Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:08,964
This is my boss, Jonathan hart.
2
00:00:08,965 --> 00:00:11,358
A self-made millionaire.
3
00:00:11,359 --> 00:00:12,579
He's quite a guy.
4
00:00:17,104 --> 00:00:20,671
This is Mrs. H. She's gorgeous.
5
00:00:20,672 --> 00:00:22,202
What a terrific lady!
6
00:00:26,504 --> 00:00:28,254
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,726 --> 00:00:33,815
I take care of them, which ain't easy
8
00:00:33,816 --> 00:00:36,426
'cause their hobby is murder.
9
00:01:24,997 --> 00:01:27,695
Are you sure you don't want
me to call the plumber, Mrs. H?
10
00:01:27,696 --> 00:01:29,827
Are you kidding? This
is just the sort of thing
11
00:01:29,828 --> 00:01:31,699
my mother would've fixed with a Bobby pin.
12
00:01:31,700 --> 00:01:34,528
But that ain't exactly
what you got in your hand.
13
00:01:37,184 --> 00:01:40,454
Voila. Music to my ears.
14
00:01:44,408 --> 00:01:45,713
Congratulations.
15
00:01:45,714 --> 00:01:47,062
Thank you.
16
00:01:47,063 --> 00:01:48,846
And while you're in the mood,
17
00:01:48,847 --> 00:01:51,458
I got a slight flicker on my
t.V. Set and maybe a little...
18
00:01:51,459 --> 00:01:53,373
First things first, Max.
19
00:01:53,374 --> 00:01:55,853
Look, it's 8:10 in the morning here.
20
00:01:55,854 --> 00:01:58,508
That means London is 8 hours ahead of us,
21
00:01:58,509 --> 00:02:00,293
so that's 4:10 in the afternoon.
22
00:02:00,294 --> 00:02:02,469
I think I'll call Jonathan.
23
00:02:02,470 --> 00:02:04,862
He's through with all his
business meetings by now.
24
00:02:04,863 --> 00:02:07,387
I'll bet that he's in some smart shop,
25
00:02:07,388 --> 00:02:09,911
buying you your birthday present.
26
00:02:09,912 --> 00:02:13,044
I can't wait to tell him
I fixed the kitchen sink.
27
00:02:13,045 --> 00:02:16,091
A jewellery store in Mayfair,
28
00:02:16,092 --> 00:02:18,441
or a fur salon in knightsbridge.
29
00:02:18,442 --> 00:02:20,313
Which do you think?
30
00:02:20,314 --> 00:02:23,142
I think it doesn't really matter, Max.
31
00:02:23,143 --> 00:02:24,491
It's the thought that counts.
32
00:02:25,928 --> 00:02:27,494
I beg your pardon.
33
00:02:34,850 --> 00:02:36,070
Oh.
34
00:02:40,203 --> 00:02:42,509
Well, he's gotten you
everything but the kitchen sink,
35
00:02:42,510 --> 00:02:44,293
maybe he'll get you one now.
36
00:02:44,294 --> 00:02:45,294
Hmm.
37
00:03:45,137 --> 00:03:47,400
Beautiful, isn't it?
38
00:03:47,401 --> 00:03:49,576
Gorgeous.
39
00:03:49,577 --> 00:03:52,753
Classic line, hand-rubbed body,
40
00:03:52,754 --> 00:03:56,452
the fulfillment of every man's fantasy.
41
00:03:56,453 --> 00:03:58,454
My fantasies run in a different direction.
42
00:03:59,500 --> 00:04:01,501
Yeah.
43
00:04:01,502 --> 00:04:06,157
But it is a terrific, terrific automobile.
44
00:04:20,260 --> 00:04:22,522
Mason, what is that man doing?
45
00:04:22,523 --> 00:04:23,914
It appears, my dear Louisa,
46
00:04:23,915 --> 00:04:26,177
that he's thinking of
purchasing the automobile.
47
00:04:26,178 --> 00:04:28,441
He can't.Just what I was thinking.
48
00:04:28,442 --> 00:04:30,791
What if he's already bought it?
49
00:04:30,792 --> 00:04:33,576
Then, I'm afraid he won't
live long enough to enjoy it.
50
00:04:33,577 --> 00:04:34,617
Come along.
51
00:04:39,757 --> 00:04:42,237
Go on. Step on up and get the feel of it.
52
00:04:44,153 --> 00:04:45,683
Very comfortable, what?
53
00:04:49,898 --> 00:04:52,508
It was made in america for king George v,
54
00:04:52,509 --> 00:04:55,119
and has just arrived back
from the Moscow art show.
55
00:04:55,120 --> 00:04:56,947
Introducing them to the joys of capitalism?
56
00:04:58,167 --> 00:04:59,733
It is quite a bargain.
57
00:04:59,734 --> 00:05:00,995
20,000.
58
00:05:00,996 --> 00:05:02,388
Pounds or dollars?
59
00:05:02,389 --> 00:05:05,391
Pounds. 40,000 of your American dollars.
60
00:05:05,392 --> 00:05:07,828
Oh, I love it.
61
00:05:07,829 --> 00:05:10,091
I adore it.
62
00:05:10,092 --> 00:05:12,354
I must have it, dear.
63
00:05:12,355 --> 00:05:15,357
Then I'll buy it for you.
64
00:05:15,358 --> 00:05:19,666
Oh, uh, uh, excuse me. How...
how much are you asking?
65
00:05:19,667 --> 00:05:21,189
I'm sorry, sir,
66
00:05:21,190 --> 00:05:23,496
but this gentleman has
just expressed an interest.
67
00:05:23,497 --> 00:05:25,585
Uh, more than an interest.
I'm about ready to write a check.
68
00:05:25,586 --> 00:05:27,543
May I inquire as to the amount?
69
00:05:27,544 --> 00:05:28,718
40,000.
70
00:05:28,719 --> 00:05:30,067
Why, that's outrageous.
71
00:05:30,068 --> 00:05:31,591
Dollars, not pounds.
72
00:05:31,592 --> 00:05:33,593
I'll offer you 22,500.
73
00:05:33,594 --> 00:05:34,724
Pounds?
74
00:05:34,725 --> 00:05:36,160
Of course.
75
00:05:36,161 --> 00:05:37,379
50,000.
76
00:05:37,380 --> 00:05:38,467
Pounds?
77
00:05:38,468 --> 00:05:39,729
Dollars.
78
00:05:39,730 --> 00:05:41,209
27,500.
79
00:05:41,210 --> 00:05:42,732
60,000.
80
00:05:42,733 --> 00:05:44,343
35.
81
00:05:44,344 --> 00:05:45,605
80,000.
82
00:05:45,606 --> 00:05:48,216
80?
83
00:05:48,217 --> 00:05:49,567
Your turn, sir.
84
00:05:52,439 --> 00:05:54,048
I think not.
85
00:05:54,049 --> 00:05:57,268
Obviously, this gentleman
wants the car very badly.
86
00:05:57,269 --> 00:05:59,445
Well, it's not for me. It's a
birthday present for my wife.
87
00:05:59,446 --> 00:06:02,143
Well, my compliments to her.
88
00:06:02,144 --> 00:06:04,145
I'm sure she should love it.
89
00:06:04,146 --> 00:06:06,321
Mason, you aren't going
to let this gentleman,
90
00:06:06,322 --> 00:06:08,541
steal the car right out
from under us, are you?
91
00:06:08,542 --> 00:06:11,021
Oh, no. At $80,000, I'm afraid, my dear,
92
00:06:11,022 --> 00:06:12,806
that he is not the thief.
93
00:06:15,026 --> 00:06:17,332
It's a shame that they
didn't make 2 of these.
94
00:06:17,333 --> 00:06:19,247
I hope you don't think I'm a heel.
95
00:06:19,248 --> 00:06:21,989
Oh, there's no danger of that. I know a heel.
96
00:06:21,990 --> 00:06:23,469
This is a heel.
97
00:06:25,210 --> 00:06:27,298
Please excuse her. T-That's
quite enough, my dear,
98
00:06:27,299 --> 00:06:29,300
I'm afraid she is a bit of a sore loser.
99
00:06:29,301 --> 00:06:31,171
I can see that. Good day.
100
00:06:35,395 --> 00:06:36,960
Why did you stop?
101
00:06:36,961 --> 00:06:39,180
We were focusing far too
much attention on ourselves.
102
00:06:39,181 --> 00:06:41,008
He's obviously a man of means.
103
00:06:41,009 --> 00:06:42,313
He'll get the car into the states
104
00:06:42,314 --> 00:06:43,924
far more easily than we could.
105
00:06:43,925 --> 00:06:45,926
Well, how will we find out where it's going?
106
00:06:45,927 --> 00:06:48,147
Oh, we'll ask the man who sold it to him.
107
00:07:00,768 --> 00:07:03,030
We'll confirm delivery by telex,
108
00:07:03,031 --> 00:07:04,858
which should be in about 4 weeks.
109
00:07:04,859 --> 00:07:08,122
Oh, here's my card, in
case you have any questions.
110
00:07:08,123 --> 00:07:10,037
That is perfect.
111
00:07:10,038 --> 00:07:12,822
That'll be just in time for my wife's
birthday. Thank you very much.
112
00:07:12,823 --> 00:07:14,563
A very fortunate woman.
113
00:07:14,564 --> 00:07:16,217
That's what I keep telling her.
114
00:07:16,218 --> 00:07:17,610
Oh, sir? Yes?
115
00:07:17,611 --> 00:07:19,699
May I ask,
116
00:07:19,700 --> 00:07:23,659
are you by any chance
in the rock 'n' roll industry?
117
00:07:23,660 --> 00:07:24,920
Yes, I am.
118
00:07:36,194 --> 00:07:38,195
That door was supposed to be locked.
119
00:07:38,196 --> 00:07:39,496
It was.
120
00:07:41,983 --> 00:07:43,592
This room is for employees only.
121
00:07:43,593 --> 00:07:45,202
I'm afraid you'll have to leave.
122
00:07:45,203 --> 00:07:47,814
Oh, I'm afraid we can't.
123
00:07:47,815 --> 00:07:50,294
I want the name and address of
the man who just purchased the car.
124
00:07:50,295 --> 00:07:51,905
That's quite impossible.
125
00:07:59,783 --> 00:08:01,654
It's in the tray on the desk.
126
00:08:01,655 --> 00:08:03,351
Thank you so much.
127
00:08:03,352 --> 00:08:05,052
Louisa, would you see to it, please?
128
00:08:32,642 --> 00:08:33,599
Was it there?
129
00:08:33,600 --> 00:08:34,640
Yes.
130
00:08:36,559 --> 00:08:37,603
Pity about that.
131
00:08:37,604 --> 00:08:39,300
Yes.
132
00:08:39,301 --> 00:08:41,128
He would've informed the police.
133
00:08:41,129 --> 00:08:43,870
You know, California should be very pleasant
134
00:08:43,871 --> 00:08:45,481
at this time of the year.
135
00:08:56,361 --> 00:08:58,491
Do you suppose we should've stopped it?
136
00:09:00,235 --> 00:09:02,235
Those weren't our orders.
137
00:09:04,674 --> 00:09:07,807
Well, I hate to see those 2 just walk away.
138
00:09:07,808 --> 00:09:10,853
Nobody figured on a
third party buying that car.
139
00:09:10,854 --> 00:09:12,072
Did you get his name?
140
00:09:12,073 --> 00:09:13,987
Uh, hart. Jonathan hart.
141
00:09:13,988 --> 00:09:15,075
We'll be dropping in on him.
142
00:09:15,076 --> 00:09:17,207
Uh-huh.
143
00:09:17,208 --> 00:09:19,906
I suppose that means I go back to the states.
144
00:09:19,907 --> 00:09:22,648
Right. Well, I'd better stay here,
145
00:09:22,649 --> 00:09:24,824
tidy up a bit, keep a lid on things.
146
00:09:24,825 --> 00:09:27,217
You can start by removing
that bug from the showroom.
147
00:09:27,218 --> 00:09:29,611
Done. Keep in touch.
148
00:09:29,612 --> 00:09:32,396
Yeah.
149
00:09:32,397 --> 00:09:34,697
What if hart figures out what he's got?
150
00:09:37,664 --> 00:09:40,284
I hope he doesn't. For his sake.
151
00:10:00,600 --> 00:10:01,948
Come in.
152
00:10:01,949 --> 00:10:04,646
♪ Happy birthday to you
153
00:10:04,647 --> 00:10:07,475
♪ happy birthday to you
154
00:10:07,476 --> 00:10:10,086
♪ happy birthday, dear Mrs. H ♪
155
00:10:10,087 --> 00:10:12,828
♪ happy birthday to you
156
00:10:12,829 --> 00:10:14,919
oh, thank you both.
157
00:10:19,270 --> 00:10:23,056
Isn't there usually something
to go along with that song?
158
00:10:23,057 --> 00:10:26,320
Well, it's too early in
the morning for a cake.
159
00:10:26,321 --> 00:10:28,714
That's not exactly what
I was thinking of, Max.
160
00:10:30,194 --> 00:10:32,464
Uh, now that you mention it.
161
00:10:34,068 --> 00:10:36,852
Oh, an invoice.
162
00:10:36,853 --> 00:10:38,245
Oh, Jonathan,
163
00:10:38,246 --> 00:10:41,291
you gave me an invoice for my birthday.
164
00:10:41,292 --> 00:10:43,990
But it's the thought that counts.
165
00:10:43,991 --> 00:10:47,820
You take the invoice, and you
exchange it for your present.
166
00:10:47,821 --> 00:10:48,821
Where?
167
00:10:50,998 --> 00:10:52,868
On a dock in San Pedro.
168
00:10:52,869 --> 00:10:55,741
A dock?
169
00:10:55,742 --> 00:10:57,960
I'd like to go with you, but I got this
board meeting about the London merger.
170
00:10:57,961 --> 00:11:00,093
Why a dock?
171
00:11:00,094 --> 00:11:04,750
Because it is on a freighter.
172
00:11:04,751 --> 00:11:07,711
If it's coming in on a freighter,
it's gotta be something big.
173
00:11:09,669 --> 00:11:11,149
How big, darling?
174
00:11:49,839 --> 00:11:51,144
Can I help you, lady?
175
00:11:51,145 --> 00:11:52,972
Yes.
176
00:11:52,973 --> 00:11:55,539
I came to pick this up.
177
00:11:55,540 --> 00:11:58,150
Uh, uh, 3728.
178
00:11:59,762 --> 00:12:01,942
Right. Sign right here, please.
179
00:12:05,507 --> 00:12:07,987
I think this is it coming off now.
180
00:12:39,019 --> 00:12:40,497
The keys are in it.
181
00:12:40,498 --> 00:12:42,978
You know, you're really gonna look terrific
182
00:12:42,979 --> 00:12:44,806
sitting in the gas line.
183
00:12:51,031 --> 00:12:53,859
Well, he's done it to me again, Max.
184
00:12:53,860 --> 00:12:55,948
It's just his way of showing
how much he loves you.
185
00:12:55,949 --> 00:12:57,601
Oh, sure.
186
00:12:57,602 --> 00:13:00,213
Just like when he bought me the pool table.
187
00:13:00,214 --> 00:13:03,390
And when he bought me
the season tickets to the rams.
188
00:13:03,391 --> 00:13:07,046
Dumb. This is a dumb present.
189
00:13:07,047 --> 00:13:08,917
It must've cost a lot.
190
00:13:08,918 --> 00:13:11,137
That makes it even dumber.
191
00:13:11,138 --> 00:13:12,703
Do you know how to crank this up?
192
00:13:12,704 --> 00:13:14,140
Yeah.
193
00:13:14,141 --> 00:13:16,098
I hate to admit it, but
I learned how to drive
194
00:13:16,099 --> 00:13:18,884
on a car almost as old as this.
195
00:13:23,715 --> 00:13:25,015
Ok.
196
00:13:37,904 --> 00:13:39,556
It's a standard shift, ain't it?
197
00:13:39,557 --> 00:13:41,036
I think so.
198
00:13:41,037 --> 00:13:42,385
Good luck.
199
00:13:42,386 --> 00:13:43,466
Here goes.
200
00:14:31,261 --> 00:14:33,523
That's a terrific looking body.
201
00:14:33,524 --> 00:14:35,224
Yeah, the car's not bad either.
202
00:14:47,843 --> 00:14:49,933
I don't believe it, I just don't believe it.
203
00:15:20,615 --> 00:15:24,879
How do you think Mr. H is
gonna like sleeping alone, Max?
204
00:15:27,100 --> 00:15:29,275
That is really something under there.
205
00:15:29,276 --> 00:15:31,364
When's Jennifer supposed to get home with it?
206
00:15:31,365 --> 00:15:33,148
Ah, she should be here pretty soon.
207
00:15:34,368 --> 00:15:36,673
I can't wait to see that car.
208
00:15:36,674 --> 00:15:38,023
It's really something.
209
00:15:41,592 --> 00:15:43,680
I really appreciate your coming
over to check out the Albany.
210
00:15:43,681 --> 00:15:44,771
Oh.
211
00:15:49,774 --> 00:15:52,124
Hello? Oh, hi, darling.
212
00:15:52,125 --> 00:15:53,647
How do you like your present?
213
00:15:53,648 --> 00:15:54,953
I love it.
214
00:15:54,954 --> 00:15:56,824
Max loves it.
215
00:15:56,825 --> 00:15:58,565
And the repairman would love it
216
00:15:58,566 --> 00:16:01,524
if only he had a vacuum pump for it.
217
00:16:01,525 --> 00:16:02,743
It broke down?
218
00:16:02,744 --> 00:16:04,875
You guessed it.
219
00:16:04,876 --> 00:16:06,616
Ok, I'll be right there.
220
00:16:06,617 --> 00:16:08,749
No, no, no, a friendly
tow-truck will deliver us
221
00:16:08,750 --> 00:16:10,359
in about an hour. I'll see you then.
222
00:16:10,360 --> 00:16:11,752
Bye.
223
00:16:11,753 --> 00:16:13,023
Bye, darling.
224
00:16:30,815 --> 00:16:32,729
What took you so long with the tow truck?
225
00:16:32,730 --> 00:16:35,341
The driver didn't wanna go fast.
226
00:16:35,342 --> 00:16:38,257
He said he was afraid
something that old would fall apart.
227
00:16:38,258 --> 00:16:39,823
Are you mad?
228
00:16:39,824 --> 00:16:42,130
No. I was mad, but I'm not mad anymore.
229
00:16:42,131 --> 00:16:44,001
I'm too tired to be mad.
230
00:16:45,743 --> 00:16:47,440
Don't hold back, huh.
231
00:16:47,441 --> 00:16:48,832
Tell me how much you like it.
232
00:16:50,400 --> 00:16:52,532
About as much as Mrs. Lincoln liked the play.
233
00:16:52,533 --> 00:16:53,707
You kidding?
234
00:16:53,708 --> 00:16:56,275
No, not at all.
235
00:16:56,276 --> 00:16:58,538
But it did give me a wonderful idea
236
00:16:58,539 --> 00:16:59,669
for your next birthday present.
237
00:16:59,670 --> 00:17:01,106
Yeah?
238
00:17:01,107 --> 00:17:04,370
I'm getting you a Pearl necklace.
239
00:17:04,371 --> 00:17:06,328
I get it.
240
00:17:06,329 --> 00:17:08,026
You think I bought it for myself.
241
00:17:08,027 --> 00:17:10,637
Oh, well, how did you get that idea?
242
00:17:10,638 --> 00:17:12,468
Jonathan, could you come here a second?
243
00:17:14,033 --> 00:17:16,077
You sure got that pump on there fast.
244
00:17:16,078 --> 00:17:17,948
I didn't get it on at all. It doesn't fit.
245
00:17:17,949 --> 00:17:19,167
These are all new parts.
246
00:17:19,168 --> 00:17:20,995
Sure.
247
00:17:20,996 --> 00:17:22,388
The salesman told me in London,
248
00:17:22,389 --> 00:17:23,911
that it'd been completely renovated.
249
00:17:23,912 --> 00:17:25,434
No, I mean, new.
250
00:17:25,435 --> 00:17:28,698
Nothing on this car is more than a year old.
251
00:17:28,699 --> 00:17:30,657
I don't understand.
252
00:17:30,658 --> 00:17:33,007
Look, when one of these things is fixed up,
253
00:17:33,008 --> 00:17:34,922
we always use original parts.
254
00:17:34,923 --> 00:17:36,706
We re-drill them, re-grind them,
255
00:17:36,707 --> 00:17:38,621
maybe do a little re-welding.
256
00:17:38,622 --> 00:17:40,452
But we never use new parts.
257
00:17:42,844 --> 00:17:44,366
What you're saying is, uh...
258
00:17:44,367 --> 00:17:46,455
That you have been taken, Mr. H.
259
00:17:46,456 --> 00:17:47,676
Exactly.
260
00:17:50,069 --> 00:17:52,070
How am I ever gonna make it up to you, honey?
261
00:17:52,071 --> 00:17:54,811
Never mind me. Who's gonna make it up to you?
262
00:17:54,812 --> 00:17:56,552
A certain salesman in London,
263
00:17:56,553 --> 00:17:58,513
who's got a lot of explaining to do.
264
00:18:08,174 --> 00:18:09,783
Give her a crank, Max.
265
00:18:19,185 --> 00:18:20,446
Come on, Max, you can do better than that.
266
00:18:20,447 --> 00:18:22,796
Where's your zest, your enthusiasm, Max?
267
00:18:22,797 --> 00:18:25,407
I lost it when this car broke down.
268
00:18:25,408 --> 00:18:26,669
One more time, Max.
269
00:18:26,670 --> 00:18:28,193
Ok.
270
00:18:28,194 --> 00:18:30,238
I called the showroom. It was closed.
271
00:18:30,239 --> 00:18:32,153
With the change of
time, I'll call later tonight.
272
00:18:33,329 --> 00:18:34,808
Hey. Bravo!
273
00:18:34,809 --> 00:18:37,463
Author! Author!
274
00:18:39,466 --> 00:18:42,163
Well, now that it's running, you
ought to take her out and show her off.
275
00:18:42,164 --> 00:18:43,643
Get her on the open road.
276
00:18:43,644 --> 00:18:45,471
Don't you think that's
pushing our luck a little?
277
00:18:45,472 --> 00:18:47,777
Say, you know, there's a...
there's an old car rally tomorrow,
278
00:18:47,778 --> 00:18:49,257
at Griffith park.
279
00:18:49,258 --> 00:18:50,693
Why don't you come by, huh?
280
00:18:50,694 --> 00:18:52,434
But this car's a fake.
281
00:18:52,435 --> 00:18:54,654
Well, uh, I won't tell if you won't.
282
00:18:55,960 --> 00:18:58,353
Well, why not.
283
00:18:58,354 --> 00:19:00,486
As long as you promise
to bring the tow truck.
284
00:19:00,487 --> 00:19:02,707
Great. See you tomorrow.
285
00:19:04,360 --> 00:19:05,621
Bye-bye, Larry.
286
00:19:05,622 --> 00:19:07,623
Bye. Hey, hey, Jonathan.
287
00:19:07,624 --> 00:19:09,244
I'll show you how the magic works.
288
00:19:12,847 --> 00:19:16,197
Mr. H, what magic?
289
00:19:16,198 --> 00:19:20,462
The magic? Oh, he... he thinks that
beautiful women flock to these antique cars.
290
00:19:20,463 --> 00:19:23,683
Mr. H, do you think that's true?
291
00:19:23,684 --> 00:19:26,381
Uh, beats me, but, uh, he thinks it is.
292
00:19:26,382 --> 00:19:29,254
Mr. H, do you think Mrs. H would mind,
293
00:19:29,255 --> 00:19:31,952
if I took the car out for a little
spin? Just in the neighborhood.
294
00:19:31,953 --> 00:19:34,868
I mean, I wouldn't go too far or anything.
295
00:19:34,869 --> 00:19:37,089
Sure, Max, be my guest.
296
00:20:06,814 --> 00:20:08,604
Yes, Mason, this is it.
297
00:20:23,178 --> 00:20:26,267
Parks and the woman have just arrived.
298
00:20:26,268 --> 00:20:28,965
We were in Los Angeles and
we thought we'd just stop by.
299
00:20:28,966 --> 00:20:31,968
So I could apologize for
my unforgivable behavior.
300
00:20:31,969 --> 00:20:34,057
It was the disappointment.
301
00:20:34,058 --> 00:20:35,189
Cheers.
302
00:20:35,190 --> 00:20:36,538
Cheers.
303
00:20:36,539 --> 00:20:38,540
They really wanted the car.
304
00:20:38,541 --> 00:20:40,281
I'm sure you can understand that.
305
00:20:40,282 --> 00:20:41,978
Certainly.
306
00:20:41,979 --> 00:20:45,155
How did you feel when
your husband gave it to you?
307
00:20:45,156 --> 00:20:48,550
Well, I didn't quite have the words.
308
00:20:48,551 --> 00:20:49,899
Ah, she was thrilled.
309
00:20:49,900 --> 00:20:51,901
Elated, ecstatic.
310
00:20:51,902 --> 00:20:53,163
Those are nice words.
311
00:20:53,164 --> 00:20:55,694
Not the right words, but nice words.
312
00:20:58,169 --> 00:21:01,128
I don't suppose you'd consider selling it?
313
00:21:01,129 --> 00:21:02,782
Selling?
314
00:21:02,783 --> 00:21:06,351
We would pay $100,000 for it.
315
00:21:06,352 --> 00:21:08,396
What?
316
00:21:08,397 --> 00:21:12,095
I... I believe, that would provide
you, Mr. Hart, with a tidy $20,000 profit.
317
00:21:12,096 --> 00:21:13,227
It's really not up to me.
318
00:21:13,228 --> 00:21:14,968
You paid $80,000?
319
00:21:14,969 --> 00:21:16,926
In the first place, it's Jennifer's car,
320
00:21:16,927 --> 00:21:19,189
and, uh, any decision would be
up to her... I'd be delighted to sell.
321
00:21:19,190 --> 00:21:21,104
But she's only had it for a few hours.
322
00:21:21,105 --> 00:21:22,802
So, uh, I'm sure you'd like to have some time
323
00:21:22,803 --> 00:21:24,543
no. To think on it. Wouldn't you, darling?
324
00:21:24,544 --> 00:21:25,805
Sure, you would. Not at all.
325
00:21:25,806 --> 00:21:27,720
Oh, yes, you would.
326
00:21:27,721 --> 00:21:31,245
Oh, yes, I would. Yes, I would.
327
00:21:31,246 --> 00:21:34,335
Well, do you know, I think that
we should leave you 2 to discuss it.
328
00:21:34,336 --> 00:21:36,250
I mean, we're here for a few more days.
329
00:21:36,251 --> 00:21:38,557
Plenty of time for you to
make a decision, Mrs. Hart.
330
00:21:38,558 --> 00:21:40,689
Well, I can promise you that Jennifer will
331
00:21:40,690 --> 00:21:43,388
give it every thought, won't
you, darling? I certainly will.
332
00:21:43,389 --> 00:21:45,955
Good. I'll give you a
call in a couple of days.
333
00:21:45,956 --> 00:21:47,000
Oh, thank you.
334
00:21:47,001 --> 00:21:48,480
Bye-bye.
335
00:21:48,481 --> 00:21:50,699
Bye.
336
00:21:50,700 --> 00:21:52,920
$80,000?
337
00:21:54,748 --> 00:21:57,793
I can assure you, she'll give it
every possible consideration.
338
00:21:57,794 --> 00:21:59,447
I do hope you decide to sell.
339
00:21:59,448 --> 00:22:01,014
So do I.
340
00:22:01,015 --> 00:22:02,798
Thank you, and forgive
us for barging in like that.
341
00:22:02,799 --> 00:22:04,149
Goodbye.bye-bye.
342
00:22:06,586 --> 00:22:08,282
We haven't got that much time.
343
00:22:08,283 --> 00:22:10,589
Yes, I know. She obviously
wants to sell, and he doesn't.
344
00:22:10,590 --> 00:22:12,721
So?
345
00:22:12,722 --> 00:22:14,942
Perhaps we have to
make the decision for them.
346
00:22:18,598 --> 00:22:21,556
Jonathan, you spent a fortune.
347
00:22:21,557 --> 00:22:24,559
Where you're concerned,
no expense is too much.
348
00:22:24,560 --> 00:22:27,257
But you spent too much. Now wait a second.
349
00:22:27,258 --> 00:22:29,521
A few years ago, I had $1,200 to my name,
350
00:22:29,522 --> 00:22:31,218
and an idea about transistors. Right?
351
00:22:31,219 --> 00:22:32,480
Right.
352
00:22:32,481 --> 00:22:34,264
Well, now I've got a lot more dollars.
353
00:22:34,265 --> 00:22:38,094
And my greatest pleasure is
spending them on you. Ok?
354
00:22:38,095 --> 00:22:39,265
Ok.
355
00:22:40,881 --> 00:22:43,752
But why are you so stubborn about this car?
356
00:22:43,753 --> 00:22:45,667
Because he said he was an expert, right?
357
00:22:45,668 --> 00:22:47,495
Right.
358
00:22:47,496 --> 00:22:49,323
He said he and his lady
looked the car over, right?
359
00:22:49,324 --> 00:22:51,673
Right.
360
00:22:51,674 --> 00:22:54,197
Then why didn't this expert spot
the fact that the car was a fake?
361
00:22:54,198 --> 00:22:55,938
Maybe he did.
362
00:22:55,939 --> 00:22:58,249
Why would he offer $100,000 for it?
363
00:23:00,988 --> 00:23:04,686
Maybe the salesman in
London would know the answer.
364
00:23:04,687 --> 00:23:05,817
Maybe.
365
00:23:07,473 --> 00:23:10,170
But, uh, they won't be open for 7 hours.
366
00:23:10,171 --> 00:23:12,651
What're we gonna do until then?
367
00:23:14,218 --> 00:23:15,478
Jonathan.
368
00:23:18,571 --> 00:23:20,267
I sent Max to the movies.
369
00:23:20,268 --> 00:23:22,051
A double feature? Mmm-hmm.
370
00:24:13,626 --> 00:24:16,456
Well, it's not so old. As a
matter of fact, it's a fake.
371
00:24:18,413 --> 00:24:19,979
Well, that will be fine.
372
00:24:19,980 --> 00:24:22,198
I'll look forward to hearing from you.
373
00:24:24,550 --> 00:24:26,681
Curiouser and curiouser.
374
00:24:26,682 --> 00:24:27,682
What?
375
00:24:29,293 --> 00:24:32,644
The salesman's gone. The records are gone.
376
00:24:32,645 --> 00:24:35,298
All that's left is a very
expensive automobile
377
00:24:35,299 --> 00:24:38,780
which Mr. Parks can't wait to buy.
378
00:24:38,781 --> 00:24:40,961
I'm sure you'll figure it out, darling.
379
00:24:44,178 --> 00:24:45,568
A vote of confidence.
380
00:24:48,878 --> 00:24:50,662
I think he's raising his hand.
381
00:25:10,465 --> 00:25:12,597
Hey, get away from that car.
382
00:25:52,638 --> 00:25:53,855
Jonathan!
383
00:25:53,856 --> 00:25:55,509
Get back!
384
00:25:57,468 --> 00:25:59,382
Thanks, sweetheart.
385
00:26:23,494 --> 00:26:24,930
What do you think you're doing?
386
00:26:24,931 --> 00:26:26,932
I'm sorry, mister, I must've hit a wet spot.
387
00:26:26,933 --> 00:26:27,976
You were moving pretty fast.
388
00:26:27,977 --> 00:26:30,152
I said I was sorry.
389
00:26:30,153 --> 00:26:32,163
Well, just take it easy on this road.
390
00:26:39,772 --> 00:26:42,338
Jennifer.
391
00:26:42,339 --> 00:26:43,688
Jennifer.
392
00:26:43,689 --> 00:26:44,819
Jonathan.
393
00:26:44,820 --> 00:26:46,691
That guy got away.Oh.
394
00:26:46,692 --> 00:26:48,823
Oh.
395
00:26:48,824 --> 00:26:50,085
He could've killed you.
396
00:26:50,086 --> 00:26:51,391
Oh, I'm fine. I'm ok.
397
00:26:51,392 --> 00:26:52,784
It's that car.
398
00:26:52,785 --> 00:26:55,700
It's that awful car,
Jonathan. It's like a curse.
399
00:26:55,701 --> 00:26:57,527
Don't think about it. "Don't think about it"?
400
00:26:57,528 --> 00:26:59,138
I can't think about anything else.
401
00:26:59,139 --> 00:27:01,270
Jonathan, you've got
to get rid of it, and now.
402
00:27:01,271 --> 00:27:02,532
J-Jennifer...
403
00:27:02,533 --> 00:27:04,404
I don't care what you do to it, Jonathan.
404
00:27:04,405 --> 00:27:06,145
I don't care if you bomb it, or burn it.
405
00:27:06,146 --> 00:27:08,321
Just get rid of that lethal lemon.
406
00:27:08,322 --> 00:27:10,671
You'd do anything in the
world for me, wouldn't you?
407
00:27:10,672 --> 00:27:12,717
Yes.
408
00:27:12,718 --> 00:27:15,371
I mean, I would do
anything in the world for you.
409
00:27:15,372 --> 00:27:18,418
Why do I get the feeling I'm just
about to be sold the Brooklyn bridge?
410
00:27:18,419 --> 00:27:21,160
It's just that I wanna find out
why this car is in such demand.
411
00:27:21,161 --> 00:27:22,944
Once I find that out, I'll
get rid of it, I promise you.
412
00:27:22,945 --> 00:27:24,467
Promise? Promise.
413
00:27:24,468 --> 00:27:26,078
Promise me again.
414
00:27:26,079 --> 00:27:27,557
I promise you. Ok?
415
00:27:27,558 --> 00:27:29,342
Because I warn you. Yeah?
416
00:27:29,343 --> 00:27:32,133
I look lousy in a black veil.
417
00:27:43,574 --> 00:27:46,054
What did lieutenant moss have to say?
418
00:27:46,055 --> 00:27:49,015
Well, he said he'd do what he
can, but not to expect too much.
419
00:27:51,147 --> 00:27:53,496
How do I look?
420
00:27:53,497 --> 00:27:54,933
Like something out of currier and ives.
421
00:27:56,326 --> 00:27:57,979
Do up the rest of my laces, will you?
422
00:27:57,980 --> 00:28:00,068
Sure.
423
00:28:00,069 --> 00:28:02,723
Tell me once again why
we're doing all of this.
424
00:28:02,724 --> 00:28:05,378
1 is: I promised Larry.
425
00:28:05,379 --> 00:28:09,251
And 2 is: I always wanted
to see you in a corset.
426
00:28:09,252 --> 00:28:12,690
And 3 is: I'll bet you $10
our London friends show up.
427
00:28:12,691 --> 00:28:15,170
Really? What makes you so sure?
428
00:28:15,171 --> 00:28:17,871
Like Ruth and Naomi, where we goest, they go.
429
00:28:19,523 --> 00:28:21,089
I assume you have a plan.
430
00:28:21,090 --> 00:28:22,530
Divide and conquer.
431
00:28:24,441 --> 00:28:25,833
Oh.
432
00:28:25,834 --> 00:28:28,923
You mean, you go off with Mr. Parks, and i...
433
00:28:28,924 --> 00:28:31,234
That's not the kind of
division I had in mind.
434
00:28:33,886 --> 00:28:36,496
Gaining information through feminine wiles?
435
00:28:36,497 --> 00:28:38,803
You read my mind.
436
00:28:38,804 --> 00:28:40,979
Well, what if Mr. Parks
becomes more interested,
437
00:28:40,980 --> 00:28:42,894
in my chassis than the Albany's?
438
00:28:42,895 --> 00:28:45,766
Then you fend him off,
and call for replacements.
439
00:28:45,767 --> 00:28:47,942
That's what you do.
440
00:28:47,943 --> 00:28:51,293
What guarantee do I have that
miss Louisa will do the same?
441
00:28:53,601 --> 00:28:57,996
Because she'll be wearing
the same kind of armor as you.
442
00:28:57,997 --> 00:29:00,259
Just don't carry a can opener.
443
00:29:00,260 --> 00:29:02,000
Word of honor.
444
00:29:23,762 --> 00:29:25,197
Hey, hart.
445
00:29:26,808 --> 00:29:27,765
Larry.
446
00:29:27,766 --> 00:29:28,896
Magic.
447
00:29:30,769 --> 00:29:33,292
That's my idea of happy motoring.
448
00:29:35,643 --> 00:29:37,252
Psst.
449
00:29:37,253 --> 00:29:38,993
Look what's coming to town.
450
00:29:40,822 --> 00:29:42,257
Remember, divide and conquer.
451
00:29:42,258 --> 00:29:43,911
Just don't divide too far, darling.
452
00:29:43,912 --> 00:29:46,000
Isn't it a beautiful day?
453
00:29:46,001 --> 00:29:48,307
And isn't it a beautiful collection of cars?
454
00:29:48,308 --> 00:29:50,135
Is one of them yours?
455
00:29:50,136 --> 00:29:52,093
We borrowed a 1914 model t from a friend.
456
00:29:52,094 --> 00:29:55,749
Would you like to take a look at it?
457
00:29:55,750 --> 00:29:59,318
I'd love to. I've been looking
for one to go with the Albany.
458
00:29:59,319 --> 00:30:01,799
Well, we were hoping it
would replace the Albany.
459
00:30:03,845 --> 00:30:06,978
Sorry, I haven't made up my mind yet.
460
00:30:06,979 --> 00:30:10,242
Well, perhaps, while your
husband is looking at the model t,
461
00:30:10,243 --> 00:30:12,461
you and I could discuss it?
462
00:30:12,462 --> 00:30:14,594
Fine.
463
00:30:14,595 --> 00:30:16,552
Have a nice time, darling.
464
00:30:16,553 --> 00:30:17,693
Thank you.
465
00:30:19,252 --> 00:30:21,035
Would you like a glass of champagne?
466
00:30:21,036 --> 00:30:23,603
Thank you.
467
00:30:23,604 --> 00:30:26,388
It is amazing, the
condition these cars are in.
468
00:30:26,389 --> 00:30:29,827
You're in pretty good condition yourself.
469
00:30:29,828 --> 00:30:31,437
Well, I have a few years to go
470
00:30:31,438 --> 00:30:33,047
before I'm as old as this model t.
471
00:30:33,048 --> 00:30:35,178
May you spend them all in the driver's seat.
472
00:30:37,226 --> 00:30:38,574
Thank you for the thought.
473
00:30:38,575 --> 00:30:39,662
Uh, Mr. Hart.
474
00:30:39,663 --> 00:30:41,012
Please, uh, call me Jonathan.
475
00:30:41,013 --> 00:30:43,057
Uh, Jonathan.
476
00:30:43,058 --> 00:30:45,277
When my father was a young man,
477
00:30:45,278 --> 00:30:47,932
he spent hours in the pouring rain.
478
00:30:47,933 --> 00:30:50,891
He wanted to see king George v,
479
00:30:50,892 --> 00:30:54,199
who was driving by in the
Albany which you now own.
480
00:30:54,200 --> 00:30:56,462
If I had that car,
481
00:30:56,463 --> 00:31:00,161
it would be like having
part of my father back again.
482
00:31:00,162 --> 00:31:02,772
Can you understand that?
483
00:31:02,773 --> 00:31:05,514
I'm all for the family staying together.
484
00:31:05,515 --> 00:31:08,300
But like I said, it's, uh, up to my wife.
485
00:31:08,301 --> 00:31:11,129
Oh, well, she's a sensible woman.
486
00:31:11,130 --> 00:31:13,218
I'm sure she'll listen to reason.
487
00:31:13,219 --> 00:31:14,567
I mean, you're a sensible woman,
488
00:31:14,568 --> 00:31:16,482
and I'm sure you'll listen to reason.
489
00:31:16,483 --> 00:31:18,136
Try me.
490
00:31:18,137 --> 00:31:20,181
I mean, I understand
how you feel about the car.
491
00:31:20,182 --> 00:31:22,444
Oh, it's not the car.
492
00:31:22,445 --> 00:31:24,359
It's all the trouble Jonathan
went through to get it for me.
493
00:31:24,360 --> 00:31:27,710
You see, he's always trying to
find something unique for me.
494
00:31:27,711 --> 00:31:29,669
I'm afraid this time he outdid himself.
495
00:31:29,670 --> 00:31:32,237
Well, to be quite frank, I
would've expected him to buy you
496
00:31:32,238 --> 00:31:35,849
something more intimate. Jewels. Furs.
497
00:31:35,850 --> 00:31:40,680
I mean, there's a lot you
could get with $125,000.
498
00:31:40,681 --> 00:31:43,465
It's amazing how the price
of the car keeps going up.
499
00:31:43,466 --> 00:31:45,376
Until you hear the figure you like.
500
00:31:47,166 --> 00:31:49,950
Oh, I couldn't do that to Jonathan.
501
00:31:49,951 --> 00:31:51,911
He'd never forgive me.
502
00:31:55,000 --> 00:31:58,219
Jonathan, may I come straight to the point?
503
00:31:58,220 --> 00:31:59,699
Please do.
504
00:31:59,700 --> 00:32:01,962
Obviously the money involved in the Albany
505
00:32:01,963 --> 00:32:04,008
isn't any consideration for you.
506
00:32:04,009 --> 00:32:07,794
So what if we traded for
something that money can't buy?
507
00:32:07,795 --> 00:32:09,709
Something priceless.
508
00:32:09,710 --> 00:32:12,581
Such as?
509
00:32:12,582 --> 00:32:13,762
Me.
510
00:32:15,542 --> 00:32:18,152
That is getting straight to the point.
511
00:32:18,153 --> 00:32:20,720
Louisa, I'm a very happily married man.
512
00:32:20,721 --> 00:32:23,070
Oh, well, you'll still be married,
513
00:32:23,071 --> 00:32:26,030
only much happier.
514
00:32:26,031 --> 00:32:28,684
That is the nicest offer
I've had in a long time.
515
00:32:28,685 --> 00:32:31,557
Well, then?
516
00:32:31,558 --> 00:32:34,078
I'm sorry. You'll have to talk to my wife.
517
00:32:44,701 --> 00:32:46,051
How'd you do?
518
00:32:47,704 --> 00:32:51,055
Parks offered me $125,000.
519
00:32:51,056 --> 00:32:52,882
How'd you do?
520
00:32:52,883 --> 00:32:55,581
Louisa offered me Louisa.
521
00:32:55,582 --> 00:32:57,539
I turned parks down.
522
00:32:57,540 --> 00:32:58,976
That's nice.
523
00:32:58,977 --> 00:33:00,194
Jonathan!
524
00:33:00,195 --> 00:33:01,891
I'm kidding.
525
00:33:01,892 --> 00:33:04,024
They're stealing our car!
526
00:33:04,025 --> 00:33:05,634
Mason, hurry up.
527
00:33:05,635 --> 00:33:08,028
My dear, I'm hurrying.
Give it... give it more gas.
528
00:33:08,029 --> 00:33:10,857
Well, do something.
529
00:33:10,858 --> 00:33:13,338
Don't worry, they can't go anywhere.
530
00:33:13,339 --> 00:33:15,122
They will as soon as they get it started.
531
00:33:15,123 --> 00:33:16,950
Jonathan, do something.
532
00:33:16,951 --> 00:33:20,519
Not without the
distributor rotor, they won't.
533
00:33:20,520 --> 00:33:21,700
Oh.
534
00:33:24,698 --> 00:33:26,873
Oh, oh my, the harts have spotted us.
535
00:33:26,874 --> 00:33:28,534
Come on, let's get out of here.
536
00:33:36,318 --> 00:33:38,189
Jonathan, they're getting away.
537
00:33:38,190 --> 00:33:40,017
Oh no, they're not.
538
00:33:46,720 --> 00:33:47,980
Ignition.
539
00:33:53,292 --> 00:33:56,122
Let's go. We're gonna find
out what they want with this car.
540
00:34:16,880 --> 00:34:18,190
Road hog!
541
00:34:32,896 --> 00:34:34,984
Jonathan, is that champagne?
542
00:34:34,985 --> 00:34:37,545
Yes, sweetheart, but not a very good vintage.
543
00:34:43,472 --> 00:34:45,169
Get it back on the road.
544
00:34:45,170 --> 00:34:47,350
I think it's safer on the shoulder.
545
00:34:57,095 --> 00:34:59,531
Faster, can't you get
this thing to go any faster?
546
00:34:59,532 --> 00:35:02,062
We're lucky we're not rolling backwards.
547
00:35:07,061 --> 00:35:08,757
I guess it will do.
548
00:35:08,758 --> 00:35:10,628
Better than I'll do at 63.
549
00:35:13,023 --> 00:35:14,807
You know what the problem is?
550
00:35:14,808 --> 00:35:16,156
No, what?
551
00:35:16,157 --> 00:35:19,464
This car was not designed to go uphill.
552
00:35:19,465 --> 00:35:22,115
Darling, you're absolutely right. Pardon me.
553
00:35:41,835 --> 00:35:43,879
Hi, sailor.
554
00:35:43,880 --> 00:35:47,666
Say, do you know how to fix
a tire on one of these things?
555
00:35:47,667 --> 00:35:49,317
No, but I sure bet I'm gonna learn.
556
00:36:21,962 --> 00:36:25,094
They blew it. Twice.
557
00:36:25,095 --> 00:36:28,095
I'm afraid I'm going to have to
take matters into my own hands.
558
00:36:31,014 --> 00:36:32,276
Yeah, I know the implications.
559
00:36:32,277 --> 00:36:34,057
I don't think we have any choice.
560
00:36:37,586 --> 00:36:39,236
We're running out of time.
561
00:36:42,287 --> 00:36:44,766
Yes, I accept the responsibility.
562
00:36:44,767 --> 00:36:47,465
I'll be in touch.
563
00:36:59,173 --> 00:37:01,653
Do you think they'll be back again?
564
00:37:01,654 --> 00:37:03,785
Beats me.
565
00:37:03,786 --> 00:37:06,005
They gotta figure that the
police are looking for them.
566
00:37:06,006 --> 00:37:07,833
So maybe they left town.
567
00:37:07,834 --> 00:37:09,922
Maybe.
568
00:37:09,923 --> 00:37:12,229
They want that car.
569
00:37:12,230 --> 00:37:15,754
Why? It's a fake, worthless.
570
00:37:15,755 --> 00:37:19,714
The car is. Maybe something else isn't.
571
00:37:19,715 --> 00:37:21,063
For instance?
572
00:37:21,064 --> 00:37:22,684
Whatever's hidden in it.
573
00:37:28,158 --> 00:37:30,116
Like the French connection?
574
00:37:30,117 --> 00:37:31,247
Yeah.
575
00:37:33,555 --> 00:37:35,115
Yeah, like the French connection.
576
00:37:37,080 --> 00:37:39,343
Max, uh, that friend of
yours that has the garage...
577
00:37:39,344 --> 00:37:41,127
Charlie marshak?
578
00:37:41,128 --> 00:37:42,955
The place with the after-hours crap game?
579
00:37:42,956 --> 00:37:44,957
Do you think he'd loan it to us for a while?
580
00:37:44,958 --> 00:37:46,398
Sure, if he ain't got a game tonight.
581
00:37:59,668 --> 00:38:02,148
Are we really gonna do this?
582
00:38:02,149 --> 00:38:03,715
What are you worrying about?
583
00:38:03,716 --> 00:38:05,804
Well, if we can't put it back together again,
584
00:38:05,805 --> 00:38:08,415
I'll never find out if Larry was right.
585
00:38:08,416 --> 00:38:09,590
What?
586
00:38:09,591 --> 00:38:10,811
About the magic.
587
00:38:13,943 --> 00:38:15,640
What's he talking about?
588
00:38:15,641 --> 00:38:17,301
I'll explain it to you later.
589
00:38:18,818 --> 00:38:19,818
Shall we?
590
00:39:17,006 --> 00:39:20,095
You are able to put it all
back together, aren't you?
591
00:39:20,096 --> 00:39:21,749
I hope so.
592
00:39:21,750 --> 00:39:23,621
But you said you were sure you could.
593
00:39:23,622 --> 00:39:26,319
I thought that the instruction
book was in the trunk.
594
00:39:26,320 --> 00:39:28,974
Yeah, but it wasn't.
595
00:39:33,240 --> 00:39:36,111
Oh, he'll figure it out,
Max. Won't you, darling?
596
00:39:36,112 --> 00:39:37,809
Sure.sure.
597
00:39:37,810 --> 00:39:39,680
As soon as I decide where to start.
598
00:39:39,681 --> 00:39:43,118
While you're deciding, how about
if I go out to get some sandwiches?
599
00:39:43,119 --> 00:39:44,337
Oh, that's a great idea, Max.
600
00:39:44,338 --> 00:39:45,469
Terrific.
601
00:39:45,470 --> 00:39:47,732
Uh, Max, uh, while you're out there,
602
00:39:47,733 --> 00:39:49,864
why don't you get a book on
how to reassemble the car?
603
00:39:49,865 --> 00:39:51,300
Mr. H.Now, Max,
604
00:39:51,301 --> 00:39:53,738
he was a child genius with erector sets.
605
00:39:53,739 --> 00:39:55,479
Bring back some pastrami sandwiches.
606
00:39:55,480 --> 00:39:57,219
On rye? Yeah.
607
00:39:57,220 --> 00:40:00,484
Some soft drinks, and
whatever you think is good.
608
00:40:00,485 --> 00:40:03,487
You know, maybe the instructions
609
00:40:03,488 --> 00:40:06,490
are attached to one of these parts.
610
00:40:06,491 --> 00:40:08,711
Well, let's look again.
611
00:40:22,028 --> 00:40:23,724
Well, now that's funny.
612
00:40:23,725 --> 00:40:24,899
What?
613
00:40:24,900 --> 00:40:26,945
Look at this.
614
00:40:26,946 --> 00:40:28,729
That looks like the Greek alphabet.
615
00:40:28,730 --> 00:40:29,861
Yeah? So what?
616
00:40:29,862 --> 00:40:31,122
That's a delta.
617
00:40:34,301 --> 00:40:36,824
Look, there's another Mark. Look at that.
618
00:40:36,825 --> 00:40:37,999
That's a theta.
619
00:40:38,000 --> 00:40:40,349
Where'd you learn that?
620
00:40:40,350 --> 00:40:44,571
Well, you remember that piece I
did on greco Roman architecture.
621
00:40:44,572 --> 00:40:48,357
The masons would carve
the letters on the stones.
622
00:40:48,358 --> 00:40:51,535
2 stones with the same
letter would fit together.
623
00:40:51,536 --> 00:40:53,450
What...
624
00:40:53,451 --> 00:40:56,017
What are you laughing about?
625
00:40:56,018 --> 00:40:58,278
You amaze me. You constantly amaze me.
626
00:41:00,327 --> 00:41:03,416
With any luck, I always will.
627
00:41:03,417 --> 00:41:06,027
Let's see if we can find
some more of these letters.
628
00:41:12,644 --> 00:41:14,645
No.
629
00:41:18,911 --> 00:41:20,091
Here's one.
630
00:41:22,654 --> 00:41:26,184
No, no, that's a... that's
a theta. This is a delta.
631
00:41:31,750 --> 00:41:33,100
That's a delta.
632
00:41:36,102 --> 00:41:38,062
That's it. Look, it fits!
633
00:41:40,149 --> 00:41:43,804
Yeah, and that tire goes up there. Come on.
634
00:41:52,640 --> 00:41:54,511
There.ok.
635
00:41:54,512 --> 00:41:57,252
Now these little marks up on top,
636
00:41:57,253 --> 00:42:01,126
there's a, uh, chi, which is like an x.
637
00:42:01,127 --> 00:42:02,562
An x.
638
00:42:04,696 --> 00:42:05,957
You got one on there?
639
00:42:05,958 --> 00:42:07,872
Got it.
640
00:42:07,873 --> 00:42:10,744
Ha, all right, good.
641
00:42:12,530 --> 00:42:13,660
Perfect.
642
00:42:13,661 --> 00:42:17,011
Now, the top one is a... is a lambda.
643
00:42:17,012 --> 00:42:18,752
It's like a v, upside down.
644
00:42:20,712 --> 00:42:22,103
V?
645
00:42:22,104 --> 00:42:24,453
Upside down.There.
646
00:42:24,454 --> 00:42:25,454
Yeah.
647
00:42:33,681 --> 00:42:35,290
Bravo.
648
00:42:35,291 --> 00:42:38,293
How are you at Jigsaw puzzles?
649
00:42:38,294 --> 00:42:40,295
Not very good, unless I look at the picture.
650
00:42:40,296 --> 00:42:42,167
Darling, the hood must fit right here.
651
00:42:42,168 --> 00:42:43,908
It's got the right markings.
652
00:42:47,608 --> 00:42:50,741
You think the museum of modern
art would be interested in it?
653
00:42:50,742 --> 00:42:52,177
It sure isn't any Rembrandt.
654
00:42:54,223 --> 00:42:56,313
Why don't you try turning on the ignition?
655
00:43:05,757 --> 00:43:07,107
Try the wheel.
656
00:43:17,029 --> 00:43:18,859
Turn it back the other way.
657
00:43:23,513 --> 00:43:27,081
Hello. Memorial hospital,
nurse ames speaking.
658
00:43:27,082 --> 00:43:30,128
Attention. Attention.
659
00:43:30,129 --> 00:43:33,179
Visiting hours will be
over in 15 minutes, please.
660
00:43:34,786 --> 00:43:37,086
Memorial is halfway across town.
661
00:43:42,924 --> 00:43:45,012
Trans west, 123,
662
00:43:45,013 --> 00:43:48,712
you're cleared for landing
on runway zero-niner.
663
00:43:48,713 --> 00:43:52,585
The airport must be 25 miles from here.
664
00:43:52,586 --> 00:43:55,283
Blackwall 78, we'll have
you cleared for takeoff.
665
00:43:55,284 --> 00:43:57,024
Moscow.
666
00:43:57,025 --> 00:43:58,417
Hold your position. What?
667
00:43:58,418 --> 00:44:01,333
The car salesman said that this car
668
00:44:01,334 --> 00:44:04,379
has been at the Moscow art show.
669
00:44:04,380 --> 00:44:06,250
They put this thing together.
670
00:44:08,733 --> 00:44:10,003
Sweetheart,
671
00:44:13,041 --> 00:44:17,523
we're looking at the world's
most advanced bugging device.
672
00:44:17,524 --> 00:44:19,274
Very good, Mr. Hart.
673
00:44:22,355 --> 00:44:24,573
And just who are you?
674
00:44:24,574 --> 00:44:27,584
Don't be upset. I'm on your side.
675
00:44:32,191 --> 00:44:34,758
C.i.a.?
676
00:44:34,759 --> 00:44:36,760
You were the guy in that Van last night.
677
00:44:36,761 --> 00:44:38,979
I couldn't let you catch parks.
678
00:44:38,980 --> 00:44:40,546
Who is he, a Soviet spy?
679
00:44:40,547 --> 00:44:41,808
Both of them.
680
00:44:41,809 --> 00:44:44,768
Well, t-then why didn't you arrest them?
681
00:44:44,769 --> 00:44:46,857
We knew they'd done
something to that car in Moscow.
682
00:44:46,858 --> 00:44:48,380
We didn't know what.
683
00:44:48,381 --> 00:44:50,556
They were converting it into this.
684
00:44:50,557 --> 00:44:53,254
Mmm-hmm, and we planned
on letting them get it back again,
685
00:44:53,255 --> 00:44:55,039
and then seeing what they'd do with it.
686
00:44:55,040 --> 00:44:56,910
And in the meantime,
you let us hang out there
687
00:44:56,911 --> 00:44:58,346
like a couple of pawns.
688
00:44:58,347 --> 00:44:59,907
Harsh, but accurate.
689
00:45:03,265 --> 00:45:05,614
If you'll give me a moment
to notify my superiors,
690
00:45:05,615 --> 00:45:07,791
we'll get this whole matter settled.
691
00:45:25,070 --> 00:45:27,724
Darling,
692
00:45:27,725 --> 00:45:30,857
how do we keep getting
involved in these things?
693
00:45:30,858 --> 00:45:32,250
Excitement.
694
00:45:33,382 --> 00:45:34,905
Romance.
695
00:45:34,906 --> 00:45:37,777
That's why we got married.
696
00:45:37,778 --> 00:45:42,782
Maybe we ought to think
about growing old quietly.
697
00:45:42,783 --> 00:45:44,958
I'm afraid you won't be growing old at all.
698
00:45:44,959 --> 00:45:47,047
What?
699
00:45:47,048 --> 00:45:48,919
It would've been so much easier
700
00:45:48,920 --> 00:45:51,100
if you could've sold it to us.
701
00:45:55,230 --> 00:45:57,971
I told you we should've taken their offer.
702
00:45:57,972 --> 00:46:00,412
When you're right, sweetheart, you're right.
703
00:46:02,368 --> 00:46:04,717
What happened to the c.I.A. Man?
704
00:46:04,718 --> 00:46:07,285
Temporarily indisposed.
705
00:46:07,286 --> 00:46:08,982
I suppose, when it's reassembled,
706
00:46:08,983 --> 00:46:10,244
you're gonna take it on a tour
707
00:46:10,245 --> 00:46:12,290
of our military installations?
708
00:46:12,291 --> 00:46:14,771
You see, he's smart as well as pretty.
709
00:46:14,772 --> 00:46:16,729
Such a shame.
710
00:46:16,730 --> 00:46:20,254
Would you mind moving
away from the car, please?
711
00:46:20,255 --> 00:46:21,255
Over there.
712
00:46:51,199 --> 00:46:53,679
No!
713
00:46:54,768 --> 00:46:56,551
You!
714
00:46:56,552 --> 00:46:57,732
Jonathan!
715
00:47:13,613 --> 00:47:16,397
Jonathan.
716
00:47:16,398 --> 00:47:17,398
Jennifer.
717
00:47:25,538 --> 00:47:27,060
Are you all right? Are you all right?
718
00:47:27,061 --> 00:47:29,371
Yeah, I'm fine. Are you
sure, you're all right?
719
00:47:38,768 --> 00:47:41,422
♪ Happy birthday to you
720
00:47:41,423 --> 00:47:44,251
♪ happy birthday to you
721
00:47:44,252 --> 00:47:46,993
♪ happy birthday, dear Jonathan ♪
722
00:47:46,994 --> 00:47:47,907
It isn't my birthday.
723
00:47:47,908 --> 00:47:49,953
I know.
724
00:47:49,954 --> 00:47:51,780
But I just thought I'd get
you something in advance.
725
00:47:51,781 --> 00:47:53,565
Well, if you got me something in advance,
726
00:47:53,566 --> 00:47:55,088
it must be something really great.
727
00:47:55,089 --> 00:47:56,399
It is.
728
00:47:59,354 --> 00:48:00,920
Look at that.
729
00:48:00,921 --> 00:48:02,011
A fur coat.
730
00:48:03,663 --> 00:48:07,231
You remember, when we were in Oslo,
731
00:48:07,232 --> 00:48:10,147
and I saw these coats on the
guys there? How great they looked?
732
00:48:10,148 --> 00:48:12,540
I would never have thought of
something like this for myself.
733
00:48:12,541 --> 00:48:14,673
This is beautiful. Oh,
oh, you're not serious.
734
00:48:14,674 --> 00:48:16,849
Well, it's a little, uh,
tight in the shoulders,
735
00:48:16,850 --> 00:48:18,938
but I think with a fitting, it might be ok.
736
00:48:18,939 --> 00:48:21,288
Jonathan, that's not for you.
737
00:48:21,289 --> 00:48:22,986
No? No.
738
00:48:22,987 --> 00:48:25,423
Oh, I got it. It's for you.
739
00:48:25,424 --> 00:48:27,686
You bought it for
yourself, huh? That's right.
740
00:48:27,687 --> 00:48:31,211
Well, if you're real nice to me, I'll let
you borrow it, Tuesdays and Thursdays...
741
00:48:31,212 --> 00:48:32,952
Jonathan, I might even throw in sundays.
742
00:48:32,953 --> 00:48:35,346
Jonathan, you're doing it to me again.
743
00:48:35,347 --> 00:48:36,956
You know something? What?
744
00:48:36,957 --> 00:48:38,567
That's all I think about.
745
00:48:38,568 --> 00:48:40,568
---oOo---
52265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.