 01:30:31,483 - [Barnaby] What you didn't know 1470 01:30:31,483 --> 01:30:34,743 was that Arthur Leggott knew who Hedge was 1471 01:30:34,736 --> 01:30:37,016 long before any of us did. 1472 01:30:37,020 --> 01:30:39,040 And you didn't know that it was Arthur's wish 1473 01:30:39,043 --> 01:30:41,573 to give that manuscript to John Farrow. 1474 01:30:43,902 --> 01:30:46,082 - Why would I go back to his house? 1475 01:30:46,081 --> 01:30:49,421 - To place it where you knew it would be taken for auction. 1476 01:30:50,522 --> 01:30:52,492 And you certainly didn't expect him to turn up 1477 01:30:52,494 --> 01:30:54,594 at his home in the middle of the night. 1478 01:30:54,586 --> 01:30:56,926 (thudding) 1479 01:30:57,881 --> 01:31:00,091 Having killed Arthur Leggott, 1480 01:31:00,090 --> 01:31:03,150 you couldn't leave the forgery on the premises, could you? 1481 01:31:03,150 --> 01:31:06,100 In case we were to remove it before the auction. 1482 01:31:07,544 --> 01:31:09,704 So you took it with you didn't you? 1483 01:31:09,697 --> 01:31:11,427 After you'd ransacked the place 1484 01:31:11,429 --> 01:31:15,069 to make it look like the work of an opportunistic burglar. 1485 01:31:16,175 --> 01:31:17,415 So you waited at the auction 1486 01:31:17,424 --> 01:31:19,114 to see who was going to buy up the box files, 1487 01:31:19,114 --> 01:31:23,874 then saw your chance and you slipped in the manuscript. 1488 01:31:26,090 --> 01:31:29,990 So there it was, waiting for Harvey Crane to take the bait. 1489 01:31:34,586 --> 01:31:36,476 Which he did. 1490 01:31:36,475 --> 01:31:40,195 He sold it to your colleague, Owen Swinscoe. 1491 01:31:40,204 --> 01:31:41,744 - Ladies and gentlemen. 1492 01:31:41,741 --> 01:31:42,911 - It is our greatest pleasure-- 1493 01:31:42,909 --> 01:31:46,869 - But what you didn't foresee was that Laura Crawford 1494 01:31:46,871 --> 01:31:50,061 would unveil Joan Alder's daughter, Sarah. 1495 01:31:50,057 --> 01:31:53,027 And that that would lead to John Farrow 1496 01:31:53,033 --> 01:31:54,733 revealing his identity. 1497 01:31:54,728 --> 01:31:56,508 And you couldn't have foreseen, could you, 1498 01:31:56,506 --> 01:32:00,846 that John Farrow would sell a love letter from Joan 1499 01:32:00,850 --> 01:32:03,670 so he could afford to take his daughter out to dinner. 1500 01:32:05,584 --> 01:32:09,544 But if Owen Swinscoe were ever to compare that letter 1501 01:32:09,539 --> 01:32:13,999 with the manuscript, you knew he'd realise it was a fake. 1502 01:32:14,002 --> 01:32:15,402 And he did. 1503 01:32:17,379 --> 01:32:20,999 - Do you think they're married by now? 1504 01:32:20,999 --> 01:32:22,349 Or don't you care? 1505 01:32:24,836 --> 01:32:28,126 - This valentine card you so helpfully provided 1506 01:32:28,129 --> 01:32:31,309 to assist in the authentication of the manuscript, 1507 01:32:31,311 --> 01:32:35,231 it didn't contain all the letters of the alphabet, did it? 1508 01:32:36,421 --> 01:32:38,371 Some of them were missing, 1509 01:32:38,370 --> 01:32:42,370 like the letter F and the letter G, 1510 01:32:42,372 --> 01:32:44,082 and you guessed how they were formed 1511 01:32:44,084 --> 01:32:46,664 and you guessed wrong and you knew that 1512 01:32:46,657 --> 01:32:48,817 the minute you saw the love letter 1513 01:32:48,816 --> 01:32:51,436 and you knew something had to be done. 1514 01:32:51,443 --> 01:32:54,853 So you waited for Owen Swinscoe outside The Badgers. 1515 01:32:54,846 --> 01:32:57,016 You watched him leave, walk across the road, 1516 01:32:57,017 --> 01:32:58,137 walk towards the bridge. 1517 01:32:58,144 --> 01:32:59,504 (yelling) 1518 01:32:59,499 --> 01:33:01,869 - You bloody fool, give me the letter. 1519 01:33:01,868 --> 01:33:04,748 - I haven't got it. 1520 01:33:04,752 --> 01:33:07,602 (splashing) 1521 01:33:07,598 --> 01:33:12,208 - You have a lot in common with popular music, Inspector. 1522 01:33:13,087 --> 01:33:14,617 Crude 1523 01:33:14,615 --> 01:33:16,095 and repetitive. 1524 01:33:18,953 --> 01:33:22,233 I should be somewhere listening to a masterpiece. 1525 01:33:22,227 --> 01:33:24,617 - You killed Arthur Leggott 1526 01:33:24,621 --> 01:33:27,021 and then you killed Owen Swinscoe. 1527 01:33:27,023 --> 01:33:29,603 And then you realised Harvey Crane knew too much. 1528 01:33:29,599 --> 01:33:33,039 - And you saw your chance to lure him to Maybury's house 1529 01:33:33,040 --> 01:33:34,080 by creating another letter. 1530 01:33:34,082 --> 01:33:37,762 One which casts suspicion onto Maybury. 1531 01:33:37,757 --> 01:33:39,217 - [Scott] You knew Harvey Crane 1532 01:33:39,223 --> 01:33:40,623 couldn't resist a bit of blackmail 1533 01:33:40,620 --> 01:33:42,850 and you knew that the first place he'd go 1534 01:33:42,850 --> 01:33:48,060 was The Old Rectory. 1535 01:33:50,440 --> 01:33:52,750 - We were only a few feet away from you at that moment, 1536 01:33:52,747 --> 01:33:53,697 weren't we? 1537 01:33:55,531 --> 01:33:59,001 You hated Michael Maybury, didn't you? 1538 01:33:59,003 --> 01:34:01,303 Not because you thought he was responsible for Joan's death, 1539 01:34:01,297 --> 01:34:02,577 but because 1540 01:34:02,580 --> 01:34:03,570 she 1541 01:34:03,570 --> 01:34:04,590 chose him 1542 01:34:04,592 --> 01:34:06,162 over you. 1543 01:34:10,786 --> 01:34:13,836 You were infatuated by her, weren't you? 1544 01:34:15,593 --> 01:34:16,463 - I don't 1545 01:34:18,397 --> 01:34:20,757 expect you to understand, Inspector, 1546 01:34:21,828 --> 01:34:25,278 but I was the love of Joan's life 1547 01:34:26,426 --> 01:34:27,546 even at school. 1548 01:34:28,924 --> 01:34:31,174 You can quibble about your F's and your G's 1549 01:34:32,088 --> 01:34:34,478 but it was I who inspired her, 1550 01:34:35,779 --> 01:34:37,899 collaborated with her on Rhapsody. 1551 01:34:39,241 --> 01:34:44,461 I was the music student who didn't get into college. 1552 01:34:44,955 --> 01:34:49,115 I wasn't quite bohemian enough for them. 1553 01:34:51,675 --> 01:34:56,525 But by the time John Farrow took her off to South America 1554 01:34:56,529 --> 01:34:58,499 and got her into drugs, 1555 01:35:00,586 --> 01:35:01,856 our best work was done. 1556 01:35:05,484 --> 01:35:07,104 And this 1557 01:35:07,098 --> 01:35:07,998 proves it. 1558 01:35:10,126 --> 01:35:14,196 When she came back, with child, she was already sick 1559 01:35:14,203 --> 01:35:17,623 and men like Maybury preyed on her vulnerability. 1560 01:35:20,679 --> 01:35:25,889 The best days of Joan Alder's life were with me. 1561 01:35:27,918 --> 01:35:30,258 (laughing) 1562 01:35:31,617 --> 01:35:34,197 - Well you and I agree on one thing, Mr. Thorpe. 1563 01:35:35,318 --> 01:35:39,218 I too would much prefer to be listening to Joan's music. 1564 01:35:41,752 --> 01:35:43,732 Find him a cell, Scott. 1565 01:35:45,659 --> 01:35:47,849 And when he can make a sensible statement, 1566 01:35:49,084 --> 01:35:50,044 charge him. 1567 01:35:51,479 --> 01:35:52,349 - Yes sir. 1568 01:35:57,229 --> 01:36:00,879 (sombre classical music) 105089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.