Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,301 --> 00:00:09,680
This is my boss, Jonathan Hart,
2
00:00:09,704 --> 00:00:11,415
a self-made millionaire.
3
00:00:11,439 --> 00:00:14,039
He's quite a guy.
4
00:00:17,445 --> 00:00:21,558
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:21,582 --> 00:00:24,583
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:28,522 --> 00:00:30,967
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,991 --> 00:00:32,770
I take care of both of them,
8
00:00:32,794 --> 00:00:36,072
which ain't easy,
'cause when they met,
9
00:00:36,096 --> 00:00:37,941
it was murder.
10
00:01:23,945 --> 00:01:26,924
Darling, you want a
croissant or a brioche?
11
00:01:26,948 --> 00:01:29,827
Oh. That's no fair!
12
00:01:29,851 --> 00:01:32,696
Vince Nucona's
regimen is hard enough
13
00:01:32,720 --> 00:01:36,066
without you tempting
me with dreaded carbos.
14
00:01:36,090 --> 00:01:37,501
It is hard, but it's fair.
15
00:01:37,525 --> 00:01:39,436
You remember Vince's slogan?
16
00:01:39,460 --> 00:01:42,595
"No pain... BOTH: "No gain."
17
00:01:43,397 --> 00:01:44,663
Oh, dear.
18
00:01:47,835 --> 00:01:50,046
Oh, you really know
how to kick up your heels.
19
00:01:50,070 --> 00:01:53,851
Uh. Thanks. You don't
know what you're missing.
20
00:01:53,875 --> 00:01:56,753
Mm. I do know what I'm missing.
21
00:01:56,777 --> 00:01:58,422
And I intend to
keep on missing it.
22
00:01:58,446 --> 00:01:59,657
Don't get me wrong.
23
00:01:59,681 --> 00:02:01,659
I'm all for keeping
the old bod in shape.
24
00:02:01,683 --> 00:02:03,827
But I had another
exercise in mind.
25
00:02:03,851 --> 00:02:07,031
One we could do
daily... and do together.
26
00:02:07,055 --> 00:02:08,198
Uh-huh. Know what I mean?
27
00:02:08,222 --> 00:02:09,432
Uh-huh.
28
00:02:09,456 --> 00:02:12,603
Well, I don't wanna
be a spoilsport...
29
00:02:12,627 --> 00:02:15,739
but Max and Vince
30
00:02:15,763 --> 00:02:18,174
are returning from London...
31
00:02:18,198 --> 00:02:21,945
at the airport in 40 minutes.
32
00:02:21,969 --> 00:02:24,548
And, if you remember,
33
00:02:24,572 --> 00:02:27,283
you promised to pick them up.
34
00:02:27,307 --> 00:02:30,387
Okay. I'll take a cold shower...
35
00:02:30,411 --> 00:02:32,623
and slip into something
uncomfortable.
36
00:02:32,647 --> 00:02:34,479
Do that. See you.
37
00:03:05,312 --> 00:03:07,925
Would passenger
Harrison please report
38
00:03:07,949 --> 00:03:09,548
to the information counter?
39
00:03:11,619 --> 00:03:12,896
Save your film.
40
00:03:12,920 --> 00:03:14,798
I'm not Charles Atlas.
41
00:03:16,057 --> 00:03:17,568
But I am the guy who has
42
00:03:17,592 --> 00:03:18,802
the pleasure to introduce
43
00:03:18,826 --> 00:03:21,905
the man who's won
more bodybuilding titles
44
00:03:21,929 --> 00:03:24,441
than anyone in the
history of the sport:
45
00:03:24,465 --> 00:03:26,676
Vince Nucona.
46
00:03:31,873 --> 00:03:34,406
Thank you, Uncle Max.
47
00:03:36,276 --> 00:03:39,155
Look at Max. He's
beaming with pride.
48
00:03:39,179 --> 00:03:41,658
Well, you know, he thinks
of him as his adopted kid.
49
00:03:41,682 --> 00:03:43,248
Some kid.
50
00:03:52,326 --> 00:03:53,904
And thank you,
members of the press,
51
00:03:53,928 --> 00:03:55,004
for your special interest
52
00:03:55,028 --> 00:03:56,840
in the Vince Nucona
bodybuilding team.
53
00:03:56,864 --> 00:03:58,408
How was your
team's English tour?
54
00:03:58,432 --> 00:04:00,210
It was the most gratifying event
55
00:04:00,234 --> 00:04:01,711
of my entire career.
56
00:04:01,735 --> 00:04:03,380
Every exhibition was packed.
57
00:04:03,404 --> 00:04:04,447
As a matter of fact,
58
00:04:04,471 --> 00:04:06,250
let me show you
one of the reasons.
59
00:04:06,274 --> 00:04:09,286
The spectacular
Miss Samantha Sisko.
60
00:04:17,584 --> 00:04:19,596
He sure knows how
to put on a show.
61
00:04:19,620 --> 00:04:22,365
Yeah, Vince is no dumbbell,
if you know what I mean.
62
00:04:22,389 --> 00:04:24,334
Passengers for flight 330
63
00:04:24,358 --> 00:04:25,936
please report
immediately at gate 5?
64
00:04:25,960 --> 00:04:30,373
She's amazingly... taut.
65
00:04:30,397 --> 00:04:32,564
Self-taut.
66
00:04:36,103 --> 00:04:37,981
When's the grand
opening of your gym?
67
00:04:38,005 --> 00:04:42,085
Sunday. But I want to stress
that it's more than just a gym.
68
00:04:42,109 --> 00:04:44,153
The Nucona Body Center
69
00:04:44,177 --> 00:04:46,657
is the ultimate health
center of tomorrow.
70
00:04:46,681 --> 00:04:49,493
What will some of your
exclusive features be?
71
00:04:49,517 --> 00:04:52,162
The gym will be
open 24 hours a day.
72
00:04:52,186 --> 00:04:53,864
The doors will never close.
73
00:04:53,888 --> 00:04:55,165
And you're all invited
74
00:04:55,189 --> 00:04:57,267
to a special
black-tie charity affair
75
00:04:57,291 --> 00:05:00,237
this Sunday to see the
facility for yourselves.
76
00:05:00,261 --> 00:05:02,039
It'll be the most
exciting exhibition
77
00:05:02,063 --> 00:05:04,208
of bodybuilding ever held.
78
00:05:04,232 --> 00:05:06,565
And thank you all
very much for coming.
79
00:05:07,601 --> 00:05:10,102
Good luck.
80
00:05:21,548 --> 00:05:22,893
Take a look at the man
81
00:05:22,917 --> 00:05:25,477
with the patch over his eye.
82
00:05:27,454 --> 00:05:30,466
You think he's the
Hathaway Shirt Man?
83
00:05:30,490 --> 00:05:32,958
Look a little closer.
84
00:05:34,562 --> 00:05:38,041
Normally, reporters
carry a pad and a pencil.
85
00:05:38,065 --> 00:05:40,545
He's carrying a Smith & Wesson.
86
00:05:41,835 --> 00:05:43,713
Thank you.
87
00:05:43,737 --> 00:05:45,082
Thanks very much for coming.
88
00:05:45,106 --> 00:05:46,386
Thank you.
89
00:05:53,747 --> 00:05:56,159
Hey, Jonathan. Jennifer. Hi.
90
00:05:56,183 --> 00:05:57,327
Vince, you look real good.
91
00:05:57,351 --> 00:05:59,162
Congratulations, Uncle Max.
92
00:05:59,186 --> 00:06:00,464
Samantha, I'd like you to meet
93
00:06:00,488 --> 00:06:02,132
two of the kindest
people in the world:
94
00:06:02,156 --> 00:06:03,700
Jonathan and Jennifer Hart.
95
00:06:03,724 --> 00:06:05,936
How do you do? How are you?
96
00:06:05,960 --> 00:06:07,504
It's nice to meet you.
97
00:06:07,528 --> 00:06:09,273
How about the luggage
and the equipment?
98
00:06:09,297 --> 00:06:11,407
Two of the guys from
the gym will pick it up later.
99
00:06:11,431 --> 00:06:13,110
Including the barbell.
100
00:06:13,134 --> 00:06:16,512
Well... how do I look?
101
00:06:16,536 --> 00:06:19,649
Oh, you look... very healthy.
102
00:06:19,673 --> 00:06:21,818
I'll tell you the truth,
Mr. and Mrs. H,
103
00:06:21,842 --> 00:06:24,921
I've been on Vince's
program for, what, two weeks?
104
00:06:24,945 --> 00:06:26,723
Oh, it's a whole new you, Max.
105
00:06:26,747 --> 00:06:29,025
Although, the old
one wasn't too bad.
106
00:06:29,049 --> 00:06:31,427
Confidentially, even the
ladies look at me differently.
107
00:06:31,451 --> 00:06:32,696
If you know what I mean.
108
00:06:32,720 --> 00:06:34,163
No, I don't know what you mean.
109
00:06:36,890 --> 00:06:38,034
Oh.
110
00:06:38,058 --> 00:06:39,190
Definition.
111
00:06:40,828 --> 00:06:42,861
Definitely definition.
112
00:06:45,065 --> 00:06:47,166
Pretty good for two weeks, huh?
113
00:06:48,568 --> 00:06:49,846
What do you say, Vince?
114
00:06:49,870 --> 00:06:51,148
It's very good.
115
00:06:51,172 --> 00:06:52,983
Sure. Let's get the car, Vince.
116
00:06:58,078 --> 00:07:01,158
Wait till you get a load
of this, Mr. and Mrs. H.
117
00:07:01,182 --> 00:07:03,627
A completely organic drink,
118
00:07:03,651 --> 00:07:06,529
combining the natural
nectars of many fruits.
119
00:07:06,553 --> 00:07:07,731
Oh.
120
00:07:07,755 --> 00:07:10,801
You mean, there's,
um, nothing else in it?
121
00:07:10,825 --> 00:07:13,959
Nonalcoholic, but
nevertheless delicious.
122
00:07:15,863 --> 00:07:16,840
To your health.
123
00:07:16,864 --> 00:07:17,908
Oh, no, let's
124
00:07:17,932 --> 00:07:20,811
drink to the Vince
Nucona Body Centers.
125
00:07:20,835 --> 00:07:23,275
Oh, that's a good idea.
I'll drink to that. Here, here.
126
00:07:28,676 --> 00:07:30,075
Tasty, huh?
127
00:07:31,478 --> 00:07:32,478
Delicious.
128
00:07:34,248 --> 00:07:36,460
You know, I was
Vince's dad's best friend.
129
00:07:36,484 --> 00:07:37,861
And I promised
him before he died
130
00:07:37,885 --> 00:07:39,729
I'd take care of him.
131
00:07:39,753 --> 00:07:42,199
He was the scrawniest
little kid you ever saw.
132
00:07:42,223 --> 00:07:44,267
He looked like
the "before" picture
133
00:07:44,291 --> 00:07:46,103
on one of them
Charles Atlas ads.
134
00:07:46,127 --> 00:07:48,760
You mean, you were
a 97-pound weakling?
135
00:07:49,897 --> 00:07:50,874
Precisely.
136
00:07:50,898 --> 00:07:52,709
I find that hard to believe.
137
00:07:52,733 --> 00:07:54,644
Max did two
important things for me:
138
00:07:54,668 --> 00:07:56,312
He bought me my
first set of weights,
139
00:07:56,336 --> 00:07:58,136
and he taught me to
take pride in my work.
140
00:07:59,173 --> 00:08:00,984
Ahh. You mind if I take
the keys to the gym?
141
00:08:01,008 --> 00:08:03,319
I wanna take a sauna
if it's okay by you.
142
00:08:03,343 --> 00:08:04,353
Sure.
143
00:08:05,813 --> 00:08:07,456
Well, so long, everybody.
144
00:08:07,480 --> 00:08:11,361
Well... you really
straightened him out.
145
00:08:11,385 --> 00:08:13,897
You know, just when I think
I know everything about him,
146
00:08:13,921 --> 00:08:16,099
he comes up with something new.
147
00:08:16,123 --> 00:08:17,500
Yeah.
148
00:08:17,524 --> 00:08:20,970
Well... here's to
Uncle Max. Oh, yes.
149
00:08:20,994 --> 00:08:22,794
To Uncle Max.
150
00:08:24,598 --> 00:08:26,542
Come on, darling.
It's good for you.
151
00:09:21,956 --> 00:09:23,099
There. There it is.
152
00:09:23,123 --> 00:09:24,589
The red barbell.
153
00:09:54,088 --> 00:09:55,632
Hey, what's going on here?
154
00:09:55,656 --> 00:09:57,300
Cool it, Snider.
155
00:09:57,324 --> 00:09:58,434
Who the hell are you?
156
00:09:58,458 --> 00:09:59,969
Right now that's not important.
157
00:09:59,993 --> 00:10:00,993
Turn around!
158
00:10:03,063 --> 00:10:05,183
Turn around. Go on.
159
00:10:09,636 --> 00:10:12,115
That was my very
first sushi experience.
160
00:10:12,139 --> 00:10:14,450
Really? I'll bet
you're hooked for life.
161
00:10:14,474 --> 00:10:15,551
Well, I must say,
162
00:10:15,575 --> 00:10:17,020
I'm much more at
peace with myself
163
00:10:17,044 --> 00:10:18,922
after I've peered
into a quail egg
164
00:10:18,946 --> 00:10:20,924
perched on top of a salmon roe.
165
00:10:22,382 --> 00:10:25,395
I'm proud to say that I
break training with the best.
166
00:10:25,419 --> 00:10:26,896
Hey, I just realized
167
00:10:26,920 --> 00:10:28,831
we're only a couple
blocks from the gym.
168
00:10:28,855 --> 00:10:30,733
How about if I give you
a grand tour tonight?
169
00:10:30,757 --> 00:10:32,401
Why not?
170
00:10:32,425 --> 00:10:34,804
Sure. Why not?
171
00:11:45,466 --> 00:11:48,544
Oh! This is fantastic! Isn't it?
172
00:11:48,568 --> 00:11:49,545
What a layout.
173
00:11:49,569 --> 00:11:50,646
Oh-hoo.
174
00:11:50,670 --> 00:11:51,814
Let me show you this.
175
00:11:51,838 --> 00:11:54,117
Yeah, I'm glad you
like it, Jonathan.
176
00:11:54,141 --> 00:11:55,818
I got an exercise for you.
177
00:11:55,842 --> 00:11:57,675
Let me show you
this one down here.
178
00:12:09,957 --> 00:12:12,802
Why does this remind me of
a medieval torture chamber?
179
00:12:12,826 --> 00:12:15,438
Oh, this is the latest
ripple in equipment.
180
00:12:15,462 --> 00:12:17,206
One secret deserves another.
181
00:12:17,230 --> 00:12:19,242
I'm having a full set
installed for Jennifer
182
00:12:19,266 --> 00:12:20,676
at the house as a surprise.
183
00:12:20,700 --> 00:12:22,745
And that's how
this one works. Hm.
184
00:12:22,769 --> 00:12:25,181
Oh. And here's the
men's sauna. Oh.
185
00:12:25,205 --> 00:12:27,417
Go ahead and
open it. It's empty.
186
00:12:27,441 --> 00:12:28,639
Okay.
187
00:12:32,913 --> 00:12:34,257
Max.
188
00:12:34,281 --> 00:12:35,281
Jonathan!
189
00:12:38,552 --> 00:12:39,832
Jonathan!
190
00:12:46,994 --> 00:12:49,327
Max. Max!
191
00:13:03,610 --> 00:13:05,855
If I could stand up,
I'd weigh myself.
192
00:13:05,879 --> 00:13:08,591
I must have lost five gallons.
193
00:13:08,615 --> 00:13:10,593
Here, drink some of this.
194
00:13:10,617 --> 00:13:12,184
Thanks.
195
00:13:15,755 --> 00:13:17,267
Ah.
196
00:13:17,291 --> 00:13:19,469
Never thought straight
water would taste so good.
197
00:13:19,493 --> 00:13:22,104
Hey, look, Max...
try to think back.
198
00:13:22,128 --> 00:13:24,741
And tell us everything you can
remember from the beginning.
199
00:13:24,765 --> 00:13:26,776
Well, I heard a noise
in the main room.
200
00:13:26,800 --> 00:13:29,212
I figured it was the
guys bringing the luggage
201
00:13:29,236 --> 00:13:30,480
from the airport.
202
00:13:30,504 --> 00:13:31,504
I was wrong.
203
00:13:33,540 --> 00:13:36,052
Boy, was I ever wrong.
204
00:13:36,076 --> 00:13:38,156
These men, what did they want?
205
00:13:39,379 --> 00:13:42,058
They were schlepping
a big red barbell.
206
00:13:42,082 --> 00:13:44,060
Pumping iron?
207
00:13:44,084 --> 00:13:47,330
No. They were trying to
drag it out of the back door.
208
00:13:47,354 --> 00:13:49,832
Why would somebody
want to steal a barbell?
209
00:13:49,856 --> 00:13:51,601
How do you feel, Uncle Max?
210
00:13:51,625 --> 00:13:53,936
Like a ballgame on a rainy day:
211
00:13:53,960 --> 00:13:55,427
washed out.
212
00:13:56,896 --> 00:13:58,330
Oh. Sure.
213
00:14:00,534 --> 00:14:01,511
Hey, Vince?
214
00:14:01,535 --> 00:14:03,112
Where do you want this?
215
00:14:03,136 --> 00:14:04,514
That just come from the airport?
216
00:14:04,538 --> 00:14:05,582
Right.
217
00:14:05,606 --> 00:14:07,126
Put it upstairs.
218
00:14:08,141 --> 00:14:09,886
We can rule out robbery.
219
00:14:09,910 --> 00:14:12,922
I just checked my safe,
and there's nothing missing.
220
00:14:12,946 --> 00:14:14,624
According to Max, there is.
221
00:14:14,648 --> 00:14:17,159
He said they
stole a red barbell.
222
00:14:17,183 --> 00:14:19,429
Well, the 300-pounder
just arrived,
223
00:14:19,453 --> 00:14:22,720
and the
200-pounder... It's gone.
224
00:14:25,592 --> 00:14:27,392
Rule robbery back in.
225
00:14:28,695 --> 00:14:30,906
Yeah, but why would two
guys wanna break in here,
226
00:14:30,930 --> 00:14:34,699
rough up Max and steal
a 200-pound barbell?
227
00:14:45,479 --> 00:14:48,379
What's engraved
on that barbell disk?
228
00:14:50,217 --> 00:14:52,428
Says "100 pounds."
229
00:14:52,452 --> 00:14:54,885
And that's exactly what
it says on the other side.
230
00:14:55,989 --> 00:14:58,389
This is a 200-pound barbell.
231
00:14:59,692 --> 00:15:02,471
I made it very clear I
wanted a 300-pound one.
232
00:15:02,495 --> 00:15:03,740
You said get the red barbell.
233
00:15:03,764 --> 00:15:05,542
That was the only
red barbell in the place.
234
00:15:05,566 --> 00:15:06,843
Everything happened at once.
235
00:15:06,867 --> 00:15:08,878
All of a sudden this
old guy... Shut up!
236
00:15:08,902 --> 00:15:11,536
I examine your face, Reese.
237
00:15:13,607 --> 00:15:15,952
I look at the dull
eyes, the thick nose,
238
00:15:15,976 --> 00:15:17,754
the slackened mouth.
239
00:15:17,778 --> 00:15:20,022
And I know that somewhere
240
00:15:20,046 --> 00:15:21,966
underneath the
face of an idiot...
241
00:15:23,283 --> 00:15:25,082
is the soul of an idiot.
242
00:15:26,720 --> 00:15:28,231
You compounded matters
243
00:15:28,255 --> 00:15:30,600
by stupidly leaving
a witness alive.
244
00:15:30,624 --> 00:15:32,602
Let's not lose our heads.
245
00:15:32,626 --> 00:15:34,692
Let's practice
a little patience.
246
00:15:36,796 --> 00:15:38,341
I say we go back,
247
00:15:38,365 --> 00:15:41,677
say, in a couple of
weeks, and snatch it.
248
00:15:41,701 --> 00:15:43,779
You have forgotten
something very important.
249
00:15:43,803 --> 00:15:45,348
What is it, Mr. Teppman?
250
00:15:45,372 --> 00:15:49,051
Nucona's Body Center
will be open 24 hours a day.
251
00:15:49,075 --> 00:15:51,287
It will always be filled
252
00:15:51,311 --> 00:15:53,044
with customers and staff.
253
00:15:54,080 --> 00:15:55,691
The day to move is tomorrow.
254
00:15:55,715 --> 00:15:56,693
Tomorrow?
255
00:15:56,717 --> 00:15:58,360
Right after the
black-tie affair.
256
00:15:58,384 --> 00:16:03,132
It'll make it so...
much more... festive.
257
00:17:53,232 --> 00:17:54,410
Uh, darling, where was I?
258
00:17:54,434 --> 00:17:55,878
What?
259
00:17:55,902 --> 00:17:57,413
Where was I?
260
00:17:57,437 --> 00:17:59,281
Oh, uh, you were
about to tell me
261
00:17:59,305 --> 00:18:01,785
what the police said
about the stolen barbells.
262
00:18:02,843 --> 00:18:06,456
Their sarcasm was about
as light as a pound of flesh.
263
00:18:06,480 --> 00:18:08,758
You mean, they didn't
appreciate the connection
264
00:18:08,782 --> 00:18:11,494
between the theft and
Max almost being killed?
265
00:18:11,518 --> 00:18:14,318
They were unappreciative
to the point of genius.
266
00:18:15,789 --> 00:18:17,834
Correct me if I'm wrong...
267
00:18:17,858 --> 00:18:20,470
but you don't think this
thing is over yet, do you?
268
00:18:20,494 --> 00:18:23,038
I wish I could
say yes, but, uh...
269
00:18:23,062 --> 00:18:24,306
like the show,
270
00:18:24,330 --> 00:18:26,676
I think things are just
beginning to get warmed up.
271
00:18:26,700 --> 00:18:27,677
Get it?
272
00:18:27,701 --> 00:18:29,545
Got it.
273
00:18:29,569 --> 00:18:31,314
Good.
274
00:19:13,080 --> 00:19:14,824
Oh.
275
00:19:14,848 --> 00:19:16,492
My goodness.
276
00:19:16,516 --> 00:19:19,028
This never happens in Pasadena.
277
00:19:19,052 --> 00:19:20,752
All we have is a parade.
278
00:19:47,514 --> 00:19:49,194
Thank you.
279
00:20:12,138 --> 00:20:14,050
Samantha will never
need a can of mace.
280
00:20:15,108 --> 00:20:16,540
Just a bodyguard.
281
00:20:42,636 --> 00:20:44,669
Looks like Vince has a fan.
282
00:20:55,682 --> 00:20:57,160
Well, lookie here.
283
00:20:57,184 --> 00:20:58,761
If it's not the international
284
00:20:58,785 --> 00:21:00,696
phenomenon of bodybuilding.
285
00:21:00,720 --> 00:21:03,354
Here's a 300-pound weight.
286
00:21:04,891 --> 00:21:06,635
Take one more step, big fella,
287
00:21:06,659 --> 00:21:08,704
and it'll look like you
bought your bellybutton
288
00:21:08,728 --> 00:21:09,808
at a 2-for-1 sale.
289
00:21:10,897 --> 00:21:12,830
First, pick up the barbell.
290
00:21:23,043 --> 00:21:24,987
Very good, big Vince.
291
00:21:25,011 --> 00:21:26,289
A lot of folks would assume
292
00:21:26,313 --> 00:21:29,192
you muscle guys are a
little shortchanged upstairs.
293
00:21:29,216 --> 00:21:31,627
We know that
ain't true, don't we?
294
00:21:31,651 --> 00:21:33,696
I figure you for a smart guy...
295
00:21:33,720 --> 00:21:36,320
if you do what you're told.
296
00:21:50,169 --> 00:21:53,081
Now... there's a truck
under that window.
297
00:21:53,105 --> 00:21:55,885
I want you to throw the
barbell through the window.
298
00:21:55,909 --> 00:21:57,786
And make sure
your timing is perfect,
299
00:21:57,810 --> 00:22:00,244
because I want a bull's-eye
in the bed of the truck.
300
00:22:06,986 --> 00:22:08,886
Through the window.
301
00:22:34,647 --> 00:22:36,280
Come on.
302
00:22:47,026 --> 00:22:49,506
Get on the floor.
303
00:22:50,296 --> 00:22:52,736
Now start doing pushups.
304
00:22:54,901 --> 00:22:56,145
That's it.
305
00:22:56,169 --> 00:22:58,736
Now you keep doing them
if you wanna stay alive.
306
00:23:15,055 --> 00:23:16,787
Check on Vince.
307
00:23:19,826 --> 00:23:20,803
You all right?
308
00:23:20,827 --> 00:23:21,804
Yeah, I'm okay.
309
00:23:21,828 --> 00:23:22,838
Okay.
310
00:23:45,785 --> 00:23:47,418
Go! Go! Go!
311
00:24:23,990 --> 00:24:25,534
It's the man from the airport.
312
00:24:25,558 --> 00:24:27,870
Teppman.
313
00:24:27,894 --> 00:24:30,427
Noel Teppman.
314
00:24:31,998 --> 00:24:33,297
What did he say?
315
00:24:34,433 --> 00:24:36,000
It was a name.
316
00:24:37,203 --> 00:24:38,636
Noel Teppman.
317
00:25:04,931 --> 00:25:08,010
You know, I just don't get it.
318
00:25:08,034 --> 00:25:09,745
First, Max is beaten up.
319
00:25:09,769 --> 00:25:11,449
Then, a one-eyed man is killed.
320
00:25:12,504 --> 00:25:14,183
And just to steal a barbell.
321
00:25:15,474 --> 00:25:17,219
Yeah. And a barbell so heavy
322
00:25:17,243 --> 00:25:20,689
that not very many
people can lift it.
323
00:25:20,713 --> 00:25:23,258
Vince, you carried that barbell
324
00:25:23,282 --> 00:25:24,626
through customs, didn't you?
325
00:25:24,650 --> 00:25:26,028
Yeah.
326
00:25:26,052 --> 00:25:27,930
Do most bodybuilders
take their equipment
327
00:25:27,954 --> 00:25:29,265
on tour with them?
328
00:25:29,289 --> 00:25:30,332
As far as I know,
329
00:25:30,356 --> 00:25:32,116
I'm the only person
that does that.
330
00:25:32,959 --> 00:25:34,002
I guess you might call it
331
00:25:34,026 --> 00:25:36,372
my personal good-luck charm.
332
00:25:36,396 --> 00:25:37,873
Good-luck charm?
333
00:25:37,897 --> 00:25:39,041
How about a rabbit's foot?
334
00:25:39,065 --> 00:25:41,577
It's a lot lighter to carry.
335
00:25:41,601 --> 00:25:43,179
You know, the first
barbell I ever had
336
00:25:43,203 --> 00:25:44,780
was the one Uncle Max bought me.
337
00:25:44,804 --> 00:25:47,716
That was when you
were a kid, right?
338
00:25:47,740 --> 00:25:49,417
Yeah.
339
00:25:49,441 --> 00:25:51,120
He and my Dad
got loaded one night,
340
00:25:51,144 --> 00:25:53,255
and they painted
the barbell red.
341
00:25:53,279 --> 00:25:55,891
And ever since then I've
been using red barbells.
342
00:25:55,915 --> 00:25:57,560
So then it would
mean something to you,
343
00:25:57,584 --> 00:25:59,728
but it wouldn't mean
anything to anybody else.
344
00:25:59,752 --> 00:26:00,752
Exactly.
345
00:26:02,822 --> 00:26:05,089
Hey, Vince! Get a load of this.
346
00:26:12,364 --> 00:26:13,408
What is it?
347
00:26:13,432 --> 00:26:15,978
This barbell. It's bent.
348
00:26:16,002 --> 00:26:17,379
Well, that's not exactly a first
349
00:26:17,403 --> 00:26:19,448
in the annals of weightlifting.
350
00:26:19,472 --> 00:26:22,039
Yeah, but it's bent
over here by the collar.
351
00:26:36,289 --> 00:26:38,000
This barbell glitters.
352
00:26:38,024 --> 00:26:40,836
You mean, there's gold
in them there barbells?
353
00:26:40,860 --> 00:26:43,127
And all the time I thought
I was pumping iron.
354
00:26:44,531 --> 00:26:47,476
All the time you thought
you were pumping iron...
355
00:26:47,500 --> 00:26:48,799
you were pumping gold.
356
00:26:50,002 --> 00:26:51,647
Solid gold.
357
00:27:00,179 --> 00:27:02,891
Here's the research
you wanted, Mr. H.
358
00:27:02,915 --> 00:27:04,626
That gold robbery that happened
359
00:27:04,650 --> 00:27:06,428
during Vince's English tour
360
00:27:06,452 --> 00:27:07,796
got a little ink.
361
00:27:07,820 --> 00:27:10,260
Oh, that's good to
hear, Max. Thanks.
362
00:27:12,325 --> 00:27:15,971
"Daring gold robbery
nets two and a half million."
363
00:27:15,995 --> 00:27:18,807
Well, either the gold
market's gone up since then...
364
00:27:18,831 --> 00:27:21,010
or it is typical British
understatement.
365
00:27:21,034 --> 00:27:22,599
Listen to this:
366
00:27:23,436 --> 00:27:25,147
"Police baffled.
367
00:27:25,171 --> 00:27:28,050
"Authorities intensify
border security.
368
00:27:28,074 --> 00:27:30,719
"Scotland Yard
inspector sanguine.
369
00:27:30,743 --> 00:27:32,888
'Gold will never
leave England.'"
370
00:27:32,912 --> 00:27:35,379
He's probably collecting
his unemployment by now.
371
00:27:36,115 --> 00:27:37,681
Look at this.
372
00:27:38,617 --> 00:27:40,062
There it is.
373
00:27:40,086 --> 00:27:41,785
The one-eyed man.
374
00:27:44,723 --> 00:27:48,370
"Scotland Yard Inspector
Hillary is Optimistic."
375
00:27:48,394 --> 00:27:50,438
That's the guy who was
killed outside Vince's.
376
00:27:50,462 --> 00:27:51,902
Yeah. Yeah.
377
00:27:52,731 --> 00:27:56,311
What a clever way to
smuggle gold out of the country.
378
00:27:56,335 --> 00:27:57,612
Only something went wrong.
379
00:27:57,636 --> 00:27:58,613
Correction.
380
00:27:58,637 --> 00:27:59,614
Everything went wrong.
381
00:27:59,638 --> 00:28:00,916
Starting with you.
382
00:28:00,940 --> 00:28:02,351
You almost got killed, Max,
383
00:28:02,375 --> 00:28:05,687
for a 100-pound
misunderstanding.
384
00:28:10,550 --> 00:28:12,494
The old guy was in
the gym that night.
385
00:28:12,518 --> 00:28:14,958
Nucona gave him the barbell.
386
00:28:16,122 --> 00:28:18,233
My barbell, that is.
387
00:28:18,257 --> 00:28:20,824
Says here he works
for Jonathan Hart.
388
00:28:23,762 --> 00:28:27,009
Then you stake
out the Harts' house.
389
00:28:27,033 --> 00:28:29,344
When the opportunity
presents itself,
390
00:28:29,368 --> 00:28:30,578
get it.
391
00:28:30,602 --> 00:28:31,880
Right.
392
00:28:31,904 --> 00:28:33,337
One question.
393
00:28:34,907 --> 00:28:36,885
Do you gentlemen
have any quarrel
394
00:28:36,909 --> 00:28:39,587
with the money I pay you?
395
00:28:39,611 --> 00:28:42,857
No. Not at all.
396
00:28:42,881 --> 00:28:45,401
You're more than generous.
397
00:28:46,618 --> 00:28:48,797
More than generous?
398
00:28:48,821 --> 00:28:52,101
Like I say... you're
more than generous.
399
00:28:52,125 --> 00:28:56,004
But... if for some reason...
400
00:28:56,028 --> 00:28:58,040
you make another mistake,
401
00:28:58,064 --> 00:28:59,707
you'll still be amply rewarded.
402
00:28:59,731 --> 00:29:01,998
But this time in a
much different way.
403
00:29:03,035 --> 00:29:05,013
Your lives won't
be worth a thing.
404
00:29:17,583 --> 00:29:18,783
By the way...
405
00:29:20,987 --> 00:29:23,787
if that Max fellow
gets in the way...
406
00:29:24,590 --> 00:29:26,168
kill him.
407
00:29:26,192 --> 00:29:28,559
And that goes for the Harts too.
408
00:29:38,804 --> 00:29:39,781
Freeway...
409
00:29:39,805 --> 00:29:41,549
don't even entertain
the idea, boy.
410
00:29:42,709 --> 00:29:43,852
Don't do it. Go on.
411
00:29:43,876 --> 00:29:45,987
Freeway, don't be so cynical.
412
00:29:46,011 --> 00:29:47,589
Three hundred
pounds of gold is worth
413
00:29:47,613 --> 00:29:49,146
about $3 million.
414
00:29:50,616 --> 00:29:53,428
You know, if we scrape
the red paint off the disks,
415
00:29:53,452 --> 00:29:54,863
slipped them off the axle,
416
00:29:54,887 --> 00:29:56,765
they'd make a pretty
nice pair of doorstops,
417
00:29:56,789 --> 00:29:58,133
you know that?
418
00:29:58,157 --> 00:30:00,057
A little ostentatious.
419
00:30:07,766 --> 00:30:09,077
We're ready for the ceremony.
420
00:30:09,101 --> 00:30:11,461
The glass case is finished.
421
00:30:15,140 --> 00:30:17,386
Hey, it looks terrific, Vince.
422
00:30:17,410 --> 00:30:18,887
The inscription and everything.
423
00:30:18,911 --> 00:30:21,323
"Uncle Max, who made it
all happen." From Vince.
424
00:30:21,347 --> 00:30:22,624
Perfect touch.
425
00:30:22,648 --> 00:30:24,459
Well, that's very sweet, Vince,
426
00:30:24,483 --> 00:30:26,961
but don't you think you're
overdoing it a little bit?
427
00:30:26,985 --> 00:30:29,264
I mean, the thieves
are just gonna break in
428
00:30:29,288 --> 00:30:31,689
and bust this whole thing up.
429
00:30:35,094 --> 00:30:36,338
This is perfect.
430
00:30:36,362 --> 00:30:38,006
It gives the... The
dignified place
431
00:30:38,030 --> 00:30:40,475
that the barbell
so richly deserves.
432
00:30:40,499 --> 00:30:42,411
Well, if you say so.
433
00:30:42,435 --> 00:30:44,813
Also, those guys have very
destructive personalities.
434
00:30:44,837 --> 00:30:47,237
It'll give them a feeling of,
uh, great accomplishment.
435
00:30:48,073 --> 00:30:51,219
Mm-hm.
436
00:30:59,585 --> 00:31:02,397
Beautiful, Vince.
437
00:31:02,421 --> 00:31:03,398
Beautiful.
438
00:31:03,422 --> 00:31:04,742
Okay, thanks, Danny.
439
00:31:08,961 --> 00:31:10,705
How about that?
440
00:31:10,729 --> 00:31:12,040
Now what?
441
00:31:12,064 --> 00:31:13,041
Now what?
442
00:31:13,065 --> 00:31:18,168
Now... Vince...
Vince becomes me.
443
00:31:19,071 --> 00:31:20,515
I don't know about this.
444
00:31:20,539 --> 00:31:22,384
For one thing, I haven't
worn a suit and tie
445
00:31:22,408 --> 00:31:23,718
since I was in college.
446
00:31:23,742 --> 00:31:24,819
Another thing, Jonathan.
447
00:31:24,843 --> 00:31:26,555
You and I have, well...
448
00:31:26,579 --> 00:31:28,223
different dimensions.
449
00:31:28,247 --> 00:31:30,024
Now, don't worry.
It's custom-tailored.
450
00:31:30,048 --> 00:31:32,026
They'll fit your
dimensions perfectly.
451
00:31:32,050 --> 00:31:35,363
And if the suit
fits... Charge it.
452
00:31:55,441 --> 00:31:57,386
There they go.
453
00:31:57,410 --> 00:32:02,613
The old codger, Mrs.
Hart... Jonathan Hart.
454
00:32:04,684 --> 00:32:06,227
He reads The
Wall Street Journal,
455
00:32:06,251 --> 00:32:07,830
just like you'd expect.
456
00:32:07,854 --> 00:32:10,414
All right, let's go.
457
00:32:28,340 --> 00:32:31,353
I wish I had a chance to do
a little spring housecleaning.
458
00:32:31,377 --> 00:32:33,021
I always like the
house to look its best
459
00:32:33,045 --> 00:32:35,679
when the burglars
are about to drop in.
460
00:32:36,883 --> 00:32:38,293
Just between you and me,
461
00:32:38,317 --> 00:32:41,330
does Jonathan always
read the financial section?
462
00:32:41,354 --> 00:32:43,987
Only if I get the
crossword puzzles first.
463
00:33:24,764 --> 00:33:26,909
Don't be gauche!
464
00:33:26,933 --> 00:33:28,231
It's a masterpiece.
465
00:33:28,768 --> 00:33:29,867
Good boy.
466
00:33:31,203 --> 00:33:32,636
Use this.
467
00:33:46,886 --> 00:33:49,366
Ah, that's good. That's good.
468
00:34:10,042 --> 00:34:11,019
Come on, will you?!
469
00:34:11,043 --> 00:34:12,609
Let's get it in the truck!
470
00:34:33,633 --> 00:34:36,900
The '52 Brooklyn
Dodgers... autographed.
471
00:34:39,105 --> 00:34:41,282
He couldn't have
taken the Giacometti.
472
00:35:35,193 --> 00:35:36,938
Well, if all went
according to plan,
473
00:35:36,962 --> 00:35:38,540
Jonathan's in the truck.
474
00:35:38,564 --> 00:35:41,877
Let's just hope he's
okay from here on in.
475
00:35:41,901 --> 00:35:44,133
Let's just pray.
476
00:35:51,010 --> 00:35:53,488
Where do you think
they're taking the barbell?
477
00:35:53,512 --> 00:35:55,724
Noel Teppman.
478
00:35:55,748 --> 00:35:57,325
Who's that?
479
00:35:57,349 --> 00:35:59,728
Oh, it's a long story.
480
00:35:59,752 --> 00:36:02,597
Well, I just love stories.
481
00:36:02,621 --> 00:36:04,666
Okay.
482
00:36:04,690 --> 00:36:06,902
To start with...
483
00:36:06,926 --> 00:36:08,670
the man killed outside your gym
484
00:36:08,694 --> 00:36:11,673
was a Scotland Yard inspector.
485
00:36:11,697 --> 00:36:12,708
Before he died,
486
00:36:12,732 --> 00:36:15,243
he whispered the
name Noel Teppman.
487
00:36:15,267 --> 00:36:16,644
Jonathan checked it out,
488
00:36:16,668 --> 00:36:19,569
and it goes way
back to World War II.
489
00:36:20,806 --> 00:36:23,484
Noel Teppman was sort of a...
490
00:36:23,508 --> 00:36:24,674
master criminal.
491
00:36:25,611 --> 00:36:28,322
Kind of a genius
and a little crazy.
492
00:36:28,346 --> 00:36:30,258
All he's interested in,
493
00:36:30,282 --> 00:36:34,062
and all he ever steals, is gold.
494
00:36:34,086 --> 00:36:37,398
The artifacts in his
possession are priceless.
495
00:36:37,422 --> 00:36:39,300
And he's never gotten caught?
496
00:36:39,324 --> 00:36:40,324
Not yet.
497
00:37:56,067 --> 00:37:58,746
What a wonderful surprise.
498
00:37:58,770 --> 00:38:01,415
I've always wanted
to meet Jonathan Hart.
499
00:38:01,439 --> 00:38:03,874
Actually, I'm from the
Gideon Society. Uh...
500
00:38:04,977 --> 00:38:06,721
I left one of my
Bibles in the c...
501
00:38:06,745 --> 00:38:08,623
I'm not amused, Mr. Hart.
502
00:38:08,647 --> 00:38:09,887
Keep on going.
503
00:38:10,816 --> 00:38:12,382
To your right.
504
00:38:36,108 --> 00:38:37,385
Finally got the right one.
505
00:38:37,409 --> 00:38:38,689
Bring it inside.
506
00:38:40,712 --> 00:38:41,945
Let's go.
507
00:39:07,373 --> 00:39:08,749
Find a place to hide the car
508
00:39:08,773 --> 00:39:10,374
and then call the police.
509
00:39:33,132 --> 00:39:35,310
Keep an eye out for
unwanted intruders.
510
00:39:35,334 --> 00:39:36,833
Go.
511
00:39:38,637 --> 00:39:40,715
I promise you, Mr. Hart...
512
00:39:40,739 --> 00:39:44,019
you're gonna be
surprised and delighted.
513
00:39:44,043 --> 00:39:47,221
Surprised, perhaps,
delighted, I doubt.
514
00:39:47,245 --> 00:39:48,423
Trust me.
515
00:39:48,447 --> 00:39:50,725
About as far as I
could throw that barbell.
516
00:39:50,749 --> 00:39:52,082
This way.
517
00:40:18,309 --> 00:40:19,909
After you.
518
00:40:30,055 --> 00:40:32,333
So far, I'm not enlightened.
519
00:40:32,357 --> 00:40:35,225
Patience, Mr. Hart. Patience.
520
00:40:59,184 --> 00:41:00,761
This is unbelievable.
521
00:41:00,785 --> 00:41:04,454
Welcome to my own
private museum, Mr. Hart.
522
00:41:05,490 --> 00:41:08,303
This is a Mixtec
gold chest piece
523
00:41:08,327 --> 00:41:12,140
from the excavation
at Mont Albán in 1932.
524
00:41:12,164 --> 00:41:13,174
Later, if there is time,
525
00:41:13,198 --> 00:41:14,642
you and I shall
share some cognac,
526
00:41:14,666 --> 00:41:16,110
and I'll tell you how I got it.
527
00:41:16,134 --> 00:41:17,845
Well, that should be cozy.
528
00:41:17,869 --> 00:41:19,613
You must have
some great stories.
529
00:41:19,637 --> 00:41:20,737
Move down there.
530
00:41:22,808 --> 00:41:24,473
That is my gold elephant.
531
00:41:25,643 --> 00:41:29,691
Crafted centuries
ago on the Ivory Coast.
532
00:41:29,715 --> 00:41:31,047
Exquisite.
533
00:41:34,219 --> 00:41:36,231
In 1543, that bracelet
534
00:41:36,255 --> 00:41:39,100
was given to
Francis I of France.
535
00:41:39,124 --> 00:41:41,702
The king gasped in amazement.
536
00:41:41,726 --> 00:41:43,766
He couldn't take his
eyes away from it.
537
00:41:47,432 --> 00:41:51,012
I see it has precisely the
same effect on you, Mr. Hart.
538
00:41:51,036 --> 00:41:53,436
That's the beauty of gold.
539
00:41:57,342 --> 00:42:01,122
Down there, the gold
lion from Calcutta.
540
00:42:01,146 --> 00:42:03,090
Pieces from the Ming Dynasty.
541
00:42:03,114 --> 00:42:07,128
And, oh, one of my
favorites coming up.
542
00:42:07,152 --> 00:42:10,665
A slender, solid-gold
Venus de Milo.
543
00:42:10,689 --> 00:42:12,622
Isn't she lovely?
544
00:42:14,560 --> 00:42:17,738
Forgive my, uh,
silence, but, uh...
545
00:42:17,762 --> 00:42:19,541
Oh. I know.
546
00:42:19,565 --> 00:42:21,131
Words fail you.
547
00:42:25,837 --> 00:42:28,783
I'll go to the other side of
the truck and distract them.
548
00:42:28,807 --> 00:42:30,307
Then you can do your number.
549
00:42:36,614 --> 00:42:38,192
What is all of this worth?
550
00:42:38,216 --> 00:42:40,494
I'm not a seller of gold.
551
00:42:40,518 --> 00:42:42,430
What do I care
about a gold market?
552
00:42:42,454 --> 00:42:46,056
I am a collector... an artist.
553
00:42:47,792 --> 00:42:49,837
Well, if your interest in gold
554
00:42:49,861 --> 00:42:53,174
is, uh, purely
aesthetics and artistic...
555
00:42:53,198 --> 00:42:54,775
as you claim,
556
00:42:54,799 --> 00:42:57,545
then why did you pull off
that gold robbery in London?
557
00:42:57,569 --> 00:43:00,114
Oh. You know about that?
558
00:43:00,138 --> 00:43:01,382
Gold bricks.
559
00:43:01,406 --> 00:43:02,951
That's not very artistic.
560
00:43:02,975 --> 00:43:05,786
An artist needs
supplies, Mr. Hart.
561
00:43:05,810 --> 00:43:07,422
I sculpt in gold.
562
00:43:07,446 --> 00:43:08,622
Let me show you something
563
00:43:08,646 --> 00:43:10,766
that tops everything
you've seen so far.
564
00:43:11,482 --> 00:43:13,962
These are my creations.
565
00:43:16,555 --> 00:43:17,765
You did these?
566
00:43:17,789 --> 00:43:19,389
Yes, Mr. Hart.
567
00:43:20,859 --> 00:43:22,058
Napoleon...
568
00:43:23,795 --> 00:43:25,195
Alexander...
569
00:43:30,001 --> 00:43:31,112
Nero.
570
00:43:31,136 --> 00:43:34,348
I call this series
"Men of Power."
571
00:43:34,372 --> 00:43:36,850
It's worth millions. Oh.
572
00:43:36,874 --> 00:43:38,619
It's interesting how quickly
573
00:43:38,643 --> 00:43:40,376
artists speak of money.
574
00:43:41,779 --> 00:43:44,339
What is that going to be?
575
00:43:45,951 --> 00:43:47,194
That's a work in progress.
576
00:43:47,218 --> 00:43:50,620
My... pièce de
résistance, if you will.
577
00:43:55,827 --> 00:43:58,806
Part of your, uh, series
of "Men in Power"?
578
00:43:58,830 --> 00:44:02,043
Now that I have the
gold from the barbell...
579
00:44:02,067 --> 00:44:04,300
I can complete my statue.
580
00:44:06,137 --> 00:44:08,137
Take a look at
this. Look at this.
581
00:44:08,973 --> 00:44:09,950
Where did you get that?
582
00:44:09,974 --> 00:44:11,286
From the Harts' house.
583
00:44:11,310 --> 00:44:12,987
Hey, this is valuable. Yeah.
584
00:44:13,011 --> 00:44:16,257
Autographed by the
'52 Brooklyn Dodgers.
585
00:44:16,281 --> 00:44:18,459
Jackie Robinson, Carl Furillo,
586
00:44:18,483 --> 00:44:19,460
Ralph Branca.
587
00:44:19,484 --> 00:44:20,795
Remember Ralph Branca?
588
00:44:20,819 --> 00:44:24,799
Ah, in 1952, I was
still playing with blocks.
589
00:44:55,620 --> 00:44:57,331
Good work, Vince.
590
00:44:57,355 --> 00:44:59,900
I'm almost ashamed of how
much pleasure that gave me.
591
00:44:59,924 --> 00:45:02,284
Let's go in the
house, around back.
592
00:45:04,862 --> 00:45:07,041
Isn't this sheer delight?
593
00:45:07,065 --> 00:45:10,945
Yes. I must say that, uh...
594
00:45:10,969 --> 00:45:12,413
I can't argue with you.
595
00:45:12,437 --> 00:45:15,805
And yet I detect a sort of
disapproval on your part.
596
00:45:17,175 --> 00:45:20,388
Perhaps you think
I'm demented. Insane.
597
00:45:20,412 --> 00:45:22,757
Those are your words, not mine.
598
00:45:22,781 --> 00:45:25,593
There is, uh, one thought
599
00:45:25,617 --> 00:45:27,495
that does occur to me.
600
00:45:27,519 --> 00:45:29,163
Yes?
601
00:45:29,187 --> 00:45:33,000
Well, this, uh...
private museum...
602
00:45:33,024 --> 00:45:36,036
is, uh, enjoyed, is worshipped
603
00:45:36,060 --> 00:45:39,274
by one man... and only one man.
604
00:45:39,298 --> 00:45:40,875
You share it with no one.
605
00:45:40,899 --> 00:45:43,578
On the contrary, Mr. Hart.
606
00:45:43,602 --> 00:45:45,846
If that was true, I
would be out of my mind.
607
00:45:45,870 --> 00:45:47,415
Of course I share it.
608
00:45:47,439 --> 00:45:50,084
I don't think I
quite understand.
609
00:45:50,108 --> 00:45:52,287
Sometimes I'm
overcome by the desire
610
00:45:52,311 --> 00:45:53,843
of showing my museum.
611
00:45:55,246 --> 00:45:57,958
To see its effect on
people is wonderful.
612
00:45:57,982 --> 00:45:59,683
Wonderful.
613
00:46:01,687 --> 00:46:03,252
Occasionally, I show it off.
614
00:46:04,589 --> 00:46:08,303
Then after my guests
have seen the museum...
615
00:46:08,327 --> 00:46:09,404
I kill them.
616
00:46:26,511 --> 00:46:28,623
Mr. Teppman...
617
00:46:28,647 --> 00:46:31,125
how long do you expect
this fantasy to last?
618
00:46:31,149 --> 00:46:33,783
Nothing lasts forever, Mr. Hart.
619
00:46:34,919 --> 00:46:35,919
Least of all you.
620
00:46:36,621 --> 00:46:38,700
You mean, uh...
621
00:46:38,724 --> 00:46:40,802
you're canceling the cognac?
622
00:46:40,826 --> 00:46:42,792
I mean, I'm canceling you.
623
00:47:06,017 --> 00:47:06,994
I got him, Jonathan.
624
00:47:07,018 --> 00:47:08,978
Thanks, Vince. Let's go.
625
00:47:11,989 --> 00:47:13,734
Darling...
626
00:47:13,758 --> 00:47:16,070
Did I ever compliment
you on your perfect timing?
627
00:47:16,094 --> 00:47:18,561
Yes. But never in public.
628
00:47:28,673 --> 00:47:31,552
Here's to the gold barbell
on its way back to England.
629
00:47:31,576 --> 00:47:35,656
To become plain
old gold bricks again.
630
00:47:35,680 --> 00:47:37,725
And all those gold
treasures are being returned
631
00:47:37,749 --> 00:47:39,093
to their native countries.
632
00:47:39,117 --> 00:47:40,994
The best part of it all
is that Noel Teppman's
633
00:47:41,018 --> 00:47:42,863
gonna spend the
rest of his life in prison.
634
00:47:42,887 --> 00:47:43,964
I'll drink to that.
635
00:47:43,988 --> 00:47:45,066
Hey, I've got a great idea
636
00:47:45,090 --> 00:47:46,567
for you Vince. What's that?
637
00:47:46,591 --> 00:47:48,436
Well, while he's in
prison, you could set up
638
00:47:48,460 --> 00:47:49,937
a weightlifting program for him.
639
00:47:49,961 --> 00:47:51,105
Oh, yeah, that's great.
640
00:47:51,129 --> 00:47:52,940
He could use some firming up.
641
00:47:52,964 --> 00:47:54,475
He'll sure have the time.
642
00:47:59,738 --> 00:48:00,915
Oh.
643
00:48:00,939 --> 00:48:03,617
Ah, Max. Don't tell
me. I know what it is.
644
00:48:03,641 --> 00:48:05,386
Muhammad Ali has
come out of retirement,
645
00:48:05,410 --> 00:48:06,853
and you're his first opponent?
646
00:48:06,877 --> 00:48:09,256
Max, the Great White Hopeless.
647
00:48:10,482 --> 00:48:13,094
Do you guys know how
many calories there are
648
00:48:13,118 --> 00:48:14,462
in that champagne?
649
00:48:14,486 --> 00:48:17,131
But, Max. This is
a special occasion.
650
00:48:17,155 --> 00:48:19,534
Let me give you a
professional tip, Max.
651
00:48:19,558 --> 00:48:21,368
It's best to go easy at first.
652
00:48:21,392 --> 00:48:22,837
Two miles is good.
653
00:48:22,861 --> 00:48:24,805
Two miles! Who said
anything about two miles?
654
00:48:24,829 --> 00:48:26,274
I'm up to two blocks.
655
00:48:29,334 --> 00:48:30,311
What's to laugh at?
656
00:48:30,335 --> 00:48:31,545
They're long blocks.
657
00:48:32,670 --> 00:48:34,982
Well, I can't be
lollygagging around.
658
00:48:35,006 --> 00:48:36,550
I gotta pump some water.
659
00:48:36,574 --> 00:48:39,120
The dishwasher's on the fritz.
45468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.