All language subtitles for Midsomer Murders S08E04 - Bantling Boy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,142 --> 00:00:07,362 (sombre music) (hammer clanging) 2 00:00:20,820 --> 00:00:23,430 (eerie music) 3 00:00:27,977 --> 00:00:33,187 (swords clanking) (dramatic music) 4 00:00:50,329 --> 00:00:52,889 - [Peter] Unhand the maid or perish! 5 00:00:52,886 --> 00:00:53,746 - Never! 6 00:00:54,720 --> 00:00:57,470 I'll unhorse you here! 7 00:00:57,467 --> 00:01:02,677 (swords clanging) (sombre music) 8 00:01:15,455 --> 00:01:18,575 (suspenseful music) 9 00:01:19,864 --> 00:01:22,824 (hammer clanking) 10 00:01:39,482 --> 00:01:42,612 (suspenseful music) 11 00:01:49,514 --> 00:01:54,734 (man yelling faintly) (woman screaming) 12 00:01:56,916 --> 00:02:02,126 (door creaking) (sombre music) 13 00:02:05,028 --> 00:02:07,978 (hammer clanging) 14 00:02:10,936 --> 00:02:12,656 - [Boss] How is he, Foley? 15 00:02:12,663 --> 00:02:14,453 - Ready to run for his life, boss. 16 00:02:14,447 --> 00:02:18,407 - Good, 'cause I'm putting a real jockey up on him 17 00:02:18,409 --> 00:02:19,709 for tomorrow's race. 18 00:02:20,607 --> 00:02:22,737 A top rider from Newmarket. 19 00:02:24,635 --> 00:02:25,615 - You can't do this. 20 00:02:25,624 --> 00:02:28,484 - You need a rider with a bit of class, don't you, boy? 21 00:02:28,481 --> 00:02:31,691 - The race is mine, you owe me. 22 00:02:31,689 --> 00:02:33,569 - I owe you nothing! 23 00:02:33,571 --> 00:02:36,291 (dramatic music) 24 00:02:36,285 --> 00:02:39,235 (horse whinnying) 25 00:02:43,084 --> 00:02:45,874 (water hissing) 26 00:02:48,225 --> 00:02:51,005 (lilting music) 27 00:03:48,357 --> 00:03:52,877 Bantling Boy's eating up the ground, pulling double. 28 00:03:55,568 --> 00:03:57,888 - Jake's done wonders with him. 29 00:03:57,894 --> 00:04:00,454 - I'm the damn trainer, Marianna. 30 00:04:00,448 --> 00:04:02,588 - How many years since your last winner? 31 00:04:02,586 --> 00:04:03,626 - He'll win the Cup. 32 00:04:04,673 --> 00:04:06,103 And then maybe, even you might find it in yourself 33 00:04:06,100 --> 00:04:08,250 to give me some damn credit, go on! 34 00:04:17,440 --> 00:04:22,650 (sirens wailing) (cord rattling) 35 00:04:24,983 --> 00:04:26,373 - Car thefts, Scott. 36 00:04:26,370 --> 00:04:29,740 Our superintendent is hoping for something better. 37 00:04:29,738 --> 00:04:30,608 - Me too sir. 38 00:04:32,140 --> 00:04:34,810 That's a nice outfit, sir, Mrs. Barnaby choose it for you? 39 00:04:34,809 --> 00:04:36,449 - Yes, she did. 40 00:04:36,453 --> 00:04:38,823 I'm off to the charity event at Causton Races. 41 00:04:38,820 --> 00:04:40,200 - Oh, are you going to have yourself a flutter? 42 00:04:40,196 --> 00:04:41,986 - Certainly not, that's a mug's game, that, Scott. 43 00:04:41,990 --> 00:04:46,130 - I don't know, I enjoy a punt on the horses, studying form. 44 00:04:46,129 --> 00:04:50,359 - Well, plenty of form there for you to study, Scott, enjoy. 45 00:04:50,358 --> 00:04:53,488 (telephone ringing) 46 00:04:56,014 --> 00:04:58,494 - Go on, get your glad rags on. 47 00:04:58,485 --> 00:04:59,935 We'll make a day of it. 48 00:04:59,935 --> 00:05:04,035 - Sam, I've told you, I'm already committed. 49 00:05:04,978 --> 00:05:06,428 (horn honking) 50 00:05:06,425 --> 00:05:07,545 They're here! 51 00:05:08,605 --> 00:05:11,205 (light music) 52 00:05:16,567 --> 00:05:19,357 (laughing) 53 00:05:19,356 --> 00:05:20,906 - Sir Peter! 54 00:05:20,908 --> 00:05:21,778 Have at you! 55 00:05:24,098 --> 00:05:26,128 - Die! - Die, varlet! 56 00:05:26,134 --> 00:05:28,414 (Peter hissing) - Surrender saucy knave! 57 00:05:28,414 --> 00:05:30,034 - Die! (hissing) - Put that back 58 00:05:30,028 --> 00:05:31,978 immediately, Geoffrey. 59 00:05:31,980 --> 00:05:34,750 - [Geoffrey] Sorry, Angela, sorry! 60 00:05:34,754 --> 00:05:36,614 (Geoffrey laughing) 61 00:05:36,612 --> 00:05:39,372 (horn honking) 62 00:05:39,371 --> 00:05:40,651 - Morning, Lady Hartley. 63 00:05:40,653 --> 00:05:41,533 - Morning. - Come on, Jo. 64 00:05:41,529 --> 00:05:43,649 I've got a horse to shoe. 65 00:05:43,645 --> 00:05:44,755 - Peter, come here. 66 00:05:47,514 --> 00:05:50,264 Thanks for having him; now you be good. 67 00:05:50,256 --> 00:05:52,606 - He always is. 68 00:05:52,608 --> 00:05:55,218 (light music) 69 00:06:04,497 --> 00:06:05,507 - Is she coming? 70 00:06:05,511 --> 00:06:07,561 - Yes, she's still on the phone. 71 00:06:07,557 --> 00:06:08,557 (Tom sighing) 72 00:06:08,556 --> 00:06:10,616 - It's work, Tom, she's up for a part. 73 00:06:10,620 --> 00:06:13,270 - Oh, we'll miss the first race, ah! 74 00:06:17,718 --> 00:06:18,788 - I have an audition. 75 00:06:18,785 --> 00:06:20,965 - Oh, that's great, Cully, what is it? 76 00:06:20,974 --> 00:06:21,954 - Oh, to play Hero. 77 00:06:21,954 --> 00:06:24,194 - Shouldn't that be heroine? 78 00:06:24,186 --> 00:06:26,516 - No Dad, Hero's a woman. 79 00:06:26,521 --> 00:06:29,821 It's Shakespeare, "Much Ado about Nothing." 80 00:06:29,816 --> 00:06:31,926 - Let's hope this time it isn't. 81 00:06:31,926 --> 00:06:34,526 (light music) 82 00:06:49,791 --> 00:06:52,481 (crowd cheers) 83 00:06:59,276 --> 00:07:01,326 - [Announcer] The next race is the Causton Gold Cup 84 00:07:01,328 --> 00:07:02,738 sponsored by Tate's bread. 85 00:07:02,735 --> 00:07:04,455 Local hopeful Bantling Boy is owned 86 00:07:04,455 --> 00:07:07,045 by a syndicate of Midsomer villagers and is trained 87 00:07:07,052 --> 00:07:08,702 by Bruce Hartley. 88 00:07:08,701 --> 00:07:10,321 - Well, he's been working terribly hard 89 00:07:10,316 --> 00:07:11,186 for the last year. 90 00:07:11,185 --> 00:07:12,185 He's come on tremendously well. 91 00:07:12,192 --> 00:07:15,252 We've got the right man on top of him today, as well. 92 00:07:15,247 --> 00:07:17,317 He's a very genuine animal, so-- 93 00:07:18,229 --> 00:07:19,899 - More than can be said for you. 94 00:07:21,496 --> 00:07:22,836 - [Announcer] And for our next race, 95 00:07:22,840 --> 00:07:25,560 the course for the Golden Cup going into the preview now. 96 00:07:25,563 --> 00:07:26,913 Five runs, for what promises 97 00:07:26,913 --> 00:07:29,963 to be a very good competitive race. 98 00:07:36,098 --> 00:07:37,958 - 500 to win, Bantling Boy. 99 00:07:39,949 --> 00:07:42,279 - 15 hundred to five. 100 00:07:42,277 --> 00:07:45,187 Ticket 74, thank you, guv'nor. 101 00:07:49,167 --> 00:07:50,317 - Steady. 102 00:07:50,324 --> 00:07:51,944 - I know my job, Mr. Hartley. 103 00:07:57,560 --> 00:07:59,000 You must be gutted. 104 00:07:58,999 --> 00:08:01,349 - I could gut Bruce Hartley, that's for sure. 105 00:08:02,837 --> 00:08:05,707 - Been going since I retired the Horseguards. 106 00:08:05,714 --> 00:08:09,634 Wife thinks I'm mad, but is the world any saner, Barnaby? 107 00:08:09,634 --> 00:08:10,564 (chuckling) 108 00:08:10,563 --> 00:08:13,023 - How many rescue horses have you got at Fallowfields now? 109 00:08:13,024 --> 00:08:14,444 - Too many. 110 00:08:14,442 --> 00:08:16,892 But horses have rescued me often enough. 111 00:08:16,892 --> 00:08:20,392 Hauling artillery over the Italian Mountains in '45. 112 00:08:20,388 --> 00:08:21,698 (chuckling) 113 00:08:21,699 --> 00:08:22,569 Splendid creatures. 114 00:08:22,568 --> 00:08:24,378 - Yes, indeed they are. 115 00:08:26,844 --> 00:08:28,214 - Dad? 116 00:08:28,205 --> 00:08:29,935 Oh hi, Major. 117 00:08:29,937 --> 00:08:31,367 Can I borrow your wallet for a second? 118 00:08:31,365 --> 00:08:32,455 - Why? 119 00:08:32,460 --> 00:08:33,870 - We're gonna put a bet on. 120 00:08:35,619 --> 00:08:38,239 - Smile like a sunburst, that girl of yours. 121 00:08:38,236 --> 00:08:41,046 Hasn't changed since her pony club days. 122 00:08:41,049 --> 00:08:41,919 (dramatic music) 123 00:08:41,917 --> 00:08:43,827 - [Announcer] Jockeys mounting up now, 124 00:08:43,829 --> 00:08:44,759 they will play it up a little bit, 125 00:08:44,764 --> 00:08:47,134 will be followed out by Bantling Boy, ridden by Simon Winter 126 00:08:47,130 --> 00:08:51,210 and wearing the colours of the Bruce Army Guard. 127 00:08:56,667 --> 00:08:59,147 - Yeah, can I have 50 pounds to win please, 128 00:08:59,153 --> 00:09:02,653 on Hawksbill, that's 3:30 at the Causton Cup, thank you. 129 00:09:02,653 --> 00:09:04,733 - You've done your money there, squire. 130 00:09:04,725 --> 00:09:06,635 Bantling Boy'll romp home. 131 00:09:06,640 --> 00:09:07,510 Gonna win me plenty. 132 00:09:07,508 --> 00:09:09,718 - Oh yeah, you got the mortgage on it, have you? 133 00:09:09,716 --> 00:09:10,806 - I own a leg of it. 134 00:09:12,673 --> 00:09:15,713 That horse could win pulling a milk float. 135 00:09:15,711 --> 00:09:18,031 (bell ringing) 136 00:09:18,028 --> 00:09:19,808 - [Announcer] Here comes Simon Winter on Bantling Boy 137 00:09:19,811 --> 00:09:21,731 just cantering up the post. 138 00:09:21,731 --> 00:09:22,921 Just the five runners then 139 00:09:22,919 --> 00:09:24,809 for this afternoon's big race. 140 00:09:24,809 --> 00:09:26,389 But it's real appeal. 141 00:09:26,392 --> 00:09:31,612 Letting the stalls now horse bill. 142 00:09:34,744 --> 00:09:37,714 (horse whinnying) 143 00:09:37,710 --> 00:09:40,580 (dramatic music) 144 00:09:54,906 --> 00:09:56,906 With Indian Tonic on the rails and Carmelite 145 00:09:56,909 --> 00:09:58,079 moving well behind her. 146 00:09:58,077 --> 00:10:00,247 But it's Hawksville moving in on three. 147 00:10:00,254 --> 00:10:02,164 - Come on Barnable, what's he holding them up for? 148 00:10:02,160 --> 00:10:03,090 Come on. 149 00:10:03,088 --> 00:10:04,338 Come on give him a bit of stick there, 150 00:10:04,336 --> 00:10:06,376 come on boy, yeah. 151 00:10:06,377 --> 00:10:09,507 (audience cheering) 152 00:10:11,093 --> 00:10:11,963 - Come on! 153 00:10:13,567 --> 00:10:14,437 - That the one you've backed? 154 00:10:14,436 --> 00:10:16,336 - Yes, he's local, Midsomer trained. 155 00:10:16,335 --> 00:10:18,345 - Come on, Bantling Boy! 156 00:10:18,351 --> 00:10:21,381 (audience cheering) 157 00:10:21,379 --> 00:10:22,249 Come on! 158 00:10:23,183 --> 00:10:27,803 - [Announcer] Length and a half behind in second place. 159 00:10:27,797 --> 00:10:29,487 - [Both] See him fly, his feet are wings. 160 00:10:29,493 --> 00:10:31,173 Of noblest blood, sired by kings. 161 00:10:31,170 --> 00:10:35,430 See him fly, his feet are wings of noblest blood. 162 00:10:36,414 --> 00:10:37,284 - I told him to drop him out. 163 00:10:37,283 --> 00:10:39,263 - No, he needs to pick up the pace. 164 00:10:39,262 --> 00:10:41,142 Come on Bantling Boy! 165 00:10:41,141 --> 00:10:42,851 - [Announcer] Sir Richard out and committed in front 166 00:10:42,851 --> 00:10:45,371 of Hawksville, but here comes Bantling Boy 167 00:10:45,374 --> 00:10:47,754 moving equally as strongly making his move 168 00:10:47,751 --> 00:10:48,621 to join him. 169 00:10:49,716 --> 00:10:50,696 - Come on, Bantling Boy! 170 00:10:50,701 --> 00:10:52,971 - There he is, come on Bantling Boy! 171 00:10:52,973 --> 00:10:53,963 - How much have you put on? 172 00:10:53,960 --> 00:10:56,560 - I put 30 pounds to win. 173 00:10:56,562 --> 00:10:58,862 - 30, come on, Bantling Boy! 174 00:10:58,857 --> 00:11:02,327 Come on, come on, Bantling Boy, come on! 175 00:11:04,314 --> 00:11:05,784 - [Announcer] A confident looking Bantling Boy 176 00:11:05,777 --> 00:11:10,537 with three furlongs to go. - Come on Hawksbill. 177 00:11:10,537 --> 00:11:12,167 - Come on, yeah he's going! 178 00:11:12,168 --> 00:11:13,038 - Come on! 179 00:11:13,036 --> 00:11:14,006 Whip him on my son! 180 00:11:14,011 --> 00:11:17,231 (audience cheering) 181 00:11:17,226 --> 00:11:18,376 - Go, go, go! 182 00:11:18,376 --> 00:11:19,836 - [Announcer] And they're neck and neck inside the final 183 00:11:19,835 --> 00:11:21,485 furlong with Hawksbill still-- 184 00:11:21,485 --> 00:11:22,715 - Get up there! 185 00:11:22,716 --> 00:11:25,836 (audience cheering) 186 00:11:27,742 --> 00:11:31,522 - [Announcer] Hawksbill, Bantling Boy's got his nose in. 187 00:11:31,520 --> 00:11:33,870 (cheering) 188 00:11:35,313 --> 00:11:37,933 - Push him on, push him on! 189 00:11:37,925 --> 00:11:41,045 (audience cheering) 190 00:11:52,044 --> 00:11:54,744 (upbeat music) 191 00:11:58,253 --> 00:12:01,303 (bell ringing) 192 00:12:01,296 --> 00:12:03,986 (upbeat music) 193 00:12:33,606 --> 00:12:34,886 - Well done, Ray. 194 00:12:34,892 --> 00:12:36,202 - I'll do that with you Jake. 195 00:12:40,447 --> 00:12:41,507 - Sam Tate. 196 00:12:41,511 --> 00:12:43,301 Interested in selling him? 197 00:12:43,295 --> 00:12:44,155 - Well-- 198 00:12:44,164 --> 00:12:46,064 - I'll give you 500,000. 199 00:12:46,059 --> 00:12:46,929 - Pounds? 200 00:12:46,928 --> 00:12:47,848 - Guineas if you like. 201 00:12:47,851 --> 00:12:49,991 - Oi, keep away from my owners. 202 00:12:49,988 --> 00:12:51,108 - I'll talk to who I like. 203 00:12:51,114 --> 00:12:53,174 - He's not for sale, get away! 204 00:12:53,169 --> 00:12:54,139 - Don't push me. 205 00:13:00,916 --> 00:13:03,296 I'll see you finished, Hartley. 206 00:13:03,304 --> 00:13:05,714 He'll be the last horse you ever train. 207 00:13:08,475 --> 00:13:09,815 - 30 pounds bet at three to one. 208 00:13:09,821 --> 00:13:12,001 That's 90 pounds profit. 209 00:13:12,000 --> 00:13:14,550 And that means dinner at the Bon Chance Restaurant. 210 00:13:14,554 --> 00:13:16,194 Bottle of Bone, steak au pois? 211 00:13:16,192 --> 00:13:17,432 - No. 212 00:13:17,432 --> 00:13:19,622 This money's going to charity, 213 00:13:19,622 --> 00:13:20,922 to Fallowfields. 214 00:13:20,916 --> 00:13:21,886 - What, you mean you're going to spend out 215 00:13:21,885 --> 00:13:24,255 winnings saving some nag from the gluepot? 216 00:13:24,262 --> 00:13:25,132 - Yes. 217 00:13:25,131 --> 00:13:26,001 - Well, what a waste. 218 00:13:25,999 --> 00:13:26,869 - Fish and chips? 219 00:13:28,120 --> 00:13:31,210 - I will not sell, that's final. 220 00:13:31,207 --> 00:13:35,687 - Half a million quid, that's 125 grand apiece. 221 00:13:35,690 --> 00:13:38,010 - He'll be worth even more next year. 222 00:13:38,005 --> 00:13:39,375 - And if he breaks his leg tomorrow, 223 00:13:39,381 --> 00:13:41,291 he'll be dog food. 224 00:13:41,290 --> 00:13:43,810 - The money would be very useful. 225 00:13:43,813 --> 00:13:47,493 - My father left us Bantling Boy as a reward 226 00:13:47,494 --> 00:13:48,764 for our loyalty. 227 00:13:48,755 --> 00:13:51,235 I demand the same loyalty from you. 228 00:13:51,237 --> 00:13:52,737 - Don't try and dress it up, Bruce. 229 00:13:52,738 --> 00:13:55,088 We all know why he left the damn horse 230 00:13:55,085 --> 00:13:56,005 to the four of you. 231 00:13:56,013 --> 00:13:58,153 - This has nothing to do with you. 232 00:14:03,140 --> 00:14:05,400 (sobbing) 233 00:14:08,734 --> 00:14:11,234 The terms of the syndicate require 234 00:14:11,226 --> 00:14:13,186 a unanimous decision. 235 00:14:13,186 --> 00:14:14,276 - Dr. Osgood. 236 00:14:15,511 --> 00:14:18,431 Are you loyal to Bruce on this? 237 00:14:18,431 --> 00:14:21,121 - Yes, I'm with Bruce on this. 238 00:14:23,248 --> 00:14:24,338 - Well I say we sell. 239 00:14:25,740 --> 00:14:26,940 I need the money. 240 00:14:26,939 --> 00:14:30,769 - Yeah, me and all, we'll get ourselves a lawyer. 241 00:14:31,976 --> 00:14:33,906 - You want to break up the syndicate? 242 00:14:36,084 --> 00:14:37,754 You want the truth to come out? 243 00:14:41,314 --> 00:14:42,624 'Cause it will. 244 00:14:44,624 --> 00:14:48,074 Bantling Boy will be sold over my dead body! 245 00:14:54,379 --> 00:14:57,329 (dramatic music) 246 00:14:57,330 --> 00:14:58,650 - [Angela] I just thought for once in your life, 247 00:14:58,654 --> 00:15:01,664 you'd want to show a little consideration for somebody else. 248 00:15:01,657 --> 00:15:04,307 - [Bruce] That's rich, coming from you. 249 00:15:04,312 --> 00:15:05,542 - [Angela] I'm not going to beg, Bruce. 250 00:15:05,540 --> 00:15:08,990 - Then get into bed with Sam Tate. 251 00:15:08,992 --> 00:15:10,452 You can give him what he wants. 252 00:15:10,452 --> 00:15:11,612 Why the hell should I? 253 00:15:11,609 --> 00:15:13,089 - How dare you? 254 00:15:14,052 --> 00:15:16,432 - Bite his hand off, Mother. 255 00:15:16,426 --> 00:15:19,716 Before you're past your sell-by date. 256 00:15:19,719 --> 00:15:22,589 (dramatic music) 257 00:15:24,664 --> 00:15:26,904 You and that half wit brother of yours. 258 00:15:30,201 --> 00:15:32,461 (sobbing) 259 00:15:40,075 --> 00:15:40,935 - Angela. 260 00:15:43,124 --> 00:15:44,044 Don't cry. 261 00:15:44,038 --> 00:15:46,658 (sobbing) 262 00:15:46,656 --> 00:15:48,836 (dramatic music) 263 00:15:48,837 --> 00:15:49,707 - [Ray] Why now? 264 00:15:49,705 --> 00:15:51,775 - Because Bruce said he would tell. 265 00:15:51,778 --> 00:15:54,398 He said he'd tell everybody. 266 00:15:54,400 --> 00:15:56,500 - I can't believe this, they knew? 267 00:15:56,501 --> 00:15:58,231 All them knew! 268 00:15:58,231 --> 00:16:00,331 Well, damn the lot of them, and damn you! 269 00:16:00,332 --> 00:16:01,202 - Ray! 270 00:16:02,271 --> 00:16:04,531 (sobbing) 271 00:16:10,792 --> 00:16:13,662 (dramatic music) 272 00:16:56,291 --> 00:16:58,901 (man yelling) 273 00:17:04,123 --> 00:17:06,993 (dramatic music) 274 00:17:10,131 --> 00:17:14,141 - I know, I know, it has to stop, no, no, 275 00:17:14,138 --> 00:17:17,408 don't come round, please, John. 276 00:17:17,412 --> 00:17:18,282 John? 277 00:17:47,151 --> 00:17:50,281 (suspenseful music) 278 00:18:12,532 --> 00:18:13,492 - Good boy. 279 00:18:30,270 --> 00:18:33,400 (suspenseful music) 280 00:18:42,337 --> 00:18:45,287 (horse whinnying) 281 00:19:03,748 --> 00:19:06,618 (dramatic music) 282 00:19:15,344 --> 00:19:16,874 - [Ray] Mariana! 283 00:19:16,870 --> 00:19:17,740 - In here. 284 00:19:30,597 --> 00:19:31,987 Stay back, Ray. 285 00:19:31,994 --> 00:19:33,454 He's dead. 286 00:19:33,454 --> 00:19:34,434 - What happened? 287 00:19:34,434 --> 00:19:38,684 - I don't know, I found him, Jake's disappeared. 288 00:19:39,721 --> 00:19:40,931 - We need the police. 289 00:19:40,930 --> 00:19:42,030 Don't touch anything. 290 00:19:43,923 --> 00:19:45,893 Mariana, come away. 291 00:19:52,176 --> 00:19:55,036 (sirens blaring) 292 00:20:03,724 --> 00:20:05,134 - I doubt it was a kick. 293 00:20:05,132 --> 00:20:06,812 A blunt heavy weapon, I suspect. 294 00:20:07,717 --> 00:20:09,787 The horse could have stood in the pooling blood. 295 00:20:09,793 --> 00:20:11,523 - Or the hoof's been smeared with blood 296 00:20:11,524 --> 00:20:14,074 to make the death appear accidental? 297 00:20:14,068 --> 00:20:14,938 Possibly. 298 00:20:16,122 --> 00:20:17,502 Thanks for your help. 299 00:20:19,953 --> 00:20:23,783 - Mr. Craxton, when did you last see Bruce Hartley alive? 300 00:20:23,775 --> 00:20:25,515 - About eight-ish last night. 301 00:20:25,517 --> 00:20:26,597 Drunk as a handcart. 302 00:20:26,601 --> 00:20:27,751 Shouting his head off. 303 00:20:29,010 --> 00:20:31,520 Bruce was a pain in the ear with everybody. 304 00:20:31,523 --> 00:20:32,843 - Including you? 305 00:20:32,837 --> 00:20:34,087 - I left here about eight. 306 00:20:34,088 --> 00:20:35,758 By nine, he was up at Bantling Hall having 307 00:20:35,756 --> 00:20:37,106 a blazing argument with the syndicate. 308 00:20:37,112 --> 00:20:38,642 That's the way he was. 309 00:20:38,644 --> 00:20:39,924 - What syndicate? 310 00:20:40,876 --> 00:20:42,596 - Bruce Hartley owned Bantling Boy 311 00:20:42,596 --> 00:20:45,306 with Dr. Osgood, Trevor Machin, and Joanna, my wife. 312 00:20:47,215 --> 00:20:49,535 Look, I have nothing to do with any of that. 313 00:20:49,541 --> 00:20:50,991 I've got a horse to shoe. 314 00:20:50,990 --> 00:20:52,710 - Of course you have Mr. Craxton. 315 00:20:54,514 --> 00:20:56,784 Jake Foley, the stable lad. 316 00:20:56,784 --> 00:20:58,894 Where can we find him? 317 00:20:58,894 --> 00:21:01,484 - Don't know, seems he went last night. 318 00:21:01,480 --> 00:21:04,200 - And we'll need this hammer please for forensics. 319 00:21:04,201 --> 00:21:05,561 Yes, George? - Thank you. 320 00:21:08,028 --> 00:21:09,318 - Why? 321 00:21:09,321 --> 00:21:10,781 - Just routine, Mr. Craxton. 322 00:21:17,944 --> 00:21:20,524 - Don't play little Miss Innocent with me. 323 00:21:20,520 --> 00:21:22,850 You brought nothing into this marriage. 324 00:21:22,845 --> 00:21:23,885 - How dare you! 325 00:21:23,888 --> 00:21:25,238 - Was it Osgood? 326 00:21:25,243 --> 00:21:26,213 Or the two of you together? 327 00:21:26,213 --> 00:21:27,603 - Leave, Angela, now! 328 00:21:36,244 --> 00:21:38,844 - D.C.I. Barnaby, this is D.S. Scott. 329 00:21:38,840 --> 00:21:39,710 - Sorry. 330 00:21:41,843 --> 00:21:42,733 My mother-in law. 331 00:21:44,241 --> 00:21:45,111 - Mrs. Hartley, 332 00:21:46,337 --> 00:21:49,707 do you feel able to answer a few questions for us? 333 00:21:49,708 --> 00:21:51,058 - If I can be of any help. 334 00:21:57,411 --> 00:21:59,531 - Jake Foley, I understand he's missing? 335 00:22:00,403 --> 00:22:01,493 - Yes. 336 00:22:01,488 --> 00:22:03,378 Jake was the real horseman here. 337 00:22:03,375 --> 00:22:05,135 He should've been on Bantling Boy yesterday, 338 00:22:05,137 --> 00:22:08,257 but Bruce took the ride from him. 339 00:22:08,255 --> 00:22:10,005 - How did Jake take that? 340 00:22:10,007 --> 00:22:11,457 - He put up with it. 341 00:22:11,456 --> 00:22:13,096 - He put up with it? 342 00:22:13,103 --> 00:22:14,513 - We all put up with Bruce. 343 00:22:15,512 --> 00:22:18,292 His drinking, his violent temper. 344 00:22:19,255 --> 00:22:20,665 - Was your husband violent last night, 345 00:22:20,674 --> 00:22:22,424 Mrs. Hartley, towards you? 346 00:22:23,312 --> 00:22:24,432 - We did argue, I, 347 00:22:27,243 --> 00:22:30,063 I fell, sprained my wrist. 348 00:22:30,965 --> 00:22:32,365 - What did you argue about? 349 00:22:33,978 --> 00:22:34,918 - It was personal. 350 00:22:36,547 --> 00:22:39,447 - Okay, just one more question please: 351 00:22:39,453 --> 00:22:42,053 were you alone here last night with your husband? 352 00:22:43,154 --> 00:22:44,024 - Yes. 353 00:22:47,078 --> 00:22:49,758 - You know, a very angry woman swinging a heavy 354 00:22:49,755 --> 00:22:53,455 weapon might just do that kind of damage to herself. 355 00:22:53,456 --> 00:22:56,046 - What, do you mean the sprained wrist? 356 00:22:56,053 --> 00:22:58,473 It was very neatly bandaged, wasn't it? 357 00:22:58,472 --> 00:23:01,432 Scott, the people in the syndicate that own Bantling Boy-- 358 00:23:01,433 --> 00:23:03,463 - I met one of them yesterday, sir. 359 00:23:03,456 --> 00:23:05,156 Trevor Machin, lives in a wheelchair. 360 00:23:05,155 --> 00:23:07,015 Has got breath like a badger. 361 00:23:07,022 --> 00:23:09,092 - You can start with Trevor Machin then. 362 00:23:09,087 --> 00:23:09,957 - Where? - Where exactly 363 00:23:09,955 --> 00:23:11,105 did you meet him? 364 00:23:11,106 --> 00:23:13,166 - The Hammer and Pennant. 365 00:23:13,169 --> 00:23:15,419 - The Hammer and Pennant, Scott? 366 00:23:15,416 --> 00:23:18,026 I thought you were supposed to be investigating car thefts? 367 00:23:18,033 --> 00:23:19,993 - Well, I noticed that most of the car thefts 368 00:23:19,993 --> 00:23:21,653 took place in pub car parks, 369 00:23:21,651 --> 00:23:23,361 so I did a sort of tour. 370 00:23:23,361 --> 00:23:24,801 - A forensic pub crawl, was it? 371 00:23:24,800 --> 00:23:27,160 - Public house to house inquiries, sir. 372 00:23:27,157 --> 00:23:28,497 - I'm off to Bantling Hall. 373 00:23:28,502 --> 00:23:30,422 Put out a call for this Jake Foley. 374 00:23:30,420 --> 00:23:31,290 - Yes, sir. 375 00:23:35,613 --> 00:23:36,853 - [Geoffrey] Yes! 376 00:23:36,846 --> 00:23:37,926 - A hit! 377 00:23:37,931 --> 00:23:41,621 Come on, bull's eye next, go for gold, yes? 378 00:23:41,619 --> 00:23:42,979 - Shoot it again! 379 00:23:44,257 --> 00:23:46,107 - [Peter] I can do it myself. 380 00:23:46,113 --> 00:23:47,833 - Going to help. 381 00:23:47,834 --> 00:23:48,734 - No, you can't. 382 00:23:52,424 --> 00:23:56,094 - Excuse me, Detective Chief Inspector Barnaby, 383 00:23:56,094 --> 00:23:57,184 Causton CID. 384 00:24:01,149 --> 00:24:02,399 - Come inside, will you? 385 00:24:05,039 --> 00:24:05,909 - [Geoffrey] Shoot. 386 00:24:05,908 --> 00:24:06,778 - No, get off. 387 00:24:11,378 --> 00:24:13,008 Stupid! 388 00:24:13,005 --> 00:24:16,165 You made me miss, go and fetch! 389 00:24:18,677 --> 00:24:21,187 - Cecil Hartley, third Baron Bantling: famous 390 00:24:21,190 --> 00:24:24,340 Catholic, involved in the Gunpowder Plot. 391 00:24:24,339 --> 00:24:27,769 George, fourth Baron Bantling: betrayed 392 00:24:27,769 --> 00:24:29,409 the king at Marston Moor. 393 00:24:31,023 --> 00:24:33,823 Thomas Bantling: fought in the American War 394 00:24:33,817 --> 00:24:36,597 of Independence, for the Americans. 395 00:24:36,601 --> 00:24:38,351 There's more bloodshed and treachery 396 00:24:38,353 --> 00:24:39,943 in the Bantling family, Inspector, 397 00:24:39,938 --> 00:24:42,128 than all Shakespeare's plays put together. 398 00:24:43,838 --> 00:24:45,088 Shut the door, will you? 399 00:24:50,667 --> 00:24:53,357 You may as well know: my relationship with my son 400 00:24:53,357 --> 00:24:55,227 had been in low water for some time. 401 00:24:56,121 --> 00:24:57,211 - Oh, I'm sorry to hear that. 402 00:24:57,205 --> 00:24:59,655 Was there a particular reason? 403 00:24:59,655 --> 00:25:02,055 - When my husband died last year he left me 404 00:25:02,064 --> 00:25:03,884 nothing but debts. 405 00:25:03,878 --> 00:25:06,118 I was Lady of the Manor, I'm now Maid 406 00:25:06,120 --> 00:25:06,990 of all Work. 407 00:25:06,989 --> 00:25:09,239 I cook, clean, do accounts for tradesmen 408 00:25:09,238 --> 00:25:11,228 to keep body and soul together. 409 00:25:11,229 --> 00:25:14,289 - And I take it your son was unsympathetic? 410 00:25:14,285 --> 00:25:15,825 - There was a profound shallowness 411 00:25:15,828 --> 00:25:17,148 about my son. 412 00:25:17,152 --> 00:25:19,882 A childlike selfishness which he inherited 413 00:25:19,884 --> 00:25:20,794 from his father. 414 00:25:21,917 --> 00:25:23,757 - What about his wife, Marianna? 415 00:25:23,763 --> 00:25:25,563 - The girl lacked background. 416 00:25:25,556 --> 00:25:27,066 My son made a bad marriage. 417 00:25:29,081 --> 00:25:29,951 - Have you lived here alone, 418 00:25:29,949 --> 00:25:31,459 since your husband's death? 419 00:25:31,458 --> 00:25:33,038 - I live with my brother Geoffrey. 420 00:25:33,043 --> 00:25:35,153 A full time occupation in himself. 421 00:25:36,088 --> 00:25:38,638 Body of a man, mind of a child. 422 00:25:40,663 --> 00:25:42,593 Men who remain children seem to run 423 00:25:42,594 --> 00:25:43,604 in my family. 424 00:25:46,139 --> 00:25:49,079 - This horse, Bantling Boy, 425 00:25:49,080 --> 00:25:51,680 your husband left it to a syndicate, didn't he? 426 00:25:51,676 --> 00:25:53,486 Why did he do that? 427 00:25:53,490 --> 00:25:55,820 - Bruce and my husband wasted a fortune 428 00:25:55,816 --> 00:25:58,126 on useless horses. 429 00:25:58,131 --> 00:26:00,341 Bantling Boy was just a homebred yearling 430 00:26:00,341 --> 00:26:01,741 when he willed it to the syndicate. 431 00:26:01,738 --> 00:26:02,938 Now it's worth thousands. 432 00:26:02,937 --> 00:26:06,377 Just another of life's ironies. 433 00:26:06,378 --> 00:26:08,438 - I understand there was some sort of argument 434 00:26:08,440 --> 00:26:10,830 at the meeting of the syndicate last night? 435 00:26:10,831 --> 00:26:12,261 - They had an offer for the horse. 436 00:26:12,259 --> 00:26:13,709 Bruce refused to sell. 437 00:26:15,304 --> 00:26:17,404 His death will make the rest of them 438 00:26:17,400 --> 00:26:19,030 considerably richer. 439 00:26:19,026 --> 00:26:19,896 - How? 440 00:26:19,895 --> 00:26:21,995 - If one member dies, their share passes 441 00:26:21,998 --> 00:26:23,318 to the remaining members. 442 00:26:23,322 --> 00:26:24,592 - Oh, I see. 443 00:26:24,591 --> 00:26:27,621 - All of which is cold comfort to me. 444 00:26:28,546 --> 00:26:30,416 I shall have to sell Bantling Hall to settle 445 00:26:30,423 --> 00:26:32,103 my husband's debts. 446 00:26:33,155 --> 00:26:35,365 It's been in the family 500 years. 447 00:26:36,419 --> 00:26:38,129 Devastating loss. 448 00:26:38,129 --> 00:26:40,479 - More devastating than the loss of your son? 449 00:26:41,987 --> 00:26:43,507 - Frankly, Inspector, yes. 450 00:26:46,731 --> 00:26:47,651 - Mr. Machin, I'd like to know 451 00:26:47,649 --> 00:26:50,589 where were you last night, about 10 o' clock please? 452 00:26:50,594 --> 00:26:53,114 - Whoa, I'm stuck in this wheelchair. 453 00:26:53,113 --> 00:26:53,983 I couldn't have killed him, 454 00:26:53,981 --> 00:26:55,721 no matter how much I wanted to. 455 00:26:55,719 --> 00:26:59,309 - This horse of yours, Bantling Boy, 456 00:26:59,306 --> 00:27:00,896 how did you get a share in it? 457 00:27:00,902 --> 00:27:02,782 - I was 30 years a gardener up at the Hall. 458 00:27:02,779 --> 00:27:04,459 It broke my back. 459 00:27:04,457 --> 00:27:07,017 Colonel Hartley left it me as a reward. 460 00:27:07,022 --> 00:27:08,762 But you're chasing shadows if you think 461 00:27:08,764 --> 00:27:09,964 the horse is behind it. 462 00:27:10,901 --> 00:27:11,771 No. 463 00:27:12,799 --> 00:27:15,029 This is family matters. 464 00:27:15,030 --> 00:27:15,900 - In what way? 465 00:27:15,899 --> 00:27:18,009 - Have you met Hartley's wife? 466 00:27:18,013 --> 00:27:18,883 Marianna? 467 00:27:18,881 --> 00:27:20,891 Her with her swimming pool eyes? 468 00:27:22,517 --> 00:27:24,697 Talk to Dr. Osgood. 469 00:27:24,696 --> 00:27:27,056 Him and Hartley were like that. 470 00:27:28,565 --> 00:27:30,295 But behind Hartley's back, 471 00:27:31,411 --> 00:27:34,981 Osgood and Marianna are like that, and all. 472 00:27:34,984 --> 00:27:35,854 - Were they having an affair? 473 00:27:35,852 --> 00:27:37,782 - A bit of one-with-the-other, yeah. 474 00:27:37,782 --> 00:27:41,302 And I saw Osgood driving up to the stables last 475 00:27:41,296 --> 00:27:43,266 night like a bat out of hell. 476 00:27:43,267 --> 00:27:44,357 - What time was this? 477 00:27:45,634 --> 00:27:47,944 - About 10 o' clock. 478 00:27:47,938 --> 00:27:49,458 - Thank you, that's very useful. 479 00:27:49,461 --> 00:27:51,101 - See yourself out, can you? 480 00:27:53,086 --> 00:27:53,956 - Yeah. 481 00:28:01,430 --> 00:28:04,300 (dramatic music) 482 00:28:27,999 --> 00:28:30,139 - Ginseng and dandelion. 483 00:28:30,137 --> 00:28:32,097 Sharpens the mind. 484 00:28:32,097 --> 00:28:33,647 - Thank you. 485 00:28:33,651 --> 00:28:36,351 I understand Dr. Osgood, that you and Bruce 486 00:28:36,351 --> 00:28:37,461 Hartley were friends? 487 00:28:38,416 --> 00:28:40,036 - Grew up in the village. 488 00:28:40,042 --> 00:28:42,832 Climbed the same trees, chased the same girls. 489 00:28:42,825 --> 00:28:45,195 - So you were very good friends, then? 490 00:28:45,204 --> 00:28:46,964 So it was Bruce Hartley that left you the share 491 00:28:46,956 --> 00:28:48,216 in Bantling Boy, was it? 492 00:28:48,217 --> 00:28:50,857 - No, his father bequeathed it to me. 493 00:28:50,855 --> 00:28:53,095 I became his doctor in his final years. 494 00:28:53,097 --> 00:28:56,347 Dead long before they buried him, poor chap, cancer. 495 00:28:56,350 --> 00:28:58,640 - When did you last see Bruce Hartley? 496 00:28:58,644 --> 00:29:00,004 - At Causton races. 497 00:29:00,000 --> 00:29:02,030 French kissing a bottle of champagne. 498 00:29:02,030 --> 00:29:03,980 Bit chateaued, I'm afraid. 499 00:29:03,983 --> 00:29:07,273 - Would you say he's got a problem with drink? 500 00:29:07,268 --> 00:29:09,298 - Bruce was a functioning alcoholic, sergeant. 501 00:29:09,301 --> 00:29:11,031 Like his father. 502 00:29:11,034 --> 00:29:13,614 - Causton races, you say? 503 00:29:13,607 --> 00:29:15,427 You're not being entirely honest with us, 504 00:29:15,432 --> 00:29:17,242 are you Doctor Osgood? 505 00:29:17,236 --> 00:29:20,126 We know that you saw him up at the Hall last night. 506 00:29:21,271 --> 00:29:22,401 - Ah, you've heard about that. 507 00:29:22,397 --> 00:29:24,157 - Oh yes, indeed. 508 00:29:24,159 --> 00:29:25,609 And we also have a witness who saw 509 00:29:25,609 --> 00:29:27,259 you driving towards the stables around 510 00:29:27,256 --> 00:29:29,466 about 10 o'clock last night. 511 00:29:29,467 --> 00:29:33,117 I'm assuming it was you who bandaged Marianna's wrist? 512 00:29:33,116 --> 00:29:34,606 Is she a patient of yours? 513 00:29:34,607 --> 00:29:36,407 - Yes, Marianna called me. 514 00:29:36,411 --> 00:29:38,331 Bruce had assaulted her again. 515 00:29:39,279 --> 00:29:41,099 - Just a house call, was it doctor? 516 00:29:44,097 --> 00:29:44,967 - Okay. 517 00:29:47,099 --> 00:29:49,199 Marianna and I are involved. 518 00:29:49,195 --> 00:29:50,925 But Bruce knew nothing. 519 00:29:50,926 --> 00:29:53,156 I love Marianna and I begged her to leave him. 520 00:29:53,157 --> 00:29:56,737 - And how did you feel, knowing that your good 521 00:29:56,744 --> 00:29:59,154 friend had assaulted the woman you love? 522 00:29:59,153 --> 00:30:02,483 Did you confront him, teach him a lesson? 523 00:30:02,479 --> 00:30:03,759 - He'd cleared off, Inspector. 524 00:30:03,762 --> 00:30:05,382 I assumed he'd gone to the pub. 525 00:30:07,687 --> 00:30:09,307 - How do you like him for it, sir? 526 00:30:09,309 --> 00:30:11,319 Love ripens into vengeance? 527 00:30:11,321 --> 00:30:12,371 Crime of passion? 528 00:30:12,374 --> 00:30:13,544 - Possibly. 529 00:30:13,538 --> 00:30:14,758 But what about this syndicate? 530 00:30:14,757 --> 00:30:16,537 This strange collection of locals who own 531 00:30:16,543 --> 00:30:17,463 Bantling Boy? 532 00:30:17,463 --> 00:30:20,593 - Well, Trevor Machin was the Colonel's gardener. 533 00:30:20,591 --> 00:30:21,611 Osgood was his doctor. 534 00:30:21,613 --> 00:30:25,483 - Yeah, but why leave Joanna Craxton a leg of the horse, eh? 535 00:30:25,477 --> 00:30:26,347 - Pass. 536 00:30:27,494 --> 00:30:31,584 Right; lunch, then we'll find out. 537 00:30:35,647 --> 00:30:36,807 - He's off his food, Ray. 538 00:30:36,805 --> 00:30:38,085 Hasn't touched an oat. 539 00:30:38,088 --> 00:30:40,068 The vet's scoped him, done a blood test. 540 00:30:40,069 --> 00:30:41,839 Something or somebody's got to him 541 00:30:41,841 --> 00:30:42,711 that's for sure. 542 00:30:42,710 --> 00:30:43,660 - Somebody? 543 00:30:43,656 --> 00:30:44,756 - He's worth big money now, 544 00:30:44,761 --> 00:30:47,261 and there's nothing in the way of security here. 545 00:30:48,244 --> 00:30:49,304 Maybe we should move him. 546 00:30:49,304 --> 00:30:50,424 - Where? 547 00:30:50,423 --> 00:30:52,203 - I don't know, anywhere but here. 548 00:30:54,075 --> 00:30:55,935 I'd like to be a million miles away myself. 549 00:30:55,939 --> 00:30:56,809 - Yeah, me too. 550 00:30:57,680 --> 00:30:59,530 But I'm only going as far as the forge, 551 00:30:59,526 --> 00:31:01,096 so call me if you need me. 552 00:31:02,361 --> 00:31:05,231 (dramatic music) 553 00:31:24,597 --> 00:31:27,287 (dogs barking) 554 00:31:44,790 --> 00:31:46,410 - You know, my uncle was a bookmaker. 555 00:31:46,406 --> 00:31:47,406 - Was he? 556 00:31:47,407 --> 00:31:48,557 - Yeah. 557 00:31:48,564 --> 00:31:49,614 - In the blood then, is it? 558 00:31:49,607 --> 00:31:50,477 - Yeah. 559 00:31:50,476 --> 00:31:52,236 Used to carry the satchel for him at Kempton Park. 560 00:31:52,235 --> 00:31:53,675 Do the old tic tac. 561 00:31:53,684 --> 00:31:55,274 100 to 30, Burlington Bertie. 562 00:31:55,273 --> 00:31:56,143 All that stuff. 563 00:31:56,142 --> 00:31:57,012 - What a sheltered life I've led. 564 00:31:57,010 --> 00:31:58,890 - I'm sure you've had your moments, sir. 565 00:31:58,887 --> 00:32:01,287 - Not at Kempton Park, I haven't. 566 00:32:01,293 --> 00:32:04,163 (dramatic music) 567 00:32:08,535 --> 00:32:09,735 Mr. Craxton! 568 00:32:09,739 --> 00:32:11,999 - [Craxton] Just a minute. 569 00:32:32,188 --> 00:32:35,398 - Mr. Craxton, we're here to see your wife. 570 00:32:35,403 --> 00:32:36,273 Is she in? 571 00:32:36,271 --> 00:32:37,541 - She's in the back garden. 572 00:32:37,540 --> 00:32:39,080 - Is this you, sir? 573 00:32:39,084 --> 00:32:40,984 - Yeah, we have mediaeval tournaments up 574 00:32:40,981 --> 00:32:44,061 at Bantling Hall every year, for charity. 575 00:32:44,057 --> 00:32:45,377 - That your son? 576 00:32:45,382 --> 00:32:47,782 - Yeah, he loves all that malarkey. 577 00:32:47,780 --> 00:32:48,990 Mad over it. 578 00:32:48,989 --> 00:32:49,859 This way. 579 00:32:51,562 --> 00:32:53,562 - Put a nasty dent in your skull. 580 00:32:53,560 --> 00:32:56,160 - WMD, Scott, weapons of mediaeval destruction. 581 00:32:59,302 --> 00:33:01,172 Mrs. Craxton, I understand that you're one 582 00:33:01,168 --> 00:33:02,728 of the owners of Bantling Boy? 583 00:33:03,723 --> 00:33:06,613 - Yes, I'm a visiting nurse. 584 00:33:07,591 --> 00:33:10,411 I looked after Lord Bantling during his illness. 585 00:33:10,407 --> 00:33:12,277 And he left me a share in the horse. 586 00:33:13,770 --> 00:33:15,130 - We're trying to establish the whereabouts 587 00:33:15,130 --> 00:33:18,200 of people around about 10 o'clock last night. 588 00:33:18,196 --> 00:33:20,026 - Well I was here, with Peter. 589 00:33:20,025 --> 00:33:22,475 - And were you all three together all the time? 590 00:33:24,660 --> 00:33:27,030 - No, Ray had gone for a walk. 591 00:33:30,084 --> 00:33:30,954 - A walk? 592 00:33:30,952 --> 00:33:35,372 - Tell them, Joanna, tell them what you like. 593 00:33:36,714 --> 00:33:39,964 - He just wanted to get out for some air. 594 00:33:39,957 --> 00:33:41,717 You know, wanted to be on his own. 595 00:33:42,741 --> 00:33:44,501 - Can I take it your husband is not entirely 596 00:33:44,503 --> 00:33:46,313 happy about your involvement 597 00:33:46,307 --> 00:33:47,787 with Bantling Boy? 598 00:33:49,046 --> 00:33:51,526 - You'll have to ask him about that yourself. 599 00:33:51,531 --> 00:33:52,401 Excuse me. 600 00:34:13,250 --> 00:34:16,730 - Hiya, what's the game you're playing? 601 00:34:16,725 --> 00:34:19,565 - The Secret of the Ring. 602 00:34:19,568 --> 00:34:21,158 Want a go? 603 00:34:21,163 --> 00:34:23,223 - Yes, yes please. 604 00:34:23,216 --> 00:34:26,416 - Here, hold this, okay, 605 00:34:26,420 --> 00:34:28,070 now wait, 606 00:34:28,068 --> 00:34:30,258 steady. - Hello? 607 00:34:30,257 --> 00:34:31,437 - When I tell you, 608 00:34:32,730 --> 00:34:33,600 fire! 609 00:34:36,722 --> 00:34:38,682 Yes, you got him! 610 00:34:40,246 --> 00:34:43,536 - Is killing people your idea of fun, young man? 611 00:34:43,541 --> 00:34:45,291 - It's only a game. 612 00:34:45,293 --> 00:34:46,833 - Sir, we've got a treble nine call 613 00:34:46,826 --> 00:34:48,416 from Lodge stables, it's Marianna Hartley. 614 00:34:48,424 --> 00:34:50,224 I think we should get down there. 615 00:34:50,215 --> 00:34:51,075 - Right. 616 00:34:51,083 --> 00:34:51,953 - If all the killing in the world was only 617 00:34:51,952 --> 00:34:55,482 a game, nobody would ever be hurt, would they? 618 00:34:56,718 --> 00:34:59,648 - No, No, that is true, very true. 619 00:35:01,903 --> 00:35:03,483 Out of the mouths of babes. 620 00:35:08,765 --> 00:35:10,185 - Somebody's prowling around. 621 00:35:10,193 --> 00:35:12,383 I've seen them twice, now. 622 00:35:12,380 --> 00:35:14,010 Bantling Boy's ailing. 623 00:35:14,009 --> 00:35:15,979 I'm worried he's been got at. 624 00:35:15,980 --> 00:35:16,850 - Got at? 625 00:35:18,485 --> 00:35:19,345 - I don't like saying this, 626 00:35:19,353 --> 00:35:22,343 but Jake Foley was in trouble a few years ago. 627 00:35:22,341 --> 00:35:23,801 A doping scandal. 628 00:35:23,800 --> 00:35:24,830 Race fixing. 629 00:35:24,833 --> 00:35:26,183 - Was he prosecuted? 630 00:35:26,178 --> 00:35:27,048 - No. 631 00:35:27,046 --> 00:35:28,266 Nothing was proved. 632 00:35:28,274 --> 00:35:29,204 But mud sticks. 633 00:35:29,202 --> 00:35:31,202 He had trouble getting rides. 634 00:35:31,204 --> 00:35:32,514 That's why he came to us. 635 00:35:33,956 --> 00:35:36,236 - I presume if Bantling Boy is a sick horse 636 00:35:36,243 --> 00:35:38,513 that could reduce his value? 637 00:35:38,513 --> 00:35:39,383 - Oh, yes. 638 00:35:39,382 --> 00:35:40,382 The vet's been up. 639 00:35:40,379 --> 00:35:42,039 It'll be all round the county, by now. 640 00:35:42,037 --> 00:35:43,747 - So Sam Tate, who wants to buy the horse, 641 00:35:43,747 --> 00:35:45,677 he could save himself a lot of money? 642 00:35:46,584 --> 00:35:47,454 - Yes. 643 00:35:48,450 --> 00:35:50,850 You don't think Sam Tate's behind this do you? 644 00:35:52,986 --> 00:35:55,286 - We've spoken with Dr. Osgood, Mrs. Hartley 645 00:35:55,287 --> 00:35:58,067 and you haven't been entirely frank with us, have you? 646 00:35:58,074 --> 00:35:59,804 About your relationship with him? 647 00:36:01,004 --> 00:36:01,874 - No. 648 00:36:03,392 --> 00:36:04,262 Sorry. 649 00:36:05,665 --> 00:36:08,815 Last night after Bruce hit me, He stormed off. 650 00:36:09,951 --> 00:36:12,931 I called John and he came up here but he left. 651 00:36:12,933 --> 00:36:14,603 He has nothing to do with Bruce's death. 652 00:36:14,601 --> 00:36:16,431 - And what about you? 653 00:36:16,430 --> 00:36:17,710 Were you angry with your husband? 654 00:36:17,708 --> 00:36:19,238 Angry that he'd attacked you? 655 00:36:19,244 --> 00:36:21,214 - Did you go looking for him? 656 00:36:21,212 --> 00:36:22,482 Find him in here, and then-- 657 00:36:22,484 --> 00:36:23,354 - No! 658 00:36:24,861 --> 00:36:26,631 I married a vulgar bully of a man. 659 00:36:26,634 --> 00:36:29,424 And, yes, I've wished him dead, often enough. 660 00:36:29,418 --> 00:36:30,608 But I didn't kill him. 661 00:36:32,588 --> 00:36:33,808 - Well, right now the most important thing 662 00:36:33,808 --> 00:36:36,738 is to increase your security, isn't it? 663 00:36:36,738 --> 00:36:39,258 Whoever killed your husband may have been trying 664 00:36:39,261 --> 00:36:41,971 to steal Bantling Boy when he disturbed them. 665 00:36:41,972 --> 00:36:44,302 - I said to Ray, maybe we should move him somewhere safer. 666 00:36:44,298 --> 00:36:46,238 - Yeah, yeah, that would be a good idea. 667 00:36:46,237 --> 00:36:49,237 And in the meantime, Sergeant Scott can stay with him. 668 00:36:50,183 --> 00:36:51,593 He's very good with horses. 669 00:36:52,900 --> 00:36:55,540 Spent many happy days with them. 670 00:36:55,541 --> 00:36:59,781 - Yes, sir, not sure I fancy spending the night with one. 671 00:37:01,213 --> 00:37:02,083 - Cully! 672 00:37:05,717 --> 00:37:06,587 Cully, 673 00:37:08,234 --> 00:37:09,714 how did it go? 674 00:37:09,708 --> 00:37:12,858 - I was wrong for the part, again. 675 00:37:17,289 --> 00:37:18,529 - It'll come. 676 00:37:18,530 --> 00:37:20,160 - Will it? 677 00:37:20,163 --> 00:37:22,743 I feel so useless, just sitting around waiting 678 00:37:22,742 --> 00:37:24,562 for my agent to ring. 679 00:37:24,556 --> 00:37:25,886 I'm not making any money, 680 00:37:26,851 --> 00:37:28,881 just frittering away my life, you know? 681 00:37:32,189 --> 00:37:33,059 - I'm sorry. 682 00:37:40,687 --> 00:37:44,297 Hey, do you remember the Fallowfields? 683 00:37:44,295 --> 00:37:45,155 - Yeah, why? 684 00:37:46,919 --> 00:37:47,789 - I've got to drop this off up there. 685 00:37:47,787 --> 00:37:48,907 Will you come along with me? 686 00:37:48,914 --> 00:37:50,214 It'll take you out of yourself. 687 00:37:50,207 --> 00:37:52,017 - It's all right Dad, you don't have to. 688 00:37:52,022 --> 00:37:54,702 I'm just a misery right now. 689 00:37:54,701 --> 00:37:55,661 - Come on, you know what they say! 690 00:37:55,661 --> 00:37:57,841 Misery needs company. 691 00:37:57,840 --> 00:37:58,710 Come on. 692 00:38:00,613 --> 00:38:03,843 - 90 pounds. - Yes, 90 pounds. 693 00:38:03,835 --> 00:38:05,745 Mrs. Barnaby won that on Bantling Boy 694 00:38:05,754 --> 00:38:07,664 and she insisted that you to have it. 695 00:38:07,662 --> 00:38:10,062 - Splendid, need every bit of help we can get. 696 00:38:11,593 --> 00:38:14,753 - I wonder, Major, if you could help us out here? 697 00:38:15,691 --> 00:38:18,691 We think that Bantling Boy has been got at. 698 00:38:18,694 --> 00:38:20,934 And or someone is trying to steal him. 699 00:38:20,925 --> 00:38:22,335 He needs stabling somewhere, you know, 700 00:38:22,340 --> 00:38:24,430 out of the way, somewhere safe. 701 00:38:24,429 --> 00:38:26,169 - This is the back of beyond. 702 00:38:26,165 --> 00:38:28,105 You get nobody out here except the odd 703 00:38:28,110 --> 00:38:31,580 birdwatcher and the occasional rambler 704 00:38:31,575 --> 00:38:32,635 bimbling about. 705 00:38:32,635 --> 00:38:34,295 Be safe enough here. 706 00:38:34,303 --> 00:38:37,943 - So do you think you could manage Bantling Boy? 707 00:38:37,942 --> 00:38:41,982 - Well, George, my head man's just retired. 708 00:38:41,978 --> 00:38:45,098 92, lovable old biscuit. 709 00:38:45,095 --> 00:38:48,015 Complete horse nut like myself. 710 00:38:48,015 --> 00:38:50,325 Point being, it's left us a bit thin 711 00:38:50,330 --> 00:38:51,940 in the ranks. 712 00:38:51,936 --> 00:38:54,906 - Well, Perhaps Cully could help you out 713 00:38:54,907 --> 00:38:56,267 while you've got some time on your hands. 714 00:38:56,267 --> 00:38:57,157 Couldn't you? 715 00:38:57,160 --> 00:38:59,660 - I wondered why you'd dragged me up here. 716 00:38:59,662 --> 00:39:01,442 - Doesn't pay much I'm afraid. 717 00:39:01,435 --> 00:39:05,325 Just three square meals and BFH: bus fares home. 718 00:39:05,334 --> 00:39:06,804 Is that agreeable? 719 00:39:07,879 --> 00:39:08,789 - Sounds great. 720 00:39:10,277 --> 00:39:11,687 Until I get a better offer. 721 00:39:15,300 --> 00:39:17,910 (light music) 722 00:39:37,610 --> 00:39:40,720 (dogs barking) 723 00:39:40,719 --> 00:39:43,329 (light music) 724 00:40:49,507 --> 00:40:52,377 (horse neighing) 725 00:40:55,154 --> 00:40:56,024 - Police! 726 00:40:56,022 --> 00:40:57,362 Stay where you are! 727 00:40:57,355 --> 00:41:01,255 (suspenseful music) 728 00:41:01,264 --> 00:41:02,964 (horse neighing) 729 00:41:02,957 --> 00:41:06,087 (suspenseful music) 730 00:41:29,343 --> 00:41:31,963 - Why did you go on the run, Mr. Foley? 731 00:41:31,960 --> 00:41:33,560 - The only running I did was to catch 732 00:41:33,556 --> 00:41:34,956 the last bus to Causton. 733 00:41:35,943 --> 00:41:39,173 Bruce fired me, told me to clear out. 734 00:41:39,165 --> 00:41:40,515 - Why? 735 00:41:40,521 --> 00:41:42,961 From what I hear, the success of Bantling Boy 736 00:41:42,961 --> 00:41:44,541 was very much down to you. 737 00:41:44,535 --> 00:41:45,395 - Why? 738 00:41:46,527 --> 00:41:49,017 Bruce was a wannabe jockey but a few sizes 739 00:41:49,019 --> 00:41:50,439 too large. 740 00:41:50,437 --> 00:41:51,947 That's why he jocked me off. 741 00:41:51,949 --> 00:41:53,469 Jealousy. 742 00:41:53,471 --> 00:41:54,341 - And that made you bitter? 743 00:41:54,340 --> 00:41:55,250 - Course it did. 744 00:41:56,120 --> 00:41:57,480 - Why did you go back to the stables, 745 00:41:57,475 --> 00:41:58,335 last night Jake? 746 00:41:59,488 --> 00:42:01,808 - I heard they called a vet out to Bantling Boy. 747 00:42:01,813 --> 00:42:02,943 - Yeah, because someone got to him. 748 00:42:02,939 --> 00:42:03,809 Was it you? 749 00:42:03,808 --> 00:42:06,098 - I've raised that horse since a yearling. 750 00:42:06,099 --> 00:42:08,849 He's not sick, he's pining. 751 00:42:08,851 --> 00:42:09,721 - For you? 752 00:42:11,448 --> 00:42:13,538 - There's a bond between a horse and his minder 753 00:42:13,543 --> 00:42:15,253 that goes deep. 754 00:42:15,254 --> 00:42:16,924 - Your four-legged friend is he? 755 00:42:18,006 --> 00:42:20,026 Of course, you've doped a few of your friends 756 00:42:20,029 --> 00:42:21,789 in the past, haven't you? 757 00:42:21,791 --> 00:42:22,901 Fixed the odd race? 758 00:42:22,897 --> 00:42:23,897 - That was all malicious. 759 00:42:23,898 --> 00:42:25,988 I was never charged with anything! 760 00:42:25,993 --> 00:42:27,823 - I have to ask you this Mr. Foley. 761 00:42:29,851 --> 00:42:31,121 Did you kill Bruce Hartley? 762 00:42:31,124 --> 00:42:36,074 - No, you wanna know who I think did it? 763 00:42:36,070 --> 00:42:36,940 (chuckling) 764 00:42:36,942 --> 00:42:38,812 Sam Tate. 765 00:42:38,808 --> 00:42:40,268 Tate's bread? 766 00:42:40,268 --> 00:42:41,388 - Why him? 767 00:42:41,394 --> 00:42:42,824 - Him and Bruce had a right set-to 768 00:42:42,823 --> 00:42:43,873 after the race. 769 00:42:44,804 --> 00:42:46,714 If anyone's going to be dancing on Hartley's 770 00:42:46,712 --> 00:42:49,082 grave, it'll be Sam Tate. 771 00:42:52,646 --> 00:42:56,016 - [Joanna] With Bruce gone, that just leaves the Doctor. 772 00:42:56,023 --> 00:42:57,333 - So don't disappoint me. 773 00:43:02,203 --> 00:43:03,073 - It's the police. 774 00:43:03,071 --> 00:43:04,361 I don't want to be seen here. 775 00:43:04,355 --> 00:43:06,955 I don't want them digging into our business. 776 00:43:06,961 --> 00:43:08,951 - No, just keep out of sight. 777 00:43:17,889 --> 00:43:21,089 If I'm on your list, you can cross me off right now. 778 00:43:21,087 --> 00:43:23,437 - Mr. Tate, you had a bit of a run in with Bruce Hartley 779 00:43:23,436 --> 00:43:24,796 at the race course the other day. 780 00:43:24,802 --> 00:43:28,072 - He made a backside of himself, if that's what you mean. 781 00:43:28,066 --> 00:43:31,556 I offered to buy Bantling Boy and what I want I usually get. 782 00:43:31,559 --> 00:43:35,279 - Mr. Tate, have you or any of your acquaintances 783 00:43:35,281 --> 00:43:37,601 been anywhere near Bantling Boy since the race? 784 00:43:37,596 --> 00:43:38,856 - No, nowhere near. 785 00:43:40,902 --> 00:43:42,732 - Do you live here alone, Mr. Tate? 786 00:43:42,726 --> 00:43:44,336 - Yes, divorced two years ago. 787 00:43:44,343 --> 00:43:46,073 I've been happily unmarried ever since. 788 00:43:46,073 --> 00:43:48,263 Ever heard of Tate's Oven-Ready Bread? 789 00:43:48,263 --> 00:43:49,413 - Oh indeed I have. 790 00:43:50,369 --> 00:43:52,639 The crust you can trust. 791 00:43:52,635 --> 00:43:54,925 - That's the one it's disgusting. 792 00:43:54,926 --> 00:43:57,446 But people buy it 'cause it saves time. 793 00:43:57,449 --> 00:43:59,379 And time is money. 794 00:43:59,378 --> 00:44:01,808 I've got a Board meeting in an hour, Inspector. 795 00:44:01,808 --> 00:44:02,748 Bye! 796 00:44:02,746 --> 00:44:04,016 - [Inspector] Well thank you, Mr. Tate. 797 00:44:04,019 --> 00:44:05,509 Thank you very much. 798 00:44:05,510 --> 00:44:06,770 For your valuable time. 799 00:44:07,696 --> 00:44:08,566 - Bye. 800 00:44:15,770 --> 00:44:16,640 - Scott, 801 00:44:19,366 --> 00:44:21,336 run a car check on that. 802 00:44:21,338 --> 00:44:22,488 - Yes, sir, certainly. 803 00:44:26,510 --> 00:44:28,450 Hey Sarge, it's D.S. Scott here. 804 00:44:28,449 --> 00:44:30,509 Could you run a vehicle check on a registration 805 00:44:30,514 --> 00:44:35,734 for me please, kilo, one, five, three, echo, yankee, Mike. 806 00:44:35,769 --> 00:44:38,059 No, I'll wait for it, thank you. 807 00:44:38,058 --> 00:44:39,148 What do you make of Sam Tate, sir? 808 00:44:39,147 --> 00:44:41,317 They reckon he started as a delivery boy 809 00:44:41,316 --> 00:44:42,186 on the bread vans. 810 00:44:42,185 --> 00:44:43,175 - Yeah. 811 00:44:43,181 --> 00:44:44,161 I don't suppose he got rich keeping 812 00:44:44,163 --> 00:44:45,113 on the right side of the law. 813 00:44:45,112 --> 00:44:46,442 - No. 814 00:44:46,436 --> 00:44:47,726 Yeah? 815 00:44:47,729 --> 00:44:48,599 Thank you. 816 00:44:48,597 --> 00:44:49,867 Cheers, thanks very much. 817 00:44:50,888 --> 00:44:52,228 It's Joanna Craxton, sir. 818 00:44:52,230 --> 00:44:54,370 What's she doing up here? 819 00:44:54,371 --> 00:44:56,401 - I suspect she's come to see a man 820 00:44:56,404 --> 00:44:57,704 about a horse. 821 00:45:03,307 --> 00:45:05,447 - Bruce Hartley as Richard the Lionheart. 822 00:45:06,727 --> 00:45:08,957 He were the biggest chicken I ever met. 823 00:45:11,690 --> 00:45:13,390 - Are we going to meet here? 824 00:45:13,390 --> 00:45:14,480 - Peter's indoors. 825 00:45:14,484 --> 00:45:16,344 I don't want him hearing our business. 826 00:45:18,593 --> 00:45:21,103 Sam Tate wants an answer by tomorrow night. 827 00:45:21,096 --> 00:45:22,266 - We sell. 828 00:45:22,274 --> 00:45:23,664 Me and Joanna's agreed. 829 00:45:23,661 --> 00:45:24,551 What's your vote? 830 00:45:25,757 --> 00:45:28,587 - I think Marianna, as Bruce's wife, 831 00:45:28,593 --> 00:45:29,953 should have a say in this. 832 00:45:31,544 --> 00:45:33,634 - But that's not the Syndicate rules, Doctor. 833 00:45:33,629 --> 00:45:35,589 We own Bruce's share. 834 00:45:35,589 --> 00:45:38,289 - Morally, Marianna has a right. 835 00:45:38,290 --> 00:45:39,160 - Morally? 836 00:45:40,073 --> 00:45:41,953 You still knocking a slice off her? 837 00:45:41,950 --> 00:45:42,820 - Trevor! 838 00:45:42,818 --> 00:45:44,418 - You'll be laughing all the way to Bruce's 839 00:45:44,421 --> 00:45:45,971 funeral, that's for sure. 840 00:45:46,882 --> 00:45:47,962 - That settles it. 841 00:45:47,956 --> 00:45:49,996 The horse is not for sale. 842 00:45:50,000 --> 00:45:50,870 Good bye! 843 00:45:53,126 --> 00:45:54,446 - He don't care, do he? 844 00:45:54,452 --> 00:45:55,322 Bloody toff! 845 00:45:57,851 --> 00:46:00,261 - We've got another problem. 846 00:46:00,260 --> 00:46:01,610 Bantling Boy is ailing. 847 00:46:01,605 --> 00:46:03,265 He's been shipped up to Fallowfields. 848 00:46:03,273 --> 00:46:04,413 - Who's gonna pay for that? 849 00:46:04,410 --> 00:46:05,340 I'm skint! 850 00:46:05,338 --> 00:46:07,668 - It's a charity, Trevor. 851 00:46:07,665 --> 00:46:10,785 But if word gets out, his price will drop. 852 00:46:10,791 --> 00:46:12,741 - Damn Osgood. 853 00:46:12,741 --> 00:46:15,001 We've got to sell that horse before it drops 854 00:46:15,004 --> 00:46:16,234 dead in its stall. 855 00:46:19,202 --> 00:46:21,612 - Keep coming, keep coming, that's it, 856 00:46:21,611 --> 00:46:24,361 back you come, come on, come on, slowly! 857 00:46:24,360 --> 00:46:25,870 Come on, come on. 858 00:46:25,870 --> 00:46:27,730 Keep coming, keep coming. 859 00:46:27,729 --> 00:46:30,079 That's it, whoa, that's it! 860 00:46:34,836 --> 00:46:36,856 This takes me back to the Pony Club trials. 861 00:46:36,859 --> 00:46:38,569 Do you remember the Causton show? 862 00:46:38,569 --> 00:46:39,939 "The Five Foot Wall." 863 00:46:39,935 --> 00:46:41,045 - Yeah, you were an old worryguts. 864 00:46:41,047 --> 00:46:43,237 - Yeah, and you were lucky to get away 865 00:46:43,235 --> 00:46:45,525 with just a broken arm there, weren't you? 866 00:46:45,526 --> 00:46:46,386 Grab that. 867 00:46:47,468 --> 00:46:50,368 Greenstick fracture, wasn't it? 868 00:46:50,374 --> 00:46:51,534 At least you got a lot of exercise out of it, 869 00:46:51,528 --> 00:46:52,978 didn't you? 870 00:46:52,982 --> 00:46:55,152 Now these days kids seem stuck in front 871 00:46:55,148 --> 00:46:57,418 of computers all the time. 872 00:46:57,421 --> 00:46:58,961 Okay. 873 00:46:58,964 --> 00:47:00,894 Playing games the entire purpose 874 00:47:00,893 --> 00:47:03,373 of which is to kill people. 875 00:47:03,365 --> 00:47:06,035 The Craxton's boy's obsessed with them. 876 00:47:06,044 --> 00:47:08,314 He's nine years old, Cully, nine years old. 877 00:47:09,558 --> 00:47:12,018 We never let you play games like that, did we? 878 00:47:12,019 --> 00:47:15,429 - I hated computers; films were my thing. 879 00:47:16,315 --> 00:47:18,035 Having said that, when I was nine my favourite 880 00:47:18,035 --> 00:47:19,415 film was "Terminator." 881 00:47:20,883 --> 00:47:22,023 - Was it? 882 00:47:22,019 --> 00:47:23,759 - A fascination with gruesome deaths does run 883 00:47:23,760 --> 00:47:24,840 in the family. 884 00:47:24,838 --> 00:47:25,708 - You think so. 885 00:47:27,503 --> 00:47:28,653 - Thanks Dad. 886 00:47:28,650 --> 00:47:29,810 I'm gonna go though 'cause I've gotta pick 887 00:47:29,808 --> 00:47:31,098 up Bantling Boy at three. 888 00:47:31,096 --> 00:47:33,346 - Thank you, Cully, thank you. 889 00:47:33,354 --> 00:47:36,664 Hey, is the phone ringing? 890 00:47:36,658 --> 00:47:39,448 - No, I think my agent died. 891 00:47:56,956 --> 00:47:58,186 - [Jake] I need to see him. 892 00:47:58,190 --> 00:47:59,240 - Keep away from that horse! 893 00:47:59,243 --> 00:48:00,543 - He's pining, that's what's the matter with him. 894 00:48:00,544 --> 00:48:02,754 - I'll call the police, I mean it! 895 00:48:02,747 --> 00:48:03,617 - Calm down, Jake. 896 00:48:03,615 --> 00:48:04,965 - Get out of my way! 897 00:48:04,968 --> 00:48:06,128 - Clear off, Jake. 898 00:48:06,133 --> 00:48:09,383 You heard her. 899 00:48:09,378 --> 00:48:11,358 - If anything happens to Bantling Boy. 900 00:48:15,478 --> 00:48:16,788 - Why have the police let him go? 901 00:48:16,792 --> 00:48:18,452 - Because they haven't got anything on him. 902 00:48:20,254 --> 00:48:22,364 - I think he did it, Ray. 903 00:48:22,360 --> 00:48:23,230 He hated Bruce. 904 00:48:23,229 --> 00:48:24,459 - We all hated Bruce. 905 00:48:24,456 --> 00:48:26,016 The way he treated the horses. 906 00:48:27,560 --> 00:48:29,800 The way he treated you, made my blood boil. 907 00:48:35,556 --> 00:48:37,516 (horn honking) 908 00:48:37,522 --> 00:48:39,612 I'll fetch Bantling Boy. 909 00:48:50,159 --> 00:48:53,579 - Think of it as a marriage of convenience. 910 00:48:53,579 --> 00:48:56,319 Angela Hartley, née Bantling of Bantling 911 00:48:56,324 --> 00:48:59,294 Hall and Sam Tate, Roughley Road, Barnsley. 912 00:48:59,293 --> 00:49:00,163 Made in heaven. 913 00:49:00,162 --> 00:49:01,722 - Sam, please. 914 00:49:01,722 --> 00:49:04,332 - This place will be sold off, developed, 915 00:49:04,329 --> 00:49:06,559 maybe even bull-dozed. 916 00:49:06,561 --> 00:49:07,531 Now is that what you want, 917 00:49:07,527 --> 00:49:08,977 for you and Geoffrey? 918 00:49:08,980 --> 00:49:10,720 - Not now, Geoffrey, please. 919 00:49:10,721 --> 00:49:12,801 We have business to discuss. 920 00:49:13,693 --> 00:49:16,873 - Great tradition, showing the flag. 921 00:49:21,524 --> 00:49:24,594 - Well, he's settled in, but still not feeding. 922 00:49:24,589 --> 00:49:26,779 - Jake Foley reckons he's pining for him. 923 00:49:26,779 --> 00:49:28,449 Is it possible? 924 00:49:28,447 --> 00:49:29,427 - Well, yes. 925 00:49:29,427 --> 00:49:30,297 Could be. 926 00:49:31,231 --> 00:49:34,381 - The Major mentioned he'd lost his head man? 927 00:49:34,380 --> 00:49:36,270 Do you think he'd take on Jake Foley? 928 00:49:36,267 --> 00:49:38,867 - Well, he's very experienced but isn't there a risk? 929 00:49:38,874 --> 00:49:39,894 Don't you suspect him? 930 00:49:39,886 --> 00:49:41,136 - No, no, I don't. 931 00:49:41,137 --> 00:49:43,567 I suspect he is genuinely fond of this horse. 932 00:49:45,297 --> 00:49:46,907 - Pining for Jake, are you boy? 933 00:49:48,415 --> 00:49:50,805 - You know who killed him, don't you, eh? 934 00:49:55,460 --> 00:49:56,720 - Don't, no! 935 00:49:56,715 --> 00:49:57,685 Leave me alone. 936 00:49:57,689 --> 00:49:58,809 - It's all right, it's not gonna hurt. 937 00:49:58,812 --> 00:50:00,362 - I don't want him touching me. 938 00:50:00,359 --> 00:50:01,229 Go away! 939 00:50:01,228 --> 00:50:02,098 Go away! 940 00:50:03,639 --> 00:50:04,509 - Any vomiting? 941 00:50:04,507 --> 00:50:06,417 - No, but he's been having nightmares 942 00:50:06,423 --> 00:50:08,403 and cold sweats. 943 00:50:08,404 --> 00:50:10,204 - Joanna's out on call, is she? 944 00:50:10,197 --> 00:50:11,067 - Yes. 945 00:50:12,835 --> 00:50:13,935 - You did right to call me. 946 00:50:13,944 --> 00:50:16,084 It's always better to be safe than sorry. 947 00:50:21,659 --> 00:50:23,619 (clock ticking) 948 00:50:23,624 --> 00:50:26,494 (dramatic music) 949 00:51:02,786 --> 00:51:06,066 (glass smashing) 950 00:51:06,068 --> 00:51:08,938 (dramatic music) 951 00:52:04,787 --> 00:52:07,917 (suspenseful music) 952 00:52:10,262 --> 00:52:12,862 (chattering) 953 00:52:12,859 --> 00:52:13,729 - George. 954 00:52:19,201 --> 00:52:22,101 - Blow to the skull, exactly as with Bruce Hartley. 955 00:52:22,100 --> 00:52:25,690 But this was found tied 'round victim's mouth like a gag. 956 00:52:27,762 --> 00:52:30,192 - Was that applied before or after the blow to the head? 957 00:52:30,188 --> 00:52:32,168 - 'Can't be sure, what's certain 958 00:52:32,173 --> 00:52:33,943 is the head blow killed him. 959 00:52:33,935 --> 00:52:35,845 This skull's very crushed. 960 00:52:35,853 --> 00:52:38,463 - Anything back from forensics on Craxton's hammer? 961 00:52:38,460 --> 00:52:39,330 - I'll chase it up. 962 00:52:39,329 --> 00:52:40,199 - Thanks George. 963 00:52:42,506 --> 00:52:44,796 Bruce Hartley, John Osgood. 964 00:52:44,800 --> 00:52:47,280 They both opposed the sale of Bantling Boy, yeah? 965 00:52:47,281 --> 00:52:48,151 - Yeah. 966 00:52:48,150 --> 00:52:50,170 - Which leaves Trevor Machin and Joanna 967 00:52:50,170 --> 00:52:52,060 Craxton free to sell the horse, yeah? 968 00:52:52,057 --> 00:52:55,317 - Yeah and Sam Tate, who always gets what he 969 00:52:55,321 --> 00:52:58,051 wants now has a clear way to buy it. 970 00:52:58,053 --> 00:53:00,523 I'd say that makes the three of them joint favourites. 971 00:53:00,524 --> 00:53:01,884 - Would you? 972 00:53:01,879 --> 00:53:04,749 Remind me, what horse did you back for the Causton Cup? 973 00:53:07,781 --> 00:53:09,451 - Dr. Osgood is dead. 974 00:53:11,378 --> 00:53:14,158 - Death's the cost of living for all of us, innit? 975 00:53:14,161 --> 00:53:16,421 Well, there'll be no more problems 976 00:53:16,415 --> 00:53:18,235 'cause me and Joanna will sell. 977 00:53:18,236 --> 00:53:21,696 - I'm not sure I can trust you, Trevor. 978 00:53:21,701 --> 00:53:24,591 You've been keeping things from me, haven't you? 979 00:53:24,590 --> 00:53:26,260 Bantling Boy's a sick horse. 980 00:53:26,258 --> 00:53:27,508 - It's not you who's been getting at him, is it? 981 00:53:27,512 --> 00:53:30,172 - He's been shipped up to Fallowfields. 982 00:53:30,168 --> 00:53:33,118 Most horses come out of there feet first. 983 00:53:33,119 --> 00:53:34,889 - Are you buying, or not? 984 00:53:34,891 --> 00:53:37,361 - 250,000. 985 00:53:37,360 --> 00:53:38,740 - That's half of what you said. 986 00:53:38,736 --> 00:53:41,276 - You're no worse off. 987 00:53:41,283 --> 00:53:43,203 Your stake's doubled now Osgood and Hartley 988 00:53:43,202 --> 00:53:44,422 are out of the mixture. 989 00:53:44,422 --> 00:53:46,872 - This isn't sweetie money we're talking about. 990 00:53:49,114 --> 00:53:51,204 - Two of the owners of this horse 991 00:53:51,199 --> 00:53:53,899 have come to a sticky end, Trevor. 992 00:53:53,900 --> 00:53:56,000 We don't want you suffering the same fate. 993 00:53:55,996 --> 00:53:58,406 - Are you threatening me? 994 00:53:58,405 --> 00:54:00,575 - Just making a once and only offer. 995 00:54:01,846 --> 00:54:03,226 Phone me, Trevor. 996 00:54:07,163 --> 00:54:10,493 - It seems Scott, that our Dr. Osgood paid 997 00:54:10,490 --> 00:54:13,570 a visit to the Craxton's yesterday. 998 00:54:13,572 --> 00:54:14,442 - What time? 999 00:54:15,401 --> 00:54:17,271 - Why do doctors always write in Sanskrit? 1000 00:54:17,267 --> 00:54:19,037 Can you make head or tail of that? 1001 00:54:21,031 --> 00:54:21,951 - No. 1002 00:54:21,948 --> 00:54:22,948 - Well it means, they might have been the last 1003 00:54:22,950 --> 00:54:24,100 ones to see him alive. 1004 00:54:25,119 --> 00:54:27,409 Let's give the Craxton's a house call of our own, 1005 00:54:27,413 --> 00:54:28,283 shall we? 1006 00:54:29,394 --> 00:54:31,324 - It was Ray who called the doctor. 1007 00:54:31,323 --> 00:54:32,783 Peter was having nightmares. 1008 00:54:34,003 --> 00:54:35,723 I was out visiting a patient. 1009 00:54:35,723 --> 00:54:38,343 - The name of this patient? 1010 00:54:38,340 --> 00:54:39,210 - Dickinson. 1011 00:54:40,082 --> 00:54:41,062 But she's got Alzheimer's. 1012 00:54:41,062 --> 00:54:42,172 She can't remember which way's up, 1013 00:54:42,167 --> 00:54:44,047 never mind who was where when. 1014 00:54:44,054 --> 00:54:46,584 - And the night Bruce Hartley died, 1015 00:54:46,578 --> 00:54:50,268 you say you were at home here on your own, 1016 00:54:50,269 --> 00:54:52,179 your husband had gone for a walk. 1017 00:54:52,177 --> 00:54:53,687 - Yes, I was here with Peter. 1018 00:54:55,222 --> 00:54:56,562 Are you implying that I had something to do 1019 00:54:56,556 --> 00:54:58,096 with these murders? 1020 00:54:58,100 --> 00:55:02,220 - Well, the two people who refused to sell 1021 00:55:02,218 --> 00:55:04,108 Bantling Boy are now dead. 1022 00:55:04,106 --> 00:55:06,556 And you are much the richer for it, aren't you? 1023 00:55:07,703 --> 00:55:10,953 - It's not my doing, none of it. 1024 00:55:12,750 --> 00:55:15,110 - Oh, who have we here? 1025 00:55:15,106 --> 00:55:16,786 - I'm Sir Peter Bantling. 1026 00:55:16,785 --> 00:55:18,395 - [Inspector] Are you? 1027 00:55:18,401 --> 00:55:20,251 - Rehearsals for the tournament. 1028 00:55:20,247 --> 00:55:21,727 We're due up at the Hall. 1029 00:55:21,727 --> 00:55:25,347 - I hear, Peter, you've been having nightmares? 1030 00:55:25,346 --> 00:55:27,576 It could be "The Secret of the Ring." 1031 00:55:27,577 --> 00:55:29,437 Those computer games certainly give me nightmares. 1032 00:55:29,444 --> 00:55:32,024 - With "The Secret of the Ring" I'm never scared. 1033 00:55:32,019 --> 00:55:33,429 Never, ever. 1034 00:55:33,427 --> 00:55:35,277 - Look, I'm late, Inspector. 1035 00:55:35,283 --> 00:55:36,783 Ray's up there, waiting. 1036 00:55:36,784 --> 00:55:37,934 Peter, get in the car. 1037 00:55:39,276 --> 00:55:40,146 - Bye. 1038 00:55:40,145 --> 00:55:41,585 - Bye, Sir Peter. 1039 00:55:44,990 --> 00:55:46,580 He's a fine little lad, isn't he? 1040 00:55:47,714 --> 00:55:50,134 Has he always been troubled with nightmares? 1041 00:55:50,131 --> 00:55:51,171 - No more than most. 1042 00:55:52,571 --> 00:55:54,221 It's a troubled world, isn't it? 1043 00:55:55,683 --> 00:55:56,993 - Indeed it is. 1044 00:56:03,561 --> 00:56:05,811 - Trevor, what is this proposition? 1045 00:56:07,523 --> 00:56:11,933 - Sam Tate has cut his offer to 250. 1046 00:56:11,934 --> 00:56:13,214 - So? 1047 00:56:13,206 --> 00:56:14,646 - Persuade him to up his bid, 1048 00:56:14,645 --> 00:56:17,145 and I'll give you 20% of every penny 1049 00:56:17,147 --> 00:56:18,727 more you can get out of him. 1050 00:56:18,732 --> 00:56:21,022 - What makes you think I have any influence? 1051 00:56:21,016 --> 00:56:22,326 - You've got him 'round your little finger. 1052 00:56:22,330 --> 00:56:24,120 He's a ladies man. 1053 00:56:24,123 --> 00:56:25,923 - What about Joanna? 1054 00:56:25,917 --> 00:56:27,757 - Well, she ain't got your class, has she? 1055 00:56:27,762 --> 00:56:29,802 Now tell Tate I will not sell. 1056 00:56:29,796 --> 00:56:32,086 Not for 250 grand, never. 1057 00:56:32,090 --> 00:56:34,040 - You may regret saying that. 1058 00:56:35,760 --> 00:56:37,040 - I'll take my chance. 1059 00:56:38,169 --> 00:56:40,259 Thanks for the veg. 1060 00:56:40,264 --> 00:56:43,374 Put them through to the kitchen for me, would you? 1061 00:56:43,372 --> 00:56:45,182 - You may be fiddling yourself a disabled 1062 00:56:45,176 --> 00:56:47,696 pension, Trevor, but you won't get me waiting 1063 00:56:47,699 --> 00:56:48,909 on you hand and foot. 1064 00:56:50,554 --> 00:56:53,424 (dramatic music) 1065 00:56:56,594 --> 00:56:59,294 (upbeat music) 1066 00:57:04,805 --> 00:57:07,325 - Come on everybody, come on. 1067 00:57:08,763 --> 00:57:11,113 (laughing) 1068 00:57:13,775 --> 00:57:16,065 (horn honking) 1069 00:57:16,067 --> 00:57:18,757 (upbeat music) 1070 00:57:31,461 --> 00:57:32,821 Can we have the yeomen, 1071 00:57:32,818 --> 00:57:35,148 the bowmen and the camp followers 1072 00:57:35,145 --> 00:57:37,575 into the jousting field now? 1073 00:57:45,413 --> 00:57:48,073 - Mr. Craxton, a couple of questions please. 1074 00:57:48,072 --> 00:57:49,302 - What, in the middle of all this? 1075 00:57:49,302 --> 00:57:51,012 - I'm in the middle of a murder inquiry, Mr. Craxton 1076 00:57:51,009 --> 00:57:53,249 and I believe you were the last person 1077 00:57:53,254 --> 00:57:55,514 to see Dr. John Osgood alive. 1078 00:57:55,506 --> 00:57:58,216 - When he left mine, that was the last I saw of him. 1079 00:57:59,448 --> 00:58:02,318 Excuse me, I'm in the middle of a battle. 1080 00:58:02,323 --> 00:58:05,023 (upbeat music) 1081 00:58:18,666 --> 00:58:21,206 - You bought yourself a horse yet, Mr. Tate? 1082 00:58:21,209 --> 00:58:24,119 - No, but I'm working on it. 1083 00:58:38,977 --> 00:58:41,017 - I wish you'd leave Sam to me, Trevor. 1084 00:58:41,017 --> 00:58:43,427 - Put my trust in pillow talk, no. 1085 00:58:45,014 --> 00:58:49,374 - Peter, would you take Mr. Machin his drink, please? 1086 00:58:49,373 --> 00:58:50,833 - No! 1087 00:58:50,832 --> 00:58:53,402 - You, young man, will do as I say! 1088 00:58:54,873 --> 00:58:57,093 (yelling) 1089 00:58:57,089 --> 00:58:58,069 - [Trevor] Little monkey! 1090 00:59:02,636 --> 00:59:03,706 - Make ready. 1091 00:59:08,433 --> 00:59:09,473 Approach. 1092 00:59:27,841 --> 00:59:29,451 - [Scott] What's she doing, sir? 1093 00:59:29,454 --> 00:59:33,234 - She's giving her favour to her chosen knight, Scott. 1094 00:59:33,229 --> 00:59:34,659 - Making him the favourite, is that it? 1095 00:59:34,657 --> 00:59:36,947 - That's where the phrase comes from, Scott. 1096 00:59:37,911 --> 00:59:39,551 - Let battle commence! 1097 00:59:43,050 --> 00:59:45,920 (dramatic music) 1098 01:00:02,826 --> 01:00:05,776 (horses neighing) 1099 01:00:12,178 --> 01:00:15,048 (dramatic music) 1100 01:00:35,945 --> 01:00:36,895 Vicar. 1101 01:00:36,904 --> 01:00:39,774 (dramatic music) 1102 01:00:46,845 --> 01:00:47,795 Give mercy! 1103 01:00:48,935 --> 01:00:51,275 (groaning) 1104 01:00:53,059 --> 01:00:55,269 - Ray and Joanna Craxton are a double act, sir. 1105 01:00:55,269 --> 01:00:56,649 They'll share the money from selling the horse. 1106 01:00:56,646 --> 01:00:57,926 That's the motive. 1107 01:00:57,928 --> 01:01:00,118 - Trevor Machin also stands to gain from the sale 1108 01:01:00,118 --> 01:01:05,328 of the horse, if money is the motive behind all of this. 1109 01:01:06,007 --> 01:01:07,757 - Well, if it's not money, sir, what is it? 1110 01:01:08,825 --> 01:01:10,155 - The boy Peter. 1111 01:01:11,035 --> 01:01:13,575 He's clearly upset, having nightmares. 1112 01:01:13,579 --> 01:01:14,889 You should have seen him this afternoon, 1113 01:01:14,893 --> 01:01:17,203 running at Trevor Machin with his little sword. 1114 01:01:17,198 --> 01:01:18,808 - I'm not with you on this, sir. 1115 01:01:18,814 --> 01:01:22,054 - Scott, there is something between his mother 1116 01:01:22,046 --> 01:01:25,886 and Trevor Machin that makes the boy very angry. 1117 01:01:25,894 --> 01:01:28,614 - You think Machin's got some hold over her? 1118 01:01:28,611 --> 01:01:29,961 - Yeah, could be. 1119 01:01:29,960 --> 01:01:31,870 - He was certainly keen to finger Dr. Osgood 1120 01:01:31,872 --> 01:01:33,282 when I spoke to him. 1121 01:01:33,276 --> 01:01:35,606 - Tom, I thought you'd want to see this 1122 01:01:35,612 --> 01:01:37,832 straight away, just back from forensics. 1123 01:01:39,220 --> 01:01:41,530 No prints, I'm afraid, but it's a pretty close 1124 01:01:41,534 --> 01:01:44,724 fit with the head wounds on Hartley and Dr. Osgood. 1125 01:01:44,715 --> 01:01:46,305 Definitely the type of weapon you're looking for. 1126 01:01:46,310 --> 01:01:47,410 - Thank you, George. 1127 01:01:48,322 --> 01:01:49,902 - Ray Craxton's spent a lifetime swinging 1128 01:01:49,897 --> 01:01:53,387 hammers like that, sir, with deadly accuracy. 1129 01:01:53,392 --> 01:01:55,992 - Yes, but everybody knows that Scott. 1130 01:01:55,986 --> 01:01:58,066 The killer could be using that fact. 1131 01:02:00,896 --> 01:02:04,026 (suspenseful music) 1132 01:02:25,565 --> 01:02:28,515 (hammer clanging) 1133 01:02:33,899 --> 01:02:36,769 (dramatic music) 1134 01:03:36,222 --> 01:03:37,732 - The same hammer blow. 1135 01:03:37,734 --> 01:03:39,664 Exactly the same weapon profile, Tom. 1136 01:03:39,663 --> 01:03:41,283 Skull crushed and this again. 1137 01:03:42,781 --> 01:03:44,041 - Why would you do this? 1138 01:03:44,042 --> 01:03:45,032 - It's a statement. 1139 01:03:45,961 --> 01:03:49,421 They're being killed, then they're gagged. 1140 01:03:49,423 --> 01:03:51,793 They're being ritualistically silenced. 1141 01:03:51,790 --> 01:03:53,300 - Would make sense of it. 1142 01:03:53,302 --> 01:03:55,252 - But silenced about what? 1143 01:03:55,245 --> 01:03:56,105 And by whom? 1144 01:04:00,382 --> 01:04:02,572 - [Sam] Inspector Barnaby's car isn't it? 1145 01:04:03,617 --> 01:04:05,377 - I'd better go. 1146 01:04:05,376 --> 01:04:06,816 - Take care. 1147 01:04:06,816 --> 01:04:09,676 (dramatic music) 1148 01:04:13,103 --> 01:04:14,633 - Yeah, I was on my own. 1149 01:04:14,625 --> 01:04:17,375 Working here 'till 10, on them shields. 1150 01:04:17,378 --> 01:04:19,868 - When did you last see Trevor Machin, Ray? 1151 01:04:19,870 --> 01:04:20,810 - What's going on? 1152 01:04:22,258 --> 01:04:25,338 - Trevor Machin was murdered last night. 1153 01:04:25,344 --> 01:04:26,374 - Oh, my God. 1154 01:04:26,366 --> 01:04:28,256 - You think I killed him. 1155 01:04:28,264 --> 01:04:29,134 And Dr. Osgood. 1156 01:04:29,132 --> 01:04:30,342 And Bruce Hartley. 1157 01:04:30,339 --> 01:04:31,469 Am I right? 1158 01:04:31,465 --> 01:04:33,005 - Can we continue this conversation 1159 01:04:33,008 --> 01:04:34,568 at the station, Mr. Craxton? 1160 01:04:41,464 --> 01:04:42,334 - Ray! 1161 01:04:44,384 --> 01:04:47,324 He wouldn't harm a fly, let alone kill anybody. 1162 01:04:47,324 --> 01:04:48,844 - Just his hobby is it? 1163 01:04:48,836 --> 01:04:49,986 Malleting people? 1164 01:04:49,994 --> 01:04:50,864 Excuse me. 1165 01:04:52,694 --> 01:04:54,354 - I liked none of them, no. 1166 01:04:54,352 --> 01:04:58,492 - Nevertheless, your wife now owns outright 1167 01:04:58,492 --> 01:05:00,422 a horse worth half a million pounds. 1168 01:05:00,421 --> 01:05:02,731 - Everybody in Midsomer's made money out of that horse. 1169 01:05:02,725 --> 01:05:04,765 Even the vicar trousered a fair few quid. 1170 01:05:04,769 --> 01:05:07,009 Look, it's caused me and Joanna nothing 1171 01:05:07,011 --> 01:05:10,761 but arguments, I killed nobody. 1172 01:05:11,640 --> 01:05:13,130 I don't know why you're picking on me. 1173 01:05:13,131 --> 01:05:14,581 - Because you don't have an alibi for the times 1174 01:05:14,581 --> 01:05:15,451 of the three murders, sir. 1175 01:05:15,449 --> 01:05:16,709 - What about Sam Tate? 1176 01:05:16,708 --> 01:05:19,028 And that two-faced cow Angela Hartley? 1177 01:05:19,033 --> 01:05:20,443 You haven't pulled them in have you, no. 1178 01:05:20,443 --> 01:05:22,213 - Oh, come on. 1179 01:05:22,213 --> 01:05:24,153 We question everyone alike, 1180 01:05:24,153 --> 01:05:25,353 no matter who they are. 1181 01:05:25,352 --> 01:05:26,632 - Well you're not going to get the right answer 1182 01:05:26,634 --> 01:05:28,004 questioning the wrong man. 1183 01:05:28,991 --> 01:05:30,301 I didn't do it. 1184 01:05:34,173 --> 01:05:37,663 - The police think that Ray killed all three of them. 1185 01:05:37,656 --> 01:05:39,406 - Well, they're wrong aren't they? 1186 01:05:44,611 --> 01:05:46,201 - What if Ray starts talking? 1187 01:05:48,125 --> 01:05:49,215 About the syndicate. 1188 01:05:51,701 --> 01:05:53,111 He knows everything Angela. 1189 01:05:54,840 --> 01:05:55,710 All of it. 1190 01:05:56,915 --> 01:05:58,265 Me, 1191 01:05:58,270 --> 01:05:59,140 you. 1192 01:05:59,139 --> 01:06:00,649 - How does he know? 1193 01:06:00,648 --> 01:06:01,568 Did you tell him? 1194 01:06:01,565 --> 01:06:03,285 - I had to. 1195 01:06:03,286 --> 01:06:04,646 Bruce threatened to tell everybody. 1196 01:06:04,652 --> 01:06:06,442 I wanted Ray to hear it from me. 1197 01:06:06,435 --> 01:06:07,805 - Stay calm Joanna. 1198 01:06:07,811 --> 01:06:09,181 We don't need to panic. 1199 01:06:13,202 --> 01:06:15,442 I can look after Peter as long as you like. 1200 01:06:16,883 --> 01:06:18,083 We're in this together. 1201 01:06:20,376 --> 01:06:21,326 Always have been. 1202 01:06:26,798 --> 01:06:28,138 - We searched Craxton's cottage 'till we 1203 01:06:28,144 --> 01:06:29,324 ran out of places to look, sir. 1204 01:06:29,322 --> 01:06:30,862 Nothing, any luck your end? 1205 01:06:30,855 --> 01:06:33,795 - No, he's denying any involvement. 1206 01:06:33,795 --> 01:06:35,425 I've got nothing, you've got nothing, 1207 01:06:35,432 --> 01:06:36,492 we're gonna have to release him. 1208 01:06:36,486 --> 01:06:38,196 Here, take a look at that. 1209 01:06:38,196 --> 01:06:40,036 That's the Bantling Family Crest. 1210 01:06:40,041 --> 01:06:41,251 - Yeah, but sir, surely, it's gotta be him. 1211 01:06:41,251 --> 01:06:42,911 Can't we lean on him a bit? 1212 01:06:42,909 --> 01:06:44,249 Keep his feet to the fire? 1213 01:06:44,254 --> 01:06:46,814 - Sergeant, this is Midsomer, not the Met. 1214 01:06:46,808 --> 01:06:49,328 Did they not teach you about the Holy Trinity up at Hendon? 1215 01:06:49,332 --> 01:06:51,092 Three things required before you move 1216 01:06:51,094 --> 01:06:53,604 from suspicion to conviction. 1217 01:06:53,596 --> 01:06:56,106 Motive, opportunity, and evidence. 1218 01:06:56,109 --> 01:06:58,849 And the greatest of these three, my son, 1219 01:06:58,852 --> 01:07:01,472 is evidence, which in Ray Craxton's case we do not have. 1220 01:07:01,469 --> 01:07:02,339 - Yeah, but sir-- 1221 01:07:02,337 --> 01:07:03,637 - He will be released. 1222 01:07:03,638 --> 01:07:05,628 Bring that along with you. 1223 01:07:07,362 --> 01:07:09,282 - See him fly, his feet are wings, 1224 01:07:09,281 --> 01:07:11,321 keeper of the secret of the ring. 1225 01:07:11,320 --> 01:07:13,320 - Get on, quick sticks. 1226 01:07:14,776 --> 01:07:15,986 We'll be late. 1227 01:07:17,413 --> 01:07:19,153 (doorbell ringing) 1228 01:07:19,152 --> 01:07:20,892 Who the hell's that? 1229 01:07:23,032 --> 01:07:24,532 - What do you see? 1230 01:07:24,534 --> 01:07:28,454 - Well, it's a coat of arms, isn't it? 1231 01:07:28,454 --> 01:07:30,814 - Yes, the hammer and the pennant. 1232 01:07:32,114 --> 01:07:33,894 Now, we've had three people killed 1233 01:07:33,887 --> 01:07:37,257 with a hammer and two of them were gagged. 1234 01:07:37,255 --> 01:07:38,855 Each with a piece of triangular cloth 1235 01:07:38,860 --> 01:07:40,340 in the shape of the pennant. 1236 01:07:41,280 --> 01:07:42,270 - That could be a connection, sir. 1237 01:07:42,270 --> 01:07:45,960 But why not gag all three of the victims? 1238 01:07:45,961 --> 01:07:47,421 - Why not, indeed. 1239 01:07:47,421 --> 01:07:50,391 Something different about Bruce Hartley's death? 1240 01:07:51,581 --> 01:07:53,871 - Oh, Inspector, we were just going to Fallowfields 1241 01:07:53,872 --> 01:07:54,862 to see Bantling Boy. 1242 01:07:54,856 --> 01:07:56,936 - Ah, Lady Hartley, could you tell me, 1243 01:07:56,941 --> 01:08:00,301 where you were last night, you and Geoffrey? 1244 01:08:00,299 --> 01:08:02,469 - I was working in my office on some accounts. 1245 01:08:02,467 --> 01:08:05,157 The boys were playing their computer games. 1246 01:08:05,158 --> 01:08:06,458 Is that all, Inspector? 1247 01:08:06,461 --> 01:08:09,981 - Geoffrey, that shield up there. 1248 01:08:12,874 --> 01:08:14,474 What does that mean to you? 1249 01:08:17,445 --> 01:08:18,305 (chuckling) 1250 01:08:18,313 --> 01:08:20,303 - The Crest of the Bantlings. 1251 01:08:20,298 --> 01:08:22,028 - Into the car boys. 1252 01:08:22,029 --> 01:08:22,899 - Good bye. 1253 01:08:24,854 --> 01:08:25,724 - Peter. 1254 01:08:30,631 --> 01:08:33,111 - If you think Geoffrey had anything to do with these 1255 01:08:33,113 --> 01:08:36,453 dreadful murders you are very much off track. 1256 01:08:36,449 --> 01:08:38,249 He is completely harmless. 1257 01:08:38,253 --> 01:08:39,923 - I'm sure he is. 1258 01:08:39,922 --> 01:08:43,272 But I have to ask these questions, Lady Hartley. 1259 01:08:43,269 --> 01:08:45,089 Sometimes the most unlikely people 1260 01:08:45,093 --> 01:08:48,273 do the most extraordinary things, don't they? 1261 01:08:52,173 --> 01:08:53,493 I'll drop you off at the station, Scott, 1262 01:08:53,487 --> 01:08:56,707 if I may, head up to Fallowfields with them. 1263 01:09:01,670 --> 01:09:04,540 (dramatic music) 1264 01:09:06,611 --> 01:09:08,551 - Mrs. Hartley] Put it away now, Peter. 1265 01:09:12,414 --> 01:09:14,244 - The secret of the ring. 1266 01:09:16,632 --> 01:09:18,382 - The secret of the ring. 1267 01:09:21,577 --> 01:09:22,577 - [Joanna] I want to get out, Ray. 1268 01:09:22,579 --> 01:09:24,309 - [Ray] Yeah, so do I. 1269 01:09:24,310 --> 01:09:26,960 - I meant you and me, and our Peter. 1270 01:09:27,990 --> 01:09:30,000 We just pack everything and go. 1271 01:09:32,818 --> 01:09:35,728 I want us to start again. 1272 01:09:37,271 --> 01:09:39,551 We could be back to how we were. 1273 01:09:41,024 --> 01:09:42,034 Just us three. 1274 01:09:42,025 --> 01:09:42,885 - No, Joanna. 1275 01:09:44,113 --> 01:09:45,263 There's no going back. 1276 01:09:46,530 --> 01:09:47,730 You destroyed all that. 1277 01:09:48,615 --> 01:09:51,605 You and Angela and the whole damn lot of them. 1278 01:09:51,613 --> 01:09:52,483 - Ray, please. 1279 01:09:52,482 --> 01:09:54,222 - The hell with you! 1280 01:09:55,349 --> 01:09:56,749 (clearing throat) 1281 01:09:56,747 --> 01:09:58,567 - It's all cleared with the Custody Sergeant, Mr. Craxton. 1282 01:09:58,569 --> 01:10:00,839 You're free to go. 1283 01:10:00,836 --> 01:10:01,696 - Thanks, 1284 01:10:03,188 --> 01:10:04,228 for nothing. 1285 01:10:09,031 --> 01:10:11,811 (alarm blaring) 1286 01:10:14,227 --> 01:10:17,087 - Doesn't Bantling Boy look a picture? 1287 01:10:17,092 --> 01:10:19,062 - Yes, he does. 1288 01:10:19,062 --> 01:10:20,112 - Can I give him this? 1289 01:10:20,112 --> 01:10:21,222 - Mrs. Hartley] Can he? 1290 01:10:21,224 --> 01:10:22,654 - [Woman] I think he'd love it. 1291 01:10:27,831 --> 01:10:28,761 - [Geoffrey] Can I stroke him? 1292 01:10:28,760 --> 01:10:31,180 - Of course you can, Geoffrey. 1293 01:10:34,575 --> 01:10:37,275 (horse neighing) 1294 01:10:37,278 --> 01:10:39,298 - He doesn't like you, Geoffrey, 1295 01:10:39,301 --> 01:10:41,571 he only likes me. 1296 01:10:41,574 --> 01:10:42,724 Can I ride him? 1297 01:10:42,721 --> 01:10:44,041 - That alright, Major? 1298 01:10:44,035 --> 01:10:45,815 - You can sit on him, yes. 1299 01:10:45,818 --> 01:10:47,248 - Okay Peter, come on. 1300 01:10:47,247 --> 01:10:49,087 One, two, three, hup! 1301 01:10:51,035 --> 01:10:51,895 There. 1302 01:10:51,903 --> 01:10:54,023 Sir Peter on his charger. 1303 01:10:54,024 --> 01:10:54,934 - He's the best. 1304 01:10:54,932 --> 01:10:57,872 Out of Midsomer Girl by Bantling Brave, 1305 01:10:57,872 --> 01:11:00,112 from Knight's Maiden by King's Charter, 1306 01:11:00,114 --> 01:11:02,244 who was out of Royal Dynasty-- 1307 01:11:02,241 --> 01:11:04,451 - All right Peter, we've heard enough. 1308 01:11:04,451 --> 01:11:06,071 - It's breeding, you see. 1309 01:11:06,068 --> 01:11:07,418 It's in the blood. 1310 01:11:07,423 --> 01:11:09,413 - Everything's in the breeding. 1311 01:11:10,733 --> 01:11:13,603 (dramatic music) 1312 01:11:27,936 --> 01:11:31,066 (suspenseful music) 1313 01:11:50,971 --> 01:11:51,841 - Ray? 1314 01:12:02,231 --> 01:12:04,731 Are you in there Ray? 1315 01:12:04,726 --> 01:12:07,846 (suspenseful music) 1316 01:12:14,832 --> 01:12:18,672 (door slamming shut) (gasping) 1317 01:12:18,670 --> 01:12:19,720 (yelling) 1318 01:12:19,717 --> 01:12:20,967 - No! 1319 01:12:20,972 --> 01:12:23,842 (dramatic music) 1320 01:13:04,978 --> 01:13:06,568 - It's Joanna Craxton. 1321 01:13:06,574 --> 01:13:07,464 Head caved in. 1322 01:13:08,774 --> 01:13:09,644 - Gagged? 1323 01:13:09,642 --> 01:13:10,632 - Yeah, same as the others. 1324 01:13:10,630 --> 01:13:13,010 Ray Craxton found her. 1325 01:13:13,007 --> 01:13:14,527 - My money says he put her there as well. 1326 01:13:14,529 --> 01:13:15,919 - I thought you were holding him? 1327 01:13:15,916 --> 01:13:16,906 - We were. 1328 01:13:16,907 --> 01:13:17,777 I've just had the super on, wanting 1329 01:13:17,775 --> 01:13:19,365 to know why he was released. 1330 01:13:19,368 --> 01:13:20,708 - Good question. 1331 01:13:20,713 --> 01:13:22,373 - Well, it's the Holy Trinity apparently. 1332 01:13:22,371 --> 01:13:23,751 Motive, opportunity and evidence. 1333 01:13:23,747 --> 01:13:25,097 The greatest of which is evidence 1334 01:13:25,103 --> 01:13:27,053 which in Ray Craxton's case we did not have. 1335 01:13:27,049 --> 01:13:27,919 Did we, sir? 1336 01:13:27,918 --> 01:13:30,488 - No, I preferred my doubts 1337 01:13:30,493 --> 01:13:31,843 to your certainties. 1338 01:13:49,366 --> 01:13:51,786 Lady Hartley, can you look after Peter again? 1339 01:13:51,785 --> 01:13:54,095 His father will be with us. 1340 01:13:54,096 --> 01:13:55,806 - Well yes, of course. 1341 01:13:55,810 --> 01:13:58,570 - You'll never get your hands on him, hear me, never! 1342 01:14:01,649 --> 01:14:02,519 - Thank you. 1343 01:14:09,548 --> 01:14:13,088 (sirens blaring) 1344 01:14:13,087 --> 01:14:14,917 "You'll never get your hands on him," he said. 1345 01:14:14,923 --> 01:14:16,253 - [Scott] Meaning the horse? 1346 01:14:18,330 --> 01:14:19,200 - Or his son. 1347 01:14:20,940 --> 01:14:23,580 Craxton clearly resents Angela Hartley's 1348 01:14:23,578 --> 01:14:26,938 closeness to Joanna and her owning a share of Bantling Boy. 1349 01:14:28,843 --> 01:14:30,793 Scott, there's something staring us in the face 1350 01:14:30,793 --> 01:14:32,563 here, and we are missing it. 1351 01:14:32,555 --> 01:14:34,195 - About Joanna? 1352 01:14:34,199 --> 01:14:35,419 Or the syndicate? 1353 01:14:35,417 --> 01:14:36,857 - The syndicate. 1354 01:14:36,862 --> 01:14:37,732 Yeah. 1355 01:14:39,156 --> 01:14:41,536 As each member of the syndicate died, 1356 01:14:41,544 --> 01:14:43,434 their share was passed to the remaining 1357 01:14:43,431 --> 01:14:45,241 members of the syndicate, yeah? 1358 01:14:45,235 --> 01:14:47,715 Until Joanna Craxton owned the lot. 1359 01:14:48,829 --> 01:14:52,189 But now she's dead, who owns the horse? 1360 01:14:56,371 --> 01:14:59,261 - It's a matter of your husband's will. 1361 01:14:59,259 --> 01:15:01,659 Bequest of Bantling Boy. 1362 01:15:01,657 --> 01:15:03,687 - Oh, I've left my notebook, excuse me. 1363 01:15:19,277 --> 01:15:20,977 - [Geoffrey] Have at you! 1364 01:15:20,978 --> 01:15:22,958 I will be Lord of the Manor now. 1365 01:15:22,960 --> 01:15:24,940 - [Peter] You're knight champion, sir Geoffrey. 1366 01:15:24,944 --> 01:15:28,784 You have to help me reach the next level. 1367 01:15:28,778 --> 01:15:31,568 - Now that Joanna Craxton is dead, 1368 01:15:31,573 --> 01:15:33,133 who owns Bantling Boy? 1369 01:15:33,126 --> 01:15:35,226 - The terms of my husband's will 1370 01:15:35,233 --> 01:15:38,033 are that the horse now belongs to Peter. 1371 01:15:38,027 --> 01:15:39,377 - To Peter? 1372 01:15:39,383 --> 01:15:41,183 - Oh come on, Barnaby. 1373 01:15:41,176 --> 01:15:42,656 You're a man of the world. 1374 01:15:43,960 --> 01:15:48,890 Peter's mother, Joanna, nursed my husband. 1375 01:15:50,362 --> 01:15:51,352 - Were they lovers? 1376 01:15:52,854 --> 01:15:57,264 - Nine years ago my husband raped Joanna. 1377 01:16:02,221 --> 01:16:04,661 (chattering) 1378 01:16:04,656 --> 01:16:05,666 - [Geoffrey] Lord Peter. 1379 01:16:05,669 --> 01:16:08,759 - Joanna was Catholic, so were the Hartley's. 1380 01:16:08,756 --> 01:16:11,526 Just as a divorce was out of the question 1381 01:16:11,529 --> 01:16:13,239 for me, so was abortion for her. 1382 01:16:14,835 --> 01:16:15,715 I paid her money, 1383 01:16:17,389 --> 01:16:18,259 every week. 1384 01:16:19,475 --> 01:16:21,455 She kept quiet and she kept the child. 1385 01:16:27,869 --> 01:16:32,299 - Osgood was his doctor, Machin was his gardener. 1386 01:16:32,300 --> 01:16:34,450 And I take it they and your son Bruce, 1387 01:16:34,448 --> 01:16:37,228 they all knew what had happened to Joanna? 1388 01:16:37,232 --> 01:16:38,532 - They knew. 1389 01:16:38,532 --> 01:16:39,912 - And that's why your husband left 1390 01:16:39,912 --> 01:16:42,592 all the Bantling Boy shares to the four of them? 1391 01:16:42,592 --> 01:16:44,832 As a reward for their silence? 1392 01:16:44,834 --> 01:16:45,894 - Yes. 1393 01:16:45,894 --> 01:16:49,024 (suspenseful music) 1394 01:17:12,994 --> 01:17:16,074 - Peter is very fond of Bantling Boy. 1395 01:17:17,397 --> 01:17:20,787 I doubt he'd want him sold to Mr. Tate. 1396 01:17:20,786 --> 01:17:21,746 - We'll see. 1397 01:17:23,570 --> 01:17:25,300 It will be Peter's decision. 1398 01:17:25,301 --> 01:17:26,691 - Oh, I hope it is. 1399 01:17:28,492 --> 01:17:30,732 - Your sergeant seems to have gone missing. 1400 01:17:31,974 --> 01:17:34,294 Perhaps we'd better find him. 1401 01:17:34,294 --> 01:17:37,034 (suspenseful music) 1402 01:17:37,029 --> 01:17:40,069 (computer beeping) 1403 01:17:42,516 --> 01:17:43,516 Sergeant Scott? 1404 01:17:50,073 --> 01:17:52,163 Are you looking for something, Sergeant? 1405 01:17:55,613 --> 01:17:56,483 - Toilet. 1406 01:17:57,673 --> 01:17:58,603 - This way. 1407 01:18:00,002 --> 01:18:01,202 - It's a proprietary game, 1408 01:18:01,202 --> 01:18:02,772 originally taken off the internet. 1409 01:18:02,766 --> 01:18:04,506 But it's been modified, they've added 1410 01:18:04,507 --> 01:18:06,847 some variables, different loops. 1411 01:18:06,853 --> 01:18:08,093 - And in English that is? 1412 01:18:08,094 --> 01:18:11,184 - Well someone has taken the original game 1413 01:18:11,180 --> 01:18:12,390 and expanded on it. 1414 01:18:13,391 --> 01:18:17,571 The object now seems to be to redeem the honour 1415 01:18:17,572 --> 01:18:19,452 of the Bantling. 1416 01:18:19,449 --> 01:18:21,259 So I followed the pathway plan 1417 01:18:21,263 --> 01:18:23,973 through to the final level, where I 1418 01:18:23,974 --> 01:18:26,714 found this secret chamber. 1419 01:18:27,895 --> 01:18:28,755 And then this. 1420 01:18:30,943 --> 01:18:33,813 (dramatic music) 1421 01:18:35,183 --> 01:18:37,243 The victims' names are all there, sir. 1422 01:18:37,238 --> 01:18:39,608 Bruce Hartley, Dr. Osgood, 1423 01:18:39,605 --> 01:18:41,015 Trevor Machin and Joanna Craxton. 1424 01:18:41,023 --> 01:18:43,373 - Well, that's grotesque. 1425 01:18:43,369 --> 01:18:46,799 - Yeah, all of the deaths are described. 1426 01:18:46,799 --> 01:18:49,899 Each one using mediaeval language. 1427 01:18:49,896 --> 01:18:53,416 Ye hammer of vengeance, and ye pennant of pride. 1428 01:18:53,420 --> 01:18:56,950 The quest seems to be to take revenge 1429 01:18:56,945 --> 01:18:59,845 on the Ring, the betrayers of the secret. 1430 01:19:00,761 --> 01:19:03,051 - Could the ring be the syndicate, 1431 01:19:03,045 --> 01:19:05,685 the ring of owners of Bantling Boy? 1432 01:19:05,693 --> 01:19:09,753 - The hero of the game is Sir Peter, riding a mighty steed. 1433 01:19:09,749 --> 01:19:11,609 It all ties in with Craxton's obsession 1434 01:19:11,605 --> 01:19:13,795 with battle recreations, mediaeval weapons. 1435 01:19:14,827 --> 01:19:17,187 - Why put that on Peter's computer? 1436 01:19:17,194 --> 01:19:19,864 - I think he's used the game to rehearse 1437 01:19:19,864 --> 01:19:21,784 the killings before he carries them out. 1438 01:19:23,325 --> 01:19:25,375 - Could Geoffrey have created this? 1439 01:19:25,379 --> 01:19:28,419 - No, sir, it's beyond him, he's got an IQ of about two. 1440 01:19:29,696 --> 01:19:33,036 I think that when Joanna told Ray, Peter wasn't his son, 1441 01:19:34,013 --> 01:19:35,843 tipped him over the edge into this. 1442 01:19:38,246 --> 01:19:40,756 - I don't know what games you're talking about. 1443 01:19:40,759 --> 01:19:41,879 - "The Secret of the Ring." 1444 01:19:41,875 --> 01:19:44,555 The game you downloaded onto Peter's laptop. 1445 01:19:44,555 --> 01:19:46,065 - His laptop? 1446 01:19:46,067 --> 01:19:47,387 I hate them things. 1447 01:19:47,391 --> 01:19:49,171 I work with my hands, Inspector. 1448 01:19:49,174 --> 01:19:51,684 I'm computer illiterate. 1449 01:19:51,677 --> 01:19:53,507 - When did you first discover that Peter 1450 01:19:53,512 --> 01:19:55,472 wasn't your real son, Mr. Craxton? 1451 01:19:58,861 --> 01:20:00,401 - Joanna told me the night Bruce Hartley 1452 01:20:00,404 --> 01:20:02,184 was killed that Peter wasn't mine. 1453 01:20:03,188 --> 01:20:05,928 They all knew, the whole syndicate. 1454 01:20:06,806 --> 01:20:09,996 They'd been laughing behind my back for years. 1455 01:20:09,997 --> 01:20:13,517 - Mr. Craxton, four people are to be buried. 1456 01:20:13,521 --> 01:20:15,391 The very ones that you say were laughing 1457 01:20:15,388 --> 01:20:16,998 at you behind your back. 1458 01:20:17,004 --> 01:20:18,534 - I didn't kill them! 1459 01:20:20,184 --> 01:20:22,194 My wife is dead! 1460 01:20:22,186 --> 01:20:23,926 And to me Peter is still my son. 1461 01:20:23,928 --> 01:20:28,178 So either charge me, or let me go home and look after him. 1462 01:20:31,216 --> 01:20:33,566 - [Barnaby] The game on your computer, Peter, 1463 01:20:34,464 --> 01:20:37,754 "The Secret of the Ring," what's it about? 1464 01:20:37,754 --> 01:20:40,364 - The quest of the Bantling. 1465 01:20:40,355 --> 01:20:41,435 - The quest? 1466 01:20:41,435 --> 01:20:43,585 - To take back the secret of the ring. 1467 01:20:44,479 --> 01:20:46,039 - Did your father invent the game, Peter? 1468 01:20:46,043 --> 01:20:47,353 Did you play it with Ray? 1469 01:20:48,327 --> 01:20:49,947 - He's not my father! 1470 01:20:49,954 --> 01:20:52,004 I don't want to see him ever again! 1471 01:20:55,741 --> 01:20:57,361 - I had to tell him, Inspector. 1472 01:20:58,264 --> 01:21:00,224 It's his birthright to know who he is. 1473 01:21:00,224 --> 01:21:01,634 What he is. 1474 01:21:01,632 --> 01:21:04,022 He's my husband's son. 1475 01:21:04,020 --> 01:21:07,170 He's heir to the Lordship and Manor of Bantling. 1476 01:21:07,169 --> 01:21:09,049 - Lady Hartley, if I may, 1477 01:21:09,046 --> 01:21:11,376 I'd like to examine your computer please. 1478 01:21:12,852 --> 01:21:14,482 - Feel free. 1479 01:21:14,478 --> 01:21:15,728 I have nothing to hide. 1480 01:21:15,734 --> 01:21:17,654 - [Barnaby] Thank you. 1481 01:21:27,658 --> 01:21:29,068 - That looked champion. 1482 01:21:29,066 --> 01:21:31,496 - Yeah, he's all in good order, fit and keen. 1483 01:21:31,495 --> 01:21:32,865 - I hear he's been entered up for another 1484 01:21:32,872 --> 01:21:34,602 race in Causton next week? 1485 01:21:34,602 --> 01:21:35,472 Is that wise? 1486 01:21:35,471 --> 01:21:37,361 I'm thinking, after a set back? 1487 01:21:38,252 --> 01:21:40,162 - Yeah, you're thinking, if Bantling Boy wins, 1488 01:21:40,160 --> 01:21:42,290 he'll be a more expensive buy. 1489 01:21:42,287 --> 01:21:44,657 - Now that had never occurred to me. 1490 01:21:44,661 --> 01:21:46,031 - Sure. 1491 01:21:46,031 --> 01:21:48,001 He'll take his chance next week. 1492 01:21:48,001 --> 01:21:49,221 You can bank on it. 1493 01:21:49,218 --> 01:21:51,048 - We'll see. 1494 01:21:51,051 --> 01:21:52,821 He might have a new owner by then. 1495 01:22:03,913 --> 01:22:04,783 - Mr. Craxton. 1496 01:22:07,437 --> 01:22:09,427 Mr. Craxton, you're free to go. 1497 01:22:10,305 --> 01:22:14,385 But I would seriously advise you not to try 1498 01:22:14,392 --> 01:22:15,702 and approach Peter, okay? 1499 01:22:17,124 --> 01:22:18,524 - I want my son. 1500 01:22:18,521 --> 01:22:20,391 - Please, be warned. 1501 01:22:21,504 --> 01:22:23,984 For his sake and for yours, 1502 01:22:23,975 --> 01:22:25,795 stay away from Peter. 1503 01:22:38,729 --> 01:22:41,459 Did you get anything from Lady Hartley's computer? 1504 01:22:41,461 --> 01:22:43,111 - Only that would interest the inland revenue sir, 1505 01:22:43,105 --> 01:22:44,695 but nothing for us so far. 1506 01:22:45,872 --> 01:22:47,682 - Well, I've had to let Craxton go. 1507 01:22:47,676 --> 01:22:48,886 I mean we've got nothing on him, have we? 1508 01:22:48,885 --> 01:22:50,385 We've got no blood stains, no weapon, 1509 01:22:50,387 --> 01:22:52,067 no fingerprints, we've got nothing. 1510 01:22:53,454 --> 01:22:54,654 - It's a bit of a risk, isn't it, sir? 1511 01:22:54,651 --> 01:22:56,711 - Yes, yes it is. 1512 01:22:58,262 --> 01:23:00,392 Look Scott, you can leave that. 1513 01:23:00,386 --> 01:23:02,006 You follow Craxton. 1514 01:23:02,013 --> 01:23:03,783 Don't let him out of your sight and sit tight 1515 01:23:03,775 --> 01:23:05,045 on that cottage. 1516 01:23:05,051 --> 01:23:05,951 - Yes sir. 1517 01:23:05,951 --> 01:23:08,911 (dramatic music) 1518 01:23:14,355 --> 01:23:15,665 - [Sam] We had a deal. 1519 01:23:15,669 --> 01:23:19,049 You can't back out now after everything I've done. 1520 01:23:19,051 --> 01:23:21,081 - Anything you've done, Sam, you did for yourself. 1521 01:23:21,083 --> 01:23:22,943 Always have, always will. 1522 01:23:22,940 --> 01:23:24,620 - And you're Lady Bountiful? 1523 01:23:24,619 --> 01:23:25,789 Come off it, Angela. 1524 01:23:25,787 --> 01:23:28,367 You're as ruthless as I am. 1525 01:23:28,372 --> 01:23:30,092 We're two of a kind. 1526 01:23:30,093 --> 01:23:32,543 - I hardly think so. 1527 01:23:32,543 --> 01:23:36,373 - You think you can ditch me now? 1528 01:23:36,370 --> 01:23:39,740 Now you can control Bantling Boy through Peter? 1529 01:23:39,738 --> 01:23:40,918 No way! 1530 01:23:40,916 --> 01:23:44,356 - Please, don't raise your voice in my kitchen! 1531 01:23:44,357 --> 01:23:47,047 I will not change my mind. 1532 01:23:47,047 --> 01:23:48,687 - Oh, yes you will, Angela. 1533 01:23:49,738 --> 01:23:54,828 Only fools and the departed never change their minds. 1534 01:23:54,827 --> 01:23:57,687 (dramatic music) 1535 01:25:42,618 --> 01:25:45,418 - What's another word for con man? 1536 01:25:45,416 --> 01:25:47,406 Nine letters, ending in R. 1537 01:25:47,407 --> 01:25:51,277 - Ray Craxton's son, Peter, he really is extraordinary. 1538 01:25:51,276 --> 01:25:52,286 - Fraudster. 1539 01:25:52,287 --> 01:25:53,837 - Pardon? 1540 01:25:53,841 --> 01:25:55,691 - Con man, nine letters, ending in R. 1541 01:25:55,686 --> 01:25:57,996 - He can remember Bantling Boy's pedigree 1542 01:25:58,001 --> 01:26:00,621 going back for four or five generations. 1543 01:26:00,618 --> 01:26:04,308 The sires, the mares, everything and all by heart. 1544 01:26:04,307 --> 01:26:07,167 (dramatic music) 1545 01:26:10,065 --> 01:26:12,025 Do you know, that hadn't occurred to me. 1546 01:26:12,029 --> 01:26:15,099 I never thought of that even as a possibility, 1547 01:26:15,102 --> 01:26:15,972 - What? 1548 01:26:15,970 --> 01:26:17,100 - Something Scott said. 1549 01:26:18,337 --> 01:26:21,227 - It's a quest: to take revenge on the Ring, 1550 01:26:21,229 --> 01:26:22,949 the betrayers of the secret. 1551 01:26:24,434 --> 01:26:27,194 To Redeem the honour of the Bantling. 1552 01:26:28,914 --> 01:26:31,094 - Give me the dictionary. 1553 01:26:33,964 --> 01:26:35,884 Honour of the Bantling. 1554 01:26:39,960 --> 01:26:41,550 Band, banshee, bantam, 1555 01:26:43,416 --> 01:26:46,836 bantling. 1556 01:26:46,842 --> 01:26:47,712 Oh. 1557 01:26:49,288 --> 01:26:50,508 Oh, of course. 1558 01:26:52,764 --> 01:26:56,344 - Sleep well, Peter, sleep tight. 1559 01:26:57,269 --> 01:26:58,229 - Night, Geoffrey. 1560 01:27:00,679 --> 01:27:02,399 - Say goodnight, Geoffrey. 1561 01:27:02,399 --> 01:27:03,269 - Goodnight. 1562 01:27:04,950 --> 01:27:07,900 - It's the three of us together now, boys. 1563 01:27:07,904 --> 01:27:09,424 Nothing more to worry about, Geoffrey. 1564 01:27:09,416 --> 01:27:10,476 Nothing, not now. 1565 01:27:11,679 --> 01:27:13,639 This will be our family home forever. 1566 01:27:17,432 --> 01:27:20,302 (dramatic music) 1567 01:27:44,533 --> 01:27:47,313 (phone ringing) 1568 01:27:48,570 --> 01:27:49,440 - [Barnaby] Barnaby. 1569 01:27:49,439 --> 01:27:51,329 - Sir, it's Scott. 1570 01:27:51,327 --> 01:27:52,757 Yeah, I've lost Craxton. 1571 01:27:52,762 --> 01:27:54,442 Yeah, he's on the loose I'm afraid. 1572 01:27:54,439 --> 01:27:55,859 - [Barnaby] Okay, Scott, get yourself over 1573 01:27:55,864 --> 01:27:58,994 to Bantling Hall as fast as you can. 1574 01:28:07,033 --> 01:28:07,903 Ray! 1575 01:28:10,853 --> 01:28:12,333 I told you to stay away from here. 1576 01:28:12,330 --> 01:28:13,430 - I want my son! 1577 01:28:13,425 --> 01:28:14,835 (yelling) 1578 01:28:14,836 --> 01:28:17,496 Peter! 1579 01:28:17,495 --> 01:28:19,745 (yelling) 1580 01:28:20,890 --> 01:28:22,220 Peter! 1581 01:28:22,219 --> 01:28:23,399 (yelling) 1582 01:28:23,404 --> 01:28:24,974 - [Angela] No, no! 1583 01:28:25,857 --> 01:28:27,847 - Peter! - No, don't do it! 1584 01:28:27,848 --> 01:28:29,848 - No, no, Geoffrey, no! 1585 01:28:31,860 --> 01:28:32,730 No, leave him! 1586 01:28:32,729 --> 01:28:34,669 - Peter. - No, no, no, no, no, no, no! 1587 01:28:39,634 --> 01:28:41,374 I don't want to, no! 1588 01:28:43,349 --> 01:28:44,659 I hate you! 1589 01:28:44,657 --> 01:28:45,697 I hate you! 1590 01:28:45,702 --> 01:28:46,572 I hate you! 1591 01:28:46,571 --> 01:28:48,551 - You're a traitor, betrayer! 1592 01:28:48,546 --> 01:28:50,066 - Leave me alone! 1593 01:28:50,066 --> 01:28:52,086 - It was you, Geoffrey, wasn't it? 1594 01:28:52,092 --> 01:28:53,712 You did all this killing. 1595 01:28:53,708 --> 01:28:56,508 Bruce and Trevor, John and Joanna. 1596 01:28:56,505 --> 01:28:58,525 It was you Geoffrey, wasn't it? 1597 01:28:58,531 --> 01:29:00,681 - Is that true, Geoffrey? 1598 01:29:00,684 --> 01:29:01,614 Was it you? 1599 01:29:01,612 --> 01:29:03,752 - Yeah, but not by himself, Lady Hartley. 1600 01:29:06,521 --> 01:29:08,101 Not by himself. 1601 01:29:08,098 --> 01:29:10,138 - Surely you're not suggesting that I-- 1602 01:29:10,142 --> 01:29:11,012 - No, no, no. 1603 01:29:11,011 --> 01:29:13,151 He did it at Peter's bidding. 1604 01:29:14,229 --> 01:29:15,429 Isn't that right Peter? 1605 01:29:17,868 --> 01:29:18,738 Peter? 1606 01:29:21,465 --> 01:29:24,365 Geoffrey, Geoffrey, 1607 01:29:26,043 --> 01:29:27,913 on the night Bruce died, 1608 01:29:29,098 --> 01:29:31,868 can you remember where were you, about 10 o'clock? 1609 01:29:31,871 --> 01:29:33,801 - Bruce upset Angela. 1610 01:29:33,799 --> 01:29:35,859 - And that upset you too, didn't it? 1611 01:29:35,855 --> 01:29:37,655 - Yes, he was mean to her. 1612 01:29:37,658 --> 01:29:39,808 - And he wouldn't sell the horse. 1613 01:29:40,995 --> 01:29:43,235 He wouldn't help Angela keep Bantling Hall. 1614 01:29:54,269 --> 01:29:56,409 - You and that half-wit brother of yours. 1615 01:30:00,064 --> 01:30:02,324 (sobbing) 1616 01:30:12,349 --> 01:30:14,129 - This is home, Angela. 1617 01:30:16,645 --> 01:30:18,355 I wanna stay here. 1618 01:30:18,355 --> 01:30:19,585 - Oh, Geoffrey. 1619 01:30:21,129 --> 01:30:23,539 - So, you went out looking for him, Geoffrey? 1620 01:30:25,873 --> 01:30:26,753 - Yes. 1621 01:30:26,746 --> 01:30:28,226 And I crept up on him. 1622 01:30:30,597 --> 01:30:31,847 He didn't see me. 1623 01:30:36,245 --> 01:30:38,815 Then I found a hammer, so I-- 1624 01:30:44,669 --> 01:30:47,539 (horse neighing) 1625 01:30:55,789 --> 01:30:57,949 - [Barnaby] What did you do with the hammer? 1626 01:30:57,947 --> 01:31:02,317 - I hid it in the Priest's hiding hole. 1627 01:31:02,316 --> 01:31:03,186 - Oh. 1628 01:31:05,027 --> 01:31:07,297 - You couldn't find it. 1629 01:31:07,300 --> 01:31:09,770 - But the idea for that game Geoffrey, 1630 01:31:09,771 --> 01:31:11,721 that was Peter's wasn't it? 1631 01:31:11,721 --> 01:31:13,281 - Yes. 1632 01:31:13,275 --> 01:31:16,115 - He has a lot of ideas, doesn't he, Peter? 1633 01:31:20,032 --> 01:31:22,482 And you are his best friend, Geoffrey. 1634 01:31:24,062 --> 01:31:26,382 You don't have any secrets from one another. 1635 01:31:29,049 --> 01:31:30,559 Bet you told him, didn't you? 1636 01:31:33,023 --> 01:31:35,003 You told him what you'd done to Bruce. 1637 01:31:37,393 --> 01:31:41,353 - He said he'd tell on me if I didn't and they 1638 01:31:41,345 --> 01:31:45,225 would take me away and put me in prison. 1639 01:31:45,234 --> 01:31:47,624 - Why, Geoffrey? 1640 01:31:47,622 --> 01:31:50,332 Why did Peter want you to do to the others 1641 01:31:50,333 --> 01:31:51,593 what you'd done to Bruce? 1642 01:31:51,594 --> 01:31:55,054 - Because, because 1643 01:31:56,141 --> 01:31:58,081 they betrayed the secret. 1644 01:31:58,080 --> 01:31:59,960 - What secret? 1645 01:31:59,957 --> 01:32:01,597 That Peter was a Bantling? 1646 01:32:09,432 --> 01:32:14,652 - Yes, he overheard his mum and dad fighting about it. 1647 01:32:16,205 --> 01:32:17,725 - He's always gonna think of himself 1648 01:32:17,729 --> 01:32:20,239 as yours. - He's not! 1649 01:32:20,239 --> 01:32:23,499 He is the bastard son of the Hartleys! 1650 01:32:23,495 --> 01:32:25,835 - Ray! - That is what he is! 1651 01:32:28,850 --> 01:32:32,070 - They'd been arguing about you, hadn't they Peter? 1652 01:32:33,282 --> 01:32:34,152 - Yes. 1653 01:32:35,388 --> 01:32:38,018 - Your mother told your father that you 1654 01:32:38,016 --> 01:32:39,476 weren't really his real son? 1655 01:32:41,238 --> 01:32:43,028 That you were a bantling. 1656 01:32:44,825 --> 01:32:47,385 - Yes, I am a bantling. 1657 01:32:49,069 --> 01:32:53,809 - The word bantling is an ancient mediaeval term for bastard. 1658 01:32:56,882 --> 01:32:57,772 Isn't that right? 1659 01:33:01,466 --> 01:33:03,156 And you knew that word, didn't you? 1660 01:33:03,156 --> 01:33:07,386 From your mediaeval myths, from your codes of chivalry. 1661 01:33:08,526 --> 01:33:11,036 You knew what it meant to be a bantling? 1662 01:33:13,061 --> 01:33:15,211 - To wear the badge of shame. 1663 01:33:15,209 --> 01:33:18,239 To forfeit all honour, be mocked, 1664 01:33:18,244 --> 01:33:20,954 scorned, outcast for ever. 1665 01:33:24,531 --> 01:33:26,541 - And the ring 1666 01:33:27,482 --> 01:33:31,262 were the owners of Bantling Boy, who knew the secret? 1667 01:33:33,780 --> 01:33:38,190 - They were the possessors, sworn to keep it safe. 1668 01:33:38,191 --> 01:33:42,221 Once betrayed, the secret must be taken back. 1669 01:33:42,217 --> 01:33:43,617 - But how, Peter, how? 1670 01:33:45,801 --> 01:33:48,411 (eerie music) 1671 01:33:51,516 --> 01:33:54,236 - By the knight champion of the Bantling with the Hammer 1672 01:33:54,238 --> 01:33:57,498 of vengeance and the Pennant of Pride in his hand. 1673 01:33:57,502 --> 01:33:59,742 He could steal back the secret of the ring. 1674 01:34:01,599 --> 01:34:04,489 - And Geoffrey was your knight champion, was he? 1675 01:34:13,132 --> 01:34:15,582 - I wanna be Lord of the Manor now! 1676 01:34:15,579 --> 01:34:19,329 - No, you're Knight Champion, Sir Geoffrey. 1677 01:34:19,325 --> 01:34:21,015 Brave and fearless. 1678 01:34:22,892 --> 01:34:25,912 - So Geoffrey stole back the secret 1679 01:34:25,905 --> 01:34:28,715 by silencing them, one by one. 1680 01:34:28,720 --> 01:34:32,990 That was his quest, in that computer game that you created? 1681 01:34:33,923 --> 01:34:34,793 - Yes. 1682 01:34:41,525 --> 01:34:45,055 - And you almost won that game didn't you, eh, Peter? 1683 01:34:45,060 --> 01:34:48,310 Colonel Hartley's Bantling Boy, and Colonel 1684 01:34:49,199 --> 01:34:52,419 Hartley's title, will be all yours. 1685 01:34:54,444 --> 01:34:56,264 - It's breeding. 1686 01:34:56,258 --> 01:35:00,338 Class will tell, horses and people alike. 1687 01:35:00,339 --> 01:35:02,599 - It wasn't a game, Peter! 1688 01:35:07,102 --> 01:35:07,972 Peter? 1689 01:35:12,003 --> 01:35:14,353 - Don't think he can hear us, Mr. Craxton. 1690 01:35:26,943 --> 01:35:29,553 (eerie music) 1691 01:36:02,676 --> 01:36:03,536 - What I don't understand, sir, 1692 01:36:03,544 --> 01:36:05,704 is why Geoffrey turned on Peter in the end? 1693 01:36:05,703 --> 01:36:07,683 After doing his bidding all that time? 1694 01:36:07,684 --> 01:36:11,394 - Peter's last command to Geoffrey was to kill Angela, 1695 01:36:11,385 --> 01:36:14,845 because she knew about his Bantling secret as well. 1696 01:36:14,847 --> 01:36:17,667 But Geoffrey loved Angela, she was his sister, his carer. 1697 01:36:17,673 --> 01:36:20,433 He couldn't do it so he turned on Peter instead. 1698 01:36:20,426 --> 01:36:22,616 - Makes you feel a bit queasy, sir. 1699 01:36:22,618 --> 01:36:23,488 - You what? 1700 01:36:23,486 --> 01:36:24,356 - Well, a little kid like that using 1701 01:36:24,355 --> 01:36:26,715 his computer to turn murder into a game. 1702 01:36:26,724 --> 01:36:29,684 - Ah Scott, when killing becomes entertainment, 1703 01:36:30,582 --> 01:36:32,522 we can all lose touch with reality. 1704 01:36:32,521 --> 01:36:34,081 I thought we'd turn in here. 1705 01:36:34,075 --> 01:36:34,935 - Sir? 1706 01:36:34,943 --> 01:36:35,933 - To tell the landlord that we're onto 1707 01:36:35,931 --> 01:36:37,691 the thefts in his car park. 1708 01:36:47,359 --> 01:36:48,429 - [Announcer] With two furlongs to go, 1709 01:36:48,433 --> 01:36:49,633 plenty of chances. 1710 01:36:49,632 --> 01:36:52,932 Ruby Mist has taken over, Bantling Boy on his shoulder, 1711 01:36:52,927 --> 01:36:54,997 Jake Foley sitting with a double handful. 1712 01:36:55,002 --> 01:36:56,772 And Foley asks for an effort now. 1713 01:36:56,765 --> 01:36:59,755 Bantling Boy storms into the lead, by a length, two lengths. 1714 01:36:59,764 --> 01:37:01,794 And Bantling Boy wins his come-back 1715 01:37:01,785 --> 01:37:03,505 race in a canter. - Yes! 1716 01:37:03,506 --> 01:37:04,516 - Have you had a bet on, sir? 1717 01:37:04,522 --> 01:37:05,392 - I have, Scott. 1718 01:37:05,391 --> 01:37:08,021 I've made myself a nice little killing. 1719 01:37:08,973 --> 01:37:11,583 (eerie music) 112748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.