All language subtitles for Hart To Hart S01E12 Color Jennifer Dead 720p WEB-DL DDP2 0 H 264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:09,182 This is my boss, Jonathan hart. 2 00:00:09,183 --> 00:00:11,488 A self-made millionaire. 3 00:00:11,489 --> 00:00:13,539 He's quite a guy. 4 00:00:17,321 --> 00:00:20,845 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:20,846 --> 00:00:22,666 What a terrific lady! 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,639 By the way, my name is Max. 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,989 I take care of them, which ain't easy 8 00:00:33,990 --> 00:00:36,820 'cause their hobby is murder. 9 00:01:43,755 --> 00:01:48,498 You know, when I was a kid, we used to have this game called freeze tag. 10 00:01:48,499 --> 00:01:51,066 Somebody would tag you and you had to stay still as a statue. 11 00:01:51,067 --> 00:01:52,328 If you moved, you lost. 12 00:01:52,329 --> 00:01:54,069 I bet you were terrific at it. 13 00:01:54,070 --> 00:01:56,419 I was the worst. I couldn't stay still for 10 seconds. 14 00:01:56,420 --> 00:01:58,073 Well, you've improved. 15 00:01:58,074 --> 00:02:01,294 Oh, yeah, I can last about a minute now. 16 00:02:01,295 --> 00:02:03,513 Oh, oh. 17 00:02:03,514 --> 00:02:06,603 I'm sorry. I just couldn't help it. 18 00:02:06,604 --> 00:02:09,171 That's all right. You can move all you want to. 19 00:02:09,172 --> 00:02:11,260 Really? We're finished for the day? 20 00:02:11,261 --> 00:02:13,311 We are finished, period. 21 00:02:15,047 --> 00:02:17,266 Really? Finito. 22 00:02:17,267 --> 00:02:18,311 Oh, can I see? 23 00:02:18,312 --> 00:02:20,008 No, no, no, no. Oh, come on! 24 00:02:20,009 --> 00:02:21,879 I still have a few touchups. And then I want to frame it. 25 00:02:21,880 --> 00:02:23,316 Just a little peek. No peeks. 26 00:02:23,317 --> 00:02:25,100 Not till it's completely completed. 27 00:02:25,101 --> 00:02:27,624 Just chalk it up to artist's superstition.Rat. 28 00:02:27,625 --> 00:02:29,235 Look, why don't you get changed? 29 00:02:29,236 --> 00:02:30,626 All right. 30 00:02:32,326 --> 00:02:35,023 You mean Jonathan doesn't have any idea what you're doing? 31 00:02:35,024 --> 00:02:36,546 None at all. 32 00:02:36,547 --> 00:02:39,897 I wanted to surprise him for our anniversary. 33 00:02:39,898 --> 00:02:42,857 You should have heard all the excuses I had to use. 34 00:02:42,858 --> 00:02:44,554 Like what? 35 00:02:44,555 --> 00:02:49,168 Uh, like I had to go and interview a young, talented artist. 36 00:02:49,169 --> 00:02:53,520 Well, now I can say I had to go and interview a young, 37 00:02:53,521 --> 00:02:55,609 talented, and famous artist. 38 00:02:55,610 --> 00:02:57,263 Not quite. 39 00:02:57,264 --> 00:02:59,569 Pretty close. After the reviews from your last show 40 00:02:59,570 --> 00:03:02,311 I'd say you were well on your way. I'm sorry I missed it. 41 00:03:02,312 --> 00:03:04,661 Oh, there's a brochure on the table there. It's all yours. 42 00:03:04,662 --> 00:03:05,836 Oh, great. 43 00:03:05,837 --> 00:03:07,751 I read one critic who said you were 44 00:03:07,752 --> 00:03:09,840 the brightest young artist since Andrew wyeth. 45 00:03:09,841 --> 00:03:11,146 So she did. 46 00:03:11,147 --> 00:03:12,800 Well, that's very impressive. 47 00:03:12,801 --> 00:03:15,106 Not when you consider the critic was my aunt Shirley. 48 00:03:15,107 --> 00:03:17,413 Oh, come on. I've seen the way 49 00:03:17,414 --> 00:03:19,720 your paintings are being snapped up. 50 00:03:19,721 --> 00:03:23,593 And the prices! Now, that has nothing to do with aunt Shirley. 51 00:03:23,594 --> 00:03:25,334 Can I give you a check, Warren? Uh-uh-uh. 52 00:03:25,335 --> 00:03:27,554 You don't owe me anything. What are you talking about? 53 00:03:27,555 --> 00:03:29,643 Let's just say it's thanks 54 00:03:29,644 --> 00:03:32,036 for being my patron all these years and for your encouragement. 55 00:03:32,037 --> 00:03:33,560 You deserved it. 56 00:03:33,561 --> 00:03:35,257 Not as much as I needed it.Oh. 57 00:03:35,258 --> 00:03:37,651 It's a gift to you and Jonathan for your anniversary. 58 00:03:37,652 --> 00:03:39,609 You don't have to do this. I know. 59 00:03:39,610 --> 00:03:41,524 That's what makes it fun. 60 00:03:41,525 --> 00:03:42,735 Thanks. 61 00:03:44,311 --> 00:03:46,486 You're sure I can't... no. 62 00:03:46,487 --> 00:03:49,489 Do you know, of all the people in the world 63 00:03:49,490 --> 00:03:51,839 to say "no" to, you are the toughest? 64 00:03:51,840 --> 00:03:53,188 Well? 65 00:03:53,189 --> 00:03:55,625 No. 66 00:03:55,626 --> 00:03:56,887 Cruel.hmm-hmm. 67 00:03:56,888 --> 00:03:58,018 Bye-bye.bye. 68 00:04:34,099 --> 00:04:36,187 That really work? 69 00:04:36,188 --> 00:04:38,102 Yeah, why? 70 00:04:38,103 --> 00:04:39,413 Let's see. 71 00:04:43,631 --> 00:04:45,111 All right, let go! 72 00:04:46,634 --> 00:04:50,593 Better work with that a while longer. 73 00:04:50,594 --> 00:04:53,640 Can't we keep our minds on the business at hand? 74 00:04:53,641 --> 00:04:55,991 Shall we pay Mr. Keller a visit? 75 00:05:00,735 --> 00:05:02,165 It's open. 76 00:05:05,653 --> 00:05:07,218 Good afternoon, Warren. 77 00:05:07,219 --> 00:05:08,999 Oh, Mr. Winslow, nice to see you. 78 00:05:11,398 --> 00:05:14,400 Well, far emptier than when I was here last. 79 00:05:14,401 --> 00:05:16,010 Well, the show went very well. 80 00:05:16,011 --> 00:05:17,490 But you should know that. 81 00:05:17,491 --> 00:05:19,143 How many of my paintings did you buy? 82 00:05:19,144 --> 00:05:21,232 6. 83 00:05:21,233 --> 00:05:23,974 I would have bought more, but the prices have appreciated sharply. 84 00:05:23,975 --> 00:05:28,022 Yes, I know. I didn't expect them to, uh, go up that way. 85 00:05:28,023 --> 00:05:30,024 Fortunately, others have a higher opinion 86 00:05:30,025 --> 00:05:32,113 of your work than you seem to. 87 00:05:32,114 --> 00:05:34,034 I being one of them. 88 00:05:40,818 --> 00:05:43,733 Is this your latest endeavor? 89 00:05:43,734 --> 00:05:46,614 Yes, as soon as I'm finished with this one. 90 00:05:50,828 --> 00:05:52,655 Lovely. 91 00:05:52,656 --> 00:05:55,876 Both the subject and the painting. 92 00:05:55,877 --> 00:05:58,052 I didn't know you did portraits. 93 00:05:58,053 --> 00:06:01,142 Oh, this is a favor for an old friend. 94 00:06:01,143 --> 00:06:02,973 Or 2 old friends. 95 00:06:04,755 --> 00:06:06,800 Very nice. 96 00:06:06,801 --> 00:06:09,371 I'm sure the owner will be thrilled. 97 00:06:14,765 --> 00:06:16,810 What brings you by? 98 00:06:16,811 --> 00:06:20,422 Just to tell you how much I'm enjoying your paintings 99 00:06:20,423 --> 00:06:24,165 and to get an idea of when you might be planning your next show. 100 00:06:24,166 --> 00:06:28,125 Oh, uh, well, I'm afraid I have to recover from this one 101 00:06:28,126 --> 00:06:30,432 before I can even think of the next one. 102 00:06:30,433 --> 00:06:32,652 Well, all of us who have watched your progress 103 00:06:32,653 --> 00:06:35,959 are anxious to find out what the next few months will bring. 104 00:06:35,960 --> 00:06:37,744 I may do some... 105 00:06:52,412 --> 00:06:56,023 Unfortunately, my boy, there will be no more shows. 106 00:06:56,024 --> 00:06:58,852 Unfortunately for you. 107 00:06:58,853 --> 00:07:02,603 Most fortunately for me. 108 00:07:15,826 --> 00:07:17,697 You're getting evasive. 109 00:07:17,698 --> 00:07:21,962 I'm not getting evasive. I'm getting drenched. 110 00:07:21,963 --> 00:07:24,617 Now promise me, Jonathan. 111 00:07:24,618 --> 00:07:27,620 I did. I did promise. I know, but it doesn't sound convincing. 112 00:07:27,621 --> 00:07:29,535 Don't forget to get behind his ears. 113 00:07:29,536 --> 00:07:31,362 I always get behind his ears. 114 00:07:31,363 --> 00:07:33,060 So we're agreed, then. 115 00:07:33,061 --> 00:07:35,802 No more expensive anniversary presents. 116 00:07:35,803 --> 00:07:37,281 I agree. I promise... 117 00:07:37,282 --> 00:07:40,023 See? You see, it doesn't sound convincing to me. 118 00:07:40,024 --> 00:07:41,416 What do I have to do? 119 00:07:41,417 --> 00:07:43,505 Well, you just have to keep your word. 120 00:07:43,506 --> 00:07:45,681 Not like last year. Remember that? 121 00:07:45,682 --> 00:07:49,380 I promise you, no more expensive presents, ok? 122 00:07:49,381 --> 00:07:52,949 Darling, don't you think we should take him to a grooming parlor? 123 00:07:52,950 --> 00:07:54,647 A grooming parlor? Yeah. 124 00:07:54,648 --> 00:07:56,823 And have him bathed by a stranger? 125 00:07:56,824 --> 00:08:01,654 Some people would pay a lot of money to be bathed by a stranger. 126 00:08:01,655 --> 00:08:02,698 You're kidding. 127 00:08:02,699 --> 00:08:03,743 No. 128 00:08:03,744 --> 00:08:05,135 I'm shocked. 129 00:08:05,136 --> 00:08:06,789 Really? 130 00:08:06,790 --> 00:08:08,704 Come on, freeway. 131 00:08:14,145 --> 00:08:17,626 What'd you do, get in the tub with him? 132 00:08:17,627 --> 00:08:20,499 We washed. You dry. 133 00:08:20,500 --> 00:08:22,544 Right. 134 00:08:22,545 --> 00:08:25,765 Come on, sweetheart. Let's have a drink. 135 00:08:25,766 --> 00:08:27,636 All right, what would you like, Mrs. H? 136 00:08:27,637 --> 00:08:29,769 Oh, I thought you'd never ask. 137 00:08:29,770 --> 00:08:31,858 I wanna fix you something special. 138 00:08:31,859 --> 00:08:34,817 Let's see. I would like a Martini. 139 00:08:34,818 --> 00:08:37,516 A Martini? Ah, yes, a dreaded Martini. 140 00:08:37,517 --> 00:08:38,995 On the rocks or straight up? 141 00:08:38,996 --> 00:08:40,519 Straight up. 142 00:08:40,520 --> 00:08:41,607 Olive? 143 00:08:41,608 --> 00:08:42,695 Why not? 144 00:08:42,696 --> 00:08:43,870 Twist? 145 00:08:43,871 --> 00:08:45,132 Let's live dangerously. 146 00:08:45,133 --> 00:08:47,917 You mind if I turn on the news? No. 147 00:08:47,918 --> 00:08:50,311 And now, a bulletin. The art world 148 00:08:50,312 --> 00:08:52,792 Has suffered a tragic loss tonight. 149 00:08:52,793 --> 00:08:56,360 Warren Keller, whose recent show had critics acclaiming him, 150 00:08:56,361 --> 00:09:00,103 was killed tonight when his car went over the embankment here. 151 00:09:00,104 --> 00:09:02,497 Police say it appears he had been drinking. 152 00:09:02,498 --> 00:09:04,499 Keller... I don't believe it. 153 00:09:04,500 --> 00:09:06,022 Who lived here in the southland for his entire life... 154 00:09:06,023 --> 00:09:07,633 I was just with him this morning. 155 00:09:07,634 --> 00:09:09,330 I was sitting for a... 156 00:09:09,331 --> 00:09:11,332 I was sitting for a portrait. 157 00:09:11,333 --> 00:09:14,683 He was gonna give you the portrait as an anniversary present. 158 00:09:14,684 --> 00:09:17,730 This doesn't make sense. 159 00:09:17,731 --> 00:09:19,949 The reaction from the art colony tonight 160 00:09:19,950 --> 00:09:22,082 will, I'm sure, be one of shock and horror. 161 00:09:22,083 --> 00:09:23,953 I don't understand it, I... 162 00:09:23,954 --> 00:09:26,652 And now for tomorrow's weather. 163 00:09:26,653 --> 00:09:28,784 Jonathan, something doesn't seem right. 164 00:09:28,785 --> 00:09:30,438 Darling, let's just... 165 00:09:30,439 --> 00:09:33,136 No, no, I'm... I'm telling you, there's just something wrong. 166 00:09:33,137 --> 00:09:34,747 Listen, let's sit down. 167 00:09:34,748 --> 00:09:37,053 The woman on the television said it was an accident, 168 00:09:37,054 --> 00:09:39,839 that he'd been drinking. When you drink, he could've very easily 169 00:09:39,840 --> 00:09:41,623 driven his car off the... but that's it. 170 00:09:41,624 --> 00:09:42,885 That's what's wrong. 171 00:09:42,886 --> 00:09:44,974 He wasn't drinking. You know that. 172 00:09:44,975 --> 00:09:47,977 He was a member of a.A. He told me he hadn't had a drink in 5 years 173 00:09:47,978 --> 00:09:50,371 that it had changed his entire life. 174 00:09:50,372 --> 00:09:51,633 Would you do me a favor? 175 00:09:51,634 --> 00:09:53,330 Anything. 176 00:09:53,331 --> 00:09:55,855 I know it's crazy, but would you just take me over to his studio? 177 00:09:55,856 --> 00:09:57,596 I'll take you anywhere you want to go. 178 00:09:57,597 --> 00:09:59,685 Come on. 179 00:10:44,556 --> 00:10:47,256 Now then, the portrait was right over here. 180 00:10:50,171 --> 00:10:51,650 It's gone. 181 00:10:51,651 --> 00:10:53,739 Well, maybe he took it in the car with him. 182 00:10:53,740 --> 00:10:56,306 No. Look, all his sketches are gone. 183 00:10:56,307 --> 00:10:59,217 And there was a little oil right over here. 184 00:11:00,747 --> 00:11:02,965 Darling. 185 00:11:02,966 --> 00:11:05,881 Who are you? What are you doing here? 186 00:11:05,882 --> 00:11:08,014 Who are you and what are you doing here? 187 00:11:08,015 --> 00:11:10,320 I'm a friend of... 188 00:11:10,321 --> 00:11:13,628 I was a friend of Warren's. 189 00:11:13,629 --> 00:11:15,369 Oh, 190 00:11:15,370 --> 00:11:17,153 oh, you're Jennifer hart. 191 00:11:17,154 --> 00:11:18,285 Yes. 192 00:11:18,286 --> 00:11:20,026 Yeah, Warren showed me your portrait. 193 00:11:20,027 --> 00:11:22,247 This is my husband, Jonathan. 194 00:11:23,770 --> 00:11:25,470 I'm Scotty mcclain. 195 00:11:27,164 --> 00:11:29,992 He almost did you justice. 196 00:11:29,993 --> 00:11:33,561 You were a friend of Warren's? 197 00:11:33,562 --> 00:11:34,692 Lovers. 198 00:11:36,783 --> 00:11:38,313 We were lovers. 199 00:11:41,962 --> 00:11:44,398 Oh, I'm terribly sorry. 200 00:11:44,399 --> 00:11:46,487 Warren never talked about his personal life. 201 00:11:46,488 --> 00:11:48,663 I'm terribly, terribly sorry. 202 00:11:48,664 --> 00:11:50,709 Thanks. 203 00:11:50,710 --> 00:11:53,668 I just came from the coroner's office. 204 00:11:53,669 --> 00:11:56,715 I had to identify the body. 205 00:11:56,716 --> 00:11:59,979 It's a really cold place. 206 00:11:59,980 --> 00:12:02,285 I remember it from the last time 207 00:12:02,286 --> 00:12:04,592 Warren and I went down to identify laslo. 208 00:12:04,593 --> 00:12:05,724 Laslo? 209 00:12:05,725 --> 00:12:07,073 Laslo Maddox. 210 00:12:07,074 --> 00:12:09,815 Warren and I met in his art seminar. 211 00:12:09,816 --> 00:12:11,425 Wasn't laslo Maddox the man who died 212 00:12:11,426 --> 00:12:12,861 in Malibu a couple of years ago? 213 00:12:12,862 --> 00:12:14,167 Yeah. 214 00:12:14,168 --> 00:12:16,212 Yeah, he drowned. 215 00:12:16,213 --> 00:12:18,127 Was Warren a very good driver? 216 00:12:18,128 --> 00:12:20,347 Warren? 217 00:12:20,348 --> 00:12:22,741 He drove like a little old lady. 218 00:12:22,742 --> 00:12:24,960 He was very careful. 219 00:12:24,961 --> 00:12:28,964 I just can't believe he went off the side of the road. 220 00:12:28,965 --> 00:12:31,967 You saw the, uh, news on television? 221 00:12:31,968 --> 00:12:33,360 Yeah. 222 00:12:33,361 --> 00:12:35,579 They said that he was drinking and driving. 223 00:12:35,580 --> 00:12:36,842 No way. 224 00:12:36,843 --> 00:12:39,845 He'd been in a.A. For 5 years now. 225 00:12:39,846 --> 00:12:42,064 I mean, he went to a meeting this afternoon. 226 00:12:42,065 --> 00:12:44,850 Right before you came for your sitting. 227 00:12:44,851 --> 00:12:47,417 No, if it looked like he was drinking, 228 00:12:47,418 --> 00:12:50,029 there's just something wrong here. 229 00:12:50,030 --> 00:12:52,248 There's just something terribly wrong. 230 00:12:52,249 --> 00:12:54,029 That wasn't any accident. 231 00:12:55,905 --> 00:12:58,646 Do you think that that can be proved? 232 00:12:58,647 --> 00:13:00,866 I don't know how. 233 00:13:00,867 --> 00:13:02,955 Just tell the police 234 00:13:02,956 --> 00:13:06,349 but if they really think that's what happened, 235 00:13:06,350 --> 00:13:08,740 I don't know how to convince them. 236 00:13:10,311 --> 00:13:13,661 I mean, who's gonna care about some dead painter? 237 00:13:15,316 --> 00:13:16,796 We do. 238 00:13:46,956 --> 00:13:49,828 Lieutenant, you can take your badge off. 239 00:13:49,829 --> 00:13:51,659 Oh, yeah. Right. 240 00:13:56,226 --> 00:13:58,358 Does he ever miss? 241 00:13:58,359 --> 00:14:00,229 Don't worry. 242 00:14:00,230 --> 00:14:03,058 We've never found anything but food in our food. 243 00:14:03,059 --> 00:14:05,149 Are you sure? Promise. 244 00:14:07,281 --> 00:14:09,804 Yeah, I never been in a place like this before. 245 00:14:09,805 --> 00:14:12,154 It's awful nice of you to ask me. 246 00:14:12,155 --> 00:14:14,200 It's the least we can do for you. 247 00:14:14,201 --> 00:14:16,419 It's awfully nice of you to talk to us. 248 00:14:16,420 --> 00:14:19,248 Wish I had more to tell you. After you called, 249 00:14:19,249 --> 00:14:21,468 we spent a week running checks. 250 00:14:21,469 --> 00:14:24,297 All of Keller's friends, his business associates. 251 00:14:24,298 --> 00:14:26,299 We couldn't turn up a thing. 252 00:14:26,300 --> 00:14:28,867 No trace of the picture of Jennifer? 253 00:14:28,868 --> 00:14:30,912 None. 254 00:14:30,913 --> 00:14:33,959 I don't know. These artists, they get crazy. 255 00:14:33,960 --> 00:14:38,615 Maybe he took a look at it, decided he didn't like it, and ripped it up. 256 00:14:38,616 --> 00:14:40,748 I don't believe that, lieutenant. 257 00:14:40,749 --> 00:14:43,359 Wanna know the truth? Mmm-hmm. 258 00:14:43,360 --> 00:14:46,885 Doesn't sound too terrific to me, either. 259 00:14:46,886 --> 00:14:49,539 If either one of you has any suggestions... 260 00:14:49,540 --> 00:14:51,628 I wish we did. 261 00:14:51,629 --> 00:14:54,675 Well, we really do appreciate everything you've told us so far, lieutenant. 262 00:14:54,676 --> 00:14:56,851 And if there's really anything 263 00:14:56,852 --> 00:14:59,114 we can do for you, don't hesitate to ask. 264 00:14:59,115 --> 00:15:02,465 Well, as a matter of fact, there is. 265 00:15:02,466 --> 00:15:04,990 My girl's coming by to get me. 266 00:15:04,991 --> 00:15:08,167 And she's mighty impressed that I've been meeting with you. 267 00:15:08,168 --> 00:15:11,126 I mean, she read all about you in the society columns and stuff. 268 00:15:11,127 --> 00:15:13,172 She's a big fan. 269 00:15:13,173 --> 00:15:16,827 If you wouldn't mind just saying hello to her? 270 00:15:16,828 --> 00:15:18,525 Not at all.Sure. 271 00:15:18,526 --> 00:15:19,918 Thanks. 272 00:15:19,919 --> 00:15:21,571 There she is. 273 00:15:21,572 --> 00:15:24,622 Darlene, come on over here. Come on. 274 00:15:28,231 --> 00:15:29,840 Meet Jennifer and Jonathan hart. 275 00:15:29,841 --> 00:15:31,407 Folks, this is Darlene. 276 00:15:31,408 --> 00:15:33,148 How do you do? How do you do? 277 00:15:33,149 --> 00:15:35,107 Oh, boy, it's so nice to meet you. 278 00:15:35,108 --> 00:15:36,935 I mean, when Jerry told me he was having 279 00:15:36,936 --> 00:15:38,849 a drink with you, I just didn't believe it. 280 00:15:38,850 --> 00:15:40,895 I mean, right, Jerry? Well, that's very nice. 281 00:15:40,896 --> 00:15:44,029 I mean, most of the time, he just has drinks and stuff with other policemen 282 00:15:44,030 --> 00:15:45,856 or district attorneys and stuff. 283 00:15:45,857 --> 00:15:47,467 Maybe we could just... 284 00:15:47,468 --> 00:15:49,121 I have, like, so many things to ask you 285 00:15:49,122 --> 00:15:52,124 like who does your hair and... and... and your nails 286 00:15:52,125 --> 00:15:54,343 and... and... and who your favorite designer is and... 287 00:15:54,344 --> 00:15:56,128 Oh, god, and... 288 00:15:56,129 --> 00:15:58,304 Should we move over a little bit? Maybe you could sit down. 289 00:15:58,305 --> 00:16:01,263 And what it's like to work with, like, all those policemen and stuff 290 00:16:01,264 --> 00:16:02,656 and solve the crimes? 291 00:16:02,657 --> 00:16:04,397 And I just can't believe it. My girlfriends 292 00:16:04,398 --> 00:16:06,138 are just gonna die if I tell them... 293 00:16:06,139 --> 00:16:07,226 Oh, good. 294 00:16:07,227 --> 00:16:08,487 Won't you sit down? 295 00:16:10,534 --> 00:16:12,013 Would you like a plate? 296 00:16:12,014 --> 00:16:13,324 No. 297 00:16:17,672 --> 00:16:19,673 I never cease to be amazed 298 00:16:19,674 --> 00:16:22,676 that people actually buy this junk. 299 00:16:22,677 --> 00:16:24,460 Ah, it looks ok to me, Mr. Winslow. 300 00:16:24,461 --> 00:16:26,245 Assembly-line art. 301 00:16:26,246 --> 00:16:29,030 Takes less than an hour to paint one of these. 302 00:16:29,031 --> 00:16:31,032 I can understand hotels buying them 303 00:16:31,033 --> 00:16:33,823 but to hang them on the walls of one's home... 304 00:16:35,820 --> 00:16:38,518 Oh, come on, you ought to be glad. 305 00:16:38,519 --> 00:16:41,825 It's made you rich enough to buy the real stuff. 306 00:16:41,826 --> 00:16:43,436 Ah, yes. 307 00:16:43,437 --> 00:16:47,005 The lines at the winslow art marts stretch for miles. 308 00:16:47,006 --> 00:16:51,136 Another testament to how one can become rich appealing to bad taste. 309 00:16:54,491 --> 00:16:58,233 Didn't I put the Keller here, the portrait of Mrs. Hart? 310 00:16:58,234 --> 00:17:00,279 How do you know who she is? 311 00:17:00,280 --> 00:17:02,194 From the society column. 312 00:17:02,195 --> 00:17:05,284 She and her husband are favorites of the local paparazzi. 313 00:17:05,285 --> 00:17:06,807 Didn't I put it here? 314 00:17:06,808 --> 00:17:09,070 Yes, I saw you do it. 315 00:17:09,071 --> 00:17:10,641 Peterson. 316 00:17:14,859 --> 00:17:16,119 Peterson! 317 00:17:21,562 --> 00:17:23,476 What is it? 318 00:17:23,477 --> 00:17:24,912 Have you seen the Keller? 319 00:17:24,913 --> 00:17:26,305 What's that? 320 00:17:26,306 --> 00:17:28,133 The portrait of the woman. 321 00:17:28,134 --> 00:17:29,917 Oh, yeah, the great-looking one. 322 00:17:29,918 --> 00:17:31,919 When did you start appreciating art? 323 00:17:31,920 --> 00:17:34,008 Not the painting, the dame. 324 00:17:34,009 --> 00:17:36,228 Where is it? 325 00:17:36,229 --> 00:17:37,799 I sent it out. 326 00:17:40,668 --> 00:17:42,538 You what? 327 00:17:42,539 --> 00:17:46,064 Yeah, we had a delivery to gans art supply today. 328 00:17:46,065 --> 00:17:48,109 So I just grabbed a stack of pictures. 329 00:17:48,110 --> 00:17:49,980 I think it was in that stack. 330 00:17:49,981 --> 00:17:52,461 You sent a Warren Keller original to be hung 331 00:17:52,462 --> 00:17:55,899 on the wall of an art supply store? 332 00:17:55,900 --> 00:17:59,642 I guess. I mean, they all look the same to me. 333 00:18:02,298 --> 00:18:04,952 Lord, help me. 334 00:18:04,953 --> 00:18:06,997 You want we should get it back? 335 00:18:06,998 --> 00:18:10,566 Yes, I want you should get it back. 336 00:18:10,567 --> 00:18:14,004 If gans hung it already, he might notice if it disappears. 337 00:18:14,005 --> 00:18:18,096 Then make sure he can't tell anyone where it came from. 338 00:18:18,097 --> 00:18:19,793 If the police make the connection, 339 00:18:19,794 --> 00:18:23,840 even they will be able to figure out who murdered Warren Keller. 340 00:18:23,841 --> 00:18:25,494 Got it. 341 00:18:25,495 --> 00:18:27,365 Good. Get it. 342 00:18:38,334 --> 00:18:41,162 You know what a man could do if he wanted to make a lot of money? 343 00:18:41,163 --> 00:18:42,337 What? 344 00:18:42,338 --> 00:18:44,296 He could open up ice cream stores next 345 00:18:44,297 --> 00:18:46,341 to Japanese restaurants. He'd make a fortune. 346 00:18:46,342 --> 00:18:48,822 Umm, next to pizza parlors, too. 347 00:18:48,823 --> 00:18:51,390 Uh-uh, pepperoni and peppermint doesn't mix. 348 00:18:51,391 --> 00:18:53,218 Why not? 349 00:18:53,219 --> 00:18:55,785 You're having tempura and toffee. 350 00:18:55,786 --> 00:18:57,874 Um, hold it. 351 00:18:57,875 --> 00:18:59,355 There you are. 352 00:19:04,186 --> 00:19:08,576 Now there's a perfect combination: Flowers and ice cream. 353 00:19:18,853 --> 00:19:21,985 Hmm, a gallery. 354 00:19:21,986 --> 00:19:24,205 See anything you like? 355 00:19:24,206 --> 00:19:27,426 Jonathan, look! The portrait! 356 00:19:27,427 --> 00:19:28,992 What's that doing here? 357 00:19:28,993 --> 00:19:30,653 Let's ask the owner. 358 00:19:35,783 --> 00:19:37,003 Closed. 359 00:19:38,655 --> 00:19:41,175 Let's see if we can find his home address. Come on. 360 00:19:44,966 --> 00:19:46,662 L.A. mobile? 361 00:19:46,663 --> 00:19:50,579 I'd like the number for eliot gans in Los Angeles, please. 362 00:19:50,580 --> 00:19:52,538 Not his gallery, his home. 363 00:19:52,539 --> 00:19:54,409 Could you also give me his address? 364 00:20:11,079 --> 00:20:13,123 You sure this is the right house? 365 00:20:13,124 --> 00:20:17,171 How many eliot ganses can there be in the phone book? 366 00:20:23,309 --> 00:20:24,787 You all right? 367 00:20:24,788 --> 00:20:26,441 Yes, just a little shaken. 368 00:20:26,442 --> 00:20:27,662 Come on. 369 00:21:27,677 --> 00:21:30,200 I'm afraid we've got the right address. 370 00:21:46,653 --> 00:21:49,663 Ambulance 89 to 7400 clement. 371 00:21:59,796 --> 00:22:02,581 So you just walked in and discovered the body? 372 00:22:02,582 --> 00:22:04,539 Right then we called the police. 373 00:22:04,540 --> 00:22:07,542 I think it's so wonderful, the way you asked for Jerry. 374 00:22:07,543 --> 00:22:10,676 Oh, I hope we didn't interrupt anything. 375 00:22:10,677 --> 00:22:13,461 No, nothing at all. 376 00:22:13,462 --> 00:22:15,637 It's just that we think this is tied in 377 00:22:15,638 --> 00:22:17,770 with the murder of Warren Keller. 378 00:22:17,771 --> 00:22:20,947 Because of a picture in gans' window? Right. 379 00:22:20,948 --> 00:22:24,124 Uh, that was my portrait that was stolen from Warren's studio. 380 00:22:24,125 --> 00:22:25,821 What was gans doing with it? 381 00:22:25,822 --> 00:22:27,519 That's what we were gonna ask him. 382 00:22:27,520 --> 00:22:29,825 Boy, this is really getting involved, isn't it? 383 00:22:29,826 --> 00:22:33,002 I mean, this is just like that case you were telling me about earlier. 384 00:22:33,003 --> 00:22:34,308 Darlene. 385 00:22:34,309 --> 00:22:36,179 We don't know what the connection is. 386 00:22:36,180 --> 00:22:39,618 But if we could get into his store and look at his records... 387 00:22:39,619 --> 00:22:42,490 Maybe there's an invoice that can tell us where he got it. 388 00:22:42,491 --> 00:22:44,884 Fine. I'll send someone over first thing in the morning. 389 00:22:44,885 --> 00:22:48,627 Oh, no, we should go right away. 390 00:22:48,628 --> 00:22:49,845 We? 391 00:22:49,846 --> 00:22:51,630 I think they're right, Jerry. 392 00:22:51,631 --> 00:22:53,675 Darlene. 393 00:22:53,676 --> 00:22:56,286 Eh, Mr. Hart, Mrs. Hart, 394 00:22:56,287 --> 00:22:59,289 I appreciate what you're saying. I really do. 395 00:22:59,290 --> 00:23:02,162 But there's a dead man on the floor by the name of eliot gans 396 00:23:02,163 --> 00:23:04,033 and I got a report to fill out. 397 00:23:04,034 --> 00:23:06,035 And I'd like to get an autopsy on gans 398 00:23:06,036 --> 00:23:08,386 and by the time I finish all of that, 399 00:23:08,387 --> 00:23:10,649 there'll probably be no time for anything else. 400 00:23:10,650 --> 00:23:12,477 Well, the problem is, lieutenant, 401 00:23:12,478 --> 00:23:14,348 we're afraid that whoever killed him 402 00:23:14,349 --> 00:23:16,132 might go after the portrait right away. 403 00:23:16,133 --> 00:23:19,658 I mean, there may be no time to spare. That's right. 404 00:23:19,659 --> 00:23:22,704 See? Darlene! 405 00:23:22,705 --> 00:23:25,838 I tell you what, if you're that concerned, 406 00:23:25,839 --> 00:23:28,101 why don't you go sit outside the store 407 00:23:28,102 --> 00:23:30,930 until I send someone over there tomorrow? 408 00:23:30,931 --> 00:23:33,241 I think you're both very right. 409 00:23:36,458 --> 00:23:38,503 I think we've lost an ally. 410 00:23:38,504 --> 00:23:42,071 We seem to have that effect upon policemen. 411 00:23:42,072 --> 00:23:43,682 What now? 412 00:23:43,683 --> 00:23:46,336 Well, he did say to go back to the store. 413 00:23:46,337 --> 00:23:48,687 I think he was being sarcastic, darling. 414 00:23:48,688 --> 00:23:51,388 Oh, really? I didn't notice. 415 00:23:53,519 --> 00:23:55,998 I know a solution to the energy crisis. 416 00:23:55,999 --> 00:23:57,217 What? 417 00:23:57,218 --> 00:23:59,438 Harness Darlene's enthusiasm. 418 00:24:28,554 --> 00:24:29,824 It's gone! 419 00:24:32,819 --> 00:24:35,909 Let's see if they got a back entrance to this place. 420 00:24:59,933 --> 00:25:01,333 Stay behind me. 421 00:25:25,785 --> 00:25:28,569 All right, up against the wall, the both of you. 422 00:25:28,570 --> 00:25:30,789 Move it. 423 00:25:30,790 --> 00:25:33,095 And get your hands on top of your heads. 424 00:25:33,096 --> 00:25:34,526 Go on. 425 00:26:06,434 --> 00:26:08,614 Hi.hi. 426 00:26:10,133 --> 00:26:12,352 Did they take my painting? Yeah. 427 00:26:12,353 --> 00:26:13,483 Oh. 428 00:26:13,484 --> 00:26:16,486 I can't wait to see that myself. 429 00:26:16,487 --> 00:26:19,272 We better call the police. 430 00:26:19,273 --> 00:26:22,063 But whatever you do, don't call gillis. 431 00:26:37,726 --> 00:26:40,989 You're sure this is the woman in gans' store, 432 00:26:40,990 --> 00:26:42,687 Jennifer hart? 433 00:26:42,688 --> 00:26:44,602 Yeah, I'm sure. 434 00:26:44,603 --> 00:26:46,473 She was with some guy. 435 00:26:46,474 --> 00:26:48,301 Maybe the guy's her husband. 436 00:26:48,302 --> 00:26:50,564 Oh, Peterson, your powers of deduction 437 00:26:50,565 --> 00:26:52,515 are a constant source of delight. 438 00:26:54,700 --> 00:26:57,223 This really can't stay here. 439 00:26:57,224 --> 00:26:58,659 Put it at the warehouse. 440 00:26:58,660 --> 00:27:00,661 But all those people are gonna be there. 441 00:27:00,662 --> 00:27:03,055 You know, at the dance you're throwing, the box art ball. 442 00:27:03,056 --> 00:27:05,100 Beaux arts. 443 00:27:05,101 --> 00:27:07,886 Nobody will see it if we lock it away in a storage bin. 444 00:27:07,887 --> 00:27:10,105 Thank you, Conway. 445 00:27:10,106 --> 00:27:12,626 Well, this may be a fascinating coincidence. 446 00:27:14,154 --> 00:27:15,502 How's that? 447 00:27:15,503 --> 00:27:17,330 Here we have the last painting 448 00:27:17,331 --> 00:27:19,114 that Warren Keller ever painted. 449 00:27:19,115 --> 00:27:20,986 And it may also turn out to be 450 00:27:20,987 --> 00:27:23,507 the last portrait that Mrs. Hart ever sits for. 451 00:27:27,254 --> 00:27:29,134 To you, Mrs. Hart. 452 00:27:51,800 --> 00:27:55,150 It's really terrific. I really like your painting. Oh, thank you. 453 00:27:55,151 --> 00:27:56,848 But I think I'll wait till another time 454 00:27:56,849 --> 00:27:58,806 to try to interest you in my work. 455 00:27:58,807 --> 00:28:01,504 You've been so nice, buying tickets for the beaux arts ball. 456 00:28:01,505 --> 00:28:05,508 Oh, don't be silly. I've always wanted to go to one of those. 457 00:28:05,509 --> 00:28:07,206 There you are. 458 00:28:07,207 --> 00:28:10,296 On behalf of the starving artists' association, I thank you. 459 00:28:10,297 --> 00:28:12,777 You're not gonna be a starving artist for very long. 460 00:28:12,778 --> 00:28:14,648 Look at these, darling. Aren't they good? 461 00:28:14,649 --> 00:28:15,867 Oh, yeah, those are good. 462 00:28:15,868 --> 00:28:17,129 I hope you're right. 463 00:28:17,130 --> 00:28:19,131 At the moment, I'm muddling through on 464 00:28:19,132 --> 00:28:21,437 a Grant from the winslow foundation. 465 00:28:21,438 --> 00:28:24,353 Winslow. Roger winslow? 466 00:28:24,354 --> 00:28:26,486 Yeah, you know him? Of the art marts. 467 00:28:26,487 --> 00:28:29,228 Yes, I've seen him on television advertising art by the yard. 468 00:28:29,229 --> 00:28:32,666 Yeah, but he's really interested in the future of fine art. 469 00:28:32,667 --> 00:28:35,538 In fact, he donated his warehouse for the party tonight. 470 00:28:35,539 --> 00:28:36,975 Oh. 471 00:28:36,976 --> 00:28:38,977 Have you seen this, darling? What's that? 472 00:28:38,978 --> 00:28:41,806 That's the brochure from laslo Maddox's last show. 473 00:28:41,807 --> 00:28:44,939 There are some very interesting private collectors in there. 474 00:28:44,940 --> 00:28:46,811 Well, thank you very much. 475 00:28:46,812 --> 00:28:48,073 Thank you. 476 00:28:48,074 --> 00:28:50,075 Thanks again. Thank you. 477 00:28:50,076 --> 00:28:51,337 We'll see you there. 478 00:28:51,338 --> 00:28:52,638 Goodbye. 479 00:29:02,175 --> 00:29:04,002 Jonathan? Uh-huh? 480 00:29:04,003 --> 00:29:05,873 What did you find that was so interesting 481 00:29:05,874 --> 00:29:08,049 about that brochure on laslo Maddox? 482 00:29:08,050 --> 00:29:09,485 You know the brochure you gave me 483 00:29:09,486 --> 00:29:10,835 on Warren Keller's collection? 484 00:29:10,836 --> 00:29:12,706 You mean his last show? 485 00:29:12,707 --> 00:29:14,708 You left it lying on the seat of the car. 486 00:29:14,709 --> 00:29:16,318 I took a look at it. 487 00:29:16,319 --> 00:29:17,972 And? 488 00:29:17,973 --> 00:29:20,148 I put it in the glove compartment. 489 00:29:20,149 --> 00:29:22,847 Why don't you take a look at it? 490 00:29:22,848 --> 00:29:24,328 All right. 491 00:29:26,982 --> 00:29:29,642 Look in the back under "private collections." 492 00:29:31,465 --> 00:29:33,248 What am I looking for? 493 00:29:33,249 --> 00:29:34,469 You'll see. 494 00:29:37,123 --> 00:29:41,256 Let's see. Chikart Anderson, Houston, Texas. 495 00:29:41,257 --> 00:29:44,825 Dr. and Mrs. Harold bates, grosse point, Michigan... 496 00:29:44,826 --> 00:29:47,088 Notice anyone else? 497 00:29:47,089 --> 00:29:49,917 L, m, n, o... 498 00:29:49,918 --> 00:29:51,397 No. 499 00:29:51,398 --> 00:29:52,964 Oh, yes. 500 00:29:52,965 --> 00:29:55,836 Pierson, 501 00:29:55,837 --> 00:29:59,318 Santa Monica, California. 502 00:29:59,319 --> 00:30:00,928 Go on. 503 00:30:00,929 --> 00:30:02,625 There's more? 504 00:30:02,626 --> 00:30:03,888 Q, r, s, t... 505 00:30:03,889 --> 00:30:07,674 U, v, w. Winslow. 506 00:30:07,675 --> 00:30:08,893 Roger. 507 00:30:08,894 --> 00:30:10,242 Roger winslow? 508 00:30:10,243 --> 00:30:11,243 Uh-huh. 509 00:30:13,289 --> 00:30:14,812 Well. 510 00:30:14,813 --> 00:30:17,423 Where do we start first? 511 00:30:17,424 --> 00:30:19,642 How about alphabetically? 512 00:30:19,643 --> 00:30:22,036 You want me to call information in Santa Monica? 513 00:30:22,037 --> 00:30:23,516 Yeah. 514 00:30:23,517 --> 00:30:24,947 Hello, L.A. mobile. 515 00:30:28,609 --> 00:30:30,784 How's that, operator? 516 00:30:30,785 --> 00:30:32,960 You have a listing for wilbur pierson's 517 00:30:32,961 --> 00:30:35,441 trucking company on oil slick road? 518 00:30:48,542 --> 00:30:51,283 I bought those Warren kellers before anyone ever heard of him. 519 00:30:51,284 --> 00:30:53,285 Much less before he up and killed himself. 520 00:30:53,286 --> 00:30:54,982 I'd take y'all up to the house, 521 00:30:54,983 --> 00:30:56,897 but I've got 2 mechanics out with the flu. 522 00:30:56,898 --> 00:30:57,938 Excuse me. 523 00:31:03,296 --> 00:31:06,907 Would you hand me that little Crescent wrench there, please, sir? 524 00:31:06,908 --> 00:31:09,388 Are all your paintings kellers? 525 00:31:09,389 --> 00:31:10,911 Heck, no. 526 00:31:10,912 --> 00:31:13,435 I got a few of those Jackson pollocks. 527 00:31:13,436 --> 00:31:15,873 I bought them before he killed himself. 528 00:31:15,874 --> 00:31:18,049 Same with the rothkos. 529 00:31:18,050 --> 00:31:20,312 Damn. Same with the maddoxes. 530 00:31:20,313 --> 00:31:22,096 Mr. Pierson, you seem to have a knack 531 00:31:22,097 --> 00:31:24,664 for collecting artists who die prematurely. 532 00:31:24,665 --> 00:31:25,970 Tell me about it. 533 00:31:25,971 --> 00:31:27,710 It's got to the point to where I think twice 534 00:31:27,711 --> 00:31:29,364 before I even buy a new artist. 535 00:31:29,365 --> 00:31:30,975 Is that what you specialize in? 536 00:31:30,976 --> 00:31:32,672 Yes, ma'am, discovering new talent. 537 00:31:32,673 --> 00:31:34,282 Well, they're good investments. 538 00:31:34,283 --> 00:31:37,155 Uh-huh. Well, if I'm gonna invest, I buy real estate. 539 00:31:37,156 --> 00:31:40,114 I just love being right about new kids. 540 00:31:40,115 --> 00:31:41,768 Course, when they die that way, 541 00:31:41,769 --> 00:31:44,075 it don't hurt the value of the paintings none. 542 00:31:44,076 --> 00:31:45,250 The price just skyrockets. 543 00:31:45,251 --> 00:31:46,947 Right away. 544 00:31:46,948 --> 00:31:50,298 Yes, ma'am. Supply is ended, demand just keeps going on. 545 00:31:50,299 --> 00:31:53,609 I could make a bundle off them kellers if I had a mind to. 546 00:31:56,175 --> 00:31:58,219 Well, y'all excuse me. 547 00:31:58,220 --> 00:32:01,309 Well, I guess the conversation has ended. For now. 548 00:32:01,310 --> 00:32:03,007 Hey! 549 00:32:03,008 --> 00:32:06,788 Would you hand me that screwdriver with the red handle? 550 00:32:09,318 --> 00:32:10,928 Your turn.My... 551 00:32:14,280 --> 00:32:15,976 Here you go. 552 00:32:15,977 --> 00:32:17,107 Much obliged. 553 00:32:27,467 --> 00:32:29,468 If pierson is a murderer, 554 00:32:29,469 --> 00:32:31,509 he's the most up-front killer since jaws. 555 00:33:09,639 --> 00:33:11,118 May I help you? 556 00:33:11,119 --> 00:33:13,077 Yes, we're Mr. And Mrs. Jonathan hart. 557 00:33:13,078 --> 00:33:14,687 Is Mr. Winslow in? 558 00:33:14,688 --> 00:33:16,297 Do you have an appointment? 559 00:33:16,298 --> 00:33:19,344 No, but we thought he might see us anyway. 560 00:33:19,345 --> 00:33:20,998 Do you have a card? 561 00:33:20,999 --> 00:33:22,260 No, I'm afraid not. 562 00:33:22,261 --> 00:33:23,739 Oh, he has cards. 563 00:33:23,740 --> 00:33:25,350 He just never carries them with him. 564 00:33:25,351 --> 00:33:27,439 Just like he never carries any cash. 565 00:33:27,440 --> 00:33:30,485 Well, I don't suppose it matters whether you've got it on you 566 00:33:30,486 --> 00:33:32,176 just so long as you've got it. 567 00:33:38,494 --> 00:33:39,799 Please wait here. 568 00:33:39,800 --> 00:33:41,975 I'll see if Mr. Winslow is at home. 569 00:33:41,976 --> 00:33:43,846 No appointment, no card, no cash. 570 00:33:43,847 --> 00:33:45,457 What's the world coming to? 571 00:33:52,813 --> 00:33:56,643 There's a Maddox, namely laslo. 572 00:34:00,125 --> 00:34:04,954 And here's a Keller, namely Warren. 573 00:34:04,955 --> 00:34:10,090 And I'm winslow, namely Roger. 574 00:34:10,091 --> 00:34:11,961 How do you do, Mr. Winslow? 575 00:34:11,962 --> 00:34:13,746 I've seen you on television. 576 00:34:13,747 --> 00:34:16,447 And I've seen your picture on the society page. 577 00:34:18,882 --> 00:34:20,802 Won't you come into my study? 578 00:34:24,714 --> 00:34:25,724 Please. 579 00:34:31,286 --> 00:34:32,636 Please come in. 580 00:34:35,116 --> 00:34:37,986 I suppose you've come about the beaux arts ball? 581 00:34:40,165 --> 00:34:41,730 Well, not exactly. 582 00:34:41,731 --> 00:34:43,254 Oh, please, sit down. 583 00:34:43,255 --> 00:34:44,385 Thank you. 584 00:34:44,386 --> 00:34:45,908 Make yourself comfortable. 585 00:34:45,909 --> 00:34:47,997 Well, 586 00:34:47,998 --> 00:34:49,825 can I offer you some tea? No, thank you. 587 00:34:49,826 --> 00:34:50,957 No, thank you. 588 00:34:50,958 --> 00:34:53,177 Drink? Nothing. 589 00:34:53,178 --> 00:34:54,958 Well, I'll have some tea. 590 00:34:57,095 --> 00:34:59,225 Why did you drop by this afternoon? 591 00:35:01,273 --> 00:35:03,933 We came to talk to you about Warren Keller. 592 00:35:06,016 --> 00:35:07,669 Did you know him? 593 00:35:07,670 --> 00:35:08,930 Yes, we were friends. 594 00:35:10,543 --> 00:35:12,761 We also own some of his works. 595 00:35:12,762 --> 00:35:14,722 Not as many as you do, of course. 596 00:35:17,071 --> 00:35:20,334 How do you know I own Keller's work? 597 00:35:20,335 --> 00:35:23,381 From the brochure of his last show. 598 00:35:23,382 --> 00:35:25,432 Oh, yes. Of course. 599 00:35:27,299 --> 00:35:30,605 We also know that you own a great deal of laslo Maddox's work. 600 00:35:30,606 --> 00:35:32,999 From the brochure of his last show. 601 00:35:33,000 --> 00:35:35,262 Yes. 602 00:35:35,263 --> 00:35:37,917 You're to be complimented, Mr. Winslow. 603 00:35:37,918 --> 00:35:40,006 Really, Mr. Hart? 604 00:35:40,007 --> 00:35:41,486 Why? 605 00:35:41,487 --> 00:35:43,792 On affording the public the chance to buy 606 00:35:43,793 --> 00:35:46,363 original art at such inexpensive prices. 607 00:35:48,146 --> 00:35:50,234 Thank you, Mr. Hart. 608 00:35:50,235 --> 00:35:55,021 Some of our younger artists will prove themselves and others will not. 609 00:35:55,022 --> 00:35:59,156 That is the only thing the winslow art marts cannot guarantee. 610 00:35:59,157 --> 00:36:02,942 Mr. Winslow, you knew both of these men personally. 611 00:36:02,943 --> 00:36:05,031 I did. 612 00:36:05,032 --> 00:36:08,556 Do you think the fact that both of them died prematurely 613 00:36:08,557 --> 00:36:11,603 could possibly have any connection? 614 00:36:11,604 --> 00:36:13,561 I cannot see any possible connection 615 00:36:13,562 --> 00:36:16,002 between 2 such tragic incidents. 616 00:36:22,005 --> 00:36:23,135 Well. 617 00:36:26,140 --> 00:36:28,141 Well, we won't take up any more of your time. 618 00:36:28,142 --> 00:36:29,534 We really must go, anyway. 619 00:36:29,535 --> 00:36:31,100 We have to get ready for the ball. 620 00:36:31,101 --> 00:36:33,059 Oh, so you're planning on attending? 621 00:36:33,060 --> 00:36:35,148 Oh, yes. Wouldn't miss it for the world. 622 00:36:35,149 --> 00:36:38,673 Oh, how nice. I look forward to seeing you. 623 00:36:38,674 --> 00:36:39,805 Oh, thank you. 624 00:36:39,806 --> 00:36:40,849 I hope you'll be wearing 625 00:36:40,850 --> 00:36:42,851 something colorful. 626 00:36:42,852 --> 00:36:46,162 Oh, yes. Something in neon with sparklers. 627 00:36:47,727 --> 00:36:50,772 I'm sure you'll stand out in any crowd. 628 00:36:50,773 --> 00:36:53,601 You'll just have to wait until we take off our masks to find us. 629 00:36:53,602 --> 00:36:55,864 But that's not until midnight. 630 00:36:55,865 --> 00:36:58,998 And the sad part about that is it wastes half the evening. 631 00:36:58,999 --> 00:37:02,259 Oh, but think of all the fun you'll have trying to find us. 632 00:37:04,787 --> 00:37:09,400 Well, if one must wait, I suppose one must wait. 633 00:37:09,401 --> 00:37:11,321 Is that your car, Mr. Winslow? 634 00:37:13,361 --> 00:37:15,667 The panther, yes. 635 00:37:15,668 --> 00:37:18,322 Ah, it's lovely. 636 00:37:18,323 --> 00:37:19,801 Thank you. 637 00:37:19,802 --> 00:37:20,802 Well. 638 00:37:23,197 --> 00:37:25,198 Bye-bye, Mr. Winslow. Thank you. 639 00:37:25,199 --> 00:37:26,719 See you this evening. 640 00:37:43,130 --> 00:37:45,349 We're seeing a lot of them all of a sudden. 641 00:37:45,350 --> 00:37:48,660 Yes, but after tonight, no one will be seeing them anymore. 642 00:37:53,140 --> 00:37:55,576 It will be a rather unpleasant end to the ball 643 00:37:55,577 --> 00:37:58,967 but certainly a spectacular one. 644 00:38:18,557 --> 00:38:21,646 You see, I didn't make the connection at first. 645 00:38:21,647 --> 00:38:24,953 And then all of a sudden, bingo! It hit me. 646 00:38:24,954 --> 00:38:28,130 I remembered seeing that car in front of Keller's studio. 647 00:38:28,131 --> 00:38:30,350 Darling, maybe he just stopped by for a visit. 648 00:38:30,351 --> 00:38:32,744 Or maybe he stopped by to kill Keller. 649 00:38:32,745 --> 00:38:35,224 But why? I don't know. 650 00:38:35,225 --> 00:38:37,836 But it all seems a little too coincidental for me. 651 00:38:37,837 --> 00:38:39,403 Because his car was there? 652 00:38:39,404 --> 00:38:41,492 That and because 653 00:38:41,493 --> 00:38:44,843 winslow was one of the biggest collectors of Maddox and Keller 654 00:38:44,844 --> 00:38:47,628 both of whom died in accidents and both of whom were just 655 00:38:47,629 --> 00:38:49,848 on the verge of becoming famous. 656 00:38:49,849 --> 00:38:52,894 You're right. It is too coincidental. 657 00:38:52,895 --> 00:38:55,636 Why would they want to kill them? 658 00:38:55,637 --> 00:38:57,508 Wilbur pierson. 659 00:38:57,509 --> 00:38:59,858 Wilbur pierson. They wanted to kill them because of wilbur pierson. 660 00:38:59,859 --> 00:39:01,338 No, no, no. But don't you remember what 661 00:39:01,339 --> 00:39:02,904 wilbur pierson said about his paintings? 662 00:39:02,905 --> 00:39:04,471 What did he say? 663 00:39:04,472 --> 00:39:07,518 How the prices kept going up when the painters died? 664 00:39:07,519 --> 00:39:09,389 So? 665 00:39:09,390 --> 00:39:12,958 So what if winslow collected the work 666 00:39:12,959 --> 00:39:16,222 of talented unknowns and then he killed them? 667 00:39:16,223 --> 00:39:18,572 He'd stand to make a fortune. 668 00:39:18,573 --> 00:39:21,314 You wanna know something? What? 669 00:39:21,315 --> 00:39:23,447 Don't go to the police with this theory. 670 00:39:23,448 --> 00:39:25,579 They're liable to throw an easel at you. 671 00:39:25,580 --> 00:39:26,624 Oh. 672 00:39:28,104 --> 00:39:29,409 Mr. H? Yes, Max. 673 00:39:29,410 --> 00:39:31,280 Come on in. 674 00:39:31,281 --> 00:39:33,805 The Hollywood costume company delivered your masks for the party. 675 00:39:33,806 --> 00:39:37,069 Oh, great. I wonder what they sent. 676 00:39:37,070 --> 00:39:38,462 Oh, here. 677 00:39:38,463 --> 00:39:40,464 Where do they get all that stuff from, Mr. H? 678 00:39:40,465 --> 00:39:42,204 Old movie costumes, Max. 679 00:39:42,205 --> 00:39:44,816 Hey, there's a tag in this one. What does yours say? 680 00:39:44,817 --> 00:39:47,819 "Mr. Claude rains, phantom of the opera, universal pictures." 681 00:39:47,820 --> 00:39:49,690 Oh, listen to this: 682 00:39:49,691 --> 00:39:53,128 "Miss Norma shearer, Marie antoinette, mgm studios." 683 00:39:53,129 --> 00:39:54,652 I remember that. 684 00:39:54,653 --> 00:39:57,003 That's the one where she got her head cut off. 685 00:39:58,831 --> 00:40:01,531 Well, I hope history doesn't repeat itself. 686 00:40:15,238 --> 00:40:17,196 ♪ 687 00:40:19,286 --> 00:40:22,375 ♪ Waitin' for some lover to call ♪ 688 00:40:22,376 --> 00:40:26,118 ♪ dialed about a thousand numbers lately ♪ 689 00:40:26,119 --> 00:40:28,686 ♪ almost rang the phone off the wall ♪ 690 00:40:28,687 --> 00:40:32,516 ♪ lookin' for some hot stuff, baby, this evenin' ♪ 691 00:40:32,517 --> 00:40:35,954 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 692 00:40:35,955 --> 00:40:40,219 ♪ I want some hot stuff, baby, this evenin' ♪ 693 00:40:40,220 --> 00:40:41,829 ♪ gotta have some hot stuff 694 00:40:41,830 --> 00:40:46,747 ♪ gotta have love tonight 695 00:40:46,748 --> 00:40:48,578 ♪ I need hot stuff 696 00:40:51,013 --> 00:40:54,102 darling, this is a black-and-white ball. 697 00:40:54,103 --> 00:40:55,669 So I noticed. 698 00:40:55,670 --> 00:40:57,366 I completely forgot. 699 00:40:57,367 --> 00:40:59,325 Because painters paint in color, 700 00:40:59,326 --> 00:41:02,366 it's traditional that they give a black-and-white ball. 701 00:41:05,114 --> 00:41:08,552 ♪ Lookin' for a lover who needs another ♪ 702 00:41:08,553 --> 00:41:12,294 ♪ don't want another night on my own ♪ 703 00:41:12,295 --> 00:41:15,776 ♪ wanna share my love with a warm-blooded lover ♪ 704 00:41:15,777 --> 00:41:18,475 ♪ wanna bring a wild man back home ♪ 705 00:41:18,476 --> 00:41:22,000 ♪ gonna have some hot stuff, baby, this evening ♪ 706 00:41:22,001 --> 00:41:23,871 Let me buy you a drink. 707 00:41:23,872 --> 00:41:25,873 Good idea. 708 00:41:25,874 --> 00:41:28,310 ♪ I want some hot stuff, baby, this evenin' ♪ 709 00:41:28,311 --> 00:41:31,749 What some people will do for attention. 710 00:41:31,750 --> 00:41:36,667 ♪ Got to have love tonight 711 00:41:36,668 --> 00:41:38,278 ♪ I need hot stuff 712 00:41:40,933 --> 00:41:43,587 ♪ hot love 713 00:41:43,588 --> 00:41:46,768 ♪ lookin' for hot love 714 00:42:02,258 --> 00:42:05,043 ♪ Some hot stuff, baby, this evenin'? ♪ 715 00:42:05,044 --> 00:42:07,964 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 716 00:42:13,269 --> 00:42:14,487 To you. 717 00:42:14,488 --> 00:42:15,619 And to you. 718 00:42:15,620 --> 00:42:17,100 You look beautiful. 719 00:42:35,117 --> 00:42:37,510 Well, if it isn't the lady in red. 720 00:42:37,511 --> 00:42:39,991 Yes, I suppose I do stand out in the crowd. 721 00:42:41,776 --> 00:42:43,647 That is you, isn't it, Scotty? 722 00:42:43,648 --> 00:42:45,692 Oh, my cover blown again. 723 00:42:45,693 --> 00:42:48,129 Would you like some champagne? Thanks. 724 00:42:48,130 --> 00:42:50,044 Here's to you, to your success. 725 00:42:50,045 --> 00:42:52,569 And to your health. Thank you both. 726 00:42:52,570 --> 00:42:53,570 Cheers. 727 00:42:57,618 --> 00:43:00,098 Where did Mr. Winslow put all the paintings? 728 00:43:00,099 --> 00:43:03,144 Oh, they're all stored away in bins behind the curtains. 729 00:43:03,145 --> 00:43:04,798 Come on, Scotty, let's dance. 730 00:43:04,799 --> 00:43:06,365 Excuse me. 731 00:43:06,366 --> 00:43:07,366 Bye. 732 00:43:10,544 --> 00:43:12,545 Would you like another glass of champagne? 733 00:43:12,546 --> 00:43:14,156 No, thank you, darling. 734 00:43:16,724 --> 00:43:18,943 Hey, buddy, watch who you're pushing 735 00:43:18,944 --> 00:43:21,206 or I'll hoist you on my petard. 736 00:43:21,207 --> 00:43:23,338 Believe me, sir, I never touched you. 737 00:43:23,339 --> 00:43:24,688 I joust you not. 738 00:43:24,689 --> 00:43:27,169 Then who put this dent in my chest plate? 739 00:43:38,267 --> 00:43:40,181 No wonder winslow wanted you to wear 740 00:43:40,182 --> 00:43:42,322 something colorful. You're a moving target. 741 00:44:12,911 --> 00:44:14,738 Jonathan. 742 00:44:14,739 --> 00:44:16,914 Why doesn't this painting ever turn up 743 00:44:16,915 --> 00:44:19,003 under more pleasant circumstances? 744 00:44:19,004 --> 00:44:22,314 Well, that certainly clears up exactly who did what to whom. 745 00:44:24,313 --> 00:44:26,323 That doesn't do us any good now. 746 00:44:29,667 --> 00:44:31,317 Darling, you wait here. 747 00:44:46,640 --> 00:44:48,690 ♪ 748 00:45:48,963 --> 00:45:50,921 Jonathan! 749 00:45:52,271 --> 00:45:53,581 Hey, hold this rope. 750 00:46:35,575 --> 00:46:37,095 Phantom of the opera. 751 00:46:38,621 --> 00:46:41,841 I was thinking more of "me Tarzan, you Jane." Hmm? 752 00:46:52,897 --> 00:46:56,073 Oh, it's good to be home. 753 00:46:58,206 --> 00:47:03,732 Get these shoes off. Oh, my feet. 754 00:47:03,733 --> 00:47:06,605 Well, Mrs. H, I would certainly say 755 00:47:06,606 --> 00:47:08,128 that we got our money's worth. 756 00:47:08,129 --> 00:47:09,869 I'll tell you one thing. 757 00:47:09,870 --> 00:47:13,742 If that's what's to be expected from the beaux arts ball, 758 00:47:13,743 --> 00:47:16,963 let's not go next year. 759 00:47:16,964 --> 00:47:18,835 Oh. 760 00:47:18,836 --> 00:47:22,664 You know what we never got a chance to do in all the commotion? 761 00:47:22,665 --> 00:47:24,492 What was that? 762 00:47:24,493 --> 00:47:27,060 We never got a chance to dance. 763 00:47:27,061 --> 00:47:28,192 Oh, that's right. 764 00:47:28,193 --> 00:47:29,410 Hmm. 765 00:47:29,411 --> 00:47:31,412 Unless you count that tarantella 766 00:47:31,413 --> 00:47:33,893 we were doing up on the catwalk. 767 00:47:33,894 --> 00:47:34,894 Oh. 768 00:47:36,854 --> 00:47:40,073 But that wasn't with you.Aww. 769 00:47:41,206 --> 00:47:43,296 Now we don't even have the music. 770 00:47:46,689 --> 00:47:48,559 I've got an idea. Hmm? 771 00:47:50,302 --> 00:47:52,433 They didn't need music in those movies. 772 00:47:52,434 --> 00:47:54,044 What movies? 773 00:47:54,045 --> 00:47:56,394 You know, the ones where the boy 774 00:47:56,395 --> 00:47:59,658 would look at the girl right in the eyes. 775 00:47:59,659 --> 00:48:02,617 Like you're looking at me? Yeah. 776 00:48:02,618 --> 00:48:07,057 And they'd say, "I love you." 777 00:48:07,058 --> 00:48:11,104 Ah, yes, it's all coming back to me. 778 00:48:11,105 --> 00:48:12,885 And the music would swell. 779 00:48:14,674 --> 00:48:16,424 And they'd start to dance. 780 00:48:30,124 --> 00:48:32,124 ---oOo--- 56003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.