Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,142 --> 00:00:07,362
(sombre music)
(hammer clanging)
2
00:00:20,820 --> 00:00:23,430
(eerie music)
3
00:00:27,977 --> 00:00:33,187
(swords clanking)
(dramatic music)
4
00:00:50,329 --> 00:00:52,889
- [Peter] Unhand the maid or perish!
5
00:00:52,886 --> 00:00:53,746
- Never!
6
00:00:54,720 --> 00:00:57,470
I'll unhorse you here!
7
00:00:57,467 --> 00:01:02,677
(swords clanging)
(sombre music)
8
00:01:15,455 --> 00:01:18,575
(suspenseful music)
9
00:01:19,864 --> 00:01:22,824
(hammer clanking)
10
00:01:39,482 --> 00:01:42,612
(suspenseful music)
11
00:01:49,514 --> 00:01:54,734
(man yelling faintly)
(woman screaming)
12
00:01:56,916 --> 00:02:02,126
(door creaking)
(sombre music)
13
00:02:05,028 --> 00:02:07,978
(hammer clanging)
14
00:02:10,936 --> 00:02:12,656
- [Boss] How is he, Foley?
15
00:02:12,663 --> 00:02:14,453
- Ready to run for his life, boss.
16
00:02:14,447 --> 00:02:18,407
- Good, 'cause I'm putting
a real jockey up on him
17
00:02:18,409 --> 00:02:19,709
for tomorrow's race.
18
00:02:20,607 --> 00:02:22,737
A top rider from Newmarket.
19
00:02:24,635 --> 00:02:25,615
- You can't do this.
20
00:02:25,624 --> 00:02:28,484
- You need a rider with a
bit of class, don't you, boy?
21
00:02:28,481 --> 00:02:31,691
- The race is mine, you owe me.
22
00:02:31,689 --> 00:02:33,569
- I owe you nothing!
23
00:02:33,571 --> 00:02:36,291
(dramatic music)
24
00:02:36,285 --> 00:02:39,235
(horse whinnying)
25
00:02:43,084 --> 00:02:45,874
(water hissing)
26
00:02:48,225 --> 00:02:51,005
(lilting music)
27
00:03:48,357 --> 00:03:52,877
Bantling Boy's eating up
the ground, pulling double.
28
00:03:55,568 --> 00:03:57,888
- Jake's done wonders with him.
29
00:03:57,894 --> 00:04:00,454
- I'm the damn trainer, Marianna.
30
00:04:00,448 --> 00:04:02,588
- How many years since your last winner?
31
00:04:02,586 --> 00:04:03,626
- He'll win the Cup.
32
00:04:04,673 --> 00:04:06,103
And then maybe, even you
might find it in yourself
33
00:04:06,100 --> 00:04:08,250
to give me some damn credit, go on!
34
00:04:17,440 --> 00:04:22,650
(sirens wailing)
(cord rattling)
35
00:04:24,983 --> 00:04:26,373
- Car thefts, Scott.
36
00:04:26,370 --> 00:04:29,740
Our superintendent is
hoping for something better.
37
00:04:29,738 --> 00:04:30,608
- Me too sir.
38
00:04:32,140 --> 00:04:34,810
That's a nice outfit, sir,
Mrs. Barnaby choose it for you?
39
00:04:34,809 --> 00:04:36,449
- Yes, she did.
40
00:04:36,453 --> 00:04:38,823
I'm off to the charity
event at Causton Races.
41
00:04:38,820 --> 00:04:40,200
- Oh, are you going to
have yourself a flutter?
42
00:04:40,196 --> 00:04:41,986
- Certainly not, that's a
mug's game, that, Scott.
43
00:04:41,990 --> 00:04:46,130
- I don't know, I enjoy a punt
on the horses, studying form.
44
00:04:46,129 --> 00:04:50,359
- Well, plenty of form there
for you to study, Scott, enjoy.
45
00:04:50,358 --> 00:04:53,488
(telephone ringing)
46
00:04:56,014 --> 00:04:58,494
- Go on, get your glad rags on.
47
00:04:58,485 --> 00:04:59,935
We'll make a day of it.
48
00:04:59,935 --> 00:05:04,035
- Sam, I've told you,
I'm already committed.
49
00:05:04,978 --> 00:05:06,428
(horn honking)
50
00:05:06,425 --> 00:05:07,545
They're here!
51
00:05:08,605 --> 00:05:11,205
(light music)
52
00:05:16,567 --> 00:05:19,357
(laughing)
53
00:05:19,356 --> 00:05:20,906
- Sir Peter!
54
00:05:20,908 --> 00:05:21,778
Have at you!
55
00:05:24,098 --> 00:05:26,128
- Die!
- Die, varlet!
56
00:05:26,134 --> 00:05:28,414
(Peter hissing)
- Surrender saucy knave!
57
00:05:28,414 --> 00:05:30,034
- Die! (hissing)
- Put that back
58
00:05:30,028 --> 00:05:31,978
immediately, Geoffrey.
59
00:05:31,980 --> 00:05:34,750
- [Geoffrey] Sorry, Angela, sorry!
60
00:05:34,754 --> 00:05:36,614
(Geoffrey laughing)
61
00:05:36,612 --> 00:05:39,372
(horn honking)
62
00:05:39,371 --> 00:05:40,651
- Morning, Lady Hartley.
63
00:05:40,653 --> 00:05:41,533
- Morning.
- Come on, Jo.
64
00:05:41,529 --> 00:05:43,649
I've got a horse to shoe.
65
00:05:43,645 --> 00:05:44,755
- Peter, come here.
66
00:05:47,514 --> 00:05:50,264
Thanks for having him; now you be good.
67
00:05:50,256 --> 00:05:52,606
- He always is.
68
00:05:52,608 --> 00:05:55,218
(light music)
69
00:06:04,497 --> 00:06:05,507
- Is she coming?
70
00:06:05,511 --> 00:06:07,561
- Yes, she's still on the phone.
71
00:06:07,557 --> 00:06:08,557
(Tom sighing)
72
00:06:08,556 --> 00:06:10,616
- It's work, Tom, she's up for a part.
73
00:06:10,620 --> 00:06:13,270
- Oh, we'll miss the first race, ah!
74
00:06:17,718 --> 00:06:18,788
- I have an audition.
75
00:06:18,785 --> 00:06:20,965
- Oh, that's great, Cully, what is it?
76
00:06:20,974 --> 00:06:21,954
- Oh, to play Hero.
77
00:06:21,954 --> 00:06:24,194
- Shouldn't that be heroine?
78
00:06:24,186 --> 00:06:26,516
- No Dad, Hero's a woman.
79
00:06:26,521 --> 00:06:29,821
It's Shakespeare, "Much
Ado about Nothing."
80
00:06:29,816 --> 00:06:31,926
- Let's hope this time it isn't.
81
00:06:31,926 --> 00:06:34,526
(light music)
82
00:06:49,791 --> 00:06:52,481
(crowd cheers)
83
00:06:59,276 --> 00:07:01,326
- [Announcer] The next race
is the Causton Gold Cup
84
00:07:01,328 --> 00:07:02,738
sponsored by Tate's bread.
85
00:07:02,735 --> 00:07:04,455
Local hopeful Bantling Boy is owned
86
00:07:04,455 --> 00:07:07,045
by a syndicate of Midsomer
villagers and is trained
87
00:07:07,052 --> 00:07:08,702
by Bruce Hartley.
88
00:07:08,701 --> 00:07:10,321
- Well, he's been working terribly hard
89
00:07:10,316 --> 00:07:11,186
for the last year.
90
00:07:11,185 --> 00:07:12,185
He's come on tremendously well.
91
00:07:12,192 --> 00:07:15,252
We've got the right man on
top of him today, as well.
92
00:07:15,247 --> 00:07:17,317
He's a very genuine animal, so--
93
00:07:18,229 --> 00:07:19,899
- More than can be said for you.
94
00:07:21,496 --> 00:07:22,836
- [Announcer] And for our next race,
95
00:07:22,840 --> 00:07:25,560
the course for the Golden Cup
going into the preview now.
96
00:07:25,563 --> 00:07:26,913
Five runs, for what promises
97
00:07:26,913 --> 00:07:29,963
to be a very good competitive race.
98
00:07:36,098 --> 00:07:37,958
- 500 to win, Bantling Boy.
99
00:07:39,949 --> 00:07:42,279
- 15 hundred to five.
100
00:07:42,277 --> 00:07:45,187
Ticket 74, thank you, guv'nor.
101
00:07:49,167 --> 00:07:50,317
- Steady.
102
00:07:50,324 --> 00:07:51,944
- I know my job, Mr. Hartley.
103
00:07:57,560 --> 00:07:59,000
You must be gutted.
104
00:07:58,999 --> 00:08:01,349
- I could gut Bruce
Hartley, that's for sure.
105
00:08:02,837 --> 00:08:05,707
- Been going since I
retired the Horseguards.
106
00:08:05,714 --> 00:08:09,634
Wife thinks I'm mad, but is
the world any saner, Barnaby?
107
00:08:09,634 --> 00:08:10,564
(chuckling)
108
00:08:10,563 --> 00:08:13,023
- How many rescue horses have
you got at Fallowfields now?
109
00:08:13,024 --> 00:08:14,444
- Too many.
110
00:08:14,442 --> 00:08:16,892
But horses have rescued me often enough.
111
00:08:16,892 --> 00:08:20,392
Hauling artillery over the
Italian Mountains in '45.
112
00:08:20,388 --> 00:08:21,698
(chuckling)
113
00:08:21,699 --> 00:08:22,569
Splendid creatures.
114
00:08:22,568 --> 00:08:24,378
- Yes, indeed they are.
115
00:08:26,844 --> 00:08:28,214
- Dad?
116
00:08:28,205 --> 00:08:29,935
Oh hi, Major.
117
00:08:29,937 --> 00:08:31,367
Can I borrow your wallet for a second?
118
00:08:31,365 --> 00:08:32,455
- Why?
119
00:08:32,460 --> 00:08:33,870
- We're gonna put a bet on.
120
00:08:35,619 --> 00:08:38,239
- Smile like a sunburst,
that girl of yours.
121
00:08:38,236 --> 00:08:41,046
Hasn't changed since her pony club days.
122
00:08:41,049 --> 00:08:41,919
(dramatic music)
123
00:08:41,917 --> 00:08:43,827
- [Announcer] Jockeys mounting up now,
124
00:08:43,829 --> 00:08:44,759
they will play it up a little bit,
125
00:08:44,764 --> 00:08:47,134
will be followed out by Bantling
Boy, ridden by Simon Winter
126
00:08:47,130 --> 00:08:51,210
and wearing the colours
of the Bruce Army Guard.
127
00:08:56,667 --> 00:08:59,147
- Yeah, can I have 50
pounds to win please,
128
00:08:59,153 --> 00:09:02,653
on Hawksbill, that's 3:30 at
the Causton Cup, thank you.
129
00:09:02,653 --> 00:09:04,733
- You've done your money there, squire.
130
00:09:04,725 --> 00:09:06,635
Bantling Boy'll romp home.
131
00:09:06,640 --> 00:09:07,510
Gonna win me plenty.
132
00:09:07,508 --> 00:09:09,718
- Oh yeah, you got the
mortgage on it, have you?
133
00:09:09,716 --> 00:09:10,806
- I own a leg of it.
134
00:09:12,673 --> 00:09:15,713
That horse could win pulling a milk float.
135
00:09:15,711 --> 00:09:18,031
(bell ringing)
136
00:09:18,028 --> 00:09:19,808
- [Announcer] Here comes
Simon Winter on Bantling Boy
137
00:09:19,811 --> 00:09:21,731
just cantering up the post.
138
00:09:21,731 --> 00:09:22,921
Just the five runners then
139
00:09:22,919 --> 00:09:24,809
for this afternoon's big race.
140
00:09:24,809 --> 00:09:26,389
But it's real appeal.
141
00:09:26,392 --> 00:09:31,612
Letting the stalls now horse bill.
142
00:09:34,744 --> 00:09:37,714
(horse whinnying)
143
00:09:37,710 --> 00:09:40,580
(dramatic music)
144
00:09:54,906 --> 00:09:56,906
With Indian Tonic on
the rails and Carmelite
145
00:09:56,909 --> 00:09:58,079
moving well behind her.
146
00:09:58,077 --> 00:10:00,247
But it's Hawksville moving in on three.
147
00:10:00,254 --> 00:10:02,164
- Come on Barnable, what's
he holding them up for?
148
00:10:02,160 --> 00:10:03,090
Come on.
149
00:10:03,088 --> 00:10:04,338
Come on give him a bit of stick there,
150
00:10:04,336 --> 00:10:06,376
come on boy, yeah.
151
00:10:06,377 --> 00:10:09,507
(audience cheering)
152
00:10:11,093 --> 00:10:11,963
- Come on!
153
00:10:13,567 --> 00:10:14,437
- That the one you've backed?
154
00:10:14,436 --> 00:10:16,336
- Yes, he's local, Midsomer trained.
155
00:10:16,335 --> 00:10:18,345
- Come on, Bantling Boy!
156
00:10:18,351 --> 00:10:21,381
(audience cheering)
157
00:10:21,379 --> 00:10:22,249
Come on!
158
00:10:23,183 --> 00:10:27,803
- [Announcer] Length and a
half behind in second place.
159
00:10:27,797 --> 00:10:29,487
- [Both] See him fly, his feet are wings.
160
00:10:29,493 --> 00:10:31,173
Of noblest blood, sired by kings.
161
00:10:31,170 --> 00:10:35,430
See him fly, his feet are
wings of noblest blood.
162
00:10:36,414 --> 00:10:37,284
- I told him to drop him out.
163
00:10:37,283 --> 00:10:39,263
- No, he needs to pick up the pace.
164
00:10:39,262 --> 00:10:41,142
Come on Bantling Boy!
165
00:10:41,141 --> 00:10:42,851
- [Announcer] Sir Richard
out and committed in front
166
00:10:42,851 --> 00:10:45,371
of Hawksville, but here comes Bantling Boy
167
00:10:45,374 --> 00:10:47,754
moving equally as strongly making his move
168
00:10:47,751 --> 00:10:48,621
to join him.
169
00:10:49,716 --> 00:10:50,696
- Come on, Bantling Boy!
170
00:10:50,701 --> 00:10:52,971
- There he is, come on Bantling Boy!
171
00:10:52,973 --> 00:10:53,963
- How much have you put on?
172
00:10:53,960 --> 00:10:56,560
- I put 30 pounds to win.
173
00:10:56,562 --> 00:10:58,862
- 30, come on, Bantling Boy!
174
00:10:58,857 --> 00:11:02,327
Come on, come on, Bantling Boy, come on!
175
00:11:04,314 --> 00:11:05,784
- [Announcer] A confident
looking Bantling Boy
176
00:11:05,777 --> 00:11:10,537
with three furlongs to go.
- Come on Hawksbill.
177
00:11:10,537 --> 00:11:12,167
- Come on, yeah he's going!
178
00:11:12,168 --> 00:11:13,038
- Come on!
179
00:11:13,036 --> 00:11:14,006
Whip him on my son!
180
00:11:14,011 --> 00:11:17,231
(audience cheering)
181
00:11:17,226 --> 00:11:18,376
- Go, go, go!
182
00:11:18,376 --> 00:11:19,836
- [Announcer] And they're
neck and neck inside the final
183
00:11:19,835 --> 00:11:21,485
furlong with Hawksbill still--
184
00:11:21,485 --> 00:11:22,715
- Get up there!
185
00:11:22,716 --> 00:11:25,836
(audience cheering)
186
00:11:27,742 --> 00:11:31,522
- [Announcer] Hawksbill,
Bantling Boy's got his nose in.
187
00:11:31,520 --> 00:11:33,870
(cheering)
188
00:11:35,313 --> 00:11:37,933
- Push him on, push him on!
189
00:11:37,925 --> 00:11:41,045
(audience cheering)
190
00:11:52,044 --> 00:11:54,744
(upbeat music)
191
00:11:58,253 --> 00:12:01,303
(bell ringing)
192
00:12:01,296 --> 00:12:03,986
(upbeat music)
193
00:12:33,606 --> 00:12:34,886
- Well done, Ray.
194
00:12:34,892 --> 00:12:36,202
- I'll do that with you Jake.
195
00:12:40,447 --> 00:12:41,507
- Sam Tate.
196
00:12:41,511 --> 00:12:43,301
Interested in selling him?
197
00:12:43,295 --> 00:12:44,155
- Well--
198
00:12:44,164 --> 00:12:46,064
- I'll give you 500,000.
199
00:12:46,059 --> 00:12:46,929
- Pounds?
200
00:12:46,928 --> 00:12:47,848
- Guineas if you like.
201
00:12:47,851 --> 00:12:49,991
- Oi, keep away from my owners.
202
00:12:49,988 --> 00:12:51,108
- I'll talk to who I like.
203
00:12:51,114 --> 00:12:53,174
- He's not for sale, get away!
204
00:12:53,169 --> 00:12:54,139
- Don't push me.
205
00:13:00,916 --> 00:13:03,296
I'll see you finished, Hartley.
206
00:13:03,304 --> 00:13:05,714
He'll be the last horse you ever train.
207
00:13:08,475 --> 00:13:09,815
- 30 pounds bet at three to one.
208
00:13:09,821 --> 00:13:12,001
That's 90 pounds profit.
209
00:13:12,000 --> 00:13:14,550
And that means dinner at
the Bon Chance Restaurant.
210
00:13:14,554 --> 00:13:16,194
Bottle of Bone, steak au pois?
211
00:13:16,192 --> 00:13:17,432
- No.
212
00:13:17,432 --> 00:13:19,622
This money's going to charity,
213
00:13:19,622 --> 00:13:20,922
to Fallowfields.
214
00:13:20,916 --> 00:13:21,886
- What, you mean you're going to spend out
215
00:13:21,885 --> 00:13:24,255
winnings saving some nag from the gluepot?
216
00:13:24,262 --> 00:13:25,132
- Yes.
217
00:13:25,131 --> 00:13:26,001
- Well, what a waste.
218
00:13:25,999 --> 00:13:26,869
- Fish and chips?
219
00:13:28,120 --> 00:13:31,210
- I will not sell, that's final.
220
00:13:31,207 --> 00:13:35,687
- Half a million quid,
that's 125 grand apiece.
221
00:13:35,690 --> 00:13:38,010
- He'll be worth even more next year.
222
00:13:38,005 --> 00:13:39,375
- And if he breaks his leg tomorrow,
223
00:13:39,381 --> 00:13:41,291
he'll be dog food.
224
00:13:41,290 --> 00:13:43,810
- The money would be very useful.
225
00:13:43,813 --> 00:13:47,493
- My father left us
Bantling Boy as a reward
226
00:13:47,494 --> 00:13:48,764
for our loyalty.
227
00:13:48,755 --> 00:13:51,235
I demand the same loyalty from you.
228
00:13:51,237 --> 00:13:52,737
- Don't try and dress it up, Bruce.
229
00:13:52,738 --> 00:13:55,088
We all know why he left the damn horse
230
00:13:55,085 --> 00:13:56,005
to the four of you.
231
00:13:56,013 --> 00:13:58,153
- This has nothing to do with you.
232
00:14:03,140 --> 00:14:05,400
(sobbing)
233
00:14:08,734 --> 00:14:11,234
The terms of the syndicate require
234
00:14:11,226 --> 00:14:13,186
a unanimous decision.
235
00:14:13,186 --> 00:14:14,276
- Dr. Osgood.
236
00:14:15,511 --> 00:14:18,431
Are you loyal to Bruce on this?
237
00:14:18,431 --> 00:14:21,121
- Yes, I'm with Bruce on this.
238
00:14:23,248 --> 00:14:24,338
- Well I say we sell.
239
00:14:25,740 --> 00:14:26,940
I need the money.
240
00:14:26,939 --> 00:14:30,769
- Yeah, me and all, we'll
get ourselves a lawyer.
241
00:14:31,976 --> 00:14:33,906
- You want to break up the syndicate?
242
00:14:36,084 --> 00:14:37,754
You want the truth to come out?
243
00:14:41,314 --> 00:14:42,624
'Cause it will.
244
00:14:44,624 --> 00:14:48,074
Bantling Boy will be
sold over my dead body!
245
00:14:54,379 --> 00:14:57,329
(dramatic music)
246
00:14:57,330 --> 00:14:58,650
- [Angela] I just thought
for once in your life,
247
00:14:58,654 --> 00:15:01,664
you'd want to show a little
consideration for somebody else.
248
00:15:01,657 --> 00:15:04,307
- [Bruce] That's rich, coming from you.
249
00:15:04,312 --> 00:15:05,542
- [Angela] I'm not going to beg, Bruce.
250
00:15:05,540 --> 00:15:08,990
- Then get into bed with Sam Tate.
251
00:15:08,992 --> 00:15:10,452
You can give him what he wants.
252
00:15:10,452 --> 00:15:11,612
Why the hell should I?
253
00:15:11,609 --> 00:15:13,089
- How dare you?
254
00:15:14,052 --> 00:15:16,432
- Bite his hand off, Mother.
255
00:15:16,426 --> 00:15:19,716
Before you're past your sell-by date.
256
00:15:19,719 --> 00:15:22,589
(dramatic music)
257
00:15:24,664 --> 00:15:26,904
You and that half wit brother of yours.
258
00:15:30,201 --> 00:15:32,461
(sobbing)
259
00:15:40,075 --> 00:15:40,935
- Angela.
260
00:15:43,124 --> 00:15:44,044
Don't cry.
261
00:15:44,038 --> 00:15:46,658
(sobbing)
262
00:15:46,656 --> 00:15:48,836
(dramatic music)
263
00:15:48,837 --> 00:15:49,707
- [Ray] Why now?
264
00:15:49,705 --> 00:15:51,775
- Because Bruce said he would tell.
265
00:15:51,778 --> 00:15:54,398
He said he'd tell everybody.
266
00:15:54,400 --> 00:15:56,500
- I can't believe this, they knew?
267
00:15:56,501 --> 00:15:58,231
All them knew!
268
00:15:58,231 --> 00:16:00,331
Well, damn the lot of them, and damn you!
269
00:16:00,332 --> 00:16:01,202
- Ray!
270
00:16:02,271 --> 00:16:04,531
(sobbing)
271
00:16:10,792 --> 00:16:13,662
(dramatic music)
272
00:16:56,291 --> 00:16:58,901
(man yelling)
273
00:17:04,123 --> 00:17:06,993
(dramatic music)
274
00:17:10,131 --> 00:17:14,141
- I know, I know, it has to stop, no, no,
275
00:17:14,138 --> 00:17:17,408
don't come round, please, John.
276
00:17:17,412 --> 00:17:18,282
John?
277
00:17:47,151 --> 00:17:50,281
(suspenseful music)
278
00:18:12,532 --> 00:18:13,492
- Good boy.
279
00:18:30,270 --> 00:18:33,400
(suspenseful music)
280
00:18:42,337 --> 00:18:45,287
(horse whinnying)
281
00:19:03,748 --> 00:19:06,618
(dramatic music)
282
00:19:15,344 --> 00:19:16,874
- [Ray] Mariana!
283
00:19:16,870 --> 00:19:17,740
- In here.
284
00:19:30,597 --> 00:19:31,987
Stay back, Ray.
285
00:19:31,994 --> 00:19:33,454
He's dead.
286
00:19:33,454 --> 00:19:34,434
- What happened?
287
00:19:34,434 --> 00:19:38,684
- I don't know, I found
him, Jake's disappeared.
288
00:19:39,721 --> 00:19:40,931
- We need the police.
289
00:19:40,930 --> 00:19:42,030
Don't touch anything.
290
00:19:43,923 --> 00:19:45,893
Mariana, come away.
291
00:19:52,176 --> 00:19:55,036
(sirens blaring)
292
00:20:03,724 --> 00:20:05,134
- I doubt it was a kick.
293
00:20:05,132 --> 00:20:06,812
A blunt heavy weapon, I suspect.
294
00:20:07,717 --> 00:20:09,787
The horse could have stood
in the pooling blood.
295
00:20:09,793 --> 00:20:11,523
- Or the hoof's been smeared with blood
296
00:20:11,524 --> 00:20:14,074
to make the death appear accidental?
297
00:20:14,068 --> 00:20:14,938
Possibly.
298
00:20:16,122 --> 00:20:17,502
Thanks for your help.
299
00:20:19,953 --> 00:20:23,783
- Mr. Craxton, when did you
last see Bruce Hartley alive?
300
00:20:23,775 --> 00:20:25,515
- About eight-ish last night.
301
00:20:25,517 --> 00:20:26,597
Drunk as a handcart.
302
00:20:26,601 --> 00:20:27,751
Shouting his head off.
303
00:20:29,010 --> 00:20:31,520
Bruce was a pain in
the ear with everybody.
304
00:20:31,523 --> 00:20:32,843
- Including you?
305
00:20:32,837 --> 00:20:34,087
- I left here about eight.
306
00:20:34,088 --> 00:20:35,758
By nine, he was up at Bantling Hall having
307
00:20:35,756 --> 00:20:37,106
a blazing argument with the syndicate.
308
00:20:37,112 --> 00:20:38,642
That's the way he was.
309
00:20:38,644 --> 00:20:39,924
- What syndicate?
310
00:20:40,876 --> 00:20:42,596
- Bruce Hartley owned Bantling Boy
311
00:20:42,596 --> 00:20:45,306
with Dr. Osgood, Trevor
Machin, and Joanna, my wife.
312
00:20:47,215 --> 00:20:49,535
Look, I have nothing
to do with any of that.
313
00:20:49,541 --> 00:20:50,991
I've got a horse to shoe.
314
00:20:50,990 --> 00:20:52,710
- Of course you have Mr. Craxton.
315
00:20:54,514 --> 00:20:56,784
Jake Foley, the stable lad.
316
00:20:56,784 --> 00:20:58,894
Where can we find him?
317
00:20:58,894 --> 00:21:01,484
- Don't know, seems he went last night.
318
00:21:01,480 --> 00:21:04,200
- And we'll need this
hammer please for forensics.
319
00:21:04,201 --> 00:21:05,561
Yes, George?
- Thank you.
320
00:21:08,028 --> 00:21:09,318
- Why?
321
00:21:09,321 --> 00:21:10,781
- Just routine, Mr. Craxton.
322
00:21:17,944 --> 00:21:20,524
- Don't play little Miss Innocent with me.
323
00:21:20,520 --> 00:21:22,850
You brought nothing into this marriage.
324
00:21:22,845 --> 00:21:23,885
- How dare you!
325
00:21:23,888 --> 00:21:25,238
- Was it Osgood?
326
00:21:25,243 --> 00:21:26,213
Or the two of you together?
327
00:21:26,213 --> 00:21:27,603
- Leave, Angela, now!
328
00:21:36,244 --> 00:21:38,844
- D.C.I. Barnaby, this is D.S. Scott.
329
00:21:38,840 --> 00:21:39,710
- Sorry.
330
00:21:41,843 --> 00:21:42,733
My mother-in law.
331
00:21:44,241 --> 00:21:45,111
- Mrs. Hartley,
332
00:21:46,337 --> 00:21:49,707
do you feel able to answer
a few questions for us?
333
00:21:49,708 --> 00:21:51,058
- If I can be of any help.
334
00:21:57,411 --> 00:21:59,531
- Jake Foley, I understand he's missing?
335
00:22:00,403 --> 00:22:01,493
- Yes.
336
00:22:01,488 --> 00:22:03,378
Jake was the real horseman here.
337
00:22:03,375 --> 00:22:05,135
He should've been on
Bantling Boy yesterday,
338
00:22:05,137 --> 00:22:08,257
but Bruce took the ride from him.
339
00:22:08,255 --> 00:22:10,005
- How did Jake take that?
340
00:22:10,007 --> 00:22:11,457
- He put up with it.
341
00:22:11,456 --> 00:22:13,096
- He put up with it?
342
00:22:13,103 --> 00:22:14,513
- We all put up with Bruce.
343
00:22:15,512 --> 00:22:18,292
His drinking, his violent temper.
344
00:22:19,255 --> 00:22:20,665
- Was your husband violent last night,
345
00:22:20,674 --> 00:22:22,424
Mrs. Hartley, towards you?
346
00:22:23,312 --> 00:22:24,432
- We did argue, I,
347
00:22:27,243 --> 00:22:30,063
I fell, sprained my wrist.
348
00:22:30,965 --> 00:22:32,365
- What did you argue about?
349
00:22:33,978 --> 00:22:34,918
- It was personal.
350
00:22:36,547 --> 00:22:39,447
- Okay, just one more question please:
351
00:22:39,453 --> 00:22:42,053
were you alone here last
night with your husband?
352
00:22:43,154 --> 00:22:44,024
- Yes.
353
00:22:47,078 --> 00:22:49,758
- You know, a very angry
woman swinging a heavy
354
00:22:49,755 --> 00:22:53,455
weapon might just do that
kind of damage to herself.
355
00:22:53,456 --> 00:22:56,046
- What, do you mean the sprained wrist?
356
00:22:56,053 --> 00:22:58,473
It was very neatly bandaged, wasn't it?
357
00:22:58,472 --> 00:23:01,432
Scott, the people in the
syndicate that own Bantling Boy--
358
00:23:01,433 --> 00:23:03,463
- I met one of them yesterday, sir.
359
00:23:03,456 --> 00:23:05,156
Trevor Machin, lives in a wheelchair.
360
00:23:05,155 --> 00:23:07,015
Has got breath like a badger.
361
00:23:07,022 --> 00:23:09,092
- You can start with Trevor Machin then.
362
00:23:09,087 --> 00:23:09,957
- Where?
- Where exactly
363
00:23:09,955 --> 00:23:11,105
did you meet him?
364
00:23:11,106 --> 00:23:13,166
- The Hammer and Pennant.
365
00:23:13,169 --> 00:23:15,419
- The Hammer and Pennant, Scott?
366
00:23:15,416 --> 00:23:18,026
I thought you were supposed to
be investigating car thefts?
367
00:23:18,033 --> 00:23:19,993
- Well, I noticed that
most of the car thefts
368
00:23:19,993 --> 00:23:21,653
took place in pub car parks,
369
00:23:21,651 --> 00:23:23,361
so I did a sort of tour.
370
00:23:23,361 --> 00:23:24,801
- A forensic pub crawl, was it?
371
00:23:24,800 --> 00:23:27,160
- Public house to house inquiries, sir.
372
00:23:27,157 --> 00:23:28,497
- I'm off to Bantling Hall.
373
00:23:28,502 --> 00:23:30,422
Put out a call for this Jake Foley.
374
00:23:30,420 --> 00:23:31,290
- Yes, sir.
375
00:23:35,613 --> 00:23:36,853
- [Geoffrey] Yes!
376
00:23:36,846 --> 00:23:37,926
- A hit!
377
00:23:37,931 --> 00:23:41,621
Come on, bull's eye
next, go for gold, yes?
378
00:23:41,619 --> 00:23:42,979
- Shoot it again!
379
00:23:44,257 --> 00:23:46,107
- [Peter] I can do it myself.
380
00:23:46,113 --> 00:23:47,833
- Going to help.
381
00:23:47,834 --> 00:23:48,734
- No, you can't.
382
00:23:52,424 --> 00:23:56,094
- Excuse me, Detective
Chief Inspector Barnaby,
383
00:23:56,094 --> 00:23:57,184
Causton CID.
384
00:24:01,149 --> 00:24:02,399
- Come inside, will you?
385
00:24:05,039 --> 00:24:05,909
- [Geoffrey] Shoot.
386
00:24:05,908 --> 00:24:06,778
- No, get off.
387
00:24:11,378 --> 00:24:13,008
Stupid!
388
00:24:13,005 --> 00:24:16,165
You made me miss, go and fetch!
389
00:24:18,677 --> 00:24:21,187
- Cecil Hartley, third
Baron Bantling: famous
390
00:24:21,190 --> 00:24:24,340
Catholic, involved in the Gunpowder Plot.
391
00:24:24,339 --> 00:24:27,769
George, fourth Baron Bantling: betrayed
392
00:24:27,769 --> 00:24:29,409
the king at Marston Moor.
393
00:24:31,023 --> 00:24:33,823
Thomas Bantling: fought
in the American War
394
00:24:33,817 --> 00:24:36,597
of Independence, for the Americans.
395
00:24:36,601 --> 00:24:38,351
There's more bloodshed and treachery
396
00:24:38,353 --> 00:24:39,943
in the Bantling family, Inspector,
397
00:24:39,938 --> 00:24:42,128
than all Shakespeare's plays put together.
398
00:24:43,838 --> 00:24:45,088
Shut the door, will you?
399
00:24:50,667 --> 00:24:53,357
You may as well know: my
relationship with my son
400
00:24:53,357 --> 00:24:55,227
had been in low water for some time.
401
00:24:56,121 --> 00:24:57,211
- Oh, I'm sorry to hear that.
402
00:24:57,205 --> 00:24:59,655
Was there a particular reason?
403
00:24:59,655 --> 00:25:02,055
- When my husband died
last year he left me
404
00:25:02,064 --> 00:25:03,884
nothing but debts.
405
00:25:03,878 --> 00:25:06,118
I was Lady of the Manor, I'm now Maid
406
00:25:06,120 --> 00:25:06,990
of all Work.
407
00:25:06,989 --> 00:25:09,239
I cook, clean, do accounts for tradesmen
408
00:25:09,238 --> 00:25:11,228
to keep body and soul together.
409
00:25:11,229 --> 00:25:14,289
- And I take it your
son was unsympathetic?
410
00:25:14,285 --> 00:25:15,825
- There was a profound shallowness
411
00:25:15,828 --> 00:25:17,148
about my son.
412
00:25:17,152 --> 00:25:19,882
A childlike selfishness which he inherited
413
00:25:19,884 --> 00:25:20,794
from his father.
414
00:25:21,917 --> 00:25:23,757
- What about his wife, Marianna?
415
00:25:23,763 --> 00:25:25,563
- The girl lacked background.
416
00:25:25,556 --> 00:25:27,066
My son made a bad marriage.
417
00:25:29,081 --> 00:25:29,951
- Have you lived here alone,
418
00:25:29,949 --> 00:25:31,459
since your husband's death?
419
00:25:31,458 --> 00:25:33,038
- I live with my brother Geoffrey.
420
00:25:33,043 --> 00:25:35,153
A full time occupation in himself.
421
00:25:36,088 --> 00:25:38,638
Body of a man, mind of a child.
422
00:25:40,663 --> 00:25:42,593
Men who remain children seem to run
423
00:25:42,594 --> 00:25:43,604
in my family.
424
00:25:46,139 --> 00:25:49,079
- This horse, Bantling Boy,
425
00:25:49,080 --> 00:25:51,680
your husband left it to
a syndicate, didn't he?
426
00:25:51,676 --> 00:25:53,486
Why did he do that?
427
00:25:53,490 --> 00:25:55,820
- Bruce and my husband wasted a fortune
428
00:25:55,816 --> 00:25:58,126
on useless horses.
429
00:25:58,131 --> 00:26:00,341
Bantling Boy was just a homebred yearling
430
00:26:00,341 --> 00:26:01,741
when he willed it to the syndicate.
431
00:26:01,738 --> 00:26:02,938
Now it's worth thousands.
432
00:26:02,937 --> 00:26:06,377
Just another of life's ironies.
433
00:26:06,378 --> 00:26:08,438
- I understand there was
some sort of argument
434
00:26:08,440 --> 00:26:10,830
at the meeting of the
syndicate last night?
435
00:26:10,831 --> 00:26:12,261
- They had an offer for the horse.
436
00:26:12,259 --> 00:26:13,709
Bruce refused to sell.
437
00:26:15,304 --> 00:26:17,404
His death will make the rest of them
438
00:26:17,400 --> 00:26:19,030
considerably richer.
439
00:26:19,026 --> 00:26:19,896
- How?
440
00:26:19,895 --> 00:26:21,995
- If one member dies, their share passes
441
00:26:21,998 --> 00:26:23,318
to the remaining members.
442
00:26:23,322 --> 00:26:24,592
- Oh, I see.
443
00:26:24,591 --> 00:26:27,621
- All of which is cold comfort to me.
444
00:26:28,546 --> 00:26:30,416
I shall have to sell
Bantling Hall to settle
445
00:26:30,423 --> 00:26:32,103
my husband's debts.
446
00:26:33,155 --> 00:26:35,365
It's been in the family 500 years.
447
00:26:36,419 --> 00:26:38,129
Devastating loss.
448
00:26:38,129 --> 00:26:40,479
- More devastating than
the loss of your son?
449
00:26:41,987 --> 00:26:43,507
- Frankly, Inspector, yes.
450
00:26:46,731 --> 00:26:47,651
- Mr. Machin, I'd like to know
451
00:26:47,649 --> 00:26:50,589
where were you last night,
about 10 o' clock please?
452
00:26:50,594 --> 00:26:53,114
- Whoa, I'm stuck in this wheelchair.
453
00:26:53,113 --> 00:26:53,983
I couldn't have killed him,
454
00:26:53,981 --> 00:26:55,721
no matter how much I wanted to.
455
00:26:55,719 --> 00:26:59,309
- This horse of yours, Bantling Boy,
456
00:26:59,306 --> 00:27:00,896
how did you get a share in it?
457
00:27:00,902 --> 00:27:02,782
- I was 30 years a
gardener up at the Hall.
458
00:27:02,779 --> 00:27:04,459
It broke my back.
459
00:27:04,457 --> 00:27:07,017
Colonel Hartley left it me as a reward.
460
00:27:07,022 --> 00:27:08,762
But you're chasing shadows if you think
461
00:27:08,764 --> 00:27:09,964
the horse is behind it.
462
00:27:10,901 --> 00:27:11,771
No.
463
00:27:12,799 --> 00:27:15,029
This is family matters.
464
00:27:15,030 --> 00:27:15,900
- In what way?
465
00:27:15,899 --> 00:27:18,009
- Have you met Hartley's wife?
466
00:27:18,013 --> 00:27:18,883
Marianna?
467
00:27:18,881 --> 00:27:20,891
Her with her swimming pool eyes?
468
00:27:22,517 --> 00:27:24,697
Talk to Dr. Osgood.
469
00:27:24,696 --> 00:27:27,056
Him and Hartley were like that.
470
00:27:28,565 --> 00:27:30,295
But behind Hartley's back,
471
00:27:31,411 --> 00:27:34,981
Osgood and Marianna
are like that, and all.
472
00:27:34,984 --> 00:27:35,854
- Were they having an affair?
473
00:27:35,852 --> 00:27:37,782
- A bit of one-with-the-other, yeah.
474
00:27:37,782 --> 00:27:41,302
And I saw Osgood driving
up to the stables last
475
00:27:41,296 --> 00:27:43,266
night like a bat out of hell.
476
00:27:43,267 --> 00:27:44,357
- What time was this?
477
00:27:45,634 --> 00:27:47,944
- About 10 o' clock.
478
00:27:47,938 --> 00:27:49,458
- Thank you, that's very useful.
479
00:27:49,461 --> 00:27:51,101
- See yourself out, can you?
480
00:27:53,086 --> 00:27:53,956
- Yeah.
481
00:28:01,430 --> 00:28:04,300
(dramatic music)
482
00:28:27,999 --> 00:28:30,139
- Ginseng and dandelion.
483
00:28:30,137 --> 00:28:32,097
Sharpens the mind.
484
00:28:32,097 --> 00:28:33,647
- Thank you.
485
00:28:33,651 --> 00:28:36,351
I understand Dr. Osgood,
that you and Bruce
486
00:28:36,351 --> 00:28:37,461
Hartley were friends?
487
00:28:38,416 --> 00:28:40,036
- Grew up in the village.
488
00:28:40,042 --> 00:28:42,832
Climbed the same trees,
chased the same girls.
489
00:28:42,825 --> 00:28:45,195
- So you were very good friends, then?
490
00:28:45,204 --> 00:28:46,964
So it was Bruce Hartley
that left you the share
491
00:28:46,956 --> 00:28:48,216
in Bantling Boy, was it?
492
00:28:48,217 --> 00:28:50,857
- No, his father bequeathed it to me.
493
00:28:50,855 --> 00:28:53,095
I became his doctor in his final years.
494
00:28:53,097 --> 00:28:56,347
Dead long before they buried
him, poor chap, cancer.
495
00:28:56,350 --> 00:28:58,640
- When did you last see Bruce Hartley?
496
00:28:58,644 --> 00:29:00,004
- At Causton races.
497
00:29:00,000 --> 00:29:02,030
French kissing a bottle of champagne.
498
00:29:02,030 --> 00:29:03,980
Bit chateaued, I'm afraid.
499
00:29:03,983 --> 00:29:07,273
- Would you say he's got
a problem with drink?
500
00:29:07,268 --> 00:29:09,298
- Bruce was a functioning
alcoholic, sergeant.
501
00:29:09,301 --> 00:29:11,031
Like his father.
502
00:29:11,034 --> 00:29:13,614
- Causton races, you say?
503
00:29:13,607 --> 00:29:15,427
You're not being entirely honest with us,
504
00:29:15,432 --> 00:29:17,242
are you Doctor Osgood?
505
00:29:17,236 --> 00:29:20,126
We know that you saw him
up at the Hall last night.
506
00:29:21,271 --> 00:29:22,401
- Ah, you've heard about that.
507
00:29:22,397 --> 00:29:24,157
- Oh yes, indeed.
508
00:29:24,159 --> 00:29:25,609
And we also have a witness who saw
509
00:29:25,609 --> 00:29:27,259
you driving towards the stables around
510
00:29:27,256 --> 00:29:29,466
about 10 o'clock last night.
511
00:29:29,467 --> 00:29:33,117
I'm assuming it was you who
bandaged Marianna's wrist?
512
00:29:33,116 --> 00:29:34,606
Is she a patient of yours?
513
00:29:34,607 --> 00:29:36,407
- Yes, Marianna called me.
514
00:29:36,411 --> 00:29:38,331
Bruce had assaulted her again.
515
00:29:39,279 --> 00:29:41,099
- Just a house call, was it doctor?
516
00:29:44,097 --> 00:29:44,967
- Okay.
517
00:29:47,099 --> 00:29:49,199
Marianna and I are involved.
518
00:29:49,195 --> 00:29:50,925
But Bruce knew nothing.
519
00:29:50,926 --> 00:29:53,156
I love Marianna and I
begged her to leave him.
520
00:29:53,157 --> 00:29:56,737
- And how did you feel,
knowing that your good
521
00:29:56,744 --> 00:29:59,154
friend had assaulted the woman you love?
522
00:29:59,153 --> 00:30:02,483
Did you confront him, teach him a lesson?
523
00:30:02,479 --> 00:30:03,759
- He'd cleared off, Inspector.
524
00:30:03,762 --> 00:30:05,382
I assumed he'd gone to the pub.
525
00:30:07,687 --> 00:30:09,307
- How do you like him for it, sir?
526
00:30:09,309 --> 00:30:11,319
Love ripens into vengeance?
527
00:30:11,321 --> 00:30:12,371
Crime of passion?
528
00:30:12,374 --> 00:30:13,544
- Possibly.
529
00:30:13,538 --> 00:30:14,758
But what about this syndicate?
530
00:30:14,757 --> 00:30:16,537
This strange collection of locals who own
531
00:30:16,543 --> 00:30:17,463
Bantling Boy?
532
00:30:17,463 --> 00:30:20,593
- Well, Trevor Machin was
the Colonel's gardener.
533
00:30:20,591 --> 00:30:21,611
Osgood was his doctor.
534
00:30:21,613 --> 00:30:25,483
- Yeah, but why leave Joanna
Craxton a leg of the horse, eh?
535
00:30:25,477 --> 00:30:26,347
- Pass.
536
00:30:27,494 --> 00:30:31,584
Right; lunch, then we'll find out.
537
00:30:35,647 --> 00:30:36,807
- He's off his food, Ray.
538
00:30:36,805 --> 00:30:38,085
Hasn't touched an oat.
539
00:30:38,088 --> 00:30:40,068
The vet's scoped him, done a blood test.
540
00:30:40,069 --> 00:30:41,839
Something or somebody's got to him
541
00:30:41,841 --> 00:30:42,711
that's for sure.
542
00:30:42,710 --> 00:30:43,660
- Somebody?
543
00:30:43,656 --> 00:30:44,756
- He's worth big money now,
544
00:30:44,761 --> 00:30:47,261
and there's nothing in
the way of security here.
545
00:30:48,244 --> 00:30:49,304
Maybe we should move him.
546
00:30:49,304 --> 00:30:50,424
- Where?
547
00:30:50,423 --> 00:30:52,203
- I don't know, anywhere but here.
548
00:30:54,075 --> 00:30:55,935
I'd like to be a million
miles away myself.
549
00:30:55,939 --> 00:30:56,809
- Yeah, me too.
550
00:30:57,680 --> 00:30:59,530
But I'm only going as far as the forge,
551
00:30:59,526 --> 00:31:01,096
so call me if you need me.
552
00:31:02,361 --> 00:31:05,231
(dramatic music)
553
00:31:24,597 --> 00:31:27,287
(dogs barking)
554
00:31:44,790 --> 00:31:46,410
- You know, my uncle was a bookmaker.
555
00:31:46,406 --> 00:31:47,406
- Was he?
556
00:31:47,407 --> 00:31:48,557
- Yeah.
557
00:31:48,564 --> 00:31:49,614
- In the blood then, is it?
558
00:31:49,607 --> 00:31:50,477
- Yeah.
559
00:31:50,476 --> 00:31:52,236
Used to carry the satchel
for him at Kempton Park.
560
00:31:52,235 --> 00:31:53,675
Do the old tic tac.
561
00:31:53,684 --> 00:31:55,274
100 to 30, Burlington Bertie.
562
00:31:55,273 --> 00:31:56,143
All that stuff.
563
00:31:56,142 --> 00:31:57,012
- What a sheltered life I've led.
564
00:31:57,010 --> 00:31:58,890
- I'm sure you've had your moments, sir.
565
00:31:58,887 --> 00:32:01,287
- Not at Kempton Park, I haven't.
566
00:32:01,293 --> 00:32:04,163
(dramatic music)
567
00:32:08,535 --> 00:32:09,735
Mr. Craxton!
568
00:32:09,739 --> 00:32:11,999
- [Craxton] Just a minute.
569
00:32:32,188 --> 00:32:35,398
- Mr. Craxton, we're
here to see your wife.
570
00:32:35,403 --> 00:32:36,273
Is she in?
571
00:32:36,271 --> 00:32:37,541
- She's in the back garden.
572
00:32:37,540 --> 00:32:39,080
- Is this you, sir?
573
00:32:39,084 --> 00:32:40,984
- Yeah, we have mediaeval tournaments up
574
00:32:40,981 --> 00:32:44,061
at Bantling Hall every year, for charity.
575
00:32:44,057 --> 00:32:45,377
- That your son?
576
00:32:45,382 --> 00:32:47,782
- Yeah, he loves all that malarkey.
577
00:32:47,780 --> 00:32:48,990
Mad over it.
578
00:32:48,989 --> 00:32:49,859
This way.
579
00:32:51,562 --> 00:32:53,562
- Put a nasty dent in your skull.
580
00:32:53,560 --> 00:32:56,160
- WMD, Scott, weapons of
mediaeval destruction.
581
00:32:59,302 --> 00:33:01,172
Mrs. Craxton, I understand that you're one
582
00:33:01,168 --> 00:33:02,728
of the owners of Bantling Boy?
583
00:33:03,723 --> 00:33:06,613
- Yes, I'm a visiting nurse.
584
00:33:07,591 --> 00:33:10,411
I looked after Lord
Bantling during his illness.
585
00:33:10,407 --> 00:33:12,277
And he left me a share in the horse.
586
00:33:13,770 --> 00:33:15,130
- We're trying to
establish the whereabouts
587
00:33:15,130 --> 00:33:18,200
of people around about
10 o'clock last night.
588
00:33:18,196 --> 00:33:20,026
- Well I was here, with Peter.
589
00:33:20,025 --> 00:33:22,475
- And were you all three
together all the time?
590
00:33:24,660 --> 00:33:27,030
- No, Ray had gone for a walk.
591
00:33:30,084 --> 00:33:30,954
- A walk?
592
00:33:30,952 --> 00:33:35,372
- Tell them, Joanna,
tell them what you like.
593
00:33:36,714 --> 00:33:39,964
- He just wanted to get out for some air.
594
00:33:39,957 --> 00:33:41,717
You know, wanted to be on his own.
595
00:33:42,741 --> 00:33:44,501
- Can I take it your
husband is not entirely
596
00:33:44,503 --> 00:33:46,313
happy about your involvement
597
00:33:46,307 --> 00:33:47,787
with Bantling Boy?
598
00:33:49,046 --> 00:33:51,526
- You'll have to ask
him about that yourself.
599
00:33:51,531 --> 00:33:52,401
Excuse me.
600
00:34:13,250 --> 00:34:16,730
- Hiya, what's the game you're playing?
601
00:34:16,725 --> 00:34:19,565
- The Secret of the Ring.
602
00:34:19,568 --> 00:34:21,158
Want a go?
603
00:34:21,163 --> 00:34:23,223
- Yes, yes please.
604
00:34:23,216 --> 00:34:26,416
- Here, hold this, okay,
605
00:34:26,420 --> 00:34:28,070
now wait,
606
00:34:28,068 --> 00:34:30,258
steady.
- Hello?
607
00:34:30,257 --> 00:34:31,437
- When I tell you,
608
00:34:32,730 --> 00:34:33,600
fire!
609
00:34:36,722 --> 00:34:38,682
Yes, you got him!
610
00:34:40,246 --> 00:34:43,536
- Is killing people your
idea of fun, young man?
611
00:34:43,541 --> 00:34:45,291
- It's only a game.
612
00:34:45,293 --> 00:34:46,833
- Sir, we've got a treble nine call
613
00:34:46,826 --> 00:34:48,416
from Lodge stables, it's Marianna Hartley.
614
00:34:48,424 --> 00:34:50,224
I think we should get down there.
615
00:34:50,215 --> 00:34:51,075
- Right.
616
00:34:51,083 --> 00:34:51,953
- If all the killing in the world was only
617
00:34:51,952 --> 00:34:55,482
a game, nobody would
ever be hurt, would they?
618
00:34:56,718 --> 00:34:59,648
- No, No, that is true, very true.
619
00:35:01,903 --> 00:35:03,483
Out of the mouths of babes.
620
00:35:08,765 --> 00:35:10,185
- Somebody's prowling around.
621
00:35:10,193 --> 00:35:12,383
I've seen them twice, now.
622
00:35:12,380 --> 00:35:14,010
Bantling Boy's ailing.
623
00:35:14,009 --> 00:35:15,979
I'm worried he's been got at.
624
00:35:15,980 --> 00:35:16,850
- Got at?
625
00:35:18,485 --> 00:35:19,345
- I don't like saying this,
626
00:35:19,353 --> 00:35:22,343
but Jake Foley was in
trouble a few years ago.
627
00:35:22,341 --> 00:35:23,801
A doping scandal.
628
00:35:23,800 --> 00:35:24,830
Race fixing.
629
00:35:24,833 --> 00:35:26,183
- Was he prosecuted?
630
00:35:26,178 --> 00:35:27,048
- No.
631
00:35:27,046 --> 00:35:28,266
Nothing was proved.
632
00:35:28,274 --> 00:35:29,204
But mud sticks.
633
00:35:29,202 --> 00:35:31,202
He had trouble getting rides.
634
00:35:31,204 --> 00:35:32,514
That's why he came to us.
635
00:35:33,956 --> 00:35:36,236
- I presume if Bantling
Boy is a sick horse
636
00:35:36,243 --> 00:35:38,513
that could reduce his value?
637
00:35:38,513 --> 00:35:39,383
- Oh, yes.
638
00:35:39,382 --> 00:35:40,382
The vet's been up.
639
00:35:40,379 --> 00:35:42,039
It'll be all round the county, by now.
640
00:35:42,037 --> 00:35:43,747
- So Sam Tate, who wants to buy the horse,
641
00:35:43,747 --> 00:35:45,677
he could save himself a lot of money?
642
00:35:46,584 --> 00:35:47,454
- Yes.
643
00:35:48,450 --> 00:35:50,850
You don't think Sam
Tate's behind this do you?
644
00:35:52,986 --> 00:35:55,286
- We've spoken with Dr.
Osgood, Mrs. Hartley
645
00:35:55,287 --> 00:35:58,067
and you haven't been entirely
frank with us, have you?
646
00:35:58,074 --> 00:35:59,804
About your relationship with him?
647
00:36:01,004 --> 00:36:01,874
- No.
648
00:36:03,392 --> 00:36:04,262
Sorry.
649
00:36:05,665 --> 00:36:08,815
Last night after Bruce
hit me, He stormed off.
650
00:36:09,951 --> 00:36:12,931
I called John and he
came up here but he left.
651
00:36:12,933 --> 00:36:14,603
He has nothing to do with Bruce's death.
652
00:36:14,601 --> 00:36:16,431
- And what about you?
653
00:36:16,430 --> 00:36:17,710
Were you angry with your husband?
654
00:36:17,708 --> 00:36:19,238
Angry that he'd attacked you?
655
00:36:19,244 --> 00:36:21,214
- Did you go looking for him?
656
00:36:21,212 --> 00:36:22,482
Find him in here, and then--
657
00:36:22,484 --> 00:36:23,354
- No!
658
00:36:24,861 --> 00:36:26,631
I married a vulgar bully of a man.
659
00:36:26,634 --> 00:36:29,424
And, yes, I've wished
him dead, often enough.
660
00:36:29,418 --> 00:36:30,608
But I didn't kill him.
661
00:36:32,588 --> 00:36:33,808
- Well, right now the most important thing
662
00:36:33,808 --> 00:36:36,738
is to increase your security, isn't it?
663
00:36:36,738 --> 00:36:39,258
Whoever killed your husband
may have been trying
664
00:36:39,261 --> 00:36:41,971
to steal Bantling Boy
when he disturbed them.
665
00:36:41,972 --> 00:36:44,302
- I said to Ray, maybe we
should move him somewhere safer.
666
00:36:44,298 --> 00:36:46,238
- Yeah, yeah, that would be a good idea.
667
00:36:46,237 --> 00:36:49,237
And in the meantime, Sergeant
Scott can stay with him.
668
00:36:50,183 --> 00:36:51,593
He's very good with horses.
669
00:36:52,900 --> 00:36:55,540
Spent many happy days with them.
670
00:36:55,541 --> 00:36:59,781
- Yes, sir, not sure I fancy
spending the night with one.
671
00:37:01,213 --> 00:37:02,083
- Cully!
672
00:37:05,717 --> 00:37:06,587
Cully,
673
00:37:08,234 --> 00:37:09,714
how did it go?
674
00:37:09,708 --> 00:37:12,858
- I was wrong for the part, again.
675
00:37:17,289 --> 00:37:18,529
- It'll come.
676
00:37:18,530 --> 00:37:20,160
- Will it?
677
00:37:20,163 --> 00:37:22,743
I feel so useless, just
sitting around waiting
678
00:37:22,742 --> 00:37:24,562
for my agent to ring.
679
00:37:24,556 --> 00:37:25,886
I'm not making any money,
680
00:37:26,851 --> 00:37:28,881
just frittering away my life, you know?
681
00:37:32,189 --> 00:37:33,059
- I'm sorry.
682
00:37:40,687 --> 00:37:44,297
Hey, do you remember the Fallowfields?
683
00:37:44,295 --> 00:37:45,155
- Yeah, why?
684
00:37:46,919 --> 00:37:47,789
- I've got to drop this off up there.
685
00:37:47,787 --> 00:37:48,907
Will you come along with me?
686
00:37:48,914 --> 00:37:50,214
It'll take you out of yourself.
687
00:37:50,207 --> 00:37:52,017
- It's all right Dad, you don't have to.
688
00:37:52,022 --> 00:37:54,702
I'm just a misery right now.
689
00:37:54,701 --> 00:37:55,661
- Come on, you know what they say!
690
00:37:55,661 --> 00:37:57,841
Misery needs company.
691
00:37:57,840 --> 00:37:58,710
Come on.
692
00:38:00,613 --> 00:38:03,843
- 90 pounds.
- Yes, 90 pounds.
693
00:38:03,835 --> 00:38:05,745
Mrs. Barnaby won that on Bantling Boy
694
00:38:05,754 --> 00:38:07,664
and she insisted that you to have it.
695
00:38:07,662 --> 00:38:10,062
- Splendid, need every
bit of help we can get.
696
00:38:11,593 --> 00:38:14,753
- I wonder, Major, if you
could help us out here?
697
00:38:15,691 --> 00:38:18,691
We think that Bantling
Boy has been got at.
698
00:38:18,694 --> 00:38:20,934
And or someone is trying to steal him.
699
00:38:20,925 --> 00:38:22,335
He needs stabling somewhere, you know,
700
00:38:22,340 --> 00:38:24,430
out of the way, somewhere safe.
701
00:38:24,429 --> 00:38:26,169
- This is the back of beyond.
702
00:38:26,165 --> 00:38:28,105
You get nobody out here except the odd
703
00:38:28,110 --> 00:38:31,580
birdwatcher and the occasional rambler
704
00:38:31,575 --> 00:38:32,635
bimbling about.
705
00:38:32,635 --> 00:38:34,295
Be safe enough here.
706
00:38:34,303 --> 00:38:37,943
- So do you think you
could manage Bantling Boy?
707
00:38:37,942 --> 00:38:41,982
- Well, George, my head
man's just retired.
708
00:38:41,978 --> 00:38:45,098
92, lovable old biscuit.
709
00:38:45,095 --> 00:38:48,015
Complete horse nut like myself.
710
00:38:48,015 --> 00:38:50,325
Point being, it's left us a bit thin
711
00:38:50,330 --> 00:38:51,940
in the ranks.
712
00:38:51,936 --> 00:38:54,906
- Well, Perhaps Cully could help you out
713
00:38:54,907 --> 00:38:56,267
while you've got some time on your hands.
714
00:38:56,267 --> 00:38:57,157
Couldn't you?
715
00:38:57,160 --> 00:38:59,660
- I wondered why you'd dragged me up here.
716
00:38:59,662 --> 00:39:01,442
- Doesn't pay much I'm afraid.
717
00:39:01,435 --> 00:39:05,325
Just three square meals
and BFH: bus fares home.
718
00:39:05,334 --> 00:39:06,804
Is that agreeable?
719
00:39:07,879 --> 00:39:08,789
- Sounds great.
720
00:39:10,277 --> 00:39:11,687
Until I get a better offer.
721
00:39:15,300 --> 00:39:17,910
(light music)
722
00:39:37,610 --> 00:39:40,720
(dogs barking)
723
00:39:40,719 --> 00:39:43,329
(light music)
724
00:40:49,507 --> 00:40:52,377
(horse neighing)
725
00:40:55,154 --> 00:40:56,024
- Police!
726
00:40:56,022 --> 00:40:57,362
Stay where you are!
727
00:40:57,355 --> 00:41:01,255
(suspenseful music)
728
00:41:01,264 --> 00:41:02,964
(horse neighing)
729
00:41:02,957 --> 00:41:06,087
(suspenseful music)
730
00:41:29,343 --> 00:41:31,963
- Why did you go on the run, Mr. Foley?
731
00:41:31,960 --> 00:41:33,560
- The only running I did was to catch
732
00:41:33,556 --> 00:41:34,956
the last bus to Causton.
733
00:41:35,943 --> 00:41:39,173
Bruce fired me, told me to clear out.
734
00:41:39,165 --> 00:41:40,515
- Why?
735
00:41:40,521 --> 00:41:42,961
From what I hear, the
success of Bantling Boy
736
00:41:42,961 --> 00:41:44,541
was very much down to you.
737
00:41:44,535 --> 00:41:45,395
- Why?
738
00:41:46,527 --> 00:41:49,017
Bruce was a wannabe jockey but a few sizes
739
00:41:49,019 --> 00:41:50,439
too large.
740
00:41:50,437 --> 00:41:51,947
That's why he jocked me off.
741
00:41:51,949 --> 00:41:53,469
Jealousy.
742
00:41:53,471 --> 00:41:54,341
- And that made you bitter?
743
00:41:54,340 --> 00:41:55,250
- Course it did.
744
00:41:56,120 --> 00:41:57,480
- Why did you go back to the stables,
745
00:41:57,475 --> 00:41:58,335
last night Jake?
746
00:41:59,488 --> 00:42:01,808
- I heard they called a
vet out to Bantling Boy.
747
00:42:01,813 --> 00:42:02,943
- Yeah, because someone got to him.
748
00:42:02,939 --> 00:42:03,809
Was it you?
749
00:42:03,808 --> 00:42:06,098
- I've raised that horse since a yearling.
750
00:42:06,099 --> 00:42:08,849
He's not sick, he's pining.
751
00:42:08,851 --> 00:42:09,721
- For you?
752
00:42:11,448 --> 00:42:13,538
- There's a bond between
a horse and his minder
753
00:42:13,543 --> 00:42:15,253
that goes deep.
754
00:42:15,254 --> 00:42:16,924
- Your four-legged friend is he?
755
00:42:18,006 --> 00:42:20,026
Of course, you've doped
a few of your friends
756
00:42:20,029 --> 00:42:21,789
in the past, haven't you?
757
00:42:21,791 --> 00:42:22,901
Fixed the odd race?
758
00:42:22,897 --> 00:42:23,897
- That was all malicious.
759
00:42:23,898 --> 00:42:25,988
I was never charged with anything!
760
00:42:25,993 --> 00:42:27,823
- I have to ask you this Mr. Foley.
761
00:42:29,851 --> 00:42:31,121
Did you kill Bruce Hartley?
762
00:42:31,124 --> 00:42:36,074
- No, you wanna know who I think did it?
763
00:42:36,070 --> 00:42:36,940
(chuckling)
764
00:42:36,942 --> 00:42:38,812
Sam Tate.
765
00:42:38,808 --> 00:42:40,268
Tate's bread?
766
00:42:40,268 --> 00:42:41,388
- Why him?
767
00:42:41,394 --> 00:42:42,824
- Him and Bruce had a right set-to
768
00:42:42,823 --> 00:42:43,873
after the race.
769
00:42:44,804 --> 00:42:46,714
If anyone's going to
be dancing on Hartley's
770
00:42:46,712 --> 00:42:49,082
grave, it'll be Sam Tate.
771
00:42:52,646 --> 00:42:56,016
- [Joanna] With Bruce gone,
that just leaves the Doctor.
772
00:42:56,023 --> 00:42:57,333
- So don't disappoint me.
773
00:43:02,203 --> 00:43:03,073
- It's the police.
774
00:43:03,071 --> 00:43:04,361
I don't want to be seen here.
775
00:43:04,355 --> 00:43:06,955
I don't want them digging
into our business.
776
00:43:06,961 --> 00:43:08,951
- No, just keep out of sight.
777
00:43:17,889 --> 00:43:21,089
If I'm on your list, you
can cross me off right now.
778
00:43:21,087 --> 00:43:23,437
- Mr. Tate, you had a bit of
a run in with Bruce Hartley
779
00:43:23,436 --> 00:43:24,796
at the race course the other day.
780
00:43:24,802 --> 00:43:28,072
- He made a backside of himself,
if that's what you mean.
781
00:43:28,066 --> 00:43:31,556
I offered to buy Bantling Boy
and what I want I usually get.
782
00:43:31,559 --> 00:43:35,279
- Mr. Tate, have you or
any of your acquaintances
783
00:43:35,281 --> 00:43:37,601
been anywhere near Bantling
Boy since the race?
784
00:43:37,596 --> 00:43:38,856
- No, nowhere near.
785
00:43:40,902 --> 00:43:42,732
- Do you live here alone, Mr. Tate?
786
00:43:42,726 --> 00:43:44,336
- Yes, divorced two years ago.
787
00:43:44,343 --> 00:43:46,073
I've been happily unmarried ever since.
788
00:43:46,073 --> 00:43:48,263
Ever heard of Tate's Oven-Ready Bread?
789
00:43:48,263 --> 00:43:49,413
- Oh indeed I have.
790
00:43:50,369 --> 00:43:52,639
The crust you can trust.
791
00:43:52,635 --> 00:43:54,925
- That's the one it's disgusting.
792
00:43:54,926 --> 00:43:57,446
But people buy it 'cause it saves time.
793
00:43:57,449 --> 00:43:59,379
And time is money.
794
00:43:59,378 --> 00:44:01,808
I've got a Board meeting
in an hour, Inspector.
795
00:44:01,808 --> 00:44:02,748
Bye!
796
00:44:02,746 --> 00:44:04,016
- [Inspector] Well thank you, Mr. Tate.
797
00:44:04,019 --> 00:44:05,509
Thank you very much.
798
00:44:05,510 --> 00:44:06,770
For your valuable time.
799
00:44:07,696 --> 00:44:08,566
- Bye.
800
00:44:15,770 --> 00:44:16,640
- Scott,
801
00:44:19,366 --> 00:44:21,336
run a car check on that.
802
00:44:21,338 --> 00:44:22,488
- Yes, sir, certainly.
803
00:44:26,510 --> 00:44:28,450
Hey Sarge, it's D.S. Scott here.
804
00:44:28,449 --> 00:44:30,509
Could you run a vehicle
check on a registration
805
00:44:30,514 --> 00:44:35,734
for me please, kilo, one, five,
three, echo, yankee, Mike.
806
00:44:35,769 --> 00:44:38,059
No, I'll wait for it, thank you.
807
00:44:38,058 --> 00:44:39,148
What do you make of Sam Tate, sir?
808
00:44:39,147 --> 00:44:41,317
They reckon he started as a delivery boy
809
00:44:41,316 --> 00:44:42,186
on the bread vans.
810
00:44:42,185 --> 00:44:43,175
- Yeah.
811
00:44:43,181 --> 00:44:44,161
I don't suppose he got rich keeping
812
00:44:44,163 --> 00:44:45,113
on the right side of the law.
813
00:44:45,112 --> 00:44:46,442
- No.
814
00:44:46,436 --> 00:44:47,726
Yeah?
815
00:44:47,729 --> 00:44:48,599
Thank you.
816
00:44:48,597 --> 00:44:49,867
Cheers, thanks very much.
817
00:44:50,888 --> 00:44:52,228
It's Joanna Craxton, sir.
818
00:44:52,230 --> 00:44:54,370
What's she doing up here?
819
00:44:54,371 --> 00:44:56,401
- I suspect she's come to see a man
820
00:44:56,404 --> 00:44:57,704
about a horse.
821
00:45:03,307 --> 00:45:05,447
- Bruce Hartley as Richard the Lionheart.
822
00:45:06,727 --> 00:45:08,957
He were the biggest chicken I ever met.
823
00:45:11,690 --> 00:45:13,390
- Are we going to meet here?
824
00:45:13,390 --> 00:45:14,480
- Peter's indoors.
825
00:45:14,484 --> 00:45:16,344
I don't want him hearing our business.
826
00:45:18,593 --> 00:45:21,103
Sam Tate wants an answer
by tomorrow night.
827
00:45:21,096 --> 00:45:22,266
- We sell.
828
00:45:22,274 --> 00:45:23,664
Me and Joanna's agreed.
829
00:45:23,661 --> 00:45:24,551
What's your vote?
830
00:45:25,757 --> 00:45:28,587
- I think Marianna, as Bruce's wife,
831
00:45:28,593 --> 00:45:29,953
should have a say in this.
832
00:45:31,544 --> 00:45:33,634
- But that's not the
Syndicate rules, Doctor.
833
00:45:33,629 --> 00:45:35,589
We own Bruce's share.
834
00:45:35,589 --> 00:45:38,289
- Morally, Marianna has a right.
835
00:45:38,290 --> 00:45:39,160
- Morally?
836
00:45:40,073 --> 00:45:41,953
You still knocking a slice off her?
837
00:45:41,950 --> 00:45:42,820
- Trevor!
838
00:45:42,818 --> 00:45:44,418
- You'll be laughing
all the way to Bruce's
839
00:45:44,421 --> 00:45:45,971
funeral, that's for sure.
840
00:45:46,882 --> 00:45:47,962
- That settles it.
841
00:45:47,956 --> 00:45:49,996
The horse is not for sale.
842
00:45:50,000 --> 00:45:50,870
Good bye!
843
00:45:53,126 --> 00:45:54,446
- He don't care, do he?
844
00:45:54,452 --> 00:45:55,322
Bloody toff!
845
00:45:57,851 --> 00:46:00,261
- We've got another problem.
846
00:46:00,260 --> 00:46:01,610
Bantling Boy is ailing.
847
00:46:01,605 --> 00:46:03,265
He's been shipped up to Fallowfields.
848
00:46:03,273 --> 00:46:04,413
- Who's gonna pay for that?
849
00:46:04,410 --> 00:46:05,340
I'm skint!
850
00:46:05,338 --> 00:46:07,668
- It's a charity, Trevor.
851
00:46:07,665 --> 00:46:10,785
But if word gets out, his price will drop.
852
00:46:10,791 --> 00:46:12,741
- Damn Osgood.
853
00:46:12,741 --> 00:46:15,001
We've got to sell that
horse before it drops
854
00:46:15,004 --> 00:46:16,234
dead in its stall.
855
00:46:19,202 --> 00:46:21,612
- Keep coming, keep coming, that's it,
856
00:46:21,611 --> 00:46:24,361
back you come, come on, come on, slowly!
857
00:46:24,360 --> 00:46:25,870
Come on, come on.
858
00:46:25,870 --> 00:46:27,730
Keep coming, keep coming.
859
00:46:27,729 --> 00:46:30,079
That's it, whoa, that's it!
860
00:46:34,836 --> 00:46:36,856
This takes me back to
the Pony Club trials.
861
00:46:36,859 --> 00:46:38,569
Do you remember the Causton show?
862
00:46:38,569 --> 00:46:39,939
"The Five Foot Wall."
863
00:46:39,935 --> 00:46:41,045
- Yeah, you were an old worryguts.
864
00:46:41,047 --> 00:46:43,237
- Yeah, and you were lucky to get away
865
00:46:43,235 --> 00:46:45,525
with just a broken arm there, weren't you?
866
00:46:45,526 --> 00:46:46,386
Grab that.
867
00:46:47,468 --> 00:46:50,368
Greenstick fracture, wasn't it?
868
00:46:50,374 --> 00:46:51,534
At least you got a lot
of exercise out of it,
869
00:46:51,528 --> 00:46:52,978
didn't you?
870
00:46:52,982 --> 00:46:55,152
Now these days kids seem stuck in front
871
00:46:55,148 --> 00:46:57,418
of computers all the time.
872
00:46:57,421 --> 00:46:58,961
Okay.
873
00:46:58,964 --> 00:47:00,894
Playing games the entire purpose
874
00:47:00,893 --> 00:47:03,373
of which is to kill people.
875
00:47:03,365 --> 00:47:06,035
The Craxton's boy's obsessed with them.
876
00:47:06,044 --> 00:47:08,314
He's nine years old,
Cully, nine years old.
877
00:47:09,558 --> 00:47:12,018
We never let you play
games like that, did we?
878
00:47:12,019 --> 00:47:15,429
- I hated computers; films were my thing.
879
00:47:16,315 --> 00:47:18,035
Having said that, when
I was nine my favourite
880
00:47:18,035 --> 00:47:19,415
film was "Terminator."
881
00:47:20,883 --> 00:47:22,023
- Was it?
882
00:47:22,019 --> 00:47:23,759
- A fascination with
gruesome deaths does run
883
00:47:23,760 --> 00:47:24,840
in the family.
884
00:47:24,838 --> 00:47:25,708
- You think so.
885
00:47:27,503 --> 00:47:28,653
- Thanks Dad.
886
00:47:28,650 --> 00:47:29,810
I'm gonna go though 'cause I've gotta pick
887
00:47:29,808 --> 00:47:31,098
up Bantling Boy at three.
888
00:47:31,096 --> 00:47:33,346
- Thank you, Cully, thank you.
889
00:47:33,354 --> 00:47:36,664
Hey, is the phone ringing?
890
00:47:36,658 --> 00:47:39,448
- No, I think my agent died.
891
00:47:56,956 --> 00:47:58,186
- [Jake] I need to see him.
892
00:47:58,190 --> 00:47:59,240
- Keep away from that horse!
893
00:47:59,243 --> 00:48:00,543
- He's pining, that's
what's the matter with him.
894
00:48:00,544 --> 00:48:02,754
- I'll call the police, I mean it!
895
00:48:02,747 --> 00:48:03,617
- Calm down, Jake.
896
00:48:03,615 --> 00:48:04,965
- Get out of my way!
897
00:48:04,968 --> 00:48:06,128
- Clear off, Jake.
898
00:48:06,133 --> 00:48:09,383
You heard her.
899
00:48:09,378 --> 00:48:11,358
- If anything happens to Bantling Boy.
900
00:48:15,478 --> 00:48:16,788
- Why have the police let him go?
901
00:48:16,792 --> 00:48:18,452
- Because they haven't
got anything on him.
902
00:48:20,254 --> 00:48:22,364
- I think he did it, Ray.
903
00:48:22,360 --> 00:48:23,230
He hated Bruce.
904
00:48:23,229 --> 00:48:24,459
- We all hated Bruce.
905
00:48:24,456 --> 00:48:26,016
The way he treated the horses.
906
00:48:27,560 --> 00:48:29,800
The way he treated you,
made my blood boil.
907
00:48:35,556 --> 00:48:37,516
(horn honking)
908
00:48:37,522 --> 00:48:39,612
I'll fetch Bantling Boy.
909
00:48:50,159 --> 00:48:53,579
- Think of it as a
marriage of convenience.
910
00:48:53,579 --> 00:48:56,319
Angela Hartley, née Bantling of Bantling
911
00:48:56,324 --> 00:48:59,294
Hall and Sam Tate,
Roughley Road, Barnsley.
912
00:48:59,293 --> 00:49:00,163
Made in heaven.
913
00:49:00,162 --> 00:49:01,722
- Sam, please.
914
00:49:01,722 --> 00:49:04,332
- This place will be sold off, developed,
915
00:49:04,329 --> 00:49:06,559
maybe even bull-dozed.
916
00:49:06,561 --> 00:49:07,531
Now is that what you want,
917
00:49:07,527 --> 00:49:08,977
for you and Geoffrey?
918
00:49:08,980 --> 00:49:10,720
- Not now, Geoffrey, please.
919
00:49:10,721 --> 00:49:12,801
We have business to discuss.
920
00:49:13,693 --> 00:49:16,873
- Great tradition, showing the flag.
921
00:49:21,524 --> 00:49:24,594
- Well, he's settled in,
but still not feeding.
922
00:49:24,589 --> 00:49:26,779
- Jake Foley reckons he's pining for him.
923
00:49:26,779 --> 00:49:28,449
Is it possible?
924
00:49:28,447 --> 00:49:29,427
- Well, yes.
925
00:49:29,427 --> 00:49:30,297
Could be.
926
00:49:31,231 --> 00:49:34,381
- The Major mentioned
he'd lost his head man?
927
00:49:34,380 --> 00:49:36,270
Do you think he'd take on Jake Foley?
928
00:49:36,267 --> 00:49:38,867
- Well, he's very experienced
but isn't there a risk?
929
00:49:38,874 --> 00:49:39,894
Don't you suspect him?
930
00:49:39,886 --> 00:49:41,136
- No, no, I don't.
931
00:49:41,137 --> 00:49:43,567
I suspect he is genuinely
fond of this horse.
932
00:49:45,297 --> 00:49:46,907
- Pining for Jake, are you boy?
933
00:49:48,415 --> 00:49:50,805
- You know who killed him, don't you, eh?
934
00:49:55,460 --> 00:49:56,720
- Don't, no!
935
00:49:56,715 --> 00:49:57,685
Leave me alone.
936
00:49:57,689 --> 00:49:58,809
- It's all right, it's not gonna hurt.
937
00:49:58,812 --> 00:50:00,362
- I don't want him touching me.
938
00:50:00,359 --> 00:50:01,229
Go away!
939
00:50:01,228 --> 00:50:02,098
Go away!
940
00:50:03,639 --> 00:50:04,509
- Any vomiting?
941
00:50:04,507 --> 00:50:06,417
- No, but he's been having nightmares
942
00:50:06,423 --> 00:50:08,403
and cold sweats.
943
00:50:08,404 --> 00:50:10,204
- Joanna's out on call, is she?
944
00:50:10,197 --> 00:50:11,067
- Yes.
945
00:50:12,835 --> 00:50:13,935
- You did right to call me.
946
00:50:13,944 --> 00:50:16,084
It's always better to be safe than sorry.
947
00:50:21,659 --> 00:50:23,619
(clock ticking)
948
00:50:23,624 --> 00:50:26,494
(dramatic music)
949
00:51:02,786 --> 00:51:06,066
(glass smashing)
950
00:51:06,068 --> 00:51:08,938
(dramatic music)
951
00:52:04,787 --> 00:52:07,917
(suspenseful music)
952
00:52:10,262 --> 00:52:12,862
(chattering)
953
00:52:12,859 --> 00:52:13,729
- George.
954
00:52:19,201 --> 00:52:22,101
- Blow to the skull, exactly
as with Bruce Hartley.
955
00:52:22,100 --> 00:52:25,690
But this was found tied 'round
victim's mouth like a gag.
956
00:52:27,762 --> 00:52:30,192
- Was that applied before or
after the blow to the head?
957
00:52:30,188 --> 00:52:32,168
- 'Can't be sure, what's certain
958
00:52:32,173 --> 00:52:33,943
is the head blow killed him.
959
00:52:33,935 --> 00:52:35,845
This skull's very crushed.
960
00:52:35,853 --> 00:52:38,463
- Anything back from
forensics on Craxton's hammer?
961
00:52:38,460 --> 00:52:39,330
- I'll chase it up.
962
00:52:39,329 --> 00:52:40,199
- Thanks George.
963
00:52:42,506 --> 00:52:44,796
Bruce Hartley, John Osgood.
964
00:52:44,800 --> 00:52:47,280
They both opposed the sale
of Bantling Boy, yeah?
965
00:52:47,281 --> 00:52:48,151
- Yeah.
966
00:52:48,150 --> 00:52:50,170
- Which leaves Trevor Machin and Joanna
967
00:52:50,170 --> 00:52:52,060
Craxton free to sell the horse, yeah?
968
00:52:52,057 --> 00:52:55,317
- Yeah and Sam Tate,
who always gets what he
969
00:52:55,321 --> 00:52:58,051
wants now has a clear way to buy it.
970
00:52:58,053 --> 00:53:00,523
I'd say that makes the three
of them joint favourites.
971
00:53:00,524 --> 00:53:01,884
- Would you?
972
00:53:01,879 --> 00:53:04,749
Remind me, what horse did
you back for the Causton Cup?
973
00:53:07,781 --> 00:53:09,451
- Dr. Osgood is dead.
974
00:53:11,378 --> 00:53:14,158
- Death's the cost of
living for all of us, innit?
975
00:53:14,161 --> 00:53:16,421
Well, there'll be no more problems
976
00:53:16,415 --> 00:53:18,235
'cause me and Joanna will sell.
977
00:53:18,236 --> 00:53:21,696
- I'm not sure I can trust you, Trevor.
978
00:53:21,701 --> 00:53:24,591
You've been keeping things
from me, haven't you?
979
00:53:24,590 --> 00:53:26,260
Bantling Boy's a sick horse.
980
00:53:26,258 --> 00:53:27,508
- It's not you who's been
getting at him, is it?
981
00:53:27,512 --> 00:53:30,172
- He's been shipped up to Fallowfields.
982
00:53:30,168 --> 00:53:33,118
Most horses come out of there feet first.
983
00:53:33,119 --> 00:53:34,889
- Are you buying, or not?
984
00:53:34,891 --> 00:53:37,361
- 250,000.
985
00:53:37,360 --> 00:53:38,740
- That's half of what you said.
986
00:53:38,736 --> 00:53:41,276
- You're no worse off.
987
00:53:41,283 --> 00:53:43,203
Your stake's doubled
now Osgood and Hartley
988
00:53:43,202 --> 00:53:44,422
are out of the mixture.
989
00:53:44,422 --> 00:53:46,872
- This isn't sweetie
money we're talking about.
990
00:53:49,114 --> 00:53:51,204
- Two of the owners of this horse
991
00:53:51,199 --> 00:53:53,899
have come to a sticky end, Trevor.
992
00:53:53,900 --> 00:53:56,000
We don't want you suffering the same fate.
993
00:53:55,996 --> 00:53:58,406
- Are you threatening me?
994
00:53:58,405 --> 00:54:00,575
- Just making a once and only offer.
995
00:54:01,846 --> 00:54:03,226
Phone me, Trevor.
996
00:54:07,163 --> 00:54:10,493
- It seems Scott, that our Dr. Osgood paid
997
00:54:10,490 --> 00:54:13,570
a visit to the Craxton's yesterday.
998
00:54:13,572 --> 00:54:14,442
- What time?
999
00:54:15,401 --> 00:54:17,271
- Why do doctors always write in Sanskrit?
1000
00:54:17,267 --> 00:54:19,037
Can you make head or tail of that?
1001
00:54:21,031 --> 00:54:21,951
- No.
1002
00:54:21,948 --> 00:54:22,948
- Well it means, they
might have been the last
1003
00:54:22,950 --> 00:54:24,100
ones to see him alive.
1004
00:54:25,119 --> 00:54:27,409
Let's give the Craxton's
a house call of our own,
1005
00:54:27,413 --> 00:54:28,283
shall we?
1006
00:54:29,394 --> 00:54:31,324
- It was Ray who called the doctor.
1007
00:54:31,323 --> 00:54:32,783
Peter was having nightmares.
1008
00:54:34,003 --> 00:54:35,723
I was out visiting a patient.
1009
00:54:35,723 --> 00:54:38,343
- The name of this patient?
1010
00:54:38,340 --> 00:54:39,210
- Dickinson.
1011
00:54:40,082 --> 00:54:41,062
But she's got Alzheimer's.
1012
00:54:41,062 --> 00:54:42,172
She can't remember which way's up,
1013
00:54:42,167 --> 00:54:44,047
never mind who was where when.
1014
00:54:44,054 --> 00:54:46,584
- And the night Bruce Hartley died,
1015
00:54:46,578 --> 00:54:50,268
you say you were at home here on your own,
1016
00:54:50,269 --> 00:54:52,179
your husband had gone for a walk.
1017
00:54:52,177 --> 00:54:53,687
- Yes, I was here with Peter.
1018
00:54:55,222 --> 00:54:56,562
Are you implying that
I had something to do
1019
00:54:56,556 --> 00:54:58,096
with these murders?
1020
00:54:58,100 --> 00:55:02,220
- Well, the two people who refused to sell
1021
00:55:02,218 --> 00:55:04,108
Bantling Boy are now dead.
1022
00:55:04,106 --> 00:55:06,556
And you are much the
richer for it, aren't you?
1023
00:55:07,703 --> 00:55:10,953
- It's not my doing, none of it.
1024
00:55:12,750 --> 00:55:15,110
- Oh, who have we here?
1025
00:55:15,106 --> 00:55:16,786
- I'm Sir Peter Bantling.
1026
00:55:16,785 --> 00:55:18,395
- [Inspector] Are you?
1027
00:55:18,401 --> 00:55:20,251
- Rehearsals for the tournament.
1028
00:55:20,247 --> 00:55:21,727
We're due up at the Hall.
1029
00:55:21,727 --> 00:55:25,347
- I hear, Peter, you've
been having nightmares?
1030
00:55:25,346 --> 00:55:27,576
It could be "The Secret of the Ring."
1031
00:55:27,577 --> 00:55:29,437
Those computer games
certainly give me nightmares.
1032
00:55:29,444 --> 00:55:32,024
- With "The Secret of the
Ring" I'm never scared.
1033
00:55:32,019 --> 00:55:33,429
Never, ever.
1034
00:55:33,427 --> 00:55:35,277
- Look, I'm late, Inspector.
1035
00:55:35,283 --> 00:55:36,783
Ray's up there, waiting.
1036
00:55:36,784 --> 00:55:37,934
Peter, get in the car.
1037
00:55:39,276 --> 00:55:40,146
- Bye.
1038
00:55:40,145 --> 00:55:41,585
- Bye, Sir Peter.
1039
00:55:44,990 --> 00:55:46,580
He's a fine little lad, isn't he?
1040
00:55:47,714 --> 00:55:50,134
Has he always been
troubled with nightmares?
1041
00:55:50,131 --> 00:55:51,171
- No more than most.
1042
00:55:52,571 --> 00:55:54,221
It's a troubled world, isn't it?
1043
00:55:55,683 --> 00:55:56,993
- Indeed it is.
1044
00:56:03,561 --> 00:56:05,811
- Trevor, what is this proposition?
1045
00:56:07,523 --> 00:56:11,933
- Sam Tate has cut his offer to 250.
1046
00:56:11,934 --> 00:56:13,214
- So?
1047
00:56:13,206 --> 00:56:14,646
- Persuade him to up his bid,
1048
00:56:14,645 --> 00:56:17,145
and I'll give you 20% of every penny
1049
00:56:17,147 --> 00:56:18,727
more you can get out of him.
1050
00:56:18,732 --> 00:56:21,022
- What makes you think
I have any influence?
1051
00:56:21,016 --> 00:56:22,326
- You've got him 'round
your little finger.
1052
00:56:22,330 --> 00:56:24,120
He's a ladies man.
1053
00:56:24,123 --> 00:56:25,923
- What about Joanna?
1054
00:56:25,917 --> 00:56:27,757
- Well, she ain't got your class, has she?
1055
00:56:27,762 --> 00:56:29,802
Now tell Tate I will not sell.
1056
00:56:29,796 --> 00:56:32,086
Not for 250 grand, never.
1057
00:56:32,090 --> 00:56:34,040
- You may regret saying that.
1058
00:56:35,760 --> 00:56:37,040
- I'll take my chance.
1059
00:56:38,169 --> 00:56:40,259
Thanks for the veg.
1060
00:56:40,264 --> 00:56:43,374
Put them through to the
kitchen for me, would you?
1061
00:56:43,372 --> 00:56:45,182
- You may be fiddling yourself a disabled
1062
00:56:45,176 --> 00:56:47,696
pension, Trevor, but
you won't get me waiting
1063
00:56:47,699 --> 00:56:48,909
on you hand and foot.
1064
00:56:50,554 --> 00:56:53,424
(dramatic music)
1065
00:56:56,594 --> 00:56:59,294
(upbeat music)
1066
00:57:04,805 --> 00:57:07,325
- Come on everybody, come on.
1067
00:57:08,763 --> 00:57:11,113
(laughing)
1068
00:57:13,775 --> 00:57:16,065
(horn honking)
1069
00:57:16,067 --> 00:57:18,757
(upbeat music)
1070
00:57:31,461 --> 00:57:32,821
Can we have the yeomen,
1071
00:57:32,818 --> 00:57:35,148
the bowmen and the camp followers
1072
00:57:35,145 --> 00:57:37,575
into the jousting field now?
1073
00:57:45,413 --> 00:57:48,073
- Mr. Craxton, a couple
of questions please.
1074
00:57:48,072 --> 00:57:49,302
- What, in the middle of all this?
1075
00:57:49,302 --> 00:57:51,012
- I'm in the middle of a
murder inquiry, Mr. Craxton
1076
00:57:51,009 --> 00:57:53,249
and I believe you were the last person
1077
00:57:53,254 --> 00:57:55,514
to see Dr. John Osgood alive.
1078
00:57:55,506 --> 00:57:58,216
- When he left mine, that
was the last I saw of him.
1079
00:57:59,448 --> 00:58:02,318
Excuse me, I'm in the middle of a battle.
1080
00:58:02,323 --> 00:58:05,023
(upbeat music)
1081
00:58:18,666 --> 00:58:21,206
- You bought yourself
a horse yet, Mr. Tate?
1082
00:58:21,209 --> 00:58:24,119
- No, but I'm working on it.
1083
00:58:38,977 --> 00:58:41,017
- I wish you'd leave Sam to me, Trevor.
1084
00:58:41,017 --> 00:58:43,427
- Put my trust in pillow talk, no.
1085
00:58:45,014 --> 00:58:49,374
- Peter, would you take Mr.
Machin his drink, please?
1086
00:58:49,373 --> 00:58:50,833
- No!
1087
00:58:50,832 --> 00:58:53,402
- You, young man, will do as I say!
1088
00:58:54,873 --> 00:58:57,093
(yelling)
1089
00:58:57,089 --> 00:58:58,069
- [Trevor] Little monkey!
1090
00:59:02,636 --> 00:59:03,706
- Make ready.
1091
00:59:08,433 --> 00:59:09,473
Approach.
1092
00:59:27,841 --> 00:59:29,451
- [Scott] What's she doing, sir?
1093
00:59:29,454 --> 00:59:33,234
- She's giving her favour
to her chosen knight, Scott.
1094
00:59:33,229 --> 00:59:34,659
- Making him the favourite, is that it?
1095
00:59:34,657 --> 00:59:36,947
- That's where the
phrase comes from, Scott.
1096
00:59:37,911 --> 00:59:39,551
- Let battle commence!
1097
00:59:43,050 --> 00:59:45,920
(dramatic music)
1098
01:00:02,826 --> 01:00:05,776
(horses neighing)
1099
01:00:12,178 --> 01:00:15,048
(dramatic music)
1100
01:00:35,945 --> 01:00:36,895
Vicar.
1101
01:00:36,904 --> 01:00:39,774
(dramatic music)
1102
01:00:46,845 --> 01:00:47,795
Give mercy!
1103
01:00:48,935 --> 01:00:51,275
(groaning)
1104
01:00:53,059 --> 01:00:55,269
- Ray and Joanna Craxton
are a double act, sir.
1105
01:00:55,269 --> 01:00:56,649
They'll share the money
from selling the horse.
1106
01:00:56,646 --> 01:00:57,926
That's the motive.
1107
01:00:57,928 --> 01:01:00,118
- Trevor Machin also stands
to gain from the sale
1108
01:01:00,118 --> 01:01:05,328
of the horse, if money is the
motive behind all of this.
1109
01:01:06,007 --> 01:01:07,757
- Well, if it's not
money, sir, what is it?
1110
01:01:08,825 --> 01:01:10,155
- The boy Peter.
1111
01:01:11,035 --> 01:01:13,575
He's clearly upset, having nightmares.
1112
01:01:13,579 --> 01:01:14,889
You should have seen him this afternoon,
1113
01:01:14,893 --> 01:01:17,203
running at Trevor Machin
with his little sword.
1114
01:01:17,198 --> 01:01:18,808
- I'm not with you on this, sir.
1115
01:01:18,814 --> 01:01:22,054
- Scott, there is something
between his mother
1116
01:01:22,046 --> 01:01:25,886
and Trevor Machin that
makes the boy very angry.
1117
01:01:25,894 --> 01:01:28,614
- You think Machin's
got some hold over her?
1118
01:01:28,611 --> 01:01:29,961
- Yeah, could be.
1119
01:01:29,960 --> 01:01:31,870
- He was certainly keen
to finger Dr. Osgood
1120
01:01:31,872 --> 01:01:33,282
when I spoke to him.
1121
01:01:33,276 --> 01:01:35,606
- Tom, I thought you'd want to see this
1122
01:01:35,612 --> 01:01:37,832
straight away, just back from forensics.
1123
01:01:39,220 --> 01:01:41,530
No prints, I'm afraid,
but it's a pretty close
1124
01:01:41,534 --> 01:01:44,724
fit with the head wounds
on Hartley and Dr. Osgood.
1125
01:01:44,715 --> 01:01:46,305
Definitely the type of
weapon you're looking for.
1126
01:01:46,310 --> 01:01:47,410
- Thank you, George.
1127
01:01:48,322 --> 01:01:49,902
- Ray Craxton's spent a lifetime swinging
1128
01:01:49,897 --> 01:01:53,387
hammers like that, sir,
with deadly accuracy.
1129
01:01:53,392 --> 01:01:55,992
- Yes, but everybody knows that Scott.
1130
01:01:55,986 --> 01:01:58,066
The killer could be using that fact.
1131
01:02:00,896 --> 01:02:04,026
(suspenseful music)
1132
01:02:25,565 --> 01:02:28,515
(hammer clanging)
1133
01:02:33,899 --> 01:02:36,769
(dramatic music)
1134
01:03:36,222 --> 01:03:37,732
- The same hammer blow.
1135
01:03:37,734 --> 01:03:39,664
Exactly the same weapon profile, Tom.
1136
01:03:39,663 --> 01:03:41,283
Skull crushed and this again.
1137
01:03:42,781 --> 01:03:44,041
- Why would you do this?
1138
01:03:44,042 --> 01:03:45,032
- It's a statement.
1139
01:03:45,961 --> 01:03:49,421
They're being killed, then they're gagged.
1140
01:03:49,423 --> 01:03:51,793
They're being ritualistically silenced.
1141
01:03:51,790 --> 01:03:53,300
- Would make sense of it.
1142
01:03:53,302 --> 01:03:55,252
- But silenced about what?
1143
01:03:55,245 --> 01:03:56,105
And by whom?
1144
01:04:00,382 --> 01:04:02,572
- [Sam] Inspector Barnaby's car isn't it?
1145
01:04:03,617 --> 01:04:05,377
- I'd better go.
1146
01:04:05,376 --> 01:04:06,816
- Take care.
1147
01:04:06,816 --> 01:04:09,676
(dramatic music)
1148
01:04:13,103 --> 01:04:14,633
- Yeah, I was on my own.
1149
01:04:14,625 --> 01:04:17,375
Working here 'till 10, on them shields.
1150
01:04:17,378 --> 01:04:19,868
- When did you last
see Trevor Machin, Ray?
1151
01:04:19,870 --> 01:04:20,810
- What's going on?
1152
01:04:22,258 --> 01:04:25,338
- Trevor Machin was murdered last night.
1153
01:04:25,344 --> 01:04:26,374
- Oh, my God.
1154
01:04:26,366 --> 01:04:28,256
- You think I killed him.
1155
01:04:28,264 --> 01:04:29,134
And Dr. Osgood.
1156
01:04:29,132 --> 01:04:30,342
And Bruce Hartley.
1157
01:04:30,339 --> 01:04:31,469
Am I right?
1158
01:04:31,465 --> 01:04:33,005
- Can we continue this conversation
1159
01:04:33,008 --> 01:04:34,568
at the station, Mr. Craxton?
1160
01:04:41,464 --> 01:04:42,334
- Ray!
1161
01:04:44,384 --> 01:04:47,324
He wouldn't harm a fly,
let alone kill anybody.
1162
01:04:47,324 --> 01:04:48,844
- Just his hobby is it?
1163
01:04:48,836 --> 01:04:49,986
Malleting people?
1164
01:04:49,994 --> 01:04:50,864
Excuse me.
1165
01:04:52,694 --> 01:04:54,354
- I liked none of them, no.
1166
01:04:54,352 --> 01:04:58,492
- Nevertheless, your
wife now owns outright
1167
01:04:58,492 --> 01:05:00,422
a horse worth half a million pounds.
1168
01:05:00,421 --> 01:05:02,731
- Everybody in Midsomer's
made money out of that horse.
1169
01:05:02,725 --> 01:05:04,765
Even the vicar trousered a fair few quid.
1170
01:05:04,769 --> 01:05:07,009
Look, it's caused me and Joanna nothing
1171
01:05:07,011 --> 01:05:10,761
but arguments, I killed nobody.
1172
01:05:11,640 --> 01:05:13,130
I don't know why you're picking on me.
1173
01:05:13,131 --> 01:05:14,581
- Because you don't have
an alibi for the times
1174
01:05:14,581 --> 01:05:15,451
of the three murders, sir.
1175
01:05:15,449 --> 01:05:16,709
- What about Sam Tate?
1176
01:05:16,708 --> 01:05:19,028
And that two-faced cow Angela Hartley?
1177
01:05:19,033 --> 01:05:20,443
You haven't pulled them in have you, no.
1178
01:05:20,443 --> 01:05:22,213
- Oh, come on.
1179
01:05:22,213 --> 01:05:24,153
We question everyone alike,
1180
01:05:24,153 --> 01:05:25,353
no matter who they are.
1181
01:05:25,352 --> 01:05:26,632
- Well you're not going
to get the right answer
1182
01:05:26,634 --> 01:05:28,004
questioning the wrong man.
1183
01:05:28,991 --> 01:05:30,301
I didn't do it.
1184
01:05:34,173 --> 01:05:37,663
- The police think that Ray
killed all three of them.
1185
01:05:37,656 --> 01:05:39,406
- Well, they're wrong aren't they?
1186
01:05:44,611 --> 01:05:46,201
- What if Ray starts talking?
1187
01:05:48,125 --> 01:05:49,215
About the syndicate.
1188
01:05:51,701 --> 01:05:53,111
He knows everything Angela.
1189
01:05:54,840 --> 01:05:55,710
All of it.
1190
01:05:56,915 --> 01:05:58,265
Me,
1191
01:05:58,270 --> 01:05:59,140
you.
1192
01:05:59,139 --> 01:06:00,649
- How does he know?
1193
01:06:00,648 --> 01:06:01,568
Did you tell him?
1194
01:06:01,565 --> 01:06:03,285
- I had to.
1195
01:06:03,286 --> 01:06:04,646
Bruce threatened to tell everybody.
1196
01:06:04,652 --> 01:06:06,442
I wanted Ray to hear it from me.
1197
01:06:06,435 --> 01:06:07,805
- Stay calm Joanna.
1198
01:06:07,811 --> 01:06:09,181
We don't need to panic.
1199
01:06:13,202 --> 01:06:15,442
I can look after Peter
as long as you like.
1200
01:06:16,883 --> 01:06:18,083
We're in this together.
1201
01:06:20,376 --> 01:06:21,326
Always have been.
1202
01:06:26,798 --> 01:06:28,138
- We searched Craxton's cottage 'till we
1203
01:06:28,144 --> 01:06:29,324
ran out of places to look, sir.
1204
01:06:29,322 --> 01:06:30,862
Nothing, any luck your end?
1205
01:06:30,855 --> 01:06:33,795
- No, he's denying any involvement.
1206
01:06:33,795 --> 01:06:35,425
I've got nothing, you've got nothing,
1207
01:06:35,432 --> 01:06:36,492
we're gonna have to release him.
1208
01:06:36,486 --> 01:06:38,196
Here, take a look at that.
1209
01:06:38,196 --> 01:06:40,036
That's the Bantling Family Crest.
1210
01:06:40,041 --> 01:06:41,251
- Yeah, but sir, surely,
it's gotta be him.
1211
01:06:41,251 --> 01:06:42,911
Can't we lean on him a bit?
1212
01:06:42,909 --> 01:06:44,249
Keep his feet to the fire?
1213
01:06:44,254 --> 01:06:46,814
- Sergeant, this is Midsomer, not the Met.
1214
01:06:46,808 --> 01:06:49,328
Did they not teach you about
the Holy Trinity up at Hendon?
1215
01:06:49,332 --> 01:06:51,092
Three things required before you move
1216
01:06:51,094 --> 01:06:53,604
from suspicion to conviction.
1217
01:06:53,596 --> 01:06:56,106
Motive, opportunity, and evidence.
1218
01:06:56,109 --> 01:06:58,849
And the greatest of these three, my son,
1219
01:06:58,852 --> 01:07:01,472
is evidence, which in Ray
Craxton's case we do not have.
1220
01:07:01,469 --> 01:07:02,339
- Yeah, but sir--
1221
01:07:02,337 --> 01:07:03,637
- He will be released.
1222
01:07:03,638 --> 01:07:05,628
Bring that along with you.
1223
01:07:07,362 --> 01:07:09,282
- See him fly, his feet are wings,
1224
01:07:09,281 --> 01:07:11,321
keeper of the secret of the ring.
1225
01:07:11,320 --> 01:07:13,320
- Get on, quick sticks.
1226
01:07:14,776 --> 01:07:15,986
We'll be late.
1227
01:07:17,413 --> 01:07:19,153
(doorbell ringing)
1228
01:07:19,152 --> 01:07:20,892
Who the hell's that?
1229
01:07:23,032 --> 01:07:24,532
- What do you see?
1230
01:07:24,534 --> 01:07:28,454
- Well, it's a coat of arms, isn't it?
1231
01:07:28,454 --> 01:07:30,814
- Yes, the hammer and the pennant.
1232
01:07:32,114 --> 01:07:33,894
Now, we've had three people killed
1233
01:07:33,887 --> 01:07:37,257
with a hammer and two of them were gagged.
1234
01:07:37,255 --> 01:07:38,855
Each with a piece of triangular cloth
1235
01:07:38,860 --> 01:07:40,340
in the shape of the pennant.
1236
01:07:41,280 --> 01:07:42,270
- That could be a connection, sir.
1237
01:07:42,270 --> 01:07:45,960
But why not gag all three of the victims?
1238
01:07:45,961 --> 01:07:47,421
- Why not, indeed.
1239
01:07:47,421 --> 01:07:50,391
Something different about
Bruce Hartley's death?
1240
01:07:51,581 --> 01:07:53,871
- Oh, Inspector, we were
just going to Fallowfields
1241
01:07:53,872 --> 01:07:54,862
to see Bantling Boy.
1242
01:07:54,856 --> 01:07:56,936
- Ah, Lady Hartley, could you tell me,
1243
01:07:56,941 --> 01:08:00,301
where you were last
night, you and Geoffrey?
1244
01:08:00,299 --> 01:08:02,469
- I was working in my
office on some accounts.
1245
01:08:02,467 --> 01:08:05,157
The boys were playing
their computer games.
1246
01:08:05,158 --> 01:08:06,458
Is that all, Inspector?
1247
01:08:06,461 --> 01:08:09,981
- Geoffrey, that shield up there.
1248
01:08:12,874 --> 01:08:14,474
What does that mean to you?
1249
01:08:17,445 --> 01:08:18,305
(chuckling)
1250
01:08:18,313 --> 01:08:20,303
- The Crest of the Bantlings.
1251
01:08:20,298 --> 01:08:22,028
- Into the car boys.
1252
01:08:22,029 --> 01:08:22,899
- Good bye.
1253
01:08:24,854 --> 01:08:25,724
- Peter.
1254
01:08:30,631 --> 01:08:33,111
- If you think Geoffrey had
anything to do with these
1255
01:08:33,113 --> 01:08:36,453
dreadful murders you
are very much off track.
1256
01:08:36,449 --> 01:08:38,249
He is completely harmless.
1257
01:08:38,253 --> 01:08:39,923
- I'm sure he is.
1258
01:08:39,922 --> 01:08:43,272
But I have to ask these
questions, Lady Hartley.
1259
01:08:43,269 --> 01:08:45,089
Sometimes the most unlikely people
1260
01:08:45,093 --> 01:08:48,273
do the most extraordinary
things, don't they?
1261
01:08:52,173 --> 01:08:53,493
I'll drop you off at the station, Scott,
1262
01:08:53,487 --> 01:08:56,707
if I may, head up to
Fallowfields with them.
1263
01:09:01,670 --> 01:09:04,540
(dramatic music)
1264
01:09:06,611 --> 01:09:08,551
- Mrs. Hartley] Put it away now, Peter.
1265
01:09:12,414 --> 01:09:14,244
- The secret of the ring.
1266
01:09:16,632 --> 01:09:18,382
- The secret of the ring.
1267
01:09:21,577 --> 01:09:22,577
- [Joanna] I want to get out, Ray.
1268
01:09:22,579 --> 01:09:24,309
- [Ray] Yeah, so do I.
1269
01:09:24,310 --> 01:09:26,960
- I meant you and me, and our Peter.
1270
01:09:27,990 --> 01:09:30,000
We just pack everything and go.
1271
01:09:32,818 --> 01:09:35,728
I want us to start again.
1272
01:09:37,271 --> 01:09:39,551
We could be back to how we were.
1273
01:09:41,024 --> 01:09:42,034
Just us three.
1274
01:09:42,025 --> 01:09:42,885
- No, Joanna.
1275
01:09:44,113 --> 01:09:45,263
There's no going back.
1276
01:09:46,530 --> 01:09:47,730
You destroyed all that.
1277
01:09:48,615 --> 01:09:51,605
You and Angela and the
whole damn lot of them.
1278
01:09:51,613 --> 01:09:52,483
- Ray, please.
1279
01:09:52,482 --> 01:09:54,222
- The hell with you!
1280
01:09:55,349 --> 01:09:56,749
(clearing throat)
1281
01:09:56,747 --> 01:09:58,567
- It's all cleared with the
Custody Sergeant, Mr. Craxton.
1282
01:09:58,569 --> 01:10:00,839
You're free to go.
1283
01:10:00,836 --> 01:10:01,696
- Thanks,
1284
01:10:03,188 --> 01:10:04,228
for nothing.
1285
01:10:09,031 --> 01:10:11,811
(alarm blaring)
1286
01:10:14,227 --> 01:10:17,087
- Doesn't Bantling Boy look a picture?
1287
01:10:17,092 --> 01:10:19,062
- Yes, he does.
1288
01:10:19,062 --> 01:10:20,112
- Can I give him this?
1289
01:10:20,112 --> 01:10:21,222
- Mrs. Hartley] Can he?
1290
01:10:21,224 --> 01:10:22,654
- [Woman] I think he'd love it.
1291
01:10:27,831 --> 01:10:28,761
- [Geoffrey] Can I stroke him?
1292
01:10:28,760 --> 01:10:31,180
- Of course you can, Geoffrey.
1293
01:10:34,575 --> 01:10:37,275
(horse neighing)
1294
01:10:37,278 --> 01:10:39,298
- He doesn't like you, Geoffrey,
1295
01:10:39,301 --> 01:10:41,571
he only likes me.
1296
01:10:41,574 --> 01:10:42,724
Can I ride him?
1297
01:10:42,721 --> 01:10:44,041
- That alright, Major?
1298
01:10:44,035 --> 01:10:45,815
- You can sit on him, yes.
1299
01:10:45,818 --> 01:10:47,248
- Okay Peter, come on.
1300
01:10:47,247 --> 01:10:49,087
One, two, three, hup!
1301
01:10:51,035 --> 01:10:51,895
There.
1302
01:10:51,903 --> 01:10:54,023
Sir Peter on his charger.
1303
01:10:54,024 --> 01:10:54,934
- He's the best.
1304
01:10:54,932 --> 01:10:57,872
Out of Midsomer Girl by Bantling Brave,
1305
01:10:57,872 --> 01:11:00,112
from Knight's Maiden by King's Charter,
1306
01:11:00,114 --> 01:11:02,244
who was out of Royal Dynasty--
1307
01:11:02,241 --> 01:11:04,451
- All right Peter, we've heard enough.
1308
01:11:04,451 --> 01:11:06,071
- It's breeding, you see.
1309
01:11:06,068 --> 01:11:07,418
It's in the blood.
1310
01:11:07,423 --> 01:11:09,413
- Everything's in the breeding.
1311
01:11:10,733 --> 01:11:13,603
(dramatic music)
1312
01:11:27,936 --> 01:11:31,066
(suspenseful music)
1313
01:11:50,971 --> 01:11:51,841
- Ray?
1314
01:12:02,231 --> 01:12:04,731
Are you in there Ray?
1315
01:12:04,726 --> 01:12:07,846
(suspenseful music)
1316
01:12:14,832 --> 01:12:18,672
(door slamming shut)
(gasping)
1317
01:12:18,670 --> 01:12:19,720
(yelling)
1318
01:12:19,717 --> 01:12:20,967
- No!
1319
01:12:20,972 --> 01:12:23,842
(dramatic music)
1320
01:13:04,978 --> 01:13:06,568
- It's Joanna Craxton.
1321
01:13:06,574 --> 01:13:07,464
Head caved in.
1322
01:13:08,774 --> 01:13:09,644
- Gagged?
1323
01:13:09,642 --> 01:13:10,632
- Yeah, same as the others.
1324
01:13:10,630 --> 01:13:13,010
Ray Craxton found her.
1325
01:13:13,007 --> 01:13:14,527
- My money says he put her there as well.
1326
01:13:14,529 --> 01:13:15,919
- I thought you were holding him?
1327
01:13:15,916 --> 01:13:16,906
- We were.
1328
01:13:16,907 --> 01:13:17,777
I've just had the super on, wanting
1329
01:13:17,775 --> 01:13:19,365
to know why he was released.
1330
01:13:19,368 --> 01:13:20,708
- Good question.
1331
01:13:20,713 --> 01:13:22,373
- Well, it's the Holy Trinity apparently.
1332
01:13:22,371 --> 01:13:23,751
Motive, opportunity and evidence.
1333
01:13:23,747 --> 01:13:25,097
The greatest of which is evidence
1334
01:13:25,103 --> 01:13:27,053
which in Ray Craxton's
case we did not have.
1335
01:13:27,049 --> 01:13:27,919
Did we, sir?
1336
01:13:27,918 --> 01:13:30,488
- No, I preferred my doubts
1337
01:13:30,493 --> 01:13:31,843
to your certainties.
1338
01:13:49,366 --> 01:13:51,786
Lady Hartley, can you
look after Peter again?
1339
01:13:51,785 --> 01:13:54,095
His father will be with us.
1340
01:13:54,096 --> 01:13:55,806
- Well yes, of course.
1341
01:13:55,810 --> 01:13:58,570
- You'll never get your
hands on him, hear me, never!
1342
01:14:01,649 --> 01:14:02,519
- Thank you.
1343
01:14:09,548 --> 01:14:13,088
(sirens blaring)
1344
01:14:13,087 --> 01:14:14,917
"You'll never get your
hands on him," he said.
1345
01:14:14,923 --> 01:14:16,253
- [Scott] Meaning the horse?
1346
01:14:18,330 --> 01:14:19,200
- Or his son.
1347
01:14:20,940 --> 01:14:23,580
Craxton clearly resents Angela Hartley's
1348
01:14:23,578 --> 01:14:26,938
closeness to Joanna and her
owning a share of Bantling Boy.
1349
01:14:28,843 --> 01:14:30,793
Scott, there's something
staring us in the face
1350
01:14:30,793 --> 01:14:32,563
here, and we are missing it.
1351
01:14:32,555 --> 01:14:34,195
- About Joanna?
1352
01:14:34,199 --> 01:14:35,419
Or the syndicate?
1353
01:14:35,417 --> 01:14:36,857
- The syndicate.
1354
01:14:36,862 --> 01:14:37,732
Yeah.
1355
01:14:39,156 --> 01:14:41,536
As each member of the syndicate died,
1356
01:14:41,544 --> 01:14:43,434
their share was passed to the remaining
1357
01:14:43,431 --> 01:14:45,241
members of the syndicate, yeah?
1358
01:14:45,235 --> 01:14:47,715
Until Joanna Craxton owned the lot.
1359
01:14:48,829 --> 01:14:52,189
But now she's dead, who owns the horse?
1360
01:14:56,371 --> 01:14:59,261
- It's a matter of your husband's will.
1361
01:14:59,259 --> 01:15:01,659
Bequest of Bantling Boy.
1362
01:15:01,657 --> 01:15:03,687
- Oh, I've left my notebook, excuse me.
1363
01:15:19,277 --> 01:15:20,977
- [Geoffrey] Have at you!
1364
01:15:20,978 --> 01:15:22,958
I will be Lord of the Manor now.
1365
01:15:22,960 --> 01:15:24,940
- [Peter] You're knight
champion, sir Geoffrey.
1366
01:15:24,944 --> 01:15:28,784
You have to help me reach the next level.
1367
01:15:28,778 --> 01:15:31,568
- Now that Joanna Craxton is dead,
1368
01:15:31,573 --> 01:15:33,133
who owns Bantling Boy?
1369
01:15:33,126 --> 01:15:35,226
- The terms of my husband's will
1370
01:15:35,233 --> 01:15:38,033
are that the horse now belongs to Peter.
1371
01:15:38,027 --> 01:15:39,377
- To Peter?
1372
01:15:39,383 --> 01:15:41,183
- Oh come on, Barnaby.
1373
01:15:41,176 --> 01:15:42,656
You're a man of the world.
1374
01:15:43,960 --> 01:15:48,890
Peter's mother, Joanna, nursed my husband.
1375
01:15:50,362 --> 01:15:51,352
- Were they lovers?
1376
01:15:52,854 --> 01:15:57,264
- Nine years ago my husband raped Joanna.
1377
01:16:02,221 --> 01:16:04,661
(chattering)
1378
01:16:04,656 --> 01:16:05,666
- [Geoffrey] Lord Peter.
1379
01:16:05,669 --> 01:16:08,759
- Joanna was Catholic,
so were the Hartley's.
1380
01:16:08,756 --> 01:16:11,526
Just as a divorce was out of the question
1381
01:16:11,529 --> 01:16:13,239
for me, so was abortion for her.
1382
01:16:14,835 --> 01:16:15,715
I paid her money,
1383
01:16:17,389 --> 01:16:18,259
every week.
1384
01:16:19,475 --> 01:16:21,455
She kept quiet and she kept the child.
1385
01:16:27,869 --> 01:16:32,299
- Osgood was his doctor,
Machin was his gardener.
1386
01:16:32,300 --> 01:16:34,450
And I take it they and your son Bruce,
1387
01:16:34,448 --> 01:16:37,228
they all knew what had happened to Joanna?
1388
01:16:37,232 --> 01:16:38,532
- They knew.
1389
01:16:38,532 --> 01:16:39,912
- And that's why your husband left
1390
01:16:39,912 --> 01:16:42,592
all the Bantling Boy
shares to the four of them?
1391
01:16:42,592 --> 01:16:44,832
As a reward for their silence?
1392
01:16:44,834 --> 01:16:45,894
- Yes.
1393
01:16:45,894 --> 01:16:49,024
(suspenseful music)
1394
01:17:12,994 --> 01:17:16,074
- Peter is very fond of Bantling Boy.
1395
01:17:17,397 --> 01:17:20,787
I doubt he'd want him sold to Mr. Tate.
1396
01:17:20,786 --> 01:17:21,746
- We'll see.
1397
01:17:23,570 --> 01:17:25,300
It will be Peter's decision.
1398
01:17:25,301 --> 01:17:26,691
- Oh, I hope it is.
1399
01:17:28,492 --> 01:17:30,732
- Your sergeant seems
to have gone missing.
1400
01:17:31,974 --> 01:17:34,294
Perhaps we'd better find him.
1401
01:17:34,294 --> 01:17:37,034
(suspenseful music)
1402
01:17:37,029 --> 01:17:40,069
(computer beeping)
1403
01:17:42,516 --> 01:17:43,516
Sergeant Scott?
1404
01:17:50,073 --> 01:17:52,163
Are you looking for something, Sergeant?
1405
01:17:55,613 --> 01:17:56,483
- Toilet.
1406
01:17:57,673 --> 01:17:58,603
- This way.
1407
01:18:00,002 --> 01:18:01,202
- It's a proprietary game,
1408
01:18:01,202 --> 01:18:02,772
originally taken off the internet.
1409
01:18:02,766 --> 01:18:04,506
But it's been modified, they've added
1410
01:18:04,507 --> 01:18:06,847
some variables, different loops.
1411
01:18:06,853 --> 01:18:08,093
- And in English that is?
1412
01:18:08,094 --> 01:18:11,184
- Well someone has taken the original game
1413
01:18:11,180 --> 01:18:12,390
and expanded on it.
1414
01:18:13,391 --> 01:18:17,571
The object now seems to
be to redeem the honour
1415
01:18:17,572 --> 01:18:19,452
of the Bantling.
1416
01:18:19,449 --> 01:18:21,259
So I followed the pathway plan
1417
01:18:21,263 --> 01:18:23,973
through to the final level, where I
1418
01:18:23,974 --> 01:18:26,714
found this secret chamber.
1419
01:18:27,895 --> 01:18:28,755
And then this.
1420
01:18:30,943 --> 01:18:33,813
(dramatic music)
1421
01:18:35,183 --> 01:18:37,243
The victims' names are all there, sir.
1422
01:18:37,238 --> 01:18:39,608
Bruce Hartley, Dr. Osgood,
1423
01:18:39,605 --> 01:18:41,015
Trevor Machin and Joanna Craxton.
1424
01:18:41,023 --> 01:18:43,373
- Well, that's grotesque.
1425
01:18:43,369 --> 01:18:46,799
- Yeah, all of the deaths are described.
1426
01:18:46,799 --> 01:18:49,899
Each one using mediaeval language.
1427
01:18:49,896 --> 01:18:53,416
Ye hammer of vengeance,
and ye pennant of pride.
1428
01:18:53,420 --> 01:18:56,950
The quest seems to be to take revenge
1429
01:18:56,945 --> 01:18:59,845
on the Ring, the betrayers of the secret.
1430
01:19:00,761 --> 01:19:03,051
- Could the ring be the syndicate,
1431
01:19:03,045 --> 01:19:05,685
the ring of owners of Bantling Boy?
1432
01:19:05,693 --> 01:19:09,753
- The hero of the game is Sir
Peter, riding a mighty steed.
1433
01:19:09,749 --> 01:19:11,609
It all ties in with Craxton's obsession
1434
01:19:11,605 --> 01:19:13,795
with battle recreations,
mediaeval weapons.
1435
01:19:14,827 --> 01:19:17,187
- Why put that on Peter's computer?
1436
01:19:17,194 --> 01:19:19,864
- I think he's used the game to rehearse
1437
01:19:19,864 --> 01:19:21,784
the killings before he carries them out.
1438
01:19:23,325 --> 01:19:25,375
- Could Geoffrey have created this?
1439
01:19:25,379 --> 01:19:28,419
- No, sir, it's beyond him,
he's got an IQ of about two.
1440
01:19:29,696 --> 01:19:33,036
I think that when Joanna told
Ray, Peter wasn't his son,
1441
01:19:34,013 --> 01:19:35,843
tipped him over the edge into this.
1442
01:19:38,246 --> 01:19:40,756
- I don't know what games
you're talking about.
1443
01:19:40,759 --> 01:19:41,879
- "The Secret of the Ring."
1444
01:19:41,875 --> 01:19:44,555
The game you downloaded
onto Peter's laptop.
1445
01:19:44,555 --> 01:19:46,065
- His laptop?
1446
01:19:46,067 --> 01:19:47,387
I hate them things.
1447
01:19:47,391 --> 01:19:49,171
I work with my hands, Inspector.
1448
01:19:49,174 --> 01:19:51,684
I'm computer illiterate.
1449
01:19:51,677 --> 01:19:53,507
- When did you first discover that Peter
1450
01:19:53,512 --> 01:19:55,472
wasn't your real son, Mr. Craxton?
1451
01:19:58,861 --> 01:20:00,401
- Joanna told me the night Bruce Hartley
1452
01:20:00,404 --> 01:20:02,184
was killed that Peter wasn't mine.
1453
01:20:03,188 --> 01:20:05,928
They all knew, the whole syndicate.
1454
01:20:06,806 --> 01:20:09,996
They'd been laughing
behind my back for years.
1455
01:20:09,997 --> 01:20:13,517
- Mr. Craxton, four
people are to be buried.
1456
01:20:13,521 --> 01:20:15,391
The very ones that you say were laughing
1457
01:20:15,388 --> 01:20:16,998
at you behind your back.
1458
01:20:17,004 --> 01:20:18,534
- I didn't kill them!
1459
01:20:20,184 --> 01:20:22,194
My wife is dead!
1460
01:20:22,186 --> 01:20:23,926
And to me Peter is still my son.
1461
01:20:23,928 --> 01:20:28,178
So either charge me, or let
me go home and look after him.
1462
01:20:31,216 --> 01:20:33,566
- [Barnaby] The game on
your computer, Peter,
1463
01:20:34,464 --> 01:20:37,754
"The Secret of the Ring," what's it about?
1464
01:20:37,754 --> 01:20:40,364
- The quest of the Bantling.
1465
01:20:40,355 --> 01:20:41,435
- The quest?
1466
01:20:41,435 --> 01:20:43,585
- To take back the secret of the ring.
1467
01:20:44,479 --> 01:20:46,039
- Did your father invent the game, Peter?
1468
01:20:46,043 --> 01:20:47,353
Did you play it with Ray?
1469
01:20:48,327 --> 01:20:49,947
- He's not my father!
1470
01:20:49,954 --> 01:20:52,004
I don't want to see him ever again!
1471
01:20:55,741 --> 01:20:57,361
- I had to tell him, Inspector.
1472
01:20:58,264 --> 01:21:00,224
It's his birthright to know who he is.
1473
01:21:00,224 --> 01:21:01,634
What he is.
1474
01:21:01,632 --> 01:21:04,022
He's my husband's son.
1475
01:21:04,020 --> 01:21:07,170
He's heir to the Lordship
and Manor of Bantling.
1476
01:21:07,169 --> 01:21:09,049
- Lady Hartley, if I may,
1477
01:21:09,046 --> 01:21:11,376
I'd like to examine your computer please.
1478
01:21:12,852 --> 01:21:14,482
- Feel free.
1479
01:21:14,478 --> 01:21:15,728
I have nothing to hide.
1480
01:21:15,734 --> 01:21:17,654
- [Barnaby] Thank you.
1481
01:21:27,658 --> 01:21:29,068
- That looked champion.
1482
01:21:29,066 --> 01:21:31,496
- Yeah, he's all in good
order, fit and keen.
1483
01:21:31,495 --> 01:21:32,865
- I hear he's been entered up for another
1484
01:21:32,872 --> 01:21:34,602
race in Causton next week?
1485
01:21:34,602 --> 01:21:35,472
Is that wise?
1486
01:21:35,471 --> 01:21:37,361
I'm thinking, after a set back?
1487
01:21:38,252 --> 01:21:40,162
- Yeah, you're thinking,
if Bantling Boy wins,
1488
01:21:40,160 --> 01:21:42,290
he'll be a more expensive buy.
1489
01:21:42,287 --> 01:21:44,657
- Now that had never occurred to me.
1490
01:21:44,661 --> 01:21:46,031
- Sure.
1491
01:21:46,031 --> 01:21:48,001
He'll take his chance next week.
1492
01:21:48,001 --> 01:21:49,221
You can bank on it.
1493
01:21:49,218 --> 01:21:51,048
- We'll see.
1494
01:21:51,051 --> 01:21:52,821
He might have a new owner by then.
1495
01:22:03,913 --> 01:22:04,783
- Mr. Craxton.
1496
01:22:07,437 --> 01:22:09,427
Mr. Craxton, you're free to go.
1497
01:22:10,305 --> 01:22:14,385
But I would seriously
advise you not to try
1498
01:22:14,392 --> 01:22:15,702
and approach Peter, okay?
1499
01:22:17,124 --> 01:22:18,524
- I want my son.
1500
01:22:18,521 --> 01:22:20,391
- Please, be warned.
1501
01:22:21,504 --> 01:22:23,984
For his sake and for yours,
1502
01:22:23,975 --> 01:22:25,795
stay away from Peter.
1503
01:22:38,729 --> 01:22:41,459
Did you get anything from
Lady Hartley's computer?
1504
01:22:41,461 --> 01:22:43,111
- Only that would interest
the inland revenue sir,
1505
01:22:43,105 --> 01:22:44,695
but nothing for us so far.
1506
01:22:45,872 --> 01:22:47,682
- Well, I've had to let Craxton go.
1507
01:22:47,676 --> 01:22:48,886
I mean we've got nothing on him, have we?
1508
01:22:48,885 --> 01:22:50,385
We've got no blood stains, no weapon,
1509
01:22:50,387 --> 01:22:52,067
no fingerprints, we've got nothing.
1510
01:22:53,454 --> 01:22:54,654
- It's a bit of a risk, isn't it, sir?
1511
01:22:54,651 --> 01:22:56,711
- Yes, yes it is.
1512
01:22:58,262 --> 01:23:00,392
Look Scott, you can leave that.
1513
01:23:00,386 --> 01:23:02,006
You follow Craxton.
1514
01:23:02,013 --> 01:23:03,783
Don't let him out of
your sight and sit tight
1515
01:23:03,775 --> 01:23:05,045
on that cottage.
1516
01:23:05,051 --> 01:23:05,951
- Yes sir.
1517
01:23:05,951 --> 01:23:08,911
(dramatic music)
1518
01:23:14,355 --> 01:23:15,665
- [Sam] We had a deal.
1519
01:23:15,669 --> 01:23:19,049
You can't back out now
after everything I've done.
1520
01:23:19,051 --> 01:23:21,081
- Anything you've done,
Sam, you did for yourself.
1521
01:23:21,083 --> 01:23:22,943
Always have, always will.
1522
01:23:22,940 --> 01:23:24,620
- And you're Lady Bountiful?
1523
01:23:24,619 --> 01:23:25,789
Come off it, Angela.
1524
01:23:25,787 --> 01:23:28,367
You're as ruthless as I am.
1525
01:23:28,372 --> 01:23:30,092
We're two of a kind.
1526
01:23:30,093 --> 01:23:32,543
- I hardly think so.
1527
01:23:32,543 --> 01:23:36,373
- You think you can ditch me now?
1528
01:23:36,370 --> 01:23:39,740
Now you can control
Bantling Boy through Peter?
1529
01:23:39,738 --> 01:23:40,918
No way!
1530
01:23:40,916 --> 01:23:44,356
- Please, don't raise
your voice in my kitchen!
1531
01:23:44,357 --> 01:23:47,047
I will not change my mind.
1532
01:23:47,047 --> 01:23:48,687
- Oh, yes you will, Angela.
1533
01:23:49,738 --> 01:23:54,828
Only fools and the departed
never change their minds.
1534
01:23:54,827 --> 01:23:57,687
(dramatic music)
1535
01:25:42,618 --> 01:25:45,418
- What's another word for con man?
1536
01:25:45,416 --> 01:25:47,406
Nine letters, ending in R.
1537
01:25:47,407 --> 01:25:51,277
- Ray Craxton's son, Peter,
he really is extraordinary.
1538
01:25:51,276 --> 01:25:52,286
- Fraudster.
1539
01:25:52,287 --> 01:25:53,837
- Pardon?
1540
01:25:53,841 --> 01:25:55,691
- Con man, nine letters, ending in R.
1541
01:25:55,686 --> 01:25:57,996
- He can remember Bantling Boy's pedigree
1542
01:25:58,001 --> 01:26:00,621
going back for four or five generations.
1543
01:26:00,618 --> 01:26:04,308
The sires, the mares,
everything and all by heart.
1544
01:26:04,307 --> 01:26:07,167
(dramatic music)
1545
01:26:10,065 --> 01:26:12,025
Do you know, that hadn't occurred to me.
1546
01:26:12,029 --> 01:26:15,099
I never thought of that
even as a possibility,
1547
01:26:15,102 --> 01:26:15,972
- What?
1548
01:26:15,970 --> 01:26:17,100
- Something Scott said.
1549
01:26:18,337 --> 01:26:21,227
- It's a quest: to take
revenge on the Ring,
1550
01:26:21,229 --> 01:26:22,949
the betrayers of the secret.
1551
01:26:24,434 --> 01:26:27,194
To Redeem the honour of the Bantling.
1552
01:26:28,914 --> 01:26:31,094
- Give me the dictionary.
1553
01:26:33,964 --> 01:26:35,884
Honour of the Bantling.
1554
01:26:39,960 --> 01:26:41,550
Band, banshee, bantam,
1555
01:26:43,416 --> 01:26:46,836
bantling.
1556
01:26:46,842 --> 01:26:47,712
Oh.
1557
01:26:49,288 --> 01:26:50,508
Oh, of course.
1558
01:26:52,764 --> 01:26:56,344
- Sleep well, Peter, sleep tight.
1559
01:26:57,269 --> 01:26:58,229
- Night, Geoffrey.
1560
01:27:00,679 --> 01:27:02,399
- Say goodnight, Geoffrey.
1561
01:27:02,399 --> 01:27:03,269
- Goodnight.
1562
01:27:04,950 --> 01:27:07,900
- It's the three of us together now, boys.
1563
01:27:07,904 --> 01:27:09,424
Nothing more to worry about, Geoffrey.
1564
01:27:09,416 --> 01:27:10,476
Nothing, not now.
1565
01:27:11,679 --> 01:27:13,639
This will be our family home forever.
1566
01:27:17,432 --> 01:27:20,302
(dramatic music)
1567
01:27:44,533 --> 01:27:47,313
(phone ringing)
1568
01:27:48,570 --> 01:27:49,440
- [Barnaby] Barnaby.
1569
01:27:49,439 --> 01:27:51,329
- Sir, it's Scott.
1570
01:27:51,327 --> 01:27:52,757
Yeah, I've lost Craxton.
1571
01:27:52,762 --> 01:27:54,442
Yeah, he's on the loose I'm afraid.
1572
01:27:54,439 --> 01:27:55,859
- [Barnaby] Okay, Scott, get yourself over
1573
01:27:55,864 --> 01:27:58,994
to Bantling Hall as fast as you can.
1574
01:28:07,033 --> 01:28:07,903
Ray!
1575
01:28:10,853 --> 01:28:12,333
I told you to stay away from here.
1576
01:28:12,330 --> 01:28:13,430
- I want my son!
1577
01:28:13,425 --> 01:28:14,835
(yelling)
1578
01:28:14,836 --> 01:28:17,496
Peter!
1579
01:28:17,495 --> 01:28:19,745
(yelling)
1580
01:28:20,890 --> 01:28:22,220
Peter!
1581
01:28:22,219 --> 01:28:23,399
(yelling)
1582
01:28:23,404 --> 01:28:24,974
- [Angela] No, no!
1583
01:28:25,857 --> 01:28:27,847
- Peter!
- No, don't do it!
1584
01:28:27,848 --> 01:28:29,848
- No, no, Geoffrey, no!
1585
01:28:31,860 --> 01:28:32,730
No, leave him!
1586
01:28:32,729 --> 01:28:34,669
- Peter.
- No, no, no, no, no, no, no!
1587
01:28:39,634 --> 01:28:41,374
I don't want to, no!
1588
01:28:43,349 --> 01:28:44,659
I hate you!
1589
01:28:44,657 --> 01:28:45,697
I hate you!
1590
01:28:45,702 --> 01:28:46,572
I hate you!
1591
01:28:46,571 --> 01:28:48,551
- You're a traitor, betrayer!
1592
01:28:48,546 --> 01:28:50,066
- Leave me alone!
1593
01:28:50,066 --> 01:28:52,086
- It was you, Geoffrey, wasn't it?
1594
01:28:52,092 --> 01:28:53,712
You did all this killing.
1595
01:28:53,708 --> 01:28:56,508
Bruce and Trevor, John and Joanna.
1596
01:28:56,505 --> 01:28:58,525
It was you Geoffrey, wasn't it?
1597
01:28:58,531 --> 01:29:00,681
- Is that true, Geoffrey?
1598
01:29:00,684 --> 01:29:01,614
Was it you?
1599
01:29:01,612 --> 01:29:03,752
- Yeah, but not by himself, Lady Hartley.
1600
01:29:06,521 --> 01:29:08,101
Not by himself.
1601
01:29:08,098 --> 01:29:10,138
- Surely you're not suggesting that I--
1602
01:29:10,142 --> 01:29:11,012
- No, no, no.
1603
01:29:11,011 --> 01:29:13,151
He did it at Peter's bidding.
1604
01:29:14,229 --> 01:29:15,429
Isn't that right Peter?
1605
01:29:17,868 --> 01:29:18,738
Peter?
1606
01:29:21,465 --> 01:29:24,365
Geoffrey, Geoffrey,
1607
01:29:26,043 --> 01:29:27,913
on the night Bruce died,
1608
01:29:29,098 --> 01:29:31,868
can you remember where
were you, about 10 o'clock?
1609
01:29:31,871 --> 01:29:33,801
- Bruce upset Angela.
1610
01:29:33,799 --> 01:29:35,859
- And that upset you too, didn't it?
1611
01:29:35,855 --> 01:29:37,655
- Yes, he was mean to her.
1612
01:29:37,658 --> 01:29:39,808
- And he wouldn't sell the horse.
1613
01:29:40,995 --> 01:29:43,235
He wouldn't help Angela
keep Bantling Hall.
1614
01:29:54,269 --> 01:29:56,409
- You and that half-wit brother of yours.
1615
01:30:00,064 --> 01:30:02,324
(sobbing)
1616
01:30:12,349 --> 01:30:14,129
- This is home, Angela.
1617
01:30:16,645 --> 01:30:18,355
I wanna stay here.
1618
01:30:18,355 --> 01:30:19,585
- Oh, Geoffrey.
1619
01:30:21,129 --> 01:30:23,539
- So, you went out
looking for him, Geoffrey?
1620
01:30:25,873 --> 01:30:26,753
- Yes.
1621
01:30:26,746 --> 01:30:28,226
And I crept up on him.
1622
01:30:30,597 --> 01:30:31,847
He didn't see me.
1623
01:30:36,245 --> 01:30:38,815
Then I found a hammer, so I--
1624
01:30:44,669 --> 01:30:47,539
(horse neighing)
1625
01:30:55,789 --> 01:30:57,949
- [Barnaby] What did
you do with the hammer?
1626
01:30:57,947 --> 01:31:02,317
- I hid it in the Priest's hiding hole.
1627
01:31:02,316 --> 01:31:03,186
- Oh.
1628
01:31:05,027 --> 01:31:07,297
- You couldn't find it.
1629
01:31:07,300 --> 01:31:09,770
- But the idea for that game Geoffrey,
1630
01:31:09,771 --> 01:31:11,721
that was Peter's wasn't it?
1631
01:31:11,721 --> 01:31:13,281
- Yes.
1632
01:31:13,275 --> 01:31:16,115
- He has a lot of ideas,
doesn't he, Peter?
1633
01:31:20,032 --> 01:31:22,482
And you are his best friend, Geoffrey.
1634
01:31:24,062 --> 01:31:26,382
You don't have any
secrets from one another.
1635
01:31:29,049 --> 01:31:30,559
Bet you told him, didn't you?
1636
01:31:33,023 --> 01:31:35,003
You told him what you'd done to Bruce.
1637
01:31:37,393 --> 01:31:41,353
- He said he'd tell on
me if I didn't and they
1638
01:31:41,345 --> 01:31:45,225
would take me away and put me in prison.
1639
01:31:45,234 --> 01:31:47,624
- Why, Geoffrey?
1640
01:31:47,622 --> 01:31:50,332
Why did Peter want you to do to the others
1641
01:31:50,333 --> 01:31:51,593
what you'd done to Bruce?
1642
01:31:51,594 --> 01:31:55,054
- Because, because
1643
01:31:56,141 --> 01:31:58,081
they betrayed the secret.
1644
01:31:58,080 --> 01:31:59,960
- What secret?
1645
01:31:59,957 --> 01:32:01,597
That Peter was a Bantling?
1646
01:32:09,432 --> 01:32:14,652
- Yes, he overheard his mum
and dad fighting about it.
1647
01:32:16,205 --> 01:32:17,725
- He's always gonna think of himself
1648
01:32:17,729 --> 01:32:20,239
as yours.
- He's not!
1649
01:32:20,239 --> 01:32:23,499
He is the bastard son of the Hartleys!
1650
01:32:23,495 --> 01:32:25,835
- Ray!
- That is what he is!
1651
01:32:28,850 --> 01:32:32,070
- They'd been arguing about
you, hadn't they Peter?
1652
01:32:33,282 --> 01:32:34,152
- Yes.
1653
01:32:35,388 --> 01:32:38,018
- Your mother told your father that you
1654
01:32:38,016 --> 01:32:39,476
weren't really his real son?
1655
01:32:41,238 --> 01:32:43,028
That you were a bantling.
1656
01:32:44,825 --> 01:32:47,385
- Yes, I am a bantling.
1657
01:32:49,069 --> 01:32:53,809
- The word bantling is an ancient
mediaeval term for bastard.
1658
01:32:56,882 --> 01:32:57,772
Isn't that right?
1659
01:33:01,466 --> 01:33:03,156
And you knew that word, didn't you?
1660
01:33:03,156 --> 01:33:07,386
From your mediaeval myths,
from your codes of chivalry.
1661
01:33:08,526 --> 01:33:11,036
You knew what it meant to be a bantling?
1662
01:33:13,061 --> 01:33:15,211
- To wear the badge of shame.
1663
01:33:15,209 --> 01:33:18,239
To forfeit all honour, be mocked,
1664
01:33:18,244 --> 01:33:20,954
scorned, outcast for ever.
1665
01:33:24,531 --> 01:33:26,541
- And the ring
1666
01:33:27,482 --> 01:33:31,262
were the owners of Bantling
Boy, who knew the secret?
1667
01:33:33,780 --> 01:33:38,190
- They were the possessors,
sworn to keep it safe.
1668
01:33:38,191 --> 01:33:42,221
Once betrayed, the secret
must be taken back.
1669
01:33:42,217 --> 01:33:43,617
- But how, Peter, how?
1670
01:33:45,801 --> 01:33:48,411
(eerie music)
1671
01:33:51,516 --> 01:33:54,236
- By the knight champion of
the Bantling with the Hammer
1672
01:33:54,238 --> 01:33:57,498
of vengeance and the Pennant
of Pride in his hand.
1673
01:33:57,502 --> 01:33:59,742
He could steal back
the secret of the ring.
1674
01:34:01,599 --> 01:34:04,489
- And Geoffrey was your
knight champion, was he?
1675
01:34:13,132 --> 01:34:15,582
- I wanna be Lord of the Manor now!
1676
01:34:15,579 --> 01:34:19,329
- No, you're Knight
Champion, Sir Geoffrey.
1677
01:34:19,325 --> 01:34:21,015
Brave and fearless.
1678
01:34:22,892 --> 01:34:25,912
- So Geoffrey stole back the secret
1679
01:34:25,905 --> 01:34:28,715
by silencing them, one by one.
1680
01:34:28,720 --> 01:34:32,990
That was his quest, in that
computer game that you created?
1681
01:34:33,923 --> 01:34:34,793
- Yes.
1682
01:34:41,525 --> 01:34:45,055
- And you almost won that
game didn't you, eh, Peter?
1683
01:34:45,060 --> 01:34:48,310
Colonel Hartley's
Bantling Boy, and Colonel
1684
01:34:49,199 --> 01:34:52,419
Hartley's title, will be all yours.
1685
01:34:54,444 --> 01:34:56,264
- It's breeding.
1686
01:34:56,258 --> 01:35:00,338
Class will tell, horses and people alike.
1687
01:35:00,339 --> 01:35:02,599
- It wasn't a game, Peter!
1688
01:35:07,102 --> 01:35:07,972
Peter?
1689
01:35:12,003 --> 01:35:14,353
- Don't think he can hear us, Mr. Craxton.
1690
01:35:26,943 --> 01:35:29,553
(eerie music)
1691
01:36:02,676 --> 01:36:03,536
- What I don't understand, sir,
1692
01:36:03,544 --> 01:36:05,704
is why Geoffrey turned
on Peter in the end?
1693
01:36:05,703 --> 01:36:07,683
After doing his bidding all that time?
1694
01:36:07,684 --> 01:36:11,394
- Peter's last command to
Geoffrey was to kill Angela,
1695
01:36:11,385 --> 01:36:14,845
because she knew about his
Bantling secret as well.
1696
01:36:14,847 --> 01:36:17,667
But Geoffrey loved Angela,
she was his sister, his carer.
1697
01:36:17,673 --> 01:36:20,433
He couldn't do it so he
turned on Peter instead.
1698
01:36:20,426 --> 01:36:22,616
- Makes you feel a bit queasy, sir.
1699
01:36:22,618 --> 01:36:23,488
- You what?
1700
01:36:23,486 --> 01:36:24,356
- Well, a little kid like that using
1701
01:36:24,355 --> 01:36:26,715
his computer to turn murder into a game.
1702
01:36:26,724 --> 01:36:29,684
- Ah Scott, when killing
becomes entertainment,
1703
01:36:30,582 --> 01:36:32,522
we can all lose touch with reality.
1704
01:36:32,521 --> 01:36:34,081
I thought we'd turn in here.
1705
01:36:34,075 --> 01:36:34,935
- Sir?
1706
01:36:34,943 --> 01:36:35,933
- To tell the landlord that we're onto
1707
01:36:35,931 --> 01:36:37,691
the thefts in his car park.
1708
01:36:47,359 --> 01:36:48,429
- [Announcer] With two furlongs to go,
1709
01:36:48,433 --> 01:36:49,633
plenty of chances.
1710
01:36:49,632 --> 01:36:52,932
Ruby Mist has taken over,
Bantling Boy on his shoulder,
1711
01:36:52,927 --> 01:36:54,997
Jake Foley sitting with a double handful.
1712
01:36:55,002 --> 01:36:56,772
And Foley asks for an effort now.
1713
01:36:56,765 --> 01:36:59,755
Bantling Boy storms into the
lead, by a length, two lengths.
1714
01:36:59,764 --> 01:37:01,794
And Bantling Boy wins his come-back
1715
01:37:01,785 --> 01:37:03,505
race in a canter.
- Yes!
1716
01:37:03,506 --> 01:37:04,516
- Have you had a bet on, sir?
1717
01:37:04,522 --> 01:37:05,392
- I have, Scott.
1718
01:37:05,391 --> 01:37:08,021
I've made myself a nice little killing.
1719
01:37:08,973 --> 01:37:11,583
(eerie music)
112748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.