Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,962 --> 00:00:07,485
This is my boss,
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,575
Jonathan hart,
a self-made millionaire.
3
00:00:11,968 --> 00:00:12,968
He's quite a guy.
4
00:00:16,886 --> 00:00:19,932
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,107 --> 00:00:22,718
She's one lady
who knows how to take care of herself.
6
00:00:27,984 --> 00:00:29,551
By the way, my name is Max.
7
00:00:29,725 --> 00:00:31,205
I take care of both of them,
8
00:00:31,379 --> 00:00:34,860
which ain't easy,
'cause when they met...
9
00:00:35,035 --> 00:00:36,166
It was murder.
10
00:00:36,340 --> 00:00:37,559
[♪♪]
11
00:00:57,013 --> 00:01:00,103
[♪♪]
12
00:01:12,855 --> 00:01:14,509
[♪♪]
13
00:03:29,774 --> 00:03:31,167
[Fred] Here they come, Larry.
14
00:03:31,341 --> 00:03:32,341
[Larry] Yeah.
15
00:03:33,822 --> 00:03:35,345
- [Jonathan grunts]
- How did it go?
16
00:03:37,129 --> 00:03:38,827
Oh, it's beautiful.
17
00:03:39,001 --> 00:03:40,481
Clear as a bell.
18
00:03:40,655 --> 00:03:42,874
[Larry] What do
you think of it, boss?
19
00:03:43,048 --> 00:03:44,876
The balance is incredible.
20
00:03:45,050 --> 00:03:46,617
And the way that
gyro holds it steady...
21
00:03:46,791 --> 00:03:49,098
And in that surge,
it's pretty terrific.
22
00:03:49,490 --> 00:03:51,405
[Larry] When do we
show it to the Navy?
23
00:03:51,579 --> 00:03:53,711
Well, you're the man
that's been working with it.
24
00:03:53,885 --> 00:03:55,887
What do you think? Any problems?
25
00:03:56,975 --> 00:03:58,673
Just like it came off
the drawing board.
26
00:03:59,717 --> 00:04:02,917
Well, then why don't we cut a little bit
of film together and make a presentation.
27
00:04:02,981 --> 00:04:03,981
Good idea.
28
00:04:04,069 --> 00:04:05,288
[Jennifer] Oh, and Larry...
29
00:04:05,810 --> 00:04:07,334
I wouldn't be
at all disappointed
30
00:04:07,508 --> 00:04:09,858
if that Esther
Williams ballet of mine
31
00:04:10,032 --> 00:04:11,599
wound up on
the cutting room floor.
32
00:04:11,773 --> 00:04:14,123
[All chuckle]
33
00:04:14,297 --> 00:04:15,559
Hey, what is this thing?
34
00:04:16,604 --> 00:04:18,844
[Larry] That's
a new breathing apparatus we're working on.
35
00:04:18,997 --> 00:04:20,564
You can breathe out
of that thing?
36
00:04:20,738 --> 00:04:23,175
You get two minutes of air.
37
00:04:23,350 --> 00:04:25,632
Safety device, in case you get a failure
in your main unit. Take it with you,
38
00:04:25,656 --> 00:04:27,615
try it the next
time you're down.
39
00:04:27,789 --> 00:04:29,897
Yeah, I will. Thanks. Well, darling, think
we'd better go?
40
00:04:29,921 --> 00:04:31,358
Yeah.
41
00:04:31,532 --> 00:04:33,212
A good idea not to
overdo it the first day.
42
00:04:37,494 --> 00:04:39,017
- [Larry] You get it?
- [Fred] Yeah.
43
00:04:39,191 --> 00:04:40,367
[Jonathan] See you guys later.
44
00:04:41,193 --> 00:04:42,456
[Motor starts]
45
00:04:49,767 --> 00:04:52,161
[Fred] Where you going?
46
00:04:52,335 --> 00:04:54,357
[Larry] There's still a couple
hundred feet left on the magazine.
47
00:04:54,381 --> 00:04:56,576
I'm gonna bang it
off so we can get it into the lab tonight.
48
00:04:56,600 --> 00:04:57,732
My tanks are out.
49
00:04:59,821 --> 00:05:02,040
Well, so, get a little sun.
50
00:05:02,214 --> 00:05:04,014
You know
better than to dive alone, don't you?
51
00:05:04,173 --> 00:05:05,566
Oh, come on, Fred.
52
00:05:05,740 --> 00:05:06,780
Save it for your students.
53
00:06:38,398 --> 00:06:40,225
Sorry, Larry.
54
00:06:40,400 --> 00:06:42,080
Should have warned
you about that stingray.
55
00:07:51,471 --> 00:07:52,646
Hello, there.
56
00:07:52,820 --> 00:07:54,604
[Jonathan] How
are you doing, Duffy?
57
00:07:54,778 --> 00:07:56,495
- Throw me your line there, Mrs. Hart.
- Okay.
58
00:07:56,519 --> 00:07:58,129
We'll tie you. That's the girl.
59
00:07:58,826 --> 00:07:59,827
You have a good time?
60
00:08:00,001 --> 00:08:01,742
Oh, it was wonderful.
61
00:08:01,916 --> 00:08:03,091
Tell me, how was the diving?
62
00:08:03,265 --> 00:08:04,614
Oh, it was great.
63
00:08:04,788 --> 00:08:06,028
A whole other world down there.
64
00:08:07,182 --> 00:08:08,966
Did you find any loose
money floating around?
65
00:08:09,140 --> 00:08:11,229
What are you talking about?
66
00:08:11,882 --> 00:08:13,773
He's talking about
that old wreck we were swimming around.
67
00:08:13,797 --> 00:08:15,625
- Yeah?
- That belongs to Robert ambrose.
68
00:08:15,799 --> 00:08:18,410
The legendary embezzler himself.
69
00:08:18,585 --> 00:08:19,977
What, that pile of junk?
70
00:08:20,325 --> 00:08:22,327
He was just off
the largos, you know.
71
00:08:22,502 --> 00:08:24,102
Used to be his own
private little island.
72
00:08:24,199 --> 00:08:25,199
Deserted now.
73
00:08:38,213 --> 00:08:41,259
He was just a couple
of miles from security.
74
00:08:41,433 --> 00:08:43,000
He went down in a freak storm.
75
00:08:43,174 --> 00:08:44,959
Him and all that stolen money.
76
00:08:45,133 --> 00:08:46,917
Really? Huh.
77
00:08:47,135 --> 00:08:48,919
Well, that's justice for you.
78
00:08:49,093 --> 00:08:50,225
Well...
79
00:08:50,399 --> 00:08:51,661
If you believe he's dead.
80
00:08:53,402 --> 00:08:54,838
What are you talking about?
81
00:08:55,012 --> 00:08:56,012
You think he's alive?
82
00:08:56,100 --> 00:08:57,493
And living the good life?
83
00:08:57,667 --> 00:08:59,843
I will
bet you 200 million on it.
84
00:09:00,844 --> 00:09:03,064
Well, duff, I hate to
put you down,
85
00:09:03,238 --> 00:09:04,674
but that's the kind of romance
86
00:09:04,848 --> 00:09:06,304
that goes along with
every sunken galleon.
87
00:09:06,328 --> 00:09:08,548
I'm not the only one
with an imagination.
88
00:09:08,722 --> 00:09:10,506
You know, when it
first went down,
89
00:09:10,680 --> 00:09:12,223
there were
divers swarming all over that bucket.
90
00:09:12,247 --> 00:09:13,248
They find anything?
91
00:09:13,422 --> 00:09:15,293
Not change for a nickel.
92
00:09:15,467 --> 00:09:16,787
Couple of 'em
paid the pipers too.
93
00:09:17,687 --> 00:09:18,340
What do you mean?
94
00:09:18,514 --> 00:09:19,515
Sharks.
95
00:09:19,689 --> 00:09:21,082
And this one poor fellow
96
00:09:21,256 --> 00:09:22,692
got tangled up in the hull.
97
00:09:23,737 --> 00:09:25,608
How terrible.
98
00:09:25,782 --> 00:09:27,702
Sure put a
cramp on diving for dollars. [Chuckles]
99
00:09:27,741 --> 00:09:29,656
Right over here.
100
00:09:29,830 --> 00:09:31,222
Where's your tanks?
101
00:09:31,396 --> 00:09:32,676
Left them in the boat with Fred.
102
00:09:42,364 --> 00:09:44,540
Hop right in there,
I'll take you to the hotel.
103
00:10:06,649 --> 00:10:08,433
[Man] There you are, my pet.
104
00:10:11,001 --> 00:10:13,395
How was the fishing?
105
00:10:13,569 --> 00:10:14,614
The sharks were biting.
106
00:10:17,791 --> 00:10:19,270
Anyone we know?
107
00:10:22,839 --> 00:10:24,536
And the camera?
108
00:10:25,755 --> 00:10:26,755
I left it.
109
00:10:28,976 --> 00:10:29,976
But I opened it.
110
00:10:31,500 --> 00:10:33,328
It's probably a fishbowl by now.
111
00:10:35,069 --> 00:10:36,853
One would think
these treasure hunters
112
00:10:37,027 --> 00:10:38,812
would have gotten
the message by now.
113
00:10:39,160 --> 00:10:40,552
I told you,
114
00:10:40,727 --> 00:10:42,119
hart's not
interested in the boat.
115
00:10:43,164 --> 00:10:44,774
It's just a subject
for his new camera.
116
00:10:46,254 --> 00:10:48,125
We couldn't risk
that, now, could we?
117
00:10:49,126 --> 00:10:50,911
By the way, Fred,
118
00:10:51,346 --> 00:10:52,652
you were shooting for two weeks.
119
00:10:53,957 --> 00:10:56,090
What happened to
the rest of the footage?
120
00:10:56,917 --> 00:10:58,483
It's in a safe place.
121
00:10:59,920 --> 00:11:01,399
I think this film would be safer
122
00:11:01,573 --> 00:11:02,705
in my possession.
123
00:11:05,926 --> 00:11:07,492
Whatever you say, Mr. Beaumont.
124
00:11:09,973 --> 00:11:11,105
Yes, I'll drink to that.
125
00:12:05,376 --> 00:12:06,638
Thank you.
126
00:12:06,813 --> 00:12:07,814
Thank you very much.
127
00:12:09,163 --> 00:12:10,163
Good soup.
128
00:12:10,991 --> 00:12:12,166
Not at all fishy...
129
00:12:12,732 --> 00:12:13,732
- For fish soup.
- Mm.
130
00:12:17,084 --> 00:12:18,825
You know, I was just
thinking about Duffy.
131
00:12:19,826 --> 00:12:21,610
He really is a
cute old guy, isn't he?
132
00:12:23,568 --> 00:12:24,787
He certainly is fascinated
133
00:12:24,961 --> 00:12:26,789
by that Robert ambrose story.
134
00:12:26,963 --> 00:12:28,483
[Jonathan] Well,
that's understandable.
135
00:12:28,791 --> 00:12:30,837
After all, ambrose did pull off
136
00:12:31,011 --> 00:12:32,945
the greatest white-collar caper of the
20th century
137
00:12:32,969 --> 00:12:34,492
before he went
down in that old wreck.
138
00:12:36,190 --> 00:12:37,495
If he did.
139
00:12:40,542 --> 00:12:41,761
[Jonathan] You know, darling,
140
00:12:42,805 --> 00:12:44,502
he could be dining with us
141
00:12:45,199 --> 00:12:46,243
even as we eat.
142
00:12:47,462 --> 00:12:48,463
Yes, he could.
143
00:12:49,856 --> 00:12:50,856
But then again,
144
00:12:51,422 --> 00:12:53,033
with all that money,
145
00:12:53,207 --> 00:12:55,078
he could also have
had his face rearranged.
146
00:12:58,342 --> 00:13:00,214
Welcome to kapalua
bay, Mr. Hart.
147
00:13:00,388 --> 00:13:02,042
Thank you.
148
00:13:02,216 --> 00:13:03,802
Oh, that's
the right year, but it's the wrong wine.
149
00:13:03,826 --> 00:13:04,914
We ordered the margaux.
150
00:13:05,088 --> 00:13:07,090
Ah. Compliments of Mr. Beaumont.
151
00:13:08,396 --> 00:13:10,615
Oh.
Who is Mr. Beaumont? The manager?
152
00:13:11,051 --> 00:13:12,879
No. Nor the tourist
board either.
153
00:13:13,053 --> 00:13:15,098
[Laughs]
154
00:13:15,272 --> 00:13:16,796
Forgive me for intruding.
155
00:13:16,970 --> 00:13:18,493
I'm Roger beaumont, Mr. Hart.
156
00:13:20,408 --> 00:13:22,168
How do you do? This
is my wife, uh, Jennifer.
157
00:13:22,714 --> 00:13:24,281
Ah, Mrs. Hart.
158
00:13:24,760 --> 00:13:26,980
I'm sorry, but
have we met before?
159
00:13:27,154 --> 00:13:29,678
Oh, our paths have
crossed many times
160
00:13:29,852 --> 00:13:31,506
in Los Angeles and New York.
161
00:13:31,680 --> 00:13:33,464
But, uh, unfortunately,
162
00:13:33,638 --> 00:13:35,466
we've never been
formally introduced.
163
00:13:35,640 --> 00:13:38,208
I have followed
your meteoric rise
164
00:13:38,382 --> 00:13:39,470
in the world of commerce
165
00:13:39,644 --> 00:13:40,907
with admiration, Mr. Hart.
166
00:13:41,864 --> 00:13:43,518
And a touch of envy.
167
00:13:47,217 --> 00:13:49,393
Uh, although,
I've given all that up
168
00:13:49,567 --> 00:13:51,308
[chuckles] In
favor of the life here.
169
00:13:51,831 --> 00:13:52,832
[Jennifer] Really?
170
00:13:54,050 --> 00:13:56,444
Well, it's certainly
understandable.
171
00:13:56,618 --> 00:13:58,489
It's beautifully tranquil.
172
00:13:59,012 --> 00:14:00,013
[Beaumont] Yes.
173
00:14:00,317 --> 00:14:02,319
And occasionally... boring.
174
00:14:02,493 --> 00:14:03,973
[Chuckles]
175
00:14:05,105 --> 00:14:08,325
Which leads
me to the purpose of this seduction.
176
00:14:08,499 --> 00:14:10,719
I thought, if it were possible,
177
00:14:10,893 --> 00:14:12,853
you might take
dinner at my home tomorrow evening?
178
00:14:16,856 --> 00:14:19,380
I've asked my
good friend Miranda
179
00:14:19,771 --> 00:14:22,426
and a few select guests,
180
00:14:23,210 --> 00:14:24,994
whom I'm sure you'll
find rather interesting.
181
00:14:32,872 --> 00:14:34,438
Uh, that would be interesting.
182
00:14:34,612 --> 00:14:36,397
But, uh, unfortunately,
183
00:14:36,571 --> 00:14:37,964
we're leaving tomorrow evening.
184
00:14:39,182 --> 00:14:41,663
Well, then I shan't
steal another moment
185
00:14:41,837 --> 00:14:43,665
of your precious vacation.
186
00:14:43,839 --> 00:14:45,885
Perhaps when you're back this way,
maybe then?
187
00:14:46,059 --> 00:14:47,625
Perhaps.
188
00:14:47,799 --> 00:14:49,105
Thank you for the wine.
189
00:14:49,758 --> 00:14:51,629
My pleasure. Good evening.
190
00:14:55,329 --> 00:14:56,460
He's a pleasant man.
191
00:14:59,724 --> 00:15:01,639
Wouldn't it be interesting
192
00:15:02,858 --> 00:15:05,078
if he were Robert ambrose?
193
00:15:07,123 --> 00:15:09,647
Darling, you sound like a woman
194
00:15:09,821 --> 00:15:11,432
desperately in need of romance.
195
00:15:11,606 --> 00:15:12,955
- I do?
- Mm-hmm.
196
00:15:13,260 --> 00:15:14,522
I thought you'd never ask.
197
00:15:16,741 --> 00:15:17,742
[Chuckles]
198
00:15:27,013 --> 00:15:28,013
[Jennifer] Ooh.
199
00:15:29,798 --> 00:15:30,798
[Jonathan] I have an idea.
200
00:15:30,930 --> 00:15:32,540
[Chuckles] What?
201
00:15:32,714 --> 00:15:34,672
Why don't we
hang all these perishables on a tree
202
00:15:35,456 --> 00:15:37,240
and save ourselves
a big cleaning bill.
203
00:15:37,414 --> 00:15:38,938
Ooh. Well...
204
00:15:39,851 --> 00:15:42,028
What would the
chamber of commerce have to say?
205
00:15:42,202 --> 00:15:44,162
- They'll have to find their own tree.
- [Laughing]
206
00:15:47,076 --> 00:15:48,382
Mm.
207
00:15:55,128 --> 00:15:56,128
[Jennifer screams]
208
00:15:58,609 --> 00:16:00,698
Larry! Larry!
209
00:16:08,924 --> 00:16:09,924
He's dead.
210
00:16:23,895 --> 00:16:25,395
[Jonathan]
We were testing a prototype camera
211
00:16:25,419 --> 00:16:27,856
my company was developing for the
Navy.
212
00:16:28,944 --> 00:16:32,339
[Man] And you, Mr., uh,
raskin, you own the dive shop by the bay?
213
00:16:32,513 --> 00:16:33,644
Yes, sir.
214
00:16:33,818 --> 00:16:35,603
I knew Larry from Vietnam.
215
00:16:35,777 --> 00:16:38,217
He came down to test
the camera, and he needed a diving buddy.
216
00:16:38,649 --> 00:16:40,129
So if you were his diving buddy,
217
00:16:40,782 --> 00:16:42,175
why was he down
there without you?
218
00:16:42,349 --> 00:16:43,915
My tanks were out.
219
00:16:44,090 --> 00:16:45,610
I warned him about
diving alone, but...
220
00:16:46,179 --> 00:16:47,702
Larry was very independent.
221
00:16:49,008 --> 00:16:50,357
And when Larry
failed to come up,
222
00:16:50,531 --> 00:16:53,055
what did you do?
223
00:16:53,229 --> 00:16:54,598
[Fred] I made a couple of
free dives, but I couldn't get deep enough.
224
00:16:54,622 --> 00:16:56,102
So I went for fresh tanks.
225
00:16:57,581 --> 00:17:00,454
It was dark
when I got back, and Larry was gone.
226
00:17:02,238 --> 00:17:04,545
I can't believe that
Larry could swim two miles
227
00:17:04,719 --> 00:17:06,112
with that awful knife wound.
228
00:17:07,417 --> 00:17:09,028
Larry was a seal in Vietnam.
229
00:17:09,680 --> 00:17:10,812
What's that?
230
00:17:10,986 --> 00:17:12,426
The seals, they
were a special forces
231
00:17:12,553 --> 00:17:13,858
attached to the Navy.
232
00:17:14,033 --> 00:17:15,991
Guys could do almost anything.
233
00:17:16,165 --> 00:17:18,013
They could drop behind enemy lines, pick up
a wounded pilot,
234
00:17:18,037 --> 00:17:19,864
carry him three
miles on their back.
235
00:17:20,039 --> 00:17:21,605
They're really superhuman guys.
236
00:17:22,084 --> 00:17:23,738
Were you a seal, Mr. Raskin?
237
00:17:26,784 --> 00:17:27,784
Yeah, I was.
238
00:17:29,874 --> 00:17:31,267
They were considered to be among
239
00:17:31,441 --> 00:17:33,441
the world's most efficient assassins,
weren't they?
240
00:17:38,100 --> 00:17:39,100
I suppose.
241
00:17:41,451 --> 00:17:43,410
Well, if your friend
Larry was one of them,
242
00:17:44,106 --> 00:17:45,546
it says a lot for
whoever killed him.
243
00:17:53,202 --> 00:17:56,771
[Jennifer] Jonathan, are you sure you wanna
spend this entire vacation underwater?
244
00:17:56,945 --> 00:17:59,358
[Jonathan] Listen, darling,
the sooner we find that camera, the better.
245
00:17:59,382 --> 00:18:01,182
Unless the killer has
already beaten us to it.
246
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Did you find anything?
247
00:19:37,350 --> 00:19:38,481
[Jonathan] Yeah.
248
00:19:38,655 --> 00:19:39,700
Just what I expected.
249
00:19:42,006 --> 00:19:43,791
Oh, my.
250
00:19:43,965 --> 00:19:45,445
He wasn't taking no
chances, was he?
251
00:19:48,361 --> 00:19:49,361
[Grunts]
252
00:19:53,801 --> 00:19:55,150
[Duffy] How's your camera?
253
00:19:55,716 --> 00:19:57,116
[Jonathan] It
ought to be all right.
254
00:19:57,587 --> 00:19:59,110
Didn't the
water get to the film?
255
00:19:59,676 --> 00:20:01,200
No, the magazine is watertight.
256
00:20:03,027 --> 00:20:05,856
Duffy, can you take
us to the photo lab?
257
00:20:06,030 --> 00:20:07,380
Yes, sir, I can do that.
258
00:20:08,076 --> 00:20:10,992
Darling, why
couldn't Fred find that camera yesterday?
259
00:20:13,603 --> 00:20:15,083
Underwater, in the dark,
260
00:20:15,257 --> 00:20:16,911
even bright orange
gets pretty gray.
261
00:20:18,217 --> 00:20:20,498
[Jennifer] There's
still something strange about his story.
262
00:20:21,002 --> 00:20:22,786
Why did he run out of air?
263
00:20:23,439 --> 00:20:25,702
He was diving
the same amount of time as Larry was.
264
00:20:26,703 --> 00:20:28,314
You think Fred killed
your cameraman?
265
00:20:30,316 --> 00:20:32,013
I don't know.
266
00:20:33,319 --> 00:20:36,639
I'll tell you what, I bet you the whole
thing has something to do with ambrose Booty.
267
00:20:36,844 --> 00:20:39,020
Maybe there is a curse
on that old wreck.
268
00:20:39,194 --> 00:20:41,892
No, I don't believe
in all that malarkey.
269
00:20:43,067 --> 00:20:45,461
Still, as the saying
goes, you never know.
270
00:21:03,914 --> 00:21:05,960
[Car doors close]
271
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
[Door closes]
272
00:21:16,579 --> 00:21:17,580
[Engine starts]
273
00:21:27,634 --> 00:21:29,113
[Beaumont] "Shark bait."
274
00:21:29,636 --> 00:21:30,854
"Nothing left of him."
275
00:21:31,028 --> 00:21:32,682
Isn't that what
you guaranteed me?
276
00:21:32,856 --> 00:21:34,496
Mr. Beaumont, it was
impossible that he...
277
00:21:34,597 --> 00:21:35,816
Really?
278
00:21:35,990 --> 00:21:37,310
Larry was a pretty
determined guy.
279
00:21:37,948 --> 00:21:38,948
A survivor.
280
00:21:39,123 --> 00:21:40,734
Yes, Fred.
281
00:21:40,908 --> 00:21:42,736
He survived,
282
00:21:42,910 --> 00:21:44,868
just long enough to
put us in a hell of a mess.
283
00:21:46,348 --> 00:21:47,001
And, Miranda,
284
00:21:47,175 --> 00:21:48,611
my dear...
285
00:21:48,785 --> 00:21:51,397
You likened that camera to a...
286
00:21:52,136 --> 00:21:54,791
What was
it you called it? A fishbowl, wasn't it?
287
00:21:56,880 --> 00:21:58,320
The
camera was flooded, Mr. Beaumont.
288
00:21:58,360 --> 00:21:59,753
[Beaumont] Yes.
289
00:21:59,927 --> 00:22:01,711
And like your friend, Larry,
290
00:22:01,885 --> 00:22:03,234
the film survived.
291
00:22:03,409 --> 00:22:05,454
Roger, no one is ever
gonna recognize me
292
00:22:05,628 --> 00:22:06,847
with that mask on.
293
00:22:07,021 --> 00:22:08,021
[Beaumont] Indeed.
294
00:22:08,065 --> 00:22:09,371
And what about the wreck?
295
00:22:09,545 --> 00:22:11,547
Hart won't notice anything.
296
00:22:12,069 --> 00:22:16,857
Oh! Is that
another of your reliable speculations?
297
00:22:17,988 --> 00:22:21,470
I want all the film on
my desk this afternoon.
298
00:22:22,819 --> 00:22:24,343
Am I understood?
299
00:22:24,908 --> 00:22:25,908
Yes, sir.
300
00:22:31,219 --> 00:22:33,656
Now, get out of here.
You've made me tired.
301
00:22:49,803 --> 00:22:50,804
[Laughs]
302
00:22:50,978 --> 00:22:52,196
[Laughs]
303
00:22:52,371 --> 00:22:53,633
That's not bad.
304
00:22:53,807 --> 00:22:55,112
You look real cute.
305
00:23:03,947 --> 00:23:06,776
Not much of a bucket for a man with
that kind of money.
306
00:23:06,950 --> 00:23:08,670
Oh, maybe he's trying
to keep a low profile.
307
00:23:11,825 --> 00:23:13,174
Look at that.
308
00:23:13,348 --> 00:23:14,349
[Duffy] I'll be damned.
309
00:23:16,917 --> 00:23:18,353
[Jennifer] It's a woman.
310
00:23:18,701 --> 00:23:20,181
It most certainly is.
311
00:23:34,891 --> 00:23:35,891
[Duffy] What's that?
312
00:23:39,722 --> 00:23:40,722
Blood.
313
00:24:11,188 --> 00:24:13,068
I asked the
lab to make up dupes of the footage.
314
00:24:15,497 --> 00:24:16,933
Maybe she's a local.
315
00:24:17,107 --> 00:24:18,547
Although, it's
tough to make her out.
316
00:24:20,328 --> 00:24:22,025
Right, chief. Talk to you later.
317
00:24:24,419 --> 00:24:26,029
Well, we have an urgent
message from Fred
318
00:24:26,203 --> 00:24:27,770
to call him at the dive shop.
319
00:24:28,423 --> 00:24:29,583
Just the man I wanna talk to.
320
00:24:30,947 --> 00:24:32,383
Hello, operator.
321
00:24:32,558 --> 00:24:34,690
This is Jonathan hart.
We're in suite 1200.
322
00:24:34,864 --> 00:24:36,039
May I have, uh...
323
00:24:36,213 --> 00:24:37,693
2-3-3-7-8.
324
00:24:37,867 --> 00:24:39,652
2-3-3-7-8, please?
325
00:24:40,609 --> 00:24:42,959
You're not crossing him
off your list of suspects, are you?
326
00:24:43,394 --> 00:24:44,744
Well, one thing's for sure:
327
00:24:45,875 --> 00:24:47,555
Fred never looked
that good in a tank suit.
328
00:24:49,096 --> 00:24:50,489
Oh, hi, Fred.
329
00:24:51,315 --> 00:24:53,579
You'll never guess what showed up on
Larry's footage.
330
00:24:54,144 --> 00:24:55,144
[Fred] A woman.
331
00:24:56,799 --> 00:24:58,061
Right.
332
00:24:58,235 --> 00:24:59,715
Well, if you
find that interesting,
333
00:24:59,889 --> 00:25:01,543
what we shot the last
couple weeks will be
334
00:25:01,717 --> 00:25:03,023
invaluable to you.
335
00:25:03,197 --> 00:25:04,807
How invaluable?
336
00:25:04,981 --> 00:25:07,070
I'd say it's worth
at least 200 million.
337
00:25:07,897 --> 00:25:09,769
But to you, bargain rates.
338
00:25:09,943 --> 00:25:10,943
Fifty thousand.
339
00:25:12,162 --> 00:25:15,209
Why would I wanna pay $50,000 for
my own film?
340
00:25:15,862 --> 00:25:17,733
What?
341
00:25:18,081 --> 00:25:19,972
Why would they
kill Larry to keep you from getting it?
342
00:25:19,996 --> 00:25:21,824
And if they
knew about this call,
343
00:25:21,998 --> 00:25:23,173
they'd kill me too.
344
00:25:23,347 --> 00:25:25,828
The old Buddhist
cemetery, 4:00 sharp.
345
00:25:26,002 --> 00:25:27,002
And hart...
346
00:25:27,787 --> 00:25:29,136
No funny stuff.
347
00:25:32,835 --> 00:25:35,490
Come on. We're gonna cash a very
large traveler's check.
348
00:26:12,048 --> 00:26:14,007
[Duffy] You folks do
whatever you have to do.
349
00:26:14,181 --> 00:26:16,141
Just take
your time. I'll wait right here for you.
350
00:27:01,184 --> 00:27:02,533
It's all there.
351
00:27:02,708 --> 00:27:03,970
You can count it.
352
00:27:04,144 --> 00:27:05,144
Careful.
353
00:27:05,711 --> 00:27:06,711
It's got blood on it.
354
00:27:07,277 --> 00:27:08,278
I trust you.
355
00:27:09,540 --> 00:27:11,455
If you don't mind, I'd
like to take a look.
356
00:27:20,203 --> 00:27:21,203
[Grunts]
357
00:27:36,089 --> 00:27:37,873
[Duffy] Hurry now!
Hurry! Come and hop in!
358
00:27:38,047 --> 00:27:41,007
We'll get you out of
here. Lay low. Lay low, now.
359
00:27:41,181 --> 00:27:42,661
Ready to go. Step right in!
360
00:27:52,758 --> 00:27:54,324
[Gun clicking]
361
00:27:58,415 --> 00:27:59,415
[Tires screeching]
362
00:28:23,049 --> 00:28:25,225
Darling, how
many times are we gonna watch this?
363
00:28:26,574 --> 00:28:27,967
Until we figure it out.
364
00:28:28,532 --> 00:28:31,448
[Duffy] That
old tub ain't exactly the Andrea doria.
365
00:28:33,973 --> 00:28:36,802
Well, I can't see
what's worth $50,000,
366
00:28:36,976 --> 00:28:38,717
let alone 200 million.
367
00:28:44,766 --> 00:28:46,333
What's it made out of, gold?
368
00:28:53,644 --> 00:28:55,734
Kim, stop it, will you?
369
00:28:58,388 --> 00:28:59,748
Will you take
it back a little bit?
370
00:29:02,566 --> 00:29:03,785
It's not what you see,
371
00:29:03,959 --> 00:29:05,091
it's what you don't see.
372
00:29:13,752 --> 00:29:15,101
Okay, stop it there, will you?
373
00:29:15,275 --> 00:29:16,319
And start it forward.
374
00:29:17,451 --> 00:29:18,844
Have you been watching
375
00:29:19,018 --> 00:29:20,418
what's happening to
that stern rail?
376
00:29:20,933 --> 00:29:21,933
That's two days ago.
377
00:29:23,152 --> 00:29:24,545
The next day, the 17th.
378
00:29:25,938 --> 00:29:27,330
It's almost gone.
379
00:29:28,854 --> 00:29:30,054
[Jonathan] And that's the 19th.
380
00:29:32,858 --> 00:29:33,858
And it's all gone.
381
00:29:37,036 --> 00:29:39,429
And there goes the wheel.
382
00:29:42,737 --> 00:29:44,434
I'll be darned.
383
00:29:45,827 --> 00:29:46,959
Again, Mr. Hart?
384
00:29:47,481 --> 00:29:48,743
No, thanks, Kim.
385
00:29:48,917 --> 00:29:50,068
I think you said it, darling.
386
00:29:50,092 --> 00:29:51,267
What?
387
00:29:51,441 --> 00:29:52,616
That boat is made of gold.
388
00:29:52,791 --> 00:29:53,792
You know what I think?
389
00:29:54,531 --> 00:29:56,664
I think they converted
the money to gold
390
00:29:56,838 --> 00:29:58,535
because it's less perishable.
391
00:29:58,753 --> 00:30:00,581
So ambrose did it.
392
00:30:00,755 --> 00:30:02,801
He pulled it off, didn't he?
393
00:30:03,236 --> 00:30:05,475
Well, I don't know
whether he stayed around for the harvest,
394
00:30:05,499 --> 00:30:07,240
but someone is mining that boat.
395
00:30:07,414 --> 00:30:09,214
[Jennifer]
Why would he go to all that trouble?
396
00:30:09,590 --> 00:30:11,200
He was a wanted man. Hmm?
397
00:30:12,898 --> 00:30:14,247
He sails to an island
398
00:30:14,421 --> 00:30:16,336
where there's
no extradition agreement.
399
00:30:16,510 --> 00:30:19,252
But he plays it safe. Just
in case he gets picked up along the way,
400
00:30:19,426 --> 00:30:21,099
he doesn't wanna get caught holding
the moneybag.
401
00:30:21,123 --> 00:30:23,996
So he traded
the cash in for gold.
402
00:30:24,170 --> 00:30:26,737
And
he had that melted down into fittings,
403
00:30:28,174 --> 00:30:29,436
for that old wreck.
404
00:30:29,610 --> 00:30:30,741
[Duffy] Oh, I love it.
405
00:30:30,916 --> 00:30:32,874
I love it! And all them divers
406
00:30:33,048 --> 00:30:35,616
looking for a trunk
full of money. [Chuckles]
407
00:30:35,790 --> 00:30:38,227
Kim, can you have a
couple of dupes made up right away for us?
408
00:30:38,401 --> 00:30:39,620
Sure thing, Mr. Hart.
409
00:30:39,794 --> 00:30:41,230
Duffy, will you stick around
410
00:30:41,404 --> 00:30:43,319
and take 'em over
to captain navarro for me?
411
00:30:43,493 --> 00:30:44,973
Where are you going?
412
00:30:45,191 --> 00:30:47,671
I'm going
to talk to a man about another boat.
413
00:30:48,020 --> 00:30:49,021
Darling?
414
00:30:56,985 --> 00:30:58,769
I can't believe
what you're telling me.
415
00:30:58,944 --> 00:31:01,163
All those fixtures
made of solid gold?
416
00:31:02,164 --> 00:31:03,164
I'll bet on it.
417
00:31:03,557 --> 00:31:04,688
It's funny.
418
00:31:05,298 --> 00:31:07,126
That wreck's been
nothing but a headache.
419
00:31:07,300 --> 00:31:09,868
I understand
that the coast guard has plans to raise it.
420
00:31:10,042 --> 00:31:12,696
That's right. The,
uh, red tape's being processed now.
421
00:31:12,871 --> 00:31:13,871
Captain...
422
00:31:15,308 --> 00:31:16,613
I'd like you to do me a favor.
423
00:31:17,963 --> 00:31:21,009
I'd like you to
push the clock up.
424
00:31:21,183 --> 00:31:24,795
Uh, Mr. Hart,
you were a commander in the Navy.
425
00:31:24,970 --> 00:31:27,059
You know how these things work.
426
00:31:27,233 --> 00:31:29,733
I don't actually want you
to do it, I want you to give the impression
427
00:31:29,757 --> 00:31:30,976
to our gold-mining friends.
428
00:31:31,150 --> 00:31:32,325
Oh.
429
00:31:32,499 --> 00:31:34,283
You see, we have
reason to believe
430
00:31:34,457 --> 00:31:37,069
that they had something
to do with the death of our cameraman.
431
00:31:37,243 --> 00:31:40,899
We're gonna take out an article in the paper
tomorrow that hart industries is involved
432
00:31:41,073 --> 00:31:43,118
in the salvaging of
the ambrose wreck.
433
00:31:43,292 --> 00:31:44,946
With the permission
of the coast guard.
434
00:31:45,120 --> 00:31:47,731
Well, you, uh, realize
you're placing yourself
435
00:31:47,906 --> 00:31:49,995
in a rather, uh,
precarious position.
436
00:31:50,734 --> 00:31:53,085
Now,
I have no jurisdiction to back you up.
437
00:31:53,607 --> 00:31:56,697
To say nothing of the fact that
I've got some of my own gold on the line:
438
00:31:56,871 --> 00:31:57,959
My stripes.
439
00:31:59,308 --> 00:32:00,527
Captain...
440
00:32:01,441 --> 00:32:04,139
Have you ever
considered entering private industry?
441
00:32:31,514 --> 00:32:32,514
Duffy.
442
00:32:34,082 --> 00:32:35,127
Duffy!
443
00:32:35,736 --> 00:32:37,738
- [Grunting]
- Duffy. What happened?
444
00:32:37,912 --> 00:32:39,566
It was two of
'em, a fella and a lady.
445
00:32:39,740 --> 00:32:40,740
[Kim groans]
446
00:32:43,222 --> 00:32:45,006
Kim. Are you all right?
447
00:32:45,180 --> 00:32:46,442
Uh, yeah.
448
00:32:47,617 --> 00:32:48,836
Did you recognize 'em?
449
00:32:49,010 --> 00:32:50,838
I never seen the fella before.
450
00:32:51,012 --> 00:32:53,362
I think the lady may
be the girl on the film.
451
00:32:55,408 --> 00:32:56,408
The film...
452
00:32:56,887 --> 00:32:57,976
Kim, where's our film?
453
00:33:00,326 --> 00:33:01,457
It's gone, Mr. Hart.
454
00:33:03,329 --> 00:33:04,721
That's what they were after.
455
00:33:05,592 --> 00:33:07,712
That settles it.
We're not waiting for the coast guard.
456
00:33:07,855 --> 00:33:10,415
First thing in the morning,
we're gonna dive for our own souvenir.
457
00:33:18,909 --> 00:33:20,694
Good morning, my dear.
458
00:33:21,738 --> 00:33:23,305
I thank you
459
00:33:23,479 --> 00:33:25,220
for your excellent
work last night.
460
00:33:26,395 --> 00:33:28,397
All the footage
seems to be there.
461
00:33:29,572 --> 00:33:31,748
You don't think
getting the film back is gonna stop 'em.
462
00:33:32,836 --> 00:33:34,708
Yes, I'm afraid you're right.
463
00:33:36,884 --> 00:33:40,453
I know you don't read
newspapers, my pet...
464
00:33:41,802 --> 00:33:43,412
But I thought
you might be interested
465
00:33:43,586 --> 00:33:45,762
in a small item in this
morning's edition.
466
00:33:46,459 --> 00:33:48,722
Apparently, Mr. Hart
has taken advantage
467
00:33:48,896 --> 00:33:51,768
of his influence
with the coast guard.
468
00:33:52,030 --> 00:33:53,509
What are you gonna do?
469
00:33:53,944 --> 00:33:57,426
I'm afraid it's time to squelch
470
00:33:57,600 --> 00:34:00,429
Mr. Hart's untimely
interest in diving...
471
00:34:01,213 --> 00:34:02,475
Permanently.
472
00:35:59,548 --> 00:36:01,724
[Organ music playing]
473
00:36:16,957 --> 00:36:19,307
Oh. Did you enjoy your swim?
474
00:36:20,178 --> 00:36:21,440
Except for the barracuda.
475
00:36:25,835 --> 00:36:27,620
I think this belongs to you.
476
00:36:28,882 --> 00:36:32,002
It gets a little heavy after you've been
swimming with it for a couple of miles.
477
00:36:32,625 --> 00:36:34,496
[Beaumont] Yes. So
my people tell me.
478
00:36:36,542 --> 00:36:37,822
[Jennifer] Tell
us, Mr. Beaumont,
479
00:36:38,370 --> 00:36:39,936
are you really Robert ambrose?
480
00:36:40,937 --> 00:36:42,112
No, darling.
481
00:36:44,289 --> 00:36:45,420
He's Robert ambrose.
482
00:36:52,775 --> 00:36:54,342
[Man] That's right, Mr. Hart.
483
00:36:54,777 --> 00:36:56,431
I am Robert ambrose.
484
00:37:13,100 --> 00:37:15,015
Well, it was awfully
considerate of them
485
00:37:15,189 --> 00:37:17,974
to go to our hotel
room and steal us a change of clothes.
486
00:37:18,714 --> 00:37:20,794
There must have been some method
to his consideration.
487
00:37:22,762 --> 00:37:24,459
You won't be needing those.
488
00:37:26,156 --> 00:37:27,156
Oh?
489
00:37:28,289 --> 00:37:29,421
No more diving today?
490
00:37:30,944 --> 00:37:32,075
I didn't say that.
491
00:37:38,908 --> 00:37:39,908
Shall we?
492
00:37:49,310 --> 00:37:51,878
Ah, there you are.
493
00:37:52,052 --> 00:37:53,967
And looking none the
worse for wear either.
494
00:37:54,141 --> 00:37:55,141
Please, sit down.
495
00:38:00,234 --> 00:38:02,715
You know, I think I
liked you better as Duffy.
496
00:38:03,324 --> 00:38:05,761
I can understand your
antipathy, Mrs. Hart.
497
00:38:05,935 --> 00:38:07,850
I really don't enjoy
being deceitful.
498
00:38:08,938 --> 00:38:10,375
"Deceitful."
499
00:38:10,549 --> 00:38:11,811
That's an interesting word.
500
00:38:12,420 --> 00:38:14,248
Did you expose that
side of your personality
501
00:38:14,422 --> 00:38:17,817
to the people that you embezzled that
$200 million from?
502
00:38:17,991 --> 00:38:21,081
I'm afraid we're
getting off on the wrong foot, Mr. Hart.
503
00:38:21,255 --> 00:38:24,563
And I so seldom have the
opportunity to dine with outsiders.
504
00:38:26,391 --> 00:38:27,435
I shouldn't wonder.
505
00:38:28,567 --> 00:38:30,699
After all, you are dead.
506
00:38:31,613 --> 00:38:33,311
Would you hand me
Mr. Hart's glass, please?
507
00:38:34,268 --> 00:38:36,401
And do try the crab.
508
00:38:36,575 --> 00:38:38,664
My chef does something
very special with it.
509
00:38:42,842 --> 00:38:44,931
Correct me if I'm wrong,
510
00:38:45,105 --> 00:38:46,889
but do we have the
pleasure of having lunch
511
00:38:47,063 --> 00:38:48,587
with the infamous Robert ambrose
512
00:38:48,761 --> 00:38:50,806
because the dessert
is going to be final?
513
00:38:51,546 --> 00:38:56,029
Now, you are
determined to spoil this lunch, aren't you?
514
00:38:56,682 --> 00:38:58,727
Your prospecting days
are over, ambrose.
515
00:38:59,424 --> 00:39:02,122
Both the coast guard and
the police know exactly what you're up to.
516
00:39:02,296 --> 00:39:04,577
You won't be able
to take another ounce off that old wreck.
517
00:39:04,994 --> 00:39:08,041
Then I imagine
it's time for me to retire to my island,
518
00:39:08,389 --> 00:39:11,044
which is beyond us
jurisdiction, as you may know.
519
00:39:11,436 --> 00:39:12,436
They can't touch me.
520
00:39:13,916 --> 00:39:15,483
But you won't
be able to leave it.
521
00:39:15,657 --> 00:39:16,702
Robert ambrose can't.
522
00:39:17,442 --> 00:39:18,921
Duffy can.
523
00:39:19,313 --> 00:39:21,707
As long as the
only people who can connect the two
524
00:39:22,534 --> 00:39:23,534
aren't around anymore.
525
00:39:26,320 --> 00:39:28,975
I had so hoped that
this would be a delightful luncheon.
526
00:39:29,454 --> 00:39:31,369
I tried to be civil.
527
00:39:31,891 --> 00:39:33,501
I even saved your life once.
528
00:39:34,807 --> 00:39:37,113
Out of arrogance, I suppose.
529
00:39:37,287 --> 00:39:39,607
Mr. Beaumont had determined
that it was time for you to die.
530
00:39:41,030 --> 00:39:43,685
And that is a decision
that only I will make.
531
00:39:44,773 --> 00:39:46,427
So now, Mr. Hart,
532
00:39:47,210 --> 00:39:48,516
Mrs. Hart...
533
00:39:50,039 --> 00:39:52,477
[As Duffy] It's
time for old Duffy to take you diving.
534
00:39:54,827 --> 00:39:57,917
Not another diving accident.
Isn't that getting a little monotonous?
535
00:39:58,091 --> 00:40:01,181
Oh, now, you hush
your palaver, Mr. Hart.
536
00:40:01,355 --> 00:40:03,401
Come along with old
Duffy, if you will, please.
537
00:40:04,706 --> 00:40:06,795
Mrs. Hart, Mr. Hart,
538
00:40:06,969 --> 00:40:09,407
right this way,
if you don't mind.
539
00:40:27,642 --> 00:40:30,210
Okay, let's get
your gear on, masks, fins, everything.
540
00:40:31,994 --> 00:40:33,692
Sorry we
couldn't fill your tanks.
541
00:40:33,866 --> 00:40:35,345
We're fresh out today.
542
00:40:59,892 --> 00:41:02,547
Come on, get
your wet suits on now.
543
00:41:04,940 --> 00:41:06,855
I think I left
my flippers up front.
544
00:41:20,913 --> 00:41:22,088
Roger, they jumped!
545
00:41:24,569 --> 00:41:25,657
[Beaumont] Can you see them?
546
00:41:25,831 --> 00:41:27,267
No. Circle back.
547
00:41:37,233 --> 00:41:38,513
[Ambrose] Don't let
'em get away!
548
00:41:40,149 --> 00:41:41,411
You gotta find 'em!
549
00:42:40,558 --> 00:42:41,558
Help!
550
00:42:41,733 --> 00:42:42,821
[Beaumont] Don't!
551
00:42:43,648 --> 00:42:46,433
It must look like an accident!
552
00:42:47,477 --> 00:42:48,522
Where is he?
553
00:42:49,349 --> 00:42:51,003
I can't find him!
554
00:42:51,612 --> 00:42:53,788
I can't... help!
555
00:42:54,136 --> 00:42:55,529
Oh, help me, pl...
556
00:43:01,274 --> 00:43:02,274
[Grunts]
557
00:43:07,759 --> 00:43:08,759
[Grunts]
558
00:43:12,024 --> 00:43:13,808
I'll get the key.
You get in the boat.
559
00:44:19,526 --> 00:44:20,526
[Grunts]
560
00:44:26,489 --> 00:44:27,489
[Motor starts]
561
00:44:39,459 --> 00:44:40,765
[All shouting]
562
00:44:41,374 --> 00:44:43,158
Uh, hi, there. Did you fix it?
563
00:44:43,332 --> 00:44:45,030
Uh, yeah.
564
00:44:45,204 --> 00:44:46,844
Oh,
yeah? Well, thanks. Let me try it out.
565
00:44:48,120 --> 00:44:48,947
[Engine starts]
566
00:44:49,121 --> 00:44:50,122
Sure.
567
00:44:55,040 --> 00:44:56,040
[Woman screams]
568
00:45:08,967 --> 00:45:10,055
[Indistinct shouting]
569
00:46:17,644 --> 00:46:19,341
[Gurgling]
570
00:46:24,738 --> 00:46:25,739
Help me.
571
00:46:26,740 --> 00:46:28,394
I can't swim.
572
00:46:29,134 --> 00:46:31,374
Just when you thought
it was safe to go back in the water.
573
00:47:02,254 --> 00:47:04,125
[Jennifer chuckling]
574
00:47:04,299 --> 00:47:07,346
[Jennifer] Oh,
dear, for a peaceful island paradise,
575
00:47:07,520 --> 00:47:09,304
this has been anything but.
576
00:47:09,478 --> 00:47:11,089
Well, that's all behind us.
577
00:47:11,959 --> 00:47:13,787
Do we really have to rush home?
578
00:47:14,832 --> 00:47:16,616
Darling, can't
keep the Navy waiting.
579
00:47:16,790 --> 00:47:18,072
They are anxious to
get the results
580
00:47:18,096 --> 00:47:19,749
of the tests on the camera.
581
00:47:19,924 --> 00:47:21,844
I just thought we could
have a little bit more...
582
00:47:23,101 --> 00:47:24,232
Romance.
583
00:47:25,886 --> 00:47:26,886
You know...
584
00:47:28,367 --> 00:47:30,630
Cool tropical breezes.
585
00:47:31,849 --> 00:47:33,894
Midnight swims.
586
00:47:34,286 --> 00:47:35,417
Palm trees.
587
00:47:39,378 --> 00:47:40,378
Look at this!
588
00:47:45,993 --> 00:47:47,038
A bottle.
589
00:47:49,605 --> 00:47:52,434
It's ancient. It must have been
floating around there for years.
590
00:47:52,608 --> 00:47:53,608
There's a note in there.
591
00:47:54,697 --> 00:47:55,697
Read it.
592
00:47:59,920 --> 00:48:02,270
"Dear Mr. and Mrs. Hart..."
593
00:48:03,924 --> 00:48:06,405
"Sorry about the
unfortunate experience with your driver,
594
00:48:07,710 --> 00:48:09,277
but that's what happens...
595
00:48:09,451 --> 00:48:12,628
[Both] "When you leave
trusty old Max at home."
596
00:48:14,282 --> 00:48:15,631
[Both laugh]
597
00:48:16,589 --> 00:48:17,720
- That's cute.
- Yeah?
598
00:48:18,634 --> 00:48:19,634
You did that, didn't you?
599
00:48:19,722 --> 00:48:21,028
- Yeah.
- You did that.
600
00:48:21,202 --> 00:48:22,310
- Uh-huh.
- I'm gonna get you.
601
00:48:22,334 --> 00:48:23,378
- Oh, no.
- Yeah.
602
00:48:23,552 --> 00:48:25,337
- No.
- [Both laughing]
603
00:48:30,255 --> 00:48:31,256
[Laughing]
604
00:48:36,261 --> 00:48:38,437
[Laughing]
42309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.