Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,080
Musique rock dynamique
2
00:00:41,200 --> 00:00:42,840
{\an5}-Chacha,
t'es pas déjà partie ?
3
00:00:43,040 --> 00:00:45,480
{\an5}-Euh non, non.
Bientôt.
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,400
{\an5}Dis, papou...
-Hmm ?
5
00:00:49,600 --> 00:00:51,240
{\an5}-Tu me le prêterais,
celui-là ?
6
00:00:52,560 --> 00:00:55,400
{\an5}-Tu le taches pas, hein ?
-Bien sûr que non.
7
00:00:56,759 --> 00:00:57,920
{\an5}-Allez, va, ma fille.
8
00:00:58,119 --> 00:00:59,800
{\an5}-A tout à l'heure.
-Oui.
9
00:01:00,000 --> 00:01:01,800
{\an5}Musique intrigante
10
00:01:12,400 --> 00:01:14,440
Générique
11
00:01:26,280 --> 00:01:27,680
{\an5}Sirènes de police
12
00:01:27,880 --> 00:01:30,200
{\an5}-Wow, wow, wow,
mademoiselle Holmes !
13
00:01:30,440 --> 00:01:32,759
{\an5}Vous êtes magnifique.
-Bonjour, Charlie.
14
00:01:32,960 --> 00:01:35,160
{\an8}-Bonjour.
-La classe. Ouah !
15
00:01:37,600 --> 00:01:40,680
{\an5}-Charlie, si je peux me permettre,
tu... es...
16
00:01:40,920 --> 00:01:44,000
{\an5}-Oui ? "Pas mal" ?
C'est ça que tu veux dire ?
17
00:01:44,240 --> 00:01:47,520
-En retard. Et Chris te cherche.
Il veut te refiler un client.
18
00:01:47,760 --> 00:01:50,200
-C'est vrai ?
-Ne vous énervez pas.
19
00:01:50,400 --> 00:01:53,160
-Je m'énerve pas. Je suis inquiet.
C'est pas normal.
20
00:01:53,400 --> 00:01:54,680
Elle a disparu.
21
00:01:54,920 --> 00:01:57,760
-Très bien.
Je vais prendre votre déposition,
22
00:01:58,000 --> 00:02:00,040
mais ça sert à rien.
-La condescendance !
23
00:02:00,280 --> 00:02:03,480
-M. Perrault, c'est du bon sens.
La semaine dernière,
24
00:02:03,680 --> 00:02:05,760
une fillette de 10 ans
avait disparu.
25
00:02:05,960 --> 00:02:08,000
C'était une question
de vie ou de mort !
26
00:02:08,240 --> 00:02:09,960
Là, vous me parlez
de votre fille
27
00:02:10,200 --> 00:02:11,880
de 22 ans.
-Et alors ?
28
00:02:12,080 --> 00:02:13,960
Elle est majeure,
donc on fait rien ?
29
00:02:14,200 --> 00:02:15,400
C'est ça ?
-Non.
30
00:02:15,640 --> 00:02:17,520
Elle est sortie.
Elle a découché.
31
00:02:17,760 --> 00:02:19,640
-Pas Callista.
C'est pas son genre.
32
00:02:19,840 --> 00:02:22,120
Si elle avait eu une soirée,
je l'aurais su.
33
00:02:22,320 --> 00:02:23,760
Je suis aussi son manager.
34
00:02:24,000 --> 00:02:25,439
-Elle fait quoi dans la vie ?
35
00:02:25,680 --> 00:02:27,920
-Créatrice de contenus,
influenceuse.
36
00:02:28,160 --> 00:02:30,960
-Mais non... Tu as vu
pour Alexander Moriarty ?
37
00:02:31,200 --> 00:02:33,560
-Hein ? Qui ça ?
-"Qui ça" ?
38
00:02:33,800 --> 00:02:36,719
Alexander Moriarty,
c'est le petit-fils
39
00:02:36,960 --> 00:02:38,520
de James Moriarty,
40
00:02:38,760 --> 00:02:40,240
l'ennemi juré de Sherlock.
41
00:02:40,480 --> 00:02:43,000
Tu vois ou pas ?
-De l'eau a coulé sous les ponts,
42
00:02:43,240 --> 00:02:44,439
depuis.
43
00:02:44,680 --> 00:02:46,080
-Par rapport à sa commu...
44
00:02:46,280 --> 00:02:47,920
-Sa quoi ?
-Sa communauté !
45
00:02:48,160 --> 00:02:49,600
-Ecoutez,
une disparition
46
00:02:49,840 --> 00:02:52,920
inquiétante pour un adulte,
c'est au bout de 48 heures,
47
00:02:53,160 --> 00:02:54,760
donc je vais prendre son nom.
48
00:02:54,960 --> 00:02:56,800
-Callista Perrault.
-Un instant.
49
00:02:57,000 --> 00:03:00,360
-K-lista, c'est son nom
sur les réseaux.
50
00:03:00,600 --> 00:03:03,080
-Très bien. C'est noté.
Charlie !
51
00:03:03,320 --> 00:03:05,800
-Oui ?
-Tu peux accompagner monsieur ?
52
00:03:06,040 --> 00:03:07,520
-Oui.
Où habitez-vous,
53
00:03:07,760 --> 00:03:09,360
monsieur ?
-Non, Charlie,
54
00:03:09,600 --> 00:03:10,840
à l'entrée.
55
00:03:11,080 --> 00:03:13,000
-Oui, ben...
Mais avec Samy,
56
00:03:13,240 --> 00:03:15,480
on va ramener monsieur.
Hein ? On va venir
57
00:03:15,719 --> 00:03:17,719
avec vous.
Si j'ai bien compris,
58
00:03:17,960 --> 00:03:20,040
votre fille habite toujours
chez vous.
59
00:03:20,240 --> 00:03:21,640
-Oui.
-On va jeter un oeil.
60
00:03:21,880 --> 00:03:23,920
-Ma collègue va aller
jeter un oeil.
61
00:03:24,160 --> 00:03:25,840
-Oui, au cas où.
62
00:03:26,080 --> 00:03:27,080
Samy ?
63
00:03:27,320 --> 00:03:28,160
-Merci.
64
00:03:28,400 --> 00:03:30,640
Musique espiègle
65
00:03:37,720 --> 00:03:39,600
-Elle est magnifique,
votre fille.
66
00:03:41,200 --> 00:03:43,120
On dirait Natalie Portman, là.
67
00:03:43,360 --> 00:03:44,360
Ca se porte
68
00:03:44,600 --> 00:03:46,400
en ville,
ce genre de tenue ?
69
00:03:46,640 --> 00:03:47,920
J'adore !
70
00:03:48,160 --> 00:03:52,240
Elle copie des vêtements de stars
en version prêt-à-porter pas cher ?
71
00:03:52,480 --> 00:03:55,600
-Oui, c'est sa marque de fabrique.
Les gens adorent.
72
00:03:55,840 --> 00:03:58,360
-C'est une vraie
petite cheffe d'entreprise.
73
00:03:58,560 --> 00:04:01,360
Tu vois ? C'est ça,
l'empowerment des femmes.
74
00:04:01,600 --> 00:04:04,240
On s'émancipe.
-Mais j'ai rien dit.
75
00:04:04,480 --> 00:04:06,200
Elle renifle.
76
00:04:08,200 --> 00:04:10,600
-Mmh ! Vous avez fait
nettoyer votre voiture,
77
00:04:10,840 --> 00:04:12,200
récemment ?
-Oui, hier,
78
00:04:12,400 --> 00:04:14,800
pendant que ma fille était
à la salle de sport.
79
00:04:15,040 --> 00:04:17,200
-Ca sent le propre.
Pourquoi les chiens
80
00:04:17,440 --> 00:04:19,800
mettent la tête à la fenêtre
en voiture ?
81
00:04:20,040 --> 00:04:21,680
Il y a trop d'odeurs dedans.
82
00:04:21,920 --> 00:04:23,680
Ca les déstabilise.
Après,
83
00:04:23,920 --> 00:04:25,440
vous êtes rentrés ensemble ?
84
00:04:25,680 --> 00:04:28,480
-On est rentrés.
On a dîné tous les deux.
85
00:04:28,680 --> 00:04:31,120
J'ai été me coucher
un peu avant elle, vers 23h.
86
00:04:31,360 --> 00:04:34,360
Ce matin, elle était pas là.
-Ca a dû vous inquiéter.
87
00:04:34,600 --> 00:04:36,920
-Je me suis dit
qu'elle était partie courir,
88
00:04:37,120 --> 00:04:38,639
comme tous les matins.
89
00:04:38,880 --> 00:04:41,480
Elle enregistre
toutes ses performances.
90
00:04:41,720 --> 00:04:44,360
Comme elle rentrait pas,
j'ai essayé de l'appeler,
91
00:04:44,600 --> 00:04:47,400
mais pas de réponse.
-Elle a rien posté depuis.
92
00:04:48,400 --> 00:04:50,560
On s'inquiète
dans les commentaires.
93
00:04:50,800 --> 00:04:52,560
Musique légère
94
00:04:52,800 --> 00:04:55,560
C'est quoi, ça ?
Oh... Oh !
95
00:04:56,560 --> 00:04:57,760
Oh, ça vibre.
96
00:04:58,000 --> 00:05:01,360
-C'est un coussin de massage.
Cadeau d'un partenaire.
97
00:05:01,600 --> 00:05:02,240
-Ah !
98
00:05:02,480 --> 00:05:04,680
Quel cadeau ! Oh...
99
00:05:04,920 --> 00:05:06,480
Ah ! Ah...
100
00:05:06,720 --> 00:05:07,960
Ouh... Ouh...
101
00:05:09,600 --> 00:05:12,760
-T'es pas à ma place.
T'es derrière. Tu serais là...
102
00:05:13,000 --> 00:05:14,600
Oh...
103
00:05:14,840 --> 00:05:17,440
Hmm... Hmm !
104
00:05:27,440 --> 00:05:30,000
-On est presque arrivés.
-Dommage.
105
00:05:34,000 --> 00:05:36,440
-Avancez. Je vais essayer
de joindre ma fille.
106
00:05:52,480 --> 00:05:54,600
(-Charlie,
juste un petit truc.
107
00:05:54,840 --> 00:05:57,360
(Tu as beaucoup parlé.
Faut que tu redescendes.
108
00:06:00,960 --> 00:06:02,720
-J'essayais de le réconforter.
109
00:06:05,160 --> 00:06:07,680
Le pauvre...
Il est où, le trophée ?
110
00:06:07,920 --> 00:06:09,720
-Quel trophée ?
-Le trophée
111
00:06:09,960 --> 00:06:11,480
d'influenceuse de l'année.
112
00:06:11,680 --> 00:06:13,840
Il était là. Regarde.
-Et il manque
113
00:06:14,079 --> 00:06:16,079
un cadre aussi.
C'est bizarre, non ?
114
00:06:16,280 --> 00:06:17,920
-Ah oui, oui.
115
00:06:18,160 --> 00:06:20,079
-J'ai pas réussi
à la joindre.
116
00:06:22,120 --> 00:06:25,120
-Excusez-moi, vous savez
où sont passés ces objets ?
117
00:06:26,120 --> 00:06:28,320
-Elle les a peut-être mis
dans sa chambre.
118
00:06:30,360 --> 00:06:32,639
-Ca a dû être dur,
le décès de sa mère.
119
00:06:32,840 --> 00:06:34,280
C'était il y a longtemps ?
120
00:06:34,520 --> 00:06:36,720
-Kimiko est décédée
il y a cinq ans.
121
00:06:37,720 --> 00:06:40,200
-Cancer ?
-Comment est-ce que vous savez ?
122
00:06:40,440 --> 00:06:43,639
-Votre fille a un courrier
de l'association Ruban rose.
123
00:06:43,880 --> 00:06:45,480
Elle est donatrice,
c'est ça ?
124
00:06:45,680 --> 00:06:47,240
-Oui.
-C'est rare, à son âge.
125
00:06:47,480 --> 00:06:50,120
-Oui. Elle fait même
une collab avec eux.
126
00:06:50,320 --> 00:06:52,079
Elle a imaginé
un soutien-gorge.
127
00:06:52,280 --> 00:06:55,720
Les bénéfices seront reversés
à l'association pour la recherche
128
00:06:55,960 --> 00:06:58,600
contre le cancer du sein.
-Elles sont belles.
129
00:07:01,120 --> 00:07:02,760
On va tout faire
pour retrouver
130
00:07:03,000 --> 00:07:04,160
votre fille.
131
00:07:04,400 --> 00:07:05,680
On peut voir sa chambre ?
132
00:07:05,920 --> 00:07:08,960
Musique intrigante
133
00:07:09,160 --> 00:07:10,680
C'est comme chez toi, ici.
134
00:07:11,680 --> 00:07:13,320
Pas un gramme de poussière.
135
00:07:14,400 --> 00:07:16,080
-Pas de trophée,
pas de photo.
136
00:07:33,320 --> 00:07:34,600
Qu'est-ce que tu fais ?
137
00:07:34,840 --> 00:07:36,360
-C'est pas trop beau ?
138
00:07:36,600 --> 00:07:38,760
-Tu rigoles ?
-Je cherche le turquoise.
139
00:07:40,600 --> 00:07:43,240
-Il y avait ces écailles de vernis
dans la voiture
140
00:07:43,480 --> 00:07:45,720
de Jean-Yves.
Il l'a fait nettoyer hier.
141
00:07:45,960 --> 00:07:47,080
Callista n'a pu
142
00:07:47,320 --> 00:07:49,680
les laisser là
qu'en rentrant du sport.
143
00:07:49,920 --> 00:07:51,320
Le turquoise,
144
00:07:51,560 --> 00:07:53,160
c'est celui qui manque.
145
00:07:54,520 --> 00:07:57,280
Elle l'a pris pour faire
une retouche aujourd'hui.
146
00:07:57,520 --> 00:07:59,440
Elle poste non-stop
sur les réseaux,
147
00:07:59,680 --> 00:08:02,880
toute la journée.
Elle pouvait pas se présenter
148
00:08:03,120 --> 00:08:06,200
les ongles écaillés.
-Je comprends rien à tes histoires.
149
00:08:06,440 --> 00:08:08,920
-Elle a pris son vernis,
le trophée, la photo
150
00:08:09,160 --> 00:08:10,120
d'elle et sa mère.
151
00:08:10,360 --> 00:08:11,920
Ca sent pas l'enlèvement.
152
00:08:12,160 --> 00:08:14,680
-Tu penses à quoi ?
Disparition volontaire ?
153
00:08:14,920 --> 00:08:17,040
-Elémentaire, mon cher Samy.
-Hmm...
154
00:08:20,440 --> 00:08:22,600
Oh, mais non !
Qu'est-ce que tu as fait ?
155
00:08:27,560 --> 00:08:29,760
Musique intrigante
156
00:08:37,440 --> 00:08:39,000
-C'est du sang, ça ?
157
00:08:40,240 --> 00:08:42,920
-Ah ouais.
Et récent, en plus.
158
00:08:56,560 --> 00:08:58,800
Il va falloir venir
au commissariat,
159
00:08:59,040 --> 00:09:01,160
ouvrir une information
pour disparition
160
00:09:01,400 --> 00:09:03,040
inquiétante.
Vous me suivez ?
161
00:09:07,760 --> 00:09:09,800
Accompagnez M. Perrault
à la voiture.
162
00:09:10,000 --> 00:09:11,120
Je vous retrouve.
163
00:09:14,320 --> 00:09:16,120
-Qu'est-ce qui se passe ?
164
00:09:16,359 --> 00:09:17,920
-Commandant Hervieu, PJ.
165
00:09:18,120 --> 00:09:19,320
Vous êtes qui ?
-Eva,
166
00:09:19,560 --> 00:09:21,160
l'assistante de Callista.
167
00:09:21,400 --> 00:09:22,520
Le son se trouble.
168
00:09:22,720 --> 00:09:25,560
Jean-Yves m'a appelée ce matin.
Elle est pas rentrée ?
169
00:09:25,800 --> 00:09:27,720
-Non.
Quand lui avez-vous parlé
170
00:09:27,960 --> 00:09:30,680
pour la dernière fois ?
-Hier soir.
171
00:09:30,920 --> 00:09:32,960
Je sais plus
à quelle heure exactement.
172
00:09:33,200 --> 00:09:35,400
A 21h15, elle me dit :
"Oublie pas
173
00:09:35,640 --> 00:09:37,440
"le pressing, demain.
Bonne nuit."
174
00:09:37,680 --> 00:09:40,080
-Elle s'est disputée
avec quelqu'un ?
175
00:09:40,320 --> 00:09:41,280
-Je vois pas qui.
176
00:09:41,520 --> 00:09:42,760
On ne fait que bosser.
177
00:09:43,000 --> 00:09:44,800
-Des amis ?
Un petit copain ?
178
00:09:45,040 --> 00:09:46,640
-Non, pas vraiment.
179
00:09:46,880 --> 00:09:48,600
Elle est à fond
dans le boulot.
180
00:09:48,840 --> 00:09:50,840
Sa vie sociale,
c'est sa communauté.
181
00:09:51,080 --> 00:09:53,200
-Est-ce qu'elle a
des haters ?
182
00:09:55,040 --> 00:09:56,040
Des haters,
183
00:09:56,280 --> 00:09:57,600
des gens qui balancent
184
00:09:57,840 --> 00:09:59,880
des horreurs
sur les réseaux sociaux.
185
00:10:00,080 --> 00:10:01,720
-Oui, des haters.
Elle en a ?
186
00:10:01,960 --> 00:10:03,560
-Comme tout le monde.
187
00:10:05,040 --> 00:10:07,440
-Bon, vous m'appelez
s'il y a quoi que ce soit.
188
00:10:07,640 --> 00:10:08,960
-Oui, bien sûr.
189
00:10:11,359 --> 00:10:12,760
-Merci, Eva.
190
00:10:16,800 --> 00:10:20,000
-Ah, d'accord, OK.
Ah oui, ton genre, c'est...
191
00:10:21,000 --> 00:10:22,960
les petites choses fragiles.
-Quoi ?
192
00:10:23,160 --> 00:10:25,680
-Non, mais du genre :
"Je sens le lait d'amande,
193
00:10:25,880 --> 00:10:27,720
"je suis végane..."
-Non, mais...
194
00:10:27,920 --> 00:10:30,120
-"Je suis marraine
de 20 000 associations
195
00:10:30,320 --> 00:10:31,760
"pour les animaux."
Klaxon
196
00:10:32,000 --> 00:10:33,280
-Vous rentrez à pied ?
197
00:10:33,520 --> 00:10:36,440
Ca va, là ? On y va ?
On fait quoi ?
198
00:10:38,359 --> 00:10:40,680
Musique à suspense
199
00:11:28,680 --> 00:11:31,520
-Samy, je viens de remonter
le profil de Callista.
200
00:11:31,720 --> 00:11:34,600
C'est pas du tout la success-story
qu'on nous a vendue.
201
00:11:34,800 --> 00:11:38,200
Elle a perdu plein d'abonnés.
Arrête de dormir et rappelle-moi.
202
00:11:39,560 --> 00:11:40,960
Une pendule sonne.
203
00:11:49,720 --> 00:11:52,200
-Ca va, ma chérie ?
-Bonjour, papou.
204
00:11:55,359 --> 00:11:56,600
-Assieds-toi.
205
00:11:56,840 --> 00:11:59,120
On mange pas son petit-déj
debout comme ça.
206
00:11:59,320 --> 00:12:00,840
Il rit.
Hein ?
207
00:12:01,080 --> 00:12:03,920
Qu'est-ce que tu as ?
Tu as l'air fatiguée.
208
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
T'as pas dormi ?
-Une jeune femme a disparu.
209
00:12:06,760 --> 00:12:08,600
-Ah bon ?
-Il y a un hashtag
210
00:12:08,800 --> 00:12:11,440
pour la retrouver.
Je me suis abonnée à son compte.
211
00:12:11,680 --> 00:12:13,359
-Un quoi ?
212
00:12:13,600 --> 00:12:16,080
-Un hashtag, papi.
Un hashtag, c'est une alerte
213
00:12:16,320 --> 00:12:18,520
sur les réseaux
pour que les gens
214
00:12:18,760 --> 00:12:21,200
signalent
s'ils ont vu quelque chose.
215
00:12:21,440 --> 00:12:25,120
-C'est un réseau d'indics, quoi.
-Si tu veux, ouais.
216
00:12:25,359 --> 00:12:28,520
Chris suspecte le père,
mais j'y crois pas.
217
00:12:28,760 --> 00:12:30,600
Il sait vraiment pas
où elle est.
218
00:12:30,840 --> 00:12:32,560
Il est fusionnel
avec sa fille.
219
00:12:32,800 --> 00:12:34,920
Un peu comme toi et moi.
Il rit.
220
00:12:39,720 --> 00:12:40,840
Papou...
221
00:12:41,080 --> 00:12:41,720
-Oui ?
222
00:12:41,960 --> 00:12:44,479
-Tu parles pas de ton père.
Il était comment ?
223
00:12:44,720 --> 00:12:45,479
-Absent.
224
00:12:46,479 --> 00:12:49,920
Je vais te dire.
Il était obnubilé par ses enquêtes.
225
00:12:50,120 --> 00:12:52,760
Nous, on n'existait pas.
C'est simple.
226
00:12:53,000 --> 00:12:54,320
J'ai peu de souvenirs
227
00:12:54,560 --> 00:12:56,240
avec lui.
C'est comme ça.
228
00:12:57,560 --> 00:12:59,160
-C'est pour ça
que tu es devenu
229
00:12:59,400 --> 00:13:01,960
un super papi poule.
-Plains-toi, va.
230
00:13:02,200 --> 00:13:04,160
Ils rient.
Sonnerie
231
00:13:04,359 --> 00:13:06,440
...Ah...
232
00:13:06,680 --> 00:13:07,760
Faut que j'y aille.
233
00:13:13,280 --> 00:13:14,960
-Fais attention
aux hashtags.
234
00:13:15,200 --> 00:13:17,040
-Oui !
-Les hashtags...
235
00:13:17,240 --> 00:13:19,880
Il rit.
Les hashtags...
236
00:13:21,760 --> 00:13:24,640
-On n'a toujours pas retrouvé
le portable de Callista.
237
00:13:24,840 --> 00:13:26,040
Il doit être éteint.
238
00:13:27,040 --> 00:13:29,240
Sa carte bleue
n'a pas été utilisée
239
00:13:29,440 --> 00:13:31,200
depuis dimanche.
Bips répétés
240
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
Charlie, ça va ?
241
00:13:34,080 --> 00:13:35,680
Tu veux qu'on parle
moins fort ?
242
00:13:35,880 --> 00:13:37,720
-Je suis sur le profil
de Callista.
243
00:13:37,920 --> 00:13:40,440
Les haters se déchaînent,
mais rien de suspect.
244
00:13:40,680 --> 00:13:42,440
J'ai remonté son fil
sur 6 mois.
245
00:13:42,680 --> 00:13:44,920
Je peux vous dire
que j'y ai passé la nuit.
246
00:13:45,120 --> 00:13:47,040
-Tu as dormi un peu ?
-Euh... non.
247
00:13:47,280 --> 00:13:49,479
-Jess, l'enquête de voisinage ?
248
00:13:49,720 --> 00:13:52,920
-C'est toujours la même chose.
-Wow, wow, wow !
249
00:13:53,160 --> 00:13:55,479
Tu as vu le nombre
d'abonnés récupérés ?
250
00:13:55,720 --> 00:13:58,200
-Charlie, c'est passionnant,
ton analyse
251
00:13:58,440 --> 00:14:00,240
sur les followers
de Callista,
252
00:14:00,479 --> 00:14:03,320
mais tu peux rester focus
5 minutes, s'il te plaît ?
253
00:14:03,560 --> 00:14:05,200
Oui ? Non ?
-Oui, oui.
254
00:14:05,400 --> 00:14:07,479
-Voilà.
Jess, l'enquête de voisinage ?
255
00:14:07,720 --> 00:14:10,280
-Donc, je disais,
personne n'a rien vu,
256
00:14:10,520 --> 00:14:12,040
rien entendu,
comme d'hab.
257
00:14:12,280 --> 00:14:15,480
J'ai repéré les caméras
les plus proches. On verra.
258
00:14:15,720 --> 00:14:18,160
...C'est pas moi, c'est le hashtag
259
00:14:18,400 --> 00:14:19,480
pour Callista.
260
00:14:19,720 --> 00:14:22,840
Ca sonne tout le temps.
J'y peux rien. C'est un truc de fou.
261
00:14:23,080 --> 00:14:25,600
-Tu peux lâcher cette merde
et rester avec nous ?
262
00:14:25,840 --> 00:14:28,560
-Oui, patronne.
-Chris, tu travailles le père.
263
00:14:28,800 --> 00:14:30,840
-Bien sûr, patronne.
Carrément.
264
00:14:31,040 --> 00:14:33,440
C'est lui qui vient
déclarer la disparition.
265
00:14:33,680 --> 00:14:35,880
Elle se fait agresser
dans sa salle de bain
266
00:14:36,120 --> 00:14:39,000
et il remarque rien ?
-Une dispute qui a mal tourné ?
267
00:14:39,240 --> 00:14:42,120
-Oui, mais j'ai pas de quoi
prolonger la garde à vue.
268
00:14:42,360 --> 00:14:43,960
On n'a toujours pas de corps.
269
00:14:44,200 --> 00:14:46,080
-On est sûrs
que Callista est morte ?
270
00:14:46,320 --> 00:14:48,000
Le sang
dans la salle de bain,
271
00:14:48,240 --> 00:14:50,000
c'est peut-être pas le sien.
272
00:14:50,240 --> 00:14:53,720
-Charlie, on a eu les résultats
de l'analyse, ce matin.
273
00:14:53,960 --> 00:14:56,680
On l'a dit en début de réunion,
mais t'étais pas là.
274
00:14:56,920 --> 00:14:58,840
-Bon, Charlie,
tu vas interroger
275
00:14:59,080 --> 00:15:00,520
l'assistante sur le père.
276
00:15:00,720 --> 00:15:03,160
Les autres, vous savez
ce que vous avez à faire,
277
00:15:03,400 --> 00:15:06,120
alors on s'agite le croupion.
-Bien sûr, patronne.
278
00:15:06,320 --> 00:15:07,720
Musique à suspense
279
00:15:13,560 --> 00:15:16,440
-Oh là là, on se croirait
dans une boutique de fringues.
280
00:15:16,640 --> 00:15:17,880
J'adore.
281
00:15:20,640 --> 00:15:22,080
Dis donc...
282
00:15:22,320 --> 00:15:23,800
Les marques lui envoient
283
00:15:24,000 --> 00:15:25,480
tous ces vêtements ?
-Oui.
284
00:15:25,720 --> 00:15:28,400
Je prends mon café avec du lait.
Vous en voulez ?
285
00:15:28,640 --> 00:15:30,080
-Je veux bien. Merci.
286
00:15:31,560 --> 00:15:32,880
-Je veux bien aussi.
287
00:15:34,200 --> 00:15:35,400
-Bah tu vois,
288
00:15:35,640 --> 00:15:37,120
elle est pas végane.
289
00:15:38,960 --> 00:15:40,280
-Merci.
-Merci.
290
00:15:42,240 --> 00:15:43,240
-Mmh...
291
00:15:44,560 --> 00:15:46,920
Vous pouvez me parler
de Ruban rose ?
292
00:15:49,680 --> 00:15:51,360
-Je vous laisse regarder.
293
00:15:52,520 --> 00:15:54,680
C'est génial
qu'elle fasse cette collab
294
00:15:54,920 --> 00:15:57,760
contre le cancer du sein.
On devait faire un live, hier.
295
00:15:59,480 --> 00:16:01,160
-Comment elle s'entend
296
00:16:01,400 --> 00:16:03,800
avec son père ?
-Ca va.
297
00:16:04,040 --> 00:16:05,720
-C'est un petit "ça va".
298
00:16:05,960 --> 00:16:08,000
-Il la flique :
ce qu'elle mange, boit,
299
00:16:08,200 --> 00:16:09,160
qui elle voit...
300
00:16:09,360 --> 00:16:11,320
Il a toujours
quelque chose à redire.
301
00:16:13,400 --> 00:16:14,840
-Ce qu'elle mange ?
302
00:16:17,120 --> 00:16:18,400
La pauvre...
303
00:16:18,640 --> 00:16:21,760
Elle vit ça comment ?
-Elle veut changer de manager.
304
00:16:22,000 --> 00:16:23,200
-Et il le sait ?
305
00:16:23,440 --> 00:16:25,120
-Elle a trop peur
de lui dire.
306
00:16:25,360 --> 00:16:26,920
-Chris a peut-être raison.
307
00:16:27,160 --> 00:16:29,520
Excusez-moi.
Je vais passer un coup de fil.
308
00:16:29,760 --> 00:16:33,360
-Vous croisez souvent des...
Des people...
309
00:16:33,600 --> 00:16:35,240
Dans des soirées ou...
310
00:16:35,480 --> 00:16:36,600
-Chris... Hein ?
311
00:16:36,800 --> 00:16:38,840
Non, je t'appelle pas
pour le hashtag.
312
00:16:39,080 --> 00:16:41,880
-Quoi ? Il allait
perdre ses revenus ?
313
00:16:42,080 --> 00:16:44,120
Ca fait un très bon mobile
potentiel.
314
00:16:44,320 --> 00:16:47,360
Jess, tu me checkes
les comptes bancaires de Perrault.
315
00:16:48,600 --> 00:16:50,480
*-Le mois dernier,
il s'est viré
316
00:16:50,720 --> 00:16:53,280
30 000 euros depuis le compte pro
de sa fille,
317
00:16:53,520 --> 00:16:55,919
plus son salaire.
-Il a senti le vent tourner
318
00:16:56,120 --> 00:16:57,320
et s'est vite servi ?
319
00:16:57,560 --> 00:16:59,200
-C'est bon. On le tient.
320
00:17:00,320 --> 00:17:01,680
-Elle était pas encore
321
00:17:01,919 --> 00:17:04,200
aussi connue,
mais j'étais fan d'elle.
322
00:17:04,440 --> 00:17:07,120
J'ai pris mon courage à deux mains.
Je lui ai demandé
323
00:17:07,360 --> 00:17:09,640
si elle avait besoin
d'une assistante.
324
00:17:09,880 --> 00:17:11,919
-J'avais fait ça
avec un grand légiste
325
00:17:12,120 --> 00:17:14,159
que j'admirais,
un spécialiste
326
00:17:14,400 --> 00:17:16,960
des AVC non détectés.
-Et ?
327
00:17:17,200 --> 00:17:19,320
-Il m'avait pas répondu,
mais...
328
00:17:19,560 --> 00:17:21,200
-Vous les auriez pas en 39 ?
329
00:17:21,440 --> 00:17:22,919
-Euh... non.
330
00:17:23,159 --> 00:17:25,680
Vous avez relevé
des empreintes de chaussures ?
331
00:17:25,919 --> 00:17:28,120
C'est ça ?
-Non, c'est pour moi.
332
00:17:28,360 --> 00:17:29,760
Callista, elle savait
333
00:17:30,000 --> 00:17:31,560
qui serait son futur manager ?
334
00:17:31,800 --> 00:17:33,480
Musique lounge
335
00:17:41,280 --> 00:17:43,720
-Vous avez rendez-vous ?
-OUI.
336
00:17:43,919 --> 00:17:46,480
-Oui. Je vous ai appelé
dans le cadre...
337
00:17:46,680 --> 00:17:48,400
Dans le cadre...
-Ah, les flics !
338
00:17:48,600 --> 00:17:49,600
-Oui, c'est ça.
339
00:17:50,600 --> 00:17:52,440
-Je comprends mieux.
Suivez-moi.
340
00:18:01,919 --> 00:18:03,560
-Oh, my God...
Oh !
341
00:18:05,159 --> 00:18:06,760
Merci. Merci. Merci.
342
00:18:09,680 --> 00:18:11,680
Qui ça ? La dame ?
343
00:18:11,880 --> 00:18:13,840
-Mais non,
le bébé dans la poussette.
344
00:18:14,040 --> 00:18:15,120
C'est Liam.
345
00:18:16,120 --> 00:18:18,040
-C'est qui ?
-Liam, l'influenceur.
346
00:18:18,240 --> 00:18:20,200
Huit mois,
deux millions d'abonnés.
347
00:18:20,400 --> 00:18:22,520
C'est Cathy
qui le représente.
348
00:18:23,520 --> 00:18:26,919
-Ils représentent les bébés ?
-Ils représentent les meilleurs.
349
00:18:27,120 --> 00:18:29,640
Si tu es dans l'agence,
c'est que tu pèses lourd.
350
00:18:29,840 --> 00:18:31,240
C'est beau, ici.
351
00:18:31,480 --> 00:18:33,240
Roh là là, c'est beau.
352
00:18:34,240 --> 00:18:36,320
-Cathy Musso va vous recevoir.
-Merci.
353
00:18:36,560 --> 00:18:37,960
"Gold" : doré.
354
00:18:38,159 --> 00:18:40,560
Faut te mettre à l'anglais.
Bisou, bisou.
355
00:18:40,800 --> 00:18:43,040
Miaou !
-Bisou, miaou.
356
00:18:43,280 --> 00:18:45,440
-Je te rappelle.
-Ah oui, d'accord.
357
00:18:45,680 --> 00:18:46,600
-La K-lista
358
00:18:46,840 --> 00:18:48,280
n'est pas réapparue ?
359
00:18:48,520 --> 00:18:51,200
-Non, mais on a une piste.
Vous devez être
360
00:18:51,440 --> 00:18:52,800
drôlement inquiète.
361
00:18:53,040 --> 00:18:54,640
Elle devait signer chez vous.
362
00:18:54,880 --> 00:18:56,480
-Elle est venue
il y a 15 jours,
363
00:18:56,680 --> 00:18:58,760
mais on m'attrape pas
avec du vinaigre.
364
00:18:59,000 --> 00:19:01,320
-Ah, c'est sûr.
-On a fait un test à 19h
365
00:19:01,560 --> 00:19:03,760
avec elle.
Je te raconte pas l'annonceur.
366
00:19:03,960 --> 00:19:05,400
Seulement 17 commandes.
367
00:19:05,640 --> 00:19:07,640
Les marques
lui font plus confiance.
368
00:19:07,880 --> 00:19:08,720
La pauvre...
369
00:19:08,960 --> 00:19:10,840
Elle a perdu sa viralité.
370
00:19:11,080 --> 00:19:14,440
-C'est triste. Ca a dû être dur
pour vous de lui annoncer ça.
371
00:19:14,680 --> 00:19:17,440
-J'ai du tact.
Je lui ai dit que je réfléchirais.
372
00:19:17,680 --> 00:19:18,919
J'ai pas eu le coeur
373
00:19:19,159 --> 00:19:21,159
de l'enfoncer.
Je suis pas comme ça.
374
00:19:21,400 --> 00:19:22,440
Alexis, tu l'as eue
375
00:19:22,680 --> 00:19:24,520
au téléphone.
Elle pleurait, non ?
376
00:19:24,720 --> 00:19:26,360
-Ca ? Elle pleurait de ouf.
377
00:19:26,560 --> 00:19:28,640
Elle était en train
de se faire larguer.
378
00:19:28,880 --> 00:19:30,280
-La pauvre...
-Affreux.
379
00:19:30,480 --> 00:19:32,120
Vous connaissez
son petit ami ?
380
00:19:32,360 --> 00:19:33,760
-Tu le connaissais ?
-Non.
381
00:19:34,000 --> 00:19:34,960
Non, non.
382
00:19:35,159 --> 00:19:37,360
-Je lui ai demandé
qui c'était, avec tact.
383
00:19:37,600 --> 00:19:39,640
-J'en doute pas.
-Si elle réapparaît,
384
00:19:39,880 --> 00:19:41,840
j'ai peut-être une place
pour elle.
385
00:19:42,080 --> 00:19:44,480
-Vous n'avez pas dit
que c'était compliqué ?
386
00:19:44,720 --> 00:19:45,560
-Il y a 15 jours.
387
00:19:45,800 --> 00:19:48,000
Faut suivre un peu.
En vie d'influenceur,
388
00:19:48,240 --> 00:19:49,080
c'est 10 ans.
389
00:19:49,320 --> 00:19:50,680
Depuis sa disparition,
390
00:19:50,919 --> 00:19:52,760
sa cote de popularité a fait
391
00:19:53,000 --> 00:19:54,200
une remontada de fou.
392
00:19:54,440 --> 00:19:56,880
Oui, bébé. Attends.
Je te rappelle.
393
00:19:57,080 --> 00:19:59,919
J'ai pu te renseigner ?
J'ai pas retenu ton nom.
394
00:20:00,159 --> 00:20:02,520
-Holmes, Charlie Holmes.
395
00:20:02,760 --> 00:20:05,240
-Comme...
-Oui, mon arrière-grand-père.
396
00:20:05,480 --> 00:20:07,159
-Mais c'est bien, ça !
397
00:20:07,400 --> 00:20:09,120
C'est bankable.
398
00:20:09,360 --> 00:20:11,320
Bah, tu le dis pas, toi ?
Elle rit.
399
00:20:11,520 --> 00:20:14,040
Mais c'est fou !
Qui est-ce qui te représente ?
400
00:20:14,280 --> 00:20:16,040
-Bah...
-T'as pas d'agent ?
401
00:20:17,640 --> 00:20:19,960
Ce serait dommage
de garder tout ça pour toi.
402
00:20:20,159 --> 00:20:22,760
-Tout ça, quoi ?
-Tout ça, ce truc.
403
00:20:22,960 --> 00:20:24,880
Toi, toi, toi, toi, toi.
404
00:20:25,080 --> 00:20:28,560
Par contre, il faut revoir un peu
le make-up, les fringues...
405
00:20:28,760 --> 00:20:30,960
Tu lui montreras tout ça.
-Je m'en charge.
406
00:20:31,159 --> 00:20:33,760
-Tu me rappelles vite, hein ?
Oui, bébé ?
407
00:20:33,960 --> 00:20:35,680
Oui. Oui.
408
00:20:35,880 --> 00:20:39,120
Musique légère
409
00:20:39,320 --> 00:20:41,560
-Holmes...
On va se revoir ?
410
00:20:41,760 --> 00:20:44,400
Tenez. Gardez la carte.
On se rappelle.
411
00:20:44,600 --> 00:20:46,640
Merci encore.
-Merci. Après vous.
412
00:20:49,840 --> 00:20:52,800
-En tout cas, j'ai eu droit
aux conseils vestimentaires
413
00:20:53,000 --> 00:20:55,320
de la grande Cathy.
J'ai beaucoup de chance.
414
00:20:55,520 --> 00:20:58,320
On a réussi à choper
des infos sur Callista.
415
00:21:02,400 --> 00:21:05,280
-Qu'est-ce que tu cherches ?
-Le petit copain mystère.
416
00:21:05,480 --> 00:21:07,560
Je devrais réussir
à retrouver sa trace
417
00:21:07,760 --> 00:21:10,159
sur les posts de Callista.
Attends. Regarde.
418
00:21:10,360 --> 00:21:13,640
*-Comme d'habitude, on se retrouve
pour l'unboxing du lundi.
419
00:21:13,840 --> 00:21:17,360
On va découvrir ce que j'ai reçu.
Je suis excitée de ouf !
420
00:21:17,560 --> 00:21:20,720
-T'as entendu ça ?
-"Je suis excitée de ouf" ?
421
00:21:20,919 --> 00:21:23,440
-Ecoute.
*-Pour l'unboxing du lundi.
422
00:21:23,640 --> 00:21:25,520
On va enfin découvrir
ce que j'ai...
423
00:21:25,720 --> 00:21:27,560
-On retourne à son bureau.
424
00:21:27,760 --> 00:21:28,960
-Ah bon ?
425
00:21:29,200 --> 00:21:32,640
-M. Perrault, on va reprendre.
Je vous repose la question.
426
00:21:34,840 --> 00:21:36,080
Où est votre fille ?
427
00:21:36,280 --> 00:21:38,520
-Mais putain,
je lui ai rien fait, OK ?
428
00:21:39,520 --> 00:21:41,159
Et cherchez-la !
429
00:21:41,360 --> 00:21:43,560
Au lieu de vous acharner
à m'interroger.
430
00:21:43,800 --> 00:21:45,919
-Je vais vous dire
ce qui s'est passé.
431
00:21:46,159 --> 00:21:49,320
Callista s'est rendu compte
que vous lui piquiez du fric.
432
00:21:49,560 --> 00:21:52,200
Elle vous a confronté.
Vous vous êtes énervé.
433
00:21:52,440 --> 00:21:54,200
-Vous insinuez
que je l'ai volée ?
434
00:21:56,520 --> 00:21:57,840
-Vos relevés bancaires.
435
00:21:58,080 --> 00:22:00,640
-Rah...
-Les lignes en jaune, c'est quoi ?
436
00:22:00,840 --> 00:22:02,560
-J'ai eu besoin de liquidités.
437
00:22:02,800 --> 00:22:04,360
Mauvais investissements.
438
00:22:04,600 --> 00:22:08,320
Mais c'est pas du vol, putain !
Je vais la rembourser, évidemment.
439
00:22:08,520 --> 00:22:10,840
-Et avec quel fric ?
Avec quel fric, puisque
440
00:22:11,080 --> 00:22:13,240
vous ne serez plus son agent ?
-Quoi ?
441
00:22:13,480 --> 00:22:16,200
-Jouez pas à ça.
Vous saviez qu'elle voulait partir
442
00:22:16,440 --> 00:22:18,720
et vous vous êtes servi
sur ses comptes.
443
00:22:18,919 --> 00:22:20,120
M. Perrault,
444
00:22:20,360 --> 00:22:22,520
durant la dispute,
vous l'avez blessée ?
445
00:22:22,720 --> 00:22:24,480
Elle a eu peur ?
Elle s'est enfuie ?
446
00:22:24,720 --> 00:22:27,280
Ou c'est plus grave que ça,
peut-être.
447
00:22:27,480 --> 00:22:29,560
Il sanglote.
-C'est ma fille.
448
00:22:32,360 --> 00:22:34,000
Jamais je lui ferais de mal.
449
00:22:36,600 --> 00:22:38,400
-Je vous comprends,
M. Perrault.
450
00:22:38,640 --> 00:22:40,159
-Non.
-Les enfants,
451
00:22:40,400 --> 00:22:41,880
ça peut nous rendre fous.
452
00:22:42,120 --> 00:22:43,560
On veut pas. On s'énerve.
453
00:22:43,800 --> 00:22:44,919
Après, on regrette.
454
00:22:45,159 --> 00:22:46,760
-Chris,
je peux te parler ?
455
00:22:47,000 --> 00:22:49,320
Pardon, pardon.
Oui, oui.
456
00:22:52,720 --> 00:22:54,360
-On va reprendre,
M. Perrault.
457
00:22:55,600 --> 00:22:57,400
Mais merde !
Il était à deux doigts
458
00:22:57,600 --> 00:22:59,400
de craquer
et tu rentres comme ça ?
459
00:22:59,640 --> 00:23:01,919
-Ca va, Chris.
Pas la peine d'en faire
460
00:23:02,159 --> 00:23:04,400
une syncope non plus.
Charlie ?
461
00:23:05,880 --> 00:23:09,159
-J'ai quelque chose qui pourrait
changer l'interrogatoire.
462
00:23:09,360 --> 00:23:12,040
-Ah ouais... Et c'est quoi ?
Un live Facebook ?
463
00:23:12,280 --> 00:23:13,720
Un tuto sur YouTube ?
464
00:23:13,960 --> 00:23:16,400
-Pardon. Excuse-moi.
-Tu te fous de ma gueule ?
465
00:23:16,640 --> 00:23:18,240
-J'ai trouvé ça à son bureau.
466
00:23:18,480 --> 00:23:20,560
Callista a mis en scène
sa disparition.
467
00:23:21,760 --> 00:23:23,159
Elle a reçu ça pour lundi,
468
00:23:23,400 --> 00:23:26,280
le jour de l'unboxing.
-Tu peux parler français ?
469
00:23:26,520 --> 00:23:30,480
-C'est le moment où les influenceurs
ouvrent leur colis devant la caméra,
470
00:23:30,720 --> 00:23:32,280
en direct.
Bon, ce colis,
471
00:23:32,520 --> 00:23:34,080
il devrait être fermé.
472
00:23:34,320 --> 00:23:35,760
-C'est bien.
473
00:23:36,000 --> 00:23:37,560
C'est du lourd.
Bravo.
474
00:23:37,760 --> 00:23:40,040
-L'unboxing, c'est codifié.
Chaque clic,
475
00:23:40,280 --> 00:23:41,520
c'est de l'argent.
476
00:23:41,760 --> 00:23:44,600
En ouvrant ce paquet en avance,
elle a tout gâché.
477
00:23:44,800 --> 00:23:46,960
Elle savait
qu'il n'y aurait pas de live.
478
00:23:47,200 --> 00:23:49,720
Elle avait prévu de disparaître.
-Pourquoi ?
479
00:23:49,960 --> 00:23:52,960
-Bah pour le buzz.
Elle voulait absolument
480
00:23:53,200 --> 00:23:55,600
que Cathy Musso la prenne
dans son agence.
481
00:23:55,840 --> 00:23:58,440
Pour ça, il lui fallait
plus de followers.
482
00:23:58,680 --> 00:24:00,760
En disparaissant,
elle en gagne 20 000.
483
00:24:01,000 --> 00:24:02,720
Je sais que
c'est pas Jean-Yves.
484
00:24:02,919 --> 00:24:04,680
J'en suis sûre.
-Callista serait
485
00:24:04,919 --> 00:24:07,480
juste planquée
pour faire monter les enchères ?
486
00:24:07,720 --> 00:24:10,000
-Oui, et elle va pas tarder
à réapparaître.
487
00:24:10,200 --> 00:24:11,840
J'en mettrais ma main
à couper.
488
00:24:12,040 --> 00:24:13,480
Musique intrigante
489
00:24:26,240 --> 00:24:29,440
-C'est là que je courais.
-D'accord.
490
00:24:31,360 --> 00:24:32,680
-Je me suis trompée.
491
00:24:32,919 --> 00:24:36,120
-Moi aussi, j'y croyais,
à ton hypothèse.
492
00:24:36,360 --> 00:24:38,960
-J'ai pas voulu
voir la vérité en face.
493
00:24:39,159 --> 00:24:41,560
J'avais dit à son père
qu'on la retrouverait.
494
00:24:41,800 --> 00:24:44,040
Elle est jeune,
tellement jeune...
495
00:24:44,280 --> 00:24:45,880
-Callista, c'est pas toi.
496
00:24:46,080 --> 00:24:48,040
On est là pour trouver
qui l'a tuée.
497
00:24:48,280 --> 00:24:50,680
-J'ai cru que je pouvais
sauver tout le monde.
498
00:24:52,000 --> 00:24:53,240
Je suis nulle.
Nulle !
499
00:24:53,480 --> 00:24:56,320
-Non, t'es pas nulle.
Donne-moi ta main. Regarde.
500
00:24:56,560 --> 00:24:58,840
T'es une bonne flic.
Ca arrive.
501
00:24:59,080 --> 00:25:01,320
-Hmm...
-Respire. Voilà.
502
00:25:03,680 --> 00:25:04,840
Ca va mieux ?
503
00:25:05,840 --> 00:25:07,000
OK. On y va.
504
00:25:07,200 --> 00:25:09,760
Brouhaha léger
505
00:25:12,280 --> 00:25:14,960
-Fracture à l'arrière du crâne,
sang coagulé,
506
00:25:15,159 --> 00:25:16,880
cause apparente du décès.
507
00:25:17,080 --> 00:25:19,640
A confirmer.
Pas de signe
508
00:25:19,880 --> 00:25:22,880
de lutte, ni d'entrave.
509
00:25:23,880 --> 00:25:25,560
-Vous pouvez
dater la mort ?
510
00:25:26,840 --> 00:25:31,159
-Au vu de sa température
et de la rigidité cadavérique,
511
00:25:31,400 --> 00:25:33,280
je dirais
entre 24 et 48 heures.
512
00:25:33,480 --> 00:25:35,800
Je vous confirmerai ça.
-A ce propos,
513
00:25:36,040 --> 00:25:37,919
est-ce que...
-Les questions
514
00:25:38,159 --> 00:25:40,200
des stagiaires,
après l'autopsie.
515
00:25:40,440 --> 00:25:43,280
Est-ce qu'elle a pu être tuée
516
00:25:43,520 --> 00:25:45,440
dans sa salle de bain
et amenée ici ?
517
00:25:45,640 --> 00:25:48,400
-Si on l'a déplacée
durant les six premières heures,
518
00:25:48,600 --> 00:25:51,040
avant qu'elle soit
complètement rigide, oui.
519
00:25:51,280 --> 00:25:53,000
-OK. Ca colle.
520
00:25:53,240 --> 00:25:54,400
C'est le père.
521
00:26:10,720 --> 00:26:12,200
-Ca va ?
-Hmm.
522
00:26:13,200 --> 00:26:15,400
-C'est dur de retrouver
un corps comme ça.
523
00:26:15,600 --> 00:26:16,640
Vous tenez le coup ?
524
00:26:16,880 --> 00:26:18,200
-Sa main, là...
525
00:26:19,200 --> 00:26:22,400
A travers le tas de bois,
avec les ongles turquoise...
526
00:26:22,640 --> 00:26:24,360
J'ai l'image, là.
527
00:26:24,600 --> 00:26:26,240
J'ai deux filles.
Vous voyez ?
528
00:26:26,480 --> 00:26:28,159
Il soupire.
529
00:26:28,360 --> 00:26:30,720
-Pfiou !
C'est beau, hein, ici.
530
00:26:30,919 --> 00:26:32,880
Vous courez souvent
à cet endroit ?
531
00:26:33,120 --> 00:26:35,120
-Oui, deux fois par jour,
532
00:26:36,120 --> 00:26:38,200
mais avec mon chien,
d'habitude.
533
00:26:38,440 --> 00:26:40,480
-Il court vite ?
Il s'appelle comment ?
534
00:26:40,680 --> 00:26:43,520
-Dentifrice.
-Oh ! C'est trop mignon.
535
00:26:43,720 --> 00:26:46,200
Il est pas avec vous,
votre Dentifrice ?
536
00:26:46,440 --> 00:26:48,680
-D'habitude, il adore ça,
mais ce matin,
537
00:26:48,880 --> 00:26:50,960
il aboyait comme un fou
sur le parcours.
538
00:26:51,200 --> 00:26:54,600
J'ai décidé de le laisser,
cette fois-ci, à la maison.
539
00:26:54,840 --> 00:26:56,600
-Vous êtes passé par où,
ce matin ?
540
00:26:58,320 --> 00:27:01,200
-Je suis passé par là
et, ensuite,
541
00:27:01,400 --> 00:27:03,360
j'ai continué tout droit.
Regardez.
542
00:27:03,600 --> 00:27:06,640
C'est plus simple.
Tout est noté sur l'appli.
543
00:27:07,640 --> 00:27:08,800
Regardez.
544
00:27:11,480 --> 00:27:12,880
-Merci.
-Voilà.
545
00:27:16,159 --> 00:27:17,960
Les moteurs vrombissent.
546
00:27:23,960 --> 00:27:27,440
-Pas un mot sur la mort de Callista.
Son père est en garde à vue.
547
00:27:27,640 --> 00:27:29,680
Je veux pas que
les médias s'en mêlent.
548
00:27:30,680 --> 00:27:32,960
...Musique douce
549
00:27:35,960 --> 00:27:37,159
-On va se promener.
550
00:27:37,400 --> 00:27:39,760
-On va quoi ? Par ce temps ?
-Viens.
551
00:27:39,960 --> 00:27:41,159
-Oh non...
552
00:27:44,720 --> 00:27:47,120
-Stop !
Je fais le chien.
553
00:27:47,360 --> 00:27:49,840
Tu fais le joggeur.
-Je fais quoi ? Tu fais quoi ?
554
00:27:51,120 --> 00:27:53,400
Ca, c'est pas un chien.
Ca, c'est un raptor.
555
00:27:56,880 --> 00:27:58,560
Bon, Charlie,
tu m'expliques ?
556
00:27:58,760 --> 00:28:00,080
-Je réfléchis.
Attends.
557
00:28:06,880 --> 00:28:08,480
Qu'est-ce que
tu voulais dire
558
00:28:08,680 --> 00:28:10,600
au médecin légiste,
tout à l'heure ?
559
00:28:11,600 --> 00:28:13,680
-Que la mère de Callista
est japonaise.
560
00:28:14,680 --> 00:28:17,120
Au Japon,
la température corporelle moyenne
561
00:28:17,320 --> 00:28:19,760
est de 36 degrés,
soit un degré de moins qu'ici.
562
00:28:19,960 --> 00:28:22,400
Ca peut fausser le calcul
de l'heure de la mort.
563
00:28:22,640 --> 00:28:25,240
-Elle n'aurait pas été tuée
dans la salle de bain ?
564
00:28:25,440 --> 00:28:28,160
C'est ça que tu dis ?
-Sa mort peut être plus récente.
565
00:28:28,360 --> 00:28:31,080
-J'avais raison.
C'était pas dans la salle de bain.
566
00:28:31,280 --> 00:28:32,280
Tu as vu ses mains ?
567
00:28:32,520 --> 00:28:34,600
-Oui.
-Le vernis était nickel,
568
00:28:34,800 --> 00:28:37,600
donc ça veut dire
qu'elle a fait sa retouche
569
00:28:37,800 --> 00:28:39,960
juste après sa disparition.
570
00:28:40,200 --> 00:28:43,000
Le vernis turquoise,
c'était le seul qui manquait.
571
00:28:43,200 --> 00:28:45,000
-Hmm.
-Ca colle ! Tout colle.
572
00:28:45,240 --> 00:28:49,320
C'est une disparition volontaire.
-Et quelqu'un l'aurait tuée après ?
573
00:28:49,560 --> 00:28:52,640
-Oui, à 8h45 ce matin,
au moment Dentifrice.
574
00:28:52,840 --> 00:28:55,320
-Au moment quoi ?
-Le chien du joggeur.
575
00:28:55,520 --> 00:28:57,520
Musique vive
576
00:28:57,720 --> 00:29:00,320
C'est pour ça qu'il a aboyé
pile à cet endroit-là.
577
00:29:03,320 --> 00:29:05,040
-Tu t'essuies les bottes,
hein !
578
00:29:06,120 --> 00:29:07,320
Mais...
579
00:29:13,640 --> 00:29:15,480
*-M. Perrault,
580
00:29:15,720 --> 00:29:17,920
on a retrouvé
le corps de votre fille.
581
00:29:18,160 --> 00:29:20,600
Musique dramatique
582
00:29:22,280 --> 00:29:24,320
Je suis désolé.
C'est fini.
583
00:29:24,560 --> 00:29:27,160
...Il sanglote.
584
00:29:36,480 --> 00:29:39,360
Monsieur, maintenant,
dites-nous ce qui s'est passé.
585
00:29:45,640 --> 00:29:47,720
-C'est pas lui.
Patronne,
586
00:29:47,960 --> 00:29:50,720
patronne...
On fait fausse route pour Callista.
587
00:29:51,720 --> 00:29:54,040
Elle a été tuée
pendant son jogging.
588
00:29:54,240 --> 00:29:57,440
-Tu cours sans godasses, toi ?
-Et les chaussettes moches ?
589
00:29:57,640 --> 00:30:00,280
Jamais elle porterait ça,
sauf pour aller courir.
590
00:30:00,480 --> 00:30:04,080
-On s'en tape de ces histoires.
Le père est sur le point d'avouer.
591
00:30:04,280 --> 00:30:07,320
Et tu t'es bien plantée
avec ta disparition volontaire.
592
00:30:07,520 --> 00:30:09,200
-Vous savez
ce que je pense ?
593
00:30:10,760 --> 00:30:12,840
Moi, je pense
qu'elle a été tuée après.
594
00:30:13,040 --> 00:30:15,400
-Charlie, ça suffit.
Il est tard.
595
00:30:15,600 --> 00:30:17,240
Hmm ? Rentre chez toi.
596
00:30:17,440 --> 00:30:19,520
Musique mystérieuse
597
00:30:22,160 --> 00:30:23,560
Claquement
-Oh...
598
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
Oh !
599
00:30:25,000 --> 00:30:26,240
-Ah...
600
00:30:26,440 --> 00:30:29,040
-Qu'est-ce que tu fais
tout seul dans le noir ?
601
00:30:29,280 --> 00:30:31,680
-Je t'attendais.
Tout ça est arrivé pour toi.
602
00:30:31,880 --> 00:30:34,440
-J'avais besoin
de rafraîchir ma garde-robe,
603
00:30:34,640 --> 00:30:36,000
donc je me suis commandé
604
00:30:36,240 --> 00:30:38,520
deux-trois petites choses.
-Deux-trois ?
605
00:30:38,760 --> 00:30:40,560
-Je vais te montrer.
Tu vas voir.
606
00:30:40,760 --> 00:30:42,600
Regarde.
C'est pas beau, ce motif ?
607
00:30:42,840 --> 00:30:43,800
-Hmm.
608
00:30:44,040 --> 00:30:46,120
-Y a des sacs.
Regarde cette couleur.
609
00:30:46,360 --> 00:30:48,560
Cette couleur !
Y a des chaussures aussi.
610
00:30:48,800 --> 00:30:51,440
Regarde comme je vais être belle,
là-dedans.
611
00:30:51,640 --> 00:30:54,440
Regarde ! C'est pas tout.
Y a du maquillage !
612
00:30:54,680 --> 00:30:57,040
Il faut que je te montre
ce rouge à lèvres.
613
00:30:57,240 --> 00:30:58,440
-Dis-moi, Charlie,
614
00:30:58,680 --> 00:31:00,880
tu prends toujours bien
ton traitement ?
615
00:31:03,280 --> 00:31:04,480
-Evidemment, papou.
616
00:31:04,720 --> 00:31:06,720
Pourquoi tu me poses
cette question ?
617
00:31:08,080 --> 00:31:11,320
J'ai besoin de ton aide.
Un truc me chiffonne dans l'enquête.
618
00:31:11,560 --> 00:31:13,720
-Je suis rouillé,
mais je peux essayer
619
00:31:13,960 --> 00:31:15,480
de t'aider.
-Bon, on sait que
620
00:31:15,680 --> 00:31:17,080
Callista avait un mec,
621
00:31:17,320 --> 00:31:18,840
mais elle ne le mentionne pas
622
00:31:19,080 --> 00:31:22,200
sur les réseaux sociaux,
et c'est plutôt le genre de fille
623
00:31:22,400 --> 00:31:24,640
à raconter sa vie en détail.
-Dans ce cas,
624
00:31:24,880 --> 00:31:26,160
c'est plutôt
625
00:31:26,400 --> 00:31:28,920
du côté de ce qu'elle cache
qu'il faut chercher.
626
00:31:30,720 --> 00:31:32,760
-Du côté de...
Qu'il faut chercher...
627
00:31:38,440 --> 00:31:39,600
Oh...
628
00:31:39,840 --> 00:31:42,040
Toi, t'es un génie.
Oh, mon papou d'amour.
629
00:31:42,240 --> 00:31:43,520
Oh, je t'aime.
630
00:31:43,760 --> 00:31:44,960
Mouah !
631
00:31:45,160 --> 00:31:47,680
Musique légère
632
00:31:50,840 --> 00:31:52,600
Klaxon
Oui !
633
00:31:55,240 --> 00:31:57,280
...Oui ! Roh...
634
00:31:57,520 --> 00:32:00,160
Bah j'ai des talons,
maintenant, tu sais.
635
00:32:00,400 --> 00:32:01,880
Charlie rit.
Coucou !
636
00:32:02,120 --> 00:32:04,160
Coucou, bonjour.
Bonjour, coucou.
637
00:32:04,360 --> 00:32:07,160
-J'ai déclenché le compteur.
Vous êtes à 12 euros.
638
00:32:07,360 --> 00:32:09,360
...J'adore ! C'est hyper drôle.
639
00:32:10,480 --> 00:32:12,680
-Tu as trouvé quelque chose
sur Callista ?
640
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
-Pas qu'un peu.
641
00:32:14,120 --> 00:32:15,320
Regarde.
642
00:32:16,680 --> 00:32:18,800
Je te présente Enzo BG.
643
00:32:19,000 --> 00:32:20,400
-Hmm-hmm.
Et c'est qui,
644
00:32:20,640 --> 00:32:22,160
Jean-Michel Abdos ?
645
00:32:22,400 --> 00:32:25,520
-C'est l'ex de Callista.
Enfin, l'ex secret de Callista.
646
00:32:25,760 --> 00:32:27,680
-OK.
Comment tu as fait le lien ?
647
00:32:27,920 --> 00:32:29,600
-Sur leurs posts,
on les voit
648
00:32:29,800 --> 00:32:32,840
aux mêmes endroits au même moment,
jusqu'à il y a 15 jours,
649
00:32:33,080 --> 00:32:36,160
le rendez-vous avec Musso,
quand elle s'est fait larguer.
650
00:32:36,360 --> 00:32:38,440
-Pourquoi le cacher,
s'il est parfait ?
651
00:32:38,680 --> 00:32:41,960
-Justement, j'aimerais bien
le rencontrer, cet Enzo BG.
652
00:32:42,200 --> 00:32:45,240
Enzo BG. BG, beau gosse.
-Oui, d'accord.
653
00:32:45,440 --> 00:32:47,720
Le moteur vrombit.
654
00:32:47,960 --> 00:32:50,080
Il soupire.
-Callista...
655
00:32:51,560 --> 00:32:52,640
J'arrive pas
656
00:32:52,880 --> 00:32:55,800
à y croire.
-Vous étiez ensemble ? C'est ça ?
657
00:32:56,040 --> 00:32:58,520
-Ouais.
On est restés ensemble 10 mois.
658
00:32:58,760 --> 00:33:00,720
Ca fait presque un an,
vous savez ?
659
00:33:00,920 --> 00:33:01,840
-HMM.
660
00:33:02,080 --> 00:33:04,080
-Je peux savoir pourquoi...
661
00:33:04,320 --> 00:33:06,680
Pourquoi vous avez rompu ?
662
00:33:06,920 --> 00:33:10,360
-Parce qu'elle était trop...
carrière "focused".
663
00:33:10,600 --> 00:33:12,920
Y a pas qu'Instagram
dans la vie.
664
00:33:13,120 --> 00:33:15,080
Il rit.
-Non, y a TikTok aussi.
665
00:33:15,320 --> 00:33:16,480
-Et...
666
00:33:16,720 --> 00:33:19,720
Vous étiez toujours en contact ?
-Plus trop, non,
667
00:33:19,960 --> 00:33:21,200
mais je l'adorais.
668
00:33:21,440 --> 00:33:22,760
Elle était trop forte.
669
00:33:22,960 --> 00:33:24,160
-Trop forte ?
-Oui.
670
00:33:24,400 --> 00:33:25,360
En selfies, quoi.
671
00:33:25,600 --> 00:33:28,400
C'est elle qui m'a tout appris.
Elle m'a poussé
672
00:33:28,640 --> 00:33:29,880
à me lancer.
Sans elle,
673
00:33:30,120 --> 00:33:32,080
j'aurais pas eu
ce démarrage de ouf.
674
00:33:32,320 --> 00:33:34,160
-Ah si.
Si, si, si.
675
00:33:34,400 --> 00:33:36,840
Avec le corps que vous avez,
c'est sûr.
676
00:33:37,080 --> 00:33:38,960
Ca, c'est certain que si.
677
00:33:39,200 --> 00:33:40,840
-Hmm-hmm.
-Je suis obligée
678
00:33:41,080 --> 00:33:43,600
de vous demander :
qu'est-ce que vous faisiez,
679
00:33:43,800 --> 00:33:45,760
hier matin ?
-J'étais à Dubaï.
680
00:33:46,000 --> 00:33:48,160
Je viens de rentrer, là.
-A Dubaï ?
681
00:33:48,360 --> 00:33:49,800
-Bah oui, à Dubaï.
682
00:33:50,040 --> 00:33:51,000
-Dubaï.
683
00:33:51,240 --> 00:33:54,000
Si, je vous jure.
-Mais je vous crois.
684
00:33:56,920 --> 00:34:00,039
-Regardez. Là.
-Ah oui, vous étiez à Dubaï pour...
685
00:34:00,280 --> 00:34:02,240
Pour développer
votre musculature ?
686
00:34:02,480 --> 00:34:03,800
-Hein ? Non.
687
00:34:04,039 --> 00:34:05,360
J'étais sur un shooting.
688
00:34:05,560 --> 00:34:07,400
On voit pas bien
que je suis à Dubaï,
689
00:34:07,600 --> 00:34:09,920
mais demandez à mon manager.
Il vous le dira.
690
00:34:11,320 --> 00:34:12,560
-Charlie, on y a ?
691
00:34:12,760 --> 00:34:14,440
-Après...
-Charlie ?
692
00:34:14,680 --> 00:34:17,039
On y va ?
-Ouais. Hein ? Oui.
693
00:34:17,240 --> 00:34:19,560
Merci beaucoup.
Au revoir. Merci beaucoup.
694
00:34:19,760 --> 00:34:21,800
-Au revoir.
Musique mutine
695
00:34:31,560 --> 00:34:33,640
-Tu veux savoir
où ça s'achète ?
696
00:34:33,840 --> 00:34:35,360
-Mais non, pas du tout.
697
00:34:43,480 --> 00:34:46,760
Quoi ? En attendant,
tout est peut-être végane chez lui,
698
00:34:46,960 --> 00:34:49,000
mais dans ses protéines
sans lactose,
699
00:34:49,200 --> 00:34:51,480
six molécules favorisent
l'impuissance.
700
00:34:51,720 --> 00:34:54,800
-Oh... Il est jaloux !
-Quoi ?
701
00:34:55,039 --> 00:34:57,640
Mais pas du tout.
-Bon, OK, il prend des protéines
702
00:34:57,880 --> 00:35:00,400
sans lactose,
mais je sais pas si tu as remarqué :
703
00:35:00,600 --> 00:35:02,680
y avait du lait de vache
dans la cuisine.
704
00:35:02,920 --> 00:35:05,039
-Il fait n'importe quoi,
Einstein.
705
00:35:05,280 --> 00:35:06,880
-Mais il a un alibi.
706
00:35:08,440 --> 00:35:10,400
-On va au commissariat ?
-Ah non.
707
00:35:10,640 --> 00:35:12,039
Non, on va voir ton crush.
708
00:35:12,240 --> 00:35:13,840
-C'est qui, mon crush ?
-Eva,
709
00:35:14,080 --> 00:35:16,280
la petite cachottière.
-Ah !
710
00:35:16,480 --> 00:35:17,720
T'es jalouse ?
-Moi ?
711
00:35:17,960 --> 00:35:20,840
Mais non, pas du tout.
Elle souffle.
712
00:35:21,080 --> 00:35:23,280
Musique troublante
713
00:35:32,840 --> 00:35:33,960
Eva, je...
714
00:35:34,960 --> 00:35:36,360
Je suis désolée.
715
00:35:37,360 --> 00:35:38,960
Callista a été assassinée.
716
00:35:46,080 --> 00:35:48,600
-Mais...
Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
717
00:35:50,360 --> 00:35:52,880
-Je peux rien vous dire.
L'enquête est en cours.
718
00:35:53,120 --> 00:35:55,440
Vous étiez au courant
pour elle et Enzo ?
719
00:35:58,360 --> 00:36:00,039
-Je pouvais pas en parler.
720
00:36:00,280 --> 00:36:03,920
Son père était "control freak".
Il lui aurait pourri la vie.
721
00:36:04,160 --> 00:36:05,440
Elle m'avait fait jurer
722
00:36:05,680 --> 00:36:06,600
de rien dire.
723
00:36:06,840 --> 00:36:08,800
-C'est bien.
Vous êtes loyale.
724
00:36:12,760 --> 00:36:14,320
Qu'est-ce que vous faites ?
725
00:36:14,560 --> 00:36:15,880
-J'annonce la nouvelle.
726
00:36:16,120 --> 00:36:18,080
-Surtout pas !
-C'est confidentiel.
727
00:36:18,280 --> 00:36:20,039
-Vous vous rendez pas compte.
728
00:36:20,280 --> 00:36:21,480
Sa commu doit savoir.
729
00:36:21,720 --> 00:36:23,039
Sonnerie
730
00:36:38,320 --> 00:36:39,640
-Hmm...
731
00:36:50,760 --> 00:36:53,160
Musique intrigante
732
00:37:01,360 --> 00:37:04,039
-C'est sa marque de fabrique.
Les gens adorent.
733
00:37:04,280 --> 00:37:06,880
-Elle a embarqué son vernis,
le trophée,
734
00:37:07,080 --> 00:37:08,480
la photo d'elle et sa mère.
735
00:37:08,720 --> 00:37:10,519
Ca sent pas trop l'enlèvement.
736
00:37:10,720 --> 00:37:13,720
-Elle était pas aussi connue,
mais j'étais fan d'elle.
737
00:37:13,960 --> 00:37:17,080
Elle joue un air dramatique.
738
00:37:26,440 --> 00:37:28,039
-Je sais pas si t'as remarqué :
739
00:37:28,280 --> 00:37:30,840
y avait du lait de vache
dans la cuisine.
740
00:37:36,000 --> 00:37:38,400
-Vous comprenez pas.
Sa commu doit savoir.
741
00:37:46,440 --> 00:37:49,760
Musique à suspense
742
00:37:52,560 --> 00:37:53,760
-Samy,
743
00:37:55,640 --> 00:37:57,440
je sais qui a tué Callista.
744
00:38:03,440 --> 00:38:04,640
-C'est pas possible.
745
00:38:04,880 --> 00:38:06,280
On se fout de notre gueule.
746
00:38:06,519 --> 00:38:08,960
-Un blouson taché de sang
était dans le coffre
747
00:38:09,160 --> 00:38:11,240
de Jean-Yves.
-J'ai vérifié ce coffre.
748
00:38:11,480 --> 00:38:12,720
-T'as pas eu
749
00:38:12,960 --> 00:38:15,320
mes messages ?
-Quoi ? C'est-à-dire ?
750
00:38:15,560 --> 00:38:17,640
-C'est Eva, la coupable.
-Hein ?
751
00:38:17,880 --> 00:38:19,200
-Eva a mis le blouson
752
00:38:19,440 --> 00:38:21,760
dans le coffre
pour qu'on accuse Jean-Yves.
753
00:38:22,000 --> 00:38:24,280
-L'assistante ?
Elle aurait tué Callista ?
754
00:38:24,519 --> 00:38:26,920
-Elle voulait lui voler sa vie.
Elle lui a pris
755
00:38:27,160 --> 00:38:29,360
son petit ami.
-De quoi on parle ?
756
00:38:29,600 --> 00:38:31,640
-Enzo BG, l'influenceur.
757
00:38:31,880 --> 00:38:34,240
Il était avec Callista.
Maintenant, il sort
758
00:38:34,480 --> 00:38:36,760
avec Eva.
-Et comment tu sais ça ?
759
00:38:37,000 --> 00:38:40,720
-Eva sent le lait d'amande,
alors qu'elle boit du lait de vache.
760
00:38:40,960 --> 00:38:43,880
Enzo BG a du lait de vache,
mais il ne boit pas de lactose.
761
00:38:44,120 --> 00:38:47,039
Maintenant, elle fait le buzz
avec la mort de Callista.
762
00:38:47,280 --> 00:38:50,039
Elle lui vole sa commu,
ses amis et sa personnalité
763
00:38:50,280 --> 00:38:51,640
pour devenir une star.
764
00:38:51,880 --> 00:38:54,200
-Tu as les preuves
de ce que tu avances ?
765
00:38:54,440 --> 00:38:56,800
-Pas encore, mais je suis sûre...
-Voilà.
766
00:38:57,039 --> 00:38:59,280
Sonnerie
767
00:38:59,480 --> 00:39:00,680
-Oui, Camus ?
768
00:39:04,360 --> 00:39:06,440
Non.
769
00:39:06,680 --> 00:39:09,120
-La petite a été tuée
mardi matin.
770
00:39:09,360 --> 00:39:13,360
-OK, donc ça peut pas être son père.
Mardi matin, il était ici.
771
00:39:13,600 --> 00:39:16,280
- Ben non.
- Bon, j'appelle
772
00:39:16,519 --> 00:39:18,240
le proc.
Vous allez voir Eva.
773
00:39:18,480 --> 00:39:20,960
Vous la serrez en douceur
et vous me la ramenez.
774
00:39:21,200 --> 00:39:23,840
La garde à vue devrait l'attendrir.
-OK, j'y vais.
775
00:39:24,039 --> 00:39:27,080
T'as pas l'habitude du terrain.
Je m'en occupe.
776
00:39:27,320 --> 00:39:29,640
Musique de tension
Sirène
777
00:39:34,039 --> 00:39:37,080
-Il est pas mal, cet imper.
Il te va bien.
778
00:39:37,280 --> 00:39:39,800
Il est très seyant, quoi.
-Merci, merci, merci.
779
00:39:40,000 --> 00:39:42,120
-Charlie, qu'est-ce...
-Pousse-toi !
780
00:39:42,320 --> 00:39:45,360
-Putain... Tu fais quoi ?
-Je vais chercher Eva.
781
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
Si elle est maligne,
elle se planque chez Enzo.
782
00:39:48,200 --> 00:39:51,240
Elle sait pas qu'on a découvert
qu'ils étaient ensemble.
783
00:39:51,440 --> 00:39:54,519
Elle est sur le point de s'enfuir.
Si tu veux venir avec moi,
784
00:39:54,720 --> 00:39:57,480
c'est maintenant.
-Laisse-moi prendre un manteau.
785
00:39:57,680 --> 00:39:59,960
-Pas le temps, pas le temps,
pas le temps !
786
00:40:01,680 --> 00:40:03,400
-Oui, commandant Hervieu ?
787
00:40:03,640 --> 00:40:05,680
Oui. C'est Samy.
788
00:40:05,920 --> 00:40:08,080
Le stagiaire.
Oui, tout à fait.
789
00:40:08,280 --> 00:40:12,039
C'était par rapport à Charlie.
Elle vient de partir chez Enzo BG.
790
00:40:12,280 --> 00:40:14,320
C'est l'ex de Callista.
Oui.
791
00:40:14,560 --> 00:40:15,920
J'ai pas pu la retenir.
792
00:40:16,160 --> 00:40:18,240
Elle est partie à vélo
et j'ai pas...
793
00:40:18,480 --> 00:40:20,600
Donc, voilà, je...
Allô ?
794
00:40:20,840 --> 00:40:22,160
Allô ?
795
00:40:33,200 --> 00:40:34,960
-Coucou ! Bonjour.
796
00:40:35,200 --> 00:40:36,800
Police. Je viens
797
00:40:37,039 --> 00:40:37,960
en éclaireur
798
00:40:38,200 --> 00:40:41,240
pour éviter un petit dérapage.
-Dérapage de quoi ?
799
00:40:41,440 --> 00:40:43,280
-Ma cheffe pense
800
00:40:43,519 --> 00:40:45,519
que vous et Eva
avez tué Callista.
801
00:40:47,560 --> 00:40:49,360
Y a 15 voitures de flics
en bas.
802
00:40:50,360 --> 00:40:53,240
Si j'étais vous, je me rendrais.
Le juge sera
803
00:40:53,480 --> 00:40:54,840
plus clément.
804
00:40:55,080 --> 00:40:56,400
Il sera plus gentil.
805
00:40:56,640 --> 00:40:58,200
-Eva ?
806
00:40:58,440 --> 00:40:59,519
-Ah...
807
00:41:00,720 --> 00:41:03,640
-Y a personne sur le parking.
Laissez-nous.
808
00:41:05,680 --> 00:41:06,760
-Eva...
809
00:41:08,039 --> 00:41:09,560
Rendez-vous.
Ca vaut mieux.
810
00:41:11,000 --> 00:41:12,640
-Me rendre pour quoi ?
811
00:41:12,840 --> 00:41:15,280
Ah, parce que je sors
avec l'ex de ma boss ?
812
00:41:15,519 --> 00:41:18,400
-Alors, en temps normal,
ce serait pas grave,
813
00:41:18,600 --> 00:41:20,400
mais, là, c'était important.
814
00:41:20,640 --> 00:41:22,600
Elle rit.
Comme le fait que
815
00:41:22,840 --> 00:41:24,920
vous ayez aidé Callista
à disparaître.
816
00:41:25,160 --> 00:41:26,519
-Hein ? Quoi ?
817
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
-Oui,
818
00:41:27,960 --> 00:41:29,160
une mise en scène.
819
00:41:29,400 --> 00:41:32,440
Callista a laissé du sang
dans la salle de bain
820
00:41:32,680 --> 00:41:34,880
pour se venger de son père
et lui échapper.
821
00:41:35,080 --> 00:41:37,920
Vous, Eva,
vous l'avez planquée chez vous.
822
00:41:38,920 --> 00:41:42,600
-C'était son plan.
Pour le reste, j'y suis pour rien.
823
00:41:42,840 --> 00:41:45,480
Le son se trouble.
824
00:41:48,120 --> 00:41:49,880
-Je crois que
c'était votre idée.
825
00:41:50,120 --> 00:41:51,840
C'était parfait pour la tuer
826
00:41:52,080 --> 00:41:55,080
et brouiller les pistes.
-Bon, cassez-vous, en fait !
827
00:41:58,519 --> 00:42:00,960
Hé, mais qu'est-ce que
vous faites, là ?
828
00:42:01,200 --> 00:42:03,080
-Ha !
Bip de déverrouillage
829
00:42:03,280 --> 00:42:05,680
Vous l'avez poussée
à faire son jogging
830
00:42:05,920 --> 00:42:07,640
mardi matin.
Vous lui avez prêté
831
00:42:07,840 --> 00:42:09,600
des baskets
et votre téléphone.
832
00:42:09,840 --> 00:42:11,800
Vous l'avez attendue
sur le chemin.
833
00:42:12,039 --> 00:42:14,080
Vous l'avez tuée.
Et ça...
834
00:42:14,280 --> 00:42:17,560
Ca, c'est son parcours
le matin de sa mort.
835
00:42:17,800 --> 00:42:18,840
Ouais.
836
00:42:19,080 --> 00:42:20,240
Ah !
837
00:42:21,400 --> 00:42:22,519
-Ah !
838
00:42:23,760 --> 00:42:26,240
Elles poussent des cris.
-Attendez.
839
00:42:26,480 --> 00:42:28,200
Arrêtez.
C'est ridicule.
840
00:42:33,320 --> 00:42:35,000
-Ho ! Ho ! Hé, stop !
841
00:42:35,200 --> 00:42:37,039
-Espèce de folle !
-Lâchez-moi !
842
00:42:37,240 --> 00:42:39,600
-Allez, doucement. Calme.
-Lâchez-moi !
843
00:42:39,840 --> 00:42:42,600
-Folle !
-Calmez-vous, mademoiselle.
844
00:42:42,800 --> 00:42:44,320
Arrêtez.
-Lâchez-moi !
845
00:42:44,519 --> 00:42:46,320
-Ca va ?
-Elle m'a fait mal.
846
00:42:47,640 --> 00:42:50,640
-Heureusement que
la patronne avait dit "en douceur".
847
00:42:50,840 --> 00:42:52,160
Hein ?
848
00:42:53,880 --> 00:42:55,200
M. BG, ça va ?
849
00:42:56,680 --> 00:42:57,760
-Chris...
850
00:42:58,000 --> 00:43:00,600
Musique dramatique
851
00:43:05,160 --> 00:43:06,720
Parlez-nous de Callista.
852
00:43:07,720 --> 00:43:09,560
Elle était pas facile, non ?
853
00:43:14,560 --> 00:43:16,640
Ca a dû être dur
de bosser pour elle, non ?
854
00:43:19,160 --> 00:43:21,840
-Bon, vous avez décidé
de la fermer. C'est ça ?
855
00:43:22,039 --> 00:43:24,200
Ca change rien,
parce que...
856
00:43:24,400 --> 00:43:26,200
On a de quoi vous inculper.
857
00:43:26,400 --> 00:43:28,560
-Moi, je suis sûre
que c'était une peste.
858
00:43:28,760 --> 00:43:29,920
Hmm ?
C'est vrai, ça.
859
00:43:30,120 --> 00:43:33,680
Vous faire bosser
jusqu'à 22h, minuit, 1h...
860
00:43:34,680 --> 00:43:36,320
Les tâches ingrates,
tout ça.
861
00:43:42,000 --> 00:43:44,320
-Je suis assistante.
C'est le job.
862
00:43:46,080 --> 00:43:48,400
-Assistante,
c'est pas ce dont vous rêviez.
863
00:43:48,640 --> 00:43:50,519
Vous vouliez
être influenceuse.
864
00:43:52,280 --> 00:43:53,840
Vous admiriez Callista,
865
00:43:54,080 --> 00:43:57,280
puis vous avez vite compris
que c'était une coquille vide.
866
00:43:58,280 --> 00:44:00,360
Vous pensiez
qu'elle vous utilisait.
867
00:44:00,600 --> 00:44:02,519
C'est dur, ça.
868
00:44:02,720 --> 00:44:04,480
-Elle a jamais eu
la moindre idée.
869
00:44:04,720 --> 00:44:06,960
Les tenues de stars,
c'était moi.
870
00:44:07,200 --> 00:44:09,840
Je lui en ai parlé
quand je l'ai rencontrée.
871
00:44:10,080 --> 00:44:12,120
Elle m'a dit que
le concept était cool,
872
00:44:12,320 --> 00:44:14,519
mais que j'avais pas
assez d'abonnés
873
00:44:14,760 --> 00:44:16,360
pour que ça prenne.
-Elle, si.
874
00:44:16,600 --> 00:44:19,039
-Le plan, c'était
qu'on fasse d'elle une star,
875
00:44:19,240 --> 00:44:21,560
puis qu'elle assume
que l'idée était de moi.
876
00:44:21,760 --> 00:44:22,960
-Elle l'a jamais fait,
877
00:44:23,200 --> 00:44:24,680
et ça...
878
00:44:26,280 --> 00:44:27,800
Ca, c'était insupportable.
879
00:44:28,039 --> 00:44:29,600
C'était une trahison.
880
00:44:30,600 --> 00:44:33,920
-Même quand elle a reçu son trophée,
elle a pas eu un mot pour moi.
881
00:44:34,120 --> 00:44:35,519
Elle était rien sans moi !
882
00:44:37,240 --> 00:44:40,440
Ce trophée, elle le méritait pas.
J'aurais dû être à sa place.
883
00:44:50,680 --> 00:44:53,400
-Je vois qu'on a retrouvé
le téléphone de Callista
884
00:44:53,600 --> 00:44:55,360
chez la petite assistante.
885
00:44:55,560 --> 00:44:58,200
L'arme du crime, ça donne quoi ?
-Le trophée.
886
00:44:58,400 --> 00:45:01,000
Le légiste confirme.
Ca matche avec la blessure.
887
00:45:02,280 --> 00:45:04,039
-Des baskets ?
-Pour faire croire
888
00:45:04,240 --> 00:45:07,560
que Callista avait été tuée
par Jean-Yves dans la salle de bain.
889
00:45:07,760 --> 00:45:10,920
Il fallait enlever la terre.
Eva a récupéré les baskets...
890
00:45:11,120 --> 00:45:14,600
-Cheffe, le proc est là.
-Oh, que d'honneur !
891
00:45:14,800 --> 00:45:18,400
D'habitude, j'ai même pas le droit
à un coup de fil de félicitations.
892
00:45:18,600 --> 00:45:21,360
-Venez. Vous voulez du rooibos ?
C'est sans théine.
893
00:45:21,600 --> 00:45:23,880
Ca donne un coup de fouet.
-Non, merci.
894
00:45:24,120 --> 00:45:26,640
Commissaire Billon.
-Monsieur le procureur.
895
00:45:26,840 --> 00:45:28,600
Je vous briefe ?
-Vous permettez ?
896
00:45:28,840 --> 00:45:30,600
C'est vous
qui étiez en charge ?
897
00:45:30,840 --> 00:45:34,120
-C'est moi. Commandant Hervieu.
-Bravo.
898
00:45:35,120 --> 00:45:37,560
Très bon travail.
La presse n'a pas eu le temps
899
00:45:37,760 --> 00:45:40,680
de mettre son nez dedans.
-On ne fait que notre boulot.
900
00:45:40,920 --> 00:45:42,120
-Modeste, en plus.
901
00:45:42,360 --> 00:45:44,080
Rires légers
902
00:45:44,280 --> 00:45:45,680
-Bien.
Les conclusions ?
903
00:45:49,640 --> 00:45:52,440
-Allez, hop ! On reste pas là.
-Je vais faire du thé.
904
00:45:52,640 --> 00:45:54,600
-N'importe quoi.
T'as vu ça ?
905
00:45:54,840 --> 00:45:57,920
Petites flatteries entre mecs,
tranquille, comme d'hab.
906
00:45:58,120 --> 00:46:00,320
Moi, je sais que
c'est toi qui as tout fait.
907
00:46:00,519 --> 00:46:02,480
Musique légère
908
00:46:09,600 --> 00:46:12,680
-En tout cas, félicitations.
Tu as été exceptionnelle.
909
00:46:13,680 --> 00:46:14,960
-C'est vrai ?
910
00:46:15,200 --> 00:46:17,200
-Oui. C'est important.
Sans toi,
911
00:46:17,400 --> 00:46:19,360
l'enquête n'aurait pas
été résolue.
912
00:46:19,600 --> 00:46:22,680
C'est là où on se dit :
"C'est bien l'arrière-petite-fille
913
00:46:22,880 --> 00:46:26,120
"de Sherlock."
Félicitations, Mlle Holmes.
914
00:46:26,360 --> 00:46:27,760
-Merci.
915
00:46:29,600 --> 00:46:31,840
-Je peux regarder
le pendentif
916
00:46:32,080 --> 00:46:34,240
que tu n'arrêtes pas
de toucher ?
917
00:46:34,480 --> 00:46:36,320
C'est les hommes dansants.
918
00:46:36,519 --> 00:46:37,920
-Les quoi ?
-Mais si !
919
00:46:38,160 --> 00:46:40,039
Un code déchiffré
par Sherlock.
920
00:46:40,240 --> 00:46:42,400
Chaque bonhomme correspond
à un chiffre
921
00:46:42,640 --> 00:46:44,400
ou une lettre.
Tiens. Regarde.
922
00:46:44,640 --> 00:46:47,360
-Les hommes dansants...
L...
923
00:46:47,600 --> 00:46:49,519
E... S...
924
00:46:49,760 --> 00:46:51,640
R... O...
925
00:46:51,840 --> 00:46:54,000
C... H...
Les Roches-Grises ?
926
00:46:54,200 --> 00:46:56,200
Musique mystérieuse
927
00:47:08,600 --> 00:47:09,400
Rire enfantin
928
00:47:09,640 --> 00:47:12,120
-Charlie !
-On va chercher des coquillages.
929
00:47:26,840 --> 00:47:29,600
Attention, cachez-vous.
Je compte.
930
00:47:29,840 --> 00:47:32,800
...1, 2, 3, 4,
931
00:47:33,039 --> 00:47:36,160
5...
Est-ce que vous êtes cachés ?
932
00:48:41,160 --> 00:48:43,160
Musique vive
933
00:49:06,680 --> 00:49:09,680
RED BEE MEDIA
77285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.