Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:03,350
[приглушенный звук]
2
00:00:04,293 --> 00:00:06,642
[спокойная эмбиент-музыка]
3
00:00:15,423 --> 00:00:17,558
[появляется напряжение в музыке]
4
00:00:51,167 --> 00:00:53,308
[звуки поцелуев]
5
00:00:54,322 --> 00:00:55,334
[Саша] Надюха!
6
00:00:55,417 --> 00:00:57,475
[малыш гулит, Саша ему вторит]
7
00:01:01,250 --> 00:01:03,292
[Ира] А давай нам мишку. Молодец!
8
00:01:03,375 --> 00:01:05,808
[Ира] С днем рождения! Раз!
9
00:01:06,795 --> 00:01:08,475
[Саша] Это что, коньки?
10
00:01:10,865 --> 00:01:11,804
[Ира] Горин!
11
00:01:11,887 --> 00:01:14,334
[звучит песня «Крылатые качели»]
12
00:01:14,417 --> 00:01:15,894
[Саша] Надюха!
13
00:01:18,323 --> 00:01:21,073
[Надя поет] …И веселые качели
14
00:01:21,156 --> 00:01:24,050
Начинают свой разбег…
15
00:01:35,417 --> 00:01:37,834
[Саша] Уклоняешься! Оп!
Молодец! Двоечка — пам!
16
00:01:37,917 --> 00:01:39,725
[дети подбадривающе кричат]
17
00:01:40,923 --> 00:01:42,560
[директор] Да что же такое!
18
00:01:44,000 --> 00:01:46,912
[диктор] Блестящее катание
Надежды Лапшиной!
19
00:01:46,995 --> 00:01:49,246
[Ира] Давай сама. Пробуешь. Пробуй!
20
00:01:50,724 --> 00:01:53,420
[Ира] Давай, давай! Работаем все!
21
00:01:53,503 --> 00:01:55,410
[Ира] Всех вижу! Каждую!
22
00:02:03,275 --> 00:02:04,600
[Саша] Надюх…
23
00:02:05,825 --> 00:02:07,052
[Саша] Хилли.
24
00:02:13,208 --> 00:02:14,892
[диктор] Надежда Горина!
25
00:02:20,612 --> 00:02:22,016
[Саша] Люблю тебя, Надюха.
26
00:02:29,835 --> 00:02:31,725
[Саша] Надюха, а что происходит?
27
00:02:32,250 --> 00:02:34,016
[Саша] Я тебе звоню — не берешь.
28
00:02:37,792 --> 00:02:39,392
[Саша] Надь, поговори со мной.
29
00:02:42,250 --> 00:02:44,183
[Саша] Надя, ты Хилли забыла!
30
00:02:50,542 --> 00:02:52,475
[тяжелый музыкальный аккорд]
31
00:02:53,875 --> 00:02:56,958
[Сёма] Исходя из сложности операции
и последующего восстановления,
32
00:02:57,041 --> 00:02:58,906
к сожалению,
33
00:02:58,989 --> 00:03:00,875
путь Нади в большой спорт маловероятен.
34
00:03:00,958 --> 00:03:02,433
[Саша] Всё будет хорошо.
35
00:03:02,993 --> 00:03:04,933
[тревожный аккорд]
36
00:03:10,083 --> 00:03:11,584
[Саша] Вот так…
37
00:03:11,667 --> 00:03:13,600
[Саша] Дай мне эту штуку. Дай руку.
38
00:03:14,792 --> 00:03:16,808
[Саша] Тихо, тихо!
39
00:03:23,750 --> 00:03:27,691
[музыка из песни «Крылатые качели»
звучит мощнее и торжественнее]
40
00:03:35,333 --> 00:03:39,321
[песня «Крылатые качели»
продолжается с новой силой]
41
00:03:47,042 --> 00:03:49,267
[Ира] Пятюню! Люблю тебя!
42
00:03:49,750 --> 00:03:51,642
[Надя поет] …Крылатые качели
43
00:03:52,625 --> 00:03:55,433
[Надя поет] Летят, летят, летят!
44
00:04:00,784 --> 00:04:03,160
[Саша] Надюха! Лучшая!
45
00:04:05,542 --> 00:04:07,767
[звук движения воды подо льдом]
46
00:04:09,418 --> 00:04:11,892
[оркестровая музыка]
47
00:04:19,862 --> 00:04:22,066
[финальный аккорд, аплодисменты]
48
00:04:28,250 --> 00:04:31,500
[диктор] Хорошее, чистое катание.
И пока мы ждем оценок судей,
49
00:04:31,583 --> 00:04:34,987
следующей на лед готовится выйти
одна из фавориток соревнований,
50
00:04:35,070 --> 00:04:36,417
Надежда Горина.
51
00:04:36,500 --> 00:04:38,084
Да, Саш. Нет, не начали еще.
52
00:04:38,167 --> 00:04:39,199
[Саша] Чего ты?
53
00:04:39,282 --> 00:04:40,709
За дорогой там следи!
54
00:04:40,792 --> 00:04:42,667
[Саша] Да, я паркуюсь уже.
55
00:04:42,750 --> 00:04:44,751
- [Саша] Надя как?
- Греется она.
56
00:04:44,834 --> 00:04:48,459
- [Саша] Я сейчас буду!
- Господи, дай мне терпения…
57
00:04:49,903 --> 00:04:53,014
На риттбергере плечи присутствуют
у нас, не забываем.
58
00:04:53,859 --> 00:04:57,552
- Надь, я здесь! На меня смотри!
- [Надя] Смотрю.
59
00:04:57,635 --> 00:04:59,803
Чисто откатай — и мы по очкам проходим.
60
00:05:00,292 --> 00:05:02,229
Ты всё помнишь, всё знаешь.
61
00:05:02,312 --> 00:05:04,782
Успокаиваемся, собираемся и выигрываем.
62
00:05:04,865 --> 00:05:08,545
[диктор] На лед приглашается
Надежда Горина, Иркутск.
63
00:05:10,322 --> 00:05:12,558
[нарастающие аплодисменты]
64
00:05:13,892 --> 00:05:17,371
[диктор] К сожалению, Надя совершила
несколько ошибок в короткой программе
65
00:05:17,454 --> 00:05:18,834
и пока занимает второе место.
66
00:05:18,917 --> 00:05:21,042
Возможно, сказываются
последствия травмы.
67
00:05:21,125 --> 00:05:22,084
[Саша] Надюха!
68
00:05:22,167 --> 00:05:24,292
Здравствуйте. Потом подойду!
69
00:05:24,375 --> 00:05:26,542
[Саша] Надюха! Здравствуйте.
70
00:05:26,625 --> 00:05:28,100
[Саша] Надь, иди сюда.
71
00:05:28,580 --> 00:05:30,717
- [Надя] Пап!
- Чего «пап»? Целуй!
72
00:05:30,800 --> 00:05:32,459
- Да папа!
- Целуй, тебе говорю!
73
00:05:32,542 --> 00:05:34,433
- Целуй!
- [Ира] Целуй уже, ну!
74
00:05:35,167 --> 00:05:36,517
[Саша] Ну вот и так…
75
00:05:36,958 --> 00:05:39,188
- [Надя] Все, без волнений?
- Без волнений.
76
00:05:41,417 --> 00:05:42,892
[Саша] Давай.
77
00:05:44,626 --> 00:05:46,458
Чего? Работает же!
78
00:05:46,541 --> 00:05:49,292
[диктор] Напомню: Надя пропустила
весь предыдущий сезон,
79
00:05:49,375 --> 00:05:53,635
но отставание от первого места
сегодня небольшое: всего 1,34 балла.
80
00:05:53,718 --> 00:05:56,833
Для победы ей просто нужно
сделать все чисто, как она умеет.
81
00:05:56,916 --> 00:05:57,884
Смотрим.
82
00:06:01,313 --> 00:06:03,017
[нежная музыка]
83
00:06:24,417 --> 00:06:26,542
- Ну что там?
- [Ира] Торопится.
84
00:06:26,625 --> 00:06:27,808
Нормуль.
85
00:06:32,208 --> 00:06:35,667
[диктор] Обратите внимание, сколько
эмоций Надя вкладывает в катание.
86
00:06:35,750 --> 00:06:38,985
Музыкальность и артистичность —
это сильные стороны Гориной.
87
00:06:39,667 --> 00:06:42,834
[диктор] Мы, конечно, знаем и помним
ее маму, Надежду Лапшину,
88
00:06:42,917 --> 00:06:45,750
которая отличалась
своими эмоциональными выступлениями.
89
00:06:45,833 --> 00:06:50,125
[диктор] Горина никогда не скрывала,
что мечтает попасть на кубок Льда,
90
00:06:50,208 --> 00:06:53,351
чтобы завоевать награду,
которая так и не досталась ее маме.
91
00:06:56,832 --> 00:07:00,292
[диктор] Три-три, тулуп-тулуп,
и в конце программы! Прекрасный каскад.
92
00:07:00,375 --> 00:07:01,767
А сейчас что? Прыгнула?
93
00:07:04,687 --> 00:07:05,975
А сейчас?
94
00:07:08,508 --> 00:07:11,875
[диктор] Напоминаю: девочки борются
не только за золотую медаль —
95
00:07:11,958 --> 00:07:14,667
победительница соревнований
отбирается на кубок Льда,
96
00:07:14,750 --> 00:07:16,678
который состоится
через полгода в Москве,
97
00:07:16,761 --> 00:07:20,957
и мы видим, что Надя не готова
уступать свое место никому из соперниц.
98
00:07:23,083 --> 00:07:24,084
[аплодисменты]
99
00:07:24,167 --> 00:07:27,584
[диктор] Не хочу торопить события,
но это заслуженное первое место.
100
00:07:27,667 --> 00:07:30,543
[Саша] Надюха! Шикарно!
101
00:07:34,625 --> 00:07:37,734
[Саша] Врача! Скорую, быстро!
102
00:07:37,817 --> 00:07:39,083
[Саша] Ирина Сергеевна!
103
00:07:40,175 --> 00:07:41,325
Ирина Сергеевна…
104
00:07:54,123 --> 00:07:55,517
[Саша напевает]
105
00:07:56,243 --> 00:07:57,176
Чего?
106
00:07:57,672 --> 00:07:59,169
Нормально всё будет.
107
00:08:01,945 --> 00:08:03,500
- Пап.
- Что «пап»?
108
00:08:03,583 --> 00:08:05,308
Поплохело ей. Ну что?
109
00:08:05,391 --> 00:08:08,227
Сейчас какие-нибудь
анализы сдаст — и поедем.
110
00:08:08,310 --> 00:08:11,819
[Саша] Давление, может.
Сейчас скажут. Все нормально.
111
00:08:12,602 --> 00:08:14,272
Тоже уже, как бы,
112
00:08:16,036 --> 00:08:17,761
не Барби.
113
00:08:17,844 --> 00:08:19,459
[Саша] Плохо стало. Бывает.
114
00:08:19,542 --> 00:08:21,183
Пап, ты что-то знаешь, да?
115
00:08:21,657 --> 00:08:24,763
Надь, что я знаю? Ничего я не знаю.
116
00:08:24,846 --> 00:08:26,625
[Саша] Я знаю, как ты:
117
00:08:26,708 --> 00:08:28,500
стало плохо, мы приехали, ждем.
118
00:08:28,583 --> 00:08:30,249
Сейчас она придет — и мы поедем.
119
00:08:30,332 --> 00:08:32,209
- Успокойся. Чего суетишься?
- [Ира] Шуба где?
120
00:08:32,292 --> 00:08:34,292
[Сёма] Что я за вами бегать должен…
121
00:08:34,375 --> 00:08:35,375
Она бронированная.
122
00:08:35,458 --> 00:08:38,750
- В отказе распишитесь!
- Давайте свой отказ.
123
00:08:38,833 --> 00:08:41,292
У вас пониженный гемоглобин,
надо дообследоваться.
124
00:08:41,375 --> 00:08:43,147
Спасибо большое. До свидания.
125
00:08:44,458 --> 00:08:46,792
- О, вы чего тут?
- [Саша] Так надо ехать.
126
00:08:46,875 --> 00:08:49,358
- [Ира] Вы чего не на награждении?
- Я все знаю.
127
00:08:56,178 --> 00:08:58,600
Я ей ничего не говорил.
128
00:09:02,093 --> 00:09:03,359
[Надя] Что?
129
00:09:04,169 --> 00:09:05,727
Что он мне не говорил?
130
00:09:28,629 --> 00:09:30,049
[Надя] Вот я
131
00:09:30,132 --> 00:09:32,274
клинику нашла во Франкфурте
132
00:09:32,874 --> 00:09:35,558
- по онкологии.
- [Ира] Угомонись, пожалуйста.
133
00:09:39,783 --> 00:09:42,143
[Надя] Ирина Сергеевна,
надо же что-то делать.
134
00:09:44,393 --> 00:09:46,058
Пап, ты чего молчишь?
135
00:09:46,755 --> 00:09:48,890
Это не твое дело, звезда моя.
136
00:09:48,973 --> 00:09:51,750
[Ира] Если хочешь помочь —
сфокусируйся на тренировках.
137
00:09:51,833 --> 00:09:53,209
Ты мечтала об этом кубке,
138
00:09:53,292 --> 00:09:56,547
и мама рада была бы
и гордилась, если бы видела.
139
00:09:56,630 --> 00:09:59,449
Это твой последний шанс.
Лучше формы уже не будет.
140
00:10:02,860 --> 00:10:05,084
Так вы поэтому не хотите лечиться?
141
00:10:05,167 --> 00:10:06,965
[Надя] Чтобы я кубок выиграла?
142
00:10:08,336 --> 00:10:10,792
- Вы серьезно?
- Смешала опять все:
143
00:10:10,875 --> 00:10:12,266
соленое и квадратное.
144
00:10:17,583 --> 00:10:19,675
[грустная музыка]
145
00:10:21,034 --> 00:10:23,750
- Пап, останови, пожалуйста.
- [Саша] Надь, тут нельзя.
146
00:10:23,833 --> 00:10:25,417
Пап, останови машину.
147
00:10:25,500 --> 00:10:27,605
Надь, куда я остановлю? Тут знак!
148
00:10:28,083 --> 00:10:29,350
[Саша] Надя!
149
00:10:31,866 --> 00:10:34,183
- [Саша] Надя!
- [Ира] Куда ты пошла-то, ну?
150
00:10:37,829 --> 00:10:39,686
[Надя глубоко дышит]
151
00:11:02,952 --> 00:11:05,742
- Ирина Сергеевна!
- [Ира] Да, Надь?
152
00:11:05,825 --> 00:11:07,720
[Надя] Простите меня, пожалуйста.
153
00:11:11,562 --> 00:11:12,745
Простите меня.
154
00:11:14,880 --> 00:11:16,349
[Ира] Говори, говори.
155
00:11:16,432 --> 00:11:18,157
Да, я мечтала о кубке,
156
00:11:18,796 --> 00:11:20,241
но не такой ценой.
157
00:11:24,819 --> 00:11:26,169
Я так не буду.
158
00:11:30,432 --> 00:11:31,948
Я вас очень люблю.
159
00:11:35,039 --> 00:11:36,951
Но вы тогда больше не мой тренер.
160
00:11:38,784 --> 00:11:40,092
Простите…
161
00:11:48,734 --> 00:11:52,042
Я ей правда не говорил, клянусь.
Я могила, вы же меня знаете.
162
00:11:54,083 --> 00:11:56,717
В смысле, вы поняли. Простите.
163
00:11:58,081 --> 00:12:00,000
[ор и гам на трибунах]
164
00:12:00,083 --> 00:12:02,375
[Иваныч] Ребята, собрались!
Следим за шайбой!
165
00:12:02,458 --> 00:12:05,959
[диктор] Страсти на «Байкпроммаш Арене»
в Иркутске!
166
00:12:06,042 --> 00:12:08,625
- Давай, я заброшу!
- [Иваныч] Саня, вперед!
167
00:12:08,708 --> 00:12:11,858
[диктор] Шайбу подхватывает
капитан команды Александр Горин!
168
00:12:12,610 --> 00:12:14,292
[рёв трибун]
169
00:12:14,375 --> 00:12:16,375
[диктор] «Байкпроммаш» выходит вперед!
170
00:12:16,458 --> 00:12:17,933
Красава!
171
00:12:20,770 --> 00:12:23,701
[Иваныч] Молодчики, парни.
Можете, когда хотите.
172
00:12:24,853 --> 00:12:26,308
[Иваныч] Красавчик.
173
00:12:28,578 --> 00:12:33,080
[диктор] И тут же к воротам рвется
молодая звезда «Ориона» Сергей Орлов.
174
00:12:33,163 --> 00:12:36,638
[диктор] Как он легко обходит
возрастных защитников иркутчан и…
175
00:12:37,542 --> 00:12:39,808
- Еще! Громче!
- [крики неодобрения]
176
00:12:40,602 --> 00:12:42,264
Не слышу! Еще!
177
00:12:42,347 --> 00:12:45,480
[Иваныч] Санька, родной, меняемся.
На тебя вся надежда.
178
00:12:45,563 --> 00:12:46,917
[Саша] Иваныч, я сдохну.
179
00:12:47,000 --> 00:12:49,834
[Иваныч] А кого выпускать, Сань?
Рыжего пятерку?
180
00:12:49,917 --> 00:12:52,625
[Иваныч] Они путаются,
бестолочи, крюками своими.
181
00:12:52,708 --> 00:12:55,250
[Иваныч] Давайте! Жестко!
182
00:12:55,333 --> 00:12:57,534
Сразу жестко!
183
00:12:57,617 --> 00:12:59,808
Мимо плей-оффа не пролетим! Давайте!
184
00:13:01,258 --> 00:13:02,974
Чего сидишь? Иди на лед!
185
00:13:07,130 --> 00:13:09,233
Ну что, старость не в радость, да?
186
00:13:09,770 --> 00:13:11,178
Я тебе сейчас глаз на ж…
187
00:13:11,667 --> 00:13:12,917
Вперед!
188
00:13:13,000 --> 00:13:17,209
[диктор] Орлов забирает шайбу,
на скорости уходит от Горина.
189
00:13:17,292 --> 00:13:19,099
[диктор] Как от стоячего!
190
00:13:20,375 --> 00:13:21,793
[диктор] И…
191
00:13:21,876 --> 00:13:23,451
[звуки затихают]
192
00:13:33,290 --> 00:13:36,975
[диктор] Видимо, «Байкпроммаш»
все-таки не попадает в плей-офф.
193
00:13:39,273 --> 00:13:40,808
[Орлов] Красиво зашла!
194
00:13:42,042 --> 00:13:43,625
Ты чего делаешь, клоун?
195
00:13:43,708 --> 00:13:44,792
Горин, стоять!
196
00:13:44,875 --> 00:13:47,517
- Сюда иди!
- Кто-то, остановите его!
197
00:13:47,972 --> 00:13:49,350
- Уверен?
- Уверен!
198
00:13:53,042 --> 00:13:56,350
[диктор] Орлов отправляет ветерана
одним ударом в нокаут!
199
00:13:57,108 --> 00:13:58,681
[судья] Ты что творишь?
200
00:14:00,641 --> 00:14:03,509
Всем стоять! Всем стоять…
201
00:14:06,100 --> 00:14:08,821
Все, короче. Устал я.
202
00:14:23,017 --> 00:14:26,821
[ТВ] Одним Гориным сыт не будешь.
Вы игровое время на льду посчитайте.
203
00:14:26,904 --> 00:14:28,208
[ТВ] Ему не 20 лет уже…
204
00:14:28,291 --> 00:14:29,642
[Саша] Надюх!
205
00:14:31,333 --> 00:14:34,090
Я тут утку приготовил по-иркутски,
твою любимую.
206
00:14:35,800 --> 00:14:37,276
[Надя] Тебя побили, что ли?
207
00:14:39,041 --> 00:14:41,535
Ты бы видела его!
208
00:14:42,614 --> 00:14:45,543
Мама родная не узнает!
Но ты же меня узнала.
209
00:14:46,565 --> 00:14:48,197
Давай там это, как бы,
210
00:14:48,280 --> 00:14:50,050
переодевайся — и к столу.
211
00:14:50,133 --> 00:14:52,074
- [Саша] Да?
- [Надя] Я не буду.
212
00:14:54,667 --> 00:14:55,850
[Саша] Надь!
213
00:14:56,811 --> 00:14:58,207
[Саша] А так…
214
00:15:01,133 --> 00:15:03,675
[Саша] Давай пиццу
тебе закажем, что ли.
215
00:15:03,758 --> 00:15:05,007
Слышишь, Надюх?
216
00:15:05,090 --> 00:15:06,943
- [Надя] Пап, выйди!
- [Саша] А, да.
217
00:15:07,713 --> 00:15:08,879
Извини.
218
00:15:16,127 --> 00:15:17,808
Надюх, я не хотел врать.
219
00:15:19,898 --> 00:15:21,629
Ты же знаешь нашу.
220
00:15:22,229 --> 00:15:23,579
Она талдычила:
221
00:15:25,294 --> 00:15:27,103
«Не говори Наде».
222
00:15:28,577 --> 00:15:31,667
И я не хочу лезть, это ваше.
223
00:15:35,187 --> 00:15:38,152
Я много изучал, читал.
224
00:15:39,528 --> 00:15:42,816
Я все понимаю, да. Ты должна быть
225
00:15:43,387 --> 00:15:47,230
самостоятельной личностью,
должна принимать решения сама.
226
00:15:47,313 --> 00:15:50,882
Ты взрослая. Как бы по-любому,
я не спорю, пожалуйста.
227
00:15:50,965 --> 00:15:52,701
Оно так есть.
228
00:15:52,784 --> 00:15:55,722
Если по-людски, Надюх,
229
00:15:56,300 --> 00:15:58,417
то как-то жестко с Ириной Сергеевной.
230
00:15:59,037 --> 00:16:00,375
Я не знаю…
231
00:16:01,383 --> 00:16:03,750
Я бы на твоем месте извинился.
232
00:16:08,758 --> 00:16:10,042
[Саша] Надюх!
233
00:16:12,552 --> 00:16:13,585
[Саша] Ты…
234
00:16:14,187 --> 00:16:16,174
[Саша] Ты чего делаешь?
235
00:16:16,257 --> 00:16:17,792
[Надя] Принимаю решение.
236
00:16:18,348 --> 00:16:19,425
Какое?
237
00:16:19,508 --> 00:16:21,084
- Пусти, пожалуйста.
- Куда?
238
00:16:21,550 --> 00:16:23,418
У меня рейс через три часа.
239
00:16:23,501 --> 00:16:24,800
Какой рейс?
240
00:16:24,883 --> 00:16:27,830
Я созвонилась с Тамарой Бежановной,
она готова меня посмотреть.
241
00:16:27,913 --> 00:16:28,935
Кто это?
242
00:16:29,018 --> 00:16:30,009
- Тренер.
- Какой?
243
00:16:30,092 --> 00:16:31,458
Московский, пап!
244
00:16:33,758 --> 00:16:35,717
[Саша] Надюх, так это…
245
00:16:35,800 --> 00:16:39,634
Ты бы мне заранее сказала,
я бы собрался!
246
00:16:39,717 --> 00:16:41,140
Так а давай! Билеты…
247
00:16:41,223 --> 00:16:43,362
Пап, я тебе обязательно
отзвонюсь, как приеду.
248
00:16:43,445 --> 00:16:44,914
Сейчас нет времени.
249
00:16:44,997 --> 00:16:46,125
Да.
250
00:16:47,109 --> 00:16:50,101
- [Саша] Сейчас денег тебе дам.
- [Надя] Деньги есть.
251
00:16:53,217 --> 00:16:54,544
[Надя] Всё.
252
00:16:54,627 --> 00:16:55,842
[Саша] Надюх!
253
00:16:55,925 --> 00:16:57,834
[Саша] Давай посидим на дорожку.
254
00:16:59,450 --> 00:17:00,807
Пап, время.
255
00:17:01,967 --> 00:17:03,502
[Саша] Люблю тебя, Надюх.
256
00:17:03,967 --> 00:17:05,334
[Надя] И я тебя люблю.
257
00:17:05,812 --> 00:17:07,627
[Саша] Ну иди сюда, дай обниму.
258
00:17:25,950 --> 00:17:27,083
Пап…
259
00:17:29,342 --> 00:17:31,958
Уговори, пожалуйста,
Ирину Сергеевну лечиться.
260
00:17:35,270 --> 00:17:36,692
[Саша] Хорошо.
261
00:17:36,775 --> 00:17:38,167
У тебя получится.
262
00:17:43,967 --> 00:17:45,958
[экспрессивная музыка]
263
00:18:27,713 --> 00:18:29,092
[Тома] Стоп!
264
00:18:29,175 --> 00:18:31,708
[Тома] Альбина, тренировка окончена.
Собирайся.
265
00:18:32,717 --> 00:18:34,717
[Альбина] Что я не так сделала?
266
00:18:34,800 --> 00:18:36,134
Есть музыка!
267
00:18:36,217 --> 00:18:39,871
Ты опоздала на фразу. Если не хочешь
соображать — не трать мое время.
268
00:18:42,467 --> 00:18:44,555
- Наденька, привет!
- Здравствуйте.
269
00:18:44,638 --> 00:18:46,500
[Тома] У нас молодое поколение.
270
00:18:46,583 --> 00:18:48,482
На твоих программах росло.
Вдохновлялись.
271
00:18:48,565 --> 00:18:50,842
[Тома] Ты прямо с корабля на бал?
Отдохнуть не хочешь?
272
00:18:50,925 --> 00:18:52,134
[Надя] Я готова.
273
00:18:52,217 --> 00:18:54,259
[Тома] Альбиночка, будь так любезна.
274
00:18:54,342 --> 00:18:55,833
[Тома] Музыка есть ее?
275
00:19:02,473 --> 00:19:04,625
[нежная музыка]
276
00:19:18,707 --> 00:19:20,000
[Тома] Очень хорошо.
277
00:19:20,633 --> 00:19:22,251
Музыкальная девочка какая!
278
00:19:24,095 --> 00:19:26,336
[Тома] Умница! Молодец!
279
00:19:34,967 --> 00:19:36,961
- Можно еще раз?
- Конечно.
280
00:19:39,661 --> 00:19:40,888
[звук удара]
281
00:19:43,271 --> 00:19:44,592
Врача?
282
00:19:44,675 --> 00:19:46,917
- Нет, все в порядке.
- Нехорошо упала.
283
00:19:47,638 --> 00:19:49,759
- [Тома] Надь!
- Я могу, просто…
284
00:19:49,842 --> 00:19:52,958
Понимаю, перенервничала.
Все хорошо, иди переодевайся.
285
00:19:59,258 --> 00:20:01,800
[Тома] Надь, мы можем
откровенно поговорить?
286
00:20:01,883 --> 00:20:03,029
Конечно.
287
00:20:07,633 --> 00:20:08,792
[Тома] Смотри…
288
00:20:09,967 --> 00:20:12,342
[Тома] Это Альбина. Ну, ты видела.
289
00:20:12,425 --> 00:20:14,251
[тихая, слегка печальная музыка]
290
00:20:14,717 --> 00:20:18,185
Она легче, быстрее, моложе. Уж прости.
291
00:20:20,883 --> 00:20:22,542
И она прыгает четверной.
292
00:20:24,883 --> 00:20:27,500
[Тома] Да, она музыку не чувствует,
293
00:20:28,201 --> 00:20:29,692
артистизма ноль.
294
00:20:31,092 --> 00:20:32,375
[Тома] Но она
295
00:20:33,050 --> 00:20:34,550
прыгает четверной.
296
00:20:34,633 --> 00:20:36,474
И поэтому будет первой.
297
00:20:37,675 --> 00:20:39,300
А ты — второй.
298
00:20:41,800 --> 00:20:43,417
[Тома] Надя, послушай.
299
00:20:43,974 --> 00:20:46,208
[Тома] Ты уже взрослая,
должна понимать,
300
00:20:46,291 --> 00:20:48,125
что у тебя нет шансов на четверной.
301
00:20:49,425 --> 00:20:51,000
Кто это так решил? Вы?
302
00:20:53,425 --> 00:20:54,615
Ну хорошо.
303
00:20:55,258 --> 00:20:58,208
Ты попробуешь прыгнуть,
но если ты упадешь,
304
00:20:58,718 --> 00:21:01,099
а ты упадешь, то потеряешь всё.
305
00:21:02,300 --> 00:21:04,417
Серебро тоже единицам достается.
306
00:21:05,425 --> 00:21:07,542
Кубка Льда даже у твоей мамы не было.
307
00:21:08,680 --> 00:21:11,125
Ты подумай,
я два раза предлагать не буду.
308
00:21:12,550 --> 00:21:13,917
Два раза и не надо.
309
00:21:15,873 --> 00:21:19,247
[музыка становится
громче и интенсивнее]
310
00:21:20,692 --> 00:21:22,794
[Сёма] Сейчас как комарик укусит, Саш.
311
00:21:24,223 --> 00:21:25,583
[Саша орет]
312
00:21:26,217 --> 00:21:27,759
[Сёма] Здорово, Иваныч.
313
00:21:27,842 --> 00:21:29,759
[Сёма] Сань, пять минут не дергайся.
314
00:21:29,842 --> 00:21:32,425
[Иваныч] Чего трубку не берешь?
Бегаешь от меня?
315
00:21:32,508 --> 00:21:33,917
Привет, Иваныч.
316
00:21:34,633 --> 00:21:36,435
Да нет, наоборот. Я искал.
317
00:21:36,997 --> 00:21:38,560
Извиниться хотел.
318
00:21:39,885 --> 00:21:41,092
Блин…
319
00:21:41,175 --> 00:21:43,295
Я знаю, меня там дисквалифицировали.
320
00:21:46,760 --> 00:21:48,000
[Саша] И это…
321
00:21:49,383 --> 00:21:51,094
День просто такой, знаешь.
322
00:21:51,177 --> 00:21:53,509
Нервный был.
323
00:21:53,592 --> 00:21:55,008
[Саша] Навалилось всего.
324
00:21:55,091 --> 00:21:57,371
[Сёма] Давай миноксинчику тогда бахнем.
325
00:21:57,925 --> 00:22:00,550
- [Сёма] Не дергайся пять минут!
- [Саша] Понял.
326
00:22:00,633 --> 00:22:03,907
[Иваныч] Там не только дисквалификация.
327
00:22:03,990 --> 00:22:06,746
- [Саша] А что еще?
- [Иваныч] Штраф наложили на клуб
328
00:22:06,829 --> 00:22:08,203
за беспорядки на трибунах.
329
00:22:08,286 --> 00:22:10,186
- Но есть хорошие новости.
- Какие?
330
00:22:10,717 --> 00:22:13,672
[Иваныч] Мы все-таки выходим
в плей-офф с восьмого места.
331
00:22:15,133 --> 00:22:17,759
[Иваныч] Дивногорских кого-то
поймали на допинге — и привет!
332
00:22:17,842 --> 00:22:21,141
[Сёма] Я тебе говорил,
что они на допинге все? Говорил.
333
00:22:22,550 --> 00:22:25,175
- [Саша] Так это же офигеть, Иваныч!
- Офигеть.
334
00:22:25,258 --> 00:22:28,689
[Саша] Это шикардос! Мы в плей-офф!
335
00:22:28,772 --> 00:22:31,050
- Да.
- [Саша] Класс!
336
00:22:31,133 --> 00:22:32,800
Да, Сань, класс.
337
00:22:32,883 --> 00:22:34,800
А следующая новость еще веселей.
338
00:22:34,883 --> 00:22:37,050
- [Саша] Ага.
- Михаил Дмитриевич
339
00:22:37,133 --> 00:22:39,050
так был впечатлен последней игрой,
340
00:22:39,133 --> 00:22:42,134
что решил взять в аренду
Сергея Орлова из «Ориона».
341
00:22:42,217 --> 00:22:44,668
- Какого Орлова?
- [Иваныч] Как какого Орлова?
342
00:22:45,120 --> 00:22:48,280
[Иваныч] Этого самого Орлова, бешеного.
343
00:22:48,363 --> 00:22:50,009
[Иваныч] До конца плей-офф, Сань.
344
00:22:50,092 --> 00:22:51,901
[Сёма] О-о-о!
345
00:22:51,984 --> 00:22:54,634
- [Сёма] Жесть.
- [Саша] А как так получилось?
346
00:22:54,717 --> 00:22:56,175
[Иваныч] Да повезло просто.
347
00:22:56,258 --> 00:22:59,672
[Иваныч] Его тренер в «Орионе»
проклял, наказать решил.
348
00:22:59,755 --> 00:23:00,917
Не играть он не может.
349
00:23:01,000 --> 00:23:03,759
Потому что есть шанс
на следующий сезон в НХЛ.
350
00:23:03,842 --> 00:23:07,237
[Иваныч] Если за нас не поиграет —
считай, прощай, мечта. Вот так.
351
00:23:07,320 --> 00:23:08,520
Поэтому, Санька,
352
00:23:09,925 --> 00:23:12,875
ты больше в первой пятерке
играть не будешь.
353
00:23:14,467 --> 00:23:16,285
[Иваныч] Вот такие пироги.
354
00:23:16,368 --> 00:23:20,175
[Иваныч] Но тебя терять мы не можем,
потому что Иркутск тебя любит.
355
00:23:20,258 --> 00:23:22,175
[Сёма] Тебя и надувную нерпу, Сань.
356
00:23:22,258 --> 00:23:25,583
[Иваныч] Ты можешь там молча колоть
или что ты делаешь?
357
00:23:29,367 --> 00:23:30,901
Короче, предложение такое:
358
00:23:31,467 --> 00:23:35,134
ты становишься тренером «Байкпроммаша»
вместо меня, я иду в зампрезидента.
359
00:23:35,217 --> 00:23:37,919
[Иваныч] Я уже не могу
свистеть в свисток, я устал.
360
00:23:38,966 --> 00:23:41,245
- [Иваныч] Не могу больше.
- [Саша] Иваныч…
361
00:23:41,328 --> 00:23:45,300
[Саша] Какой я тренер? Чего с шайбой
делать и куда ее девать — я знаю.
362
00:23:45,383 --> 00:23:47,427
[Саша] Какой я тренер? Я играть люблю!
363
00:23:47,510 --> 00:23:48,793
Ты старый, Сань.
364
00:23:49,883 --> 00:23:53,208
[Иваныч] Очень хороший, но старый.
Я тебе спасение предлагаю!
365
00:23:54,445 --> 00:23:57,259
[Иваныч] Будешь как Марадона.
Он тренировал сборную Аргентины.
366
00:23:57,342 --> 00:24:01,045
- [Сёма] Они же продули Германии…
- Это закончится когда-то, Шелепихин?
367
00:24:04,700 --> 00:24:07,500
Нет, Иваныч, это не мое, правда.
368
00:24:09,175 --> 00:24:10,500
[Иваныч] Сань…
369
00:24:14,258 --> 00:24:16,583
Твоя задача —
просто мотивировать игроков.
370
00:24:18,802 --> 00:24:20,668
Они тебя уважают, ценят,
371
00:24:21,217 --> 00:24:24,250
помнят тебя, верят тебе.
372
00:24:29,717 --> 00:24:31,208
[звонок в дверь]
373
00:24:33,416 --> 00:24:35,362
[звонок в дверь]
374
00:24:37,887 --> 00:24:39,217
[Саша] Здравствуйте.
375
00:24:39,300 --> 00:24:41,625
[Саша] Я продукты принес.
376
00:24:42,628 --> 00:24:44,652
[Ира] Саш, у меня же не ноги сломаны.
377
00:24:44,735 --> 00:24:46,634
- [Саша] Понимаю.
- Доставка существует.
378
00:24:46,717 --> 00:24:50,000
[Саша] Так она и приехала, доставка!
Я пройду? Спасибо.
379
00:24:53,518 --> 00:24:54,694
Ирина Сергеевна,
380
00:24:54,777 --> 00:24:57,057
я проконсультировался
381
00:24:58,612 --> 00:25:00,548
- с врачом.
- С каким врачом?
382
00:25:00,631 --> 00:25:01,870
С Шелепихиным.
383
00:25:02,925 --> 00:25:06,800
Да даст вам господь
терпения и все даст!
384
00:25:06,883 --> 00:25:09,009
- Саша…
- [Саша] Правильные вещи говорит!
385
00:25:09,092 --> 00:25:12,259
- [Саша] Если не работают препараты…
- Саш!
386
00:25:12,342 --> 00:25:14,884
Заменить их! Будут другие работать.
387
00:25:14,967 --> 00:25:16,425
Саша!
388
00:25:16,508 --> 00:25:20,175
Я в интернете все читал!
Шелепихин — он же правда…
389
00:25:20,258 --> 00:25:23,342
- Говорит грамотные вещи!
- Ты меня можешь послушать?
390
00:25:23,425 --> 00:25:26,729
Я не хочу этим заниматься!
Как тебе еще объяснить?
391
00:25:31,292 --> 00:25:33,448
Да не может этого быть!
392
00:25:33,531 --> 00:25:35,807
Вы же бык!
393
00:25:36,973 --> 00:25:39,884
[Саша] Как бы нет, вы изящная…
394
00:25:39,967 --> 00:25:42,706
- Вы же мощь!
- [Ира] Ты пьяный, что ли?
395
00:25:43,300 --> 00:25:44,793
[Саша] Только сегодня.
396
00:25:46,042 --> 00:25:47,375
[Саша] Повод есть.
397
00:25:48,864 --> 00:25:50,259
Тренером стал.
398
00:25:50,342 --> 00:25:51,753
[Саша] Просто так.
399
00:25:52,883 --> 00:25:54,500
Мы теперь с вами коллеги.
400
00:26:00,600 --> 00:26:02,875
Сухари ты мне зачем притащил?
401
00:26:06,060 --> 00:26:08,176
[Саша] Ну как? Если, может,
402
00:26:08,717 --> 00:26:09,750
есть
403
00:26:11,550 --> 00:26:13,833
не сможете. Размачивать будете.
404
00:26:24,660 --> 00:26:27,505
[поет] ? Надо мною тишина ?
405
00:26:27,588 --> 00:26:29,104
[тихо вступает фортепиано]
406
00:26:29,187 --> 00:26:32,208
Небо, полное дождя
407
00:26:33,092 --> 00:26:36,263
Дождь проходит сквозь меня
408
00:26:37,133 --> 00:26:39,310
И я свободен вновь…
409
00:26:41,719 --> 00:26:43,669
Саш, заканчивай цирк этот, а?
410
00:26:48,366 --> 00:26:49,605
Понял.
411
00:26:52,137 --> 00:26:53,284
Да.
412
00:26:54,842 --> 00:26:56,167
[Саша] Всего доброго!
413
00:26:56,794 --> 00:26:58,700
[Саша] До свидания, Ирина Сергеевна.
414
00:27:06,218 --> 00:27:08,961
[Саша орет]
Под холодный шепот звезд
415
00:27:09,758 --> 00:27:12,625
Мы сожгли последний мост
416
00:27:14,657 --> 00:27:17,398
И все в бездну сорвалось
417
00:27:18,026 --> 00:27:20,508
Свободным стану я
418
00:27:21,355 --> 00:27:23,805
От зла и от добра
419
00:27:24,592 --> 00:27:28,760
Моя душа была на лезвии ножа
420
00:27:28,843 --> 00:27:31,420
[сосед] Слышь, я сейчас спущусь
и навтыкаю тебе!
421
00:27:32,550 --> 00:27:34,000
[Саша] Ирина Сергеевна,
422
00:27:34,753 --> 00:27:36,078
спасайте!
423
00:27:36,633 --> 00:27:39,217
Господи, дай мне терпения.
424
00:27:39,300 --> 00:27:42,759
Я бы мог с тобою быть
425
00:27:42,842 --> 00:27:46,092
Я бы мог про все забыть
426
00:27:46,175 --> 00:27:49,446
Я бы мог тебя любить
427
00:27:49,529 --> 00:27:51,687
Но это лишь игра
428
00:27:52,845 --> 00:27:55,915
В шуме ветра за спиной
429
00:27:55,998 --> 00:27:59,425
Я забуду голос твой
430
00:27:59,508 --> 00:28:02,842
И о той любви земной
431
00:28:02,925 --> 00:28:05,617
Что нас сжигала в прах
432
00:28:06,133 --> 00:28:08,812
И я сходил с ума
433
00:28:09,258 --> 00:28:14,417
В моей душе нет
больше места для тебя
434
00:28:14,500 --> 00:28:16,734
Я свободен
435
00:28:17,842 --> 00:28:21,134
Словно птица в небесах
436
00:28:21,217 --> 00:28:24,509
Я свободен
437
00:28:24,592 --> 00:28:27,842
Я забыл, что значит страх
438
00:28:27,925 --> 00:28:30,430
Я свободен
439
00:28:31,218 --> 00:28:34,509
? С диким ветром наравне ?
440
00:28:34,592 --> 00:28:37,203
Я свободен
441
00:28:37,910 --> 00:28:42,031
Наяву, а не во сне
442
00:28:46,846 --> 00:28:49,092
А теперь сальтуха!
443
00:28:49,175 --> 00:28:50,581
Горин, нет!
444
00:28:51,995 --> 00:28:53,009
[вскрик]
445
00:28:53,092 --> 00:28:54,625
Всё, ты сломался.
446
00:28:55,695 --> 00:28:57,292
Разбил спину!
447
00:28:58,197 --> 00:28:59,854
Потому что ты болван!
448
00:29:01,685 --> 00:29:04,092
[Ира] Вставай. Больно?
449
00:29:04,175 --> 00:29:05,979
[Саша] А мне не больно!
450
00:29:06,062 --> 00:29:09,237
[оба ржут, Саша стонет от боли]
451
00:29:12,133 --> 00:29:14,245
- [Ира] Вставай!
- [Саша] Вы хрюкнули.
452
00:29:16,420 --> 00:29:17,961
[Ира] Возьми сухари.
453
00:29:30,520 --> 00:29:32,917
Ирина Сергеевна,
вы меня простите, конечно.
454
00:29:36,690 --> 00:29:40,083
Я никуда не лезу.
455
00:29:42,324 --> 00:29:44,108
И я знаю,
456
00:29:45,200 --> 00:29:46,691
что у вас…
457
00:29:48,969 --> 00:29:50,211
с Надей
458
00:29:52,758 --> 00:29:54,010
свой…
459
00:29:57,508 --> 00:29:59,042
фотосинтез.
460
00:30:00,800 --> 00:30:02,967
Но ведь, по сути,
461
00:30:03,050 --> 00:30:05,708
она же ради вас вас же
462
00:30:06,300 --> 00:30:07,583
и бросила же.
463
00:30:08,769 --> 00:30:10,128
И чего добилась?
464
00:30:12,866 --> 00:30:14,182
Ничего.
465
00:30:25,234 --> 00:30:26,393
А могла бы
466
00:30:27,026 --> 00:30:28,643
на пьедестале стоять.
467
00:30:30,251 --> 00:30:31,868
Я думала, она кубок хочет.
468
00:30:32,497 --> 00:30:33,500
Как мать.
469
00:30:33,583 --> 00:30:36,260
Так вы же ей тоже как мать.
470
00:30:37,949 --> 00:30:39,226
У нее
471
00:30:40,300 --> 00:30:42,375
две матери, получается.
472
00:30:43,175 --> 00:30:45,378
Одну она…
473
00:30:48,609 --> 00:30:49,934
…потеряла.
474
00:30:51,008 --> 00:30:52,542
А второй не даст.
475
00:30:53,591 --> 00:30:54,509
Не даст.
476
00:30:54,592 --> 00:30:56,792
[нежная музыка]
477
00:30:58,842 --> 00:30:59,875
Короче,
478
00:31:00,758 --> 00:31:02,200
Ирина Сергеевна,
479
00:31:02,283 --> 00:31:03,667
сдавайтесь.
480
00:31:04,675 --> 00:31:06,792
Сдавайтесь — и лечитесь.
481
00:31:08,383 --> 00:31:09,917
А потом — боритесь,
482
00:31:10,810 --> 00:31:12,176
когда сдадитесь.
483
00:31:12,851 --> 00:31:14,301
Потому что она
484
00:31:15,425 --> 00:31:16,708
не сдастся.
485
00:31:20,918 --> 00:31:22,172
Нет.
486
00:31:22,255 --> 00:31:24,375
У нее характер.
487
00:31:28,101 --> 00:31:29,301
Характер…
488
00:31:36,994 --> 00:31:38,987
Говно у нее характер!
489
00:31:39,552 --> 00:31:40,783
В тебя.
490
00:31:51,915 --> 00:31:53,842
Куда я перчатки дел?
491
00:31:53,925 --> 00:31:56,094
Я не слышу, у меня хрустит.
492
00:31:57,800 --> 00:31:59,740
Говорю, куда я перчатки дел?
493
00:31:59,823 --> 00:32:01,625
[сквозь смех] Я не знаю!
494
00:32:02,425 --> 00:32:04,542
[светлая и спокойная музыка]
495
00:32:23,300 --> 00:32:25,884
[Ира] Прихожу. Она вот такая пигалица,
496
00:32:25,967 --> 00:32:27,259
бананами торгует.
497
00:32:27,342 --> 00:32:30,050
[Ира] И не отстала!
Книжку какую-то откопала.
498
00:32:30,133 --> 00:32:32,456
[Ира] Тренировалась.
Нормальный человек?
499
00:32:32,539 --> 00:32:34,925
Под окнами прыгала, спать не давала.
500
00:32:35,008 --> 00:32:36,625
[Ира смеется]
501
00:32:37,146 --> 00:32:39,075
[медсестра] Вы к Ирине Сергеевне?
502
00:32:39,158 --> 00:32:40,417
[медсестра] Проходите.
503
00:32:40,883 --> 00:32:42,483
[медсестра] У вас все нормально?
504
00:32:45,925 --> 00:32:48,425
- [Надя] Вы можете передать?
- [медсестра] Давайте.
505
00:32:50,285 --> 00:32:51,834
[Надя] Я спешу сильно.
506
00:32:57,805 --> 00:33:01,089
[коллега] По клюшкам:
стабильно 15 за игру под замену,
507
00:33:01,911 --> 00:33:03,490
может, сразу 500 возьмем?
508
00:33:04,688 --> 00:33:07,056
Чего на меня смотришь?
Вон начальство сидит.
509
00:33:11,155 --> 00:33:14,501
[Саша] Я как бы считаю, что да, надо.
510
00:33:15,424 --> 00:33:17,009
Надо брать.
511
00:33:17,092 --> 00:33:19,842
[коллега 2] Какие 500?
Расходники на какие покупать?
512
00:33:19,925 --> 00:33:22,661
[коллега 2] Бинты, скотч, вода.
Бюджет не резиновый.
513
00:33:23,139 --> 00:33:26,612
Тогда, значит, как бы не надо брать.
514
00:33:28,143 --> 00:33:30,050
Нет, я вот так думаю:
515
00:33:30,133 --> 00:33:32,459
сколько рыл — столько и клюшек.
516
00:33:32,542 --> 00:33:33,485
Соломон.
517
00:33:33,568 --> 00:33:34,853
[вибрация телефона]
518
00:33:36,967 --> 00:33:39,810
- [Саша] Я сейчас.
- Ты куда намылился, красивый мой?
519
00:33:39,893 --> 00:33:41,760
На пять секунд в коридор.
520
00:33:45,425 --> 00:33:46,625
Надюха!
521
00:33:47,217 --> 00:33:49,458
- Привет!
- [Надя] Ого!
522
00:33:52,133 --> 00:33:54,029
Ничего себе! Тебе идет.
523
00:33:54,112 --> 00:33:55,668
- Да?
- Да.
524
00:33:55,751 --> 00:33:58,823
- Я теперь босс.
- [Надя] Босс?
525
00:33:59,717 --> 00:34:01,924
- Мне тоже нравится.
- Да, красиво.
526
00:34:03,597 --> 00:34:05,249
Ну чего там Ирина Сергеевна?
527
00:34:05,332 --> 00:34:06,329
Поговорили?
528
00:34:07,358 --> 00:34:09,463
- Да, все отлично.
- Да?
529
00:34:10,300 --> 00:34:11,250
Да.
530
00:34:11,730 --> 00:34:13,230
Спасибо, что ты ее уговорил.
531
00:34:15,057 --> 00:34:16,708
Ну как Москва? Стоит?
532
00:34:19,175 --> 00:34:20,822
Пап, мне нужен лед.
533
00:34:20,905 --> 00:34:22,440
Я буду сама готовиться.
534
00:34:24,370 --> 00:34:25,759
- Без проблем.
- Серьезно?
535
00:34:25,842 --> 00:34:26,800
Конечно. Все решим.
536
00:34:26,883 --> 00:34:28,104
Папа!
537
00:34:30,251 --> 00:34:32,368
- Тогда сегодня вечером.
- Хоть сейчас!
538
00:34:34,734 --> 00:34:37,518
Ну все, я тогда не отвлекаю. До вечера.
539
00:34:41,932 --> 00:34:43,259
[Саша] Стоять!
540
00:34:45,967 --> 00:34:47,958
- [Саша] А чего мы хромаем?
- Нет.
541
00:34:48,682 --> 00:34:50,151
Надюх…
542
00:34:50,234 --> 00:34:52,069
- [Надя] Чего?
- [Иваныч] Александр!
543
00:34:52,152 --> 00:34:55,425
- [Иваныч] Тебя долго ждать?
- Иваныч, пять секунд, острый момент.
544
00:34:55,508 --> 00:34:56,912
[Надя] Пап, все нормально.
545
00:34:56,995 --> 00:34:59,458
А ну-ка, иди на меня. Давай.
546
00:35:00,257 --> 00:35:02,759
- [Саша] Надюх, я вижу, ты хромаешь.
- Не хромаю я!
547
00:35:02,842 --> 00:35:04,717
Чего ты набрасываешь? Ты хромаешь!
548
00:35:04,800 --> 00:35:06,961
- Все нормально!
- Руку дай. Пойдем.
549
00:35:07,512 --> 00:35:10,043
- [Надя] Пап, ты прикалываешься?
- Не торопись.
550
00:35:13,903 --> 00:35:16,425
[Сёма] Даже отека не вижу.
Нормальное колено.
551
00:35:16,508 --> 00:35:18,208
[Саша] Сёма, какое нормальное?
552
00:35:18,291 --> 00:35:20,425
Это наше больное колено,
я тебе МРТ показывал.
553
00:35:20,508 --> 00:35:21,738
У нас артроз.
554
00:35:21,821 --> 00:35:23,675
Написано было — артроз. Понимаешь?
555
00:35:23,758 --> 00:35:25,384
- Как у этого…
- Мастер Йода?
556
00:35:25,467 --> 00:35:26,711
- Нет.
- Доктор Хаус?
557
00:35:27,245 --> 00:35:28,925
[Надя] Это написали полгода назад.
558
00:35:29,008 --> 00:35:32,607
Неважно! Это серьезная вещь, Надюша.
559
00:35:32,690 --> 00:35:33,717
И опасная!
560
00:35:33,800 --> 00:35:36,425
[Сёма] Артроз так или иначе
есть у каждого спортсмена.
561
00:35:36,508 --> 00:35:38,675
[Сёма] Я тебе пропишу магнит,
пять дней максимум.
562
00:35:38,758 --> 00:35:40,175
[Саша] Сёма…
563
00:35:40,258 --> 00:35:41,501
А ты за кого?
564
00:35:43,753 --> 00:35:45,062
А за кого надо?
565
00:35:45,145 --> 00:35:47,661
Пиши: две недели больничный и покой.
566
00:35:49,175 --> 00:35:50,458
[Саша] Сёма, пиши!
567
00:35:52,092 --> 00:35:53,467
Пап, мне надо готовиться!
568
00:35:53,550 --> 00:35:56,982
[Саша] Поготовишься теоретически.
Костюм выберешь, музыку. Много дел.
569
00:35:57,065 --> 00:35:58,973
[слегка тревожная музыка]
570
00:36:03,028 --> 00:36:04,421
[Саша] Давай сюда.
571
00:36:05,359 --> 00:36:08,763
[Саша] Надюша, поделать ничего не могу.
На две недели лед закрыт.
572
00:36:09,373 --> 00:36:10,406
Документ.
573
00:36:11,329 --> 00:36:13,412
[женщина] Наши москвича уродуют!
574
00:36:13,495 --> 00:36:14,634
Да ё! Они ох…
575
00:36:14,717 --> 00:36:16,583
[все] Давай!
576
00:36:17,093 --> 00:36:19,509
Ну что, нравится?
577
00:36:19,592 --> 00:36:21,799
[Саша] Что вы устроили? Хорош!
578
00:36:21,882 --> 00:36:22,925
Отцепись от него!
579
00:36:23,008 --> 00:36:25,217
Все нормально,
просто с Москвой поздоровались.
580
00:36:25,300 --> 00:36:26,549
[Саша] Выдыхай.
581
00:36:28,508 --> 00:36:31,791
- [Саша] Что ты творишь? Тихо!
- Иди сюда!
582
00:36:32,479 --> 00:36:33,759
[Саша] Спокойно!
583
00:36:47,443 --> 00:36:49,977
[Саша] От сердца отрываю,
с барского плеча.
584
00:36:50,748 --> 00:36:53,732
Номер 18. Счастливый. Держи.
585
00:36:54,741 --> 00:36:57,333
- Мне спасибо сказать?
- Как минимум.
586
00:36:59,050 --> 00:37:02,542
Короче, чуваки, давайте сразу:
я ваш далекий край очень уважаю.
587
00:37:03,300 --> 00:37:07,036
Я сюда приехал играть в хоккей.
Профессионально, спокойно.
588
00:37:08,276 --> 00:37:09,758
На благо команды.
589
00:37:09,841 --> 00:37:12,258
Когда поеду в НХЛ,
я вас как страшный сон забуду.
590
00:37:12,341 --> 00:37:13,997
[игрок] Кому ты там сдался?
591
00:37:15,226 --> 00:37:16,716
А ты учись, пока я здесь.
592
00:37:25,374 --> 00:37:26,699
Разрешите идти?
593
00:37:27,423 --> 00:37:28,607
Разрешаю.
594
00:37:30,717 --> 00:37:33,247
[игрок] Ну что, товарищ тренер?
Что у нас с игрой?
595
00:37:34,050 --> 00:37:36,592
- Что с командным духом?
- Александр Аркадьевич,
596
00:37:36,675 --> 00:37:39,810
что хочешь делай,
но я под него стелиться не буду.
597
00:37:42,325 --> 00:37:44,233
Решу я с командным духом, парни.
598
00:37:45,760 --> 00:37:47,007
[Саша] Всё решу.
599
00:38:19,820 --> 00:38:21,099
[Надя] Привет, мам.
600
00:38:29,092 --> 00:38:30,833
Ирина Сергеевна заболела.
601
00:38:31,800 --> 00:38:33,208
Папа на лед не пускает.
602
00:38:34,380 --> 00:38:35,792
Ты бы поняла.
603
00:38:37,550 --> 00:38:40,583
Ему я не знаю, как объяснить.
Не получается.
604
00:38:45,967 --> 00:38:47,167
Мам…
605
00:38:49,633 --> 00:38:51,875
А давай так: я выиграю…
606
00:38:53,883 --> 00:38:56,544
и тогда Ирина Сергеевна выздоровеет.
Пожалуйста.
607
00:38:59,175 --> 00:39:00,427
Так можно?
608
00:39:07,092 --> 00:39:09,042
[гулкий треск льда]
609
00:39:16,893 --> 00:39:19,125
[поет] Сердце одно
610
00:39:20,592 --> 00:39:22,500
Надежду дает
611
00:39:23,258 --> 00:39:27,872
? И восходящему дню улыбаюсь ?
612
00:39:29,258 --> 00:39:31,675
Верю, что я
613
00:39:31,758 --> 00:39:34,042
Не во сне, наяву
614
00:39:34,522 --> 00:39:39,724
С тобой повстречаюсь,
с тобой повстречаюсь
615
00:39:41,326 --> 00:39:46,833
Белая ночь опустилась, как облако
616
00:39:48,576 --> 00:39:53,083
Ветер гадает на юной листве
617
00:39:53,974 --> 00:39:59,482
Слышу знакомую речь,
вижу облик твой
618
00:40:01,646 --> 00:40:06,138
Ну почему это только во сне?
619
00:40:11,837 --> 00:40:15,685
[сильная и нежная оркестровая музыка]
620
00:40:37,630 --> 00:40:40,333
[Саша] Чемпионы, на разминочку выходим.
621
00:40:43,377 --> 00:40:44,662
Ага, лед.
622
00:40:45,217 --> 00:40:46,458
До фига льда.
623
00:40:47,469 --> 00:40:49,012
Прям как в Ледовом у нас.
624
00:40:49,095 --> 00:40:50,842
[Орлов] Только он у вас неровный.
625
00:40:50,925 --> 00:40:52,509
Что мы, на экскурсию приехали?
626
00:40:52,592 --> 00:40:54,384
[Орлов] Красиво, мне нравится.
627
00:40:54,467 --> 00:40:55,797
Не экскурсия.
628
00:40:56,675 --> 00:40:58,458
[гулкий треск льда]
629
00:40:59,128 --> 00:41:00,583
Это что такое?
630
00:41:01,217 --> 00:41:02,500
Лед трещит.
631
00:41:03,507 --> 00:41:04,820
Орлов!
632
00:41:05,483 --> 00:41:08,023
Дедушка Байкал зовет тебя.
633
00:41:08,693 --> 00:41:09,894
Я в тачку.
634
00:41:10,342 --> 00:41:12,417
[игрок] Эй, Москва! Сдрейфил?
635
00:41:15,425 --> 00:41:16,594
Ну как дела?
636
00:41:17,300 --> 00:41:20,292
[Саша] Слушай, я тут контрактик
с собой захватил твой.
637
00:41:21,175 --> 00:41:22,492
Как чувствовал.
638
00:41:25,468 --> 00:41:27,750
[Саша] Тут есть несколько
пунктов интересных.
639
00:41:27,833 --> 00:41:29,717
Например, 2.1:
640
00:41:29,800 --> 00:41:33,847
«Спортсмен подчиняется непосредственно
тренеру команды». То есть мне.
641
00:41:33,930 --> 00:41:35,550
[Саша] А вот еще 2.6.3:
642
00:41:35,633 --> 00:41:39,759
«Требовать от спортсмена по устному
или письменному указанию тренера
643
00:41:39,842 --> 00:41:43,217
выполнять норму по физической нагрузке
в рабочее время
644
00:41:43,300 --> 00:41:45,539
от двух часов и более».
645
00:41:47,550 --> 00:41:48,919
Вот и так.
646
00:41:49,002 --> 00:41:50,535
Твоя норма сегодня здесь.
647
00:41:51,651 --> 00:41:53,435
Давай, переодевайся — и на лед.
648
00:41:54,008 --> 00:41:55,958
[синтезаторные звуки]
649
00:41:56,633 --> 00:41:58,042
Ну что, погнали?
650
00:41:58,757 --> 00:42:00,125
[свисток]
651
00:42:00,925 --> 00:42:06,555
[звучит песня «Хоккеисты»
в исполнении L'ONE]
652
00:42:08,562 --> 00:42:12,539
Мужички,
капучино на кокосовом принесите ему.
653
00:42:13,115 --> 00:42:14,375
Да ну на фиг!
654
00:42:22,773 --> 00:42:25,336
Чего он разогнался, как по МКАДу, алло!
655
00:42:31,209 --> 00:42:32,842
Чего, Москва, коньки не заточил?
656
00:42:32,925 --> 00:42:36,043
[игрок] Все нормально, ты старался!
Все видели. Да, пацаны?
657
00:42:50,925 --> 00:42:52,331
И чего мы стоим?
658
00:43:02,813 --> 00:43:03,820
[свисток]
659
00:43:05,268 --> 00:43:08,175
Всё? Или на асфальте еще зарубимся?
660
00:43:08,258 --> 00:43:10,192
[сильный треск льда]
661
00:43:12,717 --> 00:43:15,175
Не двигайся! На лед ложись.
662
00:43:15,258 --> 00:43:18,092
Ложись, говорю, быстро! Ты видел?
663
00:43:18,175 --> 00:43:20,550
По касательной разломало.
Не разойдется?
664
00:43:20,633 --> 00:43:23,300
Там, по ходу, полметра — и подлом.
665
00:43:23,383 --> 00:43:24,592
[игрок] От шлейфа торос.
666
00:43:24,675 --> 00:43:27,175
[игрок] Толщина — тридцатка максимум!
667
00:43:27,258 --> 00:43:28,789
Зря поперлись!
668
00:43:30,391 --> 00:43:31,625
[Орлов] Мне что делать?
669
00:43:31,708 --> 00:43:34,055
Лежи пока просто. Просто лежи.
670
00:43:41,103 --> 00:43:43,750
- Э, мужики!
- Да не ори ты!
671
00:43:44,342 --> 00:43:46,800
В резонанс войдет —
вообще всех на хрен утянет.
672
00:43:46,883 --> 00:43:49,300
- Куда утянет?
- А лебедкой успеем?
673
00:43:49,383 --> 00:43:51,089
Где мы сейчас лебедку найдем?
674
00:43:51,172 --> 00:43:52,683
Звони в МЧС тогда, чего ты?
675
00:43:52,766 --> 00:43:55,065
- Тут ни у кого не ловит!
- [Орлов] Тут это…
676
00:43:56,435 --> 00:44:00,104
- Тут конкретно трещит!
- Сереж, тихо.
677
00:44:00,550 --> 00:44:03,029
Послушай меня внимательно. Успокойся.
678
00:44:03,112 --> 00:44:05,262
[Саша] Ты лежишь прямо у разлома.
679
00:44:05,345 --> 00:44:07,217
- У разлома?
- [Саша] Да, так бывает.
680
00:44:07,300 --> 00:44:09,675
Ты, главное, не суетись и не двигайся,
681
00:44:09,758 --> 00:44:14,662
потому что вот эта плита может
отломаться и вместе с тобой уйдет.
682
00:44:14,745 --> 00:44:16,906
[игрок] Это как с Лебедевым, помнишь?
683
00:44:17,484 --> 00:44:19,760
[Орлов] Что с Лебедевым?
С каким Лебедевым?
684
00:44:20,758 --> 00:44:23,134
С Лебедевым всё нормально.
685
00:44:23,217 --> 00:44:24,999
[Саша] И с тобой так же будет.
686
00:44:25,082 --> 00:44:27,922
[Саша] Слушай, ты лучше
звездочкой ложись вот так, да,
687
00:44:28,005 --> 00:44:30,634
- и дыши.
- Я понял, понял.
688
00:44:30,717 --> 00:44:33,175
Мы сейчас за спасателями — и обратно.
689
00:44:33,258 --> 00:44:35,041
Давай, с богом, Серёж.
690
00:44:46,842 --> 00:44:48,417
[гудок автомобиля]
691
00:44:52,295 --> 00:44:53,612
Да что за дичь…
692
00:45:02,990 --> 00:45:05,550
- У вас все нормально?
- [шепотом] Уходи.
693
00:45:05,633 --> 00:45:07,375
- [шепотом] Уходи!
- Что, простите?
694
00:45:07,458 --> 00:45:10,384
Тут разлом, по касательной пошло.
Не подходи сюда!
695
00:45:10,467 --> 00:45:12,759
- [Орлов] Здесь плита уйти может.
- Я не слышу.
696
00:45:12,842 --> 00:45:15,592
Не надо кричать! Резонанс, трещит все.
697
00:45:15,675 --> 00:45:17,560
- Вы из «Байкпроммаша»?
- Стой!
698
00:45:19,520 --> 00:45:20,970
Я на трещине лежу.
699
00:45:38,092 --> 00:45:39,959
Можешь так не делать, пожалуйста?
700
00:45:41,675 --> 00:45:43,467
У вас, может, приступ какой-то?
701
00:45:43,550 --> 00:45:46,029
[Орлов] Соберись.
Сейчас медленно ложись
702
00:45:46,112 --> 00:45:47,146
и не двигайся.
703
00:45:47,229 --> 00:45:48,596
Сейчас спасатели приедут.
704
00:45:54,961 --> 00:45:56,292
Ты ненормальная?
705
00:45:57,221 --> 00:45:58,467
Вы новенький?
706
00:45:58,550 --> 00:46:01,250
- Я вас не помню в команде.
- Слышишь, как трещит?
707
00:46:03,052 --> 00:46:05,175
- Так до марта трещать будет.
- В смысле?
708
00:46:05,258 --> 00:46:07,904
[Надя] Под вами почти метр
сплошного льда.
709
00:46:07,987 --> 00:46:11,314
[Надя] Сейчас сюда хоть на самолете
можно заехать, при желании.
710
00:46:14,372 --> 00:46:16,060
Ну я знаю. Просто смотрю.
711
00:46:20,568 --> 00:46:22,583
- Видно же, метр.
- Ну окей.
712
00:46:23,113 --> 00:46:24,191
Лежите тогда.
713
00:46:24,742 --> 00:46:27,362
[Надя] Не застудитесь только.
Хорошего дня!
714
00:46:40,253 --> 00:46:41,735
Вот уроды…
715
00:46:48,875 --> 00:46:50,259
- [Орлов] Привет.
- Привет.
716
00:46:50,342 --> 00:46:51,884
Я это…
717
00:46:51,967 --> 00:46:54,375
Глупая ситуация. Спасибо, короче.
718
00:46:54,883 --> 00:46:57,282
Ты, наверное,
реально подумала, что я там…
719
00:46:57,365 --> 00:46:58,359
Не за что.
720
00:46:59,768 --> 00:47:01,678
Сейчас бы чего горяченького, да?
721
00:47:04,906 --> 00:47:06,202
Я тут новенький.
722
00:47:07,717 --> 00:47:09,086
Может, посоветуешь,
723
00:47:10,352 --> 00:47:12,617
где можно посидеть в тепле?
Можем даже вместе.
724
00:47:14,401 --> 00:47:15,684
Не могу, сорри.
725
00:47:16,383 --> 00:47:17,539
Фигуристка.
726
00:47:18,800 --> 00:47:19,891
Любитель?
727
00:47:24,000 --> 00:47:25,217
Вау!
728
00:47:25,300 --> 00:47:26,667
Понял, профи.
729
00:47:29,477 --> 00:47:31,679
Да не подкатываю я, просто на коньках.
730
00:47:34,146 --> 00:47:36,446
Все-таки голову застудил немного, да?
731
00:47:36,529 --> 00:47:37,854
[Орлов] Может быть.
732
00:47:38,842 --> 00:47:40,666
Ладно, это все очень мило, правда,
733
00:47:40,749 --> 00:47:43,083
но я сейчас готовлюсь
и не могу отвлекаться.
734
00:47:43,668 --> 00:47:44,706
Понимаю.
735
00:47:46,320 --> 00:47:47,706
Конечно, не вопрос.
736
00:48:03,395 --> 00:48:05,425
Ладно, ты прикольный. Давай телефон.
737
00:48:16,353 --> 00:48:17,584
Очень креативно.
738
00:48:18,050 --> 00:48:20,549
И имя красивое — Мария. Я Сергей.
739
00:48:21,084 --> 00:48:22,229
Очень приятно.
740
00:48:23,599 --> 00:48:26,384
[Надя] Ну что, до вечера, Сергей?
Часов в семь.
741
00:48:26,467 --> 00:48:28,793
- [Надя] В баре «Пьяная Люси».
- Пока, Маш.
742
00:48:35,883 --> 00:48:37,092
[энергичная музыка]
743
00:48:37,175 --> 00:48:39,085
[голос] Неправильно набран номер.
744
00:48:54,217 --> 00:48:55,393
[бармен] Динамо?
745
00:48:56,112 --> 00:48:57,645
От заведения, по-братски.
746
00:48:58,405 --> 00:48:59,836
[бармен] Все проходили.
747
00:49:00,868 --> 00:49:02,042
Спасибо.
748
00:49:17,160 --> 00:49:18,375
Жесть…
749
00:49:28,920 --> 00:49:30,875
[Орлов] Надя, Горина.
750
00:49:32,008 --> 00:49:33,759
[Надя] Блин…
751
00:49:33,842 --> 00:49:35,884
[Орлов] Я понял, это игра такая!
752
00:49:35,967 --> 00:49:38,208
Ты меня сливаешь, я не сливаюсь.
753
00:49:38,769 --> 00:49:41,073
Чекаешь мотивацию. Мониторишь.
754
00:49:41,883 --> 00:49:43,823
[Орлов] Не говори папе, что мы мутим.
755
00:49:44,648 --> 00:49:47,509
- Что делаем?
- Ну, не мутим. Подмучиваем.
756
00:49:47,592 --> 00:49:48,751
[Орлов] Короче,
757
00:49:49,550 --> 00:49:51,833
не говори про наши отношения.
758
00:49:55,717 --> 00:49:58,693
У нас нет никаких отношений.
759
00:49:58,776 --> 00:50:01,812
У нас нет никаких отношений.
Всё на шифре.
760
00:50:03,435 --> 00:50:06,258
[Саша] Надюх, а ты чего не на магните?
761
00:50:06,341 --> 00:50:07,175
[Саша] Семь!
762
00:50:07,258 --> 00:50:10,800
[Саша] Там Петрович на волю рвется,
у него рыбалка завтра.
763
00:50:10,883 --> 00:50:11,967
А ты что тут трешься?
764
00:50:12,050 --> 00:50:14,940
Девушка спросила,
как на магнит пройти. Я подсказал.
765
00:50:15,716 --> 00:50:17,510
Ты не знаешь, как на магнит пройти?
766
00:50:19,360 --> 00:50:20,400
Забыла.
767
00:50:21,527 --> 00:50:23,429
Надюх, по коридору налево.
768
00:50:23,512 --> 00:50:24,683
[Саша] Вспомнила?
769
00:50:24,766 --> 00:50:25,839
Угу.
770
00:50:25,922 --> 00:50:26,960
Ну так иди.
771
00:50:27,737 --> 00:50:28,784
Угу.
772
00:50:34,436 --> 00:50:36,453
[Саша] Как дела? Спасатели приехали?
773
00:50:37,050 --> 00:50:38,544
Александр Аркадьевич,
774
00:50:39,436 --> 00:50:42,094
я там на холодненьком полежал, подумал.
775
00:50:44,104 --> 00:50:46,884
Короче, дальнейший подрыв
вашего тренерского авторитета
776
00:50:46,967 --> 00:50:50,009
пагубно скажется на моем
физическом и ментальном здоровье.
777
00:50:50,092 --> 00:50:51,307
Сейчас не понял.
778
00:50:54,633 --> 00:50:56,167
Вы нерпа, а я баклан.
779
00:50:57,076 --> 00:50:59,744
Не хотите нерпу —
выберите любое другое животное.
780
00:50:59,827 --> 00:51:02,653
Короче, проблем от меня
не будет больше. Я серьезно.
781
00:51:04,148 --> 00:51:05,245
Допустим.
782
00:51:06,557 --> 00:51:09,375
- Завтра в шесть на льду как штык.
- Есть.
783
00:51:09,960 --> 00:51:11,049
Чеши отсюда.
784
00:51:24,592 --> 00:51:26,342
- [Орлов] Привет!
- [Надя вскрикивает]
785
00:51:26,425 --> 00:51:27,784
Ты издеваешься?
786
00:51:27,867 --> 00:51:28,842
[Саша] Надюх?
787
00:51:28,925 --> 00:51:30,176
[Орлов] Пойдем гулять?
788
00:51:30,259 --> 00:51:32,082
[Саша] Надь, все в порядке?
789
00:51:35,342 --> 00:51:37,925
- [Саша] Надь!
- Я просила без стука не входить!
790
00:51:38,008 --> 00:51:39,763
- Ты кричала.
- [Надя] Я напевала.
791
00:51:39,846 --> 00:51:42,495
Музыку выбираю.
Закончила, спать ложусь.
792
00:51:43,007 --> 00:51:45,210
- [Надя] Спокойной ночи.
- Да, спокойной.
793
00:51:46,726 --> 00:51:48,718
[Саша] Тебе дует?
Резинки, вроде, менял.
794
00:51:48,801 --> 00:51:50,208
Пап, просто свет мешает.
795
00:51:50,291 --> 00:51:51,292
Спокойной ночи.
796
00:51:51,852 --> 00:51:53,041
[Саша] Спокойной.
797
00:52:01,448 --> 00:52:03,648
- [Саша] Надюх, давай я все-таки…
- Пап!
798
00:52:05,300 --> 00:52:06,583
Понял.
799
00:52:07,422 --> 00:52:08,539
Потом посмотрю.
800
00:52:17,379 --> 00:52:19,512
Ты что, сталкер? Иди отсюда.
801
00:52:19,595 --> 00:52:21,629
[Орлов] Надя, дай номер!
802
00:52:23,342 --> 00:52:24,461
Осторожно.
803
00:52:26,307 --> 00:52:29,117
[Орлов] Дай номер! Я не уйду.
804
00:52:31,977 --> 00:52:33,016
Окей.
805
00:52:47,667 --> 00:52:49,160
- Не звони.
- Надя!
806
00:52:49,853 --> 00:52:51,629
- Напиши мне!
- [Надя] Не звони.
807
00:52:57,346 --> 00:52:58,426
[Орлов] Я нормально!
808
00:53:03,263 --> 00:53:04,296
Псих…
809
00:54:10,603 --> 00:54:12,125
[громко кричит]
810
00:54:22,008 --> 00:54:24,001
[Орлов] Можно два шота чего-нибудь?
811
00:54:25,217 --> 00:54:26,918
[Орлов] «Пьяная нерпа» есть?
812
00:54:27,383 --> 00:54:29,129
[Орлов] Или «Байкальский фреш»?
813
00:54:29,212 --> 00:54:30,425
[Надя] Я не пью.
814
00:54:30,508 --> 00:54:34,125
[Орлов] Тогда два брусничных
безалкогольных шота.
815
00:54:41,967 --> 00:54:43,221
Минуту.
816
00:54:54,920 --> 00:54:57,342
- Хэллоу! Здравствуйте, девушка.
- Ого!
817
00:54:57,425 --> 00:54:59,800
[Орлов] Восемь брусничных шотов.
818
00:54:59,883 --> 00:55:01,466
[Орлов] За счет заведения.
819
00:55:02,789 --> 00:55:04,568
[Орлов] Выпьем за знакомство?
820
00:55:08,384 --> 00:55:09,831
[Орлов] Да, жестко.
821
00:55:10,388 --> 00:55:11,592
[звонок телефона]
822
00:55:11,675 --> 00:55:12,825
Не хочешь ответить?
823
00:55:16,714 --> 00:55:17,632
Будет хуже.
824
00:55:17,715 --> 00:55:20,175
Папа не знает,
что ты любишь брусничный сок?
825
00:55:20,258 --> 00:55:21,896
Папа много чего не знает!
826
00:55:21,979 --> 00:55:23,805
[Надя] Что я катаюсь на Байкале
827
00:55:23,888 --> 00:55:26,437
и что занимаюсь без тренера.
828
00:55:26,520 --> 00:55:27,967
[Надя] И что я в баре.
829
00:55:28,050 --> 00:55:29,461
Хочешь услышать мое мнение?
830
00:55:29,544 --> 00:55:31,800
[Орлов] Если не хочешь —
я все равно скажу.
831
00:55:31,883 --> 00:55:34,458
- Тебе надо сепарироваться.
- Что делать?
832
00:55:35,342 --> 00:55:38,135
Выпорхнуть из гнезда,
выползти из норки.
833
00:55:38,218 --> 00:55:40,043
[Орлов] Уйти из дома, понимаешь?
834
00:55:40,550 --> 00:55:41,786
Я поняла.
835
00:55:44,640 --> 00:55:46,704
Он просто переживает.
836
00:55:49,755 --> 00:55:51,884
Меня мой батя тоже в детстве кошмарил.
837
00:55:51,967 --> 00:55:55,445
[Орлов] Я был жирный, заикался.
838
00:55:55,528 --> 00:55:57,834
- Серьезно?
- Там был полный набор:
839
00:55:57,917 --> 00:56:01,713
я всего боялся, и при всем при этом
он меня тотально контролил.
840
00:56:01,796 --> 00:56:04,016
И все это взаимосвязано, понимаешь?
841
00:56:04,099 --> 00:56:07,134
[Орлов] Этого не делай, туда не ходи.
Живешь с нами —
842
00:56:07,217 --> 00:56:08,708
значит, все по нашим правилам.
843
00:56:08,791 --> 00:56:10,134
Вот будут у тебя свои дети…
844
00:56:10,217 --> 00:56:13,554
Да, вырастешь — поймешь.
Вот это все надо пресекать.
845
00:56:13,637 --> 00:56:15,135
- Как?
- Я свалил.
846
00:56:15,218 --> 00:56:16,768
Но тебе предлагаю вариант помягче.
847
00:56:16,851 --> 00:56:17,925
Ты можешь просто
848
00:56:18,550 --> 00:56:20,009
расставить границы.
849
00:56:20,092 --> 00:56:23,501
Возьми трубку, скажи ему.
Расставь эти границы.
850
00:56:25,022 --> 00:56:26,185
Окей!
851
00:56:29,271 --> 00:56:30,325
[Орлов] Давай.
852
00:56:35,891 --> 00:56:36,958
Алло, пап!
853
00:56:37,484 --> 00:56:39,060
Хватит звонить, пожалуйста.
854
00:56:39,633 --> 00:56:41,771
Да, пап, у меня всё в порядке.
855
00:56:43,132 --> 00:56:44,154
Пап…
856
00:56:46,717 --> 00:56:48,354
Не кричи, пожалуйста.
857
00:56:48,437 --> 00:56:50,720
[Надя] Да, я в баре. Не пью я!
858
00:56:51,345 --> 00:56:53,349
Папа, успокойся, пожалуйста!
859
00:56:56,833 --> 00:56:58,882
[Орлов] Надь, вот он этого и хочет.
860
00:56:58,965 --> 00:57:01,872
Чтобы ты пришла, хвостик поджала,
вся такая виноватая.
861
00:57:01,955 --> 00:57:04,634
Тебе надо один раз собраться
862
00:57:04,717 --> 00:57:06,115
и не повестись на это.
863
00:57:07,547 --> 00:57:10,524
Все сделать ровно наоборот, понимаешь?
864
00:57:10,607 --> 00:57:13,182
[Орлов] Мы будем сейчас с тобой до утра
865
00:57:13,842 --> 00:57:15,842
пить вот эти брусничные шоты.
866
00:57:15,925 --> 00:57:19,458
[Орлов] За рождение
нового свободного человека.
867
00:57:19,541 --> 00:57:20,427
Ура!
868
00:57:25,462 --> 00:57:27,419
[Орлов] Это типа «зона 51» у вас?
869
00:57:29,758 --> 00:57:31,544
[Орлов] Инопланетян мониторите?
870
00:57:32,233 --> 00:57:33,425
Нет.
871
00:57:33,508 --> 00:57:35,292
Здесь наблюдают за звездами.
872
00:57:37,467 --> 00:57:39,292
Скоро появится Аврора.
873
00:57:40,008 --> 00:57:41,200
[Орлов] Крейсер?
874
00:57:42,319 --> 00:57:44,484
Нет. Утренняя звезда.
875
00:57:45,768 --> 00:57:47,810
Она появляется раз в полгода,
876
00:57:48,534 --> 00:57:50,901
и пока она падает —
можно загадать желание.
877
00:57:52,534 --> 00:57:53,901
[Орлов] Она еще падает?
878
00:57:56,229 --> 00:57:57,520
Как в Сан-Андреас.
879
00:57:58,360 --> 00:57:59,701
[Надя] Пошли.
880
00:57:59,784 --> 00:58:00,974
[Надя] Сюда.
881
00:58:02,261 --> 00:58:03,844
Придумал, что загадаешь?
882
00:58:03,927 --> 00:58:05,451
А ты что загадаешь?
883
00:58:05,534 --> 00:58:07,138
[Надя] Я знаю, что я загадаю.
884
00:58:09,378 --> 00:58:11,021
[Орлов] Ну и где твоя звезда?
885
00:58:12,488 --> 00:58:13,513
[Надя] Вот!
886
00:58:14,083 --> 00:58:16,411
- [Орлов] Не вижу!
- [Надя] Вон!
887
00:58:18,049 --> 00:58:19,444
[Орлов] Да где, блин?
888
00:58:19,527 --> 00:58:20,727
Всё, упала.
889
00:58:27,842 --> 00:58:30,005
[Надя] Какие звезды
в восемь утра, Серёж?
890
00:58:30,966 --> 00:58:32,211
Смешно.
891
00:58:32,294 --> 00:58:34,914
- [Надя] Астрономии в школе не было?
- Какая школа, Надь?
892
00:58:34,997 --> 00:58:37,842
- Шесть дней в неделю тренировки.
- У меня тоже.
893
00:58:37,925 --> 00:58:40,375
- Я книжки читала иногда.
- Ты умная, значит.
894
00:58:41,076 --> 00:58:42,405
А я желание загадал.
895
00:58:53,895 --> 00:58:56,706
[нежная музыка]
896
00:59:12,627 --> 00:59:15,292
[Орлов] Да, не упала же звезда.
897
00:59:15,375 --> 00:59:16,461
[Орлов] Чего я…
898
00:59:40,738 --> 00:59:41,836
Пап…
899
00:59:44,342 --> 00:59:45,661
[Саша] Баран-скалолаз.
900
00:59:47,182 --> 00:59:48,297
Пять букв.
901
00:59:49,175 --> 00:59:50,874
- Ты чего?
- [Саша] Козел.
902
00:59:50,957 --> 00:59:52,208
[Надя] Всё в порядке?
903
00:59:52,967 --> 00:59:54,070
Пап?
904
00:59:55,803 --> 00:59:57,877
- [Саша] Конченый он.
- Кто?
905
00:59:57,960 --> 01:00:00,099
Они там все, по ходу,
в Москве конченые.
906
01:00:00,182 --> 01:00:01,717
- [Надя] Пап, ты…
- Стопудово.
907
01:00:01,800 --> 01:00:03,550
Ты всю ночь не спал из-за меня?
908
01:00:03,633 --> 01:00:06,742
[Саша] Знаешь, я тебе так скажу:
если человек в хоккее говно,
909
01:00:07,708 --> 01:00:09,699
он и в жизни говно.
910
01:00:11,052 --> 01:00:13,129
[Саша] Шайбочки свои решил подкатить
911
01:00:13,842 --> 01:00:15,150
к моей дочке.
912
01:00:15,233 --> 01:00:16,711
С тыла решил зайти.
913
01:00:17,726 --> 01:00:19,760
[Саша] Молодец. Знаешь, зачем?
914
01:00:20,258 --> 01:00:21,967
Чтоб мне неповадно было, тревожно.
915
01:00:22,050 --> 01:00:23,458
Пап, я с Лерой была.
916
01:00:27,675 --> 01:00:29,226
- Мы гуляли.
- Гуляли?
917
01:00:30,769 --> 01:00:33,425
- А музыка?
- [Надя] Ты же сказал
918
01:00:33,508 --> 01:00:34,541
песню выбрать,
919
01:00:34,624 --> 01:00:37,828
вот мы и решили совместить
приятное с полезным в караоке.
920
01:00:39,328 --> 01:00:41,042
- Чего пели?
- Да разное.
921
01:00:41,125 --> 01:00:43,336
- Например?
- «Белую ночь», например.
922
01:00:43,989 --> 01:00:45,093
Хорошая песня.
923
01:00:45,828 --> 01:00:47,151
И как? Сколько баллов?
924
01:00:47,818 --> 01:00:49,643
- Там без баллов.
- Без баллов…
925
01:00:51,103 --> 01:00:52,935
- Понятно.
- [Надя] Давай спать.
926
01:00:59,342 --> 01:01:00,346
Пап…
927
01:01:01,781 --> 01:01:03,425
Всё, я здесь.
928
01:01:06,162 --> 01:01:07,370
Спокойной ночи.
929
01:01:10,751 --> 01:01:12,088
[Саша] Спокойной ночи.
930
01:01:16,278 --> 01:01:17,424
Надюх…
931
01:01:20,768 --> 01:01:21,924
Люблю тебя.
932
01:01:22,425 --> 01:01:23,711
[Надя] И я тебя.
933
01:02:12,300 --> 01:02:16,779
Скажи, зачем я жду звонка
934
01:02:17,672 --> 01:02:22,013
Зачем немые облака
935
01:02:23,028 --> 01:02:27,732
Плывут ко мне издалека
936
01:02:29,030 --> 01:02:31,661
И тают
937
01:02:36,612 --> 01:02:41,083
Зачем любовь коснулась нас
938
01:02:41,987 --> 01:02:46,497
Зачем я плачу в первый раз
939
01:02:47,302 --> 01:02:52,052
Зачем хочу тебя сейчас
940
01:02:52,925 --> 01:02:55,372
Не знаю
941
01:03:04,294 --> 01:03:09,592
Тонкие линии, останови меня
942
01:03:09,675 --> 01:03:12,217
Под пленкой инея
943
01:03:12,300 --> 01:03:14,669
Мы все закрыли
944
01:03:14,752 --> 01:03:18,884
Мы с тобой
Тек по венам ток
945
01:03:18,967 --> 01:03:22,185
Как нажать на «стоп»
946
01:03:25,107 --> 01:03:29,388
Скажи, зачем я жду звонка
947
01:03:30,550 --> 01:03:34,927
Зачем немые облака
948
01:03:35,842 --> 01:03:40,294
Плывут ко мне издалека
949
01:03:41,592 --> 01:03:43,125
И тают
950
01:03:46,592 --> 01:03:50,901
Зачем любовь коснулась нас
951
01:03:51,824 --> 01:03:56,268
Зачем я плачу в первый раз
952
01:03:57,175 --> 01:04:01,659
Зачем хочу тебя сейчас
953
01:04:02,880 --> 01:04:04,862
Не знаю
954
01:04:08,445 --> 01:04:11,321
Я звезда, ты звезда
Нас приказано сжечь
955
01:04:11,404 --> 01:04:13,988
Кто-то сдал и достал
Адреса наших встреч
956
01:04:14,071 --> 01:04:16,656
Замыкай и лежи
Становись никакой
957
01:04:16,739 --> 01:04:19,438
И рука не дрожит
Всё в порядке с рукой
958
01:04:19,521 --> 01:04:21,565
Потолки по глазам
959
01:04:21,648 --> 01:04:26,761
И никто не найдет
Соскользнут голоса
960
01:04:26,844 --> 01:04:29,196
И сломается лед
961
01:04:29,279 --> 01:04:33,648
Скажи, зачем я жду звонка
962
01:04:34,448 --> 01:04:39,094
Зачем немые облака
963
01:04:39,859 --> 01:04:44,484
Плывут ко мне издалека
964
01:04:45,612 --> 01:04:48,328
И тают
965
01:04:50,445 --> 01:04:55,086
Зачем любовь коснулась нас
966
01:04:55,734 --> 01:05:00,359
Зачем я плачу в первый раз
967
01:05:01,077 --> 01:05:05,937
Зачем хочу тебя сейчас
968
01:05:06,807 --> 01:05:09,747
Не знаю
969
01:05:39,279 --> 01:05:41,503
- Ну все, я пойду.
- Давай.
970
01:05:48,565 --> 01:05:50,167
Так, зафиксировались.
971
01:05:53,133 --> 01:05:55,479
- Алло?
- [Настя] С тебя ящик виски.
972
01:05:56,675 --> 01:05:59,605
[Настя] В НХЛ все подтвердили,
в июле летим в Монреаль.
973
01:06:01,478 --> 01:06:04,511
[Настя] Скинь скан своего заграна,
я найти не могу.
974
01:06:04,594 --> 01:06:07,768
[Настя] И тебе надо будет
слетать в посольство, визу оформлять.
975
01:06:08,467 --> 01:06:10,092
[Настя] Не слышу звуков радости!
976
01:06:10,175 --> 01:06:12,807
Насть, давай перезвоню.
Сейчас неудобно. Окей?
977
01:06:13,612 --> 01:06:15,067
[Настя] Окей…
978
01:06:17,318 --> 01:06:19,518
Значит, Насте попозже перезвонишь, да?
979
01:06:20,258 --> 01:06:23,573
Мне уже переживать или у тебя
какая-то отмазка заготовлена?
980
01:06:24,342 --> 01:06:25,447
Заготовлена.
981
01:06:25,530 --> 01:06:28,698
Настя — агент из Москвы,
просила скан паспорта, потеряла.
982
01:06:37,728 --> 01:06:39,112
Чего ты напрягся?
983
01:06:40,432 --> 01:06:41,557
Да ну ее.
984
01:06:42,050 --> 01:06:43,713
Всю романтику испортила.
985
01:06:50,405 --> 01:06:52,245
- [Орлов] Надь, всё?
- [Надя] Да.
986
01:06:55,081 --> 01:06:56,217
Может, еще разок?
987
01:06:56,300 --> 01:06:58,132
- Блин, у меня руки.
- [Орлов] У всех руки.
988
01:06:58,215 --> 01:06:59,759
- И что дальше?
- [Надя] Смотри.
989
01:06:59,842 --> 01:07:02,550
[Надя] Всегда делала с поднятыми,
это сложнее считается.
990
01:07:02,633 --> 01:07:05,881
С обычной группировкой теряю
равновесие, ничего не получается.
991
01:07:05,964 --> 01:07:07,878
Понятно. Поднимаем тогда.
992
01:07:08,883 --> 01:07:10,121
Сними на видео.
993
01:07:25,168 --> 01:07:28,112
Надюш, добавь позитива, чего ты?
994
01:07:29,050 --> 01:07:31,092
Пятнадцать человек тебя смотрит.
995
01:07:31,175 --> 01:07:33,753
- Даже 17 уже, лайки ставят.
- [Надя] Чего?
996
01:07:34,842 --> 01:07:37,467
[Орлов] Надежда Горина,
Российская Федерация,
997
01:07:37,550 --> 01:07:41,042
сидит грустная на одиноком камне
в этой ледяной пустыне.
998
01:07:41,842 --> 01:07:42,971
Дай телефон.
999
01:07:47,979 --> 01:07:49,444
Прикольно же получилось.
1000
01:07:49,527 --> 01:07:52,221
Я просто против света снял.
Ты, главное, не загоняйся.
1001
01:07:54,220 --> 01:07:55,292
Спасибо.
1002
01:07:57,096 --> 01:07:59,479
Надь, я помочь хочу.
Что я могу сделать?
1003
01:08:01,778 --> 01:08:04,315
Серёж, успокойся.
Ты ничего не можешь сделать.
1004
01:08:04,815 --> 01:08:05,884
Окей.
1005
01:08:05,967 --> 01:08:08,975
Давай разберемся: с Ириной Сергеевной
у тебя все получалось,
1006
01:08:09,058 --> 01:08:11,212
а сейчас посыпалось. Это понятно.
1007
01:08:11,295 --> 01:08:13,963
Но сейчас другой расклад.
Сейчас у тебя есть я.
1008
01:08:14,800 --> 01:08:18,206
[Орлов] Просто смотри на меня,
заряжайся уверенностью — и прыгай.
1009
01:08:20,050 --> 01:08:22,423
Так себе из тебя талисман, если честно.
1010
01:08:22,506 --> 01:08:23,800
[Орлов] А ты попробуй.
1011
01:08:23,883 --> 01:08:26,628
Давай, я тебя сейчас крепко обниму,
1012
01:08:27,216 --> 01:08:28,259
вот так.
1013
01:08:28,342 --> 01:08:30,592
[Орлов] Можешь заряжаться,
как от пауэрбанка.
1014
01:08:30,675 --> 01:08:33,206
- Бз-з-з. Пошла энергия?
- [Надя] Ага.
1015
01:08:47,550 --> 01:08:50,346
[коуч] Какую пользу
мы можем себе принести?
1016
01:08:50,429 --> 01:08:52,754
[коуч] Об этом
мы с вами сегодня поговорим.
1017
01:08:53,662 --> 01:08:54,842
[коуч] Вы на группу?
1018
01:08:54,925 --> 01:08:56,842
[коуч] Проходите, мы только начали.
1019
01:08:56,925 --> 01:08:59,300
[Орлов] У меня личный вопрос.
Я бы за дверью.
1020
01:08:59,383 --> 01:09:00,675
[Ира] У всех личный.
1021
01:09:00,758 --> 01:09:03,675
[Ира] Можно побыстрее?
Возьмите стул и формулируйте —
1022
01:09:03,758 --> 01:09:05,467
коротко, внятно и по делу.
1023
01:09:05,550 --> 01:09:06,706
[Орлов] Шаталина?
1024
01:09:07,440 --> 01:09:09,277
[Орлов] Мне говорили, что бодрая.
1025
01:09:09,360 --> 01:09:13,287
Короче, у меня
подруга-фигуристка, Надя.
1026
01:09:13,370 --> 01:09:15,925
[Орлов] Она типа уперлась в потолок.
1027
01:09:16,008 --> 01:09:17,910
[Орлов] Ей как бы нужен совет.
1028
01:09:17,993 --> 01:09:20,503
- [коуч] Какой у нее диагноз?
- Нет у нее диагноза.
1029
01:09:21,549 --> 01:09:22,666
Выйди отсюда.
1030
01:09:24,456 --> 01:09:26,130
Не могу я выйти никуда.
1031
01:09:26,213 --> 01:09:27,913
Времени в обрез, кубок же.
1032
01:09:29,297 --> 01:09:31,628
Там тренироваться осталось чутулю.
1033
01:09:37,308 --> 01:09:38,519
[грохот дверей]
1034
01:09:42,800 --> 01:09:45,417
- Она тебя послала?
- [Орлов] Нет, она не знает.
1035
01:09:46,878 --> 01:09:49,673
[Орлов] Она, короче,
с руками разобраться не может.
1036
01:09:49,756 --> 01:09:51,416
Программу катает — но не идет.
1037
01:09:51,499 --> 01:09:52,957
Верх-низ там.
1038
01:09:53,040 --> 01:09:54,486
Вот, падает.
1039
01:09:56,342 --> 01:09:57,651
Смотрите, падает.
1040
01:09:58,425 --> 01:10:00,917
Я что-то говорю, что могу, но просто
1041
01:10:01,717 --> 01:10:03,083
лучше вы посмотрите.
1042
01:10:07,508 --> 01:10:09,092
[Орлов] И скажите.
1043
01:10:09,175 --> 01:10:10,918
- [Орлов] Я передам.
- Слушай…
1044
01:10:11,710 --> 01:10:13,829
Она ушла, это было ее решение.
1045
01:10:13,912 --> 01:10:15,615
[Ира] Я больше не ее тренер.
1046
01:10:15,698 --> 01:10:18,581
Вы тут на кружочки ходите, да?
1047
01:10:19,633 --> 01:10:20,726
Дурак, что ли?
1048
01:10:21,831 --> 01:10:23,612
Это онкологическое отделение.
1049
01:10:27,139 --> 01:10:29,404
- У меня операция скоро.
- [Орлов] Тем более!
1050
01:10:29,487 --> 01:10:32,820
Времени мало, можем успеть.
Наговорите по видео, я передам.
1051
01:10:36,758 --> 01:10:38,016
А вы такая, да?
1052
01:10:39,189 --> 01:10:41,473
Пусть потом узнают, кого они потеряли.
1053
01:10:42,555 --> 01:10:44,056
[Орлов] Хорошо тут у вас.
1054
01:10:44,139 --> 01:10:46,418
Тихо, спокойно. Как в морге.
1055
01:10:50,375 --> 01:10:51,610
[грохот стула]
1056
01:10:52,223 --> 01:10:53,466
[Орлов] Понятно…
1057
01:10:53,996 --> 01:10:55,203
[Ира] Стоять!
1058
01:10:58,800 --> 01:11:00,167
Ты, вообще, кто такой?
1059
01:11:01,717 --> 01:11:04,009
- Серёга.
- Отлично. А я Ира.
1060
01:11:04,092 --> 01:11:06,070
- [Орлов] Очень приятно, Ира.
- Тихо.
1061
01:11:08,175 --> 01:11:09,500
С программой помогу.
1062
01:11:10,717 --> 01:11:13,023
Но она не должна знать,
что я в этом участвую.
1063
01:11:14,375 --> 01:11:15,342
[Орлов] Не будет.
1064
01:11:15,425 --> 01:11:18,509
Иди уже сюда, не будет… Показывай.
1065
01:11:18,592 --> 01:11:20,191
[Орлов] В общем, есть еще…
1066
01:11:20,274 --> 01:11:22,433
[игрок] Эй, парни, взбодрились!
1067
01:11:24,742 --> 01:11:26,750
[Орлов] Александр Аркадьевич,
разрешите обратиться.
1068
01:11:26,833 --> 01:11:27,974
[Саша] Чего?
1069
01:11:28,057 --> 01:11:29,217
[Орлов] Мне бы…
1070
01:11:29,300 --> 01:11:31,967
[Саша]
Бобер, если под тобой паровозик —
1071
01:11:32,050 --> 01:11:34,548
защитника объезжай, ну!
1072
01:11:34,631 --> 01:11:36,550
- [Орлов] Александр Аркадьевич!
- [Саша] Что надо?
1073
01:11:36,633 --> 01:11:38,910
[Орлов] Мне б потренироваться
отдельно, форму подобрать.
1074
01:11:38,993 --> 01:11:40,917
- [Саша] Когда?
- В вечернее время.
1075
01:11:41,550 --> 01:11:44,509
[Саша] Бобер, он из-под ваших шарашит!
1076
01:11:44,592 --> 01:11:45,843
[Орлов] Дайте лед, прошу!
1077
01:11:45,926 --> 01:11:48,092
[Саша] Ты счет 3:2 сделай —
сам лед залью.
1078
01:11:48,175 --> 01:11:50,967
Бобер, на скамейку!
Во вторую пятерку, Орлов, выходи!
1079
01:11:51,050 --> 01:11:52,259
[игрок] О, Орлов!
1080
01:11:52,342 --> 01:11:55,891
Бобер, что за дела? Ты плотину
строишь или в хоккей играешь?
1081
01:11:58,000 --> 01:12:00,359
Пошли, пошли!
1082
01:12:01,385 --> 01:12:02,925
Пошли, красивые!
1083
01:12:03,008 --> 01:12:05,083
[энергичная музыка]
1084
01:12:07,592 --> 01:12:09,055
[Орлов] Тебя никто не видел?
1085
01:12:11,060 --> 01:12:12,262
Так, давай посерьезнее.
1086
01:12:12,345 --> 01:12:14,102
[Орлов] Вот тройной аксель и лутц.
1087
01:12:14,185 --> 01:12:16,467
[Ира] Это не тройной,
и не аксель, и не лутц.
1088
01:12:16,550 --> 01:12:18,467
- [Орлов] А что это?
- Тулуп двойной!
1089
01:12:18,550 --> 01:12:21,425
Если элементарные вещи не знаешь,
значит, помочь не сможешь.
1090
01:12:21,508 --> 01:12:22,813
- Коньки принес?
- Да.
1091
01:12:22,896 --> 01:12:25,680
- Тут ребра глубже.
- И зубцы есть.
1092
01:12:27,233 --> 01:12:29,083
Господи, дай мне терпения.
1093
01:12:30,127 --> 01:12:33,759
Теплый воздух, быстрая река
1094
01:12:33,842 --> 01:12:37,592
Трое суток мы с тобой без сна
1095
01:12:37,675 --> 01:12:41,438
Верь мне на слово,
мы будем жить вечно
1096
01:12:41,521 --> 01:12:44,667
Бери меня на слабо,
обещаю проиграть
1097
01:12:44,750 --> 01:12:46,871
[Ира] Лутц делается со внешнего ребра.
1098
01:12:48,862 --> 01:12:50,758
Флип — со внутреннего.
1099
01:12:53,333 --> 01:12:55,984
Хорошо! Хороший флип.
1100
01:12:56,742 --> 01:13:00,504
Дни, недели, нет пути назад
1101
01:13:00,587 --> 01:13:04,300
Мы летели и теряли по дороге
1102
01:13:04,383 --> 01:13:08,065
Кровь, выпьем за любовь,
береги себя
1103
01:13:08,148 --> 01:13:11,722
Не знаю, встретимся ли мы
Когда-нибудь еще
1104
01:13:11,805 --> 01:13:13,759
- [Надя] Тяни сильнее.
- Чего?
1105
01:13:13,842 --> 01:13:15,467
- Не больно?
- Да, Серёж!
1106
01:13:15,550 --> 01:13:17,438
[Ира] Вот такая позиция легче,
1107
01:13:17,521 --> 01:13:20,579
но Надя может вот так,
это ее сильная сторона.
1108
01:13:20,662 --> 01:13:23,000
- Понял.
- Понял он… Давай, низ втяни.
1109
01:13:27,485 --> 01:13:31,234
Мысли клубят под лучами солнца
1110
01:13:31,317 --> 01:13:35,009
Я боюсь, что завтра не проснемся
1111
01:13:35,092 --> 01:13:39,023
Никаких больше вечеринок
1112
01:13:39,508 --> 01:13:42,675
Ты рисуешь старые картины
1113
01:13:42,758 --> 01:13:46,630
Мысли клубят под лучами солнца
1114
01:13:46,713 --> 01:13:50,342
Я боюсь, что завтра не проснемся
1115
01:13:50,425 --> 01:13:54,304
Никаких больше вечеринок
1116
01:13:54,863 --> 01:13:58,447
Ты рисуешь старые картины
1117
01:13:58,530 --> 01:14:00,925
На фразу не успеваю. Не понимаю.
1118
01:14:01,008 --> 01:14:03,175
Правильно, не успевает,
потому что надо
1119
01:14:03,258 --> 01:14:05,376
из-за такта входить в элемент.
1120
01:14:05,459 --> 01:14:07,906
Если из-за такта сделаешь —
вообще все заиграет.
1121
01:14:08,709 --> 01:14:09,759
Прошаренный стал?
1122
01:14:09,842 --> 01:14:12,259
[Ира] Чтобы на соревнованиях
элемент получился,
1123
01:14:12,342 --> 01:14:15,899
на тренировке должна быть
результативность 9 из 10.
1124
01:14:15,982 --> 01:14:18,764
Так она же старается. Жалко ее.
1125
01:14:18,847 --> 01:14:23,099
- Звезда моя, иди отсюда. Жалостливый.
- Понял.
1126
01:14:23,182 --> 01:14:25,836
[Орлов] Давай еще!
1127
01:14:26,628 --> 01:14:29,250
[Орлов] Еще! Еще!
1128
01:14:29,333 --> 01:14:30,250
Хватит!
1129
01:14:30,845 --> 01:14:32,281
Хватит ещекать.
1130
01:14:33,670 --> 01:14:35,877
Спорим, Альбина прямо
сейчас еще делает?
1131
01:14:36,483 --> 01:14:38,417
Давай уступим ей, чего мы.
1132
01:14:45,977 --> 01:14:47,290
Надь, ты чего?
1133
01:14:47,373 --> 01:14:49,031
[Надя] Дай мне минуту, ладно?
1134
01:14:49,978 --> 01:14:50,945
Окей.
1135
01:14:51,530 --> 01:14:53,970
[Саша] А ты что тут трешься?
Время сколько?
1136
01:14:54,053 --> 01:14:55,292
[Орлов] Физуху подтягиваю.
1137
01:14:55,375 --> 01:14:57,465
А вы чего не дома,
Александр Аркадьевич?
1138
01:14:57,548 --> 01:14:58,648
А чего ты орешь?
1139
01:15:00,342 --> 01:15:01,745
[Орлов] Я ору? Я не ору.
1140
01:15:02,800 --> 01:15:04,796
- [Саша] Давай, дуй домой.
- Окей.
1141
01:15:06,383 --> 01:15:09,639
[звучит музыка из песни,
которая играла чуть раньше]
1142
01:15:19,850 --> 01:15:23,550
Мысли клубят под лучами солнца
1143
01:15:23,633 --> 01:15:27,400
Я боюсь, что завтра не проснемся
1144
01:15:27,483 --> 01:15:31,678
Никаких больше вечеринок
1145
01:15:31,761 --> 01:15:35,054
Ты рисуешь старые картины
1146
01:15:35,137 --> 01:15:38,929
Мысли клубят под лучами солнца
1147
01:15:39,012 --> 01:15:42,635
Я боюсь, что завтра не проснемся
1148
01:15:42,718 --> 01:15:46,663
Никаких больше вечеринок
1149
01:15:47,161 --> 01:15:48,730
Давай, звезда моя!
1150
01:15:49,962 --> 01:15:50,960
Что?
1151
01:15:52,866 --> 01:15:54,064
Ничего.
1152
01:15:54,147 --> 01:15:55,707
[Орлов] Видели? Получилось!
1153
01:15:56,530 --> 01:15:59,208
Молодой человек, ничего вас не смущает?
1154
01:16:00,171 --> 01:16:01,359
Извините.
1155
01:16:01,442 --> 01:16:04,086
Тройной каскад пять раз подряд.
1156
01:16:04,169 --> 01:16:05,578
А надо девять.
1157
01:16:13,941 --> 01:16:17,245
[Орлов] Браво! Великолепно! Богиня!
1158
01:16:20,508 --> 01:16:22,621
Я же правильно понимаю, все чисто было?
1159
01:16:22,704 --> 01:16:23,618
Вроде да.
1160
01:16:23,701 --> 01:16:26,088
- А чего расстроилась?
- Потому что ты прав.
1161
01:16:27,276 --> 01:16:30,635
Этого недостаточно, чтобы победить.
Нужно ждать, что Альбина ошибется.
1162
01:16:30,718 --> 01:16:33,627
- Почему?
- Она прыгает четверной, а я нет.
1163
01:16:34,508 --> 01:16:36,925
- Прыгни четверной, чего.
- [Надя] Это нереально.
1164
01:16:37,008 --> 01:16:39,175
Мне 18, я никогда не прыгала.
1165
01:16:39,258 --> 01:16:40,750
Какие-то отмазки поперли.
1166
01:16:41,540 --> 01:16:42,776
Всё в твоей голове.
1167
01:16:43,390 --> 01:16:45,391
Знаешь эксперимент про блох в банке?
1168
01:16:45,474 --> 01:16:46,721
Какие блохи?
1169
01:16:47,550 --> 01:16:48,542
В банке.
1170
01:16:49,508 --> 01:16:52,750
[Орлов] Короче, высыпали кучу
блох в банку, закрыли крышкой.
1171
01:16:52,833 --> 01:16:54,083
Они там прыгали.
1172
01:16:54,739 --> 01:16:57,537
[Орлов] А когда крышку открыли,
они не могли прыгать выше
1173
01:16:57,620 --> 01:16:59,758
из-за воображаемого уровня крышки.
1174
01:16:59,841 --> 01:17:02,683
[Орлов] Их потомки тоже.
Так что это все поколенческое.
1175
01:17:02,766 --> 01:17:04,026
Понимаешь?
1176
01:17:04,948 --> 01:17:06,342
[Орлов] Ты как блоха, Надь.
1177
01:17:06,425 --> 01:17:08,550
Ты можешь прыгнуть,
но не веришь в это.
1178
01:17:08,633 --> 01:17:10,120
Я — блоха. Класс.
1179
01:17:26,370 --> 01:17:28,549
- Поцелую, если допрыгнешь.
- Что?
1180
01:17:29,003 --> 01:17:31,403
Никаких поцелуев,
пока не прыгнула четверной.
1181
01:17:32,482 --> 01:17:34,510
- То есть никогда?
- Да.
1182
01:17:34,593 --> 01:17:35,987
Я ухожу от тебя.
1183
01:17:36,948 --> 01:17:38,916
[Орлов] Женщина, которая
не может прыгнуть четверной,
1184
01:17:38,999 --> 01:17:39,990
недостойна моей любви.
1185
01:17:40,073 --> 01:17:41,300
Женщина?
1186
01:17:41,383 --> 01:17:42,924
[ритмичная музыка]
1187
01:17:52,734 --> 01:17:55,221
- К Альбине поеду.
- Ей 15!
1188
01:17:55,304 --> 01:17:56,414
Я дождусь.
1189
01:17:58,348 --> 01:17:59,708
Ну прыгай уже!
1190
01:18:13,710 --> 01:18:15,341
- Ты видел?
- Видел!
1191
01:18:15,803 --> 01:18:18,323
- [Орлов] Шлепнулась?
- Прыгнула четверной!
1192
01:18:19,377 --> 01:18:21,003
Приземлилась просто грязно.
1193
01:18:23,642 --> 01:18:25,333
Надюх, «почти» не считается.
1194
01:18:25,948 --> 01:18:28,112
Серёжа, спасибо.
1195
01:18:36,248 --> 01:18:39,406
Надюх, а ты уверена,
что тебе этот кубок Льда нужен?
1196
01:18:40,164 --> 01:18:42,489
У тебя столько медалей,
полка-то выдержит?
1197
01:18:43,354 --> 01:18:45,304
- Ты лук ешь?
- [Орлов] Ага.
1198
01:18:46,467 --> 01:18:48,042
Ты что, спишь с мишкой?
1199
01:18:50,550 --> 01:18:53,479
Он же вообще какой-то стремный. Надюх!
1200
01:18:53,562 --> 01:18:55,217
Хочешь, я тебе нового подарю!?
1201
01:18:55,300 --> 01:18:56,384
Дай сюда.
1202
01:18:56,467 --> 01:18:58,175
[Надя] Нормальный медведь.
1203
01:18:58,258 --> 01:18:59,641
Мне его мама подарила.
1204
01:19:00,217 --> 01:19:01,717
В смысле, хотела подарить.
1205
01:19:01,800 --> 01:19:03,208
Короче, это мой талисман.
1206
01:19:03,650 --> 01:19:04,698
Хилли.
1207
01:19:04,781 --> 01:19:05,742
Серёга.
1208
01:19:11,383 --> 01:19:13,417
Летом на Ольхоне тебе сложно будет.
1209
01:19:14,192 --> 01:19:16,005
Там очень много медведей.
1210
01:19:17,032 --> 01:19:18,075
Летом?
1211
01:19:20,298 --> 01:19:22,425
Надо же что-то между сезонами делать.
1212
01:19:22,508 --> 01:19:24,917
Мы с папой каждое лето ездим.
1213
01:19:26,500 --> 01:19:27,599
Ты же с нами?
1214
01:19:29,860 --> 01:19:30,865
Так…
1215
01:19:31,858 --> 01:19:33,958
Ужин, Ольхон…
1216
01:19:36,390 --> 01:19:39,634
- Надь, ты что задумала?
- Ничего.
1217
01:19:39,717 --> 01:19:40,982
Просто…
1218
01:19:43,508 --> 01:19:45,050
Слушай, я…
1219
01:19:45,133 --> 01:19:47,293
Я тебе ни разу этого не говорила, но…
1220
01:19:48,781 --> 01:19:50,521
В общем, я бы без тебя не вывезла.
1221
01:19:51,131 --> 01:19:52,664
И не прыгнула бы никогда.
1222
01:19:54,365 --> 01:19:55,505
И я…
1223
01:19:59,842 --> 01:20:02,542
Я очень хочу,
чтобы ты всегда рядом был.
1224
01:20:05,758 --> 01:20:06,958
И поэтому…
1225
01:20:07,974 --> 01:20:11,185
В общем, я хочу, чтобы у нас
всё было правильно, понимаешь?
1226
01:20:12,675 --> 01:20:14,218
Что-то случилось?
1227
01:20:14,301 --> 01:20:15,543
[открывается дверь]
1228
01:20:16,023 --> 01:20:17,122
Это что такое?
1229
01:20:17,943 --> 01:20:19,259
Папа.
1230
01:20:19,342 --> 01:20:22,050
Ты что, прикалываешься? Надюх!
1231
01:20:22,133 --> 01:20:24,248
- Надо предупреждать!
- Я не знаю, Серёж.
1232
01:20:24,331 --> 01:20:25,466
Прячься в шкаф.
1233
01:20:26,483 --> 01:20:29,675
- [Саша] Надюха, я дома!
- [Надя] Привет, пап.
1234
01:20:29,758 --> 01:20:31,509
[Саша] А чем у нас пахнет?
1235
01:20:31,592 --> 01:20:33,677
[Надя] Проходи, садись.
Ужин почти готов.
1236
01:20:34,147 --> 01:20:36,625
[Надя] У меня для тебя есть сюрприз.
1237
01:20:37,677 --> 01:20:39,005
[Саша] Сюрприз?
1238
01:20:45,125 --> 01:20:46,413
[Надя] Пожалуйста.
1239
01:20:48,998 --> 01:20:50,763
- [Надя] Салат?
- [Орлов] Да.
1240
01:21:02,385 --> 01:21:03,625
[Саша] Спасибо.
1241
01:21:04,615 --> 01:21:05,753
[Надя] Пап…
1242
01:21:08,258 --> 01:21:09,628
Мы с Сережей…
1243
01:21:12,300 --> 01:21:14,182
В общем, у нас отношения.
1244
01:21:15,083 --> 01:21:18,208
[Надя] И важно,
они начались после того,
1245
01:21:18,291 --> 01:21:20,091
как ты подумал, что у нас отношения.
1246
01:21:21,300 --> 01:21:23,331
Не знаю. Я подумала, что это важно.
1247
01:21:27,385 --> 01:21:28,448
[Надя] Пап…
1248
01:21:30,017 --> 01:21:31,421
Ты скажешь что-нибудь?
1249
01:21:33,885 --> 01:21:35,682
Что тут сказать? Совет да любовь.
1250
01:21:36,626 --> 01:21:38,029
Очень вкусные помидоры у вас.
1251
01:21:38,112 --> 01:21:40,259
[Орлов] Я думал, глушь, Сибирь,
1252
01:21:40,342 --> 01:21:42,084
но они как арбуз.
1253
01:21:42,167 --> 01:21:43,475
Хочешь, Надь?
1254
01:21:43,558 --> 01:21:44,604
Давай.
1255
01:21:45,492 --> 01:21:48,667
- [Орлов] Давай солью. Прости, Надь.
- [Надя] Я сейчас.
1256
01:21:55,678 --> 01:21:58,073
[Орлов] Дочка у вас очень талантливая.
1257
01:21:59,092 --> 01:22:00,128
Талантливая?
1258
01:22:05,592 --> 01:22:08,331
Я знаю, вы не хотели,
чтобы она без тренера занималась.
1259
01:22:10,175 --> 01:22:11,440
Мы нашли тренера.
1260
01:22:12,865 --> 01:22:14,424
- Кто?
- Я.
1261
01:22:23,740 --> 01:22:25,588
Пап, спокойно.
1262
01:22:26,193 --> 01:22:28,424
[Надя] У меня получилось не один раз.
1263
01:22:30,175 --> 01:22:31,584
Серёжа мне очень помог.
1264
01:22:32,675 --> 01:22:34,217
Приземляюсь стабильно.
1265
01:22:34,300 --> 01:22:36,305
Девять раз из десяти.
1266
01:22:36,388 --> 01:22:37,754
Ну и вообще, просто
1267
01:22:38,550 --> 01:22:39,958
я прыгнула четверной!
1268
01:22:43,548 --> 01:22:45,331
А травма по барабану?
1269
01:22:45,990 --> 01:22:46,940
Какая травма?
1270
01:22:47,835 --> 01:22:49,174
Ты мне ничего не говорила.
1271
01:22:50,407 --> 01:22:52,044
[Надя] Не обращай внимания.
1272
01:22:56,008 --> 01:22:57,893
Читай, тренер.
1273
01:23:00,795 --> 01:23:02,745
[Орлов] «Артроз коленного сустава».
1274
01:23:03,633 --> 01:23:06,042
- Так он у всех.
- А ты у нас врач, что ли?
1275
01:23:07,842 --> 01:23:09,634
- Пап…
- Что «пап»?
1276
01:23:09,717 --> 01:23:12,268
[Саша] Я не лезу, окей,
отношения — так отношения,
1277
01:23:12,351 --> 01:23:14,055
но зачем так рисковать, Надь?
1278
01:23:14,138 --> 01:23:17,009
[Надя] Потому что я хочу победить.
Ты не понимаешь?
1279
01:23:17,092 --> 01:23:19,172
Наденька, а если ты инвалидом станешь?
1280
01:23:19,255 --> 01:23:21,237
- Каким инвалидом?
- Кто тебя будет выхаживать? Он?
1281
01:23:21,320 --> 01:23:22,521
С чего взяли, что не буду?
1282
01:23:22,604 --> 01:23:24,592
А как ты ее собрался выхаживать?
1283
01:23:24,675 --> 01:23:26,201
Из НХЛ своего будешь
1284
01:23:26,284 --> 01:23:30,161
видеозвонки, что ли,
осуществлять или как?
1285
01:23:30,244 --> 01:23:32,026
[Саша] Или эти, эмодзи?
1286
01:23:32,109 --> 01:23:33,297
Стикеры?
1287
01:23:33,758 --> 01:23:34,870
Какой НХЛ?
1288
01:23:35,592 --> 01:23:37,104
А ты не знаешь, что ли?
1289
01:23:40,096 --> 01:23:44,030
У вас просто прекрасные отношения,
ребят, я вас поздравляю.
1290
01:23:44,113 --> 01:23:46,500
[Саша] Вы ничего друг
другу не рассказываете.
1291
01:23:46,583 --> 01:23:48,201
Он в НХЛ на драфте!
1292
01:23:48,284 --> 01:23:51,592
Сейчас плей-офф доиграет — и полетел.
В Монреаль, кажется, да?
1293
01:23:51,675 --> 01:23:53,292
Надь, это отдельный разговор.
1294
01:23:53,375 --> 01:23:55,634
[Саша] А чего?
Здесь все свои, давай сейчас.
1295
01:23:55,717 --> 01:23:57,050
- Сказать?
- Сказать.
1296
01:23:57,133 --> 01:23:58,842
Может, я вообще тут хочу остаться!
1297
01:23:58,925 --> 01:24:01,175
- Да что ты…
- Ехать, не ехать в НХЛ.
1298
01:24:01,258 --> 01:24:03,800
[Орлов] Вам какое дело?
Может, мне тут нравится, в Сибири.
1299
01:24:03,883 --> 01:24:05,462
Вы оба, прекратите, пожалуйста!
1300
01:24:05,545 --> 01:24:08,422
Может, мне помидорки нравятся!
Надя нравится!
1301
01:24:08,505 --> 01:24:11,425
- «Байкпроммаш».
- Давай громкость свою на минимум.
1302
01:24:11,508 --> 01:24:12,841
Вы что хотите, чтобы я сказал?
1303
01:24:12,924 --> 01:24:14,682
[Саша] Да ничего не надо говорить!
1304
01:24:14,765 --> 01:24:16,053
[грохот посуды]
1305
01:24:20,883 --> 01:24:22,448
[Надя] Прости, пожалуйста.
1306
01:24:27,414 --> 01:24:28,486
Пошел отсюда.
1307
01:24:29,633 --> 01:24:32,291
[Саша] Чего сидишь?
Я что-то невнятно сказал?
1308
01:24:32,804 --> 01:24:35,134
- [Саша] Я тебе говорю, вали отсюда!
- Папа!
1309
01:24:36,758 --> 01:24:38,612
[Саша] Встал и пошел!
1310
01:25:08,642 --> 01:25:09,675
Надюх…
1311
01:25:10,985 --> 01:25:12,292
[Саша] Ты куда?
1312
01:25:13,487 --> 01:25:14,799
Маленькая моя…
1313
01:25:15,966 --> 01:25:19,259
Ты прости меня, я там
погорячился немного, наверное, да?
1314
01:25:19,342 --> 01:25:21,049
Надюх. Ну так бывает.
1315
01:25:21,967 --> 01:25:23,729
Послушай. Родная моя.
1316
01:25:24,662 --> 01:25:26,875
Можно я кое-что скажу?
Надюш, пожалуйста.
1317
01:25:28,175 --> 01:25:31,151
- Маленькая моя, просто…
- Что, пап?
1318
01:25:33,378 --> 01:25:34,990
Ну всё, тихо.
1319
01:25:35,073 --> 01:25:36,706
Все, маленькая, все хорошо.
1320
01:25:37,962 --> 01:25:39,792
Всё, не трогаю.
1321
01:25:40,717 --> 01:25:43,958
Надюшенька, я понимаю.
У вас чувства искренние.
1322
01:25:44,550 --> 01:25:46,135
Ради бога, пожалуйста.
1323
01:25:47,925 --> 01:25:51,753
Ты же взрослая уже девочка.
Ты должна понимать какие-то вещи.
1324
01:25:51,836 --> 01:25:53,204
Какие вещи, пап?
1325
01:25:53,287 --> 01:25:55,758
Смотри: он говорит
1326
01:25:55,841 --> 01:25:58,009
ровно то, что ты хочешь услышать.
1327
01:25:58,092 --> 01:26:02,050
А сам не понимает, что он хочет,
вообще не разобрался еще.
1328
01:26:02,133 --> 01:26:06,550
- Ты ничего не понимаешь, пап!
- Подожди! Так не будет всегда!
1329
01:26:06,633 --> 01:26:07,971
Это не на всю жизнь!
1330
01:26:08,054 --> 01:26:11,050
С этим надо сейчас заканчивать,
чтобы потом больнее не было.
1331
01:26:11,133 --> 01:26:13,425
Ну блин, мне было 21!
1332
01:26:13,508 --> 01:26:16,919
Я был парнем в двадцать лет!
Там вообще происходит непонятно что!
1333
01:26:17,508 --> 01:26:20,958
А сколько тебе было, папа,
когда вы с мамой познакомились?
1334
01:26:21,892 --> 01:26:23,917
[нежная музыка]
1335
01:26:29,093 --> 01:26:30,583
Это другое, Надь.
1336
01:26:31,622 --> 01:26:32,905
Какое другое?
1337
01:26:36,550 --> 01:26:38,073
[грохот льда]
1338
01:26:53,062 --> 01:26:54,128
Другое…
1339
01:27:08,300 --> 01:27:09,470
[Надя] Пап!
1340
01:27:21,842 --> 01:27:23,084
[Надя] Пап…
1341
01:27:31,800 --> 01:27:33,842
Это больше, чем мое сердце
1342
01:27:33,925 --> 01:27:36,009
Это страшнее прыжка с крыши
1343
01:27:36,092 --> 01:27:39,507
Это громче вопля бешеного
Но гораздо тише писка забитой мыши
1344
01:27:39,590 --> 01:27:43,218
Это то, что каждый всю жизнь ищет
Находит, теряет, находит вновь
1345
01:27:43,301 --> 01:27:45,666
То, что в белой фате
со злобным оскалом
1346
01:27:45,749 --> 01:27:46,987
По следу рыщет
1347
01:27:47,581 --> 01:27:49,660
Я говорю тебе про любовь
1348
01:27:49,743 --> 01:27:54,690
[звучит песня Дельфина «Любовь»]
1349
01:28:07,478 --> 01:28:11,217
С ней хорошо, без нее как-то странно
Мне не хватает ее слез радости
1350
01:28:11,667 --> 01:28:13,875
Если она пришла,
то тут же уходит плавно
1351
01:28:13,958 --> 01:28:15,949
Бросая в лицо какие-то гадости
1352
01:28:16,032 --> 01:28:18,083
И я держу свою дверь закрытой
1353
01:28:18,166 --> 01:28:20,925
Чтобы стучалась она,
перед тем как войти
1354
01:28:21,008 --> 01:28:23,716
Чтобы не оказалась она той,
мною давно забытой,
1355
01:28:23,799 --> 01:28:25,900
Той, с которой мне не по пути
1356
01:28:40,721 --> 01:28:43,425
Поговори со мной, пожалуйста!
Я тебя люблю.
1357
01:28:43,508 --> 01:28:46,800
Она сама по себе невесома
Она легче, чем твои мысли
1358
01:28:46,883 --> 01:28:49,291
Вспомни, как душу рвало,
когда она уходила
1359
01:28:49,374 --> 01:28:51,092
Как на глазах твоих слезы висли
1360
01:28:51,175 --> 01:28:54,634
- Она руками своими нежными
- Петлю на шею тебе набросит
1361
01:28:54,717 --> 01:28:58,384
Не оставляя ничего от тебя прежнего
Сама на цыпочки встать попросит
1362
01:28:58,467 --> 01:29:02,133
Ты даже не сможешь ее увидеть
Ты никогда не заглянешь в ее глаза
1363
01:29:02,216 --> 01:29:03,750
Думаешь только,
как бы ее не обидеть,
1364
01:29:03,833 --> 01:29:05,635
Не веря в то,
что она действительно зла
1365
01:29:05,718 --> 01:29:07,416
Ты можешь с ней
расцвести и засохнуть
1366
01:29:07,499 --> 01:29:09,342
Она сожрет тебя, как цветок — тля
1367
01:29:09,425 --> 01:29:12,960
Но все равно лучше уж так сдохнуть
Чем никого никогда не любя
1368
01:29:13,788 --> 01:29:15,967
[Саша] Надюш! Надь!
1369
01:29:18,213 --> 01:29:20,164
[Саша] Ну не поедет он в Монреаль.
1370
01:29:20,717 --> 01:29:22,138
[Саша] Запорет карьеру.
1371
01:29:22,883 --> 01:29:24,662
[Саша] Этого ты для него хочешь?
1372
01:29:26,758 --> 01:29:27,943
[Саша] Надюш…
1373
01:29:45,847 --> 01:29:50,256
[играет песня Дельфина «Любовь»]
1374
01:29:54,305 --> 01:29:55,626
[бармен] Брусничный шот.
1375
01:29:56,168 --> 01:29:57,310
Спасибо.
1376
01:30:09,008 --> 01:30:10,107
Привет.
1377
01:30:11,508 --> 01:30:12,599
Я в баре.
1378
01:30:15,510 --> 01:30:16,592
А где?
1379
01:30:24,297 --> 01:30:25,417
[Орлов] Привет.
1380
01:30:26,301 --> 01:30:28,497
[Орлов] Это тебе. Подержи, пожалуйста.
1381
01:30:29,956 --> 01:30:31,162
[Орлов] Секунду.
1382
01:30:36,383 --> 01:30:37,633
Я же не пью, Серёж.
1383
01:30:37,716 --> 01:30:40,763
Я знаю, просто у меня суперновость.
Давай сделаем исключение.
1384
01:30:42,537 --> 01:30:45,073
[Надя] Что-то покруче драфта в НХЛ?
1385
01:30:45,156 --> 01:30:46,250
Я тебя люблю.
1386
01:30:49,974 --> 01:30:51,132
Та-дам!
1387
01:30:52,216 --> 01:30:54,592
Так себе, конечно,
не супер-пупер-новость.
1388
01:30:54,675 --> 01:30:56,384
Ты, наверное, догадывалась.
1389
01:30:56,467 --> 01:30:57,968
[Орлов] Это очевидно было.
1390
01:30:58,051 --> 01:31:00,259
Я понял, что ни разу
тебе этого не говорил.
1391
01:31:00,342 --> 01:31:04,513
Потому, что любовь — она как действие,
поступки, а про нее типа не говорят.
1392
01:31:05,013 --> 01:31:08,615
А сказать, оказывается, самое сложное.
Поэтому это даже для меня новость.
1393
01:31:12,792 --> 01:31:14,592
Короче, всё не так, как хотел.
1394
01:31:18,258 --> 01:31:19,552
Я тебя люблю, Надя.
1395
01:31:21,433 --> 01:31:22,677
Второй раз легче.
1396
01:31:26,881 --> 01:31:29,779
Я тебя люблю, Надюха!
1397
01:31:32,323 --> 01:31:33,356
А про НХЛ…
1398
01:31:33,934 --> 01:31:35,446
Я никуда не поеду, разумеется.
1399
01:31:35,529 --> 01:31:38,269
[Орлов] Многомиллионный контракт,
лучшая лига в мире.
1400
01:31:38,352 --> 01:31:40,387
Это все да, но там же не будет тебя.
1401
01:31:40,982 --> 01:31:42,634
Поэтому мне не упало.
1402
01:31:42,717 --> 01:31:44,982
- И что ты будешь делать?
- Как что? С тобой буду.
1403
01:31:45,065 --> 01:31:45,969
А хоккей?
1404
01:31:46,052 --> 01:31:47,625
В «Байкпроммаше» буду играть,
бате твоему помогать.
1405
01:31:47,708 --> 01:31:48,680
Какая разница?
1406
01:31:48,763 --> 01:31:51,384
- Ты этого хочешь?
- Я хочу с тобой быть здесь.
1407
01:31:51,467 --> 01:31:53,717
Я же сказал только что.
Ты в наушниках, что ли?
1408
01:31:53,800 --> 01:31:55,711
[Орлов] Про новость, про это всё.
1409
01:31:56,550 --> 01:31:58,794
Ладно, у меня тоже
есть для тебя новость.
1410
01:32:00,008 --> 01:32:01,708
Я тут кое-что поняла.
1411
01:32:03,508 --> 01:32:04,667
Смотри…
1412
01:32:05,342 --> 01:32:06,512
Ты классный.
1413
01:32:06,595 --> 01:32:07,925
Ты тоже.
1414
01:32:08,008 --> 01:32:10,858
Люблю разговоры, которые
начинаются со слов «ты классный».
1415
01:32:12,967 --> 01:32:15,138
Можно я это не буду вслух говорить?
1416
01:32:17,133 --> 01:32:19,375
- Тяжело.
- [Орлов] Ты можешь не кричать.
1417
01:32:21,008 --> 01:32:22,458
Но сказать-то надо.
1418
01:32:24,019 --> 01:32:27,115
В общем,
было весело кататься на коньках,
1419
01:32:27,771 --> 01:32:29,135
орать в караоке.
1420
01:32:30,300 --> 01:32:33,256
Очень классно нам было вместе.
1421
01:32:37,714 --> 01:32:39,677
В общем, я хочу сказать,
1422
01:32:41,206 --> 01:32:42,781
что так не будет всю жизнь.
1423
01:32:46,333 --> 01:32:47,615
Это не навсегда.
1424
01:32:47,698 --> 01:32:48,685
В смысле?
1425
01:32:50,888 --> 01:32:52,959
- Вообще не понимаю.
- Я тебя не люблю.
1426
01:32:54,592 --> 01:32:56,646
[печальная музыка]
1427
01:32:58,412 --> 01:32:59,737
Ты, наверное,
1428
01:33:00,334 --> 01:33:01,869
что-то неправильно понял.
1429
01:33:10,319 --> 01:33:11,443
Уверена?
1430
01:33:13,580 --> 01:33:14,701
Да.
1431
01:33:22,261 --> 01:33:23,873
Ты прикалываешься, что ли?
1432
01:33:24,686 --> 01:33:25,830
Это прикол?
1433
01:33:27,873 --> 01:33:30,248
Вы же семейка шутников.
1434
01:33:31,551 --> 01:33:32,959
Прикалываешься, Надь?
1435
01:33:36,191 --> 01:33:39,842
[кричит] Я тебя не люблю, Серёжа!
1436
01:33:56,950 --> 01:33:58,638
Перепутал просто, наверное.
1437
01:34:00,339 --> 01:34:01,458
Бывает.
1438
01:34:23,367 --> 01:34:25,820
[врач] Результаты химии
в целом положительные.
1439
01:34:25,903 --> 01:34:27,747
[врач] Мы считаем, можно оперировать.
1440
01:34:27,830 --> 01:34:29,895
[Ира] Прогноз какой в баллах?
1441
01:34:29,978 --> 01:34:33,870
[врач] Ирина Сергеевна,
могут быть осложнения из-за сердца,
1442
01:34:33,953 --> 01:34:35,009
сами понимаете.
1443
01:34:35,092 --> 01:34:37,828
[врач] Но у нас очень хорошая
операционная бригада.
1444
01:34:41,538 --> 01:34:42,571
Можно?
1445
01:34:43,108 --> 01:34:44,758
- [Надя] Здрасте.
- Здравствуйте.
1446
01:34:45,572 --> 01:34:47,897
Александр Николаевич, где подписывать?
1447
01:34:53,906 --> 01:34:57,190
[Ира] Так, не надо трогать шарики.
Это мне подарили.
1448
01:35:09,175 --> 01:35:11,289
Что врач говорит?
1449
01:35:12,508 --> 01:35:15,337
Прыгать буду как Валиева, сказал.
1450
01:35:15,420 --> 01:35:16,609
Даже лучше.
1451
01:35:17,383 --> 01:35:19,550
Надь, всё сейчас лечится.
1452
01:35:19,633 --> 01:35:22,299
Прогноз в целом позитивный.
1453
01:35:22,382 --> 01:35:24,800
Ну если какой-нибудь интерн в меня там
1454
01:35:24,883 --> 01:35:26,376
скальпель не уронит.
1455
01:35:26,459 --> 01:35:28,266
[смеются]
1456
01:35:30,717 --> 01:35:31,984
Самолет когда?
1457
01:35:33,133 --> 01:35:34,422
В десять.
1458
01:35:38,717 --> 01:35:40,800
- Это очень хорошие новости.
- Слушай…
1459
01:35:40,883 --> 01:35:43,484
Я, конечно, обещала
не рассказывать, но…
1460
01:35:47,948 --> 01:35:50,070
Короче, видела я твой четверной.
1461
01:35:51,437 --> 01:35:53,987
- Откуда?
- Серёжа твой приходил, показывал.
1462
01:35:54,070 --> 01:35:56,647
Хороший мальчик. Бешеный, правда.
1463
01:35:56,730 --> 01:36:00,009
«Надя, Надя»… Вот такие глазищи!
1464
01:36:00,092 --> 01:36:01,367
Ничего не слышит.
1465
01:36:03,300 --> 01:36:04,711
Он на нашего похож.
1466
01:36:07,258 --> 01:36:09,094
[Надя] Правда похож!
1467
01:36:12,285 --> 01:36:13,461
[Ира] Ох, Надька…
1468
01:36:14,008 --> 01:36:16,055
Пока он рядом — я за тебя спокойна.
1469
01:36:16,898 --> 01:36:18,265
[Ира] Ты это заслужила.
1470
01:36:21,405 --> 01:36:23,439
Я тобой горжусь и очень тебя люблю.
1471
01:36:25,175 --> 01:36:26,688
Я вас очень люблю.
1472
01:36:26,771 --> 01:36:28,262
[трепетная музыка]
1473
01:36:32,947 --> 01:36:34,429
Ну-ну!
1474
01:36:36,508 --> 01:36:38,127
[убаюкивает, как младенца]
1475
01:37:20,974 --> 01:37:24,215
[диктор] Орлов! Жестковато!
1476
01:37:24,848 --> 01:37:27,092
[диктор] Забрасывает очередную шайбу!
1477
01:37:27,175 --> 01:37:29,458
[диктор] «Байкпроммаш»
обыгрывает «Орион»
1478
01:37:29,541 --> 01:37:31,467
и сравнивает счет в серии! 3:3!
1479
01:37:31,550 --> 01:37:34,937
[диктор] Все решится послезавтра
в последнем матче в Иркутске!
1480
01:37:35,020 --> 01:37:36,417
Вот оно!
1481
01:37:40,531 --> 01:37:43,509
[Настя] Они говорят, что считают тебя
перспективным игроком
1482
01:37:43,592 --> 01:37:45,458
и вне зависимости от успеха драфта
1483
01:37:45,541 --> 01:37:47,690
готовы представлять
твои интересы в Канаде.
1484
01:37:47,773 --> 01:37:51,073
[Настя] Документы они вышлют
в ближайшие дни, я все подготовлю.
1485
01:38:06,342 --> 01:38:09,573
[диктор] Наконец-то сегодня в Москве
долгожданный кубок Льда
1486
01:38:09,656 --> 01:38:11,956
открывается короткой
программой одиночниц.
1487
01:38:12,039 --> 01:38:14,550
[диктор] Все внимание приковано
к российским фигуристкам,
1488
01:38:14,633 --> 01:38:18,217
которые, безусловно, являются
фаворитами соревнований.
1489
01:38:18,300 --> 01:38:20,083
[диктор] Главное —
справиться с волнением.
1490
01:38:20,166 --> 01:38:22,009
Представляю, каково сейчас участницам,
1491
01:38:22,092 --> 01:38:24,736
они все поставили на карту.
1492
01:38:24,819 --> 01:38:26,539
Вперед, девчонки.
1493
01:38:28,967 --> 01:38:30,109
Спасибо.
1494
01:38:30,192 --> 01:38:31,226
Волнуешься?
1495
01:38:35,467 --> 01:38:37,091
Я думала, ты не решишься.
1496
01:38:37,174 --> 01:38:38,398
Не приедешь просто.
1497
01:38:39,308 --> 01:38:40,925
А ты еще четверной заявила.
1498
01:38:41,717 --> 01:38:44,050
Восхищаюсь, Надь, просто восхищаюсь.
1499
01:38:44,133 --> 01:38:45,445
Одна, без тренера.
1500
01:38:46,508 --> 01:38:49,187
Тут либо всемирная слава,
либо полный провал.
1501
01:38:51,633 --> 01:38:54,002
В любом случае
про тебя книжку надо писать.
1502
01:38:55,667 --> 01:38:57,039
Удачи, моя хорошая.
1503
01:39:01,517 --> 01:39:03,867
[Саша] Здравствуйте. Ирина Сергеевна.
1504
01:39:03,950 --> 01:39:05,235
[Саша] Здравствуйте.
1505
01:39:06,012 --> 01:39:09,359
[Саша] Я по делу. Я тут вот…
1506
01:39:11,623 --> 01:39:12,864
[Саша] Тут бананы.
1507
01:39:13,883 --> 01:39:17,208
[Саша] Свежее все. Там сок, апельсины.
1508
01:39:18,067 --> 01:39:20,234
[Саша] В общем, разберетесь.
1509
01:39:21,256 --> 01:39:23,891
Ты что, квартиру мою отжать хочешь?
1510
01:39:24,621 --> 01:39:26,300
Квартиру… Ирина Сергеевна.
1511
01:39:29,105 --> 01:39:30,333
Я это…
1512
01:39:33,484 --> 01:39:35,659
Короче, Надя мне не отвечает.
1513
01:39:35,742 --> 01:39:38,634
Я не знаю, почему.
То ли заблокировала, то ли что.
1514
01:39:38,717 --> 01:39:41,000
Я ей пишу, а сообщения не доставлены.
1515
01:39:44,341 --> 01:39:48,128
Вы можете ей позвонить и сказать,
чтобы она четверной не прыгала,
1516
01:39:48,211 --> 01:39:49,660
потому что она разобьется.
1517
01:39:49,743 --> 01:39:51,509
[Саша] Вы же взрослый человек.
1518
01:39:51,592 --> 01:39:53,597
Тут все взрослые, кроме тебя, Саш.
1519
01:39:53,680 --> 01:39:54,967
Да.
1520
01:39:55,050 --> 01:39:56,542
Давайте я тогда с вашего.
1521
01:39:58,342 --> 01:40:01,259
[Саша] Дайте просто я ей наберу,
она возьмет, я ей скажу.
1522
01:40:01,342 --> 01:40:02,634
Нет, Сань.
1523
01:40:02,717 --> 01:40:04,594
- Ирина Сергеевна, пожалуйста.
- Нет.
1524
01:40:06,425 --> 01:40:08,172
- Дайте телефон.
- Нет, сказала.
1525
01:40:13,885 --> 01:40:16,168
Телефон дайте! Мне надо ей позвонить.
1526
01:40:16,251 --> 01:40:18,980
- Ты обалдел, что ли, совсем?
- Телефон дайте!
1527
01:40:22,346 --> 01:40:24,237
- Я родственник.
- Он родственник.
1528
01:40:27,418 --> 01:40:29,620
Звони, давай.
1529
01:40:30,523 --> 01:40:32,760
Нет, поехали лучше вместе.
1530
01:40:33,592 --> 01:40:35,432
Поперек льда там ляжем.
1531
01:40:35,515 --> 01:40:36,599
[Ира] Всё!
1532
01:40:36,682 --> 01:40:39,092
Отменяем все веселье. Где моя шуба?
1533
01:40:39,175 --> 01:40:40,925
- Ирина Сергеевна…
- Что Ирина Сергеевна?
1534
01:40:41,008 --> 01:40:43,967
Будем там вместе, да, Сань?
Какой-то план есть у тебя?
1535
01:40:44,050 --> 01:40:46,301
А что мы? Тренировать ее будем.
1536
01:40:46,384 --> 01:40:48,699
Или свяжем. Может, в туалете запрем.
1537
01:40:49,342 --> 01:40:52,050
[Саша] Тихо, тихо!
Ирина Сергеевна, поднимайтесь.
1538
01:40:52,133 --> 01:40:55,259
[Саша] Вставайте. Вот так.
Я прошу прощения.
1539
01:40:55,342 --> 01:40:56,884
[Ира] Телефон мой.
1540
01:40:56,967 --> 01:40:58,292
[Саша] Телефон вот.
1541
01:40:59,688 --> 01:41:02,375
[Саша] Простите,
пожалуйста, я не хотел.
1542
01:41:02,883 --> 01:41:04,793
Это случайно все. Извините.
1543
01:41:04,876 --> 01:41:07,759
Давайте я с вами останусь,
никуда не поеду.
1544
01:41:07,842 --> 01:41:10,042
Не надо со мной, Саш.
1545
01:41:10,967 --> 01:41:13,384
- И к Наде не надо.
- А куда надо-то?
1546
01:41:13,467 --> 01:41:14,958
[врач] В коридор выйдите.
1547
01:41:17,760 --> 01:41:20,333
[диктор] Итак, короткая программа
Надежды Гориной.
1548
01:41:20,416 --> 01:41:21,759
Надюша, мы с тобой.
1549
01:41:21,842 --> 01:41:25,479
[диктор] Нам нужно увидеть
твой бойцовский характер.
1550
01:41:26,058 --> 01:41:28,971
[диктор] Сжали кулачки
и смотрим, не дыша.
1551
01:41:29,472 --> 01:41:31,755
[экспрессивная музыка]
1552
01:41:53,450 --> 01:41:56,583
[диктор] Какая обидная
ошибка на каскаде!
1553
01:42:01,758 --> 01:42:04,083
- [Саша] Иваныч, вызывал?
- О, вот он.
1554
01:42:04,633 --> 01:42:07,758
[Иваныч] Вот он,
архитектор нашего успеха.
1555
01:42:07,841 --> 01:42:09,925
Я тебя Михал Дмитричу
расхваливаю. Садись.
1556
01:42:10,008 --> 01:42:11,717
[Иваныч] Марадона!
1557
01:42:11,800 --> 01:42:15,300
Даже лучше, чем Марадона!
Тот, как тренер, не очень оказался.
1558
01:42:15,383 --> 01:42:16,417
Давай.
1559
01:42:16,500 --> 01:42:18,925
Давайте финал выиграем —
и отмечать будем.
1560
01:42:19,008 --> 01:42:20,552
Санька, повод-то есть.
1561
01:42:20,998 --> 01:42:22,958
- [Саша] Какой?
- Повод есть.
1562
01:42:23,758 --> 01:42:25,882
Орлов с нами подписал долгосрочный.
1563
01:42:25,965 --> 01:42:26,841
Понял?
1564
01:42:27,842 --> 01:42:30,842
Ты молодчик, Саня. Охомутал звезду.
1565
01:42:30,925 --> 01:42:33,592
Это ж надо: Монреаль на Иркутск меняет!
1566
01:42:33,675 --> 01:42:36,458
[диктор] Много лет работы
и ежедневных тренировок…
1567
01:42:47,092 --> 01:42:48,459
[Саша] Перетрем?
1568
01:42:54,205 --> 01:42:55,935
Скажи, ты конченый, что ли?
1569
01:42:57,578 --> 01:42:59,445
[Саша] Карьеру решил слить?
1570
01:42:59,528 --> 01:43:03,550
Давай, собирай манаточки.
Вали в Америку, в Силиконовую долину.
1571
01:43:03,633 --> 01:43:06,763
[Саша] Где вы там тренируетесь?
Миллионы зарабатывай.
1572
01:43:07,508 --> 01:43:11,175
[диктор] Удивительно, конечно, видеть
спортсмена в kiss-n-cry без тренера.
1573
01:43:11,258 --> 01:43:13,467
[диктор] Все мы, безусловно,
знаем ситуацию
1574
01:43:13,550 --> 01:43:16,705
и ждем скорейшего выздоровления
Ирины Сергеевны Шаталиной.
1575
01:43:16,788 --> 01:43:18,036
[диктор] Ну а пока…
1576
01:43:23,758 --> 01:43:27,333
[диктор] К сожалению,
у Гориной только третье место
1577
01:43:27,416 --> 01:43:29,175
после короткой программы.
1578
01:43:29,258 --> 01:43:32,217
[диктор] Мы Надю знаем,
она, разумеется, не покажет слез,
1579
01:43:32,300 --> 01:43:33,958
но это очень обидно.
1580
01:43:34,041 --> 01:43:36,044
Волнение, конечно, куда же…
1581
01:43:46,467 --> 01:43:47,841
Что, правда ее любишь?
1582
01:43:49,445 --> 01:43:50,459
Ну.
1583
01:43:50,542 --> 01:43:51,414
Гну!
1584
01:43:51,497 --> 01:43:53,157
[Саша] Любишь или не любишь?
1585
01:43:53,758 --> 01:43:56,750
- Вам какое дело?
- Да потому что не любишь ни хрена.
1586
01:43:56,833 --> 01:43:59,925
Чего вы устроили ромашку?
Любишь, не любишь. Вы откуда знаете?
1587
01:44:00,008 --> 01:44:03,134
А что ты тогда тут делаешь?
Она там — ты здесь. С хрена ли?
1588
01:44:03,217 --> 01:44:05,217
- Вы нас рассорили!
- Я рассорил?
1589
01:44:05,300 --> 01:44:07,342
- Как удобно устроился!
- А что я должен был?
1590
01:44:07,425 --> 01:44:10,032
Все ты должен был, милый мой, делать!
1591
01:44:10,115 --> 01:44:11,805
Бороться, в первую очередь, должен!
1592
01:44:11,888 --> 01:44:14,509
[Саша] Если любишь —
за любимого человека бороться должен!
1593
01:44:14,592 --> 01:44:16,634
Нет никаких преград! Папа, не папа.
1594
01:44:16,717 --> 01:44:18,992
Я бы на твоем месте
сам себе бы в морду дал.
1595
01:44:19,075 --> 01:44:20,372
[Саша] Чего ты?
1596
01:44:21,021 --> 01:44:23,044
[интригующая музыка]
1597
01:44:25,382 --> 01:44:27,802
[Саша] Молодец. Мне понравилось.
1598
01:44:27,885 --> 01:44:29,709
Мм, классно!
1599
01:44:29,792 --> 01:44:32,506
Я, конечно, понимаю,
мы это не обсуждали,
1600
01:44:32,589 --> 01:44:37,300
но если мы завтра выиграем,
команде и Горину
1601
01:44:37,383 --> 01:44:39,912
выписать какую-то премию.
1602
01:44:39,995 --> 01:44:44,675
Завел все-таки людей, завел.
За нас, за Иркутск рвет спину.
1603
01:44:44,758 --> 01:44:45,925
Иваныч, о чем разговор?
1604
01:44:46,008 --> 01:44:47,036
Иваныч!
1605
01:44:48,675 --> 01:44:52,107
Там Александр Аркадьевич
москвича уродует.
1606
01:44:53,758 --> 01:44:55,292
[интенсивная музыка]
1607
01:44:55,375 --> 01:44:57,123
[звуки ударов]
1608
01:44:57,800 --> 01:45:00,884
- [Саша] Мы как бы деремся, понял?
- В смысле как бы?
1609
01:45:00,967 --> 01:45:03,115
- Назад!
- Так, это что?
1610
01:45:03,609 --> 01:45:05,527
[Иваныч] А, это? Это рабочий момент.
1611
01:45:05,610 --> 01:45:09,487
[Саша] Надюху надо спасать.
Ей ты нужен. Не я, никто, а ты.
1612
01:45:09,570 --> 01:45:11,739
[Иваныч] Запасной ключ в подсобке.
Пулей за ключом!
1613
01:45:11,822 --> 01:45:14,198
[Саша] Любишь — иди до конца.
С финала тебя не отпустят,
1614
01:45:14,281 --> 01:45:16,342
поэтому все должно
выглядеть правдоподобно.
1615
01:45:16,425 --> 01:45:18,928
Контактный спорт, жесткий спорт!
Иначе никак.
1616
01:45:19,011 --> 01:45:21,271
[Саша] Поэтому придется
сломать тебе палец.
1617
01:45:23,162 --> 01:45:24,545
- [Орлов] Палец?
- [Саша] Да.
1618
01:45:24,628 --> 01:45:26,300
[Орлов] Александр Аркадьевич, не надо!
1619
01:45:26,383 --> 01:45:29,490
Горин! Я полицию вызываю, слышишь?
1620
01:45:30,858 --> 01:45:33,092
Сейчас просто угроза.
Вообще не по-настоящему.
1621
01:45:33,175 --> 01:45:36,127
- [Орлов] Стойте! Я просто не выйду!
- [Саша] Раз, два…
1622
01:45:36,967 --> 01:45:38,651
[Орлов] Не выйду на лед.
1623
01:45:38,734 --> 01:45:40,616
- [Саша] Куда?
- Дисквалификация.
1624
01:45:45,258 --> 01:45:46,967
[Саша] Хорошая идея, точно.
1625
01:45:47,050 --> 01:45:49,087
- [Иваныч] Открой дверь!
- Все нормально!
1626
01:45:49,170 --> 01:45:50,255
Дверь открой!
1627
01:45:51,813 --> 01:45:55,203
[Саша] Иваныч, все нормально!
Силовые отрабатывали, завтра финал.
1628
01:45:55,286 --> 01:45:57,028
[Саша] Переживаем, волнуемся.
1629
01:45:57,702 --> 01:45:58,982
[Саша] Беспокоимся.
1630
01:45:59,800 --> 01:46:01,169
Вот так каждый день.
1631
01:46:02,175 --> 01:46:03,552
Что делать? Работа такая.
1632
01:46:03,635 --> 01:46:05,293
А так все вот, классно. Да?
1633
01:46:06,550 --> 01:46:07,592
[активная музыка]
1634
01:46:07,675 --> 01:46:09,110
[Саша] Паспорт с собой?
1635
01:46:09,193 --> 01:46:11,225
Зачем? Мы что, сразу в аэропорт?
1636
01:46:11,308 --> 01:46:13,005
- Так с собой?
- Да.
1637
01:46:13,550 --> 01:46:16,251
- [Орлов] До рейса два часа.
- Нет, не в аэропорт.
1638
01:46:17,615 --> 01:46:19,013
[Саша] Талисман нужен.
1639
01:46:20,037 --> 01:46:21,417
[Саша] В нем вся сила.
1640
01:46:26,610 --> 01:46:30,118
[Орлов] Слушайте, до рейса час.
Давайте без талисмана поедем?
1641
01:46:30,201 --> 01:46:33,217
[Саша] Серёжа, не беси меня!
Талисманы работают.
1642
01:46:33,300 --> 01:46:36,295
[Саша] Проверено.
Она с ним все соревнования выиграла.
1643
01:46:36,378 --> 01:46:39,833
[Саша] А без него сейчас третья.
Еще вопросы есть? Вопросов нет.
1644
01:46:42,717 --> 01:46:44,502
- [Орлов] Нашел.
- [Саша] Где?
1645
01:46:46,633 --> 01:46:47,950
[Орлов] Всё, погнали.
1646
01:46:50,508 --> 01:46:52,187
[трепетная музыка]
1647
01:46:52,270 --> 01:46:54,458
- [Орлов] Вы там скоро?
- Да.
1648
01:47:06,800 --> 01:47:09,250
- [Орлов] Вы идете?
- Да, иду.
1649
01:47:14,626 --> 01:47:17,240
- [Орлов] Ну что, едем?
- [Саша] Нет, дальше сам.
1650
01:47:17,863 --> 01:47:19,417
[Саша] Скажи ей…
1651
01:47:20,423 --> 01:47:23,091
Ничего не говори. Просто медведя отдай.
1652
01:47:23,682 --> 01:47:25,872
- Пускай его поцелует — и всё.
- Да.
1653
01:47:26,633 --> 01:47:28,737
Спасибо вам большое. Вы настоящий.
1654
01:47:28,820 --> 01:47:30,396
[Саша] Да, да.
1655
01:47:30,479 --> 01:47:31,950
Как Овечкин, короче.
1656
01:47:34,568 --> 01:47:35,666
Давай, дуй!
1657
01:47:36,342 --> 01:47:37,411
Всё, с богом.
1658
01:47:38,128 --> 01:47:42,129
[диктор] Самые волнующие минуты
наступают для нас на кубке Льда.
1659
01:47:42,212 --> 01:47:45,547
[диктор] Произвольная программа,
сильнейшая разминка у девушек.
1660
01:47:45,630 --> 01:47:49,497
[диктор] Альбина Сетдикова —
лидер по итогам короткой программы.
1661
01:48:34,967 --> 01:48:37,094
[диктор] Сетдикова прыгает
четверной тулуп.
1662
01:48:37,177 --> 01:48:39,384
[диктор] Чувствовалась
нервозность в катании.
1663
01:48:39,467 --> 01:48:42,712
[диктор] Судьи наверняка
прижмут какие-то баллы за артистизм,
1664
01:48:42,795 --> 01:48:45,319
зато техническое исполнение впечатляет.
1665
01:48:45,402 --> 01:48:47,083
Молодец.
1666
01:48:47,633 --> 01:48:49,384
[диктор] Давайте дождемся оценок,
1667
01:48:49,467 --> 01:48:52,467
но, учитывая первое место Альбины
в короткой программе,
1668
01:48:52,550 --> 01:48:55,419
шансы других фигуристок тают на глазах.
1669
01:48:57,974 --> 01:48:59,403
[диктор] «Байкпроммаш» — «Орион»,
1670
01:48:59,486 --> 01:49:02,029
финальный матч серии
сегодня в Иркутске!
1671
01:49:03,217 --> 01:49:05,708
[тишина, гул болельщиков на фоне]
1672
01:49:14,009 --> 01:49:16,160
Ну что, воины,
к сражению готовы? Где Орлов?
1673
01:49:16,684 --> 01:49:17,902
Не видели пока.
1674
01:49:24,758 --> 01:49:26,627
Здорово, Иваныч! Здорово, парни!
1675
01:49:28,516 --> 01:49:30,175
Александр Аркадьевич, а где…
1676
01:49:31,550 --> 01:49:33,092
Где Дацюк наш новый?
1677
01:49:33,175 --> 01:49:35,458
[Иваныч] Овечкин наш зубастый где?
1678
01:49:37,352 --> 01:49:38,568
[Саша] Я его отпустил.
1679
01:49:39,857 --> 01:49:41,215
Я понял.
1680
01:49:41,298 --> 01:49:43,272
Сань, серьезно спрашиваю: где он?
1681
01:49:44,092 --> 01:49:47,367
У меня там спортсменка моя,
фигуристка. Я тренер.
1682
01:49:47,450 --> 01:49:48,852
Вход только по пропускам.
1683
01:49:48,935 --> 01:49:50,133
Я его в машине забыл.
1684
01:49:50,216 --> 01:49:52,882
- Извините, без пропуска нельзя.
- Ладно, сейчас.
1685
01:49:52,965 --> 01:49:55,675
[Иваныч] Тогда, ребята,
тактика на игру такая:
1686
01:49:55,758 --> 01:49:57,300
выходим,
1687
01:49:57,383 --> 01:49:59,800
слушаем гимн, машем родителям
1688
01:49:59,883 --> 01:50:03,384
и все вместе дружно идем под лед,
как шведские рыцари.
1689
01:50:03,467 --> 01:50:05,300
- Иваныч!
- Чего «Иваныч»?
1690
01:50:05,383 --> 01:50:07,092
[Иваныч] Дальше играем где-нибудь
1691
01:50:07,175 --> 01:50:09,842
в крысиной Лиге,
потому что ниже падать некуда.
1692
01:50:09,925 --> 01:50:11,634
Ниже нас только хоккей на траве.
1693
01:50:11,717 --> 01:50:13,050
Иваныч, не истери, а?
1694
01:50:13,133 --> 01:50:15,299
Ребята, в добрый путь. Давайте.
1695
01:50:15,382 --> 01:50:16,634
- Спасибо, Сань.
- Иваныч!
1696
01:50:16,717 --> 01:50:18,892
Чего ты прицепился к этому Орлову?
1697
01:50:18,975 --> 01:50:21,841
[Саша] Скажи, мы почему
просадили в сезоне «Ориону»?
1698
01:50:23,717 --> 01:50:24,882
Почему?
1699
01:50:24,965 --> 01:50:26,342
Потому что у них Орлов был.
1700
01:50:26,425 --> 01:50:28,166
А почему потом три раза дернули?
1701
01:50:28,249 --> 01:50:29,274
Орлов был у нас.
1702
01:50:29,357 --> 01:50:32,958
А теперь Орлова нет ни там, ни здесь.
Понимаешь? Всё по-честному.
1703
01:50:38,550 --> 01:50:40,333
[охрана] Куда! Стой!
1704
01:50:41,925 --> 01:50:43,875
[слегка тревожная музыка]
1705
01:50:57,615 --> 01:50:59,759
[Охрана] Стой! Дорогу!
1706
01:50:59,842 --> 01:51:01,711
- [Орлов] Надя!
- [охрана] Стоять!
1707
01:51:05,883 --> 01:51:08,342
- [Орлов] Ласты убери!
- Вы с ума сошли тут орать?
1708
01:51:08,425 --> 01:51:09,634
[Орлов] Вы тренер?
1709
01:51:09,717 --> 01:51:11,865
[Орлов] Надю знаете? Горину.
1710
01:51:18,050 --> 01:51:19,634
[Орлов] Надо талисман передать.
1711
01:51:19,717 --> 01:51:21,925
Мишку от мамы. Мишка Хилли.
1712
01:51:22,008 --> 01:51:23,750
Нужно, чтобы она всё прыгнула.
1713
01:51:24,278 --> 01:51:25,443
Так работает.
1714
01:51:26,467 --> 01:51:28,583
- Мишку дай.
- [Тома] Дайте.
1715
01:51:29,925 --> 01:51:32,409
- Хилли?
- [Орлов] Да. Спасибо большое.
1716
01:51:32,492 --> 01:51:33,610
Передам.
1717
01:51:43,133 --> 01:51:44,463
[Тома] Забери себе.
1718
01:51:45,623 --> 01:51:48,542
- [девочка] Но он некрасивый!
- Тогда выкинь куда-нибудь.
1719
01:51:52,760 --> 01:51:54,383
Надежда, вы следующая.
1720
01:51:54,466 --> 01:51:55,967
[менеджер] Надежда, ваш выход.
1721
01:51:56,050 --> 01:51:58,418
[диктор] На лед приглашается
Надежда Горина.
1722
01:51:58,880 --> 01:52:00,667
[менеджер] Вас уже объявляют.
1723
01:52:10,675 --> 01:52:13,394
- Готовы, Ирина Сергеевна?
- Нет, Александр Николаевич.
1724
01:52:13,477 --> 01:52:15,167
Просто рубашечку померила.
1725
01:52:16,967 --> 01:52:18,796
[менеджер] С вами всё в порядке?
1726
01:52:20,018 --> 01:52:21,357
[менеджер] Надежда!
1727
01:52:24,087 --> 01:52:26,324
[Саша] Мы команда, Иваныч,
и без Орлова.
1728
01:52:27,550 --> 01:52:30,307
«Байкпроммаш» — легендарная команда.
1729
01:52:32,467 --> 01:52:34,065
За нами весь Иркутск!
1730
01:52:40,383 --> 01:52:43,471
«Байкпроммаш», «Байкпроммаш»…
1731
01:52:44,008 --> 01:52:47,526
[все по нарастающей] «Байкпроммаш»!
1732
01:53:13,230 --> 01:53:14,760
[диктор] До сих пор непонятно,
1733
01:53:14,843 --> 01:53:17,890
что случилось с главным снайпером
команды Сергеем Орловым.
1734
01:53:17,973 --> 01:53:20,557
[диктор] Сегодня под 18 номером
1735
01:53:20,640 --> 01:53:23,509
как играющий тренер
заявлен Александр Горин.
1736
01:53:23,592 --> 01:53:27,557
[диктор] Он заводит публику.
Поддержка ему сегодня понадобится.
1737
01:53:31,092 --> 01:53:32,759
[Надя] Подождите.
1738
01:53:35,082 --> 01:53:36,680
[девочка] Здравствуйте.
1739
01:53:36,763 --> 01:53:38,268
[Надя] Прости, можно?
1740
01:53:42,583 --> 01:53:43,800
Откуда он у тебя?
1741
01:53:43,883 --> 01:53:45,721
Если вам нужно — берите.
1742
01:53:47,243 --> 01:53:50,781
[девочка] А можно с вами сфоткаться?
Я все ваши выступления смотрю.
1743
01:53:50,864 --> 01:53:52,115
Я как вы хочу.
1744
01:53:52,198 --> 01:53:54,548
[менеджер]
Надежда, вас дисквалифицируют.
1745
01:53:54,631 --> 01:53:57,160
Сейчас я с чемпионкой сфотографируюсь.
1746
01:53:57,842 --> 01:53:59,251
[трепетная музыка]
1747
01:54:00,753 --> 01:54:02,534
Пусть он принесет тебе удачу.
1748
01:54:08,550 --> 01:54:10,384
[медсестра] Может, музыку включить?
1749
01:54:10,467 --> 01:54:12,967
[Ира] Звезда моя, вводи уже,
что ты там вводишь.
1750
01:54:13,050 --> 01:54:14,508
[медсестра]
Это не так сразу происходит.
1751
01:54:14,591 --> 01:54:16,285
Какая у вас любимая песня?
1752
01:54:16,368 --> 01:54:18,635
[Ира] Включи то, что тебе нравится.
1753
01:54:19,415 --> 01:54:20,630
[медсестра] Окей.
1754
01:54:23,925 --> 01:54:27,009
[диктор] На льду
появляется Надежда Горина.
1755
01:54:27,092 --> 01:54:30,675
[диктор] Сколько пережила эта девочка!
Травма, болезнь тренера,
1756
01:54:30,758 --> 01:54:32,967
обидные ошибки в короткой программе.
1757
01:54:33,050 --> 01:54:37,042
[диктор] Но она никогда не сдается.
Так хочется надеяться на чудо!
1758
01:54:40,962 --> 01:54:44,967
Проходят дни, пролетают года
1759
01:54:45,050 --> 01:54:47,628
Высыхают океаны
1760
01:54:51,049 --> 01:54:54,721
А ты одна, в твоей душе и глазах
1761
01:54:55,167 --> 01:54:57,776
Эти слезы, эти раны
1762
01:54:59,415 --> 01:55:03,860
Не смотри, не смотри ты по сторонам
1763
01:55:03,943 --> 01:55:06,467
Оставайся такой, как есть
1764
01:55:06,550 --> 01:55:09,483
Оставайся сама собой
1765
01:55:09,566 --> 01:55:13,992
Целый мир освещают твои глаза
1766
01:55:14,075 --> 01:55:18,065
Если в сердце живет любовь
1767
01:55:19,825 --> 01:55:24,134
Не смотри, не смотри ты по сторонам
1768
01:55:24,217 --> 01:55:26,634
Оставайся такой, как есть
1769
01:55:26,717 --> 01:55:29,769
Оставайся сама собой
1770
01:55:29,852 --> 01:55:34,217
Целый мир освещают твои глаза
1771
01:55:34,300 --> 01:55:36,842
Если в сердце живет любовь
1772
01:55:36,925 --> 01:55:40,425
Посмотрела все фильмы о любви
1773
01:55:40,508 --> 01:55:43,479
Но в жизни тоже много сказок
1774
01:55:46,879 --> 01:55:50,550
Не спеши, подожди, увидишь ты
1775
01:55:50,633 --> 01:55:53,409
Всё будет, но не сразу
1776
01:55:55,211 --> 01:55:59,376
Не смотри, не смотри ты по сторонам
1777
01:55:59,459 --> 01:56:02,092
Оставайся такой, как есть
1778
01:56:02,175 --> 01:56:04,948
Оставайся сама собой
1779
01:56:05,031 --> 01:56:09,524
Целый мир освещают твои глаза
1780
01:56:09,607 --> 01:56:13,979
Если в сердце живет любовь
1781
01:56:15,315 --> 01:56:19,670
Не смотри, не смотри ты по сторонам
1782
01:56:19,753 --> 01:56:22,217
Оставайся такой, как есть
1783
01:56:22,300 --> 01:56:25,268
Оставайся сама собой
1784
01:56:25,351 --> 01:56:29,759
Целый мир освещают твои глаза
1785
01:56:29,842 --> 01:56:33,721
Если в сердце живет любовь
1786
01:56:36,883 --> 01:56:39,925
[диктор] «Орион» сравнивает счет
на последней минуте матча!
1787
01:56:40,008 --> 01:56:42,454
[диктор] Какая развязка!
1788
01:56:42,537 --> 01:56:45,134
[диктор] Надя готовится
к финальному каскаду.
1789
01:56:45,217 --> 01:56:48,003
[диктор] Неужели рискнет
и пойдет на четверной?
1790
01:56:50,719 --> 01:56:55,092
Не смотри, не смотри ты по сторонам
1791
01:56:55,175 --> 01:56:57,467
Оставайся такой, как есть
1792
01:56:57,550 --> 01:57:00,616
Оставайся сама собой
1793
01:57:00,699 --> 01:57:05,134
Целый мир освещают твои глаза
1794
01:57:05,217 --> 01:57:09,573
Если в сердце живет любовь
1795
01:57:25,522 --> 01:57:27,250
Еще не время, Ирина Сергеевна.
1796
01:57:39,110 --> 01:57:40,555
[тишина]
1797
01:57:41,852 --> 01:57:42,945
[вдох]
1798
01:57:46,273 --> 01:57:48,592
[диктор]
Надежда Горина прыгает четверной!
1799
01:57:48,675 --> 01:57:51,164
[диктор] И не только четверной,
а в каскаде!
1800
01:57:53,898 --> 01:57:55,050
Саня!
1801
01:57:55,133 --> 01:58:01,523
[диктор] «Байкпроммаш» вырывает победу
на последних секундах матча!
1802
01:58:02,060 --> 01:58:06,425
Целый мир освещают твои глаза
1803
01:58:06,508 --> 01:58:09,695
Если в сердце живет любовь
1804
01:58:16,638 --> 01:58:18,884
[диктор] Надежда Горина
делает невозможное:
1805
01:58:18,967 --> 01:58:22,092
четверной тулуп,
двойной аксель и двойной тулуп!
1806
01:58:22,175 --> 01:58:24,300
[диктор] Женя, я такого еще не видел!
1807
01:58:24,383 --> 01:58:27,925
[диктор] Не побоюсь этих слов,
это великий прокат.
1808
01:58:28,008 --> 01:58:30,704
[диктор] Все замерли
в ожидании оценок судей и…
1809
01:58:30,787 --> 01:58:34,411
[диктор] Надежда Горина,
оценка за произвольную программу —
1810
01:58:34,900 --> 01:58:36,550
сто семьдесят восемь.
1811
01:58:36,633 --> 01:58:39,384
[диктор] 178 баллов за произвольную
1812
01:58:39,467 --> 01:58:43,467
и невероятные 253,3 балла в сумме!
1813
01:58:43,550 --> 01:58:46,846
[диктор] Новая чемпионка кубка Льда —
Надежда Горина!
1814
01:58:46,929 --> 01:58:48,325
Надюха!
1815
01:58:49,078 --> 01:58:52,232
Я тебя поздравляю! Ты лучшая!
1816
01:58:52,675 --> 01:58:54,750
Пап, это же ты Хилли привез!
1817
01:58:55,320 --> 01:58:56,925
Почему ты мне сам не передал?
1818
01:58:57,008 --> 01:58:58,542
Что? Не слышно!
1819
01:59:00,297 --> 01:59:04,092
Надюх, передай Серёге —
мы тоже выиграли!
1820
01:59:04,175 --> 01:59:07,467
Подожди, пап, я не понимаю.
Ты не в Москве?
1821
01:59:07,550 --> 01:59:10,550
[Саша] Надюх, скажи ему,
что можем без него!
1822
01:59:10,633 --> 01:59:13,342
[Саша] Купи ему там коньки фигурные!
1823
01:59:13,425 --> 01:59:14,865
[Саша] Я оплачу.
1824
01:59:31,842 --> 01:59:35,026
[нежная музыка]
1825
01:59:45,089 --> 01:59:46,582
[Надя] Серёжа!
1826
01:59:50,803 --> 01:59:52,208
[Надя] Серёжа!
1827
02:00:04,093 --> 02:00:05,206
Прости меня.
1828
02:00:08,826 --> 02:00:09,971
Я тебя люблю!
1829
02:00:12,092 --> 02:00:17,065
[играет музыка из песни
«Если в сердце живет любовь»]
1830
02:00:44,239 --> 02:00:45,539
В общем, я…
1831
02:00:46,092 --> 02:00:47,634
Мы хотели…
1832
02:00:47,717 --> 02:00:50,750
- Мы должны кое-что сказать.
- Да, спасибо большое.
1833
02:00:51,800 --> 02:00:53,709
- Мы решили…
- [Саша] …пожениться.
1834
02:00:55,300 --> 02:00:56,492
[Саша] Ты беременна.
1835
02:00:57,429 --> 02:00:59,759
- Нет!
- Тест делали?
1836
02:00:59,842 --> 02:01:02,300
- Да пап!
- А что? Надо сделать!
1837
02:01:02,383 --> 02:01:04,167
Нет, просто мы решили жить вместе.
1838
02:01:04,250 --> 02:01:05,334
Пока всё.
1839
02:01:07,614 --> 02:01:10,634
Хорошо. Комната большая.
Кухня, там, как-то…
1840
02:01:10,717 --> 02:01:11,592
Пап, нет!
1841
02:01:11,675 --> 02:01:13,719
- Распределим обязанности.
- Спасибо, мы…
1842
02:01:14,211 --> 02:01:15,406
Мы сами.
1843
02:01:17,075 --> 02:01:18,501
[Ира] Я к тебе перееду.
1844
02:01:21,391 --> 02:01:26,208
Это потом, чуть дальше обсудим.
1845
02:01:26,291 --> 02:01:28,138
А жениться вы когда собираетесь?
1846
02:01:28,221 --> 02:01:29,156
Ир!
1847
02:01:29,888 --> 02:01:33,055
- Ирина Сергеевна…
- Конечно. Чего съезжаться?
1848
02:01:34,062 --> 02:01:36,634
Нужно в паспорте,
чтоб все, как у людей.
1849
02:01:36,717 --> 02:01:38,367
Все чин-чинарем.
1850
02:01:38,925 --> 02:01:41,125
- У меня есть костюм.
- У меня платье.
1851
02:01:43,258 --> 02:01:45,175
Так, ясно. Спасибо.
1852
02:01:45,258 --> 02:01:47,859
- Нам пора.
- Да. Очень вкусно! Офигенно.
1853
02:01:49,717 --> 02:01:52,164
[Саша и Ира]
Завтра тренировка в восемь!
1854
02:01:53,467 --> 02:01:56,047
Как в восемь? Восемь — это мое время.
1855
02:01:56,706 --> 02:01:59,864
Ирина Сергеевна,
при всем уважении, но вы лежали.
1856
02:02:00,592 --> 02:02:02,509
И я это восемь себе забрал.
1857
02:02:02,592 --> 02:02:06,342
[Ира] Я лежала — я встала.
Со своими пацанами на 10:30.
1858
02:02:06,425 --> 02:02:09,800
[Саша] Я не перееду на 10:30.
Это завтрак уже!
1859
02:02:09,883 --> 02:02:12,416
[Ира] Ты видел?
Я бы твоих пацанов не кормила,
1860
02:02:12,499 --> 02:02:14,003
у всех низ как у нерп жирных.
1861
02:02:14,086 --> 02:02:15,842
[Саша] Может, кабинет еще
хотите отжать?
1862
02:02:15,925 --> 02:02:18,009
[Ира] Не пойму,
ты тягаться со мной вздумал?
1863
02:02:18,092 --> 02:02:20,675
- [Саша] Не хочу я…
- [Ира] Приготовил обед — и обнаглел?
1864
02:02:20,758 --> 02:02:23,592
[Саша] Я чемпионат выиграл!
Ничего такого?
1865
02:02:23,675 --> 02:02:26,050
А ничего, что я кубок Льда взяла?
1866
02:02:26,133 --> 02:02:28,656
С койки больничной по видеороликам.
1867
02:02:28,739 --> 02:02:30,587
- Это не считово.
- Нет, это считово!
1868
02:02:30,670 --> 02:02:33,389
- Я тебе сейчас торт на башку надену!
- Понял…
1869
02:02:33,472 --> 02:02:35,005
- Чай пей!
- Пью.
1870
02:02:35,859 --> 02:02:37,809
Мы с папой сюда ездили в детстве.
1871
02:02:38,633 --> 02:02:41,175
Тоже вот так лежали, молчали.
1872
02:02:41,258 --> 02:02:43,083
Смотрели на лед, на звезды.
1873
02:02:44,179 --> 02:02:46,687
Он мне рассказал,
что они с мамой сюда ходили.
1874
02:02:47,342 --> 02:02:49,656
А еще раньше — мама со своей мамой.
1875
02:02:50,883 --> 02:02:54,634
Значит, придется маленького Владислава
сюда водить, раз такая традиция.
1876
02:02:54,717 --> 02:02:56,509
[Надя] Какого Владислава?
1877
02:02:56,592 --> 02:02:58,511
Владислава Сергеевича, нашего сына.
1878
02:02:58,594 --> 02:03:00,134
Почему Владислава?
1879
02:03:00,217 --> 02:03:02,792
А он уже будет водить
Аристарха Владиславовича.
1880
02:03:04,906 --> 02:03:06,217
А если девочки будут?
1881
02:03:06,300 --> 02:03:09,083
Это уже у Архипа Аристарховича
будет двойня.
1882
02:03:09,675 --> 02:03:12,398
Милания и Калерия Архиповны.
1883
02:03:13,800 --> 02:03:15,500
Это что за имя — Карелия?
1884
02:03:16,383 --> 02:03:18,716
Ка-ле-ри-я. Значит, Лера.
1885
02:03:18,799 --> 02:03:20,050
Пылкая, огненная.
1886
02:03:20,133 --> 02:03:22,083
Не всех же Надями называть, правильно?
1887
02:03:22,166 --> 02:03:23,258
[Надя] Чего?
1888
02:03:53,843 --> 02:03:55,759
Кружит земля
1889
02:03:55,842 --> 02:03:59,039
Как в детстве карусель
1890
02:04:00,797 --> 02:04:02,654
А над землей
1891
02:04:02,737 --> 02:04:06,078
Кружат ветра потерь
1892
02:04:07,508 --> 02:04:13,055
Ветра потерь, разлук, обид и зла
1893
02:04:13,997 --> 02:04:16,422
Им нет числа
1894
02:04:18,207 --> 02:04:23,383
Им нет числа, сквозят из всех щелей
1895
02:04:24,972 --> 02:04:30,883
В сердца людей,
снимая дверь с петель
1896
02:04:32,182 --> 02:04:37,430
Круша надежды и внушая страх
1897
02:04:38,030 --> 02:04:40,437
Кружат ветра
1898
02:04:41,247 --> 02:04:45,557
Кружат ветра
1899
02:04:45,640 --> 02:04:48,354
Сотни лет
1900
02:04:48,437 --> 02:04:52,258
И день, и ночь вращается
1901
02:04:52,770 --> 02:04:57,758
Карусель Земля
1902
02:04:59,734 --> 02:05:02,114
Сотни лет
1903
02:05:02,197 --> 02:05:06,266
Все ветры возвращаются
1904
02:05:06,787 --> 02:05:10,336
На круги своя
1905
02:05:13,705 --> 02:05:19,031
Но есть на свете ветер перемен
1906
02:05:20,675 --> 02:05:26,016
Он прилетит, прогнав ветра измен
1907
02:05:27,540 --> 02:05:32,953
Развеет он, когда придет пора
1908
02:05:33,763 --> 02:05:36,164
Ветра разлук
1909
02:05:36,972 --> 02:05:41,220
Обид ветра
1910
02:05:41,303 --> 02:05:44,045
Сотни лет
1911
02:05:44,128 --> 02:05:47,906
И день, и ночь вращается
1912
02:05:48,627 --> 02:05:52,259
Карусель Земля
1913
02:05:52,342 --> 02:05:54,305
[Ира] У твоей дочери талант.
1914
02:05:54,881 --> 02:05:56,262
[Ира] Как у мамы.
1915
02:05:56,345 --> 02:05:58,217
- [Саша] Ну и где она?
- [Ира] Кто?
1916
02:05:58,300 --> 02:05:59,550
Мама.
1917
02:05:59,633 --> 02:06:01,320
Не только ты Надю потерял!
1918
02:06:01,894 --> 02:06:05,328
А тебе сколько было,
когда вы с мамой познакомились?
1919
02:06:46,664 --> 02:06:48,885
[Ира] Я вас всех люблю!
1920
02:06:54,390 --> 02:06:56,617
- Люблю тебя очень.
- Я тебя тоже.
1921
02:06:57,335 --> 02:06:58,956
- Люблю тебя.
- И я тебя люблю.
1922
02:06:59,039 --> 02:07:00,842
Я тобой горжусь и очень люблю.
1923
02:07:00,925 --> 02:07:02,195
Я вас очень люблю.
1924
02:07:03,379 --> 02:07:06,469
- Иркутск тебя любит.
- [Сёма] Тебя и надувную нерпу, Сань.
1925
02:07:10,461 --> 02:07:13,476
Я тебя люблю, Надюха!
182077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.