All language subtitles for Deceiver - Crime Mystery 1997 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:09,560 Deceiver - Crime Mystery 1997 English 2 00:00:33,080 --> 00:00:36,430 I'm cutting across the park, just below the reservoir. 3 00:00:42,540 --> 00:00:45,580 It was a nice night I felt like walking. 4 00:00:55,800 --> 00:00:57,800 And I met a girl on the path I knew. 5 00:01:01,140 --> 00:01:02,480 This way. 6 00:01:08,150 --> 00:01:11,500 We had a brief conversation, then I continued on. 7 00:01:11,680 --> 00:01:13,600 I never saw her again. 8 00:01:32,660 --> 00:01:34,200 Take a seat. 9 00:02:35,900 --> 00:02:38,819 This is a polygraph test for murder, Mr. Wayland. 10 00:02:38,820 --> 00:02:40,370 Nerves are expected. 11 00:02:43,240 --> 00:02:44,859 Do we have an understanding? 12 00:02:44,860 --> 00:02:46,569 There's nothing, nothing at all... 13 00:02:46,570 --> 00:02:48,490 that should make you uncomfortable. 14 00:02:52,250 --> 00:02:53,840 What's he doing here? 15 00:02:54,100 --> 00:02:57,740 - He's my colleague, is he bothering you - You didn't mention anyone else. 16 00:02:57,920 --> 00:02:59,600 Do you want him to leave? 17 00:03:00,260 --> 00:03:01,760 No. I'm fine. 18 00:03:02,860 --> 00:03:04,759 If at anytime you feel like... 19 00:03:04,760 --> 00:03:06,260 No, I I'm fine. 20 00:03:06,480 --> 00:03:07,639 Very well. 21 00:03:07,640 --> 00:03:10,140 Take a second. Clear your thoughts. 22 00:03:10,400 --> 00:03:12,600 We'll start when your readings normalize. 23 00:03:23,980 --> 00:03:25,119 Are you known to your friends... 24 00:03:25,120 --> 00:03:26,460 as James Walter Wayland? 25 00:03:26,640 --> 00:03:28,809 Most of them just call me Wayland. 26 00:03:28,810 --> 00:03:30,280 Yes or no to the questions, please. 27 00:03:30,340 --> 00:03:32,460 Are you known to your friends as James Walter Wayland? 28 00:03:32,620 --> 00:03:33,750 Yes. 29 00:03:36,760 --> 00:03:38,680 Between the ages of fourteen and nineteen... 30 00:03:38,720 --> 00:03:40,000 did you ever tell a lie? 31 00:03:40,620 --> 00:03:42,280 I'm not talking about the kind of lie like when you... 32 00:03:42,300 --> 00:03:43,720 tell your wife she's a good cook. 33 00:03:44,200 --> 00:03:46,889 I'm talking about malicious lies, devious lies... 34 00:03:46,890 --> 00:03:48,889 lies that deliberately conceal the truth. 35 00:03:48,890 --> 00:03:50,679 Do you understand the difference? 36 00:03:50,680 --> 00:03:51,940 Yes. 37 00:03:52,860 --> 00:03:55,119 Between the ages of fourteen and nineteen... 38 00:03:55,120 --> 00:03:56,659 did you ever tell a lie? 39 00:03:56,660 --> 00:03:57,830 No. 40 00:03:59,910 --> 00:04:01,289 On a written statement... 41 00:04:01,290 --> 00:04:03,209 concerning the events in question on March 18... 42 00:04:03,210 --> 00:04:04,579 did you tell the truth? 43 00:04:04,580 --> 00:04:06,090 Yes, yes I did. 44 00:04:06,890 --> 00:04:08,349 A simple yes or no. 45 00:04:08,350 --> 00:04:09,350 Yes. 46 00:04:11,840 --> 00:04:13,480 Did you lie on any part of your written statement... 47 00:04:13,500 --> 00:04:15,080 concerning the events of March 18? 48 00:04:15,360 --> 00:04:16,760 No, I did not. 49 00:04:17,220 --> 00:04:18,780 You got a Princeton education, right? 50 00:04:18,800 --> 00:04:19,860 Pretty smart guy? 51 00:04:20,760 --> 00:04:22,379 That's what they tell me. 52 00:04:22,380 --> 00:04:23,616 Well, then how come Braxton here's... 53 00:04:23,640 --> 00:04:26,640 got to tell you three times, you only answer yes or no? 54 00:04:26,940 --> 00:04:28,530 Sorry. 55 00:04:29,330 --> 00:04:30,830 Got it. 56 00:04:32,380 --> 00:04:34,040 Here we go again. 57 00:04:34,780 --> 00:04:36,816 Did you lie on any part of your written statement... 58 00:04:36,840 --> 00:04:38,440 concerning the events of March 18? 59 00:04:38,700 --> 00:04:39,750 No. 60 00:04:40,140 --> 00:04:42,330 - Is today Wednesday? - What? 61 00:04:43,130 --> 00:04:44,470 I said is today Wednesday? 62 00:04:46,990 --> 00:04:48,030 Yes. 63 00:04:49,340 --> 00:04:52,490 Did you kill Elizabeth Loftus? 64 00:04:53,950 --> 00:04:55,330 No. 65 00:04:57,360 --> 00:04:59,539 OK, take a breather. I got to grade this thing. 66 00:04:59,540 --> 00:05:01,580 I'll be back in five minutes, and we'll do it again. 67 00:05:01,710 --> 00:05:03,089 Again? 68 00:05:03,090 --> 00:05:04,000 You don't want to get convicted... 69 00:05:04,040 --> 00:05:05,620 on one test, do you? 70 00:05:05,920 --> 00:05:07,340 I guess not. 71 00:05:17,810 --> 00:05:19,520 Mind if I smoke? 72 00:05:22,280 --> 00:05:23,900 I don't care what you do. 73 00:05:44,840 --> 00:05:46,080 What do you think? 74 00:05:46,140 --> 00:05:48,120 I don't know. Long shot. 75 00:05:53,980 --> 00:05:56,300 I believe in me. 76 00:06:12,160 --> 00:06:14,870 Hey, things happen. Don't worry about it. 77 00:06:15,000 --> 00:06:16,040 I just want you to know... 78 00:06:16,120 --> 00:06:18,060 I've been thinking about what you did. 79 00:06:18,590 --> 00:06:20,670 Let's not mention it. 80 00:06:22,260 --> 00:06:24,300 You know, it's true what they say about you. 81 00:06:24,340 --> 00:06:26,509 - What's that? - You're a saint. 82 00:06:26,510 --> 00:06:28,140 You're a fucking saint. 83 00:06:28,430 --> 00:06:31,720 Well, I'm glad you're finally starting to realize that. 84 00:06:50,140 --> 00:06:51,660 I appreciate it, though. 85 00:06:52,420 --> 00:06:54,169 You saved my ass. 86 00:06:54,170 --> 00:06:55,669 Well, I was down, right... 87 00:06:55,670 --> 00:06:57,540 so I bet a long shot, a forty-to-one to show. 88 00:06:57,640 --> 00:06:58,796 God damn horse pulled out of the gates... 89 00:06:58,820 --> 00:06:59,960 like a fucking hurricane. 90 00:06:59,970 --> 00:07:02,599 So I'm a winner, right? Well, I call my guy. 91 00:07:02,600 --> 00:07:04,360 Son of a bitch has the gall to tell me... 92 00:07:04,400 --> 00:07:06,160 that's not the horse I bet on. 93 00:07:10,150 --> 00:07:11,739 Don't pay him. 94 00:07:11,740 --> 00:07:13,279 It's not that simple. 95 00:07:13,280 --> 00:07:15,260 Can you believe that shit? 96 00:07:15,330 --> 00:07:17,879 The bookie's saying it's me owing them. 97 00:07:17,880 --> 00:07:20,129 I argue, but the bitch wouldn't budge. 98 00:07:20,130 --> 00:07:21,629 So I went over. 99 00:07:21,630 --> 00:07:23,170 We ain't even. 100 00:07:24,940 --> 00:07:26,550 You want to know why? 101 00:07:29,100 --> 00:07:33,600 Because I don't pay out rats, and you're a rat, Brax. 102 00:07:35,520 --> 00:07:37,560 You don't pay out to winners, you're done. 103 00:07:37,900 --> 00:07:41,520 Is that a fact? Hold on a second. 104 00:07:41,800 --> 00:07:43,110 Bring him in. 105 00:07:45,260 --> 00:07:47,780 How are those girls of yours doing? 106 00:07:48,580 --> 00:07:49,870 Fine. 107 00:07:55,210 --> 00:07:57,210 You recognize this guy? 108 00:07:58,360 --> 00:07:59,500 Jesus, Jebby. 109 00:07:59,900 --> 00:08:01,610 I'm sorry, Brax. 110 00:08:03,950 --> 00:08:05,490 Boogie. 111 00:08:07,960 --> 00:08:10,829 You were going to fuck me, Brax. 112 00:08:10,830 --> 00:08:12,160 You know how I know? 113 00:08:12,320 --> 00:08:15,480 Because you bet on a fifty-to-one horse and won. 114 00:08:16,210 --> 00:08:20,639 Guys like you don't bet on long shots and win, Brax. 115 00:08:20,640 --> 00:08:23,099 So I made a few calls. 116 00:08:23,100 --> 00:08:26,220 Sure enough, Jebby tipped you. 117 00:08:26,640 --> 00:08:29,769 Now, you either pay me 20,000 by Monday... 118 00:08:29,770 --> 00:08:31,500 or Auntie Mook is going to take... 119 00:08:31,540 --> 00:08:34,649 your little girls out for some ice cream. 120 00:08:34,650 --> 00:08:36,840 So Mook stiffed you, right? 121 00:08:36,880 --> 00:08:38,669 I mean stiffed. 122 00:08:38,670 --> 00:08:40,340 What then? 123 00:08:41,780 --> 00:08:43,620 I told her we'd been looking the other way... 124 00:08:43,680 --> 00:08:44,510 for a long time. 125 00:08:44,660 --> 00:08:45,780 You did? 126 00:08:47,100 --> 00:08:48,660 Real smart. 127 00:08:48,930 --> 00:08:50,269 Jesus, Ken, you help me out here... 128 00:08:50,270 --> 00:08:51,809 and I swear to God, I'll never ask you... 129 00:08:51,810 --> 00:08:53,400 for anything as long as I live. 130 00:08:56,000 --> 00:08:57,700 How much? 131 00:08:58,020 --> 00:08:59,020 Ten. 132 00:09:01,690 --> 00:09:05,940 Ten now, ten later. Twenty total. 133 00:09:06,560 --> 00:09:09,600 But I'm only asking you for ten. 134 00:09:10,220 --> 00:09:11,660 Thanks. 135 00:09:14,780 --> 00:09:17,420 Collect yourself, Wayland. We're going to try it again. 136 00:09:23,090 --> 00:09:25,090 You think I'm lying. 137 00:09:28,220 --> 00:09:29,849 We've only done one test. 138 But you think something's wrong, don't you? 138 00:09:29,850 --> 00:09:32,100 I can see it in your face. Something's bothering you. 139 00:09:32,260 --> 00:09:33,900 You're a little jumpy, aren't you? 140 00:09:34,460 --> 00:09:38,310 Look, there were some inconsistencies in your test. 141 00:09:38,700 --> 00:09:40,440 That's not uncommon on the first run. 142 00:09:40,520 --> 00:09:42,030 Just relax. 143 00:09:43,320 --> 00:09:44,989 It's a lie detector test, Wayland. 144 00:09:44,990 --> 00:09:47,859 Everybody gets a little nervous on these things. 145 00:09:47,860 --> 00:09:49,420 My partner and I have administered... 146 00:09:49,440 --> 00:09:50,779 enough of these tests to know the difference... 147 00:09:50,780 --> 00:09:54,340 between a guy who's got short nerves and a liar. 148 00:09:57,040 --> 00:09:59,420 Do you consider yourself intelligent? 149 00:09:59,680 --> 00:10:00,840 What? 150 00:10:01,460 --> 00:10:02,460 Are you smart? 151 00:10:02,461 --> 00:10:04,669 Do you think of yourself as a smart man? 152 00:10:04,670 --> 00:10:06,929 Well, as smart as the next guy, I guess. 153 00:10:06,930 --> 00:10:08,300 Why? 154 00:10:10,760 --> 00:10:12,850 What makes you think this? 155 00:10:13,300 --> 00:10:14,849 I mean, what gives you the right... 156 00:10:14,850 --> 00:10:16,899 to decide whether or no I'm a truthful person? 157 00:10:16,900 --> 00:10:19,520 You don't seem particularly insightful to me. 158 00:10:19,900 --> 00:10:21,229 Bet you didn't even make it out... 159 00:10:21,230 --> 00:10:22,680 of community college. 160 00:10:23,760 --> 00:10:27,120 Look at it this way, Wayland... you ain't got a choice. 161 00:10:31,700 --> 00:10:34,830 Trust me, son, I'm qualified. 162 00:10:52,600 --> 00:10:56,610 Qualified. Well, that's comforting. 163 00:10:57,980 --> 00:11:00,020 Hey, hon, listen, I'm going to be late tonight. 164 00:11:00,120 --> 00:11:01,880 Braxton's a little new at this stuff. 165 00:11:02,220 --> 00:11:04,260 Come on, you don't have to bring that up. 166 00:11:04,670 --> 00:11:06,079 He'll pay us back. 167 00:11:06,080 --> 00:11:08,140 Look, the guy got himself in a little jam... 168 00:11:08,180 --> 00:11:09,820 and I helped him out, that's all. 169 00:11:10,180 --> 00:11:11,309 What do you mean how do I know? 170 00:11:11,310 --> 00:11:13,520 It's called trust, remember that? 171 00:11:14,230 --> 00:11:15,769 Now, like I mentioned before... 172 00:11:15,770 --> 00:11:18,720 I got some strange readings on the character questions... 173 00:11:18,870 --> 00:11:21,539 but those questions were asked at evenly spaced intervals... 174 00:11:21,540 --> 00:11:23,060 so the disturbances could have been caused... 175 00:11:23,080 --> 00:11:24,980 by some rhythmic function of the body... 176 00:11:25,160 --> 00:11:27,420 such as blinking or swallowing... 177 00:11:27,660 --> 00:11:30,240 so this time, try not to blink or swallow. 178 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 Got it? 179 00:11:31,441 --> 00:11:33,409 No blinking, no swallowing. 180 00:11:33,410 --> 00:11:34,910 Got it. 181 00:11:40,250 --> 00:11:42,710 OK, James. 182 00:11:43,240 --> 00:11:45,240 Are you known to your friends... 183 00:11:45,660 --> 00:11:47,119 as James Walter Wayland? 184 00:11:47,120 --> 00:11:48,790 Yes. 185 00:11:50,330 --> 00:11:52,419 Between the ages of twenty and your present age... 186 00:11:52,420 --> 00:11:54,630 did you ever tell a lie? 187 00:11:55,380 --> 00:11:58,169 - Yes. - Excuse me? 188 00:11:58,170 --> 00:12:01,300 Yes. I said yes I told lies at that age. 189 00:12:04,180 --> 00:12:06,259 Between the ages of fourteen and nineteen... 190 00:12:06,260 --> 00:12:08,100 did you ever tell a lie? 191 00:12:12,690 --> 00:12:14,680 So I was down at the bank today... 192 00:12:14,740 --> 00:12:16,520 and guess who I bumped into. 193 00:12:16,880 --> 00:12:18,779 Your coach... Colston, right? 194 00:12:18,780 --> 00:12:21,720 So I asked him, I said, How is my son's game coming? 195 00:12:21,760 --> 00:12:24,180 Is he hustling? 196 00:12:24,320 --> 00:12:26,540 He looked at me with a blank stare. 197 00:12:27,040 --> 00:12:29,260 So I asked him again. What I mean is... 198 00:12:29,300 --> 00:12:32,380 is he kind of fitting in with his teammates? 199 00:12:34,860 --> 00:12:36,630 What do you think he told me? 200 00:12:37,840 --> 00:12:39,980 I've never been so god damned embarrassed... 201 00:12:40,040 --> 00:12:41,849 in my entire life. 202 00:12:41,850 --> 00:12:43,509 Oh, you're something. 203 00:12:43,510 --> 00:12:45,260 Hey, how is practice going, James? 204 00:12:45,280 --> 00:12:47,599 Oh, great, Dad. Scoring a lot of points? 205 00:12:47,600 --> 00:12:48,740 Oh, yeah, Dad, lots of points. 206 00:12:48,760 --> 00:12:51,150 You get up when I'm talking to you! 207 00:12:54,440 --> 00:12:56,900 Don't you have any self-respect? 208 00:13:01,380 --> 00:13:05,459 What are you crying for? You're the one who lied. 209 00:13:05,460 --> 00:13:07,920 He knows what he did, James. 210 00:13:09,050 --> 00:13:10,560 Liar. 211 00:13:10,970 --> 00:13:12,429 Wake up, Wayland. 212 00:13:12,430 --> 00:13:14,179 Between the ages of fourteen and nineteen... 213 00:13:14,180 --> 00:13:15,640 did you ever tell a lie? 214 00:13:17,050 --> 00:13:18,390 Yes. 215 00:13:21,060 --> 00:13:23,320 Did you lie on any part of your written statement... 216 00:13:23,340 --> 00:13:24,890 concerning the events of March 18? 217 00:13:25,620 --> 00:13:27,599 Yes. A small part, I guess. 218 00:13:27,600 --> 00:13:30,270 - Yes or no? - Yes. 219 00:13:37,860 --> 00:13:39,700 Is today Wednesday? 220 00:13:44,290 --> 00:13:45,330 Is today Wednesday? 221 00:13:49,670 --> 00:13:51,249 You all right? 222 00:13:51,250 --> 00:13:53,169 All right, if you need a break... 223 00:13:53,170 --> 00:13:55,010 take a minute, go to the john. 224 00:14:06,900 --> 00:14:09,110 Phil, go with him. 225 00:14:24,580 --> 00:14:26,960 Hey, Brax, need some help? 226 00:14:26,980 --> 00:14:28,210 Shut up. 227 00:14:44,100 --> 00:14:45,809 What are you going to do, wipe my ass? 228 00:14:45,810 --> 00:14:48,100 No, I'll let you do that on your own. 229 00:14:48,780 --> 00:14:49,990 Faggot. 230 00:14:50,300 --> 00:14:51,610 What did you say? 231 00:14:53,110 --> 00:14:54,660 Not a thing. 232 00:14:58,240 --> 00:14:59,870 Make it quick. 233 00:16:25,760 --> 00:16:27,049 Sorry. 234 00:16:27,050 --> 00:16:28,340 Forgot. 235 00:16:29,590 --> 00:16:30,890 Tip. 236 00:16:51,240 --> 00:16:53,280 I don't like this guy. 237 00:16:53,580 --> 00:16:55,340 All right. 238 00:16:55,750 --> 00:16:58,290 Let me take it for a minute. 239 00:17:00,540 --> 00:17:02,000 Feeling better? 240 00:17:02,220 --> 00:17:03,220 A little. 241 00:17:03,900 --> 00:17:07,120 Good. Shake it off It happens sometimes. 242 00:17:07,730 --> 00:17:09,310 You've done this a lot, haven't you? 243 00:17:09,860 --> 00:17:11,480 Yeah, I have. 244 00:17:11,760 --> 00:17:13,979 See, everybody gets nervous on these things. 245 00:17:13,980 --> 00:17:15,569 It's just the nature of the beast. 246 00:17:15,570 --> 00:17:18,529 You're gonna get the shakes whether you're a necrophiliac... 247 00:17:18,530 --> 00:17:21,740 or a crossing guard I mean, who wouldn't? 248 00:17:22,040 --> 00:17:24,369 Hell, I had a guy once who was so jittery... 249 00:17:24,370 --> 00:17:26,450 tests looked like a damn Rorschach. 250 00:17:26,620 --> 00:17:28,560 And his crime wasn't even that serious. 251 00:17:28,640 --> 00:17:33,220 Larceny. Maybe 1,000 cash. But he failed every test. 252 00:17:33,300 --> 00:17:34,709 Did he do it? 253 00:17:34,710 --> 00:17:37,050 No. He was just nervous as hell, that's all. 254 00:17:37,820 --> 00:17:40,799 Turns out he had been set up by his own cousin. 255 00:17:40,800 --> 00:17:43,139 He went to prison anyway, right? 256 00:17:43,140 --> 00:17:45,700 Briefly. No, wait. 257 00:17:45,920 --> 00:17:49,059 Yeah, yea he did go. 258 00:17:49,060 --> 00:17:51,059 Every time he came up for parole... 259 00:17:51,060 --> 00:17:52,680 they'd give him a new polygraph. 260 00:17:52,720 --> 00:17:55,020 Poor bastard would fail it every time. 261 00:17:55,290 --> 00:17:58,020 Problem was, he didn't have anything to do... 262 00:17:58,080 --> 00:17:59,696 but sit in his cell thinking about the next time... 263 00:17:59,720 --> 00:18:01,720 they were going to slap the wires on him. 264 00:18:05,410 --> 00:18:07,750 No wonder he couldn't pass the damn thing. 265 00:18:09,240 --> 00:18:10,240 I guess he just... 266 00:18:12,370 --> 00:18:14,460 out thought himself. 267 00:18:16,280 --> 00:18:19,169 Why would you tell me a story like that? 268 00:18:19,170 --> 00:18:21,259 Like what? 269 00:18:21,260 --> 00:18:24,299 That story's supposed to make me feel nervous, right? 270 00:18:24,300 --> 00:18:27,900 Nervous? Why would I want to make you feel nervous? 271 00:18:27,960 --> 00:18:29,969 Looks like you're doing fine all by yourself. 272 00:18:29,970 --> 00:18:31,679 So that's how you want to play it. 273 00:18:31,680 --> 00:18:33,700 Look, you're an innocent man, right? 274 00:18:33,980 --> 00:18:36,650 So what's there to be nervous about? 275 00:18:39,610 --> 00:18:41,616 Look, it'll be a few minutes before you settle down. 276 00:18:41,640 --> 00:18:44,000 We'd like to ask you a few questions in the interim. 277 00:18:45,280 --> 00:18:46,829 About what? 278 00:18:46,830 --> 00:18:48,659 What you lied about on your statement. 279 00:18:48,660 --> 00:18:51,020 Would you like me to get it? 280 00:18:52,240 --> 00:18:53,840 Well, what I told those other guys... 281 00:18:53,880 --> 00:18:55,660 was the truth, basically. 282 00:18:56,040 --> 00:18:59,879 Met this girl in the park. We knew some of the same people. 283 00:18:59,880 --> 00:19:01,719 We had a brief conversation. That was it. 284 00:19:01,720 --> 00:19:03,240 What did you talk about? 285 00:19:03,440 --> 00:19:05,039 Small talk, totally benign. 286 00:19:05,040 --> 00:19:07,180 We exchanged numbers. Haven't seen her since. 287 00:19:07,660 --> 00:19:08,779 So what did you lie about? 288 00:19:08,780 --> 00:19:10,369 Well, for one thing I was drunk. 289 00:19:10,370 --> 00:19:12,449 - Drunk? - Yeah, drunk. 290 00:19:12,450 --> 00:19:14,459 - How drunk? - Loaded. 291 00:19:14,460 --> 00:19:16,080 And you still remember what you did? 292 00:19:16,480 --> 00:19:17,529 It's just that I thought... 293 00:19:17,530 --> 00:19:18,900 if I admitted that I was drunk... 294 00:19:18,920 --> 00:19:21,180 you'd think I was more of a lair was stupid, I guess. 295 00:19:21,250 --> 00:19:22,860 Why did you come clean? 296 00:19:23,120 --> 00:19:24,579 Well, when you asked me that question... 297 00:19:24,580 --> 00:19:26,169 did I lie on any part of my statement... 298 00:19:26,170 --> 00:19:28,339 I got nervous It won't happen again. 299 00:19:28,340 --> 00:19:29,879 You know what she did for a living? 300 00:19:29,880 --> 00:19:32,580 - Never came up. - What if you had to guess? 301 00:19:32,640 --> 00:19:33,940 No idea. 302 00:19:34,520 --> 00:19:36,899 - What were you drunk on? - Liquor. 303 00:19:36,900 --> 00:19:40,440 - What kind of liquor? - Hard liquor. Absinthe. 304 00:19:42,610 --> 00:19:44,109 Where did you get it? 305 00:19:44,110 --> 00:19:46,489 How do you get anything like that? You just do. 306 00:19:46,490 --> 00:19:47,949 You sure that's what it was? 307 00:19:47,950 --> 00:19:49,080 Of course I am. 308 00:19:49,280 --> 00:19:51,040 I've only seen one man... 309 00:19:51,120 --> 00:19:52,939 on an absinthe binge in my whole career. 310 00:19:52,940 --> 00:19:55,479 One in 20, 21 years. 311 00:19:55,480 --> 00:19:57,980 And I'll tell you what, it ain't pretty. 312 00:19:58,020 --> 00:19:59,660 - That a fact? - It is. 313 00:20:00,200 --> 00:20:04,079 A few years back, we get this call around 4 A.M. 314 00:20:04,080 --> 00:20:05,489 Some artist downtown... 315 00:20:05,490 --> 00:20:07,829 screaming bloody murder in his apartment... 316 00:20:07,830 --> 00:20:09,540 keeping the rest of the tenants awake. 317 00:20:09,580 --> 00:20:12,860 So we go there, we knock. Nothing. 318 00:20:12,960 --> 00:20:14,759 But we know he's in because we can hear him... 319 00:20:14,760 --> 00:20:16,840 this little whimpering noise. 320 00:20:17,140 --> 00:20:19,280 Ends up we have to kick in the door... 321 00:20:19,360 --> 00:20:21,449 and there's this guy sitting in the middle of his floor... 322 00:20:21,450 --> 00:20:24,699 naked, surrounded by a bunch of lousy paintings... 323 00:20:24,700 --> 00:20:28,370 with no skin on his legs. 324 00:20:28,670 --> 00:20:30,669 Zero. Totally flayed. 325 00:20:30,670 --> 00:20:35,060 In fact, if you breathed funny, the guy would start yelping. 326 00:20:35,300 --> 00:20:38,080 And he had this little paring knife in his hand. 327 00:20:39,720 --> 00:20:41,729 And somehow this wacko... 328 00:20:41,730 --> 00:20:46,109 got it in his head that he was a big, fat Granny Smith apple. 329 00:20:46,110 --> 00:20:47,600 That's right. Sounds funny, I know... 330 00:20:47,670 --> 00:20:49,380 but it's the God's truth. 331 00:20:49,580 --> 00:20:52,420 Can you imagine, thinking you're a six-foot apple? 332 00:20:53,050 --> 00:20:55,129 Well, that's what this moron thought... 333 00:20:55,130 --> 00:20:57,180 and he had pared off his own skin... 334 00:20:57,200 --> 00:20:58,840 about an inch at a time... 335 00:20:58,920 --> 00:21:00,940 but you know what the fucked up thing was? 336 00:21:01,020 --> 00:21:03,100 He only had about a half a bottle... 337 00:21:03,170 --> 00:21:05,839 so I'm not saying here that you don't think you drank absinthe. 338 00:21:05,840 --> 00:21:07,580 I'm just saying that if you did... 339 00:21:07,700 --> 00:21:10,740 you wouldn't be able to finish the alphabet... 340 00:21:10,880 --> 00:21:13,980 let alone sit here and tell me what you did that night. 341 00:21:16,020 --> 00:21:19,109 What can I say? The guy can't hold his liquor. 342 00:21:19,110 --> 00:21:21,820 Regular ironclad constitution, huh, Wayland? 343 00:21:23,380 --> 00:21:24,700 We'll see. 344 00:21:32,780 --> 00:21:34,320 What are these? 345 00:21:34,600 --> 00:21:36,369 Photos of the body. 346 00:21:36,370 --> 00:21:37,829 Why would I want to see those? 347 00:21:37,830 --> 00:21:39,180 It may jog your memory. 348 00:21:39,560 --> 00:21:40,880 I don't need my memory jogged. 349 00:21:41,000 --> 00:21:42,179 I know what I did. 350 00:21:42,180 --> 00:21:43,419 Look I know what your trying to do. 351 00:21:43,420 --> 00:21:44,556 You're trying to rattle me... 352 00:21:44,580 --> 00:21:46,869 I already told you everything I know. 353 00:21:46,870 --> 00:21:48,140 No, you didn't. 354 00:21:49,000 --> 00:21:50,556 You say you were cutting across the park... 355 00:21:50,580 --> 00:21:52,209 just below the reservoir. 356 00:21:52,210 --> 00:21:54,839 It was a nice night, you felt like walking. 357 00:21:54,840 --> 00:21:57,259 You met a girl on the path you knew. 358 00:21:57,260 --> 00:22:00,139 You had a brief conversation. You continued on. 359 00:22:00,140 --> 00:22:02,050 You never saw her again. 360 00:22:02,400 --> 00:22:04,139 That's all that happened. 361 00:22:04,140 --> 00:22:06,120 Just because I got rattled doesn't mean I... 362 00:22:06,180 --> 00:22:08,120 Nobody's accusing you of anything. 363 00:22:08,480 --> 00:22:10,800 But you should know, you're our only lead. 364 00:22:11,020 --> 00:22:12,020 Now, you know your rights. 365 00:22:12,040 --> 00:22:14,500 You got the right to remain silent and all that. 366 00:22:14,540 --> 00:22:16,020 But your Mirandas... 367 00:22:16,080 --> 00:22:18,460 now, they ain't all they're cracked up to be. 368 00:22:18,900 --> 00:22:24,260 Talk now, we can help you. Dick with us, who knows? 369 00:22:25,200 --> 00:22:28,700 You know, this state's got a gas chamber. 370 00:22:29,000 --> 00:22:31,960 Big, ugly thing, not twelve city blocks from here. 371 00:22:32,380 --> 00:22:34,889 You lied about being drunk. Anything else? 372 00:22:34,890 --> 00:22:36,309 No. That's it. 373 00:22:36,310 --> 00:22:39,849 But you also admitted to telling lies in the past. 374 00:22:39,850 --> 00:22:41,859 Malicious lies. 375 00:22:41,860 --> 00:22:44,569 Well, I have. 376 00:22:44,570 --> 00:22:48,109 But not about this. 377 00:22:48,110 --> 00:22:49,780 About what? 378 00:22:49,880 --> 00:22:51,260 Oh, a lot of stuff. 379 00:22:51,400 --> 00:22:53,589 You know, for example... 380 00:22:53,590 --> 00:22:55,179 I dated this girl in junior high... 381 00:22:55,180 --> 00:22:57,049 for a couple of years. 382 00:22:57,050 --> 00:23:00,430 I could never get past the kissing stage. 383 00:23:00,880 --> 00:23:03,680 Used to drive me nuts. 384 00:23:04,040 --> 00:23:07,310 One night, we get wasted. She passes out on the bed. 385 00:23:09,310 --> 00:23:15,229 I was drunk, I guess, so I felt her up a little. 386 00:23:15,230 --> 00:23:17,399 She never said anything, so I just kept going. 387 00:23:17,400 --> 00:23:20,180 Ended up fucking her. She never remembered a thing. 388 00:23:20,220 --> 00:23:22,140 She started having these nightmares. 389 00:23:22,200 --> 00:23:24,379 Terrible things. Of course I knew why... 390 00:23:24,380 --> 00:23:26,360 and I started feeling really lousy about it... 391 00:23:26,420 --> 00:23:28,469 so I decided to confess. 392 00:23:28,470 --> 00:23:30,589 Only I really couldn't bring myself to face the girl... 393 00:23:30,590 --> 00:23:32,549 so I thought I'd just tell her dad. 394 00:23:32,550 --> 00:23:35,680 An incredibly stupid idea in retrospect. 395 00:23:36,080 --> 00:23:38,669 So I get right to the moment where I was going to admit it... 396 00:23:38,670 --> 00:23:40,669 and I blame it on Eddie Givens... 397 00:23:40,670 --> 00:23:43,549 this kid who'd been killed in a car wreck earlier in the year. 398 00:23:43,550 --> 00:23:45,719 Blamed the whole thing on the dead guy. 399 00:23:45,720 --> 00:23:48,050 So you're admitting you're a habitual liar. 400 00:23:48,250 --> 00:23:50,259 No, I'm admitting I've lied in the past... 401 00:23:50,260 --> 00:23:51,299 on numerous occasions. 402 00:23:51,300 --> 00:23:52,600 What's the difference? 403 00:23:52,680 --> 00:23:54,316 I've lied about a lot of things. Who hasn't? 404 00:23:54,340 --> 00:23:55,579 I haven't. 405 00:23:55,580 --> 00:23:56,940 Cut the crap. 406 00:23:57,120 --> 00:23:59,109 I'll bet you a million bucks you have... 407 00:23:59,110 --> 00:24:01,989 and I'm good for it, trust me. 408 00:24:01,990 --> 00:24:04,360 I'll bet you both have. Why don't we hook... 409 00:24:04,400 --> 00:24:05,859 one of you two up to this machine here... 410 00:24:05,860 --> 00:24:07,199 and ask a few character questions? 411 00:24:07,200 --> 00:24:09,279 Oh, you'd like that, wouldn't you, Mr. Princeton? 412 00:24:09,280 --> 00:24:12,079 Matter of fact, I would. You married, Kennesaw? 413 00:24:12,080 --> 00:24:13,460 What did you say? 414 00:24:13,740 --> 00:24:16,329 I said are you married? 415 00:24:16,330 --> 00:24:19,209 Yeah. Seventeen years. 416 00:24:19,210 --> 00:24:21,050 But you've cheated on her, haven't you? 417 00:24:21,600 --> 00:24:23,719 More than once. 418 00:24:23,720 --> 00:24:25,720 In fact, you've done it since the very beginning... 419 00:24:25,760 --> 00:24:28,000 even when you were still in love with her. 420 00:24:28,880 --> 00:24:30,259 I got a million bucks... 421 00:24:30,260 --> 00:24:33,590 says you have sex with women other than your wife. 422 00:24:40,020 --> 00:24:42,300 What are you doing up so late? 423 00:24:42,320 --> 00:24:43,940 How was Kyra's? 424 00:24:44,180 --> 00:24:45,940 Good. 425 00:24:46,220 --> 00:24:48,000 Y'all go out for supper? 426 00:24:48,120 --> 00:24:50,740 Yeah shrimp and grits. 427 00:24:52,450 --> 00:24:54,030 We missed you. 428 00:24:55,490 --> 00:24:57,580 What did you do then? 429 00:24:59,330 --> 00:25:01,040 We just... 430 00:25:01,220 --> 00:25:03,299 went over to her house. 431 00:25:03,300 --> 00:25:06,099 She's thinking about going back to school. 432 00:25:06,100 --> 00:25:08,769 I called Kyra. 433 00:25:08,770 --> 00:25:12,270 She told me you left two hours ago. 434 00:25:13,900 --> 00:25:17,070 I am not one of your little polygraph tests. 435 00:25:19,900 --> 00:25:21,660 I just went for a drive. 436 00:25:21,680 --> 00:25:24,280 Took the top down, on Bohicket. 437 00:25:30,620 --> 00:25:32,880 Would you get me something to drink, please? 438 00:25:36,090 --> 00:25:37,670 Sure. 439 00:25:48,180 --> 00:25:49,770 Juice? 440 00:26:00,080 --> 00:26:01,390 Here you go. 441 00:26:13,820 --> 00:26:15,540 What are you doing? 442 00:26:15,620 --> 00:26:17,160 Clean that up. 443 00:26:18,040 --> 00:26:19,169 What? 444 00:26:19,170 --> 00:26:20,920 Clean it up! 445 00:26:23,550 --> 00:26:25,470 Right now! 446 00:26:27,460 --> 00:26:29,000 Clean it up. 447 00:26:33,890 --> 00:26:35,520 What are you doing? 448 00:26:39,100 --> 00:26:40,460 Stop! 449 00:26:42,900 --> 00:26:44,570 Look at me. 450 00:26:49,280 --> 00:26:50,960 What are you doing? 451 00:26:55,870 --> 00:26:57,540 I don't need to listen to this. 452 00:26:59,100 --> 00:27:00,560 You got some nerve. 453 00:27:00,620 --> 00:27:02,440 Put your fucking wallet up, kid. 454 00:27:02,500 --> 00:27:03,960 What a joke. 455 00:27:05,540 --> 00:27:08,840 You better pray you're innocent, Wayland. 456 00:27:09,240 --> 00:27:11,070 Yeah, whatever. 457 00:27:15,000 --> 00:27:18,460 Here you go. Let me get that for you. 458 00:27:29,930 --> 00:27:32,890 Phil, let me see you outside a minute. 459 00:27:50,030 --> 00:27:51,620 What now? 460 00:27:51,820 --> 00:27:53,280 He's on something. 461 00:27:53,480 --> 00:27:54,850 How do you know? 462 00:27:55,860 --> 00:27:57,479 His pupils aren't contracting. 463 00:27:57,480 --> 00:28:00,380 No shit, because his readings are flatter than Kansas. 464 00:28:00,440 --> 00:28:01,860 Even when we started to argue? 465 00:28:01,870 --> 00:28:03,459 Especially when he started to argue. 466 00:28:03,460 --> 00:28:05,289 The guy knows what he's doing. 467 00:28:05,290 --> 00:28:07,000 I'm gonna be nice, give him an out. 468 00:28:07,140 --> 00:28:09,150 Only a moron wouldn't take it. 469 00:28:10,890 --> 00:28:13,019 Well, Mr. Wayland, looks like... 470 00:28:13,020 --> 00:28:16,649 we've gotten ourselves off to a pretty rocky start. 471 00:28:16,650 --> 00:28:19,359 So how about we just clear the slate, OK? 472 00:28:19,360 --> 00:28:23,699 You want to start over? Christ, what time is it? 473 00:28:23,700 --> 00:28:25,610 No. I'm going to be honest with you. 474 00:28:25,900 --> 00:28:28,909 We don't have any real reason to suspect you here. 475 00:28:28,910 --> 00:28:31,240 This is just a routine interrogation brought on... 476 00:28:31,280 --> 00:28:34,210 by an extremely mundane piece of evidence. 477 00:28:34,420 --> 00:28:36,829 But you're giving off all the wrong signals. 478 00:28:36,830 --> 00:28:39,460 You're making us think you got something to hide. 479 00:28:41,440 --> 00:28:42,919 How so? 480 00:28:42,920 --> 00:28:44,759 Well, look at your body language. 481 00:28:44,760 --> 00:28:47,720 You're balled up there like you got a grenade in your crotch. 482 00:28:48,320 --> 00:28:49,320 So? 483 00:28:49,620 --> 00:28:52,700 Well, so, it means you're defensive... 484 00:28:52,780 --> 00:28:57,370 you're threatened. its an instinctual reaction -I got a cramp. 485 00:29:02,980 --> 00:29:04,689 I just want you to think about this... 486 00:29:04,690 --> 00:29:06,860 from our point of view for a minute. 487 00:29:08,360 --> 00:29:10,859 We got a young woman... dead... 488 00:29:10,860 --> 00:29:14,069 murdered in a rather grisly fashion. 489 00:29:14,070 --> 00:29:16,560 Now, this isn't so uncommon till you come to consider... 490 00:29:16,660 --> 00:29:19,660 that half of her body was stuffed in a carry-on bag... 491 00:29:19,680 --> 00:29:21,040 at the train station... 492 00:29:21,200 --> 00:29:24,789 and the other half was in a trunk at the Harbour Authority. 493 00:29:24,790 --> 00:29:27,379 Fairly uncommon, don't you think? 494 00:29:27,380 --> 00:29:28,549 Yes. Fairly. 495 00:29:28,550 --> 00:29:30,339 You can imagine the pressure... 496 00:29:30,340 --> 00:29:32,220 this sort of thing brings about, can't you? 497 00:29:32,340 --> 00:29:34,320 Boss is on my ass, foaming at the mouth... 498 00:29:34,380 --> 00:29:36,060 for me to slap a felony murder warrant... 499 00:29:36,120 --> 00:29:37,529 on somebody, anybody. 500 00:29:37,530 --> 00:29:39,619 Yet, despite our high-tech equipment... 501 00:29:39,620 --> 00:29:40,750 and qualified personnel... 502 00:29:41,040 --> 00:29:43,540 we have relatively few leads at the moment... 503 00:29:43,880 --> 00:29:47,360 except for a phone number found in the dead girl's pocket. 504 00:29:47,990 --> 00:29:50,660 Your phone number, Mr. Wayland. 505 00:29:51,000 --> 00:29:52,060 So... 506 00:29:52,670 --> 00:29:54,329 we do a background check. 507 00:29:54,330 --> 00:29:57,130 It turns out that you have a spotlessly clean record... 508 00:29:57,550 --> 00:29:59,630 that you come from a good family... 509 00:29:59,830 --> 00:30:02,540 that you graduated from an Ivy League school. 510 00:30:02,740 --> 00:30:03,869 Unemployed at the moment... 511 00:30:03,870 --> 00:30:07,329 but hey, it happens to the best of us. 512 00:30:07,330 --> 00:30:09,560 Well, you can imagine our surprise when it turns out... 513 00:30:09,600 --> 00:30:11,900 that your readings are a little funky. 514 00:30:11,920 --> 00:30:14,220 Could be nerves, we think probably are. 515 00:30:14,280 --> 00:30:16,839 But then you admit that you're a liar... 516 00:30:16,840 --> 00:30:18,540 almost proud of it. 517 00:30:18,780 --> 00:30:21,309 Then my partner here notices a funny thing. 518 00:30:21,310 --> 00:30:22,979 Your eyes don't contract... 519 00:30:22,980 --> 00:30:24,740 which can only mean one thing, Mr. Wayland. 520 00:30:24,800 --> 00:30:26,029 You're on drugs. 521 00:30:26,030 --> 00:30:27,859 And the only time someone takes drugs... 522 00:30:27,860 --> 00:30:29,676 during a polygraph is so that Mr. Braxton here... 523 00:30:29,700 --> 00:30:31,100 can't get an accurate reading. 524 00:30:31,330 --> 00:30:33,579 And the only reason someone would do that... 525 00:30:33,580 --> 00:30:35,579 Wayland, my friend... 526 00:30:35,580 --> 00:30:37,940 is if they have something to hide. 527 00:30:38,980 --> 00:30:43,840 So help us out. Help yourself out. 528 00:30:44,130 --> 00:30:45,970 What are you not telling us? 529 00:30:46,570 --> 00:30:47,570 Well... 530 00:30:48,820 --> 00:30:51,760 there's a lot of things I'm not telling you. 531 00:30:59,330 --> 00:31:00,370 I'll tell you what 532 00:31:01,020 --> 00:31:03,300 you can plead the fifth if you want to... 533 00:31:03,440 --> 00:31:05,320 but once I walk out of this room... 534 00:31:05,360 --> 00:31:07,040 I'm going to write up this interrogation... 535 00:31:07,080 --> 00:31:08,199 the way it looks... 536 00:31:08,200 --> 00:31:11,539 and it is starting to stink just a little bit. 537 00:31:11,540 --> 00:31:14,199 Now, you sure you want that? 538 00:31:14,200 --> 00:31:16,289 Carbamazepine. 539 00:31:16,290 --> 00:31:18,209 That's what I took in the bathroom. 540 00:31:18,210 --> 00:31:20,749 That's why my pupils don't react. 541 00:31:20,750 --> 00:31:22,669 - What's it for? - Epilepsy. 542 00:31:22,670 --> 00:31:25,169 I suffer from temporal lobe epilepsy. 543 00:31:25,170 --> 00:31:28,049 - I'm not a well man. - No shit. 544 00:31:28,050 --> 00:31:30,860 Either of you ever seen an epileptic attack? 545 00:31:31,600 --> 00:31:33,680 That's what I thought. 546 00:31:33,980 --> 00:31:35,809 Even know what causes one? 547 00:31:35,810 --> 00:31:36,810 It's OK. 548 00:31:37,500 --> 00:31:40,000 I want you to. 549 00:31:40,150 --> 00:31:42,739 You do want to, right? 550 00:31:42,740 --> 00:31:45,340 Give me your hand. 551 00:31:50,080 --> 00:31:51,539 What's wrong? 552 00:31:51,540 --> 00:31:54,829 I mean, you're not even... I'm sick of this. 553 00:31:54,830 --> 00:31:56,830 You can't even fuck, can you? 554 00:31:57,030 --> 00:31:58,699 Stop it. 555 00:31:58,700 --> 00:32:00,789 You're scaring me! Stop it! 556 00:32:00,790 --> 00:32:03,000 Stress, Mr. Kennesaw and Mr. Braxton. 557 00:32:03,080 --> 00:32:04,500 Stress causes one, and I'd say... 558 00:32:04,520 --> 00:32:05,999 polygraph test for murder... 559 00:32:06,000 --> 00:32:08,320 is a pretty god damn stressful situation... 560 00:32:08,560 --> 00:32:10,730 especially with Mr. Creepy over here. 561 00:32:11,120 --> 00:32:13,439 So if I seem a little off-kilter to you two... 562 00:32:13,440 --> 00:32:14,700 it's par for the course. 563 00:32:14,990 --> 00:32:16,660 Rather than have a seizure right here... 564 00:32:16,680 --> 00:32:17,699 in your interrogation room... 565 00:32:17,700 --> 00:32:20,909 and soil myself and vomit all over your machine here... 566 00:32:20,910 --> 00:32:24,680 I decided to go to the bathroom, take a few of these. 567 00:32:25,000 --> 00:32:27,520 Carbamazepine. Prevents seizures. 568 00:32:27,640 --> 00:32:29,250 Go look it up in your Funk & Wagnalls. 569 00:32:29,280 --> 00:32:31,060 - I'm leaving. - Not finished. 570 00:32:32,060 --> 00:32:34,300 You know, it's ironic, isn't it... 571 00:32:34,500 --> 00:32:36,249 that someone who tells the truth about lying... 572 00:32:36,250 --> 00:32:39,299 is more suspect than someone who actually lies about it? 573 00:32:39,300 --> 00:32:42,089 Sorry. But the machine's fool proof. 574 00:32:42,090 --> 00:32:43,739 I can guarantee you ain't gonna fail it... 575 00:32:43,740 --> 00:32:44,510 for being honest. 576 00:32:44,511 --> 00:32:46,599 The machine only measures how fast I breathe... 577 00:32:46,600 --> 00:32:48,840 how much I sweat, what my heart rate is. 578 00:32:49,020 --> 00:32:50,580 What's that got to do with the truth? 579 00:32:50,620 --> 00:32:51,889 The real lie detectors, that's you two... 580 00:32:51,890 --> 00:32:53,560 which I find pretty damn hypocritical. 581 00:32:53,960 --> 00:32:56,519 This man's given thousands of polygraphs, Wayland. 582 00:32:56,520 --> 00:32:57,520 Thousands. 583 00:32:57,560 --> 00:33:02,320 Oh ye how many have you given, Braxton? Ten? 584 00:33:04,480 --> 00:33:05,720 Five? 585 00:33:06,500 --> 00:33:08,540 Oh, Jesus Christ. 586 00:33:08,660 --> 00:33:10,789 That's what I thought. Hypocrite. 587 00:33:10,790 --> 00:33:12,879 This thing, it ain't some deus ex machina. 588 00:33:12,880 --> 00:33:14,860 It can't give you the truth wrapped up with a bow. 589 00:33:15,380 --> 00:33:17,669 Truth, that's in here. 590 00:33:17,670 --> 00:33:19,219 And it's going to take more than a couple beat cops... 591 00:33:19,220 --> 00:33:20,589 with a souped-up blood pressure machine... 592 00:33:20,590 --> 00:33:21,200 to crack that. 593 00:33:21,220 --> 00:33:22,889 You know, if you're telling the truth... 594 00:33:22,890 --> 00:33:24,969 you want this machine to work. 595 00:33:24,970 --> 00:33:26,889 You want to be declared innocent. 596 00:33:26,890 --> 00:33:31,939 But you're holding out on us, Wayland, for now. 597 00:33:31,940 --> 00:33:33,730 Have a nice day. 598 00:33:34,540 --> 00:33:37,660 You know I'd be careful if I were you. 599 00:33:38,190 --> 00:33:41,740 You come looking, you might not like what you find. 600 00:33:47,120 --> 00:33:49,249 Well, what do you think now? 601 00:33:49,250 --> 00:33:51,209 I think maybe not such a long shot. 602 00:33:51,210 --> 00:33:52,789 Shitty physical evidence. 603 00:33:52,790 --> 00:33:55,919 No witnesses. Just a rich, weird spastic. 604 00:33:55,920 --> 00:33:57,420 Still. 605 00:33:58,880 --> 00:34:00,550 Still. 606 00:34:13,700 --> 00:34:16,280 Have you had a long day, honey? 607 00:34:17,080 --> 00:34:19,069 Well, you seem awfully distracted. 608 00:34:19,070 --> 00:34:21,739 We'll have fun outside. 609 00:34:21,740 --> 00:34:22,829 You know, we have... 610 00:34:22,830 --> 00:34:24,620 the Triberian Society function tonight... 611 00:34:24,860 --> 00:34:27,249 and I know you think it's silly, but... 612 00:34:27,250 --> 00:34:29,900 it's a tradition, and I... 613 00:34:30,380 --> 00:34:32,800 I know it would mean a lot to Memaw. 614 00:34:34,380 --> 00:34:36,719 You have to get presentable. 615 00:34:36,720 --> 00:34:38,549 I'll wear the black jacket. 616 00:34:38,550 --> 00:34:41,930 - I think the blue. - The black. 617 00:34:42,130 --> 00:34:44,220 I'm not allowed to have an opinion any more. 618 00:34:46,340 --> 00:34:47,340 No. 619 00:34:47,920 --> 00:34:49,780 Can I get some more tea, please? 620 00:34:51,500 --> 00:34:53,470 Yes, you may. 621 00:34:57,270 --> 00:34:59,109 Well, Daddy? 622 00:34:59,110 --> 00:35:00,569 Well, what, baby? 623 00:35:00,570 --> 00:35:02,580 Do I get riding lessons or not? 624 00:35:02,660 --> 00:35:03,699 I don't know. 625 00:35:03,700 --> 00:35:05,819 I don't see why she should get riding lessons... 626 00:35:05,820 --> 00:35:07,909 when I don't even get football. 627 00:35:07,910 --> 00:35:10,659 Hush up, all of you. 628 00:35:10,660 --> 00:35:13,040 Sit at the table, please. 629 00:35:14,830 --> 00:35:17,459 Your father's had a long day. 630 00:35:17,460 --> 00:35:19,459 Probably busy catching that man... 631 00:35:19,460 --> 00:35:21,630 who cut that poor woman in half. 632 00:35:23,300 --> 00:35:25,160 Just let it ring so maybe we can get... 633 00:35:25,200 --> 00:35:27,720 some peace and quiet in here for once. 634 00:35:35,650 --> 00:35:38,380 Fine. Yeah. I'll be there. 635 00:35:38,780 --> 00:35:40,609 Got to go. 636 00:35:40,610 --> 00:35:42,779 Where are you going? 637 00:35:42,780 --> 00:35:46,620 To Kyra's. Want to come? 638 00:35:53,340 --> 00:35:56,339 Ever been to a shrink before, Brax? 639 00:35:56,340 --> 00:35:57,700 Shut up. 640 00:36:00,340 --> 00:36:02,480 Maybe I should tell you a little story... 641 00:36:02,580 --> 00:36:04,160 so you have a better understanding... 642 00:36:04,180 --> 00:36:06,100 of what you're dealing with. 643 00:36:07,560 --> 00:36:09,889 Now, you do know who Vincent van Gogh was? 644 00:36:09,890 --> 00:36:10,900 Painter. 645 00:36:10,960 --> 00:36:13,479 Yes. Painter. 646 00:36:13,480 --> 00:36:15,340 So you know the story about his ear. 647 00:36:15,400 --> 00:36:16,400 No. 648 00:36:16,780 --> 00:36:18,939 Van Gogh got snubbed by a hooker... 649 00:36:18,940 --> 00:36:20,460 so he whacks off his ear... 650 00:36:20,500 --> 00:36:22,680 and gives it to her as a valentine. 651 00:36:23,040 --> 00:36:24,100 Well... 652 00:36:24,470 --> 00:36:26,380 that's the usual story they tell... 653 00:36:26,440 --> 00:36:28,929 but that's not exactly what happened. 654 00:36:28,930 --> 00:36:31,599 You see, van Gogh was an epileptic. 655 00:36:31,600 --> 00:36:35,269 Like our friend Wayland, he had a fondness for absinthe. 656 00:36:35,270 --> 00:36:38,649 Not such a good combination because, you see... 657 00:36:38,650 --> 00:36:41,440 absinthe is an epileptogenic. 658 00:36:42,640 --> 00:36:46,029 Just a few sips of that, and a guy seizes in seconds. 659 00:36:46,030 --> 00:36:48,199 Well, with temporal lobe epilepsy... 660 00:36:48,200 --> 00:36:49,699 which is what van Gogh had... 661 00:36:49,700 --> 00:36:51,960 which is what our friend Wayland has... 662 00:36:52,580 --> 00:36:55,789 a seizure can be very subtle. 663 00:36:55,790 --> 00:37:00,120 It's like a... just a simple change in personality. 664 00:37:00,240 --> 00:37:03,009 So in this state, you could pass a polygraph... 665 00:37:03,010 --> 00:37:04,589 black out what you know? 666 00:37:04,590 --> 00:37:06,759 Yeah. Quite possibly, yeah. 667 00:37:06,760 --> 00:37:08,769 How do you know what's going to trigger an attack? 668 00:37:08,770 --> 00:37:13,019 He might have a tic, maybe a nervous twitch... 669 00:37:13,020 --> 00:37:17,569 or blinking of the eyes. But you never know. 670 00:37:17,570 --> 00:37:20,029 - Finish the story. - Yes. 671 00:37:20,030 --> 00:37:23,109 Well, one bright early morning, we find van Gogh... 672 00:37:23,110 --> 00:37:26,159 standing in front of his mirror, shaving. 673 00:37:26,160 --> 00:37:28,079 Now, he's got an early start... 674 00:37:28,080 --> 00:37:30,159 because it's after his second toddy. 675 00:37:30,160 --> 00:37:34,329 And his supposed lover, fella by the name of Gauguin... 676 00:37:34,330 --> 00:37:35,959 another painter... 677 00:37:35,960 --> 00:37:38,980 informs Vincent that he's leaving him. 678 00:37:39,300 --> 00:37:41,260 Well, this so enrages Vincent... 679 00:37:41,300 --> 00:37:44,849 that he stumbles down the stairs in a trance... 680 00:37:44,850 --> 00:37:47,099 twirling his straight razor... 681 00:37:47,100 --> 00:37:49,939 and he screams at the top of his lungs... 682 00:37:49,940 --> 00:37:51,899 I'm going to kill you! 683 00:37:51,900 --> 00:37:54,939 Well, Gauguin just looks at him and says... 684 00:37:54,940 --> 00:37:57,029 Why don't you kill yourself instead? 685 00:37:57,030 --> 00:38:00,239 Whereupon Vincent gives Gauguin... 686 00:38:00,240 --> 00:38:04,239 a quizzical look and slices his own ear off. 687 00:38:04,240 --> 00:38:06,480 Now, Vincent's still in a daze, picks the ear up... 688 00:38:06,500 --> 00:38:07,829 and he gives it to a prostitute. 689 00:38:07,830 --> 00:38:09,789 He doesn't know her, no explanation. 690 00:38:09,790 --> 00:38:11,829 Just gives her an ear. 691 00:38:11,830 --> 00:38:13,039 Now, that's the kind of behaviour... 692 00:38:13,040 --> 00:38:16,260 a fellow with T.L.E. jacked up on absinthe... 693 00:38:16,600 --> 00:38:18,090 can distribute. 694 00:38:19,630 --> 00:38:21,680 Weirdness. 695 00:38:22,010 --> 00:38:24,849 Just don't forget the feeling this guy gives you. 696 00:38:24,850 --> 00:38:26,849 People with temporal lobe epilepsy... 697 00:38:26,850 --> 00:38:29,599 make your skin crawl for a reason. 698 00:38:29,600 --> 00:38:32,019 If you think he's being seized... 699 00:38:32,020 --> 00:38:34,439 even if you suspect it... 700 00:38:34,440 --> 00:38:37,100 you treat him like you would a... 701 00:38:37,780 --> 00:38:40,449 strange dog in an alley. 702 00:38:40,450 --> 00:38:43,029 Don't initiate any casual conversation... 703 00:38:43,030 --> 00:38:45,039 and don't stare him in the eye. 704 00:38:45,040 --> 00:38:46,710 Don't touch him. 705 00:38:47,080 --> 00:38:52,100 Whatever you do, don't turn your back on him. 706 00:38:54,860 --> 00:38:56,080 So... 707 00:38:56,830 --> 00:38:58,710 have you come to a conclusion? 708 00:39:00,290 --> 00:39:02,419 I'm not going to take the position. 709 00:39:02,420 --> 00:39:03,840 Not just yet. 710 00:39:10,140 --> 00:39:13,680 James, what is it you want to do with your life? 711 00:39:15,480 --> 00:39:17,769 Well, I want to do good. 712 00:39:17,770 --> 00:39:19,820 What kind of good? 713 00:39:20,570 --> 00:39:22,490 For my fellow man. 714 00:39:22,890 --> 00:39:25,100 I want to do good for my fellow man... 715 00:39:25,120 --> 00:39:27,800 leave this world a better place than I found it. 716 00:39:27,920 --> 00:39:29,929 God damn it, you pompous ass! 717 00:39:29,930 --> 00:39:31,849 You've had every advantage in life... 718 00:39:31,850 --> 00:39:33,480 and all you've done is take advantage. 719 00:39:33,540 --> 00:39:35,096 I'll tell you what you can do you can get the hell... 720 00:39:35,120 --> 00:39:38,440 out of my house, and I mean that. 721 00:39:39,700 --> 00:39:41,980 Look, you stop eating my food. 722 00:39:42,240 --> 00:39:43,260 Get out of my house. 723 00:39:43,360 --> 00:39:44,780 Martha, take his plate. 724 00:39:58,010 --> 00:40:00,010 Hi, Mom. 725 00:40:20,000 --> 00:40:22,780 What's the matter with you? 726 00:40:40,440 --> 00:40:43,649 When seizing, temporal lobe epileptics... 727 00:40:43,650 --> 00:40:47,149 often carry out some fairly complicated behaviour... 728 00:40:47,150 --> 00:40:50,100 while unconscious or in a trance like state. 729 00:40:53,660 --> 00:40:56,949 They may stand on furniture or try to undress... 730 00:40:56,950 --> 00:40:58,710 or seem frightened. 731 00:41:03,880 --> 00:41:07,219 Some become uncharacteristically aggressive. 732 00:41:07,220 --> 00:41:11,300 Such actions are rarely, if ever, recalled. 733 00:42:04,500 --> 00:42:06,410 Come on, Will. 734 00:42:12,290 --> 00:42:14,460 Come on. 735 00:42:14,840 --> 00:42:16,940 Kids are asleep. 736 00:42:17,500 --> 00:42:20,130 There's no one here to bother us. 737 00:42:21,880 --> 00:42:22,880 So? 738 00:42:23,880 --> 00:42:25,510 So... 739 00:42:26,900 --> 00:42:28,720 it's been weeks. 740 00:42:37,460 --> 00:42:38,620 Stop. 741 00:42:50,510 --> 00:42:52,890 What are you talking about? 742 00:42:54,800 --> 00:42:56,600 I am trying things. 743 00:42:57,600 --> 00:42:58,980 Come on, Will. 744 00:42:59,040 --> 00:43:02,200 I thought you were the one on the wrong side of the tracks. 745 00:43:03,110 --> 00:43:05,339 Who are you? 746 00:43:05,340 --> 00:43:07,180 I wanna feel love. 747 00:43:07,200 --> 00:43:11,329 I wanna be fucked anything. I want to wake up. 748 00:43:11,330 --> 00:43:15,830 Ain't you woken up enough already? 749 00:43:42,560 --> 00:43:44,199 You in there? 750 00:43:44,200 --> 00:43:46,920 Of course I am. Good to see you, Phil. 751 00:43:47,120 --> 00:43:49,410 Well, here it is, anyway. 752 00:43:54,120 --> 00:43:55,749 There's only ten here, Phil. 753 00:43:55,750 --> 00:43:57,329 That's half, god damn it, Frank. 754 00:43:57,330 --> 00:43:59,630 Who do you think I am Donald fucking Trump? 755 00:44:00,120 --> 00:44:01,380 Jesus. 756 00:44:01,440 --> 00:44:03,259 Look, ten grand ain't exactly chicken feed. 757 00:44:03,260 --> 00:44:05,260 I know, I know ah... 758 00:44:05,940 --> 00:44:08,740 Its a bad situation look, I'll talk to Mook... 759 00:44:08,760 --> 00:44:10,509 but I'm not making any promises. 760 00:44:10,510 --> 00:44:12,760 - She wants twenty. - She knows I ain't got it. 761 00:44:12,820 --> 00:44:15,300 Don't shoot the god damn messenger, for Christ's sakes. 762 00:44:15,430 --> 00:44:17,430 These guys been around this town a long time. 763 00:44:17,630 --> 00:44:19,379 They're ingrown. They sure as shit... 764 00:44:19,380 --> 00:44:20,969 ain't gonna let some penny-ante flatfoot... 765 00:44:20,970 --> 00:44:22,416 deal them a card from the bottom of the deck. 766 00:44:22,440 --> 00:44:24,656 Mook wants her money its a a good kick god dam it. You just got to get it to her. 767 00:44:24,680 --> 00:44:26,010 There's no getting around it. 768 00:44:26,220 --> 00:44:28,160 Who the hell does that rich cunt think she is? 769 00:44:28,200 --> 00:44:32,100 Easy! It's nothing to get upset about. 770 00:44:32,250 --> 00:44:34,680 Nothing to get upset about, Frank? 771 00:44:36,000 --> 00:44:37,700 I'm broke. 772 00:44:40,560 --> 00:44:42,260 How did I get myself into thins. 773 00:44:42,930 --> 00:44:44,719 Will you pray for me? 774 00:44:44,720 --> 00:44:46,050 What? 775 00:44:46,300 --> 00:44:48,010 You're still a priest, ain't you? 776 00:44:49,270 --> 00:44:50,639 Oh, yeah, right. 777 00:44:50,640 --> 00:44:52,599 Anything. A Hail Mary or... 778 00:44:52,600 --> 00:44:56,230 Whatever you want, Phil. May God be with you. 779 00:45:07,540 --> 00:45:09,290 You see this? 780 00:45:09,490 --> 00:45:11,030 They broke it. 781 00:45:12,760 --> 00:45:14,620 I'm surprised it took them this long. 782 00:45:19,040 --> 00:45:21,289 Did you talk to anybody? 783 00:45:21,290 --> 00:45:24,589 Forensics. Still nothing hard. 784 00:45:24,590 --> 00:45:25,839 What did the chief say? 785 00:45:25,840 --> 00:45:27,920 What do you think he's saying? 786 00:45:35,310 --> 00:45:37,140 Didn't you make the payment? 787 00:45:37,180 --> 00:45:42,769 I did they want the full thing smashed my fucking window last night. 788 00:45:42,770 --> 00:45:44,980 Thank God my little girls weren't home. 789 00:45:49,820 --> 00:45:53,159 Oh, Jesus, Will, I know I'm not asking you. 790 00:45:53,160 --> 00:45:54,140 You already done enough, man. 791 00:45:54,180 --> 00:45:57,040 You really did. And I appreciate it. 792 00:46:01,920 --> 00:46:04,020 Maybe he can help you out. 793 00:46:07,820 --> 00:46:09,660 He's our boy. 794 00:46:13,480 --> 00:46:15,679 Now, here's what I want you to do today. 795 00:46:15,680 --> 00:46:17,040 He needs a friend... 796 00:46:17,240 --> 00:46:18,599 you be his friend. 797 00:46:18,600 --> 00:46:20,609 Crack a joke, give him a cigarette. 798 00:46:20,610 --> 00:46:22,620 If he starts talking about his family... 799 00:46:23,560 --> 00:46:25,080 your arm around him... 800 00:46:25,150 --> 00:46:26,020 tell him the same shit... 801 00:46:26,080 --> 00:46:28,280 went down on you, you understand me? 802 00:46:28,700 --> 00:46:30,160 You hear me? 803 00:46:30,300 --> 00:46:31,300 Yeh. 804 00:46:32,180 --> 00:46:34,539 Because he ain't gonna roll on himself... 805 00:46:34,540 --> 00:46:36,539 not without a little help. 806 00:46:36,540 --> 00:46:38,380 Come on. Let's go. 807 00:46:52,270 --> 00:46:54,479 Play cards, Wayland? 808 00:46:54,480 --> 00:46:55,769 No. 809 00:46:55,770 --> 00:46:56,979 You want to? 810 00:46:56,980 --> 00:46:58,149 Yeah. Let's. 811 00:46:58,150 --> 00:47:00,150 I got a good game. 812 00:47:00,900 --> 00:47:02,140 You pick a card. 813 00:47:02,190 --> 00:47:04,950 Don't tell me what it is. Remember it. 814 00:47:05,380 --> 00:47:07,660 When I ask you which one's your card... 815 00:47:11,280 --> 00:47:13,280 Why are we doing this? 816 00:47:13,620 --> 00:47:16,070 See what kind of liar you are. 817 00:47:18,500 --> 00:47:21,620 - Ready? - Got one. 818 00:47:26,180 --> 00:47:27,630 Nope. 819 00:47:34,510 --> 00:47:35,810 Nope. 820 00:47:40,770 --> 00:47:42,140 Nope. 821 00:47:49,740 --> 00:47:50,740 No. 822 00:47:52,040 --> 00:47:53,880 Too obvious? 823 00:47:54,320 --> 00:47:55,450 Yeah. 824 00:47:56,820 --> 00:47:58,500 How about that one? 825 00:47:59,120 --> 00:48:00,220 Nope. 826 00:48:04,670 --> 00:48:06,089 Sure, it is. 827 00:48:06,090 --> 00:48:07,620 No, I'm serious. That's not my card. 828 00:48:07,680 --> 00:48:09,460 Mine was the ace of spades. 829 00:48:12,540 --> 00:48:14,259 You picked the ace? 830 00:48:14,260 --> 00:48:16,500 Its so crazy I thought it just might work. 831 00:48:16,850 --> 00:48:19,020 Trying to put one over on us, Wayland? 832 00:48:19,110 --> 00:48:21,000 That's the point of the game, isn't it? 833 00:48:22,220 --> 00:48:24,739 Let's see if you know this one, Wayland. 834 00:48:24,740 --> 00:48:28,249 Cutting across the park just below the reservoir. 835 00:48:28,250 --> 00:48:30,200 I was a nice night and I felt like walking. 836 00:48:30,920 --> 00:48:32,780 I met a girl on the path I knew. 837 00:48:32,920 --> 00:48:35,089 I met a girl on the path I knew. 838 00:48:35,090 --> 00:48:37,089 Seams are starting to show, Wayland. 839 00:48:37,090 --> 00:48:38,129 The only thing showing... 840 00:48:38,130 --> 00:48:40,599 is your desperation for a suspect I didn't know her. 841 00:48:40,600 --> 00:48:42,100 It says here that you did. 842 00:48:42,640 --> 00:48:45,180 - Am I under arrest? - Do you want to be? 843 00:48:45,420 --> 00:48:46,429 No. 844 00:48:46,430 --> 00:48:47,719 But you said you knew her. 845 00:48:47,720 --> 00:48:51,900 Slip of the tongue. Fact is, I didn't. 846 00:49:05,040 --> 00:49:08,960 Why? Don't you think it's a little morbid? 847 00:49:11,790 --> 00:49:16,360 Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... 848 00:49:16,420 --> 00:49:18,169 cleaning lint from various garments. 849 00:49:18,170 --> 00:49:19,540 Loved by all. 850 00:49:19,660 --> 00:49:22,100 The obituaries. Are you kidding? 851 00:49:22,740 --> 00:49:25,220 My favourite part of the paper. 852 00:49:25,720 --> 00:49:28,880 You're kind of weird, James, you know that? 853 00:49:31,650 --> 00:49:36,439 Reading the obituaries It's kind of weird. 854 00:49:36,440 --> 00:49:39,910 Being a stripper is kind of weird. 855 00:49:42,900 --> 00:49:45,660 What choice did I ever have? 856 00:49:48,780 --> 00:49:51,660 Well I've been trying to figure that one out for years. 857 00:49:53,270 --> 00:49:55,609 Are you the way you are because you choose to be? 858 00:49:55,610 --> 00:49:57,069 Can you choose Is there a providence... 859 00:49:57,070 --> 00:49:58,399 in the fall of a sparrow? 860 00:49:58,400 --> 00:50:00,880 Or does the nature of consciousness... 861 00:50:00,900 --> 00:50:03,109 trick you into believing that there is free will... 862 00:50:03,110 --> 00:50:05,529 when there is really not? 863 00:50:05,530 --> 00:50:07,899 Buddhists don't even believe in a soul. 864 00:50:07,900 --> 00:50:09,359 No I, comma, Wayland. 865 00:50:09,360 --> 00:50:11,450 No thinker behind the thought. 866 00:50:13,030 --> 00:50:15,449 You always talk like this, don't you? 867 00:50:15,450 --> 00:50:18,169 No. I sometimes imitate people. 868 00:50:18,170 --> 00:50:19,619 Really? Like who? 869 00:50:19,620 --> 00:50:21,129 Like myself. 870 00:50:21,130 --> 00:50:24,839 Watch. This is my best Wayland. 871 00:50:24,840 --> 00:50:26,590 Like myself. 872 00:50:37,390 --> 00:50:39,309 When you were little... 873 00:50:39,310 --> 00:50:42,690 did you ever wish you were invisible? 874 00:50:51,120 --> 00:50:53,289 So I could look up little girls'... 875 00:50:53,290 --> 00:50:56,000 dresses and stuff if I wanted to. 876 00:50:58,960 --> 00:51:02,800 And so that I could steal stuff if I wanted to. 877 00:51:05,280 --> 00:51:08,060 You know, when you said that just now... 878 00:51:09,820 --> 00:51:12,520 when you admitted to having those thoughts... 879 00:51:12,920 --> 00:51:16,840 I looked in and and you looked in... 880 00:51:18,680 --> 00:51:21,380 and we could see each other. 881 00:51:24,450 --> 00:51:26,450 We saw each other. 882 00:51:28,950 --> 00:51:30,540 And you're good. 883 00:51:32,160 --> 00:51:34,540 Hooker with a heart of gold. 884 00:51:34,940 --> 00:51:37,580 You're weird, James. 885 00:51:38,020 --> 00:51:40,090 Weird but not good. 886 00:51:40,580 --> 00:51:44,540 No, you're good. Yeah, you're good. 887 00:51:44,700 --> 00:51:46,179 - I am? - I think. 888 00:51:46,180 --> 00:51:47,510 You're sure? 889 00:51:48,890 --> 00:51:50,970 'Cause I don't know... 890 00:51:53,770 --> 00:51:56,610 whether I'm good or bad. 891 00:52:02,030 --> 00:52:03,570 How about that? 892 00:52:11,420 --> 00:52:12,709 You're lying... 893 00:52:12,710 --> 00:52:15,000 so there ain't but one thing left to do... 894 00:52:15,300 --> 00:52:18,200 go through the story again, bit by bit. 895 00:52:18,460 --> 00:52:21,390 Well, I want to hear it again. 896 00:52:21,820 --> 00:52:23,300 Then I need to see my statement. 897 00:52:23,340 --> 00:52:23,980 Why? 898 00:52:24,060 --> 00:52:25,500 What, I can't see my statement? 899 00:52:25,600 --> 00:52:26,890 No, you can't. 900 00:52:27,090 --> 00:52:28,299 Then you can't hold me to the thing... 901 00:52:28,300 --> 00:52:29,470 if the stories don't match. 902 00:52:29,780 --> 00:52:30,900 Why not? 903 00:52:30,980 --> 00:52:32,509 Because I was drunk when I gave it. 904 00:52:32,510 --> 00:52:34,940 - You were drunk? - I'm an alcoholic, Braxton. 905 00:52:35,000 --> 00:52:36,956 Hadn't you figured that out from your psych profile? 906 00:52:36,980 --> 00:52:39,760 Well I'm an epileptic alcoholic but I'm not a liar. 907 00:52:39,784 --> 00:52:43,184 I think you are. I think you know it to. 908 00:52:55,720 --> 00:52:58,680 James haven't seen you since the Yale game, buddy. 909 00:52:58,740 --> 00:53:00,700 Haven't seen you at all. 910 00:53:11,940 --> 00:53:13,960 Who's your friend John? 911 00:53:33,320 --> 00:53:38,000 None of these people. 912 00:53:39,180 --> 00:53:43,860 Out of my way, out of my way, out of my way, out of my way, out of my way 913 00:53:51,390 --> 00:53:53,140 Mom... 914 00:53:57,440 --> 00:54:00,770 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 915 00:54:30,010 --> 00:54:31,679 From the beginning, Wayland. 916 00:54:31,680 --> 00:54:32,776 Never make a fool of me again! 917 00:54:32,800 --> 00:54:36,809 I was in my fathers office we'd been in a heated argument I was pissed. 918 00:54:36,810 --> 00:54:38,019 What kind of argument? 919 00:54:38,020 --> 00:54:40,439 You are not my son! 920 00:54:40,440 --> 00:54:42,529 The argument with my father is not relevant. 921 00:54:42,530 --> 00:54:44,899 Don't be stubborn I know what it's like. 922 00:54:44,900 --> 00:54:46,989 Same shit went down on me. 923 00:54:46,990 --> 00:54:48,989 You don't have the slightest notion... 924 00:54:48,990 --> 00:54:50,619 what I've been through, Braxton. 925 00:54:50,620 --> 00:54:53,159 You've been fighting for table scraps your whole life. 926 00:54:53,160 --> 00:54:55,170 How do you know? You there? 927 00:54:55,940 --> 00:54:57,460 A god damn security guard... 928 00:54:57,500 --> 00:54:58,460 for Christ's sakes. 929 00:54:58,520 --> 00:54:59,220 What? 930 00:54:59,340 --> 00:55:01,809 And I know that you're a slob but that you mean well... 931 00:55:01,810 --> 00:55:03,729 but you'll never quite make the grade... 932 00:55:03,730 --> 00:55:05,059 because you're too stupid. 933 00:55:05,060 --> 00:55:07,149 And I know you got a gambling problem. 934 00:55:07,150 --> 00:55:09,399 Now, just who do you think you're dealing with here? 935 00:55:09,400 --> 00:55:11,360 You think I don't know about both of you? 936 00:55:11,400 --> 00:55:14,320 I am rich loaded filthy with it. 937 00:55:14,380 --> 00:55:15,569 What's the matter, Braxton? 938 00:55:15,570 --> 00:55:17,989 10,000 bucks I can blow that on an afternoon... 939 00:55:17,990 --> 00:55:19,909 but to you, it's your whole career. 940 00:55:19,910 --> 00:55:21,329 What would you have done... 941 00:55:21,330 --> 00:55:23,290 if Kennesaw hadn't bailed you out? 942 00:55:24,020 --> 00:55:27,039 How the how'd you know about that? 943 00:55:27,040 --> 00:55:28,879 You want to make a deal, Braxton? 944 00:55:28,880 --> 00:55:31,600 I'll give you some cash you get me off the hook. 945 00:55:31,940 --> 00:55:34,009 Time to deal with the devil. 946 00:55:34,010 --> 00:55:35,469 What a prick. 947 00:55:35,470 --> 00:55:36,639 Shut up, Kennesaw. 948 00:55:36,640 --> 00:55:38,890 You'll never get your money back. 949 00:55:40,270 --> 00:55:43,310 You really think that I would need to bribe you? 950 00:55:46,110 --> 00:55:48,439 So, let's just keep going, shall we? 951 00:55:48,440 --> 00:55:49,800 How the fuck did you know that?! 952 00:55:49,840 --> 00:55:53,660 Don't be paranoid, Braxton. Just do your fucking job! 953 00:55:54,740 --> 00:55:56,400 I entered the park 954 00:55:56,440 --> 00:55:57,659 But you met her near the reservoir. 955 00:55:57,660 --> 00:55:59,920 I walked along way that a crime? 956 00:56:00,400 --> 00:56:02,120 As I got nearer the reservoir... 957 00:56:02,140 --> 00:56:03,900 Where I saw this girl beneath the street lamp. 958 00:56:03,920 --> 00:56:04,760 She was well-dressed. 959 00:56:04,860 --> 00:56:07,439 We spoke. She said she was waiting for someone... 960 00:56:07,440 --> 00:56:09,280 but that she thought she'd been stood up. 961 00:56:09,380 --> 00:56:10,699 She was a working girl. 962 00:56:10,700 --> 00:56:12,440 Oh, really I didn't know. 963 00:56:12,520 --> 00:56:14,560 She seemed more like a debutante to me. 964 00:56:14,600 --> 00:56:17,700 I want you to back up and tell me the exact conversation. 965 00:56:19,400 --> 00:56:21,130 I approached the girl she said... 966 00:56:21,140 --> 00:56:22,140 Do you have the time? 967 00:56:22,240 --> 00:56:23,980 Yeah, I say. It's 10:50. 968 00:56:24,040 --> 00:56:24,840 God damn it. 969 00:56:24,920 --> 00:56:27,040 She says. What's wrong? I ask. 970 00:56:27,380 --> 00:56:29,420 Son of a bitch stood me up. 971 00:56:29,660 --> 00:56:32,640 You want me to rough him up? I say. I'm a joker some times. 972 00:56:32,780 --> 00:56:33,780 You don't know him. 973 00:56:33,820 --> 00:56:35,889 She says I laugh a little. 974 00:56:35,890 --> 00:56:37,889 I know a lot of people, I tell her. 975 00:56:37,890 --> 00:56:38,940 Charles Warrington. 976 00:56:39,020 --> 00:56:39,660 She says. 977 00:56:39,740 --> 00:56:41,180 Told you you didn't know him. 978 00:56:41,840 --> 00:56:43,060 But I do know him, see. 979 00:56:43,120 --> 00:56:44,846 He's a C.E.O. of a selective investment firm... 980 00:56:44,870 --> 00:56:46,560 a firm that only handles the accounts... 981 00:56:46,660 --> 00:56:48,790 of extremely wealthy families, like mine. 982 00:56:49,640 --> 00:56:52,730 Charles Warrington III, I say. I know his father, too. 983 00:56:52,930 --> 00:56:54,939 So your wallet's fat. So what? 984 00:56:54,940 --> 00:56:57,189 She says I shrug, playing it off. 985 00:56:57,190 --> 00:56:58,649 Do you have a cigarette? 986 00:56:58,650 --> 00:57:00,170 You want to go get a drink? she says. 987 00:57:00,440 --> 00:57:01,980 I'll have to rain-check, I tell her. 988 00:57:02,000 --> 00:57:03,140 I'm not in the mood. 989 00:57:03,680 --> 00:57:05,360 God, I'm dying for a cigarette. 990 00:57:05,410 --> 00:57:07,489 How can I reach you to cash it? she asks. 991 00:57:07,490 --> 00:57:09,940 Pull outs a piece of paper and write down my number... 992 00:57:10,370 --> 00:57:13,700 and then I hear footsteps on the path. 993 00:57:14,120 --> 00:57:15,259 Who was it? 994 00:57:15,260 --> 00:57:19,600 I said I heard footsteps and music coming from somewhere. 995 00:57:26,520 --> 00:57:28,880 By that band. What was their name? 996 00:57:37,450 --> 00:57:39,380 What was their name? 997 00:57:54,880 --> 00:57:56,550 Mr. Wayland. 998 00:58:01,430 --> 00:58:04,060 Mr. Wayland, we're not done yet. 999 00:58:07,020 --> 00:58:08,569 Mr. Wayland. 1000 00:58:08,570 --> 00:58:10,820 Don't talk to him. 1001 00:58:27,170 --> 00:58:29,380 Don't touch him. 1002 00:58:37,720 --> 00:58:40,140 Don't touch him, Will. 1003 00:58:57,040 --> 00:59:00,500 All right, OK, now, come on. Let's go. 1004 00:59:03,220 --> 00:59:06,280 We need some guys in here! 1005 00:59:16,580 --> 00:59:18,480 Get the cuffs on him! 1006 00:59:19,560 --> 00:59:21,559 Hold him! 1007 00:59:21,560 --> 00:59:23,310 Get his arm back! 1008 00:59:44,760 --> 00:59:48,260 Whoa. This is classic stuff, Phil. 1009 00:59:48,360 --> 00:59:51,480 Now, you see that, when he starts to seize? 1010 00:59:51,550 --> 00:59:54,099 You see that? Look. 1011 00:59:54,100 --> 00:59:56,360 The guy might as well be on Mars. 1012 00:59:57,620 --> 01:00:01,070 Whoops. Shouldn't have touched him. 1013 01:00:01,240 --> 01:00:04,200 Definitely not. I warned you about that 1014 01:00:04,260 --> 01:00:07,020 He bruised a rib, cracked his cheekbone. 1015 01:00:07,990 --> 01:00:12,619 That history of violence slant just won't fly, Phil. 1016 01:00:12,620 --> 01:00:14,840 I mean what if he starts to seize... 1017 01:00:14,860 --> 01:00:16,700 he might as well be Joe Christmas. 1018 01:00:17,260 --> 01:00:18,940 Neurons are going berserk. 1019 01:00:19,280 --> 01:00:21,380 He'll imagine things that he's never done... 1020 01:00:21,860 --> 01:00:26,020 fantasize that he's the Queen of England... 1021 01:00:26,880 --> 01:00:28,860 and he hears voices. 1022 01:00:29,640 --> 01:00:32,360 Its all chemical Phil, its all chemical. 1023 01:00:34,000 --> 01:00:36,019 Now, if you want to lock him up... 1024 01:00:36,020 --> 01:00:38,360 you better find proof he's done something wrong... 1025 01:00:38,500 --> 01:00:40,580 because right now, all you have is... 1026 01:00:40,640 --> 01:00:43,000 a telephone number and this... 1027 01:00:43,430 --> 01:00:47,780 and this doesn't prove a thing, except that err... 1028 01:00:48,480 --> 01:00:50,260 he is what he told you he was. 1029 01:00:53,160 --> 01:00:54,560 Did someone attack you? 1030 01:00:54,760 --> 01:00:57,260 A singular achievement I mean the face is. 1031 01:00:57,720 --> 01:00:59,506 Without the drug Bernice would go into lab our. 1032 01:00:59,530 --> 01:01:02,490 Where'd you find that girl with that stunning gown? 1033 01:01:02,740 --> 01:01:04,660 And you were actually with her, were you 1034 01:01:05,810 --> 01:01:08,040 No, no. Of course not. 1035 01:01:08,210 --> 01:01:10,289 The ball scene is just so disgusting. 1036 01:01:10,290 --> 01:01:11,820 They should be exterminated, killed... 1037 01:01:11,880 --> 01:01:14,100 castrated, quartered, hung up on meat hooks. 1038 01:01:14,280 --> 01:01:16,560 My God, I'm sick to death of this place. 1039 01:01:16,700 --> 01:01:18,920 Why don't you just kill yourself? 1040 01:01:21,290 --> 01:01:23,879 Well that would get me out of it, but I would only do it... 1041 01:01:23,880 --> 01:01:25,100 if I could stick around long enough... 1042 01:01:25,120 --> 01:01:27,020 to see their faces. Can you imagine? 1043 01:01:27,100 --> 01:01:29,319 My mother reviling herself for all the years of abuse. 1044 01:01:29,320 --> 01:01:33,040 My father throwing himself prostrate on my grave. 1045 01:01:33,480 --> 01:01:35,900 I hate hyms Phill 1046 01:01:36,480 --> 01:01:38,240 organ music. 1047 01:01:39,400 --> 01:01:43,650 No, mi vita, we are trapped. There is no exit... 1048 01:01:45,920 --> 01:01:49,420 Where'd you find that girl in that stunning gown? 1049 01:03:26,300 --> 01:03:29,519 Well, if it isn't God's lonely man. 1050 01:03:29,520 --> 01:03:32,899 A real high roller, ladies and gentlemen. 1051 01:03:32,900 --> 01:03:34,269 Don't get me wrong. 1052 01:03:34,270 --> 01:03:36,380 Willing to take a chance. 1053 01:03:40,990 --> 01:03:42,989 How are they treating you? 1054 01:03:42,990 --> 01:03:44,739 Braxton's the genius. 1055 01:03:44,740 --> 01:03:47,579 He bought the setup all the way? 1056 01:03:47,580 --> 01:03:49,410 Sucker born every minute. 1057 01:03:49,960 --> 01:03:53,060 Can I ask you a question if it ain't too personal? 1058 01:03:53,160 --> 01:03:55,260 Well, if it is I won't answer it. 1059 01:03:56,550 --> 01:03:58,380 Why are you doing this? 1060 01:03:58,580 --> 01:03:59,789 You know the story... 1061 01:03:59,790 --> 01:04:02,500 about the Greek river of death, the Lethe? 1062 01:04:03,850 --> 01:04:05,579 The story goes that if you drank from this river... 1063 01:04:05,580 --> 01:04:08,360 your memory would be completely annihilated... 1064 01:04:08,540 --> 01:04:10,300 absolutely no recollection at all... 1065 01:04:11,490 --> 01:04:13,410 and I like to forget. 1066 01:04:14,870 --> 01:04:17,410 Hey, you do what you got to. 1067 01:04:27,920 --> 01:04:31,429 You pop a couple of these in your mouth... 1068 01:04:31,430 --> 01:04:33,340 you ain't gonna remember dick. 1069 01:04:38,880 --> 01:04:40,480 You be careful, though. 1070 01:04:40,680 --> 01:04:43,350 That shit will put you into a coma. 1071 01:04:46,100 --> 01:04:47,980 Well, that's the idea. 1072 01:05:07,940 --> 01:05:09,640 We got a young woman... 1073 01:05:10,100 --> 01:05:13,299 murdered in a rather grisly fashion. 1074 01:05:13,300 --> 01:05:16,589 Now, this isn't so uncommon until you come to consider... 1075 01:05:16,590 --> 01:05:19,179 that half of her body was stuffed in a carry-on bag 1076 01:05:19,180 --> 01:05:21,009 at the train station... 1077 01:05:21,010 --> 01:05:22,980 and the other half was in a trunk... 1078 01:05:23,100 --> 01:05:24,260 at the Harbor Authority. 1079 01:05:24,440 --> 01:05:27,040 Fairly uncommon, don't you think? 1080 01:05:30,520 --> 01:05:33,650 This is Mrs. Elizabeth Loftus. 1081 01:06:20,190 --> 01:06:22,279 Hey, you remember when we were... 1082 01:06:22,280 --> 01:06:24,820 in the bathroom at your folks'? 1083 01:06:28,290 --> 01:06:32,500 And then you introduced me to your parents. 1084 01:06:33,000 --> 01:06:37,420 And then you started laughing. 1085 01:06:39,120 --> 01:06:41,580 Never seen you laugh like that. 1086 01:06:45,850 --> 01:06:49,780 But it wasn't real laughing, huh? 1087 01:06:56,820 --> 01:06:59,940 And you kind of surprised me... 1088 01:07:00,400 --> 01:07:04,030 because I'd never seen you be cruel. 1089 01:07:12,940 --> 01:07:16,130 Do you know what the worst thing is? 1090 01:07:19,800 --> 01:07:20,800 Hope. 1091 01:07:24,560 --> 01:07:26,979 You hope that the person you're with... 1092 01:07:26,980 --> 01:07:28,109 will make things better... 1093 01:07:28,110 --> 01:07:31,660 because you're with them, and that's what love is. 1094 01:07:35,080 --> 01:07:41,620 But people are alone... like me. When I go to bed at night I close my eyes... 1095 01:07:41,640 --> 01:07:43,000 go to sleep. I'm alone. 1096 01:07:45,500 --> 01:07:49,170 And when I die, it'll be the same thing. 1097 01:07:50,750 --> 01:07:51,790 Just me. 1098 01:08:14,320 --> 01:08:17,450 See? It's hope that makes you sad, Wayland. 1099 01:08:49,190 --> 01:08:52,359 You know, that's the difference... 1100 01:08:52,360 --> 01:08:57,110 between you and me. 1101 01:09:01,120 --> 01:09:03,290 Because I don't hope. 1102 01:09:15,840 --> 01:09:18,889 Phil Braxton, it's James Walter Wayland. 1103 01:09:18,890 --> 01:09:20,660 I think its time for a confession. 1104 01:09:20,920 --> 01:09:23,520 Monday at 6:00, the usual place. 1105 01:09:32,280 --> 01:09:33,740 Good evening, gentlemen. 1106 01:09:33,840 --> 01:09:35,300 James. 1107 01:09:42,340 --> 01:09:45,040 Sorry about what happened, Ken. 1108 01:09:45,540 --> 01:09:46,900 To tell you the truth... 1109 01:09:46,980 --> 01:09:48,090 a hell of a lot of it. 1110 01:09:48,620 --> 01:09:50,800 Today's the day, huh, Wayland? 1111 01:09:51,120 --> 01:09:52,169 Come again? 1112 01:09:52,170 --> 01:09:53,740 That we get the truth. 1113 01:09:54,000 --> 01:09:58,120 I agree I've been doing allot of thinking, gentlemen... 1114 01:09:58,160 --> 01:10:01,360 about myself, about who I am, about what I am... 1115 01:10:01,730 --> 01:10:03,740 and I have a confession to make. 1116 01:10:04,040 --> 01:10:05,200 Do you mind? 1117 01:10:05,910 --> 01:10:07,370 Not in the slightest. 1118 01:10:08,780 --> 01:10:10,620 Are you both comfortable? 1119 01:10:13,120 --> 01:10:16,000 Very well. I'll begin. 1120 01:10:17,540 --> 01:10:22,169 Not long ago, a 44-year-old successful professional... 1121 01:10:22,170 --> 01:10:25,719 consulted a psychiatrist, complaining of sleeplessness... 1122 01:10:25,720 --> 01:10:27,549 tension, headaches, loss of appetite. 1123 01:10:27,550 --> 01:10:31,809 Why? Because this man Ken. 1124 01:10:31,810 --> 01:10:35,149 Let's call him Ken was tormented day and night... 1125 01:10:35,150 --> 01:10:36,860 by the conviction that his wife... 1126 01:10:37,060 --> 01:10:39,320 was having an affair with her physician. 1127 01:10:39,380 --> 01:10:41,580 I don't follow, what does this have to do with anything? 1128 01:10:42,240 --> 01:10:44,060 Patience, Braxton. 1129 01:10:44,440 --> 01:10:47,030 Ken was soon convinced of her infidelity... 1130 01:10:47,040 --> 01:10:49,120 and rightfully so. 1131 01:10:49,300 --> 01:10:51,180 The usual lies became apparent. 1132 01:10:51,260 --> 01:10:55,420 Her eyes grew shifty, her touch less sincere. 1133 01:10:56,480 --> 01:10:57,516 Am I beginning to paint... 1134 01:10:57,540 --> 01:10:59,560 a recognizable picture, Mr. Kennesaw? 1135 01:10:59,700 --> 01:11:01,670 You fucking' bastard. 1136 01:11:02,240 --> 01:11:03,989 What's going on here? 1137 01:11:03,990 --> 01:11:07,120 Hang on, Braxton. This gets better. 1138 01:11:07,340 --> 01:11:10,899 As you may know, Ken married an extremely beautiful woman. 1139 01:11:10,900 --> 01:11:12,660 I mean you have to hand it to him... 1140 01:11:12,720 --> 01:11:15,840 he really traded up, married way out of his league. 1141 01:11:15,960 --> 01:11:17,860 Poor son of an electrician 1142 01:11:17,990 --> 01:11:19,909 it was an electrician, wasn't it, Ken? 1143 01:11:19,910 --> 01:11:22,869 Bucks the odds and brings home the beauty queen... 1144 01:11:22,870 --> 01:11:26,959 but deep down, I think Ken must have been a little worried... 1145 01:11:26,960 --> 01:11:29,200 being outclassed and all. 1146 01:11:29,940 --> 01:11:32,420 Then the day Ken dreaded finally came. 1147 01:11:32,480 --> 01:11:34,780 She had an affair with one of her own... 1148 01:11:34,900 --> 01:11:38,009 an obstetrician, no less, upper-class... 1149 01:11:38,010 --> 01:11:40,599 Ken's worst nightmare come true... 1150 01:11:40,600 --> 01:11:43,399 but instead of throwing the whore out onto the street... 1151 01:11:43,400 --> 01:11:46,439 Ken turned the other cheek and forgave her. 1152 01:11:46,440 --> 01:11:48,859 That's very noble, I suppose. 1153 01:11:48,860 --> 01:11:51,909 Only it wasn't because Ken was such a saint... 1154 01:11:51,910 --> 01:11:52,949 it was because he knew... 1155 01:11:52,950 --> 01:11:55,980 he would never get someone like her again I mean shit. 1156 01:11:56,180 --> 01:11:57,280 What's he gonna do? 1157 01:11:57,610 --> 01:12:00,659 So old Ken stews, all full of hate... 1158 01:12:00,660 --> 01:12:05,060 at himself for being weak, at her for being easy. 1159 01:12:05,100 --> 01:12:07,060 All that anger with nowhere to go. 1160 01:12:07,420 --> 01:12:09,200 Sooner or later, it had to pop... 1161 01:12:09,240 --> 01:12:11,540 and in Ken's case, it manifested itself... 1162 01:12:11,560 --> 01:12:13,740 in his sexual conduct... 1163 01:12:14,500 --> 01:12:16,720 with prostitutes, no less. 1164 01:12:18,360 --> 01:12:21,340 A tape of such conduct I have here. 1165 01:12:22,020 --> 01:12:23,759 What did you say? 1166 01:12:23,760 --> 01:12:27,680 I said a tape off such conduct I have here. 1167 01:12:34,100 --> 01:12:36,600 Hey, baby, you ready to start? 1168 01:12:37,070 --> 01:12:39,069 - No. - No? 1169 01:12:39,070 --> 01:12:41,069 Just stand up there a minute. 1170 01:12:41,070 --> 01:12:42,579 All right. Hey, baby... 1171 01:12:42,580 --> 01:12:44,910 why am I wearing this dress again, sweetie? 1172 01:12:45,420 --> 01:12:47,480 Never mind It's your money. 1173 01:12:48,210 --> 01:12:49,880 Now welcome me home. 1174 01:12:50,060 --> 01:12:51,789 Welcome home, darling. 1175 01:12:51,790 --> 01:12:53,630 Don't kid. Do it. 1176 01:12:56,250 --> 01:12:57,709 Welcome home. 1177 01:12:57,710 --> 01:12:59,710 Do it right! Please. 1178 01:13:04,680 --> 01:13:06,179 Welcome home. 1179 01:13:06,180 --> 01:13:09,390 Did you hear me?! I said do it right! 1180 01:13:10,260 --> 01:13:12,769 What do you want me to do? 1181 01:13:12,770 --> 01:13:14,769 Darling, you'll have to get off me. 1182 01:13:14,770 --> 01:13:16,350 You're hurting me. 1183 01:13:25,660 --> 01:13:27,200 Jesus. 1184 01:13:27,460 --> 01:13:29,700 You know what? 1185 01:13:29,760 --> 01:13:31,660 I think our little game is over. 1186 01:13:31,750 --> 01:13:33,920 No! You've got to do it! 1187 01:13:34,080 --> 01:13:35,960 No, you got to get out. 1188 01:13:36,000 --> 01:13:37,380 No! 1189 01:13:41,210 --> 01:13:42,720 Please. 1190 01:13:43,220 --> 01:13:45,930 Get... out. 1191 01:13:58,920 --> 01:14:00,520 No! 1192 01:14:02,280 --> 01:14:04,360 Get out! 1193 01:14:10,020 --> 01:14:12,720 You did it to him, didn't you? 1194 01:14:13,200 --> 01:14:14,329 Didn't you?! 1195 01:14:14,330 --> 01:14:16,039 Those mind games never quite live up... 1196 01:14:16,040 --> 01:14:18,800 to one's expectations, do they, Kennesaw? 1197 01:14:23,640 --> 01:14:25,140 Yeah, I did. 1198 01:14:25,280 --> 01:14:29,279 Sorry sweetheart, I'm sorry I'm sorry 1199 01:14:29,280 --> 01:14:30,660 Stop the god damn tape. 1200 01:14:30,760 --> 01:14:32,440 I'll rip your heart out! 1201 01:14:35,440 --> 01:14:37,120 Stop the tape. 1202 01:14:41,860 --> 01:14:45,420 I'd say the pathology involved is self explanatory. 1203 01:14:45,660 --> 01:14:47,659 Did you recognize the woman? 1204 01:14:47,660 --> 01:14:48,799 Let me see that again. 1205 01:14:48,800 --> 01:14:49,240 No. 1206 01:14:49,820 --> 01:14:52,540 I said did you recognize the woman, Kennesaw? 1207 01:14:53,200 --> 01:14:53,880 No. 1208 01:14:53,960 --> 01:14:57,400 It was Elizabeth Loftas the girl from the park... 1209 01:14:57,440 --> 01:14:59,600 or don't you know your hookers by name? 1210 01:14:59,700 --> 01:15:03,680 Jesus, Ken... you knew her... 1211 01:15:04,540 --> 01:15:06,640 and you didn't say a fucking thing. 1212 01:15:12,310 --> 01:15:13,690 Well, it is. 1213 01:15:17,940 --> 01:15:19,070 No, no. 1214 01:15:25,040 --> 01:15:28,400 You had your partner here pretty duped, Ken. 1215 01:15:30,750 --> 01:15:33,480 But then... he's so stupid... 1216 01:15:33,540 --> 01:15:35,400 I'd imagine it really wasn't that difficult. 1217 01:15:35,480 --> 01:15:37,680 Child's play for a guy like you. 1218 01:15:37,880 --> 01:15:39,620 Your wife, though... 1219 01:15:40,480 --> 01:15:42,040 that's a whole new ball of wax. 1220 01:15:42,080 --> 01:15:44,309 She seems pretty intuitive. 1221 01:15:44,310 --> 01:15:47,760 I bet she suspects you doesn't she, Ken? 1222 01:15:48,300 --> 01:15:51,540 That you lead a double life, that you fuck whores. 1223 01:15:52,160 --> 01:15:53,756 I bet at home she goes out of her way... 1224 01:15:53,780 --> 01:15:54,720 to be sweet to you... 1225 01:15:54,780 --> 01:15:57,540 because deep down, she's afraid to confront... 1226 01:15:57,620 --> 01:15:59,699 the growing horror that's inside her... 1227 01:15:59,700 --> 01:16:01,380 that she may have married a monster... 1228 01:16:01,420 --> 01:16:02,900 and you hate her for it. 1229 01:16:03,540 --> 01:16:10,240 Sometimes I bet you even want to kill her just to end it. 1230 01:16:11,000 --> 01:16:12,900 This is fucking absurd. 1231 01:16:13,020 --> 01:16:15,700 Luckily, there's an easy way to find out the truth isn't there. 1232 01:16:15,740 --> 01:16:17,980 I'm not the one under suspicion here. 1233 01:16:18,020 --> 01:16:21,760 I'd say you are Ken got some hard evidence, as the saying goes. 1234 01:16:21,900 --> 01:16:24,060 What's on that tape isn't a felony. 1235 01:16:24,100 --> 01:16:27,400 No, but I'd say it establishes a certain state of mind. 1236 01:16:27,720 --> 01:16:30,560 Besides, like you told me, you're an innocent guy. 1237 01:16:30,960 --> 01:16:32,379 So what do you have to lose? 1238 01:16:32,380 --> 01:16:34,180 The machine's fool proof, remember? 1239 01:16:34,680 --> 01:16:36,919 Don't have anything to prove to you. 1240 01:16:36,920 --> 01:16:40,760 Not to me you don't, no, but maybe to Braxton. 1241 01:16:42,880 --> 01:16:44,520 Phil, you don't think that... 1242 01:16:45,730 --> 01:16:47,820 can't you see what he's trying to do? 1243 01:16:48,420 --> 01:16:50,959 Clearly you're a man who knows how to lie. 1244 01:16:50,960 --> 01:16:52,339 You fooled your wife. 1245 01:16:52,340 --> 01:16:54,660 Braxton here actually admired you. 1246 01:16:54,900 --> 01:16:57,080 But you can't lie to me, Kennesaw. 1247 01:16:57,180 --> 01:16:58,780 Not to me or to it. 1248 01:16:59,890 --> 01:17:01,340 You're not holding out, are you? 1249 01:17:01,420 --> 01:17:02,740 Of course I'm not. 1250 01:17:04,940 --> 01:17:07,240 Then what have you got to lose? 1251 01:17:08,540 --> 01:17:09,840 Nothing. 1252 01:17:11,640 --> 01:17:13,170 Hook me up. 1253 01:17:21,980 --> 01:17:23,830 Whenever you're ready. 1254 01:17:25,980 --> 01:17:27,340 Ready. 1255 01:17:30,260 --> 01:17:33,760 Are you known to your friends as Edward William Kennesaw? 1256 01:17:36,140 --> 01:17:37,180 Yes. 1257 01:17:45,070 --> 01:17:47,530 Did you know Elizabeth Loftus? 1258 01:17:53,210 --> 01:17:54,250 Yes. 1259 01:17:56,880 --> 01:17:59,350 Did you kill Elizabeth Loftus? 1260 01:18:03,020 --> 01:18:05,849 Come on, Ken. Help us out. 1261 01:18:05,850 --> 01:18:07,599 Help yourself out. 1262 01:18:07,600 --> 01:18:09,860 Did you kill Elizabeth Loftus? 1263 01:18:11,440 --> 01:18:12,780 Get out! 1264 01:18:12,840 --> 01:18:15,110 No! Get away from me! 1265 01:18:19,160 --> 01:18:21,790 Did you kill Elizabeth Loftus? 1266 01:18:22,260 --> 01:18:23,880 No, I did not. 1267 01:18:23,960 --> 01:18:26,499 Just answer yes or no to the questions, please. 1268 01:18:26,500 --> 01:18:28,920 Did you kill Elizabeth Loftus? 1269 01:18:31,340 --> 01:18:32,590 No. 1270 01:18:45,240 --> 01:18:47,180 Did you kill your wife? 1271 01:19:00,880 --> 01:19:03,369 Your wife's not dead, Will. 1272 01:19:03,370 --> 01:19:07,000 Yes. Well, Ken's a little confused... 1273 01:19:07,040 --> 01:19:09,580 about who his wife actually is. 1274 01:19:12,160 --> 01:19:14,510 Jesus Christ, Will. 1275 01:19:21,700 --> 01:19:23,720 Enough already! 1276 01:19:25,700 --> 01:19:27,570 What did you do then? 1277 01:19:28,340 --> 01:19:30,080 We just went over to her house. 1278 01:19:31,380 --> 01:19:34,640 I'm not frightened of a little polygraph tests. 1279 01:19:36,700 --> 01:19:39,960 Sometimes I bet you even want to kill her. 1280 01:19:46,540 --> 01:19:48,840 I think you got your boy, Braxton. 1281 01:19:48,880 --> 01:19:51,839 Me, I'm out of it, permanently. 1282 01:19:51,840 --> 01:19:53,800 Am I being understood? 1283 01:19:54,540 --> 01:19:57,639 Mr. Kennesaw, I think your motivation is fairly obvious. 1284 01:19:57,640 --> 01:19:59,179 And Mr. Braxton, you needn't worry... 1285 01:19:59,180 --> 01:20:02,760 about your gambling debts, which I believe were due today. 1286 01:20:10,530 --> 01:20:13,570 Sucker born every minute, huh, Phil? 1287 01:20:13,860 --> 01:20:15,660 You got to be kidding me. 1288 01:20:17,920 --> 01:20:19,570 So there it is, gentlemen. 1289 01:20:20,400 --> 01:20:22,360 I'll take what I know to the grave. 1290 01:20:23,420 --> 01:20:25,950 Things change. Find a new suspect. 1291 01:20:26,340 --> 01:20:28,170 We have a deal? 1292 01:20:31,170 --> 01:20:32,440 Very well, then. 1293 01:20:37,280 --> 01:20:39,090 Good day, gentlemen. 1294 01:20:39,860 --> 01:20:41,600 You're not going anywhere. 1295 01:20:45,450 --> 01:20:47,200 Sit down. 1296 01:20:59,740 --> 01:21:02,260 I spent three days in here with you... 1297 01:21:03,160 --> 01:21:05,210 and I ain't got a straight answer yet. 1298 01:21:05,600 --> 01:21:07,060 That time is over now. 1299 01:21:08,440 --> 01:21:09,859 99% of this world... 1300 01:21:09,860 --> 01:21:12,700 isn't comfortable with a lie, Mr. Wayland... 1301 01:21:13,500 --> 01:21:14,830 but you and me... 1302 01:21:15,460 --> 01:21:17,580 well, we fall into that tiny fraction... 1303 01:21:17,640 --> 01:21:19,240 who can see beyond all that. 1304 01:21:21,220 --> 01:21:24,980 What I see deceit, deception. 1305 01:21:26,780 --> 01:21:28,660 There aren't many of us. 1306 01:21:30,860 --> 01:21:33,120 I now you have a secret, Wayland. 1307 01:21:36,144 --> 01:21:39,044 I want it, Im gonna count to 3 1308 01:21:43,820 --> 01:21:45,060 One... 1309 01:21:46,700 --> 01:21:47,600 two... 1310 01:21:47,710 --> 01:21:48,920 three. 1311 01:21:49,240 --> 01:21:52,420 No Will, listen to me. 1312 01:21:52,460 --> 01:21:53,736 Do ya want to take him in the alley... 1313 01:21:53,760 --> 01:21:57,280 and beat the shit out of him and have, him taken away Two down. 1314 01:21:57,900 --> 01:21:59,970 One, two, three! 1315 01:22:08,610 --> 01:22:10,150 Do it. 1316 01:22:13,940 --> 01:22:15,600 You're going to have to. 1317 01:22:22,080 --> 01:22:23,540 One... 1318 01:22:27,130 --> 01:22:28,670 two... 1319 01:22:33,550 --> 01:22:35,140 three. 1320 01:22:39,220 --> 01:22:40,920 Stay there. 1321 01:22:42,190 --> 01:22:44,700 Feel one coming on, do you, Wayland? 1322 01:22:46,920 --> 01:22:48,720 Let me go. 1323 01:22:49,700 --> 01:22:51,960 Its gonna look like self-defence. 1324 01:22:54,360 --> 01:22:57,620 Two left. That's 50/50. 1325 01:22:57,680 --> 01:23:03,040 It's either true or it's false, hmm? 1326 01:23:03,140 --> 01:23:06,480 Will think about what you're doing, Will. 1327 01:23:06,660 --> 01:23:08,080 One... 1328 01:23:15,390 --> 01:23:16,540 two... 1329 01:23:22,360 --> 01:23:24,500 - three. - I'll talk. 1330 01:23:50,520 --> 01:23:52,100 Will you give me a minute? 1331 01:24:57,980 --> 01:24:59,710 Tell me this, Ken... 1332 01:25:01,000 --> 01:25:02,540 do you think it's better to admit... 1333 01:25:02,580 --> 01:25:04,220 that you've done a little wrong... 1334 01:25:06,190 --> 01:25:08,740 and face up to the punishment... 1335 01:25:11,240 --> 01:25:13,700 or to hold a breath... 1336 01:25:14,160 --> 01:25:16,830 in hopes of not being punished at all? 1337 01:25:18,940 --> 01:25:20,280 Get to it. 1338 01:25:20,370 --> 01:25:21,520 Or do you believe... 1339 01:25:21,600 --> 01:25:24,800 there are some people who just got so fucked... 1340 01:25:25,200 --> 01:25:27,000 in the lottery of living... 1341 01:25:28,480 --> 01:25:31,420 who feel so offended by their situation... 1342 01:25:31,520 --> 01:25:33,140 that anything they do after that... 1343 01:25:33,160 --> 01:25:36,520 is justified... as payback? 1344 01:25:38,580 --> 01:25:41,230 You understand that a little, don't you, Ken? 1345 01:26:06,740 --> 01:26:09,440 The escort service that Elizabeth worked for... 1346 01:26:09,480 --> 01:26:10,820 was relatively well-to-do. 1347 01:26:10,900 --> 01:26:14,060 They weren't cheap girls, so I'd seen her around. 1348 01:26:15,210 --> 01:26:18,180 In fact I was surprised Ken here could afford them... 1349 01:26:18,250 --> 01:26:21,720 but then, cops can use their position for a lot of things I suppose. 1350 01:26:22,380 --> 01:26:24,120 Like gambling 1351 01:26:26,640 --> 01:26:28,720 So I had met her. 1352 01:26:30,380 --> 01:26:32,460 I liked her. 1353 01:26:34,960 --> 01:26:37,380 Liked to hear her talk. 1354 01:26:39,030 --> 01:26:40,530 Tell stories... 1355 01:26:40,720 --> 01:26:43,240 like the one she told me about Ken here. 1356 01:26:45,420 --> 01:26:48,290 She was a hell of a storyteller, Ken. 1357 01:26:49,580 --> 01:26:52,460 But then, you probably didn't talk to her much. 1358 01:26:52,960 --> 01:26:56,020 You see, I never fucked her. 1359 01:26:58,640 --> 01:27:02,860 So that's all we did, was talk. 1360 01:27:05,260 --> 01:27:07,940 I was with her the night she was killed. 1361 01:27:15,150 --> 01:27:17,240 I just fought with my father... 1362 01:27:19,840 --> 01:27:23,330 and I needed someone to listen... 1363 01:27:25,040 --> 01:27:28,080 to feel sorry for me, and she was good at that. 1364 01:27:29,080 --> 01:27:33,800 I went to her apartment and we drank the house dry. 1365 01:27:58,620 --> 01:28:01,440 Like someone going out the back way. 1366 01:28:09,340 --> 01:28:12,100 And I entered and... 1367 01:28:24,000 --> 01:28:25,770 there was Elizabeth. 1368 01:28:33,440 --> 01:28:36,620 There was no sign of a struggle, so... 1369 01:28:38,070 --> 01:28:41,700 whoever it was, she knew him. 1370 01:28:46,520 --> 01:28:47,940 And I panicked. 1371 01:28:49,100 --> 01:28:51,020 My fingerprints were everywhere. 1372 01:28:51,060 --> 01:28:53,140 I would have been implicated or so I thought. 1373 01:28:54,630 --> 01:28:57,540 At the very least, my family humiliated... 1374 01:28:57,560 --> 01:28:59,140 the Wayland name ridiculed. 1375 01:29:01,100 --> 01:29:02,940 So I made a mistake. 1376 01:29:03,270 --> 01:29:05,120 You see, once you've lied consistently... 1377 01:29:05,340 --> 01:29:07,040 you become immune to it. 1378 01:29:07,100 --> 01:29:08,800 It becomes second nature 1379 01:29:16,160 --> 01:29:18,860 And a lot of them are to exaggerate a situation 1380 01:29:19,080 --> 01:29:21,260 to such an extent that no one in their right mind... 1381 01:29:21,340 --> 01:29:23,040 could possibly suspect you. 1382 01:29:23,250 --> 01:29:27,700 It would just seem out of character. 1383 01:29:33,060 --> 01:29:35,010 You cut her in half. 1384 01:29:37,140 --> 01:29:38,470 Yes, I did. 1385 01:29:41,810 --> 01:29:44,900 Forensics would have placed me there sooner or later... 1386 01:29:45,060 --> 01:29:47,400 and it was believable that a frustrated rich kid... 1387 01:29:47,520 --> 01:29:50,480 could strangle a hooker. God knows, it's happened before. 1388 01:29:50,680 --> 01:29:53,580 But it wasn't so believable that I would cut her in half... 1389 01:29:53,600 --> 01:29:56,100 and place the pieces miles apart it would just seem. 1390 01:29:57,280 --> 01:29:59,360 Out of character. 1391 01:30:02,300 --> 01:30:04,240 You understand the logic. 1392 01:30:06,220 --> 01:30:11,220 So I picked her up, and I laid her in the tub. 1393 01:30:27,320 --> 01:30:30,110 Walked back into the bathroom. 1394 01:30:51,680 --> 01:30:54,440 After that, I don't remember a hell of a lot. 1395 01:31:01,740 --> 01:31:05,140 Before she was found, I went back to her place... 1396 01:31:05,540 --> 01:31:07,040 and wiped it down. 1397 01:31:13,120 --> 01:31:16,790 But I overlooked my phone number... 1398 01:31:17,300 --> 01:31:20,200 which leads us to our present situation. 1399 01:31:26,580 --> 01:31:30,240 Now, you wanted the truth, and there it is. 1400 01:31:31,080 --> 01:31:35,140 I've got something on you and you've got something on me. 1401 01:31:35,180 --> 01:31:36,960 The only difference is... 1402 01:31:38,360 --> 01:31:40,200 I didn't kill anyone. 1403 01:31:42,020 --> 01:31:45,399 - I'm an honest man. - Honest? 1404 01:31:45,400 --> 01:31:48,140 As in you cheating on your wife? 1405 01:31:48,540 --> 01:31:51,280 As in you trying to frame me? 1406 01:32:01,590 --> 01:32:05,900 Your whole life is a lie from beginning to end! 1407 01:33:16,360 --> 01:33:17,940 Get a paramedic. 1408 01:33:18,740 --> 01:33:19,740 No. 1409 01:33:21,320 --> 01:33:23,170 You son of a bitch. 1410 01:33:58,420 --> 01:34:00,340 What's the approximate time of death? 1411 01:34:00,420 --> 01:34:01,700 6:45. 1412 01:34:04,260 --> 01:34:06,340 OK, let's get him out of here. 1413 01:34:06,680 --> 01:34:08,770 Coming through. 1414 01:34:51,800 --> 01:34:54,689 Son of a bitch was about to get a god damn promotion. 1415 01:34:54,690 --> 01:34:56,880 I mean why up and ask for a transfer now? 1416 01:34:57,110 --> 01:34:58,456 Couldn't get along with Kennesaw, man. 1417 01:34:58,480 --> 01:34:59,640 That's what I heard. 1418 01:34:59,700 --> 01:35:02,460 Some people can't get along with anybody. 1419 01:35:43,240 --> 01:35:44,920 Now, it is my understanding... 1420 01:35:44,960 --> 01:35:47,720 that the deceased is to be cremated. 1421 01:35:50,170 --> 01:35:51,800 Whatever he wanted. 1422 01:35:52,180 --> 01:35:53,580 Of course. 1423 01:35:55,140 --> 01:35:58,090 We'll handle all the arrangements. 1424 01:36:14,600 --> 01:36:16,140 I love you. 1425 01:36:19,620 --> 01:36:23,300 Come on, Ken. Help us out. 1426 01:36:23,800 --> 01:36:25,700 Help yourself out. 1427 01:36:26,210 --> 01:36:28,880 Did you kill Elizabeth Loftus? 1428 01:36:43,440 --> 01:36:44,860 You lost? 1429 01:36:45,380 --> 01:36:46,960 Do I look lost? 1430 01:36:50,640 --> 01:36:52,260 Isn't it passed your bed time. 1431 01:36:52,780 --> 01:36:55,380 You can get into a lot of trouble being out this late. 1432 01:37:02,120 --> 01:37:03,740 That's the idea. 102821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.