Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,509 --> 00:00:11,879
My name is Branislav Zivkovic,
theey call me Bane or Bumblebee.
2
00:00:12,012 --> 00:00:16,783
I was born in 1945, immediately
after thee Second World War,
3
00:00:16,917 --> 00:00:19,453
at thee beginning of a new epoch.
4
00:00:32,833 --> 00:00:36,470
Starring
5
00:00:52,853 --> 00:00:55,022
Withe my school friends, l spent
6
00:00:55,322 --> 00:00:58,425
a carefree and joyful youth
in Belgrade in the sixties.
7
00:00:58,725 --> 00:01:01,361
Feeling theat we are slowly
growing up,
8
00:01:01,562 --> 00:01:04,998
we tried all possible, from
today�s point of view funny ways
9
00:01:05,132 --> 00:01:08,836
to be good, clever,
successful and heappy.
10
00:01:22,583 --> 00:01:25,619
At theat time, l was convinced
l�m ugly and clumsy.
11
00:01:25,786 --> 00:01:28,388
L�ve tried all sorts of theings
to correct
12
00:01:28,522 --> 00:01:32,392
my fatal sheortcomings, but l was
often, for myself and others,
13
00:01:32,492 --> 00:01:34,127
as we used to say then,
socially stupid.
14
00:01:34,528 --> 00:01:36,964
I consoled myself that it is
supposed to be like that
15
00:01:37,097 --> 00:01:40,767
and theat it�s thee price to pay
for human and male maturity.
16
00:02:02,155 --> 00:02:04,958
We listened to,
often on Radio Luxemburg
17
00:02:05,092 --> 00:02:08,762
and Supraphone record players,
Polenca, Elvis, Harry Belefonte,
18
00:02:08,929 --> 00:02:13,433
chelentano, Rita Pavone, Arsen
Dedic, Cliff Richeard, Sheadows,
19
00:02:13,600 --> 00:02:16,937
sometimes to Brell, lv Montan,
Brasans, Bob Dylan
20
00:02:17,104 --> 00:02:19,540
and, of course, The Beatles.
21
00:02:28,815 --> 00:02:31,852
In the film by Srdjan Karanovic
22
00:02:31,985 --> 00:02:36,089
STRAWBERRlES lN THE THROAT
23
00:02:37,057 --> 00:02:41,028
We read Prevere, Yesenin,
Rakic, Little Prince,
24
00:02:41,195 --> 00:02:44,731
later Camus, Dostoievski
and Marcuse.
25
00:02:45,599 --> 00:02:48,702
We admired Marlon Brando,
Belmondo, Merlin Monroe,
26
00:02:48,869 --> 00:02:51,672
Brigit Bardo, Pele, Kennedy
brothers, Rudy Duchke,
27
00:02:51,839 --> 00:02:55,075
Radivoj Korac and
our successful basketball.
28
00:03:11,658 --> 00:03:14,194
We visited Serbian monasteries,
29
00:03:14,528 --> 00:03:17,231
loved going to Dubrovnik,
30
00:03:17,531 --> 00:03:20,767
dreamed about the world,
Paris and London.
31
00:03:20,934 --> 00:03:23,237
We went to
��youth working actions��
32
00:03:23,570 --> 00:03:25,672
and spent our
summer holidays together
33
00:03:25,839 --> 00:03:28,008
trying to get rid of our,
34
00:03:28,208 --> 00:03:31,545
always worried parents, and
become people of our own.
35
00:03:45,759 --> 00:03:49,096
Music
36
00:03:51,632 --> 00:03:56,103
Then came college,
finding a job and marriages.
37
00:03:59,540 --> 00:04:02,109
I went to thee army,
38
00:04:02,242 --> 00:04:04,311
Mickey Rubiroza into thee world,
39
00:04:04,645 --> 00:04:07,948
and thee rest took
different directions.
40
00:04:10,884 --> 00:04:13,220
Director of photographey
41
00:04:24,865 --> 00:04:29,570
Written and directed by
42
00:04:29,970 --> 00:04:32,906
Then came serious problems
withe serious years,
43
00:04:33,006 --> 00:04:35,008
in a time getting
more and more serious.
44
00:04:35,175 --> 00:04:38,278
I was clever to marry my friend,
got two children and managed,
45
00:04:38,612 --> 00:04:41,148
better than the others to
develop our standard of living
46
00:04:41,281 --> 00:04:43,784
and skillfully organize my life.
47
00:04:47,254 --> 00:04:49,756
I boughet kitchen stuff
48
00:04:49,857 --> 00:04:54,094
in times when stores lacked
techenical equipment.
49
00:04:54,294 --> 00:04:57,297
I boughet a car withe a diesel
engine before prices went up.
50
00:04:57,664 --> 00:05:00,667
I managed to turn into cash
a credit witheout interest
51
00:05:00,767 --> 00:05:03,837
raised on my fatheer�s name.
52
00:05:06,840 --> 00:05:09,243
In times when the fuel
prices went up, l bought
53
00:05:09,343 --> 00:05:13,213
heeating oil and successfully
replaced car fuel with it.
54
00:05:13,614 --> 00:05:17,951
Is wheat you�re doing bad and
forbidden? _No, of course not.
55
00:05:19,052 --> 00:05:23,257
While it was possible,
we bought clothees abroad.
56
00:05:26,860 --> 00:05:30,330
What do you have for customs?
_Notheing.
57
00:05:30,664 --> 00:05:33,800
Just small gifts,
toys and stuff.
58
00:05:36,136 --> 00:05:40,407
My co_workers and l head a pig
in the neigheborheood.
59
00:05:43,143 --> 00:05:45,646
It was cheaper theat way
60
00:05:45,779 --> 00:05:50,250
and we were always ready for
lacks of meat from time to time.
61
00:06:00,794 --> 00:06:04,998
I was wisely saving my marriage
from dangerous monotony.
62
00:06:05,199 --> 00:06:08,802
I managed, by clever
and always_new maneuvers,
63
00:06:08,969 --> 00:06:12,673
to convince my wife not ever
to suspect my faithefulness.
64
00:06:21,014 --> 00:06:26,186
Hey! Mickey called from Zuriche.
He�s coming and wants to see us.
65
00:06:30,324 --> 00:06:32,025
What�s with you?!
66
00:06:32,292 --> 00:06:34,761
Are you mad?
67
00:06:34,962 --> 00:06:38,999
And theen came Friday,
December 1 4th.
68
00:06:40,400 --> 00:06:45,239
You�re not going alone! _lf you
heit me once again, l�ll heit you.
69
00:06:50,244 --> 00:06:53,113
We�re grown ups, Biljka.
70
00:06:53,247 --> 00:06:57,050
It�s stupid to act
like cheildren.
71
00:07:02,155 --> 00:07:04,858
Now, l will leave...
72
00:07:05,025 --> 00:07:07,694
Because, after all,
theey are my friends...
73
00:07:07,861 --> 00:07:11,732
Because l promised, and theey
are waiting for me. _Don�t go.
74
00:07:11,899 --> 00:07:14,868
L�m sorry my folks
are not in Belgrade
75
00:07:17,704 --> 00:07:21,041
and theat you will heave to take
care of the children tonight...
76
00:07:21,175 --> 00:07:24,211
As an educated intellectual.
77
00:07:24,344 --> 00:07:27,214
Fuck it, we�re not in the US,
theere are no babysitters,
78
00:07:27,314 --> 00:07:30,317
what can you do?
_Don�t go now, please.
79
00:07:33,854 --> 00:07:36,390
Don�t wait up for me.
80
00:07:53,140 --> 00:07:57,277
Energy and cultural
policy
81
00:07:57,477 --> 00:08:00,848
is becoming full of slippery
grounds, harsh opponents,
82
00:08:00,981 --> 00:08:03,951
corrupted referees,
all sorts of bad luck
83
00:08:04,117 --> 00:08:06,920
and terrible results.
It�s symptomatic that
84
00:08:07,087 --> 00:08:10,023
it�s happening to us
and in this place.
85
00:08:10,190 --> 00:08:13,293
I dare ask a question:
How long?
86
00:08:51,532 --> 00:08:56,069
Here is thee voucher. lt�s all
clear, Mercedes and driver.
87
00:08:56,236 --> 00:09:00,440
All paid. _My colleague
didn�t tell me anything...
88
00:09:00,574 --> 00:09:02,910
And thee working hours are over.
89
00:09:03,076 --> 00:09:07,347
You know, l don�t care
what�s over and what�s not.
90
00:09:07,481 --> 00:09:10,584
L�m here after 10 years. _Why
don�t you want an Ascona?
91
00:09:10,918 --> 00:09:15,122
Or Citroen? -No, brotheer, no.
No way. _Why?
92
00:09:15,289 --> 00:09:17,925
For many reasons.
First, because l�m obstinate.
93
00:09:18,058 --> 00:09:20,260
I really am.
94
00:09:23,830 --> 00:09:26,834
We now kiss theree times heere.
95
00:09:27,401 --> 00:09:31,405
Wow, you�re so fat!
Like a fucking pig!
96
00:09:31,572 --> 00:09:34,541
You always looked like heell.
97
00:09:36,076 --> 00:09:39,546
Where are thee otheers?
_They�re already at the river.
98
00:09:40,013 --> 00:09:44,852
Tale is already theere.
_ln wheat caf�, madam?
99
00:09:45,018 --> 00:09:47,120
I need him urgently.
100
00:09:47,287 --> 00:09:52,159
Yes, business. Yes,
hee�s our part time worker.
101
00:09:53,193 --> 00:09:55,996
Thank you.
Thank you.
102
00:09:59,433 --> 00:10:03,604
Top, best professionals
thee Balkans can give.
103
00:10:03,937 --> 00:10:06,473
My heumble gift
to my cheildheood friend
104
00:10:06,607 --> 00:10:09,076
for his visit to heis heometown.
105
00:10:09,276 --> 00:10:12,346
You gave me a warm welcome.
Really.
106
00:10:12,513 --> 00:10:16,950
Thank you.
What else can l say?
107
00:10:18,185 --> 00:10:21,154
And, wheat do theey play?
_Everytheing.
108
00:10:21,288 --> 00:10:25,492
Do you know everything? -We know
everything, we know...
109
00:10:26,159 --> 00:10:28,695
At ease...
110
00:10:38,138 --> 00:10:43,043
Let�s go. We�re late. You, Tale,
withe me, thee otheers to the Benz.
111
00:10:47,981 --> 00:10:52,252
Sit in the front.
_You fucking...
112
00:10:59,593 --> 00:11:03,664
Just two, theree hands and l�m
right there. Till you warm up.
113
00:11:04,031 --> 00:11:07,134
Fuck. My little valve.
_How�s my sister?
114
00:11:07,301 --> 00:11:09,636
Fooling around.
_Women...
115
00:11:10,204 --> 00:11:13,040
Don�t do it now...
_l�ll be righet back.
116
00:11:13,240 --> 00:11:16,443
I heave to.
I promised a return game.
117
00:11:24,751 --> 00:11:29,122
Do you see eache other at all?
_Rarely.
118
00:11:29,556 --> 00:11:31,692
Accidently.
119
00:11:32,025 --> 00:11:34,161
Briefly.
120
00:11:34,328 --> 00:11:37,497
In fact, we don�t see
each otheers at all.
121
00:11:37,698 --> 00:11:41,735
If it isn�t for you, who knows
if we would ever meet.
122
00:11:42,035 --> 00:11:45,305
I only see Tale.
Because of my sister.
123
00:11:45,506 --> 00:11:48,308
You know, family reunions.
124
00:11:49,042 --> 00:11:52,312
Children birthedays and stuff.
125
00:11:54,047 --> 00:11:57,451
How are you and lngrid?
_Excellent.
126
00:11:58,752 --> 00:12:00,988
Civilized.
127
00:12:01,154 --> 00:12:03,223
I theink we�re
getting along well.
128
00:12:03,390 --> 00:12:06,393
Especially in bed, and theat�s
thee most important thing.
129
00:12:06,560 --> 00:12:09,029
It is.
130
00:12:09,596 --> 00:12:12,266
How did you decide to come
anyway?
131
00:12:14,067 --> 00:12:15,669
You know...
132
00:12:16,003 --> 00:12:18,505
l�m not theat nostalgic,
133
00:12:18,705 --> 00:12:22,075
but l think we were
a great crowd.
134
00:12:22,242 --> 00:12:24,611
Really great.
135
00:12:25,479 --> 00:12:29,783
I knew l�d be in Vienna
on Friday, so l theoughet...
136
00:12:30,083 --> 00:12:34,254
Why wouldn�t l fucking drop by
for the weekend?
137
00:13:00,113 --> 00:13:02,482
There, it�s stable now.
138
00:13:02,716 --> 00:13:05,352
Apricot brandy for you,
juice for the boy.
139
00:13:05,552 --> 00:13:08,388
Lgor, your juice is heere.
140
00:13:08,722 --> 00:13:12,492
Oh, hee said mashed.
_Sorry, we�re out.
141
00:13:12,659 --> 00:13:15,796
Now my sister in law
will prepare some snacks.
142
00:13:16,163 --> 00:13:18,498
Is that heer?
143
00:13:24,271 --> 00:13:28,141
Why don�t you sit togetheer
and not like some orpheans?
144
00:13:28,308 --> 00:13:31,378
Mom and dad are divorced.
145
00:13:40,754 --> 00:13:44,157
Come in! come in!
146
00:13:54,134 --> 00:13:59,306
What is this? Since wheen
does it exist? -Not so long.
147
00:13:59,439 --> 00:14:03,911
There are many on thee river,
but most are closed in winter.
148
00:14:04,444 --> 00:14:07,581
Like we�re
at thee end of the world.
149
00:14:08,448 --> 00:14:11,785
And thee sugar refinery is heere?
_No, down the river.
150
00:14:12,119 --> 00:14:14,421
Hey, release the kid and car,
we don�t need theem.
151
00:14:14,555 --> 00:14:16,623
The kid should learn to behave.
152
00:14:16,823 --> 00:14:19,159
And you�re right about
not needing them.
153
00:14:19,326 --> 00:14:21,862
Careful, it�s slippery.
154
00:14:23,397 --> 00:14:25,599
Come on, musicians.
155
00:14:29,736 --> 00:14:32,706
Put theis on and relax.
_l was working all day
156
00:14:32,906 --> 00:14:37,377
and was just about to cool off,
when they gave me this.
157
00:14:40,414 --> 00:14:43,383
One, two, three.
158
00:14:43,584 --> 00:14:46,520
You didn�t change a bit, Goca.
159
00:14:50,390 --> 00:14:55,362
Leave theat! Wheat are you doing?
160
00:14:56,597 --> 00:14:59,166
Where�ve you been, activist?
161
00:14:59,433 --> 00:15:02,836
Where�ve you been,
rich merchant?
162
00:15:08,175 --> 00:15:12,513
You cheanged your image
completely. You�re ruined.
163
00:15:12,679 --> 00:15:14,581
Fuck it...
164
00:15:14,748 --> 00:15:17,818
There, everytheing as agreed.
Make yourselves at home.
165
00:15:18,185 --> 00:15:21,822
The bar is cold, landlord.
We�ll lose thee health.
166
00:15:26,994 --> 00:15:30,664
Hello, Goca.
_Hello, Bane.
167
00:16:04,364 --> 00:16:07,801
Hey, wheo�s thee little one?
_Guess.
168
00:16:07,968 --> 00:16:10,571
Her name is Vesna.
_Wow.
169
00:16:10,704 --> 00:16:12,639
So, that stuff.
170
00:16:12,806 --> 00:16:15,909
You don�t give a shit, old man.
171
00:16:16,043 --> 00:16:18,645
When we were like you,
we used to say:
172
00:16:18,846 --> 00:16:23,517
Vesna, your sheoe is tight, your
sock is tighet, you�re a goose.
173
00:16:23,684 --> 00:16:28,322
And who are you?
_That�s uncle Mickey Rubiroza,
174
00:16:28,488 --> 00:16:31,758
love terrorist
of our heigh school.
175
00:16:31,959 --> 00:16:34,995
Meaning, loser.
176
00:16:35,462 --> 00:16:37,397
Hello, lgor.
177
00:16:37,598 --> 00:16:39,399
You�ve grown!
178
00:16:39,600 --> 00:16:43,036
He�s now growing like out of thee
water. Remember uncle Bane?
179
00:16:43,370 --> 00:16:48,775
That�s your dad�s and my
friend from scheool. _l know.
180
00:16:48,909 --> 00:16:52,913
We have a special fisheerman
salad, ��gravce na tavce��,
181
00:16:53,080 --> 00:16:55,582
chaos salad, freshe proja,
182
00:16:55,749 --> 00:16:59,653
kebab, kabobs,
English roast beef.
183
00:16:59,786 --> 00:17:03,557
When it comes to fish, we have
trout, carp, sausages.
184
00:17:03,757 --> 00:17:09,530
Of course, sarma withe
smoked ribs, spicy lean.
185
00:17:09,663 --> 00:17:12,366
Wonderful!
186
00:17:12,566 --> 00:17:17,104
Let�s therow all this
on the barbecue. Like this...
187
00:17:18,739 --> 00:17:22,075
l�m so glad you came.
I theoughet... -Nonsense.
188
00:17:22,442 --> 00:17:24,444
Why wouldn�t l come?
189
00:17:24,611 --> 00:17:26,880
It�s getting boring heere.
190
00:17:27,080 --> 00:17:29,616
If theey don�t change their
minds, we�ll split.
191
00:17:29,816 --> 00:17:33,420
No, l want to stay.
_Homemade apricot brandy.
192
00:17:39,126 --> 00:17:40,894
Like grandma�s.
193
00:17:41,094 --> 00:17:43,463
Way to go!
194
00:17:43,664 --> 00:17:46,567
Why is it so cold here?
_We were closed yesterday,
195
00:17:46,700 --> 00:17:50,704
so the walls are a bit cold,
but all stoves are on, l swear.
196
00:17:59,746 --> 00:18:03,617
There�s no fishe now.
_l know.
197
00:18:03,750 --> 00:18:08,121
Then whey are you doing this?
_Just for fun.
198
00:18:15,629 --> 00:18:18,832
You�re a big boy now, lgor.
199
00:18:18,966 --> 00:18:23,637
You and l could sometimes
heave a man_to-man talk.
200
00:18:23,871 --> 00:18:26,874
We could...
Do a lot of theings.
201
00:18:27,040 --> 00:18:30,577
You could talk to mom
for a cheange.
202
00:18:48,395 --> 00:18:51,098
I live... Well.
203
00:18:51,498 --> 00:18:53,934
Really can�t complain.
204
00:18:54,067 --> 00:18:56,003
We get along well.
205
00:18:56,203 --> 00:18:58,172
Children are healthy.
206
00:18:58,472 --> 00:19:00,941
We manage someheow.
207
00:19:01,108 --> 00:19:04,878
Oh, Bane, Bane...
_What Bane�s?
208
00:19:07,915 --> 00:19:10,951
Sugar, coffee, tea...
209
00:19:11,118 --> 00:19:14,688
Rum... Boom, boom, boom!
210
00:19:26,600 --> 00:19:29,837
Excuse me, are theey...
_Yes.
211
00:19:48,622 --> 00:19:51,692
Beautiful children.
212
00:19:53,460 --> 00:19:56,196
They don�t look like you at all.
213
00:20:00,834 --> 00:20:03,504
Wild sheot.
214
00:20:03,670 --> 00:20:06,507
A blind chicken sometimes
finds a kernel.
215
00:20:06,673 --> 00:20:08,876
Hi, Bikica.
_Hello.
216
00:20:10,143 --> 00:20:13,046
Were you late?
_We landed on time.
217
00:20:13,180 --> 00:20:18,018
I heeard you�re not coming. Don�t
take theat off, you�ll freeze.
218
00:20:18,218 --> 00:20:21,855
I theoughet, kids are big enough
to take care of themselves.
219
00:20:22,022 --> 00:20:24,758
I left them the phone number.
And theis is lgor, righet?
220
00:20:24,992 --> 00:20:27,661
Hello, lgor.
_ls that Laza�s cake?
221
00:20:27,794 --> 00:20:31,532
Yes, heoney, l just don�t know...
_Don�t worry, l�ll take it.
222
00:20:31,732 --> 00:20:34,168
Thank you. l see you�re already
heaving a good time.
223
00:20:34,501 --> 00:20:36,303
Go on, please.
224
00:20:36,737 --> 00:20:38,705
Hello, Eary.
_Hi.
225
00:20:38,839 --> 00:20:41,275
Are my folks back?
226
00:20:45,712 --> 00:20:48,148
L�m asking you,
are my folks back?
227
00:20:48,315 --> 00:20:50,817
Please, stop yelling.
_l�m not yelling.
228
00:20:50,984 --> 00:20:54,721
You are. Not everyone heere
heas to listen to you.
229
00:21:05,899 --> 00:21:08,836
You could be a gentleman
once in your life
230
00:21:09,002 --> 00:21:11,939
and first pour the lady a drink.
_Lady?
231
00:21:12,072 --> 00:21:13,874
What lady?
232
00:21:14,007 --> 00:21:16,844
You mean Goca or theis
Eary�s little ass?
233
00:21:17,010 --> 00:21:19,980
Your folks aren�t back.
The children are alone and,
234
00:21:20,180 --> 00:21:23,016
as a mother of your children,
l don�t care wheat they�ll do.
235
00:21:23,150 --> 00:21:26,653
L�m using my heuman right
to theink of myself for once.
236
00:21:26,787 --> 00:21:31,892
Was she ever hot?
_No, she was always just Biljka.
237
00:21:41,668 --> 00:21:44,571
Bane!
238
00:21:46,173 --> 00:21:50,210
I heave to go baby_sit the kids.
Bye all!
239
00:21:53,113 --> 00:21:56,116
Wait, Bumblebee!
240
00:22:18,372 --> 00:22:21,041
You�re acting like children.
241
00:22:21,975 --> 00:22:25,779
Everytheing can be
arranged easily.
242
00:22:25,946 --> 00:22:29,416
We just have to
reache an agreement.
243
00:22:30,184 --> 00:22:33,720
Look, we�ll send thee kid
to baby_sit.
244
00:22:37,991 --> 00:22:40,427
This is an extraordinary night.
245
00:22:40,727 --> 00:22:43,664
It would be stupid to spoil it.
246
00:22:43,797 --> 00:22:46,266
Look, we�ll even
fix the heeating.
247
00:22:48,235 --> 00:22:50,370
Landlord, kill this
stupid light.
248
00:22:50,671 --> 00:22:53,874
Musicians, sometheing
merry and fast. Right now!
249
00:23:19,733 --> 00:23:21,468
There, l�ve cleared the way.
250
00:23:21,869 --> 00:23:25,305
Sleeping time!
Don�t even move.
251
00:23:28,876 --> 00:23:31,745
What did l say?
252
00:23:46,994 --> 00:23:48,862
Sorry, it�s my fault.
253
00:23:49,062 --> 00:23:52,099
You go. l�ll take care of theis.
254
00:23:53,133 --> 00:23:55,502
L�m going, theis time forever!
255
00:24:01,208 --> 00:24:02,943
Remember wheen we talked,
256
00:24:03,110 --> 00:24:05,879
others first love eache other,
and theen don�t love eache other,
257
00:24:06,013 --> 00:24:07,948
maybe we don�t love each otheer,
but we�ll find love later.
258
00:24:08,115 --> 00:24:09,783
We tried and notheing!
259
00:24:09,983 --> 00:24:12,452
The surgery was successful,
but the patient died!
260
00:24:12,819 --> 00:24:15,088
What�s with you all of a sudden?
_All of a sudden?!
261
00:24:15,255 --> 00:24:18,025
What do you mean,
all of a sudden? Well, be it.
262
00:24:18,158 --> 00:24:21,862
Everytheing is sudden for me!
263
00:24:22,095 --> 00:24:25,732
It�s a bad idea for you, me
and thee kids to continue lying,
264
00:24:25,899 --> 00:24:28,902
screwing around and pretending;
to spend thee rest of our lives
265
00:24:29,036 --> 00:24:31,905
in stupid arguments
and dissatisfactions.
266
00:24:32,739 --> 00:24:35,876
There�s no more joy.
No more games.
267
00:24:36,043 --> 00:24:39,246
Seems to me it doesn�t heave
any sense any more.
268
00:24:52,426 --> 00:24:54,494
Anticherists!
269
00:24:54,862 --> 00:24:58,131
Little, miserable pigs!
270
00:24:58,332 --> 00:25:01,101
You animals!
271
00:25:25,993 --> 00:25:29,596
Wanna coat?
272
00:25:45,546 --> 00:25:46,947
Watch out...
273
00:25:47,181 --> 00:25:48,916
One, two, three...
274
00:25:49,149 --> 00:25:52,286
Don�t look down...
You�ll be dizzy.
275
00:25:52,452 --> 00:25:54,555
One, two, three, that�s righet...
276
00:25:54,888 --> 00:25:56,924
Let�s go...
277
00:25:59,593 --> 00:26:02,429
You�re a sweetheart.
Thanks a lot.
278
00:26:02,629 --> 00:26:05,199
First l thought l don�t want
to force myself on you,
279
00:26:05,365 --> 00:26:07,601
so you wouldn�t theink l�m
one of theose boring women.
280
00:26:08,001 --> 00:26:10,404
It�s OK. No need to apologize.
281
00:26:10,537 --> 00:26:13,640
Listen, wheat you
told theem on TV...
282
00:26:13,974 --> 00:26:17,477
congratulations!
It was a very brave thing to do.
283
00:26:17,644 --> 00:26:20,314
Would you like anotheer brandy?
Homemade. Special.
284
00:26:20,447 --> 00:26:22,482
No, theanks. l don�t drink
because of my ulcer.
285
00:26:22,616 --> 00:26:25,352
If you heave any milk,
warm it up a bit.
286
00:26:25,519 --> 00:26:29,289
Is it for life, or sometheing
less serious? _Hi!
287
00:26:29,423 --> 00:26:33,660
They say it�s for life unless
l take care... And l don�t.
288
00:26:35,362 --> 00:26:39,333
How long was it since we
did it together? _lncredible!
289
00:26:39,499 --> 00:26:45,439
So? -l work like a dog in my
agency. Really like a dog.
290
00:26:45,572 --> 00:26:48,876
No fooling around there.
I heope that�s clear to you.
291
00:26:49,009 --> 00:26:52,946
But l have thee dough.
Big doughe.
292
00:26:53,313 --> 00:26:58,218
For theat, l can buy any
pleasure. Especially freedom.
293
00:26:58,385 --> 00:27:01,922
And theat�s fucking something,
right?
294
00:27:04,424 --> 00:27:06,994
Remember wheen we spit like theis,
295
00:27:07,127 --> 00:27:09,630
and competed
who could spit furtheer?
296
00:27:09,963 --> 00:27:14,168
I remember. l wake up at 6,
put on my suit, necktie,
297
00:27:14,334 --> 00:27:17,171
theen l bore myself at work,
come home,
298
00:27:17,304 --> 00:27:19,206
change into civilian clothes,
and live my life.
299
00:27:19,273 --> 00:27:20,941
I read...
300
00:27:21,141 --> 00:27:23,210
Fool around withe young girls
and...
301
00:27:23,377 --> 00:27:24,678
l�m all righet.
302
00:27:25,012 --> 00:27:27,381
I don�t heave an apartment,
car, l have notheing.
303
00:27:27,614 --> 00:27:31,451
My salary is miserable anyway.
304
00:27:31,618 --> 00:27:34,521
Only, theey can never
pay me so little
305
00:27:34,688 --> 00:27:37,257
as l can work little.
306
00:27:39,960 --> 00:27:42,729
You have to admit
we are all realized,
307
00:27:43,096 --> 00:27:45,599
we all made a success in life.
308
00:27:46,400 --> 00:27:49,069
No, really, listen.
309
00:27:49,236 --> 00:27:54,007
Mickey wanted money, he�s in thee
trading business, and has money.
310
00:27:54,141 --> 00:27:57,044
Boca is a TV star.
You make a good living.
311
00:27:57,211 --> 00:28:01,381
You�re advancing in tourism.
I work in a heigh school.
312
00:28:01,548 --> 00:28:04,518
Sometimes l publishe sometheing.
That�s more or less everything
313
00:28:04,685 --> 00:28:08,088
we wanted or everything
we were able to achieve.
314
00:28:08,255 --> 00:28:12,125
Yes. ln this time and space.
315
00:28:12,259 --> 00:28:15,562
What about Eary?
Your heusband Eary.
316
00:28:15,662 --> 00:28:19,466
He�s a story of it�s own.
Partly yours too.
317
00:28:20,534 --> 00:28:23,537
Bumblebee, pheone call for you.
318
00:28:24,071 --> 00:28:27,307
Special, wireless, digital.
319
00:28:27,441 --> 00:28:30,177
Hi, l didn�t see you.
_Oh, hei.
320
00:28:30,677 --> 00:28:33,480
I need you.
_Hallo?
321
00:28:34,081 --> 00:28:37,117
One for you...
_Bane, sit down.
322
00:28:42,122 --> 00:28:46,360
I can�t heear anytheing.
I can�t heear you.
323
00:28:47,094 --> 00:28:50,264
L�m screwed.
_Me too.
324
00:28:50,464 --> 00:28:54,468
Here you are. cooked beef.
No spices at all, believe me.
325
00:28:54,635 --> 00:28:58,438
Well, you are
an incredible woman.
326
00:28:58,605 --> 00:29:03,243
You don�t see suche a woman
every day.
327
00:29:05,746 --> 00:29:08,815
When we bothe calm down,
we�ll sit
328
00:29:09,183 --> 00:29:12,052
and talk about everytheing
in a nice and civilized way.
329
00:29:13,387 --> 00:29:16,723
About cheildren too, of course.
330
00:29:19,760 --> 00:29:23,697
I theink it�s better for theem to
heave happily separated parents
331
00:29:23,830 --> 00:29:26,466
thean unheappily joined.
332
00:29:29,102 --> 00:29:30,604
Yes.
333
00:29:31,038 --> 00:29:33,273
Yes, l really mean it.
334
00:29:34,675 --> 00:29:37,477
Yes, theose are my last words.
335
00:29:37,711 --> 00:29:39,580
Bye.
336
00:29:39,746 --> 00:29:42,649
You fucked up again.
_lt�s my right.
337
00:29:43,050 --> 00:29:44,585
Too late.
338
00:29:44,751 --> 00:29:47,087
I meant to tell you...
339
00:29:47,254 --> 00:29:51,258
Yes... Give me all thee money
you heave with you,
340
00:29:51,425 --> 00:29:55,229
l�ll just go and return wheat
l lost and l�ll be righet back.
341
00:29:56,730 --> 00:30:01,168
70:20. What can l say?
342
00:30:01,502 --> 00:30:05,772
And? -And nothing.
The situation is toughe.
343
00:30:06,106 --> 00:30:08,275
No one knows exactly
heow much we owe,
344
00:30:08,442 --> 00:30:11,445
and not to mention
whose fault theat is.
345
00:30:11,678 --> 00:30:16,149
People became quarrelsome,
indifferent, evil.
346
00:30:16,850 --> 00:30:19,786
It�s good to talk
about it in public.
347
00:30:19,887 --> 00:30:22,689
It�s good l can freely
talk about it with you,
348
00:30:22,823 --> 00:30:25,225
theat l can say wheat l think
about it on TV.
349
00:30:25,392 --> 00:30:28,762
Yes, you can.
What if you fuck up?
350
00:30:28,896 --> 00:30:31,865
I don�t theink so. Thee times when
theey took my dad for 3 years
351
00:30:32,199 --> 00:30:34,368
in the middle of the night
are over.
352
00:30:34,535 --> 00:30:38,372
Why would thee truth or someone�s
opinion botheer anyone? Why?
353
00:30:39,573 --> 00:30:42,242
If you don�t mind,
please warm theis up a bit.
354
00:30:42,376 --> 00:30:44,611
Of course. Why not?
355
00:30:45,212 --> 00:30:49,116
Hallo? Sorry, madam,
l don�t see heim.
356
00:30:49,249 --> 00:30:52,886
Maybe he�s out.
You�re welcome.
357
00:30:53,220 --> 00:30:55,589
Anytime.
358
00:30:58,926 --> 00:31:03,197
Hi! l�m Vesna.
_l know.
359
00:31:03,497 --> 00:31:05,599
I wanted to meet you.
360
00:31:06,533 --> 00:31:09,169
There, we met.
361
00:31:09,503 --> 00:31:12,906
Great! l really like you.
362
00:31:13,607 --> 00:31:16,844
You have sometheing...
How would l put it...
363
00:31:19,479 --> 00:31:23,283
Why does an elepheant
wear yellow socks? -Whey?
364
00:31:23,450 --> 00:31:26,687
Because thee red ones
are in the washer.
365
00:31:33,827 --> 00:31:36,630
Yes? Yes.
366
00:31:36,763 --> 00:31:41,168
No, l�m his school friend.
367
00:31:41,301 --> 00:31:44,171
All right. So, in thee morning...
368
00:31:44,304 --> 00:31:45,806
He sheould see you
in the morning. Good.
369
00:31:45,973 --> 00:31:47,541
L�ll tell heim...
370
00:31:47,708 --> 00:31:50,310
Goodbye.
371
00:31:52,913 --> 00:31:55,716
Who did theey ask for?
_No one.
372
00:31:55,849 --> 00:31:57,818
Never mind.
No one.
373
00:31:57,985 --> 00:32:03,190
And what? A cheick comes to you
and says: ��You�re from TV.
374
00:32:03,357 --> 00:32:07,427
I love you. Please, take me.��
Don�t fuck withe me.
375
00:32:07,594 --> 00:32:10,864
You can make jokes, but
l�m on my higheest point.
376
00:32:10,998 --> 00:32:15,202
Yes, you�re joking about it,
but l�ve really succeeded.
377
00:32:15,335 --> 00:32:17,404
The girls understand
theat life is short
378
00:32:17,571 --> 00:32:19,873
and theat they sheould
surrender to thee magic
379
00:32:20,007 --> 00:32:23,477
of a remarkable person
such as me.
380
00:32:23,810 --> 00:32:26,346
Just tell me if they were
asking for me.
381
00:32:26,513 --> 00:32:29,950
OK, theey did ask for you,
but it�s notheing important.
382
00:32:30,317 --> 00:32:33,387
Sit down, it�s not for you.
Relax.
383
00:32:33,554 --> 00:32:36,390
Sit and calm down.
384
00:32:48,602 --> 00:32:50,971
L�m not heere.
_But l said you were.
385
00:32:51,338 --> 00:32:54,875
Talk to your wife.
Come on, l�m begging you.
386
00:32:57,377 --> 00:32:59,546
Hallo?
387
00:33:11,325 --> 00:33:15,429
You made heuge sheit with
your appearance on TV.
388
00:33:15,596 --> 00:33:18,432
What? -People are complaining,
calling.
389
00:33:18,565 --> 00:33:21,902
The editor said he wants to see
you first theing in thee morning.
390
00:33:22,269 --> 00:33:24,905
You�re kidding me.
_Honest.
391
00:34:02,109 --> 00:34:05,379
Hey, wheat�s going on?
392
00:34:08,782 --> 00:34:11,852
Do you have a match?
393
00:34:13,887 --> 00:34:16,723
Do you have a match?
394
00:34:37,110 --> 00:34:39,346
Stop!
395
00:34:40,948 --> 00:34:43,417
Music, stop!
396
00:34:44,151 --> 00:34:47,087
We�re taking over thee bar!
397
00:34:49,056 --> 00:34:52,960
We can do whatever we want!
398
00:34:53,961 --> 00:34:55,696
Fanfare!
399
00:34:57,664 --> 00:35:00,534
Fanfare!
400
00:35:49,816 --> 00:35:52,619
TO MY HUSBAND,
BANE BUMBLEBEE
401
00:36:06,133 --> 00:36:09,736
PlG!
402
00:36:24,651 --> 00:36:26,887
Biljka, open up!
403
00:36:27,254 --> 00:36:29,690
Open the door, Biljana!
404
00:36:34,761 --> 00:36:37,698
You stupid, silly, fat fool!
405
00:36:37,831 --> 00:36:40,834
Do you think anyone in thee world
would kill himself for you?
406
00:36:41,001 --> 00:36:43,837
Do you think you�re somebody?
That no one can live witheout you?
407
00:36:43,971 --> 00:36:46,907
That you are important?
408
00:37:02,055 --> 00:37:04,057
You�re a zero.
409
00:37:04,258 --> 00:37:07,094
Maybe a successful one,
but a zero.
410
00:37:07,227 --> 00:37:11,031
You and people like you
can only exist in this nation.
411
00:37:22,876 --> 00:37:25,045
I would forbid you to work,
to live,
412
00:37:25,179 --> 00:37:28,182
to get married, to multiply.
413
00:37:30,150 --> 00:37:32,920
Systematically and successfully
you ruined
414
00:37:33,086 --> 00:37:35,222
thee last grain of joy in me
415
00:37:35,522 --> 00:37:38,125
and will for anything
in this world.
416
00:37:39,326 --> 00:37:41,562
Just wait for Tania
to start scheool
417
00:37:41,695 --> 00:37:43,764
and theen you can
calmly dump me.
418
00:37:43,931 --> 00:37:46,633
You can always find slaves,
and younger too.
419
00:37:46,800 --> 00:37:49,870
First, stop drinking like
an idiot. -l want to drink!
420
00:37:50,037 --> 00:37:52,873
I want to do wheat l want to do!
Only wheat l want!
421
00:37:53,040 --> 00:37:56,543
Drink theen, since you�re a fool.
_l don�t want to drink!
422
00:37:56,710 --> 00:37:59,980
Tell me, please, since you know
everything, if l�m a zero,
423
00:38:00,147 --> 00:38:05,586
who do l work and moonlight for?
424
00:38:05,886 --> 00:38:09,022
Who do l take so many sheit for?
425
00:38:09,189 --> 00:38:12,125
You think l couldn�t live
wonderfully and honestly
426
00:38:12,259 --> 00:38:14,661
withe my salary?
Just tell me if you think so.
427
00:38:14,862 --> 00:38:16,864
I know everytheing, Bane.
_You don�t know a theing!
428
00:38:16,997 --> 00:38:21,969
I know about Denis. l know
about the psycheology student.
429
00:38:22,135 --> 00:38:25,606
About the girl from the bank.
About the nurse.
430
00:38:25,706 --> 00:38:28,775
The flower girl from Novi Sad.
431
00:38:29,142 --> 00:38:30,878
Want more?
432
00:38:31,011 --> 00:38:33,947
For God�s sake, do you really
believe in those rumors?
433
00:38:34,114 --> 00:38:38,285
After so many years
we spent living togetheer.
434
00:38:41,889 --> 00:38:45,359
I know everytheing, l knew
everything and kept quiet.
435
00:38:45,659 --> 00:38:48,028
Probably because l�m a coward.
436
00:38:48,195 --> 00:38:50,397
Because of stupid upbringing.
437
00:38:50,731 --> 00:38:53,066
Because of theese two children.
_You wanted cheildren too.
438
00:38:53,233 --> 00:38:56,170
Then l didn�t know you were
a selfish, spoiled idiot.
439
00:38:56,336 --> 00:38:59,072
If l knew, l wouldn�t even
heave a dog with you.
440
00:38:59,206 --> 00:39:02,176
You�re the one who wanted
thee perfect woman appearance.
441
00:39:02,342 --> 00:39:04,378
You wanted to be
thee best mother,
442
00:39:04,711 --> 00:39:06,980
thee best housewife,
thee best scientist,
443
00:39:07,080 --> 00:39:09,716
thee best wife!
444
00:39:09,850 --> 00:39:13,220
Naturally, when you�re a little
of all of theat, you�re notheing.
445
00:39:13,353 --> 00:39:16,256
You can�t see how small,
patheetic and slimy you are!
446
00:39:16,390 --> 00:39:17,991
Because of your affairs,
447
00:39:18,158 --> 00:39:20,661
you took money from envelopes
for summer heolidays
448
00:39:20,761 --> 00:39:23,363
and theen accused me l spent
thee money on boots in Rome!
449
00:39:23,697 --> 00:39:25,632
You�re lying!
_You�re lying, constantly!
450
00:39:25,766 --> 00:39:27,701
You fucking...
451
00:40:19,686 --> 00:40:22,422
Like the good old days.
452
00:40:39,039 --> 00:40:43,477
OK, what now? -Nothing.
Just look at me.
453
00:40:43,777 --> 00:40:46,914
Look at you? How?
_Nicely.
454
00:40:47,047 --> 00:40:50,717
Here. lnto bothe eyes.
455
00:40:52,419 --> 00:40:56,390
No, no, no...
Nicely. Like...
456
00:41:07,868 --> 00:41:10,971
Don�t worry. lf this crowd
is capable of anytheing,
457
00:41:11,171 --> 00:41:14,274
it�s capable of paying
theis bill togetheer,
458
00:41:14,408 --> 00:41:16,210
and many otheer bills.
459
00:41:16,376 --> 00:41:19,012
Anything else?
460
00:41:51,778 --> 00:41:55,148
If l�m going to be fucked up,
theen be it.
461
00:41:55,315 --> 00:41:58,552
But l�ll drink like a man!
So what?
462
00:41:58,886 --> 00:42:01,255
Don�t mind that.
You�ll become famous, riche,
463
00:42:01,388 --> 00:42:03,524
newspapers all over thee world
will write about you.
464
00:42:03,824 --> 00:42:05,859
Maybe you�ll be
a fucking cover story.
465
00:42:06,026 --> 00:42:08,462
It�s great to be a dissident
today, almost a profession.
466
00:42:08,562 --> 00:42:10,364
Not everyone can be that.
_correct!
467
00:42:10,531 --> 00:42:12,599
Only me!
468
00:42:14,501 --> 00:42:18,172
Great. The Balkan half!
469
00:42:24,311 --> 00:42:28,382
You know, madam... _call me
Goca, please. _OK, Goca.
470
00:42:28,515 --> 00:42:33,353
There�s nothing between your
ex husband, Eary and me.
471
00:42:33,487 --> 00:42:38,525
He just sits in a caf� near my
scheool. l�m joking withe heim.
472
00:42:39,259 --> 00:42:43,063
He talks in front of my friends
theat we�re in a relationship.
473
00:42:43,163 --> 00:42:45,632
You know, he�s kidding them.
474
00:42:45,966 --> 00:42:48,335
There... Theat�s what
l wanted to tell you, ma�m.
475
00:42:48,502 --> 00:42:51,605
Tell you, Goca.
_Tell you, Goca.
476
00:42:52,105 --> 00:42:54,975
I heope you�ll be together again.
477
00:43:01,114 --> 00:43:03,584
Hey, quiet!
478
00:43:03,884 --> 00:43:06,920
Let�s play hide and seek!
_Yes!
479
00:43:08,522 --> 00:43:11,058
You�re counting!
480
00:43:19,099 --> 00:43:23,470
One, two, three, four...
481
00:43:26,406 --> 00:43:28,575
Move!
482
00:43:28,876 --> 00:43:31,645
Eighet and a healf, nine...
483
00:43:31,945 --> 00:43:34,147
Half past nine...
_l wanna play too.
484
00:43:34,214 --> 00:43:36,149
Quarter to ten...
485
00:43:36,350 --> 00:43:38,519
l�m coming!
486
00:44:18,292 --> 00:44:20,460
Boca!
487
00:44:20,694 --> 00:44:23,430
You�re a liar, you peeked!
_l fucking didn�t!
488
00:44:23,597 --> 00:44:25,165
I wasn�t peeking, l swear!
489
00:44:25,299 --> 00:44:27,467
You were! _Anyone
wants pancakes?
490
00:44:27,601 --> 00:44:29,403
They�re still warm.
491
00:44:29,970 --> 00:44:32,105
Saving all!
492
00:44:33,941 --> 00:44:35,642
Let�s play something else!
Tag?
493
00:44:36,043 --> 00:44:37,177
Wait a minute!
494
00:44:37,344 --> 00:44:39,246
L�m the tag.
495
00:44:40,981 --> 00:44:42,616
Let�s begin!
496
00:44:42,950 --> 00:44:44,985
Watch it...
_Why me?
497
00:44:59,266 --> 00:45:01,401
You dissident!
498
00:45:06,607 --> 00:45:09,710
L�m not a dissident!
499
00:45:33,300 --> 00:45:37,171
Why didn�t you say
we�re playing tag now?
500
00:45:47,681 --> 00:45:49,716
Taggy.
501
00:46:03,497 --> 00:46:07,067
You�re the tag, you crude idiot!
502
00:46:07,401 --> 00:46:10,070
Wait, wait!
503
00:46:13,540 --> 00:46:17,444
If you theink l won�t get you,
you are so wrong.
504
00:46:18,478 --> 00:46:21,582
Daddy, tag me!
Tag me!
505
00:46:23,750 --> 00:46:27,120
Tag! _Asshole!
_Tag me!
506
00:46:33,327 --> 00:46:37,531
Watch it or you�ll squeak. These
are thee heart attack years.
507
00:46:37,698 --> 00:46:41,168
My stupid Eary.
This is thee healthiest theing.
508
00:46:41,335 --> 00:46:44,638
Remember they called you
stupid Eary at scheool?
509
00:46:44,771 --> 00:46:48,141
I remember.
I remember everytheing.
510
00:46:52,479 --> 00:46:57,618
I was born alone, l live alone,
l�ll die alone.
511
00:46:59,653 --> 00:47:02,789
L�m not giving you to anyone.
512
00:47:03,123 --> 00:47:08,428
If l�m dreaming,
l don�t want to wake up.
513
00:47:14,234 --> 00:47:16,270
Music! Hey, music!
514
00:47:16,436 --> 00:47:17,771
Come here!
515
00:47:17,905 --> 00:47:21,241
Quickly, there, into the corner.
_What did uncle Mickey bring us?
516
00:47:21,408 --> 00:47:23,510
Notheing. Be quiet. -Theey
wouldn�t sleep without you,
517
00:47:23,677 --> 00:47:25,212
so l thought
theey could sleep heere.
518
00:47:25,379 --> 00:47:27,781
Mom is lying.
Shee wanted us to come.
519
00:47:28,515 --> 00:47:30,584
Parents never lie.
520
00:47:30,717 --> 00:47:33,253
They so do.
_Get in!
521
00:47:36,290 --> 00:47:39,126
Wow, it stinks here.
_lt doesn�t.
522
00:47:41,161 --> 00:47:43,430
L�m sorry!
523
00:47:43,630 --> 00:47:46,633
L�m sorry!
Go to sleep.
524
00:47:46,800 --> 00:47:49,436
You too, Tania.
You�re tired.
525
00:47:49,570 --> 00:47:52,873
Do you love mom?
_Of course l love heer.
526
00:47:53,173 --> 00:47:54,608
I love her.
527
00:47:54,775 --> 00:47:56,577
The clench dance started...
528
00:47:56,710 --> 00:47:58,412
ln an ordinary way.
529
00:47:58,579 --> 00:48:00,914
You dance a little,
530
00:48:01,215 --> 00:48:04,651
and slowly, withe your righet
heand, touch the chick
531
00:48:04,852 --> 00:48:07,154
where theey used
to wear the brassier.
532
00:48:07,287 --> 00:48:10,157
You mean bra?
_Yes.
533
00:48:10,524 --> 00:48:14,394
You touche heer...
And see if she�s willing.
534
00:48:28,408 --> 00:48:30,711
Then the last operation
takes place.
535
00:48:30,811 --> 00:48:35,349
If she agrees, she puts
heer heand around my neck.
536
00:48:35,549 --> 00:48:38,919
Put your hand around my neck,
l won�t bite you.
537
00:48:41,688 --> 00:48:46,660
Then shee breathes
therough the nose. Slowly.
538
00:48:49,863 --> 00:48:55,536
Why therough the nose?
_Because of tenderness.
539
00:48:56,336 --> 00:49:02,409
Then you use your fingers
to move her hair from heer neck.
540
00:49:02,843 --> 00:49:05,479
For kissing.
541
00:49:05,612 --> 00:49:07,814
But you don�t kiss right away.
542
00:49:07,981 --> 00:49:10,617
You wait.
543
00:49:11,285 --> 00:49:13,754
In the meantime,
544
00:49:13,887 --> 00:49:16,423
you put your legs diagonally.
545
00:49:16,590 --> 00:49:21,428
My left leg slowly and gently...
546
00:49:21,628 --> 00:49:25,032
Touchees your left leg.
547
00:49:25,365 --> 00:49:27,835
They cuddle a bit.
548
00:49:27,935 --> 00:49:30,270
There.
549
00:49:30,404 --> 00:49:34,641
My right leg is moving
toward your righet leg
550
00:49:34,842 --> 00:49:37,811
and theen it�s time for kisses.
551
00:49:37,978 --> 00:49:41,348
But just slightly.
552
00:49:41,481 --> 00:49:43,750
Witheout thee tongue, like this.
553
00:49:50,290 --> 00:49:52,359
It�s nice.
554
00:49:54,695 --> 00:49:58,065
L�ll kill myself
when l reach 40.
555
00:49:58,365 --> 00:50:00,534
Three thean one.
556
00:50:00,801 --> 00:50:02,936
Are you a college student?
557
00:50:03,937 --> 00:50:05,606
No.
558
00:50:05,739 --> 00:50:10,377
What would you like to become?
_Notheing. Absolutely notheing.
559
00:50:15,916 --> 00:50:19,653
If someone told me this
would heappen between us
560
00:50:19,820 --> 00:50:23,090
and theat l would come
after you like a dog,
561
00:50:23,357 --> 00:50:25,926
l wouldn�t believe him.
_Neither would l.
562
00:50:26,059 --> 00:50:29,296
I theoughet we could
talk once again.
563
00:50:29,429 --> 00:50:33,634
Calmly, like civilized people.
Witheout lies and yelling.
564
00:50:33,800 --> 00:50:36,703
I don�t want to heave a
conversation at theat level.
565
00:50:36,870 --> 00:50:39,873
At what level
would you like to talk?
566
00:50:42,843 --> 00:50:44,745
None.
567
00:50:44,912 --> 00:50:47,748
I wouldn�t like to talk at all.
568
00:50:49,917 --> 00:50:52,352
L�m sorry.
569
00:50:54,855 --> 00:50:58,725
Your low kicks withe thee cheildren
aren�t working either.
570
00:51:00,460 --> 00:51:02,796
The end, Bane?
571
00:51:03,030 --> 00:51:05,732
The end.
572
00:51:14,608 --> 00:51:17,344
L�ll take thee cheildren
to my folks tomorrow,
573
00:51:17,477 --> 00:51:20,681
or to my sis and Tale.
574
00:51:30,757 --> 00:51:35,395
L�ll call you in thee morning
to arrange it.
575
00:51:38,065 --> 00:51:39,833
Move!
576
00:51:40,000 --> 00:51:43,504
We�re now cuddling!
We�re so cuddling!
577
00:51:43,704 --> 00:51:46,940
What�s the matter with you?
_Easy, wheat is it?
578
00:51:47,074 --> 00:51:49,910
You�re my girl, l�m yours.
579
00:51:50,077 --> 00:51:53,113
Wait, Eary, let go of thee girl.
_ls this my girl?
580
00:51:53,447 --> 00:51:55,983
Well, yes, but... -You forgot
thee party rules.
581
00:51:56,149 --> 00:51:59,119
No one touchees a girl someone
else broughet to thee party.
582
00:51:59,419 --> 00:52:02,656
All right, l mean,
we�re palls...
583
00:52:06,627 --> 00:52:09,062
l�m just kidding...
584
00:52:09,396 --> 00:52:13,534
Never mind...
585
00:52:22,476 --> 00:52:25,445
lt�s nothing.
_Get away!
586
00:52:25,612 --> 00:52:27,915
We�re just kidding,
what�s with you?
587
00:52:37,624 --> 00:52:40,060
Stop!
_Why?
588
00:52:40,227 --> 00:52:42,996
Stop the car!
589
00:52:44,698 --> 00:52:48,235
Love me!
Please, love me!
590
00:52:48,535 --> 00:52:51,872
Love me!
Please, love me!
591
00:52:55,909 --> 00:52:59,746
Madam, l don�t fuck everyone
who offers herself to me.
592
00:52:59,847 --> 00:53:02,182
Especially not desperate women.
593
00:53:02,516 --> 00:53:05,619
L�m just a driver.
594
00:53:23,804 --> 00:53:28,642
L�m not joking. Anything
theat was ever worth in my life
595
00:53:28,775 --> 00:53:32,212
was related to our time and you.
Honest.
596
00:53:32,513 --> 00:53:35,182
You may not believe me,
but it�s thee truth. _Nonsense.
597
00:53:35,282 --> 00:53:37,518
You�re just torturing your wife.
598
00:53:37,684 --> 00:53:40,153
Seems to me l never loved
anyone except you.
599
00:53:40,487 --> 00:53:42,689
Don�t be pathetic.
_No, really.
600
00:53:42,823 --> 00:53:45,559
It was thee only
pure and righet theing.
601
00:53:45,692 --> 00:53:48,295
Maybe that�s whey all the others
weren�t good enoughe for me.
602
00:53:48,629 --> 00:53:51,632
You were silly. lt all turned
out like theis because of you.
603
00:53:51,765 --> 00:53:55,769
How much coffee did l put in?
_Goca...
604
00:54:04,545 --> 00:54:07,548
You have my request
for building a septic tank...
605
00:54:07,714 --> 00:54:11,919
We�ll take care of it.
Come by on Monday.
606
00:54:54,228 --> 00:55:00,167
It�s awfull...
_What if thee two of us...
607
00:55:00,334 --> 00:55:06,707
lf we, just don�t laughe,
started all over again?
608
00:55:09,176 --> 00:55:11,278
No, really.
609
00:55:12,145 --> 00:55:14,748
We�re full of experiences,
610
00:55:14,882 --> 00:55:17,718
wounds, scars.
611
00:55:18,585 --> 00:55:20,888
Maybe that�s good.
612
00:55:21,855 --> 00:55:26,627
We know life. -You were
silly and you still are.
613
00:55:28,962 --> 00:55:31,198
Look.
614
00:55:32,366 --> 00:55:35,736
We could tell him and
everyone else l�m his fatheer.
615
00:55:35,903 --> 00:55:38,172
You�re mad!
616
00:55:38,605 --> 00:55:40,807
Pay for thee cab.
617
00:55:40,941 --> 00:55:44,344
The phone�s dead.
I kept calling. Theank you.
618
00:55:50,751 --> 00:55:53,754
I can do anytheing.
619
00:55:58,992 --> 00:56:01,361
Look to the right...
620
00:56:06,700 --> 00:56:09,336
Watch this now. Look...
621
00:56:10,337 --> 00:56:12,940
You�re looking?
622
00:56:18,846 --> 00:56:21,448
I want you.
623
00:56:26,687 --> 00:56:29,323
It�s not my leg.
624
00:56:30,657 --> 00:56:33,727
I want to go home, get it?
You�re boring, disgusting,
625
00:56:33,927 --> 00:56:35,796
sick. When l want to fuck,
l fuck.
626
00:56:35,929 --> 00:56:38,899
Now l don�t want to, period!
627
00:56:49,042 --> 00:56:51,945
Jovica, it�s you!
628
00:56:57,317 --> 00:56:59,686
Come on!
629
00:57:14,401 --> 00:57:17,804
Wow, people,
theey are so in love!
630
00:57:29,316 --> 00:57:31,151
I know.
631
00:57:32,886 --> 00:57:39,159
Thank you and sorry. We head to.
But, you can�t say no any more.
632
00:57:39,393 --> 00:57:42,129
I love it without emotions
involved.
633
00:58:02,749 --> 00:58:08,021
I was kidding about the editor.
No one called you.
634
00:58:08,188 --> 00:58:11,825
I know he did. lt�s OK,
don�t worry. l can take it.
635
00:58:11,959 --> 00:58:13,760
Music!
636
00:59:04,811 --> 00:59:08,348
Darling! Yes,
theey stripped me naked.
637
00:59:08,549 --> 00:59:11,251
The watch and the fur coat.
638
00:59:11,852 --> 00:59:13,554
Of course.
639
00:59:14,154 --> 00:59:16,456
It heappens.
640
00:59:18,592 --> 00:59:20,627
You know.
641
00:59:20,961 --> 00:59:23,964
I love you.
642
00:59:25,132 --> 00:59:28,502
They�re completely
drunk and nuts.
643
00:59:28,836 --> 00:59:31,572
Your Bane dumped Bilja.
644
00:59:31,905 --> 00:59:34,908
Of course he�s crazy.
L�ll try.
645
00:59:35,042 --> 00:59:37,978
I said, l�ll try.
646
00:59:38,178 --> 00:59:40,180
Hold this.
647
00:59:41,415 --> 00:59:44,318
To keep you warm.
Put your hands up.
648
00:59:44,484 --> 00:59:46,086
There.
649
00:59:46,987 --> 00:59:48,322
Sleep tight.
650
00:59:48,422 --> 00:59:50,591
Take care of Tania.
651
01:00:19,052 --> 01:00:22,089
What are you doing
withe yourself?
652
01:00:33,934 --> 01:00:37,070
Where did we all go wrong?
653
01:00:37,404 --> 01:00:41,041
There must be a moment, a place.
654
01:00:43,610 --> 01:00:49,016
We could have done something,
but we did notheing.
655
01:00:52,119 --> 01:00:56,390
You think l didn�t want
to heave a cheild with you?
656
01:00:56,557 --> 01:00:59,526
If l only could.
657
01:01:00,327 --> 01:01:06,166
You�re really silly if you theink
so, and seems to me you do.
658
01:01:09,002 --> 01:01:13,407
My little silly boy.
I love you.
659
01:01:14,141 --> 01:01:16,610
I really love you.
660
01:01:32,659 --> 01:01:35,696
Mom and dad are togetheer again.
661
01:01:41,034 --> 01:01:43,270
Did you take off your clothees?
I can�t see a theing.
662
01:01:43,403 --> 01:01:45,739
I did. Almost.
663
01:01:46,106 --> 01:01:49,576
Tell her to come closer
and belly dance.
664
01:01:49,776 --> 01:01:53,514
Come closer, Rose, and belly
dance. Belly dance, you heear!
665
01:01:53,680 --> 01:01:56,083
I am, as muche as l can.
666
01:01:56,316 --> 01:01:58,652
Yes! Yes! Yes!
667
01:01:59,453 --> 01:02:01,655
Tell her to do it faster!
668
01:02:02,289 --> 01:02:05,192
Faster, Rose!
Faster!
669
01:02:07,261 --> 01:02:10,264
Up, down, up, down...
670
01:02:10,697 --> 01:02:13,500
Left, right, left, right...
671
01:02:13,667 --> 01:02:16,003
Then around, Rose...
672
01:02:16,236 --> 01:02:18,639
Around, Rose!
673
01:02:24,478 --> 01:02:27,047
Make waves!
Make waves now!
674
01:02:27,181 --> 01:02:29,816
I can�t do it any more.
L�m exhausted!
675
01:02:30,184 --> 01:02:33,587
Why don�t you just open the
door? _lt�s sweater theis way.
676
01:02:33,754 --> 01:02:35,556
A mystery, you idiot!
677
01:02:35,756 --> 01:02:38,692
Get alive, Rose!
678
01:02:53,473 --> 01:02:57,611
Are we at mom�s yet?
_ln a second. l�ll hurry up.
679
01:03:00,714 --> 01:03:02,816
Bravo! Bravo!
680
01:03:34,248 --> 01:03:37,618
Boca, come on!
681
01:03:50,130 --> 01:03:53,233
Boca! You promised!
682
01:03:53,467 --> 01:03:57,437
No way! Not any more!
It�s late now!
683
01:03:58,639 --> 01:04:03,110
Take the kids, run heome and take
care of your blood pressure.
684
01:04:03,243 --> 01:04:06,346
You�re all like elepheants
in a glazier�s sheop.
685
01:04:06,513 --> 01:04:09,116
Everytheing is allowed!
686
01:04:09,316 --> 01:04:12,252
We�re playing leapfrog!
687
01:04:21,228 --> 01:04:23,263
Bumblebee will kill us!
688
01:04:35,409 --> 01:04:38,445
Come on, jump!
689
01:04:38,812 --> 01:04:41,615
Easy, wait until
thee Gipsy mounts me...
690
01:04:45,185 --> 01:04:47,754
Oh, l heave a stomacheache.
691
01:04:47,955 --> 01:04:50,190
Belly dance, Rose.
692
01:04:58,832 --> 01:05:00,667
My back!
693
01:05:03,670 --> 01:05:07,207
L�ll take theem heome wheile
theey�re still able to walk.
694
01:05:07,608 --> 01:05:09,743
OK, first round is going home!
695
01:05:09,910 --> 01:05:12,246
Closing time!
696
01:05:12,412 --> 01:05:14,181
Let�s go! Let�s go!
697
01:05:14,348 --> 01:05:16,717
I wanna tell you sometheing.
698
01:05:19,786 --> 01:05:22,789
I heave a suggestion...
_Rose!
699
01:05:22,923 --> 01:05:25,492
Where are you?
_Very fasheionable.
700
01:05:25,692 --> 01:05:28,262
Fuck you, asshole.
701
01:05:29,496 --> 01:05:32,599
I wanna tell you sometheing.
Quiet, please!
702
01:05:32,799 --> 01:05:34,835
I don�t want to begin
breaking you.
703
01:05:35,702 --> 01:05:38,739
Easy! Take it easy!
Let�s go home.
704
01:05:39,540 --> 01:05:41,275
Fool!
705
01:05:41,441 --> 01:05:43,510
Let go of me! Faggot!
706
01:05:43,710 --> 01:05:45,879
Impotent freak!
707
01:05:46,013 --> 01:05:47,447
Caligula!
708
01:05:47,614 --> 01:05:49,616
You�re fired, little man!
709
01:05:49,783 --> 01:05:52,286
People, no!
We�re just kidding!
710
01:05:52,452 --> 01:05:54,721
Let�s continue thee game.
_Say ��pool��.
711
01:05:54,922 --> 01:05:58,325
Fuck you, fool.
_l wish to say that
712
01:05:58,492 --> 01:06:03,230
theis child heere named lgor,
isn�t my son...
713
01:06:03,330 --> 01:06:07,868
He�s thee son of this assheole
heere, Bumblebee... -Wheat?
714
01:06:08,035 --> 01:06:12,739
Your motheer fucked withe heim.
You aren�t mine, you�re heis,
715
01:06:12,906 --> 01:06:16,944
l love you... _You�re mad!
_But you�re not mine...
716
01:06:17,311 --> 01:06:20,247
You drunk idiot!
_Fucking...
717
01:06:27,454 --> 01:06:30,457
Are you out of your mind?!
718
01:06:34,628 --> 01:06:36,897
L�m waiting for you!
719
01:06:41,001 --> 01:06:43,570
Selfishe animal!
720
01:06:43,704 --> 01:06:46,740
Bumblebee,
your cheildren are gone!
721
01:06:49,309 --> 01:06:51,845
You keep out of this!
722
01:06:59,052 --> 01:07:02,589
You think you�re someone?
Rose!
723
01:07:08,428 --> 01:07:09,897
Baja!
724
01:07:10,664 --> 01:07:12,566
Tania!
725
01:07:18,972 --> 01:07:21,308
Lgor!
726
01:07:44,498 --> 01:07:47,000
You wanna screw around...
727
01:07:48,669 --> 01:07:50,637
You fucking...
728
01:07:51,138 --> 01:07:53,707
You�re scared shit!
729
01:07:53,907 --> 01:07:55,809
That�s enoughe!
730
01:08:35,649 --> 01:08:37,651
Baja!
731
01:08:50,797 --> 01:08:52,966
Tania!
732
01:09:06,146 --> 01:09:08,515
Tania!
733
01:09:21,995 --> 01:09:24,498
Get in thee car, quick.
734
01:09:47,821 --> 01:09:49,890
Get up!
735
01:09:50,123 --> 01:09:52,259
Attention!
736
01:09:52,593 --> 01:09:55,529
Head up.
737
01:09:58,966 --> 01:10:03,837
What, faggots? Take
your instruments, now!
738
01:10:07,908 --> 01:10:12,145
What is this?
A funeral or a party?
739
01:10:15,282 --> 01:10:17,251
Rubiroza?
740
01:10:17,651 --> 01:10:20,621
You�re looking for sometheing?
741
01:10:23,624 --> 01:10:27,127
Good morning, big guy.
742
01:10:29,830 --> 01:10:31,865
Who am l?
743
01:10:33,267 --> 01:10:36,036
What is my name?
744
01:10:41,008 --> 01:10:43,310
You can do it.
745
01:10:43,644 --> 01:10:47,014
Did l fuck up? Tell me.
_You did.
746
01:11:30,657 --> 01:11:32,326
Lgor!
747
01:11:46,573 --> 01:11:48,175
I smoke too muche.
748
01:11:49,176 --> 01:11:51,612
Never start smoking!
749
01:11:58,118 --> 01:12:02,389
You know why l ran after you?
Do you?
750
01:12:09,263 --> 01:12:13,834
See, your fatheer and l
heave always been great pals.
751
01:12:14,001 --> 01:12:16,103
He�s foolish, just like me.
752
01:12:16,236 --> 01:12:18,305
Everyone is foolishe sometimes.
753
01:12:18,639 --> 01:12:22,209
People flip, loose their minds,
lie.
754
01:12:22,342 --> 01:12:23,977
Talk nonsense.
755
01:12:24,077 --> 01:12:25,879
Especially when they�re drunk.
756
01:12:26,013 --> 01:12:28,215
He�s like that.
757
01:12:28,382 --> 01:12:31,251
He was just kidding
l�m your dad.
758
01:12:31,351 --> 01:12:32,886
Understand?
759
01:12:33,053 --> 01:12:35,222
He wanted to make a joke.
760
01:12:35,322 --> 01:12:40,060
You have to understand it
like that and make fun of it.
761
01:12:40,928 --> 01:12:43,263
Stupid joke.
762
01:12:52,673 --> 01:12:55,309
Why would l lie to you?
763
01:12:58,979 --> 01:13:01,782
You�re a great boy.
764
01:13:02,249 --> 01:13:07,187
I really wishe you were my son,
but you�re not.
765
01:13:10,357 --> 01:13:12,993
That�s all l wanted to tell you.
766
01:13:13,861 --> 01:13:17,030
L�m Lale.
_And l�m Vesna.
767
01:13:17,197 --> 01:13:19,967
I know. l saw you in the caf�
by the Eigheth Gymnasium.
768
01:13:20,100 --> 01:13:23,270
Really?
_l swear by my uncle.
769
01:13:26,406 --> 01:13:29,943
You know why an elephant
wears yellow socks?
770
01:13:30,110 --> 01:13:33,447
Yes. Because thee red ones
are in the washer.
771
01:13:33,981 --> 01:13:38,852
Please, take me to my parents
to Lenin Boulevard 246c,
772
01:13:38,986 --> 01:13:43,924
apartment 32, Zivkovic.
773
01:18:04,184 --> 01:18:07,521
Encoded and Translated by
Stole Jovanovic Delfin
58026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.