All language subtitles for Hart To Hart S03E10 From The Depths Of My Hart 1080p WEB-DL DDP2 0 H 264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,962 --> 00:00:07,485 This is my boss, 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,575 Jonathan hart, a self-made millionaire. 3 00:00:11,968 --> 00:00:12,968 He's quite a guy. 4 00:00:16,886 --> 00:00:19,932 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:20,107 --> 00:00:22,718 She's one lady who knows how to take care of herself. 6 00:00:27,984 --> 00:00:29,551 By the way, my name is Max. 7 00:00:29,725 --> 00:00:31,205 I take care of both of them, 8 00:00:31,379 --> 00:00:34,860 which ain't easy, 'cause when they met... 9 00:00:35,035 --> 00:00:36,166 It was murder. 10 00:00:36,340 --> 00:00:37,559 [♪♪] 11 00:00:57,013 --> 00:01:00,103 [♪♪] 12 00:01:12,855 --> 00:01:14,509 [♪♪] 13 00:03:29,774 --> 00:03:31,167 [Fred] Here they come, Larry. 14 00:03:31,341 --> 00:03:32,341 [Larry] Yeah. 15 00:03:33,822 --> 00:03:35,345 - [Jonathan grunts] - How did it go? 16 00:03:37,129 --> 00:03:38,827 Oh, it's beautiful. 17 00:03:39,001 --> 00:03:40,481 Clear as a bell. 18 00:03:40,655 --> 00:03:42,874 [Larry] What do you think of it, boss? 19 00:03:43,048 --> 00:03:44,876 The balance is incredible. 20 00:03:45,050 --> 00:03:46,617 And the way that gyro holds it steady... 21 00:03:46,791 --> 00:03:49,098 And in that surge, it's pretty terrific. 22 00:03:49,490 --> 00:03:51,405 [Larry] When do we show it to the Navy? 23 00:03:51,579 --> 00:03:53,711 Well, you're the man that's been working with it. 24 00:03:53,885 --> 00:03:55,887 What do you think? Any problems? 25 00:03:56,975 --> 00:03:58,673 Just like it came off the drawing board. 26 00:03:59,717 --> 00:04:02,917 Well, then why don't we cut a little bit of film together and make a presentation. 27 00:04:02,981 --> 00:04:03,981 Good idea. 28 00:04:04,069 --> 00:04:05,288 [Jennifer] Oh, and Larry... 29 00:04:05,810 --> 00:04:07,334 I wouldn't be at all disappointed 30 00:04:07,508 --> 00:04:09,858 if that Esther Williams ballet of mine 31 00:04:10,032 --> 00:04:11,599 wound up on the cutting room floor. 32 00:04:11,773 --> 00:04:14,123 [All chuckle] 33 00:04:14,297 --> 00:04:15,559 Hey, what is this thing? 34 00:04:16,604 --> 00:04:18,844 [Larry] That's a new breathing apparatus we're working on. 35 00:04:18,997 --> 00:04:20,564 You can breathe out of that thing? 36 00:04:20,738 --> 00:04:23,175 You get two minutes of air. 37 00:04:23,350 --> 00:04:25,632 Safety device, in case you get a failure in your main unit. Take it with you, 38 00:04:25,656 --> 00:04:27,615 try it the next time you're down. 39 00:04:27,789 --> 00:04:29,897 Yeah, I will. Thanks. Well, darling, think we'd better go? 40 00:04:29,921 --> 00:04:31,358 Yeah. 41 00:04:31,532 --> 00:04:33,212 A good idea not to overdo it the first day. 42 00:04:37,494 --> 00:04:39,017 - [Larry] You get it? - [Fred] Yeah. 43 00:04:39,191 --> 00:04:40,367 [Jonathan] See you guys later. 44 00:04:41,193 --> 00:04:42,456 [Motor starts] 45 00:04:49,767 --> 00:04:52,161 [Fred] Where you going? 46 00:04:52,335 --> 00:04:54,357 [Larry] There's still a couple hundred feet left on the magazine. 47 00:04:54,381 --> 00:04:56,576 I'm gonna bang it off so we can get it into the lab tonight. 48 00:04:56,600 --> 00:04:57,732 My tanks are out. 49 00:04:59,821 --> 00:05:02,040 Well, so, get a little sun. 50 00:05:02,214 --> 00:05:04,014 You know better than to dive alone, don't you? 51 00:05:04,173 --> 00:05:05,566 Oh, come on, Fred. 52 00:05:05,740 --> 00:05:06,780 Save it for your students. 53 00:06:38,398 --> 00:06:40,225 Sorry, Larry. 54 00:06:40,400 --> 00:06:42,080 Should have warned you about that stingray. 55 00:07:51,471 --> 00:07:52,646 Hello, there. 56 00:07:52,820 --> 00:07:54,604 [Jonathan] How are you doing, Duffy? 57 00:07:54,778 --> 00:07:56,495 - Throw me your line there, Mrs. Hart. - Okay. 58 00:07:56,519 --> 00:07:58,129 We'll tie you. That's the girl. 59 00:07:58,826 --> 00:07:59,827 You have a good time? 60 00:08:00,001 --> 00:08:01,742 Oh, it was wonderful. 61 00:08:01,916 --> 00:08:03,091 Tell me, how was the diving? 62 00:08:03,265 --> 00:08:04,614 Oh, it was great. 63 00:08:04,788 --> 00:08:06,028 A whole other world down there. 64 00:08:07,182 --> 00:08:08,966 Did you find any loose money floating around? 65 00:08:09,140 --> 00:08:11,229 What are you talking about? 66 00:08:11,882 --> 00:08:13,773 He's talking about that old wreck we were swimming around. 67 00:08:13,797 --> 00:08:15,625 - Yeah? - That belongs to Robert ambrose. 68 00:08:15,799 --> 00:08:18,410 The legendary embezzler himself. 69 00:08:18,585 --> 00:08:19,977 What, that pile of junk? 70 00:08:20,325 --> 00:08:22,327 He was just off the largos, you know. 71 00:08:22,502 --> 00:08:24,102 Used to be his own private little island. 72 00:08:24,199 --> 00:08:25,199 Deserted now. 73 00:08:38,213 --> 00:08:41,259 He was just a couple of miles from security. 74 00:08:41,433 --> 00:08:43,000 He went down in a freak storm. 75 00:08:43,174 --> 00:08:44,959 Him and all that stolen money. 76 00:08:45,133 --> 00:08:46,917 Really? Huh. 77 00:08:47,135 --> 00:08:48,919 Well, that's justice for you. 78 00:08:49,093 --> 00:08:50,225 Well... 79 00:08:50,399 --> 00:08:51,661 If you believe he's dead. 80 00:08:53,402 --> 00:08:54,838 What are you talking about? 81 00:08:55,012 --> 00:08:56,012 You think he's alive? 82 00:08:56,100 --> 00:08:57,493 And living the good life? 83 00:08:57,667 --> 00:08:59,843 I will bet you 200 million on it. 84 00:09:00,844 --> 00:09:03,064 Well, duff, I hate to put you down, 85 00:09:03,238 --> 00:09:04,674 but that's the kind of romance 86 00:09:04,848 --> 00:09:06,304 that goes along with every sunken galleon. 87 00:09:06,328 --> 00:09:08,548 I'm not the only one with an imagination. 88 00:09:08,722 --> 00:09:10,506 You know, when it first went down, 89 00:09:10,680 --> 00:09:12,223 there were divers swarming all over that bucket. 90 00:09:12,247 --> 00:09:13,248 They find anything? 91 00:09:13,422 --> 00:09:15,293 Not change for a nickel. 92 00:09:15,467 --> 00:09:16,787 Couple of 'em paid the pipers too. 93 00:09:17,687 --> 00:09:18,340 What do you mean? 94 00:09:18,514 --> 00:09:19,515 Sharks. 95 00:09:19,689 --> 00:09:21,082 And this one poor fellow 96 00:09:21,256 --> 00:09:22,692 got tangled up in the hull. 97 00:09:23,737 --> 00:09:25,608 How terrible. 98 00:09:25,782 --> 00:09:27,702 Sure put a cramp on diving for dollars. [Chuckles] 99 00:09:27,741 --> 00:09:29,656 Right over here. 100 00:09:29,830 --> 00:09:31,222 Where's your tanks? 101 00:09:31,396 --> 00:09:32,676 Left them in the boat with Fred. 102 00:09:42,364 --> 00:09:44,540 Hop right in there, I'll take you to the hotel. 103 00:10:06,649 --> 00:10:08,433 [Man] There you are, my pet. 104 00:10:11,001 --> 00:10:13,395 How was the fishing? 105 00:10:13,569 --> 00:10:14,614 The sharks were biting. 106 00:10:17,791 --> 00:10:19,270 Anyone we know? 107 00:10:22,839 --> 00:10:24,536 And the camera? 108 00:10:25,755 --> 00:10:26,755 I left it. 109 00:10:28,976 --> 00:10:29,976 But I opened it. 110 00:10:31,500 --> 00:10:33,328 It's probably a fishbowl by now. 111 00:10:35,069 --> 00:10:36,853 One would think these treasure hunters 112 00:10:37,027 --> 00:10:38,812 would have gotten the message by now. 113 00:10:39,160 --> 00:10:40,552 I told you, 114 00:10:40,727 --> 00:10:42,119 hart's not interested in the boat. 115 00:10:43,164 --> 00:10:44,774 It's just a subject for his new camera. 116 00:10:46,254 --> 00:10:48,125 We couldn't risk that, now, could we? 117 00:10:49,126 --> 00:10:50,911 By the way, Fred, 118 00:10:51,346 --> 00:10:52,652 you were shooting for two weeks. 119 00:10:53,957 --> 00:10:56,090 What happened to the rest of the footage? 120 00:10:56,917 --> 00:10:58,483 It's in a safe place. 121 00:10:59,920 --> 00:11:01,399 I think this film would be safer 122 00:11:01,573 --> 00:11:02,705 in my possession. 123 00:11:05,926 --> 00:11:07,492 Whatever you say, Mr. Beaumont. 124 00:11:09,973 --> 00:11:11,105 Yes, I'll drink to that. 125 00:12:05,376 --> 00:12:06,638 Thank you. 126 00:12:06,813 --> 00:12:07,814 Thank you very much. 127 00:12:09,163 --> 00:12:10,163 Good soup. 128 00:12:10,991 --> 00:12:12,166 Not at all fishy... 129 00:12:12,732 --> 00:12:13,732 - For fish soup. - Mm. 130 00:12:17,084 --> 00:12:18,825 You know, I was just thinking about Duffy. 131 00:12:19,826 --> 00:12:21,610 He really is a cute old guy, isn't he? 132 00:12:23,568 --> 00:12:24,787 He certainly is fascinated 133 00:12:24,961 --> 00:12:26,789 by that Robert ambrose story. 134 00:12:26,963 --> 00:12:28,483 [Jonathan] Well, that's understandable. 135 00:12:28,791 --> 00:12:30,837 After all, ambrose did pull off 136 00:12:31,011 --> 00:12:32,945 the greatest white-collar caper of the 20th century 137 00:12:32,969 --> 00:12:34,492 before he went down in that old wreck. 138 00:12:36,190 --> 00:12:37,495 If he did. 139 00:12:40,542 --> 00:12:41,761 [Jonathan] You know, darling, 140 00:12:42,805 --> 00:12:44,502 he could be dining with us 141 00:12:45,199 --> 00:12:46,243 even as we eat. 142 00:12:47,462 --> 00:12:48,463 Yes, he could. 143 00:12:49,856 --> 00:12:50,856 But then again, 144 00:12:51,422 --> 00:12:53,033 with all that money, 145 00:12:53,207 --> 00:12:55,078 he could also have had his face rearranged. 146 00:12:58,342 --> 00:13:00,214 Welcome to kapalua bay, Mr. Hart. 147 00:13:00,388 --> 00:13:02,042 Thank you. 148 00:13:02,216 --> 00:13:03,802 Oh, that's the right year, but it's the wrong wine. 149 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 We ordered the margaux. 150 00:13:05,088 --> 00:13:07,090 Ah. Compliments of Mr. Beaumont. 151 00:13:08,396 --> 00:13:10,615 Oh. Who is Mr. Beaumont? The manager? 152 00:13:11,051 --> 00:13:12,879 No. Nor the tourist board either. 153 00:13:13,053 --> 00:13:15,098 [Laughs] 154 00:13:15,272 --> 00:13:16,796 Forgive me for intruding. 155 00:13:16,970 --> 00:13:18,493 I'm Roger beaumont, Mr. Hart. 156 00:13:20,408 --> 00:13:22,168 How do you do? This is my wife, uh, Jennifer. 157 00:13:22,714 --> 00:13:24,281 Ah, Mrs. Hart. 158 00:13:24,760 --> 00:13:26,980 I'm sorry, but have we met before? 159 00:13:27,154 --> 00:13:29,678 Oh, our paths have crossed many times 160 00:13:29,852 --> 00:13:31,506 in Los Angeles and New York. 161 00:13:31,680 --> 00:13:33,464 But, uh, unfortunately, 162 00:13:33,638 --> 00:13:35,466 we've never been formally introduced. 163 00:13:35,640 --> 00:13:38,208 I have followed your meteoric rise 164 00:13:38,382 --> 00:13:39,470 in the world of commerce 165 00:13:39,644 --> 00:13:40,907 with admiration, Mr. Hart. 166 00:13:41,864 --> 00:13:43,518 And a touch of envy. 167 00:13:47,217 --> 00:13:49,393 Uh, although, I've given all that up 168 00:13:49,567 --> 00:13:51,308 [chuckles] In favor of the life here. 169 00:13:51,831 --> 00:13:52,832 [Jennifer] Really? 170 00:13:54,050 --> 00:13:56,444 Well, it's certainly understandable. 171 00:13:56,618 --> 00:13:58,489 It's beautifully tranquil. 172 00:13:59,012 --> 00:14:00,013 [Beaumont] Yes. 173 00:14:00,317 --> 00:14:02,319 And occasionally... boring. 174 00:14:02,493 --> 00:14:03,973 [Chuckles] 175 00:14:05,105 --> 00:14:08,325 Which leads me to the purpose of this seduction. 176 00:14:08,499 --> 00:14:10,719 I thought, if it were possible, 177 00:14:10,893 --> 00:14:12,853 you might take dinner at my home tomorrow evening? 178 00:14:16,856 --> 00:14:19,380 I've asked my good friend Miranda 179 00:14:19,771 --> 00:14:22,426 and a few select guests, 180 00:14:23,210 --> 00:14:24,994 whom I'm sure you'll find rather interesting. 181 00:14:32,872 --> 00:14:34,438 Uh, that would be interesting. 182 00:14:34,612 --> 00:14:36,397 But, uh, unfortunately, 183 00:14:36,571 --> 00:14:37,964 we're leaving tomorrow evening. 184 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 Well, then I shan't steal another moment 185 00:14:41,837 --> 00:14:43,665 of your precious vacation. 186 00:14:43,839 --> 00:14:45,885 Perhaps when you're back this way, maybe then? 187 00:14:46,059 --> 00:14:47,625 Perhaps. 188 00:14:47,799 --> 00:14:49,105 Thank you for the wine. 189 00:14:49,758 --> 00:14:51,629 My pleasure. Good evening. 190 00:14:55,329 --> 00:14:56,460 He's a pleasant man. 191 00:14:59,724 --> 00:15:01,639 Wouldn't it be interesting 192 00:15:02,858 --> 00:15:05,078 if he were Robert ambrose? 193 00:15:07,123 --> 00:15:09,647 Darling, you sound like a woman 194 00:15:09,821 --> 00:15:11,432 desperately in need of romance. 195 00:15:11,606 --> 00:15:12,955 - I do? - Mm-hmm. 196 00:15:13,260 --> 00:15:14,522 I thought you'd never ask. 197 00:15:16,741 --> 00:15:17,742 [Chuckles] 198 00:15:27,013 --> 00:15:28,013 [Jennifer] Ooh. 199 00:15:29,798 --> 00:15:30,798 [Jonathan] I have an idea. 200 00:15:30,930 --> 00:15:32,540 [Chuckles] What? 201 00:15:32,714 --> 00:15:34,672 Why don't we hang all these perishables on a tree 202 00:15:35,456 --> 00:15:37,240 and save ourselves a big cleaning bill. 203 00:15:37,414 --> 00:15:38,938 Ooh. Well... 204 00:15:39,851 --> 00:15:42,028 What would the chamber of commerce have to say? 205 00:15:42,202 --> 00:15:44,162 - They'll have to find their own tree. - [Laughing] 206 00:15:47,076 --> 00:15:48,382 Mm. 207 00:15:55,128 --> 00:15:56,128 [Jennifer screams] 208 00:15:58,609 --> 00:16:00,698 Larry! Larry! 209 00:16:08,924 --> 00:16:09,924 He's dead. 210 00:16:23,895 --> 00:16:25,395 [Jonathan] We were testing a prototype camera 211 00:16:25,419 --> 00:16:27,856 my company was developing for the Navy. 212 00:16:28,944 --> 00:16:32,339 [Man] And you, Mr., uh, raskin, you own the dive shop by the bay? 213 00:16:32,513 --> 00:16:33,644 Yes, sir. 214 00:16:33,818 --> 00:16:35,603 I knew Larry from Vietnam. 215 00:16:35,777 --> 00:16:38,217 He came down to test the camera, and he needed a diving buddy. 216 00:16:38,649 --> 00:16:40,129 So if you were his diving buddy, 217 00:16:40,782 --> 00:16:42,175 why was he down there without you? 218 00:16:42,349 --> 00:16:43,915 My tanks were out. 219 00:16:44,090 --> 00:16:45,610 I warned him about diving alone, but... 220 00:16:46,179 --> 00:16:47,702 Larry was very independent. 221 00:16:49,008 --> 00:16:50,357 And when Larry failed to come up, 222 00:16:50,531 --> 00:16:53,055 what did you do? 223 00:16:53,229 --> 00:16:54,598 [Fred] I made a couple of free dives, but I couldn't get deep enough. 224 00:16:54,622 --> 00:16:56,102 So I went for fresh tanks. 225 00:16:57,581 --> 00:17:00,454 It was dark when I got back, and Larry was gone. 226 00:17:02,238 --> 00:17:04,545 I can't believe that Larry could swim two miles 227 00:17:04,719 --> 00:17:06,112 with that awful knife wound. 228 00:17:07,417 --> 00:17:09,028 Larry was a seal in Vietnam. 229 00:17:09,680 --> 00:17:10,812 What's that? 230 00:17:10,986 --> 00:17:12,426 The seals, they were a special forces 231 00:17:12,553 --> 00:17:13,858 attached to the Navy. 232 00:17:14,033 --> 00:17:15,991 Guys could do almost anything. 233 00:17:16,165 --> 00:17:18,013 They could drop behind enemy lines, pick up a wounded pilot, 234 00:17:18,037 --> 00:17:19,864 carry him three miles on their back. 235 00:17:20,039 --> 00:17:21,605 They're really superhuman guys. 236 00:17:22,084 --> 00:17:23,738 Were you a seal, Mr. Raskin? 237 00:17:26,784 --> 00:17:27,784 Yeah, I was. 238 00:17:29,874 --> 00:17:31,267 They were considered to be among 239 00:17:31,441 --> 00:17:33,441 the world's most efficient assassins, weren't they? 240 00:17:38,100 --> 00:17:39,100 I suppose. 241 00:17:41,451 --> 00:17:43,410 Well, if your friend Larry was one of them, 242 00:17:44,106 --> 00:17:45,546 it says a lot for whoever killed him. 243 00:17:53,202 --> 00:17:56,771 [Jennifer] Jonathan, are you sure you wanna spend this entire vacation underwater? 244 00:17:56,945 --> 00:17:59,358 [Jonathan] Listen, darling, the sooner we find that camera, the better. 245 00:17:59,382 --> 00:18:01,182 Unless the killer has already beaten us to it. 246 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Did you find anything? 247 00:19:37,350 --> 00:19:38,481 [Jonathan] Yeah. 248 00:19:38,655 --> 00:19:39,700 Just what I expected. 249 00:19:42,006 --> 00:19:43,791 Oh, my. 250 00:19:43,965 --> 00:19:45,445 He wasn't taking no chances, was he? 251 00:19:48,361 --> 00:19:49,361 [Grunts] 252 00:19:53,801 --> 00:19:55,150 [Duffy] How's your camera? 253 00:19:55,716 --> 00:19:57,116 [Jonathan] It ought to be all right. 254 00:19:57,587 --> 00:19:59,110 Didn't the water get to the film? 255 00:19:59,676 --> 00:20:01,200 No, the magazine is watertight. 256 00:20:03,027 --> 00:20:05,856 Duffy, can you take us to the photo lab? 257 00:20:06,030 --> 00:20:07,380 Yes, sir, I can do that. 258 00:20:08,076 --> 00:20:10,992 Darling, why couldn't Fred find that camera yesterday? 259 00:20:13,603 --> 00:20:15,083 Underwater, in the dark, 260 00:20:15,257 --> 00:20:16,911 even bright orange gets pretty gray. 261 00:20:18,217 --> 00:20:20,498 [Jennifer] There's still something strange about his story. 262 00:20:21,002 --> 00:20:22,786 Why did he run out of air? 263 00:20:23,439 --> 00:20:25,702 He was diving the same amount of time as Larry was. 264 00:20:26,703 --> 00:20:28,314 You think Fred killed your cameraman? 265 00:20:30,316 --> 00:20:32,013 I don't know. 266 00:20:33,319 --> 00:20:36,639 I'll tell you what, I bet you the whole thing has something to do with ambrose Booty. 267 00:20:36,844 --> 00:20:39,020 Maybe there is a curse on that old wreck. 268 00:20:39,194 --> 00:20:41,892 No, I don't believe in all that malarkey. 269 00:20:43,067 --> 00:20:45,461 Still, as the saying goes, you never know. 270 00:21:03,914 --> 00:21:05,960 [Car doors close] 271 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 [Door closes] 272 00:21:16,579 --> 00:21:17,580 [Engine starts] 273 00:21:27,634 --> 00:21:29,113 [Beaumont] "Shark bait." 274 00:21:29,636 --> 00:21:30,854 "Nothing left of him." 275 00:21:31,028 --> 00:21:32,682 Isn't that what you guaranteed me? 276 00:21:32,856 --> 00:21:34,496 Mr. Beaumont, it was impossible that he... 277 00:21:34,597 --> 00:21:35,816 Really? 278 00:21:35,990 --> 00:21:37,310 Larry was a pretty determined guy. 279 00:21:37,948 --> 00:21:38,948 A survivor. 280 00:21:39,123 --> 00:21:40,734 Yes, Fred. 281 00:21:40,908 --> 00:21:42,736 He survived, 282 00:21:42,910 --> 00:21:44,868 just long enough to put us in a hell of a mess. 283 00:21:46,348 --> 00:21:47,001 And, Miranda, 284 00:21:47,175 --> 00:21:48,611 my dear... 285 00:21:48,785 --> 00:21:51,397 You likened that camera to a... 286 00:21:52,136 --> 00:21:54,791 What was it you called it? A fishbowl, wasn't it? 287 00:21:56,880 --> 00:21:58,320 The camera was flooded, Mr. Beaumont. 288 00:21:58,360 --> 00:21:59,753 [Beaumont] Yes. 289 00:21:59,927 --> 00:22:01,711 And like your friend, Larry, 290 00:22:01,885 --> 00:22:03,234 the film survived. 291 00:22:03,409 --> 00:22:05,454 Roger, no one is ever gonna recognize me 292 00:22:05,628 --> 00:22:06,847 with that mask on. 293 00:22:07,021 --> 00:22:08,021 [Beaumont] Indeed. 294 00:22:08,065 --> 00:22:09,371 And what about the wreck? 295 00:22:09,545 --> 00:22:11,547 Hart won't notice anything. 296 00:22:12,069 --> 00:22:16,857 Oh! Is that another of your reliable speculations? 297 00:22:17,988 --> 00:22:21,470 I want all the film on my desk this afternoon. 298 00:22:22,819 --> 00:22:24,343 Am I understood? 299 00:22:24,908 --> 00:22:25,908 Yes, sir. 300 00:22:31,219 --> 00:22:33,656 Now, get out of here. You've made me tired. 301 00:22:49,803 --> 00:22:50,804 [Laughs] 302 00:22:50,978 --> 00:22:52,196 [Laughs] 303 00:22:52,371 --> 00:22:53,633 That's not bad. 304 00:22:53,807 --> 00:22:55,112 You look real cute. 305 00:23:03,947 --> 00:23:06,776 Not much of a bucket for a man with that kind of money. 306 00:23:06,950 --> 00:23:08,670 Oh, maybe he's trying to keep a low profile. 307 00:23:11,825 --> 00:23:13,174 Look at that. 308 00:23:13,348 --> 00:23:14,349 [Duffy] I'll be damned. 309 00:23:16,917 --> 00:23:18,353 [Jennifer] It's a woman. 310 00:23:18,701 --> 00:23:20,181 It most certainly is. 311 00:23:34,891 --> 00:23:35,891 [Duffy] What's that? 312 00:23:39,722 --> 00:23:40,722 Blood. 313 00:24:11,188 --> 00:24:13,068 I asked the lab to make up dupes of the footage. 314 00:24:15,497 --> 00:24:16,933 Maybe she's a local. 315 00:24:17,107 --> 00:24:18,547 Although, it's tough to make her out. 316 00:24:20,328 --> 00:24:22,025 Right, chief. Talk to you later. 317 00:24:24,419 --> 00:24:26,029 Well, we have an urgent message from Fred 318 00:24:26,203 --> 00:24:27,770 to call him at the dive shop. 319 00:24:28,423 --> 00:24:29,583 Just the man I wanna talk to. 320 00:24:30,947 --> 00:24:32,383 Hello, operator. 321 00:24:32,558 --> 00:24:34,690 This is Jonathan hart. We're in suite 1200. 322 00:24:34,864 --> 00:24:36,039 May I have, uh... 323 00:24:36,213 --> 00:24:37,693 2-3-3-7-8. 324 00:24:37,867 --> 00:24:39,652 2-3-3-7-8, please? 325 00:24:40,609 --> 00:24:42,959 You're not crossing him off your list of suspects, are you? 326 00:24:43,394 --> 00:24:44,744 Well, one thing's for sure: 327 00:24:45,875 --> 00:24:47,555 Fred never looked that good in a tank suit. 328 00:24:49,096 --> 00:24:50,489 Oh, hi, Fred. 329 00:24:51,315 --> 00:24:53,579 You'll never guess what showed up on Larry's footage. 330 00:24:54,144 --> 00:24:55,144 [Fred] A woman. 331 00:24:56,799 --> 00:24:58,061 Right. 332 00:24:58,235 --> 00:24:59,715 Well, if you find that interesting, 333 00:24:59,889 --> 00:25:01,543 what we shot the last couple weeks will be 334 00:25:01,717 --> 00:25:03,023 invaluable to you. 335 00:25:03,197 --> 00:25:04,807 How invaluable? 336 00:25:04,981 --> 00:25:07,070 I'd say it's worth at least 200 million. 337 00:25:07,897 --> 00:25:09,769 But to you, bargain rates. 338 00:25:09,943 --> 00:25:10,943 Fifty thousand. 339 00:25:12,162 --> 00:25:15,209 Why would I wanna pay $50,000 for my own film? 340 00:25:15,862 --> 00:25:17,733 What? 341 00:25:18,081 --> 00:25:19,972 Why would they kill Larry to keep you from getting it? 342 00:25:19,996 --> 00:25:21,824 And if they knew about this call, 343 00:25:21,998 --> 00:25:23,173 they'd kill me too. 344 00:25:23,347 --> 00:25:25,828 The old Buddhist cemetery, 4:00 sharp. 345 00:25:26,002 --> 00:25:27,002 And hart... 346 00:25:27,787 --> 00:25:29,136 No funny stuff. 347 00:25:32,835 --> 00:25:35,490 Come on. We're gonna cash a very large traveler's check. 348 00:26:12,048 --> 00:26:14,007 [Duffy] You folks do whatever you have to do. 349 00:26:14,181 --> 00:26:16,141 Just take your time. I'll wait right here for you. 350 00:27:01,184 --> 00:27:02,533 It's all there. 351 00:27:02,708 --> 00:27:03,970 You can count it. 352 00:27:04,144 --> 00:27:05,144 Careful. 353 00:27:05,711 --> 00:27:06,711 It's got blood on it. 354 00:27:07,277 --> 00:27:08,278 I trust you. 355 00:27:09,540 --> 00:27:11,455 If you don't mind, I'd like to take a look. 356 00:27:20,203 --> 00:27:21,203 [Grunts] 357 00:27:36,089 --> 00:27:37,873 [Duffy] Hurry now! Hurry! Come and hop in! 358 00:27:38,047 --> 00:27:41,007 We'll get you out of here. Lay low. Lay low, now. 359 00:27:41,181 --> 00:27:42,661 Ready to go. Step right in! 360 00:27:52,758 --> 00:27:54,324 [Gun clicking] 361 00:27:58,415 --> 00:27:59,415 [Tires screeching] 362 00:28:23,049 --> 00:28:25,225 Darling, how many times are we gonna watch this? 363 00:28:26,574 --> 00:28:27,967 Until we figure it out. 364 00:28:28,532 --> 00:28:31,448 [Duffy] That old tub ain't exactly the Andrea doria. 365 00:28:33,973 --> 00:28:36,802 Well, I can't see what's worth $50,000, 366 00:28:36,976 --> 00:28:38,717 let alone 200 million. 367 00:28:44,766 --> 00:28:46,333 What's it made out of, gold? 368 00:28:53,644 --> 00:28:55,734 Kim, stop it, will you? 369 00:28:58,388 --> 00:28:59,748 Will you take it back a little bit? 370 00:29:02,566 --> 00:29:03,785 It's not what you see, 371 00:29:03,959 --> 00:29:05,091 it's what you don't see. 372 00:29:13,752 --> 00:29:15,101 Okay, stop it there, will you? 373 00:29:15,275 --> 00:29:16,319 And start it forward. 374 00:29:17,451 --> 00:29:18,844 Have you been watching 375 00:29:19,018 --> 00:29:20,418 what's happening to that stern rail? 376 00:29:20,933 --> 00:29:21,933 That's two days ago. 377 00:29:23,152 --> 00:29:24,545 The next day, the 17th. 378 00:29:25,938 --> 00:29:27,330 It's almost gone. 379 00:29:28,854 --> 00:29:30,054 [Jonathan] And that's the 19th. 380 00:29:32,858 --> 00:29:33,858 And it's all gone. 381 00:29:37,036 --> 00:29:39,429 And there goes the wheel. 382 00:29:42,737 --> 00:29:44,434 I'll be darned. 383 00:29:45,827 --> 00:29:46,959 Again, Mr. Hart? 384 00:29:47,481 --> 00:29:48,743 No, thanks, Kim. 385 00:29:48,917 --> 00:29:50,068 I think you said it, darling. 386 00:29:50,092 --> 00:29:51,267 What? 387 00:29:51,441 --> 00:29:52,616 That boat is made of gold. 388 00:29:52,791 --> 00:29:53,792 You know what I think? 389 00:29:54,531 --> 00:29:56,664 I think they converted the money to gold 390 00:29:56,838 --> 00:29:58,535 because it's less perishable. 391 00:29:58,753 --> 00:30:00,581 So ambrose did it. 392 00:30:00,755 --> 00:30:02,801 He pulled it off, didn't he? 393 00:30:03,236 --> 00:30:05,475 Well, I don't know whether he stayed around for the harvest, 394 00:30:05,499 --> 00:30:07,240 but someone is mining that boat. 395 00:30:07,414 --> 00:30:09,214 [Jennifer] Why would he go to all that trouble? 396 00:30:09,590 --> 00:30:11,200 He was a wanted man. Hmm? 397 00:30:12,898 --> 00:30:14,247 He sails to an island 398 00:30:14,421 --> 00:30:16,336 where there's no extradition agreement. 399 00:30:16,510 --> 00:30:19,252 But he plays it safe. Just in case he gets picked up along the way, 400 00:30:19,426 --> 00:30:21,099 he doesn't wanna get caught holding the moneybag. 401 00:30:21,123 --> 00:30:23,996 So he traded the cash in for gold. 402 00:30:24,170 --> 00:30:26,737 And he had that melted down into fittings, 403 00:30:28,174 --> 00:30:29,436 for that old wreck. 404 00:30:29,610 --> 00:30:30,741 [Duffy] Oh, I love it. 405 00:30:30,916 --> 00:30:32,874 I love it! And all them divers 406 00:30:33,048 --> 00:30:35,616 looking for a trunk full of money. [Chuckles] 407 00:30:35,790 --> 00:30:38,227 Kim, can you have a couple of dupes made up right away for us? 408 00:30:38,401 --> 00:30:39,620 Sure thing, Mr. Hart. 409 00:30:39,794 --> 00:30:41,230 Duffy, will you stick around 410 00:30:41,404 --> 00:30:43,319 and take 'em over to captain navarro for me? 411 00:30:43,493 --> 00:30:44,973 Where are you going? 412 00:30:45,191 --> 00:30:47,671 I'm going to talk to a man about another boat. 413 00:30:48,020 --> 00:30:49,021 Darling? 414 00:30:56,985 --> 00:30:58,769 I can't believe what you're telling me. 415 00:30:58,944 --> 00:31:01,163 All those fixtures made of solid gold? 416 00:31:02,164 --> 00:31:03,164 I'll bet on it. 417 00:31:03,557 --> 00:31:04,688 It's funny. 418 00:31:05,298 --> 00:31:07,126 That wreck's been nothing but a headache. 419 00:31:07,300 --> 00:31:09,868 I understand that the coast guard has plans to raise it. 420 00:31:10,042 --> 00:31:12,696 That's right. The, uh, red tape's being processed now. 421 00:31:12,871 --> 00:31:13,871 Captain... 422 00:31:15,308 --> 00:31:16,613 I'd like you to do me a favor. 423 00:31:17,963 --> 00:31:21,009 I'd like you to push the clock up. 424 00:31:21,183 --> 00:31:24,795 Uh, Mr. Hart, you were a commander in the Navy. 425 00:31:24,970 --> 00:31:27,059 You know how these things work. 426 00:31:27,233 --> 00:31:29,733 I don't actually want you to do it, I want you to give the impression 427 00:31:29,757 --> 00:31:30,976 to our gold-mining friends. 428 00:31:31,150 --> 00:31:32,325 Oh. 429 00:31:32,499 --> 00:31:34,283 You see, we have reason to believe 430 00:31:34,457 --> 00:31:37,069 that they had something to do with the death of our cameraman. 431 00:31:37,243 --> 00:31:40,899 We're gonna take out an article in the paper tomorrow that hart industries is involved 432 00:31:41,073 --> 00:31:43,118 in the salvaging of the ambrose wreck. 433 00:31:43,292 --> 00:31:44,946 With the permission of the coast guard. 434 00:31:45,120 --> 00:31:47,731 Well, you, uh, realize you're placing yourself 435 00:31:47,906 --> 00:31:49,995 in a rather, uh, precarious position. 436 00:31:50,734 --> 00:31:53,085 Now, I have no jurisdiction to back you up. 437 00:31:53,607 --> 00:31:56,697 To say nothing of the fact that I've got some of my own gold on the line: 438 00:31:56,871 --> 00:31:57,959 My stripes. 439 00:31:59,308 --> 00:32:00,527 Captain... 440 00:32:01,441 --> 00:32:04,139 Have you ever considered entering private industry? 441 00:32:31,514 --> 00:32:32,514 Duffy. 442 00:32:34,082 --> 00:32:35,127 Duffy! 443 00:32:35,736 --> 00:32:37,738 - [Grunting] - Duffy. What happened? 444 00:32:37,912 --> 00:32:39,566 It was two of 'em, a fella and a lady. 445 00:32:39,740 --> 00:32:40,740 [Kim groans] 446 00:32:43,222 --> 00:32:45,006 Kim. Are you all right? 447 00:32:45,180 --> 00:32:46,442 Uh, yeah. 448 00:32:47,617 --> 00:32:48,836 Did you recognize 'em? 449 00:32:49,010 --> 00:32:50,838 I never seen the fella before. 450 00:32:51,012 --> 00:32:53,362 I think the lady may be the girl on the film. 451 00:32:55,408 --> 00:32:56,408 The film... 452 00:32:56,887 --> 00:32:57,976 Kim, where's our film? 453 00:33:00,326 --> 00:33:01,457 It's gone, Mr. Hart. 454 00:33:03,329 --> 00:33:04,721 That's what they were after. 455 00:33:05,592 --> 00:33:07,712 That settles it. We're not waiting for the coast guard. 456 00:33:07,855 --> 00:33:10,415 First thing in the morning, we're gonna dive for our own souvenir. 457 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 Good morning, my dear. 458 00:33:21,738 --> 00:33:23,305 I thank you 459 00:33:23,479 --> 00:33:25,220 for your excellent work last night. 460 00:33:26,395 --> 00:33:28,397 All the footage seems to be there. 461 00:33:29,572 --> 00:33:31,748 You don't think getting the film back is gonna stop 'em. 462 00:33:32,836 --> 00:33:34,708 Yes, I'm afraid you're right. 463 00:33:36,884 --> 00:33:40,453 I know you don't read newspapers, my pet... 464 00:33:41,802 --> 00:33:43,412 But I thought you might be interested 465 00:33:43,586 --> 00:33:45,762 in a small item in this morning's edition. 466 00:33:46,459 --> 00:33:48,722 Apparently, Mr. Hart has taken advantage 467 00:33:48,896 --> 00:33:51,768 of his influence with the coast guard. 468 00:33:52,030 --> 00:33:53,509 What are you gonna do? 469 00:33:53,944 --> 00:33:57,426 I'm afraid it's time to squelch 470 00:33:57,600 --> 00:34:00,429 Mr. Hart's untimely interest in diving... 471 00:34:01,213 --> 00:34:02,475 Permanently. 472 00:35:59,548 --> 00:36:01,724 [Organ music playing] 473 00:36:16,957 --> 00:36:19,307 Oh. Did you enjoy your swim? 474 00:36:20,178 --> 00:36:21,440 Except for the barracuda. 475 00:36:25,835 --> 00:36:27,620 I think this belongs to you. 476 00:36:28,882 --> 00:36:32,002 It gets a little heavy after you've been swimming with it for a couple of miles. 477 00:36:32,625 --> 00:36:34,496 [Beaumont] Yes. So my people tell me. 478 00:36:36,542 --> 00:36:37,822 [Jennifer] Tell us, Mr. Beaumont, 479 00:36:38,370 --> 00:36:39,936 are you really Robert ambrose? 480 00:36:40,937 --> 00:36:42,112 No, darling. 481 00:36:44,289 --> 00:36:45,420 He's Robert ambrose. 482 00:36:52,775 --> 00:36:54,342 [Man] That's right, Mr. Hart. 483 00:36:54,777 --> 00:36:56,431 I am Robert ambrose. 484 00:37:13,100 --> 00:37:15,015 Well, it was awfully considerate of them 485 00:37:15,189 --> 00:37:17,974 to go to our hotel room and steal us a change of clothes. 486 00:37:18,714 --> 00:37:20,794 There must have been some method to his consideration. 487 00:37:22,762 --> 00:37:24,459 You won't be needing those. 488 00:37:26,156 --> 00:37:27,156 Oh? 489 00:37:28,289 --> 00:37:29,421 No more diving today? 490 00:37:30,944 --> 00:37:32,075 I didn't say that. 491 00:37:38,908 --> 00:37:39,908 Shall we? 492 00:37:49,310 --> 00:37:51,878 Ah, there you are. 493 00:37:52,052 --> 00:37:53,967 And looking none the worse for wear either. 494 00:37:54,141 --> 00:37:55,141 Please, sit down. 495 00:38:00,234 --> 00:38:02,715 You know, I think I liked you better as Duffy. 496 00:38:03,324 --> 00:38:05,761 I can understand your antipathy, Mrs. Hart. 497 00:38:05,935 --> 00:38:07,850 I really don't enjoy being deceitful. 498 00:38:08,938 --> 00:38:10,375 "Deceitful." 499 00:38:10,549 --> 00:38:11,811 That's an interesting word. 500 00:38:12,420 --> 00:38:14,248 Did you expose that side of your personality 501 00:38:14,422 --> 00:38:17,817 to the people that you embezzled that $200 million from? 502 00:38:17,991 --> 00:38:21,081 I'm afraid we're getting off on the wrong foot, Mr. Hart. 503 00:38:21,255 --> 00:38:24,563 And I so seldom have the opportunity to dine with outsiders. 504 00:38:26,391 --> 00:38:27,435 I shouldn't wonder. 505 00:38:28,567 --> 00:38:30,699 After all, you are dead. 506 00:38:31,613 --> 00:38:33,311 Would you hand me Mr. Hart's glass, please? 507 00:38:34,268 --> 00:38:36,401 And do try the crab. 508 00:38:36,575 --> 00:38:38,664 My chef does something very special with it. 509 00:38:42,842 --> 00:38:44,931 Correct me if I'm wrong, 510 00:38:45,105 --> 00:38:46,889 but do we have the pleasure of having lunch 511 00:38:47,063 --> 00:38:48,587 with the infamous Robert ambrose 512 00:38:48,761 --> 00:38:50,806 because the dessert is going to be final? 513 00:38:51,546 --> 00:38:56,029 Now, you are determined to spoil this lunch, aren't you? 514 00:38:56,682 --> 00:38:58,727 Your prospecting days are over, ambrose. 515 00:38:59,424 --> 00:39:02,122 Both the coast guard and the police know exactly what you're up to. 516 00:39:02,296 --> 00:39:04,577 You won't be able to take another ounce off that old wreck. 517 00:39:04,994 --> 00:39:08,041 Then I imagine it's time for me to retire to my island, 518 00:39:08,389 --> 00:39:11,044 which is beyond us jurisdiction, as you may know. 519 00:39:11,436 --> 00:39:12,436 They can't touch me. 520 00:39:13,916 --> 00:39:15,483 But you won't be able to leave it. 521 00:39:15,657 --> 00:39:16,702 Robert ambrose can't. 522 00:39:17,442 --> 00:39:18,921 Duffy can. 523 00:39:19,313 --> 00:39:21,707 As long as the only people who can connect the two 524 00:39:22,534 --> 00:39:23,534 aren't around anymore. 525 00:39:26,320 --> 00:39:28,975 I had so hoped that this would be a delightful luncheon. 526 00:39:29,454 --> 00:39:31,369 I tried to be civil. 527 00:39:31,891 --> 00:39:33,501 I even saved your life once. 528 00:39:34,807 --> 00:39:37,113 Out of arrogance, I suppose. 529 00:39:37,287 --> 00:39:39,607 Mr. Beaumont had determined that it was time for you to die. 530 00:39:41,030 --> 00:39:43,685 And that is a decision that only I will make. 531 00:39:44,773 --> 00:39:46,427 So now, Mr. Hart, 532 00:39:47,210 --> 00:39:48,516 Mrs. Hart... 533 00:39:50,039 --> 00:39:52,477 [As Duffy] It's time for old Duffy to take you diving. 534 00:39:54,827 --> 00:39:57,917 Not another diving accident. Isn't that getting a little monotonous? 535 00:39:58,091 --> 00:40:01,181 Oh, now, you hush your palaver, Mr. Hart. 536 00:40:01,355 --> 00:40:03,401 Come along with old Duffy, if you will, please. 537 00:40:04,706 --> 00:40:06,795 Mrs. Hart, Mr. Hart, 538 00:40:06,969 --> 00:40:09,407 right this way, if you don't mind. 539 00:40:27,642 --> 00:40:30,210 Okay, let's get your gear on, masks, fins, everything. 540 00:40:31,994 --> 00:40:33,692 Sorry we couldn't fill your tanks. 541 00:40:33,866 --> 00:40:35,345 We're fresh out today. 542 00:40:59,892 --> 00:41:02,547 Come on, get your wet suits on now. 543 00:41:04,940 --> 00:41:06,855 I think I left my flippers up front. 544 00:41:20,913 --> 00:41:22,088 Roger, they jumped! 545 00:41:24,569 --> 00:41:25,657 [Beaumont] Can you see them? 546 00:41:25,831 --> 00:41:27,267 No. Circle back. 547 00:41:37,233 --> 00:41:38,513 [Ambrose] Don't let 'em get away! 548 00:41:40,149 --> 00:41:41,411 You gotta find 'em! 549 00:42:40,558 --> 00:42:41,558 Help! 550 00:42:41,733 --> 00:42:42,821 [Beaumont] Don't! 551 00:42:43,648 --> 00:42:46,433 It must look like an accident! 552 00:42:47,477 --> 00:42:48,522 Where is he? 553 00:42:49,349 --> 00:42:51,003 I can't find him! 554 00:42:51,612 --> 00:42:53,788 I can't... help! 555 00:42:54,136 --> 00:42:55,529 Oh, help me, pl... 556 00:43:01,274 --> 00:43:02,274 [Grunts] 557 00:43:07,759 --> 00:43:08,759 [Grunts] 558 00:43:12,024 --> 00:43:13,808 I'll get the key. You get in the boat. 559 00:44:19,526 --> 00:44:20,526 [Grunts] 560 00:44:26,489 --> 00:44:27,489 [Motor starts] 561 00:44:39,459 --> 00:44:40,765 [All shouting] 562 00:44:41,374 --> 00:44:43,158 Uh, hi, there. Did you fix it? 563 00:44:43,332 --> 00:44:45,030 Uh, yeah. 564 00:44:45,204 --> 00:44:46,844 Oh, yeah? Well, thanks. Let me try it out. 565 00:44:48,120 --> 00:44:48,947 [Engine starts] 566 00:44:49,121 --> 00:44:50,122 Sure. 567 00:44:55,040 --> 00:44:56,040 [Woman screams] 568 00:45:08,967 --> 00:45:10,055 [Indistinct shouting] 569 00:46:17,644 --> 00:46:19,341 [Gurgling] 570 00:46:24,738 --> 00:46:25,739 Help me. 571 00:46:26,740 --> 00:46:28,394 I can't swim. 572 00:46:29,134 --> 00:46:31,374 Just when you thought it was safe to go back in the water. 573 00:47:02,254 --> 00:47:04,125 [Jennifer chuckling] 574 00:47:04,299 --> 00:47:07,346 [Jennifer] Oh, dear, for a peaceful island paradise, 575 00:47:07,520 --> 00:47:09,304 this has been anything but. 576 00:47:09,478 --> 00:47:11,089 Well, that's all behind us. 577 00:47:11,959 --> 00:47:13,787 Do we really have to rush home? 578 00:47:14,832 --> 00:47:16,616 Darling, can't keep the Navy waiting. 579 00:47:16,790 --> 00:47:18,072 They are anxious to get the results 580 00:47:18,096 --> 00:47:19,749 of the tests on the camera. 581 00:47:19,924 --> 00:47:21,844 I just thought we could have a little bit more... 582 00:47:23,101 --> 00:47:24,232 Romance. 583 00:47:25,886 --> 00:47:26,886 You know... 584 00:47:28,367 --> 00:47:30,630 Cool tropical breezes. 585 00:47:31,849 --> 00:47:33,894 Midnight swims. 586 00:47:34,286 --> 00:47:35,417 Palm trees. 587 00:47:39,378 --> 00:47:40,378 Look at this! 588 00:47:45,993 --> 00:47:47,038 A bottle. 589 00:47:49,605 --> 00:47:52,434 It's ancient. It must have been floating around there for years. 590 00:47:52,608 --> 00:47:53,608 There's a note in there. 591 00:47:54,697 --> 00:47:55,697 Read it. 592 00:47:59,920 --> 00:48:02,270 "Dear Mr. and Mrs. Hart..." 593 00:48:03,924 --> 00:48:06,405 "Sorry about the unfortunate experience with your driver, 594 00:48:07,710 --> 00:48:09,277 but that's what happens... 595 00:48:09,451 --> 00:48:12,628 [Both] "When you leave trusty old Max at home." 596 00:48:14,282 --> 00:48:15,631 [Both laugh] 597 00:48:16,589 --> 00:48:17,720 - That's cute. - Yeah? 598 00:48:18,634 --> 00:48:19,634 You did that, didn't you? 599 00:48:19,722 --> 00:48:21,028 - Yeah. - You did that. 600 00:48:21,202 --> 00:48:22,310 - Uh-huh. - I'm gonna get you. 601 00:48:22,334 --> 00:48:23,378 - Oh, no. - Yeah. 602 00:48:23,552 --> 00:48:25,337 - No. - [Both laughing] 603 00:48:30,255 --> 00:48:31,256 [Laughing] 604 00:48:36,261 --> 00:48:38,437 [Laughing] 42309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.